Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:05,700
My name is Kenneth Kazanjian,
partner with the firm Reeves & Green.
2
00:00:05,873 --> 00:00:09,571
I'm here before you today
to vouch for Daniel Stark.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,808
Your Honors, my name
is Joseph Adamson.
4
00:00:11,979 --> 00:00:15,108
Adamson, Field & Wright. It's
my pleasure to stand before you...
5
00:00:15,282 --> 00:00:17,877
and vouch for Gina
Robles. Thank you.
6
00:00:18,151 --> 00:00:19,847
Ladies and gentlemen,
I'm Charles McGill.
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,148
Senior partner at
Hamlin Hamlin McGill.
8
00:00:22,322 --> 00:00:27,488
I stand before you to vouch for
my brother, James Morgan McGill.
9
00:00:27,661 --> 00:00:29,687
Your Honors, Nathaniel
Scott, solo proprietor...
10
00:00:29,863 --> 00:00:33,766
and I have the pleasure to stand
and vouch today for Frances Yu.
11
00:00:34,735 --> 00:00:37,432
♪ Forever's gonna
start tonight ♪
12
00:00:37,604 --> 00:00:41,234
♪ Forever's gonna
start tonight ♪
13
00:00:41,708 --> 00:00:48,342
♪ Once upon a time I was falling in
love But now I'm only falling apart ♪
14
00:00:50,884 --> 00:00:55,720
♪ Nothing I can do A
total eclipse of the heart ♪
15
00:00:55,889 --> 00:00:57,357
- That one. Do it.
- Hmm?
16
00:00:57,724 --> 00:01:00,853
- This one.
- I'm not doing that. Pick something else.
17
00:01:01,028 --> 00:01:04,294
- Yes, you are singing that.
- I'm not doing "Bohemian Rhapsody."
18
00:01:04,464 --> 00:01:06,763
Besides, you're doing
your own song after Ernie.
19
00:01:06,934 --> 00:01:08,869
I'm gonna do one by myself.
20
00:01:09,036 --> 00:01:11,164
- No. This is my night.
- Yeah.
21
00:01:11,338 --> 00:01:12,431
I'm a lawyer now.
22
00:01:12,606 --> 00:01:16,043
All right? I've been barred
for a whole three hours.
23
00:01:16,209 --> 00:01:19,805
- You don't sing that with me, I sue you.
- Okay, well, I'll just sue you right back.
24
00:01:19,980 --> 00:01:21,676
- I double sue you.
- That is not a thing.
25
00:01:21,848 --> 00:01:24,443
It could be, you know, once
my full powers are unleashed.
26
00:01:24,618 --> 00:01:25,642
You wanna risk that?
27
00:01:25,819 --> 00:01:27,913
♪ Turn around, bright eyes ♪
28
00:01:28,088 --> 00:01:31,115
♪ Every now and then I
fall apart Turn around ♪
29
00:01:31,291 --> 00:01:33,817
- Ernie's really going for it.
- Yes, he is.
30
00:01:33,994 --> 00:01:35,292
Yup.
31
00:01:38,498 --> 00:01:40,763
Chuck's gonna bail.
32
00:01:40,934 --> 00:01:43,301
Well, yeah. It's not
really his kind of place.
33
00:01:43,470 --> 00:01:45,632
Yeah, but, like, the
guy never has any fun.
34
00:01:45,806 --> 00:01:49,174
I was hoping tonight he might,
you know, mingle with the lady folk.
35
00:01:49,343 --> 00:01:50,971
Oh, he will, when he's ready.
36
00:01:51,144 --> 00:01:54,273
♪ We can take it to
the end of the line ♪♪
37
00:01:54,448 --> 00:01:57,077
- I'm going in.
- Okay, good luck.
38
00:01:57,250 --> 00:02:00,118
Pick a good one.
Not from this decade.
39
00:02:01,388 --> 00:02:02,481
Chuck, hey.
40
00:02:02,656 --> 00:02:04,522
Hey, you're not leaving
already, are you?
41
00:02:04,691 --> 00:02:07,217
Yeah. Yeah. Jimmy, it's
been great fun, really, it has.
42
00:02:07,394 --> 00:02:09,863
- But I got early meetings.
- Come on, 10 minutes.
43
00:02:10,030 --> 00:02:11,498
- Just 10 more minutes. Ten.
- Jimmy.
44
00:02:11,665 --> 00:02:12,826
- You can do that.
- Jimmy.
45
00:02:13,000 --> 00:02:15,868
- You cannot leave. I'm up next.
- Oh...
46
00:02:16,036 --> 00:02:18,938
Yeah, me. If you leave now,
tomorrow you're gonna go to work...
47
00:02:19,106 --> 00:02:21,234
people will tell you about
my great performance.
48
00:02:21,408 --> 00:02:23,570
You'll never forgive
yourself for missing it.
49
00:02:23,744 --> 00:02:25,110
All right, Jimmy. I'll stay.
50
00:02:25,278 --> 00:02:26,878
- A little longer.
- You won't regret it.
51
00:02:27,047 --> 00:02:28,345
Now, come on, this is me.
52
00:02:38,592 --> 00:02:40,117
Okay.
53
00:02:40,427 --> 00:02:43,522
♪ I don't wanna talk ♪
54
00:02:43,697 --> 00:02:47,134
♪ About things
we've gone through ♪
55
00:02:47,300 --> 00:02:50,828
♪ Though it's hurting me ♪
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,769
♪ Now it's history ♪
57
00:02:53,940 --> 00:02:55,499
- Get up here.
- No.
58
00:02:55,676 --> 00:02:58,578
♪ I played all my cards ♪
59
00:02:58,745 --> 00:03:01,647
♪ And that's what
you've done too ♪
60
00:03:01,815 --> 00:03:03,408
Chuck McGill, everyone.
61
00:03:03,583 --> 00:03:05,176
Let's hear it.
62
00:03:05,352 --> 00:03:07,014
♪ Nothing more to say ♪
63
00:03:07,187 --> 00:03:11,056
♪ No more ace to play ♪
64
00:03:11,224 --> 00:03:13,250
♪ The winner takes it all ♪
65
00:03:13,660 --> 00:03:15,253
Oh, that's you.
66
00:03:15,429 --> 00:03:16,863
♪ The loser standing small ♪
67
00:03:17,030 --> 00:03:18,555
- Yes. Let's go, let's go.
- No.
68
00:03:18,732 --> 00:03:21,224
♪ Beside the victory ♪
69
00:03:21,401 --> 00:03:22,425
Yeah.
70
00:03:22,602 --> 00:03:24,332
♪ That's her destiny ♪
71
00:03:24,971 --> 00:03:27,099
- Whoo!
- Ha-ha-ha.
72
00:03:27,274 --> 00:03:29,766
♪ I was in your arms ♪
73
00:03:30,610 --> 00:03:34,342
♪ Thinking I belonged there ♪
74
00:03:34,514 --> 00:03:37,507
♪ I figured it made sense ♪
75
00:03:38,018 --> 00:03:41,580
♪ Building me a fence ♪
76
00:03:42,089 --> 00:03:45,719
♪ Building me a home ♪
77
00:03:45,892 --> 00:03:49,556
♪ Thinking I'd be strong there ♪
78
00:03:49,730 --> 00:03:53,098
♪ But I was a fool ♪
79
00:03:53,266 --> 00:03:57,067
♪ Playing by the rules ♪
80
00:03:57,237 --> 00:04:00,935
♪ The gods may throw the dice ♪
81
00:04:01,108 --> 00:04:04,636
♪ Their minds as cold as ice ♪
82
00:04:04,811 --> 00:04:08,248
♪ And someone way down here ♪
83
00:04:08,782 --> 00:04:12,776
♪ Loses someone dear ♪
84
00:04:12,953 --> 00:04:15,252
♪ The winner takes it all ♪♪
85
00:04:16,223 --> 00:04:18,283
Okay. Watch it. Watch
your step, Jimmy.
86
00:04:18,458 --> 00:04:19,858
All the way. That's it.
87
00:04:20,026 --> 00:04:21,494
- That's it.
- McGill and McGill.
88
00:04:21,661 --> 00:04:23,960
- The brothers McGill.
- Yeah. Yeah.
89
00:04:24,131 --> 00:04:25,622
I'm a lawyer.
90
00:04:25,799 --> 00:04:27,495
- Yeah.
- And you're a lawyer.
91
00:04:27,667 --> 00:04:29,499
Two lawyers. How about that?
92
00:04:29,669 --> 00:04:31,433
- How about that?
- M&M.
93
00:04:31,605 --> 00:04:34,268
- Melts in your mouth, not in your hands.
- Yeah.
94
00:04:34,441 --> 00:04:38,572
Heh. Hey, you
gotta tell Howard...
95
00:04:38,745 --> 00:04:41,271
to add another M to the firm.
96
00:04:41,448 --> 00:04:44,111
- Because it'll make it more symmetrical.
- Mm-hm.
97
00:04:44,284 --> 00:04:47,311
- People love symmetricality.
- Can't argue with that.
98
00:04:47,487 --> 00:04:48,853
Yeah.
99
00:04:51,124 --> 00:04:54,322
Oh, no, no. Come on. Sit. Yeah.
100
00:04:54,494 --> 00:04:55,928
- Okay.
- That will do.
101
00:04:56,096 --> 00:04:58,088
Okay.
102
00:04:58,865 --> 00:05:00,424
Yeah.
103
00:05:01,368 --> 00:05:03,599
That's why God gave us two eyes.
104
00:05:03,770 --> 00:05:06,638
- Oh?
- You know, more pleasant to look at.
105
00:05:06,807 --> 00:05:09,800
Hands and two feet.
106
00:05:09,976 --> 00:05:11,911
Thumbs and nipples.
107
00:05:12,078 --> 00:05:14,604
We could get by with one nipple.
108
00:05:14,781 --> 00:05:16,511
Yeah. Am I right?
109
00:05:16,683 --> 00:05:18,709
You may be more right
about this than anything...
110
00:05:18,885 --> 00:05:21,218
- you've ever spoken about before.
- Thank you, Chuck.
111
00:05:21,388 --> 00:05:22,481
Mm-hm.
112
00:05:22,656 --> 00:05:26,787
I mean, four or six
nipples, that's interesting...
113
00:05:27,227 --> 00:05:29,856
but I submit to
the court, it's...
114
00:05:30,030 --> 00:05:31,965
It's overkill.
115
00:05:32,132 --> 00:05:36,194
HHMM. Hmm. Hmm, hmm, hmm.
116
00:05:36,369 --> 00:05:39,362
See, that's better.
HHM is just: Hm.
117
00:05:39,539 --> 00:05:41,508
- No? Are you writing this down?
- Yeah.
118
00:05:41,675 --> 00:05:45,806
Jimmy, I put a trash can
by the bed, just in case.
119
00:05:45,979 --> 00:05:47,641
- Eventuality.
- You think of everything.
120
00:05:47,814 --> 00:05:48,975
Very smart, Chuck.
121
00:05:49,149 --> 00:05:51,414
- I have some water here for you.
- Thank you.
122
00:06:03,196 --> 00:06:06,098
What do you feel like in the
morning, eggs or pancakes?
123
00:06:06,266 --> 00:06:07,757
Pancakes.
124
00:06:07,934 --> 00:06:12,372
- Make those pancakes you make.
- Pancakes it is.
125
00:06:12,539 --> 00:06:14,565
All right, get some rest, Jimmy.
126
00:06:14,741 --> 00:06:17,040
- You've had a big day.
- Yeah.
127
00:06:17,210 --> 00:06:19,873
- A big day.
- Yup.
128
00:06:20,914 --> 00:06:23,509
- Good night, Chuck.
- Good night.
129
00:06:26,887 --> 00:06:31,086
♪ The winner takes it all ♪
130
00:06:33,760 --> 00:06:36,753
♪ The loser has to fall ♪
131
00:06:37,364 --> 00:06:40,960
♪ Beside the victory ♪
132
00:06:41,401 --> 00:06:44,735
- ♪ That's her dest... ♪
- ♪ That's her destiny ♪
133
00:06:45,305 --> 00:06:48,673
♪ I was in your arms ♪
134
00:06:49,075 --> 00:06:53,206
♪ Thinking I belonged there ♪
135
00:06:54,114 --> 00:06:57,278
- ♪ I figured it made sense ♪
- ♪ It made sense ♪
136
00:06:57,684 --> 00:07:00,017
♪ Building me a fence ♪
137
00:07:00,186 --> 00:07:03,748
♪ Building me a home ♪
138
00:07:03,924 --> 00:07:07,520
♪ Thinking I'd be strong there ♪
139
00:07:07,694 --> 00:07:11,290
♪ But I was a fool ♪
140
00:07:11,464 --> 00:07:15,128
♪ Playing by the rules ♪♪
141
00:07:42,128 --> 00:07:44,688
He's got a three-and-a-half
hour jump on us...
142
00:07:44,864 --> 00:07:48,494
but he started out on foot,
which gives us a fighting chance.
143
00:07:48,668 --> 00:07:52,469
He doesn't have his passport, so
he's probably not headed to the airport.
144
00:07:52,639 --> 00:07:54,073
Doesn't know his
way around town.
145
00:07:54,240 --> 00:07:57,972
But if he gets to a bus or a taxi,
that's not gonna matter much.
146
00:07:58,144 --> 00:08:01,308
Most likely ran off
towards the highway.
147
00:08:01,481 --> 00:08:05,282
You two head north and south,
see if he's got his thumb out.
148
00:08:05,452 --> 00:08:08,786
You two, go to the train and
bus stations, use the cover story.
149
00:08:08,955 --> 00:08:11,891
You, you stay with the crew.
You keep them on lockdown.
150
00:08:12,058 --> 00:08:13,219
You got it.
151
00:08:28,875 --> 00:08:31,868
Yeah, I need the
number for Travel Wire.
152
00:08:32,045 --> 00:08:34,105
Just connect me.
153
00:08:36,049 --> 00:08:38,644
Hi, I was wondering
if you could help me.
154
00:08:38,818 --> 00:08:44,018
I arranged for my wife to wire me
money from Frankfurt, Germany, to the U.S.
155
00:08:44,557 --> 00:08:48,517
The problem is, she
didn't tell me which branch.
156
00:08:48,928 --> 00:08:51,659
Margarethe Ziegler.
157
00:08:53,666 --> 00:08:58,570
Yeah. Albuquerque branch on
Fourth, I should've known. Yeah.
158
00:08:58,738 --> 00:09:00,434
Thanks.
159
00:09:14,421 --> 00:09:17,152
Watermelon pickles.
160
00:09:17,323 --> 00:09:19,986
Watermelon pickles.
161
00:09:20,393 --> 00:09:23,022
Watermelon pickles.
162
00:09:25,532 --> 00:09:28,969
One thousand one, 1002.
163
00:09:29,135 --> 00:09:31,468
One thousand three.
164
00:09:33,440 --> 00:09:34,908
Oh, hi.
165
00:09:35,075 --> 00:09:37,408
It's very nice of you to come.
166
00:09:37,577 --> 00:09:40,411
Of course. You're
Chuck's brother?
167
00:09:40,580 --> 00:09:42,446
That's right. I'm Jimmy.
168
00:09:42,615 --> 00:09:44,709
Ken Greenfield.
169
00:09:44,884 --> 00:09:46,580
This is Emily Reed.
170
00:09:46,753 --> 00:09:47,982
Hello.
171
00:09:48,154 --> 00:09:52,615
We knew Chuck back in our time with
the Native People's Education Council.
172
00:09:52,792 --> 00:09:55,227
Oh, yes. I remember.
173
00:09:55,395 --> 00:09:58,092
He spoke of you
both quite fondly.
174
00:09:58,264 --> 00:10:00,062
That means a lot.
175
00:10:00,233 --> 00:10:03,203
I feel bad we lost
touch for so long.
176
00:10:03,369 --> 00:10:06,339
Well, you're here today, so...
177
00:10:06,506 --> 00:10:10,910
We saw the notice about the
law library dedication this weekend.
178
00:10:11,077 --> 00:10:13,774
And that today was
the anniversary of...
179
00:10:13,947 --> 00:10:15,973
I can't believe
it's been a year.
180
00:10:16,149 --> 00:10:19,176
It still doesn't make any sense.
181
00:10:20,887 --> 00:10:22,446
Well...
182
00:10:26,426 --> 00:10:28,418
So nice to meet you.
183
00:10:28,595 --> 00:10:30,928
- God bless.
- Bless you.
184
00:10:31,097 --> 00:10:33,259
Very thoughtful.
185
00:10:46,846 --> 00:10:48,314
- Hey. You need some water?
- Hey.
186
00:10:48,481 --> 00:10:52,782
Coffee. And give me one
of these bear claws, please.
187
00:10:52,952 --> 00:10:55,387
You better pace yourself,
though. It's gonna be a long day.
188
00:10:55,555 --> 00:10:59,651
Yeah. But, hey, we
got customers already.
189
00:11:00,059 --> 00:11:01,391
That's a good sign.
190
00:11:01,561 --> 00:11:03,996
I was afraid no
one would show up.
191
00:11:06,466 --> 00:11:08,196
How'd it look?
192
00:11:08,568 --> 00:11:10,059
How'd it feel?
193
00:11:11,538 --> 00:11:13,507
Felt like I looked sad.
194
00:11:16,209 --> 00:11:18,872
- What's the headstone like?
- Oh, Howard picked a big one.
195
00:11:19,379 --> 00:11:22,076
But it's tasteful.
196
00:12:29,349 --> 00:12:30,942
All right, just sign here.
197
00:12:33,086 --> 00:12:35,783
Okay, let me give
you... This is your receipt.
198
00:12:35,955 --> 00:12:39,119
Just make sure your party
has valid ID when they pick up.
199
00:12:39,292 --> 00:12:40,624
Anything else? MAN: No.
200
00:12:40,793 --> 00:12:42,853
All right. Have a good day.
201
00:12:43,029 --> 00:12:45,362
- Can I help you?
- Yes.
202
00:12:45,531 --> 00:12:47,591
It'd be wonderful if you could.
203
00:12:47,767 --> 00:12:50,794
I'm looking for Werner Ziegler.
204
00:12:50,970 --> 00:12:53,735
Has he been in here
in the last few hours?
205
00:12:53,906 --> 00:12:56,603
I'm sorry, even if he was
here, it's not company policy...
206
00:12:56,776 --> 00:12:59,473
- to give out customer information.
- Even if he just walked in?
207
00:12:59,646 --> 00:13:02,275
- I don't care about what he did.
- Well, I really can't.
208
00:13:02,448 --> 00:13:06,180
He is my brother-in-law,
we're very worried about him.
209
00:13:06,352 --> 00:13:09,413
He has early-stage dementia,
and on top of that, he's a diabetic.
210
00:13:09,589 --> 00:13:11,148
He doesn't have his medicine.
211
00:13:11,324 --> 00:13:14,624
- My wife is beside herself.
- Oh, no.
212
00:13:14,794 --> 00:13:19,596
Well, we talked long distance
to their sister Margarethe...
213
00:13:19,766 --> 00:13:22,759
back in Germany. She said
Werner called ranting and raving...
214
00:13:22,935 --> 00:13:25,336
wanted her to send
money, and, well...
215
00:13:25,505 --> 00:13:27,804
She said she did.
216
00:13:27,974 --> 00:13:28,998
To this branch.
217
00:13:29,609 --> 00:13:33,011
I have his insulin in a
cooler out in the car...
218
00:13:33,179 --> 00:13:36,946
and I was hoping I would
get here ahead of him.
219
00:13:39,285 --> 00:13:41,982
Look, yeah, he was here.
220
00:13:42,155 --> 00:13:44,556
But you missed him.
He left about an hour ago.
221
00:13:44,724 --> 00:13:46,192
Oh...
222
00:13:47,293 --> 00:13:49,956
Oh, no. Damn.
223
00:13:50,129 --> 00:13:52,121
Just took the money and left?
224
00:13:52,298 --> 00:13:53,698
Yeah.
225
00:13:53,866 --> 00:13:57,428
Well, not right away. He made
a couple calls on the pay phone.
226
00:13:57,603 --> 00:13:58,969
Picked up his money, then left.
227
00:13:59,138 --> 00:14:01,698
Then what, he just
wandered off on foot?
228
00:14:01,874 --> 00:14:03,672
He got in a car. Um...
229
00:14:03,843 --> 00:14:06,506
I think one of his
calls was for a cab.
230
00:14:06,679 --> 00:14:08,648
You see what company?
Was it a regular taxi...
231
00:14:08,815 --> 00:14:10,545
- a car service?
- I didn't.
232
00:14:10,717 --> 00:14:12,913
- I'm sorry.
- Mm-hm.
233
00:14:13,720 --> 00:14:15,985
Any chance that...
234
00:14:16,155 --> 00:14:19,182
I might have a peek
at your security videos?
235
00:14:19,359 --> 00:14:20,588
See who got him?
236
00:14:24,063 --> 00:14:26,191
Heh. No.
237
00:14:26,799 --> 00:14:31,362
Oh. I get it. Not
company policy. Yeah.
238
00:14:31,671 --> 00:14:33,333
Then...
239
00:14:33,773 --> 00:14:37,073
could you tell me where
the nearest hospital is?
240
00:14:39,412 --> 00:14:41,244
He was here a
good half hour or so...
241
00:14:41,414 --> 00:14:43,576
before his money
order came through.
242
00:14:44,217 --> 00:14:46,709
He asked if his money
came, but not yet.
243
00:14:47,086 --> 00:14:49,453
- You mind?
- Oh.
244
00:14:59,332 --> 00:15:02,234
Well, that's bad luck.
You can't see the car.
245
00:15:02,402 --> 00:15:04,030
Yeah.
246
00:15:11,878 --> 00:15:13,369
Thanks for your help.
247
00:15:13,546 --> 00:15:15,913
Sure. Good luck.
Hope you find him.
248
00:15:34,233 --> 00:15:36,429
Can I see it?
249
00:15:53,786 --> 00:15:55,982
For what it's
worth, I believe him.
250
00:15:56,355 --> 00:15:59,689
He said he'd be gone four
days, he's not gone to any cops.
251
00:15:59,859 --> 00:16:03,853
This is about him wanting to
see his wife, plain and simple.
252
00:16:06,866 --> 00:16:09,199
She's on a Lufthansa flight.
253
00:16:09,368 --> 00:16:12,429
Landing in Denver
nine hours from now.
254
00:16:13,272 --> 00:16:14,638
Yeah.
255
00:16:16,776 --> 00:16:19,336
And your men will be there.
256
00:16:20,279 --> 00:16:24,512
And they'll follow her from the
airport to wherever he's holed up.
257
00:16:26,018 --> 00:16:27,042
And then?
258
00:16:32,325 --> 00:16:34,954
There's another
way to play this.
259
00:16:36,762 --> 00:16:38,788
If I can find him before
the wife gets here...
260
00:16:38,965 --> 00:16:41,230
let me bring him in and
finish what he started.
261
00:16:41,400 --> 00:16:43,631
His crew can't
do it without him.
262
00:16:43,803 --> 00:16:48,400
Ziegler disappears, you are left with
the most expensive hole in the ground...
263
00:16:48,574 --> 00:16:50,941
this side of the Mississippi.
264
00:16:53,312 --> 00:16:55,406
You can find him?
265
00:16:56,682 --> 00:16:59,345
This is on me, I'll fix it.
266
00:17:04,190 --> 00:17:06,750
Yeah. You get everybody back in.
267
00:17:06,926 --> 00:17:09,555
Get them on the phone to every
cab company and car service...
268
00:17:09,729 --> 00:17:11,254
you make up a story.
269
00:17:11,430 --> 00:17:15,925
Find out who picked Ziegler
up at Travel Wire on Fourth.
270
00:17:16,102 --> 00:17:17,866
Start calling hotels.
271
00:17:18,037 --> 00:17:19,630
Here, Colorado, Arizona.
272
00:17:19,805 --> 00:17:23,742
He had to register under
his own name or his wife's.
273
00:17:28,014 --> 00:17:31,815
Pull the transcript on
the last call to his wife.
274
00:17:34,520 --> 00:17:36,079
Read it to me.
275
00:17:36,255 --> 00:17:37,917
What'd they talk about?
276
00:17:38,824 --> 00:17:40,656
No, after that.
277
00:17:40,826 --> 00:17:42,761
After the dog.
278
00:17:43,462 --> 00:17:46,159
They were gonna go on vacation.
279
00:17:47,533 --> 00:17:49,559
Baden-Baden.
280
00:17:50,436 --> 00:17:52,928
Natural springs.
281
00:18:07,853 --> 00:18:11,415
Hey there. Did you find your
brother-in-law? Is he okay?
282
00:18:14,560 --> 00:18:18,224
Yes, I'm calling for
one of your guests.
283
00:18:18,397 --> 00:18:20,628
Werner Ziegler.
284
00:18:20,800 --> 00:18:22,598
Right.
285
00:18:22,768 --> 00:18:27,706
Z-I-E-G-L-E-R.
286
00:18:28,574 --> 00:18:31,476
You're sure? And there's no
reservation under that name?
287
00:18:50,663 --> 00:18:53,258
I won't lie, it's
been a tough year.
288
00:18:53,432 --> 00:18:55,526
But I'm proud to say
Hamlin Hamlin McGill...
289
00:18:55,701 --> 00:18:58,102
is back and going strong.
290
00:18:58,270 --> 00:19:00,501
It's his lasting legacy.
291
00:19:00,673 --> 00:19:04,269
Which is why this couldn't
be more appropriate.
292
00:19:04,810 --> 00:19:07,006
I know this would've
meant the world to him.
293
00:19:07,179 --> 00:19:11,810
A good and proper
memorial for a man who was...
294
00:19:11,984 --> 00:19:13,680
many things.
295
00:19:13,853 --> 00:19:15,685
But always a lawyer first.
296
00:19:15,855 --> 00:19:19,121
On behalf of the whole
school, we wanna thank you.
297
00:19:19,291 --> 00:19:22,261
Me? I... No, I didn't
donate any of this.
298
00:19:22,428 --> 00:19:23,862
I'm just a guest.
299
00:19:24,030 --> 00:19:25,191
- Really?
- I'm pretty sure...
300
00:19:25,364 --> 00:19:27,697
- I heard someone say you paid for it.
- Yeah.
301
00:19:27,867 --> 00:19:31,770
Well, I didn't. I wish I could
take credit for it, but I can't.
302
00:19:32,672 --> 00:19:34,641
The invitation says
"anonymous donor."
303
00:19:34,807 --> 00:19:37,276
I assumed that meant HHM. Huh.
304
00:19:37,443 --> 00:19:39,674
- Baked brie?
- Don't mind if I do.
305
00:19:39,845 --> 00:19:43,009
Actually, I happen to know
Mr. James McGill paid...
306
00:19:43,182 --> 00:19:45,151
for the reading room himself.
307
00:19:45,317 --> 00:19:47,786
Really? The brother did this?
308
00:19:47,953 --> 00:19:50,252
I saw him write the check.
309
00:19:52,858 --> 00:19:54,326
- Hi, Rich.
- Hey.
310
00:19:54,493 --> 00:19:56,155
This is quite an event.
311
00:19:56,328 --> 00:19:58,820
Looks like half the attorneys
in the Southwest are here.
312
00:19:58,998 --> 00:20:02,162
- Yeah. They all came for Chuck.
- Hmm.
313
00:20:02,334 --> 00:20:05,702
I heard someone say that
Jimmy paid for all this himself?
314
00:20:07,173 --> 00:20:08,698
He'd...
315
00:20:08,874 --> 00:20:10,399
prefer to remain anonymous.
316
00:20:10,576 --> 00:20:11,942
Oh. Hmm.
317
00:20:12,111 --> 00:20:15,047
Well, where is he? I
was hoping to say hello.
318
00:20:15,214 --> 00:20:17,706
He's around here somewhere.
319
00:20:18,117 --> 00:20:19,551
Oh, isn't that him?
320
00:20:19,719 --> 00:20:21,381
Out there.
321
00:20:22,054 --> 00:20:27,288
Hmm. I guess even a year out,
an event like this can be tough.
322
00:20:28,761 --> 00:20:30,252
I better go check on him.
323
00:20:30,429 --> 00:20:32,660
- Thanks for coming, Rich.
- Yeah.
324
00:20:44,510 --> 00:20:47,639
Almost time to go back in.
325
00:20:50,116 --> 00:20:53,109
Twenty-three thousand dollars.
326
00:20:53,652 --> 00:20:57,714
I can't believe I wrote a
$23,000 check for this.
327
00:20:57,890 --> 00:20:59,449
You know?
328
00:21:00,092 --> 00:21:03,426
I don't even see anyone from
the Bar Association in there.
329
00:21:03,596 --> 00:21:05,792
We still have almost a week.
330
00:21:05,965 --> 00:21:10,061
Someone on the board will hear about
this. And they'll believe it, because...
331
00:21:11,003 --> 00:21:12,494
they heard it from a colleague.
332
00:21:12,671 --> 00:21:15,072
Yeah, I know. Word
gets around, but...
333
00:21:15,908 --> 00:21:18,241
Try this on for size.
334
00:21:20,479 --> 00:21:23,005
Judge Papadoumian
is in her chambers...
335
00:21:23,182 --> 00:21:24,912
she's working late.
336
00:21:25,084 --> 00:21:26,609
Everyone else has gone home.
337
00:21:26,786 --> 00:21:28,778
Suddenly she smells something.
338
00:21:28,954 --> 00:21:31,150
Something burning.
339
00:21:31,323 --> 00:21:34,191
She crosses to her door,
it's warm to the touch.
340
00:21:34,360 --> 00:21:36,886
She opens it.
Pfft. Wall of flames.
341
00:21:37,062 --> 00:21:38,655
Her clerk's chamber's on fire.
342
00:21:38,831 --> 00:21:41,699
She's trapped. But then,
through the fire and smoke...
343
00:21:41,867 --> 00:21:44,632
a figure emerges.
It's Jimmy McGill.
344
00:21:44,804 --> 00:21:48,969
See, I rescue a judge. Now,
that people are gonna talk about.
345
00:21:49,341 --> 00:21:51,105
And it's too big.
346
00:21:51,277 --> 00:21:55,339
And probably... It's not how
I come back from insincere.
347
00:21:55,514 --> 00:21:56,948
Right.
348
00:22:00,319 --> 00:22:03,153
Okay. Wanna go back
in, get your money's worth?
349
00:22:03,322 --> 00:22:05,052
Yeah. I am starving.
350
00:22:05,424 --> 00:22:08,087
Those little hamburgers
are looking good.
351
00:22:09,228 --> 00:22:14,394
I'm allowed to pay for the
food, but I'm too sad to eat.
352
00:22:15,167 --> 00:22:19,901
Z-I-E-G-L-E-R.
353
00:22:21,106 --> 00:22:22,506
He is?
354
00:22:22,675 --> 00:22:25,702
You don't know if he's on
the property at the moment?
355
00:22:25,878 --> 00:22:29,713
No. No, I don't need
to talk to him right now.
356
00:22:29,882 --> 00:22:31,851
No, no message.
357
00:22:32,151 --> 00:22:35,019
No, thank you. You
have a nice day.
358
00:25:44,043 --> 00:25:45,341
Get out of the way. Go.
359
00:25:45,511 --> 00:25:47,571
Sorry. It's just not working.
360
00:25:48,947 --> 00:25:53,885
Excuse me. I'm at the north
gate and the machine is stuck.
361
00:25:54,053 --> 00:25:56,079
- Which gate?
- The north gate.
362
00:26:39,798 --> 00:26:41,926
All right, if everyone's ready.
363
00:26:48,273 --> 00:26:50,242
Folks, this is Duncan Springer.
364
00:26:50,409 --> 00:26:52,742
He's a senior from Mayfield
High School in Las Cruces.
365
00:26:52,911 --> 00:26:54,743
Duncan, have a seat.
366
00:26:54,913 --> 00:26:58,350
Duncan's editor of the school
newspaper and his model U.N. delegation...
367
00:26:58,517 --> 00:26:59,985
represents Kazakhstan.
368
00:27:00,152 --> 00:27:04,283
In fact, Duncan's delegation
was selected to visit the real U.N...
369
00:27:04,456 --> 00:27:06,823
in New York City. Duncan.
370
00:27:08,160 --> 00:27:10,857
- What can you tell us about that?
- Well, it was...
371
00:27:11,029 --> 00:27:13,863
This is Marcie Ramirez.
She's from Moriarty High.
372
00:27:14,032 --> 00:27:15,125
Please.
373
00:27:15,300 --> 00:27:17,963
She's captain of
the debate team.
374
00:27:18,370 --> 00:27:21,272
- What's your strategy gonna be, Marcie?
- I think...
375
00:27:21,440 --> 00:27:22,533
This is Franklyn Pickett.
376
00:27:22,708 --> 00:27:25,268
He's from Monzano
High. Please have a seat.
377
00:27:25,444 --> 00:27:27,845
Franklyn is school president.
378
00:27:28,013 --> 00:27:30,209
And he wrote a play.
379
00:27:30,382 --> 00:27:33,682
- What can you tell us about your play?
- It's...
380
00:27:33,852 --> 00:27:37,220
- How did you get interested in Ethiopia?
- Well...
381
00:27:37,389 --> 00:27:40,018
- What's it like working with elders?
- It was...
382
00:27:40,192 --> 00:27:42,661
- Raymond, how'd you manage that?
- I've...
383
00:27:51,803 --> 00:27:56,070
All right. Things are
becoming much clearer now.
384
00:27:57,209 --> 00:27:58,643
Can I let them go?
385
00:27:58,810 --> 00:28:00,335
- Have they had lunch?
- Yes.
386
00:28:00,512 --> 00:28:02,378
Unless there's any
additional questions?
387
00:28:02,548 --> 00:28:04,642
- Oh. Did they all get the...?
- Yes.
388
00:28:04,816 --> 00:28:06,546
Great. Thank them
again before leaving.
389
00:28:06,718 --> 00:28:08,710
- Of course.
- Here's where we are.
390
00:28:09,721 --> 00:28:11,656
Raymond Chen, six votes.
391
00:28:11,823 --> 00:28:13,189
Duncan Springer, six votes.
392
00:28:13,358 --> 00:28:14,553
Marcie Ramirez, five votes.
393
00:28:14,726 --> 00:28:18,493
Franklyn Pickett, Teodora Moon,
Tristan Bulger, three votes each.
394
00:28:18,664 --> 00:28:21,031
And Kristy Esposito, one vote.
395
00:28:21,200 --> 00:28:23,533
Well, looks like we have
three scholarships to give...
396
00:28:23,702 --> 00:28:26,729
and three front-runners, so
unless there's any disagreement...
397
00:28:26,905 --> 00:28:28,533
- I think we can...
- Mm.
398
00:28:30,175 --> 00:28:31,939
Uh, Jimmy?
399
00:28:33,612 --> 00:28:35,205
Uh, yeah.
400
00:28:35,380 --> 00:28:40,409
Uh... The one vote for
Kristy Esposito, that was me.
401
00:28:40,586 --> 00:28:44,421
And for what it's worth, I think
we should give her another look.
402
00:28:44,590 --> 00:28:48,493
Esposito, that's the shoplifter.
403
00:28:49,428 --> 00:28:51,056
The shoplifter?
404
00:28:51,230 --> 00:28:53,426
Yeah. That's right.
405
00:28:54,499 --> 00:28:56,434
I mean, her grades are good.
406
00:28:56,602 --> 00:28:59,936
Not quite as good as some of
the other kids, but they're good.
407
00:29:00,105 --> 00:29:02,336
And her
recommendations are solid.
408
00:29:02,507 --> 00:29:04,476
And, yeah, she's
had some trouble.
409
00:29:04,643 --> 00:29:07,579
But she was new in town,
she made some bad choices.
410
00:29:07,746 --> 00:29:09,442
That was sophomore year.
411
00:29:09,615 --> 00:29:12,107
She's had two really
strong years since then.
412
00:29:12,284 --> 00:29:14,048
And have you all read this?
413
00:29:14,219 --> 00:29:16,051
Her essay is...
414
00:29:16,221 --> 00:29:19,089
Well, that experience is what
got her interested in the law.
415
00:29:19,258 --> 00:29:20,783
And it's really good.
416
00:29:20,959 --> 00:29:22,484
It's really good.
417
00:29:23,061 --> 00:29:26,395
And my point is that maybe
someone who's been in trouble...
418
00:29:26,565 --> 00:29:30,093
someone who doesn't
have a perfect record...
419
00:29:30,269 --> 00:29:33,899
you know, who's made mistakes
and faced the consequences...
420
00:29:34,339 --> 00:29:37,173
maybe she brings something
that the others don't.
421
00:29:37,342 --> 00:29:41,609
I think that deserves
real consideration.
422
00:29:45,083 --> 00:29:47,484
Jimmy, you make a
hell of an argument.
423
00:29:48,754 --> 00:29:50,848
How about we take another vote?
424
00:29:55,460 --> 00:29:57,827
Kristy. Miss Esposito. Hold up.
425
00:29:57,996 --> 00:30:00,591
Hey. Jimmy McGill,
hi. We met inside.
426
00:30:01,433 --> 00:30:02,696
Oh, hi.
427
00:30:03,101 --> 00:30:04,729
Hi.
428
00:30:05,203 --> 00:30:06,671
You didn't get it.
429
00:30:08,273 --> 00:30:10,606
You were never gonna get it.
430
00:30:10,776 --> 00:30:13,678
They... They dangle
these things in front of you...
431
00:30:13,845 --> 00:30:15,939
they tell you you
got a chance...
432
00:30:16,114 --> 00:30:17,673
but I'm sorry, it's a lie.
433
00:30:17,849 --> 00:30:19,545
They had already
made up their mind.
434
00:30:19,718 --> 00:30:23,018
They knew what they were gonna
do before you walked in the door.
435
00:30:23,188 --> 00:30:24,884
You made a mistake...
436
00:30:25,057 --> 00:30:28,027
and they are
never forgetting it.
437
00:30:28,193 --> 00:30:29,991
As far as they're concerned...
438
00:30:30,162 --> 00:30:34,361
your mistake is just... It's who
you are. And it's all you are.
439
00:30:34,533 --> 00:30:36,525
And I'm not just talking
about the scholarship.
440
00:30:36,702 --> 00:30:38,671
I'm talking about everything.
441
00:30:38,837 --> 00:30:41,466
I mean, they'll smile at you,
they'll pat you on the head...
442
00:30:41,640 --> 00:30:45,338
but they are never,
ever letting you in.
443
00:30:45,911 --> 00:30:48,380
But listen. Listen.
444
00:30:48,547 --> 00:30:50,209
It doesn't matter.
445
00:30:50,382 --> 00:30:52,647
It doesn't. Because
you don't need them.
446
00:30:53,618 --> 00:30:55,985
They're not gonna
give it to you, so what?
447
00:30:56,154 --> 00:30:57,417
You're gonna take it.
448
00:30:57,589 --> 00:31:00,457
You're gonna do whatever
it takes, you hear me?
449
00:31:00,625 --> 00:31:02,321
You are not gonna
play by the rules.
450
00:31:02,494 --> 00:31:05,191
You're gonna go your own way,
you're gonna do what they won't do.
451
00:31:05,364 --> 00:31:07,856
You're gonna be smart,
you are gonna cut corners...
452
00:31:08,033 --> 00:31:10,366
and you are gonna win.
453
00:31:10,535 --> 00:31:13,369
They're on the 35th floor.
You're gonna be on the 50th floor.
454
00:31:13,538 --> 00:31:15,700
You're gonna be
looking down on them.
455
00:31:15,874 --> 00:31:19,367
The higher you rise, the more
they're gonna hate you. Good.
456
00:31:19,544 --> 00:31:21,911
Good. You rub their noses in it.
457
00:31:22,080 --> 00:31:23,378
You make them suffer.
458
00:31:23,548 --> 00:31:25,608
Because you don't matter
all that much to them.
459
00:31:25,784 --> 00:31:27,082
So what?
460
00:31:27,252 --> 00:31:28,515
So what?
461
00:31:28,687 --> 00:31:30,121
Screw them.
462
00:31:30,789 --> 00:31:34,624
Remember, the
winner takes it all.
463
00:31:38,029 --> 00:31:40,521
I've gotta go get my bus.
464
00:31:40,966 --> 00:31:44,926
Heh. You understand what
I'm trying to tell you, right?
465
00:31:46,538 --> 00:31:48,234
Yes.
466
00:31:48,974 --> 00:31:50,806
I think I do.
467
00:31:50,976 --> 00:31:54,140
All right. All
right, go get them.
468
00:32:35,120 --> 00:32:39,820
Goddamn it. Goddamn
it. Damn it. Damn it.
469
00:32:52,003 --> 00:32:53,528
No.
470
00:32:53,972 --> 00:32:55,600
No.
471
00:33:00,545 --> 00:33:01,604
No.
472
00:33:01,780 --> 00:33:04,682
No. No.
473
00:33:24,769 --> 00:33:26,795
- Can I help you?
- Hey.
474
00:33:26,972 --> 00:33:29,840
My friend was
here earlier. Um...
475
00:33:30,008 --> 00:33:32,375
Bald fellow. About so tall.
476
00:33:33,044 --> 00:33:36,208
Yeah. Did they find his
brother-in-law? Is he okay?
477
00:33:37,148 --> 00:33:39,515
No, no.
478
00:33:39,684 --> 00:33:41,778
No, we haven't found him yet.
479
00:33:41,953 --> 00:33:43,251
We're really worried.
480
00:33:43,421 --> 00:33:45,913
- I'm sorry to hear about that.
- Yeah.
481
00:33:47,125 --> 00:33:51,563
So I was wondering if there's maybe
something that my friend missed.
482
00:33:53,031 --> 00:33:55,296
I showed him
everything I've got.
483
00:33:56,268 --> 00:33:58,430
Show me what you showed him.
484
00:34:00,772 --> 00:34:03,207
Maybe you should
just call your friend.
485
00:34:03,375 --> 00:34:05,037
I did and, you know...
486
00:34:05,210 --> 00:34:07,736
he told me to come back
and take another look.
487
00:34:07,913 --> 00:34:09,279
I'd really appreciate it.
488
00:34:10,215 --> 00:34:12,980
I can't. I'm sorry.
489
00:34:13,618 --> 00:34:15,348
You better just call the police.
490
00:34:16,454 --> 00:34:17,979
Sure. Sure.
491
00:34:20,458 --> 00:34:22,791
Travel Wire, this is Fred.
492
00:34:24,296 --> 00:34:27,926
Fourth Street. Nearest
cross street is Lomas.
493
00:34:29,467 --> 00:34:31,060
10 p.m.
494
00:34:31,236 --> 00:34:33,705
Yeah. Okay. Have a great day.
495
00:34:33,872 --> 00:34:35,204
Thank you.
496
00:35:54,586 --> 00:35:55,986
Ahh.
497
00:35:59,424 --> 00:36:01,518
Is there a Mr. Ziegler here?
498
00:36:02,927 --> 00:36:04,520
- Mr. Werner Ziegler?
- Oh.
499
00:36:04,696 --> 00:36:06,790
Yes. I am Ziegler.
500
00:36:06,965 --> 00:36:08,558
There's a call for you.
501
00:36:08,733 --> 00:36:13,671
Oh. Yeah. I will be
right there. Thank you.
502
00:36:23,415 --> 00:36:25,850
Darling! Have you landed?
503
00:36:26,017 --> 00:36:27,918
Is this Werner?
504
00:36:28,553 --> 00:36:30,181
Yes.
505
00:36:30,422 --> 00:36:31,947
Who is this?
506
00:36:32,123 --> 00:36:35,218
I'm calling on behalf
of Gustavo Fring.
507
00:36:38,229 --> 00:36:41,165
Ah, yes. I see.
508
00:36:41,666 --> 00:36:43,692
Is Mr. Fring very upset?
509
00:36:44,936 --> 00:36:46,871
- What do you think?
- Please let him know...
510
00:36:47,038 --> 00:36:50,065
the work will continue. Did
Michael show him my letter?
511
00:36:50,241 --> 00:36:52,710
I explained everything.
512
00:36:53,078 --> 00:36:56,708
Uh, no. Michael hasn't
shared that with Mr. Fring.
513
00:36:56,881 --> 00:36:58,747
The letter has
specific instructions.
514
00:36:58,917 --> 00:37:02,479
My men will be able to
continue a few days without me.
515
00:37:02,654 --> 00:37:06,853
- The work will go on. Ask Michael.
- Michael.
516
00:37:09,027 --> 00:37:11,656
Michael's very busy and he
asked me to speak with you.
517
00:37:11,830 --> 00:37:14,129
Do you remember what
your instructions were?
518
00:37:14,299 --> 00:37:17,098
Certainly. They are to
finish clearing the debris...
519
00:37:17,268 --> 00:37:19,430
then begin the south wall.
520
00:37:19,604 --> 00:37:21,402
That's the south wall?
521
00:37:22,474 --> 00:37:24,966
The south wall, yes.
522
00:37:25,143 --> 00:37:28,170
The concrete is standing
by, they can start pouring.
523
00:37:28,346 --> 00:37:30,406
It's very straightforward.
524
00:37:30,582 --> 00:37:32,483
Kai will know...
525
00:37:34,319 --> 00:37:38,882
The concrete... Sorry, I didn't get
that last part. Could you repeat that?
526
00:37:39,057 --> 00:37:40,081
Werner?
527
00:37:41,559 --> 00:37:43,118
Werner?
528
00:37:43,928 --> 00:37:45,692
Mr. Ziegler?
529
00:37:50,869 --> 00:37:52,462
Michael.
530
00:37:53,171 --> 00:37:55,140
Is that you?
531
00:38:02,480 --> 00:38:05,450
- I am so sorry...
- Get dressed.
532
00:38:05,884 --> 00:38:06,908
Michael...
533
00:38:07,085 --> 00:38:09,919
I don't wanna hear another
damn word out of you.
534
00:38:10,522 --> 00:38:12,115
Go.
535
00:38:39,617 --> 00:38:41,176
Hey.
536
00:38:41,352 --> 00:38:44,686
- Hey.
- I think I got something here.
537
00:38:44,856 --> 00:38:47,724
Take a look. The problem
might've been starting with remorse...
538
00:38:47,892 --> 00:38:50,691
so I'm trying to work into
it more gradually. Uh...
539
00:38:50,862 --> 00:38:53,730
The law, plans, then remorse...
540
00:38:53,898 --> 00:38:56,163
then brother, then
legacy, what do you think?
541
00:38:58,436 --> 00:39:01,201
- Everything okay?
- Yeah.
542
00:39:01,372 --> 00:39:02,840
How'd it go?
543
00:39:03,408 --> 00:39:07,903
We gave three very bright
young people scholarships.
544
00:39:08,079 --> 00:39:11,743
Good. All right, we
can work on this.
545
00:39:11,916 --> 00:39:16,217
I know it's a lot, but this is one
time you do not wanna wing it.
546
00:39:16,387 --> 00:39:17,912
Yeah.
547
00:39:19,557 --> 00:39:21,048
Jimmy, the hard part's done.
548
00:39:21,226 --> 00:39:24,754
Reading room,
scholarship, cemetery.
549
00:39:24,929 --> 00:39:26,727
They've got to have
heard about some of it.
550
00:39:26,898 --> 00:39:29,993
We set up the dominos and
now you just knock them down.
551
00:39:31,369 --> 00:39:33,531
I can say whatever I want.
552
00:39:33,705 --> 00:39:37,836
To the board,
I'm still "that guy."
553
00:39:39,110 --> 00:39:41,375
Well, you've gotta
say something.
554
00:39:45,083 --> 00:39:46,847
What if...?
555
00:39:48,019 --> 00:39:50,181
What if, um...?
556
00:40:03,735 --> 00:40:07,638
What if Chuck does
the talking for me?
557
00:40:25,023 --> 00:40:26,821
Wait here.
558
00:40:44,242 --> 00:40:46,643
- Yes?
- I got him.
559
00:40:46,811 --> 00:40:48,473
Where are you now?
560
00:40:48,646 --> 00:40:51,707
Out by an old raceway off 55.
561
00:40:51,883 --> 00:40:54,250
About eight miles
north of San Ysidro.
562
00:40:55,386 --> 00:40:56,718
Where was he?
563
00:40:56,888 --> 00:41:00,188
Placed called Dulce Vega
Hot Springs up in Jemez.
564
00:41:00,558 --> 00:41:03,790
It's gotta be where
his wife is headed.
565
00:41:05,563 --> 00:41:07,031
Something else.
566
00:41:08,199 --> 00:41:09,690
Yes?
567
00:41:09,867 --> 00:41:12,860
When I found him, he was on
the phone with an interested party...
568
00:41:13,037 --> 00:41:15,905
pretending to be
one of your guys.
569
00:41:18,276 --> 00:41:19,369
What did he tell them?
570
00:41:19,811 --> 00:41:21,677
Nothing useful.
571
00:41:21,846 --> 00:41:22,870
You're certain?
572
00:41:23,047 --> 00:41:24,845
Yes.
573
00:41:25,416 --> 00:41:27,544
You have any idea who it was?
574
00:41:29,187 --> 00:41:31,019
I do.
575
00:41:32,323 --> 00:41:35,259
- All right. I'll bring him in now.
- No.
576
00:41:35,426 --> 00:41:36,951
Keep him there.
577
00:41:37,428 --> 00:41:39,090
Wait.
578
00:41:41,099 --> 00:41:42,829
I'd go another way.
579
00:41:43,001 --> 00:41:45,129
That I know.
580
00:41:47,872 --> 00:41:49,067
Let it be a mistake.
581
00:41:49,240 --> 00:41:52,142
This discussion
serves no purpose.
582
00:41:53,044 --> 00:41:55,036
Wait where you are.
583
00:42:07,625 --> 00:42:09,355
I'll take care of it.
584
00:42:11,029 --> 00:42:12,827
Are you sure?
585
00:42:14,732 --> 00:42:16,496
Yes.
586
00:42:29,180 --> 00:42:31,411
Goddamn it.
587
00:42:39,724 --> 00:42:41,283
Get out.
588
00:42:47,165 --> 00:42:49,259
I wanna know what
your endgame was.
589
00:42:49,434 --> 00:42:51,960
What did you think
was gonna happen?
590
00:42:52,370 --> 00:42:55,204
I thought I would come
back and my friend Michael...
591
00:42:55,373 --> 00:42:57,103
would be very, very angry.
592
00:42:57,275 --> 00:43:00,439
But in time, he would
understand and forgive.
593
00:43:01,279 --> 00:43:03,475
It was never up to me.
594
00:43:03,648 --> 00:43:06,743
Oh, Michael, look, I know
I've made trouble for you.
595
00:43:06,918 --> 00:43:09,717
And I'm very sorry for
the damage I caused.
596
00:43:09,887 --> 00:43:11,981
I will repair what I broke
with my own hands...
597
00:43:12,156 --> 00:43:14,990
but please, Margarethe
will land any minute.
598
00:43:15,159 --> 00:43:17,287
Soon she will be
at the motel, please.
599
00:43:17,462 --> 00:43:19,693
Take me back there.
600
00:43:19,864 --> 00:43:22,231
Let us be together
for a little, huh?
601
00:43:22,400 --> 00:43:25,598
Let her see me and
know everything is okay.
602
00:43:26,871 --> 00:43:28,339
Ah, please, Michael.
603
00:43:28,506 --> 00:43:30,998
I go back now, I go
back in the morning...
604
00:43:31,175 --> 00:43:33,508
what difference can it make?
605
00:43:34,645 --> 00:43:36,944
It's not gonna happen.
606
00:43:39,917 --> 00:43:43,046
Let me speak to Mr. Fring.
I will explain everything.
607
00:43:43,221 --> 00:43:44,985
I will make him understand.
608
00:43:45,156 --> 00:43:46,988
You're not gonna talk to Fring.
609
00:43:47,158 --> 00:43:48,751
Oh, please. I know. If I...
610
00:43:48,926 --> 00:43:54,991
Werner, nothing you can say or
do will make anyone trust you again.
611
00:44:09,814 --> 00:44:11,942
I will go home.
612
00:44:13,651 --> 00:44:17,144
I will never breathe
a word of this ever.
613
00:44:18,489 --> 00:44:20,117
The money?
614
00:44:20,858 --> 00:44:23,794
I'll give all of it back.
615
00:44:25,463 --> 00:44:28,865
I will tell no one, I swear.
616
00:44:29,033 --> 00:44:31,730
It will be as if...
617
00:44:31,903 --> 00:44:34,930
none of this ever happened.
618
00:44:35,907 --> 00:44:37,000
Please, Michael.
619
00:44:37,441 --> 00:44:42,277
You know I will keep
silent. You know it, please.
620
00:44:42,580 --> 00:44:45,015
Does your wife have
a cell phone with her?
621
00:44:45,683 --> 00:44:46,912
Yes.
622
00:44:47,084 --> 00:44:49,644
I need you to call her now.
623
00:44:50,054 --> 00:44:53,081
- She landed an hour ago.
- But she knows nothing.
624
00:44:53,257 --> 00:44:55,158
And you need to
keep it that way.
625
00:44:55,326 --> 00:44:56,919
She's being followed.
626
00:44:57,995 --> 00:44:59,964
She's followed?
627
00:45:00,131 --> 00:45:03,898
She goes back to the airport,
nothing will happen to her.
628
00:45:04,068 --> 00:45:08,233
- Surely, they could not... They would not.
- Hey, pull yourself together.
629
00:45:08,406 --> 00:45:10,102
Give me the phone,
I call her now.
630
00:45:10,274 --> 00:45:12,709
- Give it to me.
- Calm down. Calm down.
631
00:45:12,877 --> 00:45:15,779
She can't suspect. It doesn't
matter what you tell her...
632
00:45:15,947 --> 00:45:19,349
as long as she goes
back where she belongs.
633
00:45:35,466 --> 00:45:36,729
Darling...
634
00:45:37,068 --> 00:45:39,435
Hello. Yeah.
635
00:45:39,604 --> 00:45:40,833
You...
636
00:45:42,039 --> 00:45:44,770
Oh, you're renting
the car? Oh...
637
00:45:45,243 --> 00:45:46,677
Yes, yes...
638
00:45:47,979 --> 00:45:49,777
I have very bad news.
639
00:45:50,748 --> 00:45:52,683
There is a problem at the site.
640
00:45:52,850 --> 00:45:54,682
Yeah. I've been called back.
641
00:45:55,253 --> 00:45:57,188
What? No...
642
00:45:58,589 --> 00:46:01,753
No, no injured. None,
no. I know. I know. No.
643
00:46:02,326 --> 00:46:04,158
Please, please listen to me.
644
00:46:04,795 --> 00:46:06,263
I am...
645
00:46:07,198 --> 00:46:10,498
I'm not at the motel. I'm
not even in New Mexico.
646
00:46:11,302 --> 00:46:13,771
You're going to have to
take the next flight home.
647
00:46:18,376 --> 00:46:20,208
Margarethe, listen to me.
648
00:46:20,945 --> 00:46:22,777
Margarethe, listen to me.
649
00:46:23,314 --> 00:46:24,509
Shut up, now!
650
00:46:25,383 --> 00:46:27,011
You must go back home.
651
00:46:28,853 --> 00:46:32,221
No! Out of the question.
This is my work. I must do it.
652
00:46:32,823 --> 00:46:35,816
And I don't want to see you at all,
Margarethe. I don't want to see you.
653
00:46:36,494 --> 00:46:39,987
So go back home!
Immediately. Now!
654
00:46:53,244 --> 00:46:55,042
Will she do it?
655
00:46:57,648 --> 00:47:00,516
She was very angry, but yes.
656
00:47:00,685 --> 00:47:02,711
She will go home.
657
00:47:05,523 --> 00:47:07,116
Michael.
658
00:47:08,626 --> 00:47:12,722
If she doesn't hear a word
from me, she will ask questions.
659
00:47:12,897 --> 00:47:15,389
She will go to the police.
660
00:47:16,734 --> 00:47:19,533
There'll be a
story. An accident.
661
00:47:20,571 --> 00:47:24,133
Lawyers will visit.
German lawyers.
662
00:47:25,509 --> 00:47:28,104
Her questions will be answered.
663
00:47:29,747 --> 00:47:31,648
This you swear?
664
00:47:32,917 --> 00:47:34,977
This I swear.
665
00:47:36,187 --> 00:47:38,213
And my men?
666
00:47:38,856 --> 00:47:40,119
They're going home.
667
00:47:40,291 --> 00:47:42,988
They'll be okay.
They're trusted.
668
00:47:49,233 --> 00:47:52,465
Is there no other way, truly?
669
00:48:17,928 --> 00:48:22,423
There are so many stars
visible in New Mexico.
670
00:48:27,938 --> 00:48:30,965
I will walk out there.
671
00:48:32,143 --> 00:48:34,544
To get a better look.
672
00:49:38,442 --> 00:49:40,104
Wow.
673
00:49:40,544 --> 00:49:42,376
I mean...
674
00:49:43,781 --> 00:49:45,613
it's incredible.
675
00:49:45,983 --> 00:49:50,683
I feel like we've been talking
about this forever and now...
676
00:49:51,555 --> 00:49:53,786
here it is.
677
00:49:55,926 --> 00:49:58,521
An architectural feat.
678
00:49:59,563 --> 00:50:01,361
Truly.
679
00:50:02,066 --> 00:50:04,001
Herculean.
680
00:50:06,403 --> 00:50:08,668
This is...
681
00:50:12,576 --> 00:50:14,670
This is...
682
00:50:15,813 --> 00:50:17,577
Yeah.
683
00:50:19,550 --> 00:50:21,644
I can work with this.
684
00:50:22,853 --> 00:50:26,847
I mean, it's not exactly
what we talked about...
685
00:50:27,024 --> 00:50:30,051
but it has possibilities,
even unfinished.
686
00:50:30,227 --> 00:50:33,288
Ventilation, at this
point, is the main hurdle.
687
00:50:33,464 --> 00:50:35,660
But with a series of fans
and the right equipment...
688
00:50:35,833 --> 00:50:39,270
I am certain that I could do a
rudimentary cook at the very least.
689
00:50:39,436 --> 00:50:42,895
Not until it is ready.
690
00:50:44,508 --> 00:50:45,874
Oh.
691
00:50:46,410 --> 00:50:48,106
Of course.
692
00:50:48,879 --> 00:50:51,610
We only wanna do
it if it's done right.
693
00:50:51,782 --> 00:50:56,186
I was just exploring
possibilities.
694
00:50:59,790 --> 00:51:05,286
I am gonna go
up and check the...
695
00:51:07,398 --> 00:51:08,889
Okay.
696
00:51:20,077 --> 00:51:21,602
Oh, hello.
697
00:52:09,860 --> 00:52:11,624
Where do you have it?
698
00:52:15,933 --> 00:52:19,028
This should do it. Chuck
wrote a good letter, huh?
699
00:52:19,203 --> 00:52:21,570
Chuck wrote a great letter.
700
00:52:24,341 --> 00:52:27,675
It's not just the words,
though, you know?
701
00:52:28,712 --> 00:52:30,874
It's how you read them.
702
00:52:39,690 --> 00:52:42,182
Jimmy, whatever
happens in there...
703
00:52:43,627 --> 00:52:45,118
I'm with you.
704
00:52:48,932 --> 00:52:52,892
Mr. McGill, we've reviewed all the facts,
the same facts as the hearing committee.
705
00:52:53,070 --> 00:52:56,438
We've evaluated their findings,
all that's left is for us to hear...
706
00:52:56,607 --> 00:53:00,476
your prepared statement.
So whenever you're ready.
707
00:53:00,644 --> 00:53:04,445
Thank you, Your Honor. I
don't have a prepared statement.
708
00:53:04,615 --> 00:53:08,985
But I do have this. Um...
709
00:53:09,153 --> 00:53:10,781
It's a letter...
710
00:53:10,954 --> 00:53:13,389
from my brother, Charles McGill.
711
00:53:14,324 --> 00:53:16,225
He left it to me in his will.
712
00:53:16,393 --> 00:53:20,194
And I received it last
year after he passed.
713
00:53:26,804 --> 00:53:28,466
"Dear Jimmy...
714
00:53:28,639 --> 00:53:32,838
I have left many things unsaid in
our relationship through the years.
715
00:53:33,010 --> 00:53:35,912
Rather than allow these
unspoken thoughts to die with me...
716
00:53:36,080 --> 00:53:38,675
I've chosen to record
them here for you.
717
00:53:38,849 --> 00:53:43,480
I hope you will take my words in
the spirit in which they are intended.
718
00:53:48,092 --> 00:53:51,961
I remember quite clearly the day
you came home from the hospital.
719
00:53:52,129 --> 00:53:54,997
You can't imagine
the joy on Mom's face.
720
00:53:55,165 --> 00:53:59,296
I can honestly say I
never saw her happier."
721
00:54:13,784 --> 00:54:16,151
I'm sorry. I can't do this.
722
00:54:18,655 --> 00:54:20,283
I was...
723
00:54:20,724 --> 00:54:23,023
I was just gonna try to...
724
00:54:23,193 --> 00:54:27,426
I was gonna try to move you all
with my brother's eloquent words.
725
00:54:27,798 --> 00:54:31,997
You know, pull on your
heartstrings, but it's not right.
726
00:54:32,169 --> 00:54:34,263
This letter's
between me and him.
727
00:54:34,438 --> 00:54:36,339
And it should stay that way.
728
00:54:39,676 --> 00:54:42,669
Listen, my brother Chuck...
729
00:54:42,846 --> 00:54:44,940
you knew him.
730
00:54:46,016 --> 00:54:47,507
He loved me...
731
00:54:47,684 --> 00:54:49,710
in his own way.
732
00:54:49,887 --> 00:54:52,516
He loved me as a brother.
733
00:54:53,757 --> 00:54:55,749
He did not love me as a lawyer.
734
00:54:57,427 --> 00:55:00,124
Big reason I became
a lawyer was Chuck.
735
00:55:00,297 --> 00:55:03,597
He was the most
brilliant man I ever knew.
736
00:55:03,767 --> 00:55:05,998
And an incredible lawyer.
737
00:55:06,170 --> 00:55:09,368
You know? And he
knew exactly who he was.
738
00:55:09,540 --> 00:55:11,771
Exactly.
739
00:55:12,242 --> 00:55:16,009
And all my life, I wanted
to make him proud.
740
00:55:16,647 --> 00:55:20,812
And he was not an
easy man to make proud.
741
00:55:21,251 --> 00:55:22,742
You know, like...
742
00:55:22,920 --> 00:55:25,389
climbing Everest
without supplies.
743
00:55:25,556 --> 00:55:28,355
If you were one of the lucky
few who reached that peak...
744
00:55:28,525 --> 00:55:31,427
even for a moment, if
you made him proud...
745
00:55:31,595 --> 00:55:34,861
wow, what a feeling.
746
00:55:35,432 --> 00:55:37,731
And he let you know it too.
747
00:55:38,235 --> 00:55:40,932
But if you weren't
one of those people...
748
00:55:42,339 --> 00:55:46,868
He was polite enough, but he
did not suffer fools, you know?
749
00:55:47,044 --> 00:55:48,808
And he could be judgmental.
750
00:55:49,279 --> 00:55:50,975
And difficult.
751
00:55:51,148 --> 00:55:53,379
He knew how to
get under your skin.
752
00:55:54,184 --> 00:55:55,743
Hmm.
753
00:55:55,919 --> 00:55:58,150
Could be a real son of a bitch.
754
00:55:59,189 --> 00:56:02,216
Chuck was the one
who was always right.
755
00:56:02,392 --> 00:56:04,293
Always.
756
00:56:05,028 --> 00:56:06,894
And usually, he was.
757
00:56:07,731 --> 00:56:12,066
You know, so for a
guy like me, heh...
758
00:56:12,236 --> 00:56:14,899
I did lousy in school,
I lacked ambition...
759
00:56:15,072 --> 00:56:17,598
I always cut corners.
I mean, for me...
760
00:56:17,774 --> 00:56:21,836
to live up to the standards
of Charles McGill...
761
00:56:26,950 --> 00:56:28,919
I mean, look at me.
762
00:56:29,419 --> 00:56:31,547
I'll never be as moral as him...
763
00:56:31,722 --> 00:56:33,384
I'll never be as smart...
764
00:56:33,557 --> 00:56:35,185
I'll never be as respected.
765
00:56:37,327 --> 00:56:41,094
I'll never be as good as Chuck.
766
00:56:45,102 --> 00:56:47,298
But I can try.
767
00:56:47,471 --> 00:56:49,303
I can try.
768
00:56:49,840 --> 00:56:51,900
If you decide...
769
00:56:52,309 --> 00:56:54,801
and I get to be a lawyer...
770
00:56:57,247 --> 00:57:01,947
I'll do everything in my power
to be worthy of the name McGill.
771
00:57:04,721 --> 00:57:07,714
And if you decide
I'm not a lawyer...
772
00:57:11,128 --> 00:57:12,858
doesn't matter.
773
00:57:13,530 --> 00:57:18,230
I'll still try to be the
best man that I can be.
774
00:57:22,239 --> 00:57:24,003
I'm lucky...
775
00:57:24,174 --> 00:57:26,575
I got this letter.
776
00:57:26,743 --> 00:57:29,338
I never had a chance
to write him a letter...
777
00:57:29,513 --> 00:57:32,677
and to tell him all the
things that I should've.
778
00:57:34,451 --> 00:57:37,421
But I gotta believe
that somehow...
779
00:57:38,522 --> 00:57:40,855
Somehow, he knows.
780
00:57:45,862 --> 00:57:47,728
Well, that's...
781
00:57:48,265 --> 00:57:50,666
That'll have to do it for me.
782
00:57:51,034 --> 00:57:52,730
Sorry.
783
00:57:53,503 --> 00:57:55,199
Thank you.
784
00:58:04,114 --> 00:58:07,380
- I knew you could do it.
- That was so great.
785
00:58:07,551 --> 00:58:09,417
Yes. They... They
have to reinstate you.
786
00:58:09,586 --> 00:58:11,714
- Yeah. Did you see those suckers?
- They have to.
787
00:58:11,888 --> 00:58:14,517
That one asshole was
crying. He had actual tears.
788
00:58:14,691 --> 00:58:15,886
Jesus, Kim.
789
00:58:16,059 --> 00:58:19,894
Listen, I started reading the
letter and I just knew it wasn't...
790
00:58:20,063 --> 00:58:22,294
I could tell by their faces
it wasn't gonna be enough.
791
00:58:22,466 --> 00:58:26,062
So I just went off on
this flow, you know?
792
00:58:26,236 --> 00:58:29,502
I had this energy going through
me, it was like improv or jazz...
793
00:58:29,673 --> 00:58:31,539
and then boom, I
sunk the hook in.
794
00:58:32,509 --> 00:58:35,104
"I'm so lucky I
have this letter."
795
00:58:35,278 --> 00:58:38,009
God, I could see
The Matrix, you know?
796
00:58:38,181 --> 00:58:40,878
I was invincible. I could
dodge bullets, baby.
797
00:58:41,051 --> 00:58:43,953
And you were right. You were
right. It was all about Chuck.
798
00:58:44,121 --> 00:58:45,316
The whole time.
799
00:58:45,489 --> 00:58:47,390
Oh, Mr. McGill,
you're still here.
800
00:58:47,557 --> 00:58:50,220
- There's some good news.
- Believe me. I already know.
801
00:58:50,394 --> 00:58:52,488
Good. If you want to
come with me to the office...
802
00:58:52,662 --> 00:58:56,190
- there's paperwork for you to sign.
- Absolutely. Let's do this thing.
803
00:58:56,366 --> 00:58:59,427
Oh, and, sweetheart, I'm
gonna need one more form.
804
00:58:59,603 --> 00:59:04,405
A DBA. Because I'm not gonna be
practicing under the name McGill, so...
805
00:59:04,574 --> 00:59:07,134
Shouldn't be a problem. Down
the hall, we have all the forms.
806
00:59:07,310 --> 00:59:08,369
Great, great.
807
00:59:08,545 --> 00:59:10,070
Wait. Wait, Jimmy, what?
808
00:59:10,947 --> 00:59:13,075
It's all good, man.
55789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.