Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,840
I got seven other cases
full of jewelry and other shit.
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,350
- How did you manage to find it?
- She had a secret storage unit.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,754
Smurf's in jail 'cause of me.
I had her arrested for murder.
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,600
I dug up his body, shot him
with one of Smurf's guns,
5
00:00:13,080 --> 00:00:14,434
threw in the gun with him,
6
00:00:14,640 --> 00:00:15,835
and I called in a tip
to the cops.
7
00:00:16,040 --> 00:00:17,315
What now? What...
8
00:00:17,520 --> 00:00:20,354
Now we got 20 years worth
of stuff she hoarded to fence,
9
00:00:20,560 --> 00:00:21,550
not including the buildings.
10
00:00:21,760 --> 00:00:24,070
We sell those equal shares,
we're set for life.
11
00:00:33,480 --> 00:00:34,675
Everybody, get down
on the ground!
12
00:00:34,880 --> 00:00:36,633
Hands up! Hands up!
13
00:00:37,800 --> 00:00:40,634
Go to Wilson right away and get
that power of attorney.
14
00:00:40,840 --> 00:00:42,752
She's also gonna give you
an envelope.
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,440
She's gonna tell you
where to drop it
16
00:00:44,640 --> 00:00:45,869
so I stay safe in here.
17
00:00:46,080 --> 00:00:47,230
I think we should put
the Seagaze property
18
00:00:47,480 --> 00:00:48,118
up for sale.
19
00:00:48,400 --> 00:00:50,119
You no longer have the authority
to do that.
20
00:00:50,360 --> 00:00:51,714
What's gonna happen when
Baz finds out
21
00:00:51,920 --> 00:00:52,717
I have power of attorney?
22
00:00:52,920 --> 00:00:55,310
As long as you don't sign
anything, you'll be fine.
23
00:02:22,920 --> 00:02:24,559
Hey, where's Lena?
24
00:02:26,560 --> 00:02:29,155
Uh, she wouldn't come home.
25
00:02:29,360 --> 00:02:30,999
She wanted to stay
with Pope.
26
00:02:33,240 --> 00:02:35,197
She still upset
about Smurf?
27
00:02:39,920 --> 00:02:41,070
What time did you get up?
28
00:02:43,240 --> 00:02:44,560
I was up early.
29
00:02:46,680 --> 00:02:49,320
You're worried. J?
30
00:02:50,040 --> 00:02:52,316
Smurf's in the kid's head.
She's screwing with him.
31
00:02:53,960 --> 00:02:54,916
With all of 'em.
32
00:02:58,480 --> 00:02:59,470
I want to go down
to Tijuana.
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,160
I wanna start looking
for a place.
34
00:03:01,920 --> 00:03:04,037
We should go, not come back.
35
00:03:04,640 --> 00:03:07,314
- You have plenty of what you took back from Smurf.
- Not yet.
36
00:03:08,480 --> 00:03:10,836
Not until I get my share
of what she stole from us.
37
00:03:11,680 --> 00:03:15,151
The buildings,
the investments, cars...
38
00:03:16,560 --> 00:03:18,153
everything that bitch took.
39
00:03:19,640 --> 00:03:20,960
I want what's mine.
40
00:04:19,760 --> 00:04:21,399
- You Smurf?
- Yeah.
41
00:04:22,720 --> 00:04:24,279
I'm Trujillo. J sent us.
42
00:05:36,720 --> 00:05:39,030
You look like shit.
Have you been sleepin'?
43
00:05:39,640 --> 00:05:40,630
Some.
44
00:05:43,320 --> 00:05:44,515
You worried about Baz?
45
00:05:45,040 --> 00:05:46,156
Should I be?
46
00:05:47,960 --> 00:05:48,916
Yeah.
47
00:05:52,960 --> 00:05:54,360
What's all that crap?
48
00:05:54,880 --> 00:05:56,553
Graduation stuff.
49
00:05:56,760 --> 00:05:58,319
What?
50
00:05:59,240 --> 00:06:01,118
My graduation's tomorrow.
51
00:06:01,760 --> 00:06:02,557
Are you going?
52
00:06:02,760 --> 00:06:04,797
Yeah, he's going.
He promised.
53
00:06:07,040 --> 00:06:08,713
You definitely should go.
54
00:06:09,840 --> 00:06:13,197
You don't wanna miss out
on important stuff like that.
55
00:06:14,280 --> 00:06:16,476
Yeah, well, J promised to go
in case I flip out
56
00:06:16,680 --> 00:06:19,070
and try to stab my asshole dad
in the face.
57
00:06:21,080 --> 00:06:22,230
Your dad's in town?
58
00:06:22,760 --> 00:06:24,638
Yeah, he's coming in from Guam.
59
00:06:25,280 --> 00:06:26,760
As if he gives a shit.
60
00:06:27,440 --> 00:06:29,875
You know, he told me he'd get me
a car if I didn't drop out.
61
00:06:30,080 --> 00:06:31,434
Probably will be
62
00:06:31,640 --> 00:06:34,394
some old, crappy,
used Volvo station wagon.
63
00:06:34,600 --> 00:06:37,877
Volvos are safe cars.
Reliable.
64
00:06:39,000 --> 00:06:41,720
I don't even know if I'll graduate.
65
00:06:42,200 --> 00:06:43,839
I think I flunked Spanish.
66
00:06:45,040 --> 00:06:47,475
You know, J gets
all these extra tassel things
67
00:06:47,680 --> 00:06:49,478
because he's so smart.
68
00:06:51,880 --> 00:06:54,634
Hey, why don't we throw
an afterparty,
69
00:06:54,920 --> 00:06:56,320
invite the whole class?
70
00:06:57,040 --> 00:06:57,951
Would that be okay?
71
00:06:59,880 --> 00:07:02,156
What are you asking me for?
I don't live here.
72
00:07:05,520 --> 00:07:06,874
Sure. Why not?
73
00:07:07,680 --> 00:07:08,750
Great.
74
00:07:09,920 --> 00:07:10,876
Here you go.
75
00:07:23,000 --> 00:07:24,354
Did Renn split?
76
00:07:25,520 --> 00:07:26,795
No, she's making breakfast.
77
00:07:27,000 --> 00:07:29,276
Oh.
78
00:07:29,480 --> 00:07:30,960
You give her the money
I owe her?
79
00:07:32,480 --> 00:07:33,800
You and Renn a thing again?
80
00:07:34,000 --> 00:07:37,038
What? She always has great blow.
81
00:07:37,240 --> 00:07:39,197
- Uh-huh.
- The hell is this shit?
82
00:07:41,240 --> 00:07:44,756
Uh, register tallies,
payroll, bills,
83
00:07:44,960 --> 00:07:47,680
FICA, workers comp...
84
00:07:48,360 --> 00:07:50,352
taxes, all that shit.
85
00:07:51,480 --> 00:07:52,357
I figure I can launder...
86
00:07:52,560 --> 00:07:55,792
3 grand of our take a week.
87
00:07:56,000 --> 00:07:57,559
Mm-hmm.
88
00:07:57,760 --> 00:08:00,480
Any more than that, the bank's
gonna start asking questions.
89
00:08:02,160 --> 00:08:03,833
Is, uh...
90
00:08:04,080 --> 00:08:07,312
is J gonna start paying us our
property manager salaries again?
91
00:08:08,000 --> 00:08:11,391
Yeah, he better. With raises.
92
00:08:12,080 --> 00:08:13,958
Think we can trust him?
93
00:08:14,720 --> 00:08:16,439
There's no choice, really.
94
00:08:16,680 --> 00:08:17,909
Kid's holding all the cards
95
00:08:18,120 --> 00:08:20,316
as long as he has
Smurf's power of attorney.
96
00:08:21,920 --> 00:08:23,354
Should've been you.
97
00:08:23,560 --> 00:08:25,153
Yeah, well,
better J than Baz.
98
00:08:25,400 --> 00:08:27,153
There's no telling how many ways
he would've tried to screw us
99
00:08:27,400 --> 00:08:28,959
if he had control
of everything.
100
00:08:36,840 --> 00:08:38,513
It's time to get up.
101
00:08:42,280 --> 00:08:44,351
Is Grandma Smurf back?
102
00:08:45,600 --> 00:08:46,477
No.
103
00:08:48,280 --> 00:08:50,556
Come on, you got school.
104
00:08:56,680 --> 00:08:59,070
Grandma Smurf makes me
pancakes.
105
00:08:59,680 --> 00:09:02,718
I can show you how to make
pancakes. That's easy.
106
00:09:04,640 --> 00:09:07,235
What do you want for lunch?
I'll make you something.
107
00:09:08,560 --> 00:09:11,029
Do you not want Grandma Smurf
to come home?
108
00:09:14,920 --> 00:09:16,513
It's complicated.
109
00:09:20,160 --> 00:09:23,198
I'll make you a peanut butter
and jelly sandwich.
110
00:09:50,440 --> 00:09:52,671
- Hello?
- You have a call from an inmate
111
00:09:52,880 --> 00:09:56,237
- at San Marcos Detention Facility.
- Janine Cody.
112
00:09:56,440 --> 00:09:58,750
To accept, please press 1.
113
00:10:01,000 --> 00:10:01,797
Hey.
114
00:10:02,200 --> 00:10:04,999
Hey, Baby.
Listen, a couple of things.
115
00:10:05,200 --> 00:10:07,510
Um, the utility bill
needs to be paid
116
00:10:07,720 --> 00:10:10,280
on the building on
Canyon Avenue. Don't forget.
117
00:10:10,480 --> 00:10:14,918
Yeah. Okay. Um, Baz wants me to go
with him to see your lawyer today.
118
00:10:15,360 --> 00:10:17,113
Said he wants
to get the situation
119
00:10:17,320 --> 00:10:19,437
with the power of attorney
straightened out.
120
00:10:20,080 --> 00:10:21,434
I don't know what that means.
121
00:10:22,760 --> 00:10:24,911
Don't worry, Baby.
I'll take care of it.
122
00:10:26,200 --> 00:10:27,475
Take care of it how?
123
00:10:28,040 --> 00:10:29,793
Just go with him.
You'll be fine.
124
00:10:36,120 --> 00:10:39,318
Yeah. Okay. Um, should I be
worried about Baz?
125
00:10:39,960 --> 00:10:42,395
Baz is not gonna make
a move yet.
126
00:10:43,120 --> 00:10:46,079
He didn't anticipate me
giving you power of attorney.
127
00:10:46,360 --> 00:10:47,794
Threw him off his game.
128
00:10:48,040 --> 00:10:49,633
Don't worry, sweetie.
129
00:10:50,240 --> 00:10:52,630
You're forgetting Baz has
a major weakness.
130
00:10:53,280 --> 00:10:54,316
Yeah? What's that?
131
00:10:54,840 --> 00:10:57,514
He's not as smart
as he thinks he is.
132
00:10:58,480 --> 00:11:00,756
Just keep your eye on Pope.
133
00:11:01,400 --> 00:11:05,030
Sometimes he hurts people.
He can't help it.
134
00:11:07,360 --> 00:11:08,953
Okay. Bye.
135
00:11:28,840 --> 00:11:30,433
Hi. How are ya?
136
00:11:30,640 --> 00:11:32,233
Barry Blackwell
to see Morgan, please.
137
00:11:32,600 --> 00:11:36,514
Oh. I'm sorry, Mr. Blackwell.
She was called away.
138
00:11:36,800 --> 00:11:38,553
What do you mean,
called away?
139
00:11:39,200 --> 00:11:40,475
Family matter.
140
00:11:41,440 --> 00:11:44,512
Okay, any idea when she'll
be back? 'Cause we can wait.
141
00:11:44,760 --> 00:11:47,150
Uh, unfortunately,
she won't be back today.
142
00:11:47,360 --> 00:11:49,431
She suggested we reschedule.
143
00:11:59,480 --> 00:12:00,709
Called Smurf, right?
144
00:12:02,080 --> 00:12:04,515
You told her I was
taking you to see Wilson?
145
00:12:06,720 --> 00:12:07,517
Hey...
146
00:12:08,840 --> 00:12:10,718
Smurf won't protect you.
You know that, right?
147
00:12:10,920 --> 00:12:12,559
She only protects herself.
148
00:12:19,440 --> 00:12:21,033
You know, Smurf had
this boyfriend once.
149
00:12:21,440 --> 00:12:23,875
He was a real shithead, but he
was her in on a property deal.
150
00:12:24,520 --> 00:12:26,910
Foreclosure on a condo complex
in Del Mar.
151
00:12:27,480 --> 00:12:29,073
Slick real estate creep.
152
00:12:29,760 --> 00:12:31,877
Had him hanging around
the house, getting him high,
153
00:12:32,080 --> 00:12:33,036
sleeping with him.
154
00:12:33,680 --> 00:12:35,433
So the shithead takes
a liking to your mom.
155
00:12:36,120 --> 00:12:37,190
She was screwed up already
by then.
156
00:12:37,440 --> 00:12:39,591
16. Painkillers. Out of her mind
most of the time.
157
00:12:40,280 --> 00:12:41,077
Pope and I were trying
158
00:12:41,320 --> 00:12:42,800
to get her straightened out,
into rehab.
159
00:12:43,400 --> 00:12:46,313
But Smurf wouldn't pay.
Said it cost too much.
160
00:12:46,960 --> 00:12:49,475
She'd lecture her about
personal choice and willpower,
161
00:12:49,680 --> 00:12:50,796
all that bullshit.
162
00:12:51,040 --> 00:12:52,997
So one night, the creepy guy is
hanging around the house,
163
00:12:53,200 --> 00:12:55,271
and he jumps her
out by the pool.
164
00:12:55,920 --> 00:12:58,310
Pope found him on top of her,
pounding away,
165
00:12:58,600 --> 00:13:01,320
so high she was
basically unconscious.
166
00:13:03,840 --> 00:13:05,752
Pope beat the shit out of him
167
00:13:05,960 --> 00:13:07,394
with a croquet mallet.
168
00:13:07,960 --> 00:13:10,156
Almost killed him.
Guy took off.
169
00:13:10,840 --> 00:13:13,958
Smurf was furious because she
lost the condo deal.
170
00:13:15,320 --> 00:13:17,118
Raged at Pope for weeks.
171
00:13:18,560 --> 00:13:20,552
And nine months later,
you popped out.
172
00:13:27,400 --> 00:13:29,835
You wanna trust Smurf to
protect you, you go right ahead.
173
00:13:30,040 --> 00:13:33,272
If you do, don't expect
anyone else to.
174
00:13:47,560 --> 00:13:49,472
You have a good time
hiking up the Alps
175
00:13:49,720 --> 00:13:51,074
while I was stuck in here,
176
00:13:51,280 --> 00:13:53,954
showering with a bunch
of hookers and sociopaths?
177
00:13:54,160 --> 00:13:56,880
It was the Andes, actually. I was in Peru, Smurf.
178
00:13:57,480 --> 00:13:58,709
The Alps are in Europe.
179
00:13:58,920 --> 00:14:01,560
But Machu Picchu... oh, it's
beautiful. You should go.
180
00:14:02,240 --> 00:14:04,152
I'll put it
on my bucket list.
181
00:14:06,480 --> 00:14:08,073
Okay, come on, let's go.
182
00:14:08,320 --> 00:14:11,358
What does a Tom Corboy defense
cost me?
183
00:14:11,680 --> 00:14:12,875
Well, that is hard to say.
184
00:14:13,640 --> 00:14:14,960
Ballpark it.
185
00:14:15,760 --> 00:14:17,433
I don't know.
A mill, maybe more.
186
00:14:21,320 --> 00:14:23,152
Is that my discounted rate?
187
00:14:23,360 --> 00:14:25,829
There is no discounted rate.
188
00:14:27,520 --> 00:14:28,874
Did you get me bail?
189
00:14:29,080 --> 00:14:31,993
The fake passports and the bag
of cash from the car?
190
00:14:32,200 --> 00:14:34,476
That is gonna put you right
in the judge's textbook,
191
00:14:34,720 --> 00:14:36,677
next to the definition
of "flight risk."
192
00:14:40,040 --> 00:14:42,794
Smurf, you do know you're gonna
be here for a while.
193
00:14:43,760 --> 00:14:45,831
Oh. What's "a while"?
194
00:14:46,400 --> 00:14:48,710
Six months, maybe? A year?
195
00:14:51,200 --> 00:14:53,840
So Baz didn't say that he was
definitely your dad, right?
196
00:14:54,360 --> 00:14:55,794
Just that he could be.
197
00:14:57,080 --> 00:14:59,037
What does it say on
your birth certificate?
198
00:14:59,640 --> 00:15:01,552
Nothing. It's just blank.
199
00:15:01,760 --> 00:15:03,399
She didn't even bother
to name me.
200
00:15:03,920 --> 00:15:06,515
Where my name's supposed to be,
it just says "Baby Cody."
201
00:15:07,640 --> 00:15:10,838
Well, maybe that's what she was
planning on calling you.
202
00:15:13,120 --> 00:15:13,871
Call me "Baby"?
203
00:15:15,000 --> 00:15:17,390
Why not?
Smurf calls you that.
204
00:15:18,040 --> 00:15:19,759
Maybe that's your real name.
205
00:15:20,520 --> 00:15:23,877
Baby. Oh, Baby.
206
00:15:28,000 --> 00:15:29,719
You want me to go down
on you, Baby?
207
00:15:30,320 --> 00:15:31,913
Right here on the beach, Baby?
208
00:15:32,360 --> 00:15:33,191
No.
209
00:15:33,920 --> 00:15:36,151
"No" to me calling you "Baby"
or "no" to me going down on you?
210
00:15:36,360 --> 00:15:38,795
- Just no. Just no.
- Really?
211
00:15:43,800 --> 00:15:45,200
You're you, J,
212
00:15:46,360 --> 00:15:50,070
not whatever nasty sperm raped
its way into your mom's eggs.
213
00:15:50,640 --> 00:15:52,074
Who cares who it was?
214
00:15:55,600 --> 00:15:59,196
I'm not my dad
or my shitty, disappearing mom.
215
00:16:00,520 --> 00:16:01,590
I'm me.
216
00:16:02,320 --> 00:16:04,471
And you're J.
217
00:16:05,080 --> 00:16:07,754
Smart as shit, sexy J.
218
00:16:42,040 --> 00:16:43,520
We got this next one, boys.
219
00:16:52,760 --> 00:16:53,955
What's up?
220
00:16:55,480 --> 00:16:58,712
It didn't bother you?
Seeing Smurf in jail?
221
00:16:59,760 --> 00:17:01,717
She's probably already
got the place wired.
222
00:17:02,400 --> 00:17:04,710
Running the cell block,
controlling all the action,
223
00:17:04,960 --> 00:17:06,633
getting the guards to work
for her.
224
00:17:07,720 --> 00:17:10,997
They got Mexican gang shit
in there now, man.
225
00:17:11,200 --> 00:17:12,873
Then the gangs should
be worried about Smurf,
226
00:17:13,080 --> 00:17:14,514
not the other way around.
227
00:17:16,280 --> 00:17:19,159
Why you think Baz didn't discuss
setting her up with us first?
228
00:17:21,120 --> 00:17:23,157
He was gonna do it,
with or without us, man.
229
00:17:23,360 --> 00:17:25,158
He doesn't give a shit
what we think.
230
00:17:25,360 --> 00:17:27,397
He's willing to do that
to Smurf,
231
00:17:27,600 --> 00:17:29,273
he could do that to us,
too.
232
00:17:30,120 --> 00:17:32,157
I mean,
Pope did time for Baz.
233
00:17:32,920 --> 00:17:35,037
You think he'd do that
for any of us?
234
00:17:35,280 --> 00:17:37,317
You know, he's not family,
man, not really.
235
00:17:37,520 --> 00:17:39,398
Not like you, me, and Pope.
236
00:17:39,600 --> 00:17:41,319
I'll catch this one.
237
00:17:48,800 --> 00:17:50,280
I'm gonna graduate.
238
00:17:50,480 --> 00:17:51,960
Sanchez gave me a "D"
in Spanish,
239
00:17:52,160 --> 00:17:54,152
but she still didn't flunk me.
240
00:17:54,600 --> 00:17:56,193
I told everyone
241
00:17:56,400 --> 00:17:58,153
we're throwing a party
after graduation tomorrow.
242
00:17:59,240 --> 00:18:01,118
Hey, Baz.
243
00:18:03,720 --> 00:18:05,074
Okay.
244
00:18:09,560 --> 00:18:11,711
Family meeting at the house.
245
00:18:11,920 --> 00:18:13,798
About what?
246
00:18:13,960 --> 00:18:15,280
About me.
247
00:18:20,960 --> 00:18:22,997
That really does nothing
for you?
248
00:18:27,200 --> 00:18:29,032
That really does nothing
for you?
249
00:18:32,720 --> 00:18:33,836
Not a thing.
250
00:18:45,360 --> 00:18:47,556
Baz. He wants a meeting.
251
00:18:47,760 --> 00:18:50,116
About what?
252
00:18:50,320 --> 00:18:51,913
I don't know. He probably
wants that money back.
253
00:18:52,120 --> 00:18:53,873
Well, screw that.
It's ours.
254
00:18:54,840 --> 00:18:56,035
We gonna go?
255
00:18:56,200 --> 00:18:57,759
Not unarmed we're not.
256
00:19:18,160 --> 00:19:19,276
How you been, Smurf?
257
00:19:19,480 --> 00:19:20,994
Do I need an attorney?
258
00:19:22,720 --> 00:19:23,836
I always figured
I'd find you
259
00:19:24,040 --> 00:19:26,236
in a place like this
sooner or later.
260
00:19:27,360 --> 00:19:29,113
Brought you something sweet.
261
00:19:32,880 --> 00:19:35,031
Somebody's been
robbing banks again.
262
00:19:36,400 --> 00:19:37,595
Lot of banks.
263
00:19:37,800 --> 00:19:39,439
Did you catch 'em?
264
00:19:39,600 --> 00:19:41,671
Not them. Him.
265
00:19:41,880 --> 00:19:43,360
One guy?
266
00:19:45,000 --> 00:19:46,957
Doesn't sound like anyone
I would know.
267
00:19:47,200 --> 00:19:48,998
I'm watching
the security footage,
268
00:19:49,240 --> 00:19:52,551
noticing how he walks, and he,
uh, he reminds me of someone.
269
00:19:52,760 --> 00:19:54,877
Yeah? Who's that?
270
00:19:55,920 --> 00:19:57,240
How is Pope?
271
00:19:58,680 --> 00:20:00,876
Pope's not robbing banks.
272
00:20:01,920 --> 00:20:03,400
Yeah.
273
00:20:03,600 --> 00:20:08,311
This guy... he robs six banks
in one day.
274
00:20:08,560 --> 00:20:10,358
And then just stopped.
275
00:20:12,280 --> 00:20:13,760
It's curious.
276
00:20:13,960 --> 00:20:15,280
You wonder why.
277
00:20:16,760 --> 00:20:19,878
Maybe it's 'cause his mommy's
not there to kiss his booboos.
278
00:20:20,560 --> 00:20:22,199
Maybe Mommy's in jail.
279
00:20:23,800 --> 00:20:26,315
What do you want,
detective?
280
00:20:31,480 --> 00:20:33,836
It's time to cut a deal,
Janine.
281
00:20:34,080 --> 00:20:36,151
You're looking at 20 to life.
282
00:20:36,320 --> 00:20:37,834
I didn't do it.
283
00:20:38,000 --> 00:20:38,990
Well, of course not.
284
00:20:39,200 --> 00:20:42,637
But I really
didn't do it.
285
00:20:45,000 --> 00:20:48,437
I took a peek at
the Grand Jury testimony.
286
00:20:49,280 --> 00:20:51,192
Doesn't look good
for your team.
287
00:20:53,480 --> 00:20:54,834
Give up your boys.
288
00:20:57,960 --> 00:21:00,600
You give 'em up,
you might get out of here
289
00:21:00,800 --> 00:21:02,280
before you're wearing Pampers
290
00:21:02,480 --> 00:21:04,756
and eating all your meals
out of a blender.
291
00:21:41,880 --> 00:21:43,075
What's she doing here?
292
00:21:45,440 --> 00:21:46,999
What's she doing here?
293
00:21:49,840 --> 00:21:51,433
I asked her to be here.
294
00:21:52,000 --> 00:21:53,070
Same.
295
00:21:54,600 --> 00:21:55,511
Fine.
296
00:21:56,760 --> 00:21:58,752
Smurf gave J
her power of attorney,
297
00:21:59,000 --> 00:22:01,151
so now J controls
all the properties,
298
00:22:01,360 --> 00:22:02,953
the investments,
the bank accounts,
299
00:22:03,160 --> 00:22:06,631
this house, the title
to our cars, everything...
300
00:22:06,880 --> 00:22:09,634
everything we earned
that she stole from us.
301
00:22:10,680 --> 00:22:12,239
She gave it all to J
because she didn't trust us...
302
00:22:12,440 --> 00:22:13,715
She doesn't trust you.
303
00:22:14,960 --> 00:22:17,634
Didn't trust us
to keep it safe for her.
304
00:22:17,840 --> 00:22:19,991
She thinks it's all hers,
not ours.
305
00:22:20,200 --> 00:22:22,431
What are you planning
on doing with it, J, huh?
306
00:22:22,680 --> 00:22:25,957
Everything we earned,
sweated over, bled for. Hmm?
307
00:22:26,160 --> 00:22:28,436
You planning on selling it,
like we all wanna do?
308
00:22:28,640 --> 00:22:29,790
Like you want to do.
309
00:22:30,040 --> 00:22:31,030
Oh, it is it just me?
Is that right?
310
00:22:31,280 --> 00:22:33,431
It's just me? I'm the only one
who wants to sell it?
311
00:22:33,640 --> 00:22:36,474
Pope? Deran? Craig?
312
00:22:37,400 --> 00:22:40,313
Why didn't you tell us what you
were planning on doing to Smurf?
313
00:22:40,520 --> 00:22:41,795
I didn't think you were strong
enough to go through with it.
314
00:22:42,040 --> 00:22:43,918
Strong enough?
Screw you, Baz.
315
00:22:44,120 --> 00:22:45,156
Yeah, strong enough.
316
00:22:45,360 --> 00:22:48,000
Little Deran running away every
time Mommy hurts his feelings.
317
00:22:48,200 --> 00:22:50,157
And you,
she looks at you sideways,
318
00:22:50,360 --> 00:22:51,794
you snort 10 grand
up your nose.
319
00:22:52,000 --> 00:22:54,674
Where's the rest of what I helped
you steal from those storage units?
320
00:22:54,880 --> 00:22:56,678
- It's safe. Don't worry about it.
- Yeah, but what was in those safes?
321
00:22:56,880 --> 00:22:58,519
Huh?
There were five of them.
322
00:22:58,720 --> 00:23:00,359
- What, you think I'm holding out on you?
- Yeah, I do.
323
00:23:00,600 --> 00:23:02,239
Who the hell do you think
you are, you little shit?
324
00:23:02,440 --> 00:23:05,911
She didn't trust you,
but she trusted me.
325
00:23:06,080 --> 00:23:08,037
And... and was she wrong?
326
00:23:08,320 --> 00:23:09,879
She's in prison
because of you, Baz!
327
00:23:11,640 --> 00:23:14,712
- Hey! No, hey!
- Get off him!
328
00:23:14,920 --> 00:23:17,594
- Hey, enough! Enough! Shut up!
- Enough!
329
00:23:18,040 --> 00:23:19,156
Enough!
330
00:23:28,000 --> 00:23:29,229
Enough.
331
00:24:17,200 --> 00:24:18,077
Hello?
332
00:24:18,320 --> 00:24:20,437
You have a call from an inmate
333
00:24:20,680 --> 00:24:22,239
at San Marcos
Detention Facility.
334
00:24:22,480 --> 00:24:23,914
- To accept...
- Yeah.
335
00:24:24,120 --> 00:24:25,759
Hey, baby.
336
00:24:26,000 --> 00:24:29,357
Hi.
337
00:24:29,560 --> 00:24:30,960
Yeah. Yeah, okay.
338
00:24:32,040 --> 00:24:36,034
Okay. Yeah, will do. Bye.
339
00:24:42,880 --> 00:24:45,031
I gotta go and see Smurf.
340
00:24:45,240 --> 00:24:46,993
What? You're going now?
341
00:24:48,200 --> 00:24:50,920
I'll be here for
your graduation, I promise.
342
00:25:02,400 --> 00:25:03,959
Lena's not sleeping.
343
00:25:07,240 --> 00:25:09,038
Smurf's gone, Cath...
344
00:25:10,000 --> 00:25:12,834
I think she's afraid
that we're all gonna leave.
345
00:25:13,040 --> 00:25:15,509
And whose fault is it
she feels that way?
346
00:25:15,960 --> 00:25:17,235
Smurf's.
347
00:25:20,360 --> 00:25:22,158
I'm heading down to Mexico
tonight with Lucy.
348
00:25:22,360 --> 00:25:24,511
I'm gonna start
looking for a place.
349
00:25:24,720 --> 00:25:26,359
Are you okay
looking after Lena?
350
00:25:26,520 --> 00:25:28,159
How long
are you gonna be gone?
351
00:25:28,560 --> 00:25:30,870
I don't know, few days.
A week. I don't know.
352
00:25:34,160 --> 00:25:35,833
Hey, you don't want to do it,
I'll ask Allison.
353
00:25:36,080 --> 00:25:36,991
No, I'll do it.
I got it, man.
354
00:25:37,200 --> 00:25:38,429
Okay.
355
00:25:41,240 --> 00:25:43,709
What are you planning to do
with Lena?
356
00:25:44,200 --> 00:25:46,510
- What?
- Well, are you gonna take her to Mexico with you and Lucy?
357
00:25:46,720 --> 00:25:49,155
It's none
of your goddamn business!
358
00:25:50,200 --> 00:25:52,157
And thanks for the support
last night, by the way!
359
00:25:52,400 --> 00:25:54,710
Standing there like a limp dick,
not saying shit to back me up!
360
00:25:54,920 --> 00:25:57,719
What is going to happen
to her, Baz?
361
00:25:57,920 --> 00:26:00,913
You gotta step up and be more
of a father to her.
362
00:26:01,200 --> 00:26:02,873
She's your kid.
You're never around.
363
00:26:03,120 --> 00:26:06,079
You don't seem to give a shit
that she's scared.
364
00:26:06,280 --> 00:26:07,509
You know what, you're right.
365
00:26:07,760 --> 00:26:10,912
She's my kid.
My kid, not yours.
366
00:26:12,400 --> 00:26:13,516
Get your shit together
367
00:26:13,720 --> 00:26:15,916
and support me in front
of the others.
368
00:26:36,120 --> 00:26:37,031
Hi, Baby.
369
00:26:37,280 --> 00:26:38,396
Hi.
370
00:26:38,600 --> 00:26:40,717
You look a little tired.
371
00:26:40,920 --> 00:26:42,320
How's Nicky?
372
00:26:42,520 --> 00:26:43,510
She's good, yeah.
373
00:26:43,720 --> 00:26:46,280
Her parents are flying in today
for our graduation.
374
00:26:48,160 --> 00:26:49,913
Are you graduating?
375
00:26:50,120 --> 00:26:51,998
Yeah.
376
00:26:52,200 --> 00:26:54,157
I'm gonna get you something
very expensive
377
00:26:54,360 --> 00:26:56,556
when I get out of here.
378
00:26:59,680 --> 00:27:01,558
You know who my father was?
379
00:27:03,640 --> 00:27:07,077
'Cause Baz said it was this
creepy, slick real estate guy
380
00:27:07,280 --> 00:27:08,634
that you had hanging around
the house.
381
00:27:08,840 --> 00:27:09,910
Baz is a prick.
382
00:27:10,080 --> 00:27:13,437
He's trying to upset you so he
can take advantage of you.
383
00:27:13,640 --> 00:27:15,791
Don't let him do that.
384
00:27:20,800 --> 00:27:23,918
Now tell Uncle Baz
he has to come see me.
385
00:27:24,160 --> 00:27:26,516
I've been trying to call him,
and he won't pick up.
386
00:27:27,760 --> 00:27:29,035
What if he won't come?
387
00:27:30,240 --> 00:27:32,436
Tell him I'm getting ready
to strike a deal.
388
00:27:32,640 --> 00:27:35,394
If not with him,
then Pearce.
389
00:28:03,880 --> 00:28:05,633
Where have you been?
390
00:28:08,840 --> 00:28:10,479
Uh...
391
00:28:11,520 --> 00:28:13,557
I'm sorry. Smurf took a while
to come out.
392
00:28:13,760 --> 00:28:16,116
You were supposed to be here.
393
00:28:16,320 --> 00:28:18,073
I know. I'm sorry.
394
00:28:19,360 --> 00:28:20,760
Where are your parents?
395
00:28:26,600 --> 00:28:29,035
They... they didn't come.
396
00:28:30,960 --> 00:28:34,510
They got me this. Corsage.
397
00:28:36,440 --> 00:28:38,397
They missed
their connection in Honolulu
398
00:28:38,600 --> 00:28:42,116
and decided to stay because
they weren't gonna make it
399
00:28:42,360 --> 00:28:44,317
in time
for graduation anyway.
400
00:28:47,920 --> 00:28:51,231
Whatever. They're assholes.
401
00:28:52,760 --> 00:28:54,240
You still want to go?
402
00:28:54,440 --> 00:28:56,875
Come on.
403
00:28:57,080 --> 00:28:59,311
I need to get high
and I'm out of coke.
404
00:29:01,320 --> 00:29:02,720
Let's go.
405
00:29:35,640 --> 00:29:38,030
It's a nice outfit.
What is that, polyester?
406
00:29:39,120 --> 00:29:42,272
It's a blend. Doesn't stain.
407
00:29:42,480 --> 00:29:44,119
Should come in handy.
408
00:29:45,520 --> 00:29:47,955
I put some money
in your commissary account.
409
00:29:48,160 --> 00:29:51,551
Wouldn't want you to run out of
toothpaste and tampons in here.
410
00:29:52,840 --> 00:29:55,480
You're always so thoughtful,
411
00:29:55,880 --> 00:29:58,952
but I'm way past tampons,
sweetie.
412
00:30:01,520 --> 00:30:02,954
What'd you do with all
the things
413
00:30:03,160 --> 00:30:04,958
from my storage unit?
414
00:30:06,680 --> 00:30:09,718
Took me a while to sort through,
but it's all safe.
415
00:30:09,880 --> 00:30:13,191
You make sure you share
with your brothers now, hmm?
416
00:30:13,400 --> 00:30:15,517
We both know how much
you like to take
417
00:30:15,720 --> 00:30:19,475
just a little bit more
than your fair share.
418
00:30:21,520 --> 00:30:24,194
Mm. Thanks, "Mom."
I'll try and remember that.
419
00:30:24,400 --> 00:30:26,357
What are you gonna do
with Lena?
420
00:30:27,480 --> 00:30:30,518
I can't take care
of your child from in here.
421
00:30:31,600 --> 00:30:33,398
We'll muddle through.
422
00:30:34,000 --> 00:30:36,913
Lena just wishes
you hadn't killed Javi.
423
00:30:38,720 --> 00:30:40,837
But I didn't kill Javi.
424
00:30:41,040 --> 00:30:43,635
You know that
better than anyone, Barry.
425
00:30:46,520 --> 00:30:49,115
J tells me Pearce came around.
That right?
426
00:30:49,360 --> 00:30:53,639
He did, and he had a very
interesting offer for me.
427
00:30:53,960 --> 00:30:55,474
You thinking
about taking it?
428
00:30:56,720 --> 00:30:59,155
It's not my style.
429
00:31:00,080 --> 00:31:03,676
Never trust an outsider to do
the right thing.
430
00:31:08,120 --> 00:31:09,759
So why am I here?
431
00:31:11,800 --> 00:31:14,156
What do you
hear from Cath?
432
00:31:16,200 --> 00:31:17,350
What?
433
00:31:19,400 --> 00:31:22,313
Ask Pope. Pope knows.
434
00:31:25,920 --> 00:31:29,072
Broke Pope's heart
when Cath chose you.
435
00:31:32,400 --> 00:31:34,392
I don't think he ever
got over it.
436
00:31:35,720 --> 00:31:37,518
Can you blame him?
437
00:31:39,640 --> 00:31:42,474
His own brother
takes his girl.
438
00:31:45,200 --> 00:31:47,840
You think
you see things clearly?
439
00:31:49,760 --> 00:31:51,240
You don't.
440
00:31:52,400 --> 00:31:55,393
You think you have
Pope's loyalty...
441
00:31:57,840 --> 00:31:59,115
But you don't.
442
00:32:00,040 --> 00:32:00,996
I do.
443
00:32:03,040 --> 00:32:04,190
Pope loves you.
444
00:32:05,640 --> 00:32:07,950
And he loved Catherine.
445
00:32:08,840 --> 00:32:14,234
But Pope will always
love me more.
446
00:33:20,240 --> 00:33:21,720
You
have a call from an inmate...
447
00:33:23,560 --> 00:33:25,472
Baz knows.
448
00:33:27,320 --> 00:33:29,232
He'll be coming for you.
449
00:34:03,320 --> 00:34:05,073
- Hey.
- You heard from Baz?
450
00:34:05,880 --> 00:34:07,473
What? Why?
451
00:34:08,440 --> 00:34:10,079
Shit might be going down.
452
00:34:10,280 --> 00:34:11,475
What shit?
453
00:34:17,240 --> 00:34:19,550
If something happens to me,
will you look after Lena?
454
00:34:23,920 --> 00:34:24,831
Hey.
455
00:34:26,440 --> 00:34:27,999
I need an answer.
456
00:34:29,560 --> 00:34:31,870
If something happens to me,
will you take care of Lena?
457
00:34:32,080 --> 00:34:33,309
Yes or no?
458
00:34:36,320 --> 00:34:38,039
Yeah, of course.
459
00:34:57,000 --> 00:34:58,753
What are we doing here?
460
00:34:59,320 --> 00:35:01,915
I left a jacket at Mindy's house
two years ago.
461
00:35:02,440 --> 00:35:04,193
She says she doesn't have it,
462
00:35:04,640 --> 00:35:07,712
but I saw her wearing it
at a party on Snapchat.
463
00:35:07,920 --> 00:35:09,718
Two years ago?
464
00:35:10,240 --> 00:35:11,754
I want it back.
465
00:35:24,720 --> 00:35:26,359
Whoa, don't...
don't touch anything.
466
00:35:28,120 --> 00:35:29,156
Thanks.
467
00:35:36,720 --> 00:35:39,952
Oh, hey! Hi, Jasper!
468
00:35:40,960 --> 00:35:42,076
Okay.
469
00:35:54,320 --> 00:35:56,551
I knew it. Bitch.
470
00:35:58,520 --> 00:36:00,113
Okay. Let's go.
471
00:36:06,920 --> 00:36:08,149
Nicky.
472
00:36:32,440 --> 00:36:34,159
Okay, now can we go?
473
00:36:34,360 --> 00:36:36,238
No.
474
00:36:36,440 --> 00:36:38,159
Mindy's mom is a buyer
for Saks.
475
00:36:38,680 --> 00:36:40,353
She has all kinds
of cool shit.
476
00:36:40,840 --> 00:36:42,160
We're gonna steal it all.
477
00:38:45,920 --> 00:38:48,310
She didn't suffer.
478
00:38:51,880 --> 00:38:53,633
We thought she was...
479
00:38:56,240 --> 00:38:57,959
talking to the cops.
480
00:39:08,080 --> 00:39:09,594
I loved her.
481
00:39:11,840 --> 00:39:14,912
You knew that, but you still
took her from me.
482
00:39:17,920 --> 00:39:19,274
You took her to punish Smurf
483
00:39:19,480 --> 00:39:23,759
because Smurf didn't want you
to have Lucy.
484
00:39:24,000 --> 00:39:26,071
But you punished me, too!
485
00:39:30,320 --> 00:39:32,755
You never thought about me!
486
00:39:33,120 --> 00:39:35,954
Not one of you ever thought
about me!
487
00:39:51,960 --> 00:39:53,235
Go ahead and do it.
488
00:39:56,680 --> 00:39:58,797
I want you to. Please!
489
00:40:09,640 --> 00:40:10,790
Please.
490
00:40:18,880 --> 00:40:21,918
I know it was Smurf.
I know. It wasn't you.
491
00:40:22,120 --> 00:40:23,520
- Just kill me!
- Look at me!
492
00:40:23,720 --> 00:40:24,551
Look at me.
I love you, brother.
493
00:40:24,760 --> 00:40:26,160
I love you.
I take care of you.
494
00:40:26,400 --> 00:40:28,119
That's what I do.
I take care of you.
495
00:40:28,360 --> 00:40:30,158
I'll always take care of you.
496
00:40:31,040 --> 00:40:32,952
I forgive you.
497
00:40:33,200 --> 00:40:35,556
You hear me? I forgive you.
498
00:40:35,760 --> 00:40:37,956
I love you, brother.
I'll take care of you always.
499
00:40:38,200 --> 00:40:40,476
Always. Always.
500
00:41:06,600 --> 00:41:07,829
Hey.
501
00:41:18,000 --> 00:41:19,514
J?
502
00:41:23,400 --> 00:41:25,756
Come on.
Don't be a chicken shit.
503
00:41:26,000 --> 00:41:27,480
I've got poppers.
504
00:41:27,720 --> 00:41:29,120
Where the hell
did you get those?
505
00:41:29,320 --> 00:41:31,676
Soccer Mom's vanity,
506
00:41:31,880 --> 00:41:34,076
along with this bad boy.
507
00:41:34,280 --> 00:41:35,430
No.
508
00:41:35,600 --> 00:41:36,716
Yes.
509
00:41:36,880 --> 00:41:37,791
No.
510
00:41:38,000 --> 00:41:40,071
Yes.
511
00:41:48,080 --> 00:41:48,752
Hello?
512
00:41:48,960 --> 00:41:51,919
- Shit!
- Hello?
513
00:41:54,960 --> 00:41:56,599
- Somebody up there?
- Jesus Christ.
514
00:42:05,320 --> 00:42:06,674
Come on!
515
00:42:11,560 --> 00:42:12,471
Stop!
516
00:42:12,680 --> 00:42:14,194
Aah!
517
00:42:14,400 --> 00:42:15,390
Stop!
518
00:42:15,600 --> 00:42:17,796
Are you hit? Are you hit?!
519
00:42:18,000 --> 00:42:19,753
Let's go, let's go,
let's go, let's go. Come on.
520
00:42:25,840 --> 00:42:28,150
You okay? Are you okay?
521
00:42:30,680 --> 00:42:33,752
Oh, shit. Holy shit!
522
00:42:40,240 --> 00:42:41,594
What are you doing?
523
00:42:41,800 --> 00:42:43,473
Yo, I'm gonna take off
for a while.
524
00:42:44,800 --> 00:42:46,120
Where you going?
525
00:42:46,320 --> 00:42:48,676
I don't know, but I'm done
with this shit.
526
00:42:48,920 --> 00:42:50,513
Pope's crazier than ever.
527
00:42:50,680 --> 00:42:52,751
Baz is with some chick
who's into kidnapping.
528
00:42:53,000 --> 00:42:55,959
Smurf's in jail,
and... and J's in charge?
529
00:42:56,840 --> 00:42:58,274
I mean, the whole world's
upside down.
530
00:43:00,960 --> 00:43:02,792
Why don't you come with me?
531
00:43:03,000 --> 00:43:04,957
We got the cut of Smurf's money.
We can just bail.
532
00:43:05,160 --> 00:43:08,676
I can't. I told Pope
I'd take care of Lena. Okay?
533
00:43:08,880 --> 00:43:10,439
You don't even like her.
534
00:43:13,640 --> 00:43:14,960
Um...
535
00:43:16,880 --> 00:43:18,314
Keys to the Scout?
536
00:43:27,080 --> 00:43:28,878
Yo, you...
537
00:43:29,080 --> 00:43:30,355
Yeah. Yeah.
538
00:43:33,040 --> 00:43:35,236
All right, bro.
539
00:43:35,480 --> 00:43:36,596
All right.
540
00:43:55,040 --> 00:43:56,360
How bad is it?
541
00:43:57,200 --> 00:43:59,669
Not bad, a dozen maybe.
542
00:44:00,360 --> 00:44:02,079
It's not too deep either.
543
00:44:02,320 --> 00:44:04,755
Lucky that old dude was
a shitty shot.
544
00:44:07,440 --> 00:44:09,159
Do you have any more Vikes?
545
00:44:09,360 --> 00:44:10,510
You had two already.
546
00:44:10,720 --> 00:44:12,040
Just give me the damn thing.
547
00:44:12,240 --> 00:44:14,550
Do it. People are gonna be here for the party soon.
548
00:44:14,760 --> 00:44:16,399
You know,
we can call it off.
549
00:44:16,640 --> 00:44:17,630
Oh, hell, no.
550
00:44:17,880 --> 00:44:19,314
I wanna see
that bitch Mindy's face
551
00:44:19,520 --> 00:44:21,159
when she tells people
her house got robbed.
552
00:44:28,960 --> 00:44:30,360
So you still wanna be
an outlaw, huh?
553
00:44:34,720 --> 00:44:37,030
Beats the shit out
of working at Costco.
554
00:44:40,760 --> 00:44:42,399
Pope?
555
00:44:43,000 --> 00:44:44,593
No, it was Smurf.
556
00:44:46,240 --> 00:44:48,880
She made him do it.
557
00:44:50,520 --> 00:44:53,911
Pope never would've hurt Cath
without her telling him to.
558
00:44:56,360 --> 00:44:58,079
It was always Smurf.
559
00:45:05,760 --> 00:45:07,956
Well, nothing has
really changed.
560
00:45:08,680 --> 00:45:12,833
We go get Lena and drive down to
México tonight like we planned.
561
00:45:13,560 --> 00:45:17,236
Find a new place to live,
a new life.
562
00:45:18,920 --> 00:45:20,036
Forget Smurf.
563
00:45:21,120 --> 00:45:22,793
Forget this place, Baz.
564
00:45:34,520 --> 00:45:35,749
Baz, come.
565
00:46:09,760 --> 00:46:11,399
You doing anything?
566
00:46:14,720 --> 00:46:15,949
You wanna go surfing?
567
00:46:16,880 --> 00:46:18,678
It's dark.
568
00:46:19,600 --> 00:46:20,954
Road trip.
569
00:46:21,600 --> 00:46:23,478
We'll head south
for a month or two.
570
00:46:26,480 --> 00:46:27,391
Now?
571
00:46:27,960 --> 00:46:29,440
Well,
you're not doing shit.
572
00:46:30,880 --> 00:46:32,280
I'm not doing shit.
573
00:46:34,240 --> 00:46:35,151
Why not?
574
00:46:57,200 --> 00:46:58,953
Todo estábien.
575
00:47:00,720 --> 00:47:02,632
We're gonna figure it out.
576
00:47:17,120 --> 00:47:17,837
Baz.
577
00:47:23,600 --> 00:47:24,431
Baz!
578
00:47:33,960 --> 00:47:34,757
Baz.
579
00:47:43,240 --> 00:47:44,959
Okay. Okay.
580
00:47:51,200 --> 00:47:53,157
Baz, I can't stay here.
581
00:47:54,880 --> 00:47:56,109
I'm sorry.
40828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.