Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,122 --> 00:00:06,122
Dates of the murders.
2
00:00:06,443 --> 00:00:10,063
Question is,
where the hell were you?
3
00:00:10,164 --> 00:00:13,204
-This is a wind-up, right--
-Answer the question, Judith!
4
00:00:15,485 --> 00:00:17,385
The killer was
driving an SIU vehicle,
5
00:00:17,485 --> 00:00:19,945
now everyone
in the building's a suspect.
6
00:00:20,046 --> 00:00:22,066
Have you checked
the vehicle logs?
7
00:00:22,167 --> 00:00:23,387
[Roy] Been deleted.
8
00:00:23,487 --> 00:00:25,487
[John] Or perhaps
you already knew that?
9
00:00:26,528 --> 00:00:27,748
So, what,
10
00:00:27,848 --> 00:00:30,108
you're gonna accuse everyone
in the department
11
00:00:30,209 --> 00:00:32,209
and hope that someone confesses?
12
00:00:33,449 --> 00:00:35,449
Good luck with that.
13
00:00:36,250 --> 00:00:37,550
Well, she's right.
14
00:00:37,650 --> 00:00:40,070
All this'll do is let the killer
know that we're onto him.
15
00:00:40,171 --> 00:00:42,171
What, you got a better idea?
16
00:00:42,692 --> 00:00:43,872
Yeah.
17
00:00:43,972 --> 00:00:45,952
Yeah, we wait for
Professor McAllister's profile.
18
00:00:46,052 --> 00:00:49,232
Oh, Professor McAllister.
What, you mean your girlfriend?
19
00:00:49,333 --> 00:00:51,153
My relationship
with her is irrelevant.
20
00:00:51,254 --> 00:00:53,354
Oh, my relationship
with her is irrelevant.
21
00:00:53,454 --> 00:00:55,404
Is that why you lied about it,
is it? Hmm?
22
00:00:55,495 --> 00:00:58,195
What else you been lying about,
Roy? For all I know...
23
00:00:58,295 --> 00:00:59,315
[Roy] You must see it.
24
00:00:59,416 --> 00:01:01,436
I mean, he's being
completely unreasonable.
25
00:01:01,536 --> 00:01:03,536
[Sarah] Well, of course
he's being unreasonable.
26
00:01:05,257 --> 00:01:06,837
Why are you showing me this?
27
00:01:06,938 --> 00:01:09,418
I wanted your opinion
on his mental state.
28
00:01:12,339 --> 00:01:14,699
In my professional opinion,
29
00:01:15,860 --> 00:01:17,320
I think the man's an idiot.
30
00:01:17,420 --> 00:01:19,920
He's hampering
the investigation.
31
00:01:20,021 --> 00:01:21,121
[Roy] That's not fair, he's...
32
00:01:21,221 --> 00:01:24,161
So, why are you showing me this?
33
00:01:24,262 --> 00:01:25,882
Because I want your opinion.
34
00:01:25,982 --> 00:01:27,922
Is he being reasonable or not?
35
00:01:28,023 --> 00:01:29,763
-Well, I think--
-Answer, no,
36
00:01:29,863 --> 00:01:31,003
he isn't, thank you.
37
00:01:31,104 --> 00:01:33,244
[Roy] Hey,
what are you doing here?
38
00:01:33,344 --> 00:01:35,894
Oh right, so you can show
the tape to your expert
39
00:01:35,985 --> 00:01:37,485
but I can't show it to mine?
40
00:01:37,585 --> 00:01:39,805
So, do you want my opinion?
41
00:01:39,906 --> 00:01:41,366
-[John] Yes.
-[Roy] No.
42
00:01:41,466 --> 00:01:43,726
Yes, he is being unreasonable.
43
00:01:43,827 --> 00:01:46,167
What me? No, I'm just trying
to catch a murderer.
44
00:01:46,267 --> 00:01:48,447
And you're a hell of a lot
closer thanks to me.
45
00:01:48,548 --> 00:01:49,808
Really?
46
00:01:49,908 --> 00:01:51,648
Well right now, all's
you're doing is dicking about.
47
00:01:51,749 --> 00:01:52,649
Well you started it.
48
00:01:52,749 --> 00:01:53,849
I didn't start it.
49
00:01:53,949 --> 00:01:54,809
Oh, you didn't start it.
50
00:01:54,909 --> 00:01:56,289
Oh, let's just go back
on that...
51
00:01:56,390 --> 00:01:59,430
I hope you're both ashamed
of yourselves, the pair of you.
52
00:02:02,591 --> 00:02:07,211
A cold-blooded killer
in the heart of SIU
53
00:02:07,312 --> 00:02:09,632
and all you can do
is bicker like children.
54
00:02:12,754 --> 00:02:14,814
[both] Sorry, boss.
55
00:02:14,914 --> 00:02:18,244
Thank God the killer hasn't seen
this, that's all I can say.
56
00:02:19,955 --> 00:02:21,935
What is it with you two?
57
00:02:22,036 --> 00:02:24,496
Why is it that whenever I leave
you alone together,
58
00:02:24,597 --> 00:02:26,837
you start tearing
each other to pieces?
59
00:02:41,681 --> 00:02:43,461
The trial of
former Police Commissioner,
60
00:02:43,561 --> 00:02:45,381
Helen Chalmers continues.
61
00:02:45,482 --> 00:02:48,822
We're expecting to hear
from a key prosecution witness,
62
00:02:48,923 --> 00:02:51,463
Detective Inspector John Major.
63
00:02:51,563 --> 00:02:54,463
DI Major is the best cop
in my unit.
64
00:02:54,564 --> 00:02:56,344
If Heineken made
Police Officers--
65
00:02:56,444 --> 00:02:57,314
It's Carlsberg, boss.
66
00:02:57,405 --> 00:02:58,785
You see, never misses a trick.
67
00:02:58,885 --> 00:03:00,305
[reporter] DI Major,
any relation to
68
00:03:00,405 --> 00:03:02,105
the corrupt officer,
Clifford Major?
69
00:03:02,206 --> 00:03:04,446
-Right, no more questions.
-No, I'll answer the question.
70
00:03:07,287 --> 00:03:09,587
My father made some mistakes
71
00:03:09,688 --> 00:03:11,828
but I'm here today
to put things right
72
00:03:11,928 --> 00:03:13,148
and restore the family name.
73
00:03:13,249 --> 00:03:14,669
So you're confident
of a conviction?
74
00:03:14,769 --> 00:03:17,669
Only an idiot would make
an assumption like that.
75
00:03:17,770 --> 00:03:20,630
But the champagne is on ice
and the cake has been ordered.
76
00:03:20,730 --> 00:03:22,730
No more questions.
Come on, John.
77
00:03:45,016 --> 00:03:47,036
[mobile phone ringing]
78
00:03:47,137 --> 00:03:48,237
Roy.
79
00:03:48,337 --> 00:03:49,557
Look, sorry to bother you,
I just wondered
80
00:03:49,657 --> 00:03:51,477
if you had a few minutes
to talk about the case?
81
00:03:51,578 --> 00:03:53,358
Why are you calling me,
is John not there?
82
00:03:53,458 --> 00:03:55,598
No, well it's Chalmers trial
today
83
00:03:55,699 --> 00:03:57,519
so he's in court,
84
00:03:57,619 --> 00:04:00,359
and Sarah's working
on her profile, so...
85
00:04:00,460 --> 00:04:03,320
[laughs] Okay so, right,
you're calling me
86
00:04:03,421 --> 00:04:05,041
because you've got
no one else to talk to.
87
00:04:05,141 --> 00:04:07,321
You know, I'm sorry, things just
88
00:04:07,422 --> 00:04:09,422
make more sense
when I talk to you.
89
00:04:10,022 --> 00:04:12,122
Everything does.
90
00:04:12,223 --> 00:04:13,443
I mean, it was you that caught
Cleasby
91
00:04:13,543 --> 00:04:15,543
first time round, wasn't it?
92
00:04:16,224 --> 00:04:18,264
And you were the first
to suspect Clifford.
93
00:04:21,585 --> 00:04:23,805
Well, I'm not a police officer,
Roy, so...
94
00:04:23,906 --> 00:04:25,726
Exactly,
95
00:04:25,826 --> 00:04:27,826
you know, that's how I know
I can trust you.
96
00:04:30,868 --> 00:04:32,808
Let me
just talk you through it.
97
00:04:32,908 --> 00:04:35,668
You might see a connection
that we've missed.
98
00:04:42,270 --> 00:04:44,010
[Churchland]
Detective Inspector Major.
99
00:04:44,111 --> 00:04:46,111
Good morning. Ooh, uh...
[clicks]
100
00:04:46,671 --> 00:04:48,371
Hello.
101
00:04:48,472 --> 00:04:50,332
You are something of a celebrity
I believe,
102
00:04:50,432 --> 00:04:53,672
known as the man
who caught The Juggler.
103
00:04:54,393 --> 00:04:56,393
It was a team effort,
104
00:04:56,914 --> 00:04:58,614
I merely did most of the work.
105
00:04:58,714 --> 00:05:00,424
-[Churchland] Hmm.
-Hmm.
106
00:05:00,515 --> 00:05:02,015
How long have you known
the defendant?
107
00:05:02,115 --> 00:05:03,255
Nearly 20 years.
108
00:05:03,356 --> 00:05:04,416
In what position?
109
00:05:04,516 --> 00:05:06,576
A variety
of different positions.
110
00:05:06,676 --> 00:05:08,416
Though she remained on top?
111
00:05:08,517 --> 00:05:11,617
Yes, until I began to suspect
she was dirty.
112
00:05:11,718 --> 00:05:14,738
Thus aroused, I set about
exploring all channels
113
00:05:14,838 --> 00:05:16,978
to see how far
she was prepared to go.
114
00:05:17,079 --> 00:05:21,419
And you continued probing
until things reached a climax?
115
00:05:21,520 --> 00:05:23,380
A series of climaxes, yes.
116
00:05:23,480 --> 00:05:24,620
So it would be fair to say
117
00:05:24,721 --> 00:05:26,921
you have a history
with the defendant.
118
00:05:30,362 --> 00:05:32,362
Detective Inspector Major,
119
00:05:34,043 --> 00:05:37,023
is it true you've visited
the defendant in prison,
120
00:05:37,124 --> 00:05:41,654
outside of due process,
and on more than one occasion?
121
00:05:45,126 --> 00:05:47,806
I've... um, we've...
122
00:05:51,247 --> 00:05:52,307
So, what, are you saying
123
00:05:52,408 --> 00:05:55,068
the killer leaves
a clue to the next victim?
124
00:05:55,168 --> 00:05:57,188
Yeah, uh, he likes
messing with us,
125
00:05:57,289 --> 00:05:58,989
showing us that
he's one step ahead.
126
00:05:59,089 --> 00:06:01,089
Well, what's the most
recent thing he's left?
127
00:06:01,690 --> 00:06:03,790
Yeah, a scarf.
128
00:06:03,890 --> 00:06:05,750
Well what sort of scarf?
Man's scarf? Woman's scarf?
129
00:06:05,851 --> 00:06:07,631
-What sort of scarf?
-Well it's a--
130
00:06:07,731 --> 00:06:09,831
[Sarah] Roy?
131
00:06:09,932 --> 00:06:11,192
I finished the report.
132
00:06:11,292 --> 00:06:12,392
[Kelly] Roy?
133
00:06:12,492 --> 00:06:13,912
Complete profile of the killer,
this is him.
134
00:06:14,013 --> 00:06:15,233
Oh, wow, that's amazing.
Nice one.
135
00:06:15,333 --> 00:06:16,593
[Kelly] Are you there?
136
00:06:16,693 --> 00:06:18,833
Uh, thanks for that, Kel,
you've really helped me out.
137
00:06:18,934 --> 00:06:21,284
Yeah, you've got me thinking,
um, uh, yeah, no,
138
00:06:21,375 --> 00:06:23,695
I'm sorry, I've really
gotta go. Okay. Thanks. Bye.
139
00:06:25,856 --> 00:06:27,856
Bye, Roy.
140
00:06:28,736 --> 00:06:30,736
Good to chat.
141
00:06:32,337 --> 00:06:34,237
Right, so go on.
142
00:06:34,338 --> 00:06:35,838
Where's DI Major?
143
00:06:35,938 --> 00:06:38,318
Uh, he's, he's in court.
144
00:06:38,419 --> 00:06:42,079
Okay. Um, I'd rather wait
'til he got back.
145
00:06:42,180 --> 00:06:44,160
Why? You're the one who's always
saying
146
00:06:44,260 --> 00:06:45,640
we'd be better off without him.
147
00:06:45,741 --> 00:06:49,581
Uh, I'm, I'm just interested
to see his reaction.
148
00:06:50,582 --> 00:06:52,282
How long will he be?
149
00:06:52,382 --> 00:06:55,602
I dunno. Got the impression
it could be a long trial.
150
00:06:55,703 --> 00:06:59,303
Okay. Uh, all right, I'll wait.
151
00:07:02,385 --> 00:07:04,525
Is everything all right?
152
00:07:04,625 --> 00:07:05,525
Yeah.
153
00:07:05,625 --> 00:07:06,965
You sure?
154
00:07:07,066 --> 00:07:09,066
Yeah.
155
00:07:11,827 --> 00:07:14,567
[Churchland] Cat's got
your tongue, DI Major?
156
00:07:14,668 --> 00:07:16,668
Why won't you answer
the question?
157
00:07:19,349 --> 00:07:24,049
I, uh, we've been
investigating the new case,
158
00:07:24,150 --> 00:07:26,170
Chalmers offered to advise.
159
00:07:26,271 --> 00:07:28,411
Is it normal to, uh,
160
00:07:28,511 --> 00:07:30,791
consult alleged criminals
in this fashion?
161
00:07:33,152 --> 00:07:34,852
No.
162
00:07:34,953 --> 00:07:36,953
It isn't normal,
163
00:07:37,513 --> 00:07:39,513
but I'm not
a normal police officer.
164
00:07:41,354 --> 00:07:43,364
[Churchland] Indeed not.
165
00:07:43,675 --> 00:07:46,135
You are part AI, I believe.
166
00:07:46,235 --> 00:07:47,415
I'm augmented, yes.
167
00:07:47,516 --> 00:07:49,596
Augmented, what does
that mean exactly?
168
00:07:50,476 --> 00:07:52,536
I did find out. It was, um...
169
00:07:52,637 --> 00:07:54,997
It must make you
vulnerable to hackers.
170
00:08:04,240 --> 00:08:05,660
I don't know
what you're talking about.
171
00:08:05,760 --> 00:08:06,900
No?
172
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Let me illustrate.
173
00:08:09,481 --> 00:08:10,861
Exhibit 48F, please.
174
00:08:10,961 --> 00:08:12,961
Eh?
175
00:08:23,204 --> 00:08:24,194
Oh, shit.
176
00:08:24,285 --> 00:08:26,285
[on tv] You're
the puppet master.
177
00:08:27,245 --> 00:08:28,465
[Helen on tv] Every night
I dream
178
00:08:28,566 --> 00:08:29,586
that you're in here with me
179
00:08:29,686 --> 00:08:31,306
and I finish you off
with my bare hands.
180
00:08:31,406 --> 00:08:32,746
[Alison on tv]
He's been hacked.
181
00:08:32,847 --> 00:08:34,227
[Roy on tv] See what she thinks
about you leading
182
00:08:34,327 --> 00:08:35,387
this case with spyware
in your head.
183
00:08:35,487 --> 00:08:37,307
I want you to
find this young man
184
00:08:37,408 --> 00:08:38,988
and bring him to me now!
185
00:08:39,088 --> 00:08:42,228
[male on tv] You've arrested
the victim, you dickhead.
186
00:08:42,329 --> 00:08:43,749
[John] Cocky little shit.
187
00:08:43,850 --> 00:08:45,850
[automated voice] 3D printing
complete.
188
00:08:48,651 --> 00:08:50,431
[Churchland] These images
189
00:08:50,531 --> 00:08:53,271
were streamed
directly from your AI,
190
00:08:53,372 --> 00:08:54,672
available to any criminal
elements
191
00:08:54,772 --> 00:08:56,032
that would seek to exploit them.
192
00:08:56,133 --> 00:08:57,073
Objection, Your Honour.
193
00:08:57,173 --> 00:08:58,833
Do you deny the veracity
of these images?
194
00:08:58,933 --> 00:09:00,313
No!
195
00:09:00,414 --> 00:09:01,914
You just weren't
meant to see them.
196
00:09:02,014 --> 00:09:04,864
But, sir, you knew your brain
was corrupt
197
00:09:05,535 --> 00:09:06,675
yet chose to deny it.
198
00:09:06,775 --> 00:09:08,275
I am not corrupt.
199
00:09:08,376 --> 00:09:11,016
Look, it's only some spyware
in my head.
200
00:09:14,057 --> 00:09:17,757
And microphones,
the odd blackout, the spiders.
201
00:09:17,858 --> 00:09:20,238
-[man] Spiders?
-Yes, spiders.
202
00:09:20,338 --> 00:09:22,718
Your brain is under
the remote control
203
00:09:22,819 --> 00:09:24,359
of external agents.
204
00:09:24,459 --> 00:09:26,679
No, this isn't fair.
205
00:09:26,780 --> 00:09:29,400
She set this whole thing up
to discredit me and destroy...
206
00:09:29,501 --> 00:09:30,321
-Order.
-...and destroy
207
00:09:30,421 --> 00:09:31,361
-the case against her.
-Order.
208
00:09:31,461 --> 00:09:32,881
Please, just listen to me.
209
00:09:32,982 --> 00:09:35,842
[judge] DI Major, your testimony
is fundamentally compromised.
210
00:09:35,942 --> 00:09:38,342
Sit down or I will
have you removed.
211
00:09:40,303 --> 00:09:42,503
Order. Order.
212
00:09:48,585 --> 00:09:51,365
Sensational developments
as the judge declares
213
00:09:51,466 --> 00:09:53,646
a mistrial
in the Chalmers case.
214
00:09:53,747 --> 00:09:58,287
The key witness was described
as compromised and corrupt.
215
00:09:58,388 --> 00:09:59,368
[reporter 1] Ms Chalmers,
please,
216
00:09:59,468 --> 00:10:00,368
what d'you think of today?
217
00:10:00,468 --> 00:10:02,128
[reporter 2] Helen,
any statement?
218
00:10:02,229 --> 00:10:04,229
Yes, Greg, I have.
219
00:10:04,789 --> 00:10:06,969
I have always had
full confidence
220
00:10:07,070 --> 00:10:08,810
in the British Justice system
221
00:10:08,910 --> 00:10:11,170
and that's been proved again
today.
222
00:10:11,271 --> 00:10:12,771
[Dennett] Keep your head down.
223
00:10:12,871 --> 00:10:14,871
We'll talk about this
back at SIU.
224
00:10:16,352 --> 00:10:17,732
-[courier] Dennett.
-No comment.
225
00:10:17,833 --> 00:10:19,493
Yeah, mate, you need to
sign for these.
226
00:10:19,593 --> 00:10:21,873
Oh, Christ, I forgot
about the balloons.
227
00:10:22,754 --> 00:10:24,754
[sighs]
228
00:10:26,195 --> 00:10:28,195
[sighs]
229
00:10:30,596 --> 00:10:33,656
I cannot tell you the relief
I feel at being exonerated
230
00:10:33,756 --> 00:10:36,096
from crimes
that I did not commit.
231
00:10:36,197 --> 00:10:40,697
I'd like to pay tribute
to my barrister, Ms Churchland
232
00:10:40,798 --> 00:10:45,378
and, uh, the biggest thanks
to DI Major,
233
00:10:45,479 --> 00:10:48,179
without whose testimony
I wouldn't be here.
234
00:10:48,280 --> 00:10:50,900
Admit it, Chalmers,
I had you back there.
235
00:10:51,001 --> 00:10:52,221
We all saw what you had, John.
236
00:10:52,321 --> 00:10:53,701
It was thin
and it didn't stand up.
237
00:10:53,801 --> 00:10:56,381
Nah, it stood up fine
until you started twisting it.
238
00:10:56,482 --> 00:10:58,522
I'd love to chat
but my driver's here.
239
00:10:59,963 --> 00:11:00,783
Cleasby!
240
00:11:00,883 --> 00:11:02,703
Nice to see you again,
DI Major.
241
00:11:02,804 --> 00:11:03,864
Need a ride?
242
00:11:03,964 --> 00:11:05,964
I've got room for you
in the boot.
243
00:11:06,805 --> 00:11:07,905
Wanker.
244
00:11:08,005 --> 00:11:10,005
I think I'll take that, John.
245
00:11:12,046 --> 00:11:13,586
[reporters clamouring]
246
00:11:13,686 --> 00:11:15,686
Thank you.
247
00:11:16,807 --> 00:11:19,507
[man] Okay, guys,
no more questions. Thank you.
248
00:11:19,608 --> 00:11:21,908
Step away from the car, please.
249
00:11:22,008 --> 00:11:24,468
Thank you very much.
No more questions.
250
00:11:24,569 --> 00:11:26,649
No more questions. Thank you.
251
00:11:34,771 --> 00:11:36,771
I let everyone down, boss.
252
00:11:37,812 --> 00:11:40,112
I'm sorry.
253
00:11:40,213 --> 00:11:43,533
I only wanted to make people
forget the damage my dad caused.
254
00:11:45,494 --> 00:11:47,574
Well you've certainly done that.
255
00:11:49,015 --> 00:11:51,595
Before today, your father
left the deepest stain
256
00:11:51,696 --> 00:11:53,696
on this unit's history.
257
00:11:54,376 --> 00:11:56,436
Now it's you.
258
00:11:56,537 --> 00:11:58,937
You're an embarrassment
to us all, DI Major.
259
00:12:02,618 --> 00:12:04,618
Hand over your badge.
260
00:12:05,419 --> 00:12:07,419
-Guv?
-Now!
261
00:12:17,942 --> 00:12:19,922
And the police badge.
262
00:12:20,022 --> 00:12:21,842
I can't do that, boss.
263
00:12:21,943 --> 00:12:22,963
Why the hell not?
264
00:12:23,063 --> 00:12:24,403
We don't really have
'em in this country.
265
00:12:24,504 --> 00:12:27,404
Well not the badge then but
the, the little card thing
266
00:12:27,504 --> 00:12:28,534
that you keep in your wallet.
267
00:12:28,625 --> 00:12:29,845
You know, the thing that you
show people
268
00:12:29,945 --> 00:12:32,125
so they lift the tape up.
You know the thing I mean.
269
00:12:32,225 --> 00:12:34,225
-Yeah.
-[exhales]
270
00:12:39,907 --> 00:12:41,907
Here.
271
00:12:42,468 --> 00:12:44,928
You're suspended without pay,
now get out of my sight.
272
00:12:45,029 --> 00:12:47,029
-Boss.
-Out.
273
00:13:12,315 --> 00:13:13,775
[Roy] John.
274
00:13:13,876 --> 00:13:15,936
John.
275
00:13:16,036 --> 00:13:17,936
John. Major. John.
276
00:13:18,037 --> 00:13:20,597
John. How'd it go?
277
00:13:21,237 --> 00:13:23,237
In court, how was it?
278
00:13:24,438 --> 00:13:26,438
Has no one told you?
279
00:13:28,159 --> 00:13:30,199
Right, I mean, yeah, it was, um,
280
00:13:31,160 --> 00:13:33,620
yeah, it was fine, it went well.
281
00:13:33,720 --> 00:13:34,980
Good. Good, that's great.
282
00:13:35,081 --> 00:13:37,901
Yeah. There was this one thing.
283
00:13:38,002 --> 00:13:40,462
Look, can it wait? We've got
the psychological profile,
284
00:13:40,562 --> 00:13:42,422
Sarah wants to see
the both of us.
285
00:13:42,523 --> 00:13:45,383
Oh, right. Uh, yeah,
no it can definitely wait.
286
00:13:45,483 --> 00:13:47,483
Right. Right.
287
00:13:58,487 --> 00:14:00,547
[Sarah] I've applied numerous
psychometric methods
288
00:14:00,647 --> 00:14:02,827
with a wide data set,
identifying what makes
289
00:14:02,928 --> 00:14:05,208
our killer unique
and what that tells us.
290
00:14:05,768 --> 00:14:07,508
Which is?
291
00:14:07,609 --> 00:14:09,629
He's a police officer.
292
00:14:09,729 --> 00:14:11,389
Well, we know that part already.
293
00:14:11,490 --> 00:14:13,270
This confirms it.
294
00:14:13,370 --> 00:14:16,550
Authoritarian personality type,
obsession with control,
295
00:14:16,651 --> 00:14:19,231
a sense of natural superiority.
296
00:14:19,332 --> 00:14:22,452
Oh, this is all general,
we need specifics.
297
00:14:24,453 --> 00:14:26,273
Heterosexual white male,
mid 40s,
298
00:14:26,373 --> 00:14:27,513
so that's late to start killing,
299
00:14:27,614 --> 00:14:28,634
tells us he's gone through
300
00:14:28,734 --> 00:14:30,514
a certain kind of
traumatic experience,
301
00:14:30,614 --> 00:14:34,604
um, a kind of death
followed by rebirth.
302
00:14:34,695 --> 00:14:37,015
Hmm, a bit like when
I got shot and came back.
303
00:14:39,617 --> 00:14:42,877
-For example, yes.
-Hmm.
304
00:14:42,977 --> 00:14:46,737
There's also likely
a secondary trigger, a loss,
305
00:14:47,459 --> 00:14:48,999
perhaps the death of a parent.
306
00:14:49,099 --> 00:14:50,839
Well, that makes sense.
307
00:14:50,939 --> 00:14:53,999
Yeah, when my dad died
it knocked me for six.
308
00:14:54,100 --> 00:14:56,100
I didn't know what I was doing
half the time.
309
00:14:57,781 --> 00:14:59,161
Tough.
310
00:14:59,261 --> 00:15:02,601
Also a relationship breakdown,
most likely a divorce.
311
00:15:02,702 --> 00:15:05,942
Oh, I've been there too.
312
00:15:07,864 --> 00:15:09,884
D'you know what,
if I didn't know any better,
313
00:15:09,984 --> 00:15:12,094
I would think
you was describing me.
314
00:15:12,185 --> 00:15:14,245
Well, it would explain all
the blackouts that's for sure.
315
00:15:14,345 --> 00:15:16,345
[laughs]
316
00:15:17,706 --> 00:15:19,366
This is the killer's profile?
317
00:15:19,466 --> 00:15:21,466
Yeah.
318
00:15:23,907 --> 00:15:26,107
D'you fancy a cuppa tea?
I'm just gonna, um,
319
00:15:26,908 --> 00:15:28,408
put the kettle on.
320
00:15:28,509 --> 00:15:30,589
Ooh, the old back. [groans]
321
00:15:31,069 --> 00:15:33,069
Door.
322
00:15:41,352 --> 00:15:45,372
[breathing heavily]
Get out my way. Move.
323
00:15:45,473 --> 00:15:47,473
Oh, bugger.
324
00:15:49,154 --> 00:15:50,334
[scoffs]
325
00:15:50,434 --> 00:15:51,934
Are you, are you not gonna
go after him?
326
00:15:52,034 --> 00:15:54,944
No, forget DI Major, we'll make
more progress without him.
327
00:15:55,035 --> 00:15:57,975
Roy, I have just presented
a clinical profile
328
00:15:58,076 --> 00:16:00,216
that precisely matches
DI John Major.
329
00:16:00,316 --> 00:16:01,656
Yeah, which is why he run away
330
00:16:01,757 --> 00:16:03,757
but, I mean, you're not saying
that it's him?
331
00:16:04,717 --> 00:16:06,217
Oh, come on, Sarah,
332
00:16:06,318 --> 00:16:07,978
he's a fucking idiot
I'll give you that,
333
00:16:08,078 --> 00:16:11,498
he's incompetent, he's clumsy,
he's deeply confused,
334
00:16:11,599 --> 00:16:12,699
but he's not a killer.
335
00:16:12,799 --> 00:16:15,339
He's a friend,
this must be difficult.
336
00:16:15,440 --> 00:16:17,880
No, it's not difficult.
He didn't do it.
337
00:16:20,361 --> 00:16:21,581
Where you going?
338
00:16:21,682 --> 00:16:22,982
If you're gonna ignore my report
339
00:16:23,082 --> 00:16:25,102
then I am forced to take this
directly to Dennett.
340
00:16:25,202 --> 00:16:26,062
Oh, there's no need for that
341
00:16:26,163 --> 00:16:27,263
I won't be held responsible
342
00:16:27,363 --> 00:16:28,783
for letting a murder suspect
walk free.
343
00:16:28,883 --> 00:16:31,343
Look, Dennett will send
a SWAT team after him.
344
00:16:31,444 --> 00:16:33,454
Then you'd better
get there first.
345
00:16:38,246 --> 00:16:39,866
[music playing]
346
00:16:39,966 --> 00:16:43,066
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-oh ♪
347
00:16:43,167 --> 00:16:47,107
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-oh ♪
348
00:16:47,208 --> 00:16:51,428
♪ I'm walking on sunshine
Whoa-whoa-oh ♪
349
00:16:51,529 --> 00:16:53,189
♪ And don't it feel good ♪
350
00:16:53,289 --> 00:16:57,669
♪ Hey, all right now
And don't it feel good! ♪
351
00:16:57,770 --> 00:16:59,510
Where the fuck's Major?
352
00:16:59,611 --> 00:17:01,591
[music stops]
353
00:17:01,691 --> 00:17:05,351
As you know, I have encouraged
him to move out,
354
00:17:05,452 --> 00:17:06,552
a key reason for this being
355
00:17:06,653 --> 00:17:08,033
so that you wouldn't keep
bursting in here
356
00:17:08,133 --> 00:17:09,913
asking, [mimicking],
"Where the fuck's Major?"
357
00:17:10,013 --> 00:17:12,193
Well I need to find him,
he's in a lot of trouble.
358
00:17:12,294 --> 00:17:13,594
I am as shocked as you are,
359
00:17:13,694 --> 00:17:15,804
I did not know that Chalmers
planted the spyware
360
00:17:15,895 --> 00:17:18,595
or that Major was visiting
with her in prison.
361
00:17:18,696 --> 00:17:19,876
What are you on about?
362
00:17:19,976 --> 00:17:23,216
The mistrial. Major
collaborating with Chalmers.
363
00:17:26,297 --> 00:17:27,597
[Roy] Shit.
364
00:17:27,698 --> 00:17:28,998
What are you on about?
365
00:17:29,098 --> 00:17:32,038
He's the prime suspect in
our serial killer investigation.
366
00:17:32,139 --> 00:17:34,199
Oh. Busy day in the office.
367
00:17:34,299 --> 00:17:36,359
So where the fuck is he?
368
00:17:36,460 --> 00:17:37,680
He left an address.
369
00:17:37,780 --> 00:17:39,780
Well where is it then?
370
00:17:43,622 --> 00:17:45,622
What, you put it
in the fucking bin?
371
00:17:50,103 --> 00:17:52,103
That impression was not
like me, by the way.
372
00:17:55,385 --> 00:17:57,325
It was.
373
00:17:57,425 --> 00:17:58,565
[music continues playing]
374
00:17:58,665 --> 00:18:01,445
♪ And don't it feel good!
Yeah, oh yeah ♪
375
00:18:01,546 --> 00:18:03,626
♪ And don't it feel good! ♪
376
00:18:18,310 --> 00:18:21,470
Oh, how's it hanging?
377
00:18:22,031 --> 00:18:24,111
-DI Major.
-[sighs]
378
00:18:25,952 --> 00:18:27,952
How's your day been?
379
00:18:29,233 --> 00:18:33,653
D'you know what, we should have
a proper catch-up.
380
00:18:33,754 --> 00:18:36,464
Yeah, how about
a cheeky Prosecco and a chinwag?
381
00:18:36,555 --> 00:18:38,775
-No.
-Come on, my treat. Hmm.
382
00:18:38,875 --> 00:18:40,975
Ooh, you know what though, oh.
383
00:18:41,076 --> 00:18:44,756
Except I've left my, uh,
wallet in Dennett's office. Ah.
384
00:18:46,837 --> 00:18:48,817
You don't wanna nip up
and grab it
385
00:18:48,918 --> 00:18:50,418
-for me by any chance?
-Nah.
386
00:18:50,518 --> 00:18:51,578
-Only take a second.
-Nah.
387
00:18:51,678 --> 00:18:53,018
Maybe grab me a weapon
while you're there.
388
00:18:53,119 --> 00:18:54,419
No.
389
00:18:54,519 --> 00:18:57,459
[Dennett on PA system]
Attention all SIU staff.
390
00:18:57,560 --> 00:18:59,940
DI John Major
has been identified
391
00:19:00,040 --> 00:19:03,820
as the prime suspect
in the Puppet Master killings.
392
00:19:03,921 --> 00:19:06,801
He is to be considered
highly dangerous.
393
00:19:07,762 --> 00:19:09,762
D'you want some?
It's only gonna go to waste.
394
00:19:10,203 --> 00:19:11,343
No, thanks.
395
00:19:11,443 --> 00:19:14,483
He is to be apprehended
on sight.
396
00:19:15,804 --> 00:19:19,174
D'you know what, uh, forget
the drinks, uh, lovely chat.
397
00:19:21,726 --> 00:19:24,926
Right, there's no need
for any of this.
398
00:19:27,127 --> 00:19:29,127
See that box of baby kittens
back there?
399
00:19:31,928 --> 00:19:34,728
Do not make me do this.
[cracking knuckles]
400
00:19:37,530 --> 00:19:41,830
I do not wanna hurt you.
Ooh, fuck me.
401
00:19:41,931 --> 00:19:45,311
John Major, I'm arresting you
on suspicion of...
402
00:19:45,412 --> 00:19:47,632
I didn't do it. It wasn't me.
[grunts]
403
00:19:47,732 --> 00:19:48,872
-[Dennett on PA system]
-Uh, me again.
404
00:19:48,972 --> 00:19:51,032
Uh, now DI Major
will try to distract you.
405
00:19:51,133 --> 00:19:52,473
-[grunts]
-[Judith screams]
406
00:19:52,573 --> 00:19:55,313
[Dennett] Be aware of it
and do not let it happen.
407
00:19:55,414 --> 00:19:56,434
Okay, bye.
408
00:19:56,534 --> 00:19:59,244
-I'm sorry, Judy.
-Judith!
409
00:19:59,335 --> 00:20:01,335
-Sorry!
-Fuck.
410
00:20:14,139 --> 00:20:15,679
[banging on door]
411
00:20:15,779 --> 00:20:17,779
John!
412
00:20:19,860 --> 00:20:21,860
John!
413
00:20:22,741 --> 00:20:23,921
What, you followed me?
414
00:20:24,021 --> 00:20:26,681
Yeah, not SWAT team, Roy,
just me.
415
00:20:26,782 --> 00:20:28,002
I'm just trying to do
what's right,
416
00:20:28,102 --> 00:20:30,102
so I'm giving him
the benefit of the doubt.
417
00:20:40,505 --> 00:20:42,505
John?
418
00:20:45,746 --> 00:20:47,746
John, are you here?
419
00:20:52,748 --> 00:20:54,848
What you doing?
420
00:20:54,949 --> 00:20:58,109
Well, we're in here now,
might as well look around.
421
00:21:29,117 --> 00:21:31,117
[thud]
422
00:21:31,478 --> 00:21:33,458
Are you okay?
423
00:21:33,558 --> 00:21:35,558
Sarah?
424
00:21:36,279 --> 00:21:38,279
Roy!
425
00:21:47,041 --> 00:21:49,041
Fucking hell!
426
00:21:50,082 --> 00:21:52,082
Still think
I've got the wrong man?
29040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.