All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S02E13.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,840 I got seven other cases full of jewelry and other shit. 2 00:00:04,040 --> 00:00:06,350 - How did you manage to find it? - She had a secret storage unit. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,754 Smurf's in jail 'cause of me. I had her arrested for murder. 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,600 I dug up his body, shot him with one of Smurf's guns, 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,434 threw in the gun with him, 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,835 and I called in a tip to the cops. 7 00:00:16,040 --> 00:00:17,315 What now? What... 8 00:00:17,520 --> 00:00:20,354 Now we got 20 years worth of stuff she hoarded to fence, 9 00:00:20,560 --> 00:00:21,550 not including the buildings. 10 00:00:21,760 --> 00:00:24,070 We sell those equal shares, we're set for life. 11 00:00:33,480 --> 00:00:34,675 Everybody, get down on the ground! 12 00:00:34,880 --> 00:00:36,633 Hands up! Hands up! 13 00:00:37,800 --> 00:00:40,634 Go to Wilson right away and get that power of attorney. 14 00:00:40,840 --> 00:00:42,752 She's also gonna give you an envelope. 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,440 She's gonna tell you where to drop it 16 00:00:44,640 --> 00:00:45,869 so I stay safe in here. 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,230 I think we should put the Seagaze property 18 00:00:47,480 --> 00:00:48,118 up for sale. 19 00:00:48,400 --> 00:00:50,119 You no longer have the authority to do that. 20 00:00:50,360 --> 00:00:51,714 What's gonna happen when Baz finds out 21 00:00:51,920 --> 00:00:52,717 I have power of attorney? 22 00:00:52,920 --> 00:00:55,310 As long as you don't sign anything, you'll be fine. 23 00:02:22,920 --> 00:02:24,559 Hey, where's Lena? 24 00:02:26,560 --> 00:02:29,155 Uh, she wouldn't come home. 25 00:02:29,360 --> 00:02:30,999 She wanted to stay with Pope. 26 00:02:33,240 --> 00:02:35,197 She still upset about Smurf? 27 00:02:39,920 --> 00:02:41,070 What time did you get up? 28 00:02:43,240 --> 00:02:44,560 I was up early. 29 00:02:46,680 --> 00:02:49,320 You're worried. J? 30 00:02:50,040 --> 00:02:52,316 Smurf's in the kid's head. She's screwing with him. 31 00:02:53,960 --> 00:02:54,916 With all of 'em. 32 00:02:58,480 --> 00:02:59,470 I want to go down to Tijuana. 33 00:02:59,680 --> 00:03:01,160 I wanna start looking for a place. 34 00:03:01,920 --> 00:03:04,037 We should go, not come back. 35 00:03:04,640 --> 00:03:07,314 - You have plenty of what you took back from Smurf. - Not yet. 36 00:03:08,480 --> 00:03:10,836 Not until I get my share of what she stole from us. 37 00:03:11,680 --> 00:03:15,151 The buildings, the investments, cars... 38 00:03:16,560 --> 00:03:18,153 everything that bitch took. 39 00:03:19,640 --> 00:03:20,960 I want what's mine. 40 00:04:19,760 --> 00:04:21,399 - You Smurf? - Yeah. 41 00:04:22,720 --> 00:04:24,279 I'm Trujillo. J sent us. 42 00:05:36,720 --> 00:05:39,030 You look like shit. Have you been sleepin'? 43 00:05:39,640 --> 00:05:40,630 Some. 44 00:05:43,320 --> 00:05:44,515 You worried about Baz? 45 00:05:45,040 --> 00:05:46,156 Should I be? 46 00:05:47,960 --> 00:05:48,916 Yeah. 47 00:05:52,960 --> 00:05:54,360 What's all that crap? 48 00:05:54,880 --> 00:05:56,553 Graduation stuff. 49 00:05:56,760 --> 00:05:58,319 What? 50 00:05:59,240 --> 00:06:01,118 My graduation's tomorrow. 51 00:06:01,760 --> 00:06:02,557 Are you going? 52 00:06:02,760 --> 00:06:04,797 Yeah, he's going. He promised. 53 00:06:07,040 --> 00:06:08,713 You definitely should go. 54 00:06:09,840 --> 00:06:13,197 You don't wanna miss out on important stuff like that. 55 00:06:14,280 --> 00:06:16,476 Yeah, well, J promised to go in case I flip out 56 00:06:16,680 --> 00:06:19,070 and try to stab my asshole dad in the face. 57 00:06:21,080 --> 00:06:22,230 Your dad's in town? 58 00:06:22,760 --> 00:06:24,638 Yeah, he's coming in from Guam. 59 00:06:25,280 --> 00:06:26,760 As if he gives a shit. 60 00:06:27,440 --> 00:06:29,875 You know, he told me he'd get me a car if I didn't drop out. 61 00:06:30,080 --> 00:06:31,434 Probably will be 62 00:06:31,640 --> 00:06:34,394 some old, crappy, used Volvo station wagon. 63 00:06:34,600 --> 00:06:37,877 Volvos are safe cars. Reliable. 64 00:06:39,000 --> 00:06:41,720 I don't even know if I'll graduate. 65 00:06:42,200 --> 00:06:43,839 I think I flunked Spanish. 66 00:06:45,040 --> 00:06:47,475 You know, J gets all these extra tassel things 67 00:06:47,680 --> 00:06:49,478 because he's so smart. 68 00:06:51,880 --> 00:06:54,634 Hey, why don't we throw an afterparty, 69 00:06:54,920 --> 00:06:56,320 invite the whole class? 70 00:06:57,040 --> 00:06:57,951 Would that be okay? 71 00:06:59,880 --> 00:07:02,156 What are you asking me for? I don't live here. 72 00:07:05,520 --> 00:07:06,874 Sure. Why not? 73 00:07:07,680 --> 00:07:08,750 Great. 74 00:07:09,920 --> 00:07:10,876 Here you go. 75 00:07:23,000 --> 00:07:24,354 Did Renn split? 76 00:07:25,520 --> 00:07:26,795 No, she's making breakfast. 77 00:07:27,000 --> 00:07:29,276 Oh. 78 00:07:29,480 --> 00:07:30,960 You give her the money I owe her? 79 00:07:32,480 --> 00:07:33,800 You and Renn a thing again? 80 00:07:34,000 --> 00:07:37,038 What? She always has great blow. 81 00:07:37,240 --> 00:07:39,197 - Uh-huh. - The hell is this shit? 82 00:07:41,240 --> 00:07:44,756 Uh, register tallies, payroll, bills, 83 00:07:44,960 --> 00:07:47,680 FICA, workers comp... 84 00:07:48,360 --> 00:07:50,352 taxes, all that shit. 85 00:07:51,480 --> 00:07:52,357 I figure I can launder... 86 00:07:52,560 --> 00:07:55,792 3 grand of our take a week. 87 00:07:56,000 --> 00:07:57,559 Mm-hmm. 88 00:07:57,760 --> 00:08:00,480 Any more than that, the bank's gonna start asking questions. 89 00:08:02,160 --> 00:08:03,833 Is, uh... 90 00:08:04,080 --> 00:08:07,312 is J gonna start paying us our property manager salaries again? 91 00:08:08,000 --> 00:08:11,391 Yeah, he better. With raises. 92 00:08:12,080 --> 00:08:13,958 Think we can trust him? 93 00:08:14,720 --> 00:08:16,439 There's no choice, really. 94 00:08:16,680 --> 00:08:17,909 Kid's holding all the cards 95 00:08:18,120 --> 00:08:20,316 as long as he has Smurf's power of attorney. 96 00:08:21,920 --> 00:08:23,354 Should've been you. 97 00:08:23,560 --> 00:08:25,153 Yeah, well, better J than Baz. 98 00:08:25,400 --> 00:08:27,153 There's no telling how many ways he would've tried to screw us 99 00:08:27,400 --> 00:08:28,959 if he had control of everything. 100 00:08:36,840 --> 00:08:38,513 It's time to get up. 101 00:08:42,280 --> 00:08:44,351 Is Grandma Smurf back? 102 00:08:45,600 --> 00:08:46,477 No. 103 00:08:48,280 --> 00:08:50,556 Come on, you got school. 104 00:08:56,680 --> 00:08:59,070 Grandma Smurf makes me pancakes. 105 00:08:59,680 --> 00:09:02,718 I can show you how to make pancakes. That's easy. 106 00:09:04,640 --> 00:09:07,235 What do you want for lunch? I'll make you something. 107 00:09:08,560 --> 00:09:11,029 Do you not want Grandma Smurf to come home? 108 00:09:14,920 --> 00:09:16,513 It's complicated. 109 00:09:20,160 --> 00:09:23,198 I'll make you a peanut butter and jelly sandwich. 110 00:09:50,440 --> 00:09:52,671 - Hello? - You have a call from an inmate 111 00:09:52,880 --> 00:09:56,237 - at San Marcos Detention Facility. - Janine Cody. 112 00:09:56,440 --> 00:09:58,750 To accept, please press 1. 113 00:10:01,000 --> 00:10:01,797 Hey. 114 00:10:02,200 --> 00:10:04,999 Hey, Baby. Listen, a couple of things. 115 00:10:05,200 --> 00:10:07,510 Um, the utility bill needs to be paid 116 00:10:07,720 --> 00:10:10,280 on the building on Canyon Avenue. Don't forget. 117 00:10:10,480 --> 00:10:14,918 Yeah. Okay. Um, Baz wants me to go with him to see your lawyer today. 118 00:10:15,360 --> 00:10:17,113 Said he wants to get the situation 119 00:10:17,320 --> 00:10:19,437 with the power of attorney straightened out. 120 00:10:20,080 --> 00:10:21,434 I don't know what that means. 121 00:10:22,760 --> 00:10:24,911 Don't worry, Baby. I'll take care of it. 122 00:10:26,200 --> 00:10:27,475 Take care of it how? 123 00:10:28,040 --> 00:10:29,793 Just go with him. You'll be fine. 124 00:10:36,120 --> 00:10:39,318 Yeah. Okay. Um, should I be worried about Baz? 125 00:10:39,960 --> 00:10:42,395 Baz is not gonna make a move yet. 126 00:10:43,120 --> 00:10:46,079 He didn't anticipate me giving you power of attorney. 127 00:10:46,360 --> 00:10:47,794 Threw him off his game. 128 00:10:48,040 --> 00:10:49,633 Don't worry, sweetie. 129 00:10:50,240 --> 00:10:52,630 You're forgetting Baz has a major weakness. 130 00:10:53,280 --> 00:10:54,316 Yeah? What's that? 131 00:10:54,840 --> 00:10:57,514 He's not as smart as he thinks he is. 132 00:10:58,480 --> 00:11:00,756 Just keep your eye on Pope. 133 00:11:01,400 --> 00:11:05,030 Sometimes he hurts people. He can't help it. 134 00:11:07,360 --> 00:11:08,953 Okay. Bye. 135 00:11:28,840 --> 00:11:30,433 Hi. How are ya? 136 00:11:30,640 --> 00:11:32,233 Barry Blackwell to see Morgan, please. 137 00:11:32,600 --> 00:11:36,514 Oh. I'm sorry, Mr. Blackwell. She was called away. 138 00:11:36,800 --> 00:11:38,553 What do you mean, called away? 139 00:11:39,200 --> 00:11:40,475 Family matter. 140 00:11:41,440 --> 00:11:44,512 Okay, any idea when she'll be back? 'Cause we can wait. 141 00:11:44,760 --> 00:11:47,150 Uh, unfortunately, she won't be back today. 142 00:11:47,360 --> 00:11:49,431 She suggested we reschedule. 143 00:11:59,480 --> 00:12:00,709 Called Smurf, right? 144 00:12:02,080 --> 00:12:04,515 You told her I was taking you to see Wilson? 145 00:12:06,720 --> 00:12:07,517 Hey... 146 00:12:08,840 --> 00:12:10,718 Smurf won't protect you. You know that, right? 147 00:12:10,920 --> 00:12:12,559 She only protects herself. 148 00:12:19,440 --> 00:12:21,033 You know, Smurf had this boyfriend once. 149 00:12:21,440 --> 00:12:23,875 He was a real shithead, but he was her in on a property deal. 150 00:12:24,520 --> 00:12:26,910 Foreclosure on a condo complex in Del Mar. 151 00:12:27,480 --> 00:12:29,073 Slick real estate creep. 152 00:12:29,760 --> 00:12:31,877 Had him hanging around the house, getting him high, 153 00:12:32,080 --> 00:12:33,036 sleeping with him. 154 00:12:33,680 --> 00:12:35,433 So the shithead takes a liking to your mom. 155 00:12:36,120 --> 00:12:37,190 She was screwed up already by then. 156 00:12:37,440 --> 00:12:39,591 16. Painkillers. Out of her mind most of the time. 157 00:12:40,280 --> 00:12:41,077 Pope and I were trying 158 00:12:41,320 --> 00:12:42,800 to get her straightened out, into rehab. 159 00:12:43,400 --> 00:12:46,313 But Smurf wouldn't pay. Said it cost too much. 160 00:12:46,960 --> 00:12:49,475 She'd lecture her about personal choice and willpower, 161 00:12:49,680 --> 00:12:50,796 all that bullshit. 162 00:12:51,040 --> 00:12:52,997 So one night, the creepy guy is hanging around the house, 163 00:12:53,200 --> 00:12:55,271 and he jumps her out by the pool. 164 00:12:55,920 --> 00:12:58,310 Pope found him on top of her, pounding away, 165 00:12:58,600 --> 00:13:01,320 so high she was basically unconscious. 166 00:13:03,840 --> 00:13:05,752 Pope beat the shit out of him 167 00:13:05,960 --> 00:13:07,394 with a croquet mallet. 168 00:13:07,960 --> 00:13:10,156 Almost killed him. Guy took off. 169 00:13:10,840 --> 00:13:13,958 Smurf was furious because she lost the condo deal. 170 00:13:15,320 --> 00:13:17,118 Raged at Pope for weeks. 171 00:13:18,560 --> 00:13:20,552 And nine months later, you popped out. 172 00:13:27,400 --> 00:13:29,835 You wanna trust Smurf to protect you, you go right ahead. 173 00:13:30,040 --> 00:13:33,272 If you do, don't expect anyone else to. 174 00:13:47,560 --> 00:13:49,472 You have a good time hiking up the Alps 175 00:13:49,720 --> 00:13:51,074 while I was stuck in here, 176 00:13:51,280 --> 00:13:53,954 showering with a bunch of hookers and sociopaths? 177 00:13:54,160 --> 00:13:56,880 It was the Andes, actually. I was in Peru, Smurf. 178 00:13:57,480 --> 00:13:58,709 The Alps are in Europe. 179 00:13:58,920 --> 00:14:01,560 But Machu Picchu... oh, it's beautiful. You should go. 180 00:14:02,240 --> 00:14:04,152 I'll put it on my bucket list. 181 00:14:06,480 --> 00:14:08,073 Okay, come on, let's go. 182 00:14:08,320 --> 00:14:11,358 What does a Tom Corboy defense cost me? 183 00:14:11,680 --> 00:14:12,875 Well, that is hard to say. 184 00:14:13,640 --> 00:14:14,960 Ballpark it. 185 00:14:15,760 --> 00:14:17,433 I don't know. A mill, maybe more. 186 00:14:21,320 --> 00:14:23,152 Is that my discounted rate? 187 00:14:23,360 --> 00:14:25,829 There is no discounted rate. 188 00:14:27,520 --> 00:14:28,874 Did you get me bail? 189 00:14:29,080 --> 00:14:31,993 The fake passports and the bag of cash from the car? 190 00:14:32,200 --> 00:14:34,476 That is gonna put you right in the judge's textbook, 191 00:14:34,720 --> 00:14:36,677 next to the definition of "flight risk." 192 00:14:40,040 --> 00:14:42,794 Smurf, you do know you're gonna be here for a while. 193 00:14:43,760 --> 00:14:45,831 Oh. What's "a while"? 194 00:14:46,400 --> 00:14:48,710 Six months, maybe? A year? 195 00:14:51,200 --> 00:14:53,840 So Baz didn't say that he was definitely your dad, right? 196 00:14:54,360 --> 00:14:55,794 Just that he could be. 197 00:14:57,080 --> 00:14:59,037 What does it say on your birth certificate? 198 00:14:59,640 --> 00:15:01,552 Nothing. It's just blank. 199 00:15:01,760 --> 00:15:03,399 She didn't even bother to name me. 200 00:15:03,920 --> 00:15:06,515 Where my name's supposed to be, it just says "Baby Cody." 201 00:15:07,640 --> 00:15:10,838 Well, maybe that's what she was planning on calling you. 202 00:15:13,120 --> 00:15:13,871 Call me "Baby"? 203 00:15:15,000 --> 00:15:17,390 Why not? Smurf calls you that. 204 00:15:18,040 --> 00:15:19,759 Maybe that's your real name. 205 00:15:20,520 --> 00:15:23,877 Baby. Oh, Baby. 206 00:15:28,000 --> 00:15:29,719 You want me to go down on you, Baby? 207 00:15:30,320 --> 00:15:31,913 Right here on the beach, Baby? 208 00:15:32,360 --> 00:15:33,191 No. 209 00:15:33,920 --> 00:15:36,151 "No" to me calling you "Baby" or "no" to me going down on you? 210 00:15:36,360 --> 00:15:38,795 - Just no. Just no. - Really? 211 00:15:43,800 --> 00:15:45,200 You're you, J, 212 00:15:46,360 --> 00:15:50,070 not whatever nasty sperm raped its way into your mom's eggs. 213 00:15:50,640 --> 00:15:52,074 Who cares who it was? 214 00:15:55,600 --> 00:15:59,196 I'm not my dad or my shitty, disappearing mom. 215 00:16:00,520 --> 00:16:01,590 I'm me. 216 00:16:02,320 --> 00:16:04,471 And you're J. 217 00:16:05,080 --> 00:16:07,754 Smart as shit, sexy J. 218 00:16:42,040 --> 00:16:43,520 We got this next one, boys. 219 00:16:52,760 --> 00:16:53,955 What's up? 220 00:16:55,480 --> 00:16:58,712 It didn't bother you? Seeing Smurf in jail? 221 00:16:59,760 --> 00:17:01,717 She's probably already got the place wired. 222 00:17:02,400 --> 00:17:04,710 Running the cell block, controlling all the action, 223 00:17:04,960 --> 00:17:06,633 getting the guards to work for her. 224 00:17:07,720 --> 00:17:10,997 They got Mexican gang shit in there now, man. 225 00:17:11,200 --> 00:17:12,873 Then the gangs should be worried about Smurf, 226 00:17:13,080 --> 00:17:14,514 not the other way around. 227 00:17:16,280 --> 00:17:19,159 Why you think Baz didn't discuss setting her up with us first? 228 00:17:21,120 --> 00:17:23,157 He was gonna do it, with or without us, man. 229 00:17:23,360 --> 00:17:25,158 He doesn't give a shit what we think. 230 00:17:25,360 --> 00:17:27,397 He's willing to do that to Smurf, 231 00:17:27,600 --> 00:17:29,273 he could do that to us, too. 232 00:17:30,120 --> 00:17:32,157 I mean, Pope did time for Baz. 233 00:17:32,920 --> 00:17:35,037 You think he'd do that for any of us? 234 00:17:35,280 --> 00:17:37,317 You know, he's not family, man, not really. 235 00:17:37,520 --> 00:17:39,398 Not like you, me, and Pope. 236 00:17:39,600 --> 00:17:41,319 I'll catch this one. 237 00:17:48,800 --> 00:17:50,280 I'm gonna graduate. 238 00:17:50,480 --> 00:17:51,960 Sanchez gave me a "D" in Spanish, 239 00:17:52,160 --> 00:17:54,152 but she still didn't flunk me. 240 00:17:54,600 --> 00:17:56,193 I told everyone 241 00:17:56,400 --> 00:17:58,153 we're throwing a party after graduation tomorrow. 242 00:17:59,240 --> 00:18:01,118 Hey, Baz. 243 00:18:03,720 --> 00:18:05,074 Okay. 244 00:18:09,560 --> 00:18:11,711 Family meeting at the house. 245 00:18:11,920 --> 00:18:13,798 About what? 246 00:18:13,960 --> 00:18:15,280 About me. 247 00:18:20,960 --> 00:18:22,997 That really does nothing for you? 248 00:18:27,200 --> 00:18:29,032 That really does nothing for you? 249 00:18:32,720 --> 00:18:33,836 Not a thing. 250 00:18:45,360 --> 00:18:47,556 Baz. He wants a meeting. 251 00:18:47,760 --> 00:18:50,116 About what? 252 00:18:50,320 --> 00:18:51,913 I don't know. He probably wants that money back. 253 00:18:52,120 --> 00:18:53,873 Well, screw that. It's ours. 254 00:18:54,840 --> 00:18:56,035 We gonna go? 255 00:18:56,200 --> 00:18:57,759 Not unarmed we're not. 256 00:19:18,160 --> 00:19:19,276 How you been, Smurf? 257 00:19:19,480 --> 00:19:20,994 Do I need an attorney? 258 00:19:22,720 --> 00:19:23,836 I always figured I'd find you 259 00:19:24,040 --> 00:19:26,236 in a place like this sooner or later. 260 00:19:27,360 --> 00:19:29,113 Brought you something sweet. 261 00:19:32,880 --> 00:19:35,031 Somebody's been robbing banks again. 262 00:19:36,400 --> 00:19:37,595 Lot of banks. 263 00:19:37,800 --> 00:19:39,439 Did you catch 'em? 264 00:19:39,600 --> 00:19:41,671 Not them. Him. 265 00:19:41,880 --> 00:19:43,360 One guy? 266 00:19:45,000 --> 00:19:46,957 Doesn't sound like anyone I would know. 267 00:19:47,200 --> 00:19:48,998 I'm watching the security footage, 268 00:19:49,240 --> 00:19:52,551 noticing how he walks, and he, uh, he reminds me of someone. 269 00:19:52,760 --> 00:19:54,877 Yeah? Who's that? 270 00:19:55,920 --> 00:19:57,240 How is Pope? 271 00:19:58,680 --> 00:20:00,876 Pope's not robbing banks. 272 00:20:01,920 --> 00:20:03,400 Yeah. 273 00:20:03,600 --> 00:20:08,311 This guy... he robs six banks in one day. 274 00:20:08,560 --> 00:20:10,358 And then just stopped. 275 00:20:12,280 --> 00:20:13,760 It's curious. 276 00:20:13,960 --> 00:20:15,280 You wonder why. 277 00:20:16,760 --> 00:20:19,878 Maybe it's 'cause his mommy's not there to kiss his booboos. 278 00:20:20,560 --> 00:20:22,199 Maybe Mommy's in jail. 279 00:20:23,800 --> 00:20:26,315 What do you want, detective? 280 00:20:31,480 --> 00:20:33,836 It's time to cut a deal, Janine. 281 00:20:34,080 --> 00:20:36,151 You're looking at 20 to life. 282 00:20:36,320 --> 00:20:37,834 I didn't do it. 283 00:20:38,000 --> 00:20:38,990 Well, of course not. 284 00:20:39,200 --> 00:20:42,637 But I really didn't do it. 285 00:20:45,000 --> 00:20:48,437 I took a peek at the Grand Jury testimony. 286 00:20:49,280 --> 00:20:51,192 Doesn't look good for your team. 287 00:20:53,480 --> 00:20:54,834 Give up your boys. 288 00:20:57,960 --> 00:21:00,600 You give 'em up, you might get out of here 289 00:21:00,800 --> 00:21:02,280 before you're wearing Pampers 290 00:21:02,480 --> 00:21:04,756 and eating all your meals out of a blender. 291 00:21:41,880 --> 00:21:43,075 What's she doing here? 292 00:21:45,440 --> 00:21:46,999 What's she doing here? 293 00:21:49,840 --> 00:21:51,433 I asked her to be here. 294 00:21:52,000 --> 00:21:53,070 Same. 295 00:21:54,600 --> 00:21:55,511 Fine. 296 00:21:56,760 --> 00:21:58,752 Smurf gave J her power of attorney, 297 00:21:59,000 --> 00:22:01,151 so now J controls all the properties, 298 00:22:01,360 --> 00:22:02,953 the investments, the bank accounts, 299 00:22:03,160 --> 00:22:06,631 this house, the title to our cars, everything... 300 00:22:06,880 --> 00:22:09,634 everything we earned that she stole from us. 301 00:22:10,680 --> 00:22:12,239 She gave it all to J because she didn't trust us... 302 00:22:12,440 --> 00:22:13,715 She doesn't trust you. 303 00:22:14,960 --> 00:22:17,634 Didn't trust us to keep it safe for her. 304 00:22:17,840 --> 00:22:19,991 She thinks it's all hers, not ours. 305 00:22:20,200 --> 00:22:22,431 What are you planning on doing with it, J, huh? 306 00:22:22,680 --> 00:22:25,957 Everything we earned, sweated over, bled for. Hmm? 307 00:22:26,160 --> 00:22:28,436 You planning on selling it, like we all wanna do? 308 00:22:28,640 --> 00:22:29,790 Like you want to do. 309 00:22:30,040 --> 00:22:31,030 Oh, it is it just me? Is that right? 310 00:22:31,280 --> 00:22:33,431 It's just me? I'm the only one who wants to sell it? 311 00:22:33,640 --> 00:22:36,474 Pope? Deran? Craig? 312 00:22:37,400 --> 00:22:40,313 Why didn't you tell us what you were planning on doing to Smurf? 313 00:22:40,520 --> 00:22:41,795 I didn't think you were strong enough to go through with it. 314 00:22:42,040 --> 00:22:43,918 Strong enough? Screw you, Baz. 315 00:22:44,120 --> 00:22:45,156 Yeah, strong enough. 316 00:22:45,360 --> 00:22:48,000 Little Deran running away every time Mommy hurts his feelings. 317 00:22:48,200 --> 00:22:50,157 And you, she looks at you sideways, 318 00:22:50,360 --> 00:22:51,794 you snort 10 grand up your nose. 319 00:22:52,000 --> 00:22:54,674 Where's the rest of what I helped you steal from those storage units? 320 00:22:54,880 --> 00:22:56,678 - It's safe. Don't worry about it. - Yeah, but what was in those safes? 321 00:22:56,880 --> 00:22:58,519 Huh? There were five of them. 322 00:22:58,720 --> 00:23:00,359 - What, you think I'm holding out on you? - Yeah, I do. 323 00:23:00,600 --> 00:23:02,239 Who the hell do you think you are, you little shit? 324 00:23:02,440 --> 00:23:05,911 She didn't trust you, but she trusted me. 325 00:23:06,080 --> 00:23:08,037 And... and was she wrong? 326 00:23:08,320 --> 00:23:09,879 She's in prison because of you, Baz! 327 00:23:11,640 --> 00:23:14,712 - Hey! No, hey! - Get off him! 328 00:23:14,920 --> 00:23:17,594 - Hey, enough! Enough! Shut up! - Enough! 329 00:23:18,040 --> 00:23:19,156 Enough! 330 00:23:28,000 --> 00:23:29,229 Enough. 331 00:24:17,200 --> 00:24:18,077 Hello? 332 00:24:18,320 --> 00:24:20,437 You have a call from an inmate 333 00:24:20,680 --> 00:24:22,239 at San Marcos Detention Facility. 334 00:24:22,480 --> 00:24:23,914 - To accept... - Yeah. 335 00:24:24,120 --> 00:24:25,759 Hey, baby. 336 00:24:26,000 --> 00:24:29,357 Hi. 337 00:24:29,560 --> 00:24:30,960 Yeah. Yeah, okay. 338 00:24:32,040 --> 00:24:36,034 Okay. Yeah, will do. Bye. 339 00:24:42,880 --> 00:24:45,031 I gotta go and see Smurf. 340 00:24:45,240 --> 00:24:46,993 What? You're going now? 341 00:24:48,200 --> 00:24:50,920 I'll be here for your graduation, I promise. 342 00:25:02,400 --> 00:25:03,959 Lena's not sleeping. 343 00:25:07,240 --> 00:25:09,038 Smurf's gone, Cath... 344 00:25:10,000 --> 00:25:12,834 I think she's afraid that we're all gonna leave. 345 00:25:13,040 --> 00:25:15,509 And whose fault is it she feels that way? 346 00:25:15,960 --> 00:25:17,235 Smurf's. 347 00:25:20,360 --> 00:25:22,158 I'm heading down to Mexico tonight with Lucy. 348 00:25:22,360 --> 00:25:24,511 I'm gonna start looking for a place. 349 00:25:24,720 --> 00:25:26,359 Are you okay looking after Lena? 350 00:25:26,520 --> 00:25:28,159 How long are you gonna be gone? 351 00:25:28,560 --> 00:25:30,870 I don't know, few days. A week. I don't know. 352 00:25:34,160 --> 00:25:35,833 Hey, you don't want to do it, I'll ask Allison. 353 00:25:36,080 --> 00:25:36,991 No, I'll do it. I got it, man. 354 00:25:37,200 --> 00:25:38,429 Okay. 355 00:25:41,240 --> 00:25:43,709 What are you planning to do with Lena? 356 00:25:44,200 --> 00:25:46,510 - What? - Well, are you gonna take her to Mexico with you and Lucy? 357 00:25:46,720 --> 00:25:49,155 It's none of your goddamn business! 358 00:25:50,200 --> 00:25:52,157 And thanks for the support last night, by the way! 359 00:25:52,400 --> 00:25:54,710 Standing there like a limp dick, not saying shit to back me up! 360 00:25:54,920 --> 00:25:57,719 What is going to happen to her, Baz? 361 00:25:57,920 --> 00:26:00,913 You gotta step up and be more of a father to her. 362 00:26:01,200 --> 00:26:02,873 She's your kid. You're never around. 363 00:26:03,120 --> 00:26:06,079 You don't seem to give a shit that she's scared. 364 00:26:06,280 --> 00:26:07,509 You know what, you're right. 365 00:26:07,760 --> 00:26:10,912 She's my kid. My kid, not yours. 366 00:26:12,400 --> 00:26:13,516 Get your shit together 367 00:26:13,720 --> 00:26:15,916 and support me in front of the others. 368 00:26:36,120 --> 00:26:37,031 Hi, Baby. 369 00:26:37,280 --> 00:26:38,396 Hi. 370 00:26:38,600 --> 00:26:40,717 You look a little tired. 371 00:26:40,920 --> 00:26:42,320 How's Nicky? 372 00:26:42,520 --> 00:26:43,510 She's good, yeah. 373 00:26:43,720 --> 00:26:46,280 Her parents are flying in today for our graduation. 374 00:26:48,160 --> 00:26:49,913 Are you graduating? 375 00:26:50,120 --> 00:26:51,998 Yeah. 376 00:26:52,200 --> 00:26:54,157 I'm gonna get you something very expensive 377 00:26:54,360 --> 00:26:56,556 when I get out of here. 378 00:26:59,680 --> 00:27:01,558 You know who my father was? 379 00:27:03,640 --> 00:27:07,077 'Cause Baz said it was this creepy, slick real estate guy 380 00:27:07,280 --> 00:27:08,634 that you had hanging around the house. 381 00:27:08,840 --> 00:27:09,910 Baz is a prick. 382 00:27:10,080 --> 00:27:13,437 He's trying to upset you so he can take advantage of you. 383 00:27:13,640 --> 00:27:15,791 Don't let him do that. 384 00:27:20,800 --> 00:27:23,918 Now tell Uncle Baz he has to come see me. 385 00:27:24,160 --> 00:27:26,516 I've been trying to call him, and he won't pick up. 386 00:27:27,760 --> 00:27:29,035 What if he won't come? 387 00:27:30,240 --> 00:27:32,436 Tell him I'm getting ready to strike a deal. 388 00:27:32,640 --> 00:27:35,394 If not with him, then Pearce. 389 00:28:03,880 --> 00:28:05,633 Where have you been? 390 00:28:08,840 --> 00:28:10,479 Uh... 391 00:28:11,520 --> 00:28:13,557 I'm sorry. Smurf took a while to come out. 392 00:28:13,760 --> 00:28:16,116 You were supposed to be here. 393 00:28:16,320 --> 00:28:18,073 I know. I'm sorry. 394 00:28:19,360 --> 00:28:20,760 Where are your parents? 395 00:28:26,600 --> 00:28:29,035 They... they didn't come. 396 00:28:30,960 --> 00:28:34,510 They got me this. Corsage. 397 00:28:36,440 --> 00:28:38,397 They missed their connection in Honolulu 398 00:28:38,600 --> 00:28:42,116 and decided to stay because they weren't gonna make it 399 00:28:42,360 --> 00:28:44,317 in time for graduation anyway. 400 00:28:47,920 --> 00:28:51,231 Whatever. They're assholes. 401 00:28:52,760 --> 00:28:54,240 You still want to go? 402 00:28:54,440 --> 00:28:56,875 Come on. 403 00:28:57,080 --> 00:28:59,311 I need to get high and I'm out of coke. 404 00:29:01,320 --> 00:29:02,720 Let's go. 405 00:29:35,640 --> 00:29:38,030 It's a nice outfit. What is that, polyester? 406 00:29:39,120 --> 00:29:42,272 It's a blend. Doesn't stain. 407 00:29:42,480 --> 00:29:44,119 Should come in handy. 408 00:29:45,520 --> 00:29:47,955 I put some money in your commissary account. 409 00:29:48,160 --> 00:29:51,551 Wouldn't want you to run out of toothpaste and tampons in here. 410 00:29:52,840 --> 00:29:55,480 You're always so thoughtful, 411 00:29:55,880 --> 00:29:58,952 but I'm way past tampons, sweetie. 412 00:30:01,520 --> 00:30:02,954 What'd you do with all the things 413 00:30:03,160 --> 00:30:04,958 from my storage unit? 414 00:30:06,680 --> 00:30:09,718 Took me a while to sort through, but it's all safe. 415 00:30:09,880 --> 00:30:13,191 You make sure you share with your brothers now, hmm? 416 00:30:13,400 --> 00:30:15,517 We both know how much you like to take 417 00:30:15,720 --> 00:30:19,475 just a little bit more than your fair share. 418 00:30:21,520 --> 00:30:24,194 Mm. Thanks, "Mom." I'll try and remember that. 419 00:30:24,400 --> 00:30:26,357 What are you gonna do with Lena? 420 00:30:27,480 --> 00:30:30,518 I can't take care of your child from in here. 421 00:30:31,600 --> 00:30:33,398 We'll muddle through. 422 00:30:34,000 --> 00:30:36,913 Lena just wishes you hadn't killed Javi. 423 00:30:38,720 --> 00:30:40,837 But I didn't kill Javi. 424 00:30:41,040 --> 00:30:43,635 You know that better than anyone, Barry. 425 00:30:46,520 --> 00:30:49,115 J tells me Pearce came around. That right? 426 00:30:49,360 --> 00:30:53,639 He did, and he had a very interesting offer for me. 427 00:30:53,960 --> 00:30:55,474 You thinking about taking it? 428 00:30:56,720 --> 00:30:59,155 It's not my style. 429 00:31:00,080 --> 00:31:03,676 Never trust an outsider to do the right thing. 430 00:31:08,120 --> 00:31:09,759 So why am I here? 431 00:31:11,800 --> 00:31:14,156 What do you hear from Cath? 432 00:31:16,200 --> 00:31:17,350 What? 433 00:31:19,400 --> 00:31:22,313 Ask Pope. Pope knows. 434 00:31:25,920 --> 00:31:29,072 Broke Pope's heart when Cath chose you. 435 00:31:32,400 --> 00:31:34,392 I don't think he ever got over it. 436 00:31:35,720 --> 00:31:37,518 Can you blame him? 437 00:31:39,640 --> 00:31:42,474 His own brother takes his girl. 438 00:31:45,200 --> 00:31:47,840 You think you see things clearly? 439 00:31:49,760 --> 00:31:51,240 You don't. 440 00:31:52,400 --> 00:31:55,393 You think you have Pope's loyalty... 441 00:31:57,840 --> 00:31:59,115 But you don't. 442 00:32:00,040 --> 00:32:00,996 I do. 443 00:32:03,040 --> 00:32:04,190 Pope loves you. 444 00:32:05,640 --> 00:32:07,950 And he loved Catherine. 445 00:32:08,840 --> 00:32:14,234 But Pope will always love me more. 446 00:33:20,240 --> 00:33:21,720 You have a call from an inmate... 447 00:33:23,560 --> 00:33:25,472 Baz knows. 448 00:33:27,320 --> 00:33:29,232 He'll be coming for you. 449 00:34:03,320 --> 00:34:05,073 - Hey. - You heard from Baz? 450 00:34:05,880 --> 00:34:07,473 What? Why? 451 00:34:08,440 --> 00:34:10,079 Shit might be going down. 452 00:34:10,280 --> 00:34:11,475 What shit? 453 00:34:17,240 --> 00:34:19,550 If something happens to me, will you look after Lena? 454 00:34:23,920 --> 00:34:24,831 Hey. 455 00:34:26,440 --> 00:34:27,999 I need an answer. 456 00:34:29,560 --> 00:34:31,870 If something happens to me, will you take care of Lena? 457 00:34:32,080 --> 00:34:33,309 Yes or no? 458 00:34:36,320 --> 00:34:38,039 Yeah, of course. 459 00:34:57,000 --> 00:34:58,753 What are we doing here? 460 00:34:59,320 --> 00:35:01,915 I left a jacket at Mindy's house two years ago. 461 00:35:02,440 --> 00:35:04,193 She says she doesn't have it, 462 00:35:04,640 --> 00:35:07,712 but I saw her wearing it at a party on Snapchat. 463 00:35:07,920 --> 00:35:09,718 Two years ago? 464 00:35:10,240 --> 00:35:11,754 I want it back. 465 00:35:24,720 --> 00:35:26,359 Whoa, don't... don't touch anything. 466 00:35:28,120 --> 00:35:29,156 Thanks. 467 00:35:36,720 --> 00:35:39,952 Oh, hey! Hi, Jasper! 468 00:35:40,960 --> 00:35:42,076 Okay. 469 00:35:54,320 --> 00:35:56,551 I knew it. Bitch. 470 00:35:58,520 --> 00:36:00,113 Okay. Let's go. 471 00:36:06,920 --> 00:36:08,149 Nicky. 472 00:36:32,440 --> 00:36:34,159 Okay, now can we go? 473 00:36:34,360 --> 00:36:36,238 No. 474 00:36:36,440 --> 00:36:38,159 Mindy's mom is a buyer for Saks. 475 00:36:38,680 --> 00:36:40,353 She has all kinds of cool shit. 476 00:36:40,840 --> 00:36:42,160 We're gonna steal it all. 477 00:38:45,920 --> 00:38:48,310 She didn't suffer. 478 00:38:51,880 --> 00:38:53,633 We thought she was... 479 00:38:56,240 --> 00:38:57,959 talking to the cops. 480 00:39:08,080 --> 00:39:09,594 I loved her. 481 00:39:11,840 --> 00:39:14,912 You knew that, but you still took her from me. 482 00:39:17,920 --> 00:39:19,274 You took her to punish Smurf 483 00:39:19,480 --> 00:39:23,759 because Smurf didn't want you to have Lucy. 484 00:39:24,000 --> 00:39:26,071 But you punished me, too! 485 00:39:30,320 --> 00:39:32,755 You never thought about me! 486 00:39:33,120 --> 00:39:35,954 Not one of you ever thought about me! 487 00:39:51,960 --> 00:39:53,235 Go ahead and do it. 488 00:39:56,680 --> 00:39:58,797 I want you to. Please! 489 00:40:09,640 --> 00:40:10,790 Please. 490 00:40:18,880 --> 00:40:21,918 I know it was Smurf. I know. It wasn't you. 491 00:40:22,120 --> 00:40:23,520 - Just kill me! - Look at me! 492 00:40:23,720 --> 00:40:24,551 Look at me. I love you, brother. 493 00:40:24,760 --> 00:40:26,160 I love you. I take care of you. 494 00:40:26,400 --> 00:40:28,119 That's what I do. I take care of you. 495 00:40:28,360 --> 00:40:30,158 I'll always take care of you. 496 00:40:31,040 --> 00:40:32,952 I forgive you. 497 00:40:33,200 --> 00:40:35,556 You hear me? I forgive you. 498 00:40:35,760 --> 00:40:37,956 I love you, brother. I'll take care of you always. 499 00:40:38,200 --> 00:40:40,476 Always. Always. 500 00:41:06,600 --> 00:41:07,829 Hey. 501 00:41:18,000 --> 00:41:19,514 J? 502 00:41:23,400 --> 00:41:25,756 Come on. Don't be a chicken shit. 503 00:41:26,000 --> 00:41:27,480 I've got poppers. 504 00:41:27,720 --> 00:41:29,120 Where the hell did you get those? 505 00:41:29,320 --> 00:41:31,676 Soccer Mom's vanity, 506 00:41:31,880 --> 00:41:34,076 along with this bad boy. 507 00:41:34,280 --> 00:41:35,430 No. 508 00:41:35,600 --> 00:41:36,716 Yes. 509 00:41:36,880 --> 00:41:37,791 No. 510 00:41:38,000 --> 00:41:40,071 Yes. 511 00:41:48,080 --> 00:41:48,752 Hello? 512 00:41:48,960 --> 00:41:51,919 - Shit! - Hello? 513 00:41:54,960 --> 00:41:56,599 - Somebody up there? - Jesus Christ. 514 00:42:05,320 --> 00:42:06,674 Come on! 515 00:42:11,560 --> 00:42:12,471 Stop! 516 00:42:12,680 --> 00:42:14,194 Aah! 517 00:42:14,400 --> 00:42:15,390 Stop! 518 00:42:15,600 --> 00:42:17,796 Are you hit? Are you hit?! 519 00:42:18,000 --> 00:42:19,753 Let's go, let's go, let's go, let's go. Come on. 520 00:42:25,840 --> 00:42:28,150 You okay? Are you okay? 521 00:42:30,680 --> 00:42:33,752 Oh, shit. Holy shit! 522 00:42:40,240 --> 00:42:41,594 What are you doing? 523 00:42:41,800 --> 00:42:43,473 Yo, I'm gonna take off for a while. 524 00:42:44,800 --> 00:42:46,120 Where you going? 525 00:42:46,320 --> 00:42:48,676 I don't know, but I'm done with this shit. 526 00:42:48,920 --> 00:42:50,513 Pope's crazier than ever. 527 00:42:50,680 --> 00:42:52,751 Baz is with some chick who's into kidnapping. 528 00:42:53,000 --> 00:42:55,959 Smurf's in jail, and... and J's in charge? 529 00:42:56,840 --> 00:42:58,274 I mean, the whole world's upside down. 530 00:43:00,960 --> 00:43:02,792 Why don't you come with me? 531 00:43:03,000 --> 00:43:04,957 We got the cut of Smurf's money. We can just bail. 532 00:43:05,160 --> 00:43:08,676 I can't. I told Pope I'd take care of Lena. Okay? 533 00:43:08,880 --> 00:43:10,439 You don't even like her. 534 00:43:13,640 --> 00:43:14,960 Um... 535 00:43:16,880 --> 00:43:18,314 Keys to the Scout? 536 00:43:27,080 --> 00:43:28,878 Yo, you... 537 00:43:29,080 --> 00:43:30,355 Yeah. Yeah. 538 00:43:33,040 --> 00:43:35,236 All right, bro. 539 00:43:35,480 --> 00:43:36,596 All right. 540 00:43:55,040 --> 00:43:56,360 How bad is it? 541 00:43:57,200 --> 00:43:59,669 Not bad, a dozen maybe. 542 00:44:00,360 --> 00:44:02,079 It's not too deep either. 543 00:44:02,320 --> 00:44:04,755 Lucky that old dude was a shitty shot. 544 00:44:07,440 --> 00:44:09,159 Do you have any more Vikes? 545 00:44:09,360 --> 00:44:10,510 You had two already. 546 00:44:10,720 --> 00:44:12,040 Just give me the damn thing. 547 00:44:12,240 --> 00:44:14,550 Do it. People are gonna be here for the party soon. 548 00:44:14,760 --> 00:44:16,399 You know, we can call it off. 549 00:44:16,640 --> 00:44:17,630 Oh, hell, no. 550 00:44:17,880 --> 00:44:19,314 I wanna see that bitch Mindy's face 551 00:44:19,520 --> 00:44:21,159 when she tells people her house got robbed. 552 00:44:28,960 --> 00:44:30,360 So you still wanna be an outlaw, huh? 553 00:44:34,720 --> 00:44:37,030 Beats the shit out of working at Costco. 554 00:44:40,760 --> 00:44:42,399 Pope? 555 00:44:43,000 --> 00:44:44,593 No, it was Smurf. 556 00:44:46,240 --> 00:44:48,880 She made him do it. 557 00:44:50,520 --> 00:44:53,911 Pope never would've hurt Cath without her telling him to. 558 00:44:56,360 --> 00:44:58,079 It was always Smurf. 559 00:45:05,760 --> 00:45:07,956 Well, nothing has really changed. 560 00:45:08,680 --> 00:45:12,833 We go get Lena and drive down to México tonight like we planned. 561 00:45:13,560 --> 00:45:17,236 Find a new place to live, a new life. 562 00:45:18,920 --> 00:45:20,036 Forget Smurf. 563 00:45:21,120 --> 00:45:22,793 Forget this place, Baz. 564 00:45:34,520 --> 00:45:35,749 Baz, come. 565 00:46:09,760 --> 00:46:11,399 You doing anything? 566 00:46:14,720 --> 00:46:15,949 You wanna go surfing? 567 00:46:16,880 --> 00:46:18,678 It's dark. 568 00:46:19,600 --> 00:46:20,954 Road trip. 569 00:46:21,600 --> 00:46:23,478 We'll head south for a month or two. 570 00:46:26,480 --> 00:46:27,391 Now? 571 00:46:27,960 --> 00:46:29,440 Well, you're not doing shit. 572 00:46:30,880 --> 00:46:32,280 I'm not doing shit. 573 00:46:34,240 --> 00:46:35,151 Why not? 574 00:46:57,200 --> 00:46:58,953 Todo estábien. 575 00:47:00,720 --> 00:47:02,632 We're gonna figure it out. 576 00:47:17,120 --> 00:47:17,837 Baz. 577 00:47:23,600 --> 00:47:24,431 Baz! 578 00:47:33,960 --> 00:47:34,757 Baz. 579 00:47:43,240 --> 00:47:44,959 Okay. Okay. 580 00:47:51,200 --> 00:47:53,157 Baz, I can't stay here. 581 00:47:54,880 --> 00:47:56,109 I'm sorry. 40828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.