Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,116 --> 00:01:09,151
Today's the day.
2
00:01:22,664 --> 00:01:25,034
Today's the day.
3
00:01:25,533 --> 00:01:27,402
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,469 --> 00:01:28,737
It could happen.
5
00:01:36,913 --> 00:01:38,780
Good morning.
6
00:01:49,992 --> 00:01:51,559
Yes.
7
00:01:51,961 --> 00:01:53,029
Yes!
8
00:01:55,865 --> 00:01:57,565
I'll think about it.
9
00:02:01,670 --> 00:02:04,140
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:04,206 --> 00:02:06,808
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,397 --> 00:02:30,866
Hey. Teddy? Come on.
12
00:02:44,880 --> 00:02:48,017
What? You lick your own butt.
13
00:02:49,251 --> 00:02:51,253
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,501 --> 00:03:07,736
Oh.
15
00:04:13,102 --> 00:04:14,382
So, when do we pick up the ring?
16
00:04:14,437 --> 00:04:15,438
Morning, Mom.
17
00:04:15,504 --> 00:04:16,771
You know, I already told you
18
00:04:16,839 --> 00:04:18,559
I'm gonna pick up the ring
on my lunch hour.
19
00:04:18,773 --> 00:04:20,519
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,543 --> 00:04:21,844
- Yeah, I know.
- Thanks.
21
00:04:21,911 --> 00:04:23,255
But you know
how forgetful you are.
22
00:04:23,279 --> 00:04:24,847
And that cold medicine
makes you loopy.
23
00:04:24,914 --> 00:04:26,614
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,681 --> 00:04:27,826
I feel like I'm not gonna forget
25
00:04:27,850 --> 00:04:29,218
my engagement ring,
26
00:04:29,285 --> 00:04:30,453
even with a cold.
27
00:04:30,519 --> 00:04:31,854
But I appreciate it.
28
00:04:31,921 --> 00:04:34,056
And don't stop taking
that medicine.
29
00:04:34,123 --> 00:04:35,891
You know,
no woman wants to say yes
30
00:04:35,958 --> 00:04:37,692
to a crusty nose.
31
00:04:38,427 --> 00:04:41,230
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:41,297 --> 00:04:43,265
when you can propose
on December 30th.
33
00:04:43,332 --> 00:04:46,068
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:46,135 --> 00:04:47,903
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,970 --> 00:04:49,780
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,804 --> 00:04:51,806
Oh, who'd have thought, my son,
37
00:04:51,874 --> 00:04:54,143
two times Student Samaritan
of the Month,
38
00:04:54,443 --> 00:04:57,947
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:58,013 --> 00:04:59,515
I know. I know.
40
00:04:59,582 --> 00:05:01,649
All right, well, I love you,
okay? Gotta go. Bye.
41
00:05:01,716 --> 00:05:02,916
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,952 --> 00:05:05,321
Oh, shit!
43
00:05:06,721 --> 00:05:09,657
Dad proposed to you
after one week.
44
00:05:09,724 --> 00:05:11,227
Well, that was a different time.
45
00:05:11,293 --> 00:05:12,928
And your dad wanted to get laid.
46
00:05:13,129 --> 00:05:15,131
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:15,197 --> 00:05:16,698
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,764 --> 00:05:18,367
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,434 --> 00:05:20,936
Anyway, he made
dinner reservations
50
00:05:21,003 --> 00:05:22,972
and says he wants to talk.
51
00:05:23,038 --> 00:05:24,540
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,607 --> 00:05:26,774
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,842 --> 00:05:29,677
you're actually
meeting my fiancé?
54
00:05:29,744 --> 00:05:31,847
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,914 --> 00:05:33,115
and it never ends well.
56
00:05:33,282 --> 00:05:34,625
Look, you have a date
to the wedding,
57
00:05:34,649 --> 00:05:35,951
just take the win.
58
00:05:36,018 --> 00:05:38,420
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,487 --> 00:05:39,889
Your sister will kill you
60
00:05:39,955 --> 00:05:41,433
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,457 --> 00:05:44,927
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,994 --> 00:05:46,538
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,562 --> 00:05:48,763
Do not be late. Again.
64
00:05:48,831 --> 00:05:50,399
Love you.
65
00:05:52,368 --> 00:05:53,768
Morning, Doris.
66
00:05:53,836 --> 00:05:55,538
Double tall latte.
67
00:05:55,604 --> 00:05:58,806
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,874 --> 00:06:00,109
Stop.
69
00:06:01,076 --> 00:06:02,178
Oh. Um...
70
00:06:02,244 --> 00:06:04,046
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:04,113 --> 00:06:06,115
Oh, well, it looks like coffee.
72
00:06:06,182 --> 00:06:08,350
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,417 --> 00:06:09,418
There we go.
74
00:06:09,485 --> 00:06:10,752
- Hey, buddy.
- Hey!
75
00:06:10,819 --> 00:06:12,588
Big night tonight.
76
00:06:13,122 --> 00:06:14,623
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,689 --> 00:06:16,458
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,525 --> 00:06:17,826
I get it. It's not every day
79
00:06:17,893 --> 00:06:20,329
you propose
to the hottest chick in town.
80
00:06:20,396 --> 00:06:21,564
Oh.
81
00:06:21,864 --> 00:06:23,741
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,765 --> 00:06:25,000
Oh, sorry.
83
00:06:25,267 --> 00:06:27,336
- Empress. Duchess. Mistress.
- You know what? No.
84
00:06:27,403 --> 00:06:28,413
She's not like that, okay?
85
00:06:28,437 --> 00:06:29,939
Oh, yeah?
You use her Sonic are again?
86
00:06:30,005 --> 00:06:31,806
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,874 --> 00:06:33,151
- I should've asked.
- Listen, buddy.
88
00:06:33,175 --> 00:06:34,910
There is
an unspoken list of things
89
00:06:34,977 --> 00:06:37,313
that couples in relationships
can share.
90
00:06:37,379 --> 00:06:39,348
Okay? You've got porn,
91
00:06:39,415 --> 00:06:40,616
you've got razors,
92
00:06:40,916 --> 00:06:42,384
toothbrushes.
93
00:06:42,918 --> 00:06:44,663
- Mostly porn.
- Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,687 --> 00:06:45,997
to stop worrying
about my girlfriend
95
00:06:46,021 --> 00:06:47,165
and just focus
on getting your own, okay?
96
00:06:47,189 --> 00:06:48,756
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,824 --> 00:06:52,094
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
98
00:06:52,161 --> 00:06:53,395
You know that's a movie
99
00:06:53,462 --> 00:06:54,982
about the mentally
disabled guy, right?
100
00:06:55,164 --> 00:06:56,798
- Shit.
- Just saying.
101
00:06:56,865 --> 00:06:58,567
I thought I was low on matches.
102
00:07:01,670 --> 00:07:03,906
Oh, my God.
103
00:07:03,973 --> 00:07:05,708
You missed the best party.
104
00:07:05,773 --> 00:07:07,042
Totally should have come.
105
00:07:07,109 --> 00:07:08,620
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,644 --> 00:07:10,879
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,946 --> 00:07:14,183
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:14,250 --> 00:07:15,951
We should all
grab drinks at lunch.
109
00:07:16,018 --> 00:07:18,320
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,387 --> 00:07:20,755
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,823 --> 00:07:22,524
and ruin her perfect aesthetic.
112
00:07:22,591 --> 00:07:23,791
Fine. After work, then.
113
00:07:23,859 --> 00:07:25,760
Stop pretending
like you don't know
114
00:07:25,828 --> 00:07:28,697
what's possibly
maybe happening tonight.
115
00:07:28,763 --> 00:07:30,266
Why are you getting engaged
116
00:07:30,332 --> 00:07:32,434
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,835 --> 00:07:35,704
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
118
00:07:35,770 --> 00:07:37,406
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,473 --> 00:07:39,875
And he's getting over
a really bad cold.
120
00:07:39,942 --> 00:07:41,410
For three months?
121
00:07:41,477 --> 00:07:43,078
Can you just support me?
122
00:07:43,145 --> 00:07:46,448
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,515 --> 00:07:48,350
I do support you.
124
00:07:48,417 --> 00:07:51,754
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,820 --> 00:07:53,656
while he's sitting on your face.
126
00:07:53,722 --> 00:07:54,990
My face is on a park bench.
127
00:07:55,057 --> 00:07:56,401
You're supposed to sit on it
and call me.
128
00:07:56,425 --> 00:07:59,495
If they're shopping for homes,
not vagina.
129
00:08:00,029 --> 00:08:01,497
He said it was fate.
130
00:08:01,796 --> 00:08:02,865
No!
131
00:08:02,931 --> 00:08:04,266
It's advertising.
132
00:08:04,333 --> 00:08:05,601
Fate is magical.
133
00:08:05,668 --> 00:08:07,369
Fate is supernatural.
134
00:08:07,436 --> 00:08:10,472
Fate is meeting Calvin Harris
at Coachella,
135
00:08:10,539 --> 00:08:11,806
losing him in a crowd,
136
00:08:11,874 --> 00:08:13,609
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,676 --> 00:08:17,212
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,447 --> 00:08:19,814
Without his shirt on.
139
00:08:19,882 --> 00:08:22,418
That was a fun weekend.
140
00:08:22,484 --> 00:08:23,819
I have to work. Please.
141
00:08:23,886 --> 00:08:24,887
Oh, my God.
142
00:08:24,953 --> 00:08:26,255
Oh, my God.
143
00:08:26,322 --> 00:08:27,556
Oh, my God. You're so boring.
144
00:08:27,623 --> 00:08:29,024
- Goodbye.
- Bye.
145
00:08:29,091 --> 00:08:30,759
And you're positive he's coming.
146
00:08:30,826 --> 00:08:32,795
Yes, he's coming.
147
00:08:32,861 --> 00:08:34,563
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,630 --> 00:08:36,131
Because no one's even met him.
149
00:08:36,198 --> 00:08:38,367
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,434 --> 00:08:40,469
Okay, that was one time.
151
00:08:40,536 --> 00:08:41,537
Kip is real.
152
00:08:41,603 --> 00:08:43,639
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,706 --> 00:08:45,774
- It's $40 a plate.
- So?
154
00:08:45,841 --> 00:08:47,152
- $40 a plate. It's just...
- Okay, so?
155
00:08:47,176 --> 00:08:48,386
We're not having
a rehearsal dinner,
156
00:08:48,410 --> 00:08:50,179
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:50,245 --> 00:08:52,290
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:52,314 --> 00:08:55,284
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,351 --> 00:08:57,062
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
160
00:08:57,086 --> 00:08:58,296
Well, you can
write it out to me.
161
00:08:58,320 --> 00:08:59,597
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,621 --> 00:09:00,824
Isn't the groom's family
163
00:09:01,023 --> 00:09:02,367
traditionally supposed to pay
for that part?
164
00:09:02,391 --> 00:09:03,926
- Mm...
- Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,992 --> 00:09:05,127
Brian's family cheap?
166
00:09:05,194 --> 00:09:06,462
No, they happen to be taking us
167
00:09:06,628 --> 00:09:08,628
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:09,131 --> 00:09:10,542
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,566 --> 00:09:11,943
to be late for my spray tan
appointment, so...
170
00:09:11,967 --> 00:09:13,268
No, no. Mom? See, I told you.
171
00:09:13,335 --> 00:09:14,503
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,570 --> 00:09:16,739
Okay, how is
me getting a spray tan
173
00:09:16,805 --> 00:09:18,107
gonna ruin the wedding?
174
00:09:18,173 --> 00:09:19,843
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,908 --> 00:09:21,845
or you'll get UV-poisoning
and die.
176
00:09:21,910 --> 00:09:23,030
You will figure out some way
177
00:09:23,078 --> 00:09:25,414
to make my wedding all about...
178
00:09:25,481 --> 00:09:26,548
you.
179
00:09:28,217 --> 00:09:30,085
- Prom?
- Still haven't let that go?
180
00:09:30,152 --> 00:09:31,286
- Yeah.
- It's not my fault
181
00:09:31,453 --> 00:09:33,031
that Dylan Kidd
liked me better than you.
182
00:09:33,055 --> 00:09:34,432
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,456 --> 00:09:36,191
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:36,258 --> 00:09:38,498
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,594 --> 00:09:39,995
Mom?
186
00:09:40,529 --> 00:09:41,764
It is true, you do.
187
00:09:41,831 --> 00:09:43,867
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
188
00:09:43,932 --> 00:09:44,967
to be my maid of honor.
189
00:09:45,033 --> 00:09:46,502
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,568 --> 00:09:48,337
How fast can you make
another dress?
191
00:09:48,404 --> 00:09:50,339
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,406 --> 00:09:52,016
- Out, out, yes! Yeah.
- Promise? Swear? Promise?
193
00:09:52,040 --> 00:09:55,444
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,511 --> 00:09:56,578
You're sisters.
195
00:09:56,645 --> 00:09:59,481
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,548 --> 00:10:02,317
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,384 --> 00:10:04,319
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,386 --> 00:10:09,358
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,993 --> 00:10:12,694
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,761 --> 00:10:14,898
Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,963 --> 00:10:16,833
Oh, my God.
202
00:10:16,900 --> 00:10:18,267
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,333 --> 00:10:20,302
Mom, what are you doing here?
204
00:10:20,369 --> 00:10:21,713
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,737 --> 00:10:23,281
Well, from the looks
of this box, you do.
206
00:10:23,305 --> 00:10:24,573
What's wrong with the box?
207
00:10:24,841 --> 00:10:27,109
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:27,176 --> 00:10:29,278
Do you have these
in another color
209
00:10:29,344 --> 00:10:31,513
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,580 --> 00:10:34,516
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,583 --> 00:10:35,651
We just have these.
212
00:10:36,051 --> 00:10:38,587
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,654 --> 00:10:39,788
I mean, you can understand
214
00:10:39,856 --> 00:10:42,057
how I just want
this proposal to be perfect.
215
00:10:42,124 --> 00:10:43,459
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,525 --> 00:10:45,103
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:45,127 --> 00:10:48,564
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,531 --> 00:10:51,166
- Hear what?
- Your proposal speech.
219
00:10:51,233 --> 00:10:52,634
Oh, no. No, no, no.
220
00:10:52,701 --> 00:10:53,937
Absolutely not. No.
221
00:10:54,002 --> 00:10:55,437
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,504 --> 00:10:58,273
No, I'm not proposing
to my mother. That's crazy.
223
00:10:58,340 --> 00:11:01,143
Okay. Suit yourself.
224
00:11:02,211 --> 00:11:03,691
- Sorry, this is...
- It's a nice box.
225
00:11:03,745 --> 00:11:05,013
It's a really nice box.
226
00:11:05,214 --> 00:11:06,991
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:07,015 --> 00:11:09,819
you'll ever say
to a woman, but, uh,
228
00:11:10,519 --> 00:11:12,421
you'll be fine just winging it.
229
00:11:12,856 --> 00:11:14,523
Okay. You know what? One time.
230
00:11:14,590 --> 00:11:15,724
But you say nothing.
231
00:11:16,725 --> 00:11:18,227
All right.
232
00:11:24,934 --> 00:11:26,134
Babe?
233
00:11:26,201 --> 00:11:27,669
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,736 --> 00:11:30,806
staring up at me
from that park bench,
235
00:11:31,507 --> 00:11:33,442
I knew that you were
the one for me.
236
00:11:34,109 --> 00:11:37,012
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,346 --> 00:11:39,816
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,883 --> 00:11:42,852
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:43,318 --> 00:11:45,721
You inspire me.
240
00:11:45,787 --> 00:11:46,956
You challenge me.
241
00:11:47,022 --> 00:11:48,490
You push me
out of my comfort zone
242
00:11:48,557 --> 00:11:50,792
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,860 --> 00:11:54,096
And because of you, I am.
244
00:11:55,531 --> 00:11:56,632
Clementine,
245
00:11:57,399 --> 00:11:59,635
will you please
do me the great honor
246
00:11:59,701 --> 00:12:00,701
of becoming my wife?
247
00:12:00,736 --> 00:12:03,105
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:03,171 --> 00:12:05,140
- Aw.
- All right.
249
00:12:05,207 --> 00:12:06,542
That's that. All right.
250
00:12:06,608 --> 00:12:09,077
- Oh! Oh, God!
- No, it's not cool. Just...
251
00:12:09,144 --> 00:12:10,880
I'll take these.
252
00:12:17,987 --> 00:12:19,621
Wow!
253
00:12:19,688 --> 00:12:21,690
You look stunning.
254
00:12:21,757 --> 00:12:24,192
You look quite dapper yourself.
255
00:12:24,259 --> 00:12:25,579
I'm so glad
you're feeling better.
256
00:12:25,661 --> 00:12:27,071
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:27,095 --> 00:12:28,363
just to be safe.
258
00:12:28,797 --> 00:12:31,300
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,366 --> 00:12:33,002
you know,
it's sentimental for me.
260
00:12:33,068 --> 00:12:34,202
My family actually does
261
00:12:34,436 --> 00:12:35,337
their New Year's day brunch
here, every year.
262
00:12:35,404 --> 00:12:37,139
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:37,205 --> 00:12:38,716
I mean, the cocktails
are super creative.
264
00:12:38,740 --> 00:12:41,243
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:41,310 --> 00:12:42,611
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,678 --> 00:12:44,746
Oh, my God, Peach on the Beach
is the best.
267
00:12:46,381 --> 00:12:49,451
I am so excited for tomorrow.
268
00:12:49,518 --> 00:12:51,486
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,653 --> 00:12:53,255
Uh, the wedding starts
at 7:00.
270
00:12:53,322 --> 00:12:55,524
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
271
00:12:55,591 --> 00:12:57,693
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,759 --> 00:12:58,895
to come back, shower.
273
00:12:58,962 --> 00:13:01,163
And then, uh, I'll be
at your place by 9:00?
274
00:13:01,229 --> 00:13:02,574
I picked up your tux
from the dry cleaner,
275
00:13:02,598 --> 00:13:04,142
so you can just get ready
at mine.
276
00:13:04,166 --> 00:13:05,534
Perfect.
277
00:13:08,403 --> 00:13:09,805
You know, it's funny,
278
00:13:09,872 --> 00:13:12,307
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,374 --> 00:13:14,844
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,911 --> 00:13:16,087
Feels like forever.
281
00:13:16,111 --> 00:13:17,221
You know, it's funny, my parents
282
00:13:17,245 --> 00:13:18,814
actually have this saying,
283
00:13:19,381 --> 00:13:22,384
"When you know, you know."
284
00:13:22,451 --> 00:13:23,987
"When you know, you know."
285
00:13:24,053 --> 00:13:25,253
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:25,287 --> 00:13:28,323
they actually got engaged
at a Bennigan's.
287
00:13:31,126 --> 00:13:33,295
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,662 --> 00:13:34,964
OMG.
289
00:13:35,031 --> 00:13:36,264
I know you.
290
00:13:36,331 --> 00:13:38,266
You're
the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,333 --> 00:13:39,836
You're even prettier in person.
292
00:13:39,902 --> 00:13:41,670
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,737 --> 00:13:44,172
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:44,239 --> 00:13:45,842
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,908 --> 00:13:46,976
Is this a joke?
296
00:13:47,043 --> 00:13:48,377
I think it's for the best.
297
00:13:48,443 --> 00:13:49,778
You think it's best to dump me
298
00:13:49,846 --> 00:13:51,380
the night before
my sister's wedding?
299
00:13:51,446 --> 00:13:53,248
We have had
a beautiful adventure
300
00:13:53,315 --> 00:13:54,483
the last few months.
301
00:13:54,549 --> 00:13:56,618
But before
things get complicated,
302
00:13:56,685 --> 00:13:58,353
you know,
with meeting the family
303
00:13:58,420 --> 00:14:00,322
and seating assignments and...
304
00:14:00,589 --> 00:14:02,025
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:02,091 --> 00:14:03,371
Oh, you don't want to be a dick?
306
00:14:03,492 --> 00:14:05,494
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,560 --> 00:14:07,195
- You're being a dick.
- Whoa.
308
00:14:07,262 --> 00:14:08,630
Okay. Um, look,
309
00:14:08,697 --> 00:14:11,333
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,400 --> 00:14:13,069
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:13,136 --> 00:14:14,837
We can still have a nice dinner,
312
00:14:14,904 --> 00:14:16,171
even though it's not French.
313
00:14:16,238 --> 00:14:17,615
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,639 --> 00:14:20,442
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,509 --> 00:14:23,512
to dump me over truffle fries
and escargot?
316
00:14:23,578 --> 00:14:25,580
One, two, three. Hey.
317
00:14:25,781 --> 00:14:27,215
- There you go.
- Oh, my God!
318
00:14:27,282 --> 00:14:29,018
- Thank you!
- Yeah, of course.
319
00:14:29,085 --> 00:14:30,285
I'm literally going to die.
320
00:14:30,352 --> 00:14:32,454
Oh, no! Maybe we can get
our drinks first?
321
00:14:33,956 --> 00:14:35,257
You're funny.
322
00:14:35,323 --> 00:14:36,926
- He's funny.
- Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,993 --> 00:14:39,494
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,962 --> 00:14:43,298
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
325
00:14:43,632 --> 00:14:46,268
He's about to join
my uncle's firm.
326
00:14:47,970 --> 00:14:49,105
I am?
327
00:14:49,172 --> 00:14:50,412
One of the partners is leaving.
328
00:14:50,639 --> 00:14:52,250
Margot, I meditated
on this last night.
329
00:14:52,274 --> 00:14:55,577
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,644 --> 00:14:57,113
But maybe in another life.
331
00:14:57,412 --> 00:14:58,915
In another life, what?
332
00:14:59,581 --> 00:15:00,883
- Reincarnation.
- Oh!
333
00:15:00,950 --> 00:15:02,718
Yes, it's another chance...
334
00:15:02,784 --> 00:15:04,153
- Okay.
- ...and that is on the way
335
00:15:04,219 --> 00:15:05,520
to nirvana.
336
00:15:05,587 --> 00:15:08,024
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:08,091 --> 00:15:09,558
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,624 --> 00:15:10,903
And that's what
I'm talking about.
339
00:15:10,927 --> 00:15:12,594
It's just, something's not...
340
00:15:12,661 --> 00:15:14,362
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,429 --> 00:15:16,240
- Come on, sit down.
- You think I'm overreacting?
342
00:15:16,264 --> 00:15:18,600
Okay, this is not overreacting.
343
00:15:19,301 --> 00:15:20,903
This would be overreacting!
344
00:15:20,970 --> 00:15:24,606
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,806 --> 00:15:25,842
What is going on?
346
00:15:25,908 --> 00:15:26,843
It's been three months.
347
00:15:26,909 --> 00:15:28,911
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,947 --> 00:15:32,247
I mean...
349
00:15:33,149 --> 00:15:35,584
No.
350
00:15:35,650 --> 00:15:36,886
Oh...
351
00:15:36,953 --> 00:15:38,955
shit. Okay. Um...
352
00:15:39,254 --> 00:15:40,522
This is awkward.
353
00:15:41,090 --> 00:15:43,325
Okay.
354
00:15:46,095 --> 00:15:47,196
Margot, wait.
355
00:15:47,262 --> 00:15:48,898
Yeah?
356
00:15:51,200 --> 00:15:52,434
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,501 --> 00:15:53,936
Do not call me.
358
00:15:54,003 --> 00:15:55,037
Ever.
359
00:15:55,104 --> 00:15:56,505
Ever, ever.
360
00:15:56,571 --> 00:15:57,648
Again.
361
00:15:57,672 --> 00:15:59,175
All right.
362
00:16:01,409 --> 00:16:03,612
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,579 --> 00:16:06,849
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,916 --> 00:16:08,650
looking up at me
from that park bench...
365
00:16:08,717 --> 00:16:10,119
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,418 --> 00:16:11,453
Um...
367
00:16:11,520 --> 00:16:12,654
- Yes.
- Yes!
368
00:16:12,721 --> 00:16:13,890
- Yes?
- Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,956 --> 00:16:15,490
- Yes? Oh, my God.
- Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,557 --> 00:16:17,459
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
371
00:16:17,526 --> 00:16:18,703
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,727 --> 00:16:19,967
You don't want to see the ring?
373
00:16:20,196 --> 00:16:21,739
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,763 --> 00:16:25,134
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:25,201 --> 00:16:26,601
- The real proposal?
- Mm-hmm.
376
00:16:26,668 --> 00:16:28,403
Tomorrow night
at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,470 --> 00:16:29,604
It'll be perfect.
378
00:16:29,671 --> 00:16:30,840
But, this is perfect.
379
00:16:30,907 --> 00:16:33,075
Tonight. You know,
it's December 30th.
380
00:16:33,142 --> 00:16:34,409
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,476 --> 00:16:36,078
I love your traditions.
382
00:16:36,145 --> 00:16:37,280
I just...
383
00:16:37,345 --> 00:16:40,216
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,382 --> 00:16:41,550
Just do it again like that.
385
00:16:41,616 --> 00:16:44,086
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:44,153 --> 00:16:46,165
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:46,189 --> 00:16:47,489
I just... I just did it.
388
00:16:47,556 --> 00:16:49,491
Here, now. I mean, almost.
389
00:16:49,558 --> 00:16:50,725
Griffin, I...
390
00:16:50,792 --> 00:16:51,970
I just don't see
what the big deal is.
391
00:16:51,994 --> 00:16:53,963
Like, you just got
your proposal.
392
00:16:54,030 --> 00:16:55,898
And then, me and my followers
can get mine.
393
00:16:55,965 --> 00:16:58,935
Well, I guess
the big deal is that
394
00:16:59,001 --> 00:17:02,238
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:02,305 --> 00:17:03,538
for your social media.
396
00:17:03,605 --> 00:17:04,907
It's about us.
397
00:17:04,974 --> 00:17:06,943
It will be about us.
398
00:17:07,009 --> 00:17:11,047
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:11,113 --> 00:17:13,481
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,548 --> 00:17:15,383
which means that I get paid
401
00:17:15,450 --> 00:17:17,452
when I influence
other people's lives.
402
00:17:17,519 --> 00:17:20,022
Like, what I wear
403
00:17:20,089 --> 00:17:21,690
and what I eat
404
00:17:22,424 --> 00:17:24,126
and where I get engaged.
405
00:17:24,193 --> 00:17:26,728
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,795 --> 00:17:29,464
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
407
00:17:29,531 --> 00:17:33,468
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,535 --> 00:17:35,013
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:35,037 --> 00:17:37,572
- We just got engaged.
- Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,639 --> 00:17:40,408
I am taking back my yes.
411
00:17:42,544 --> 00:17:44,981
- Hey!
- No, no.
412
00:17:48,750 --> 00:17:50,987
Oh, great.
413
00:17:51,753 --> 00:17:53,022
- Thank you so much.
- What?
414
00:17:53,089 --> 00:17:54,565
- Thank you.
- I don't work here.
415
00:17:54,589 --> 00:17:55,901
- Take me to Maple, please.
- No, no, no!
416
00:17:55,925 --> 00:17:56,791
- Can't hear you, sorry.
- Great.
417
00:17:56,859 --> 00:17:58,027
Just great.
418
00:17:58,261 --> 00:18:00,029
This is...
419
00:18:00,662 --> 00:18:02,731
Ugh. Come on.
420
00:18:03,099 --> 00:18:05,234
- Um, did you see...?
- Are you looking for
421
00:18:05,301 --> 00:18:07,904
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,337 --> 00:18:09,671
- Yeah.
- Yeah. I saw her.
423
00:18:09,738 --> 00:18:12,174
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:12,241 --> 00:18:13,608
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,675 --> 00:18:16,946
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:17,013 --> 00:18:19,681
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:21,117 --> 00:18:22,584
Uh, do you need help?
428
00:18:22,818 --> 00:18:23,986
Uh...
429
00:18:24,854 --> 00:18:26,389
Not unless you got
an engagement ring
430
00:18:26,454 --> 00:18:27,756
in your pocket.
431
00:18:28,324 --> 00:18:29,392
Uh...
432
00:18:29,658 --> 00:18:31,493
This is me.
433
00:19:03,826 --> 00:19:04,961
Good morning, Judy.
434
00:19:05,428 --> 00:19:07,139
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:07,163 --> 00:19:08,898
The wedding planner
is stuck in Vermont
436
00:19:08,965 --> 00:19:10,900
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,967 --> 00:19:12,767
And the maid of honor
is still in bed.
438
00:19:12,835 --> 00:19:14,103
I'm not still in bed.
439
00:19:14,170 --> 00:19:16,005
Christ, he didn't propose,
did he?
440
00:19:16,072 --> 00:19:17,974
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:18,040 --> 00:19:19,574
and now you're falling apart.
442
00:19:19,641 --> 00:19:21,377
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,444 --> 00:19:25,014
I am not feeling well. At all.
444
00:19:26,182 --> 00:19:27,817
I don't think I should go
to the wedding.
445
00:19:27,883 --> 00:19:29,151
I could be contagious.
446
00:19:29,218 --> 00:19:31,354
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,420 --> 00:19:32,822
- Yes.
- All right, then.
448
00:19:32,888 --> 00:19:34,366
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,390 --> 00:19:36,258
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,325 --> 00:19:38,693
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,760 --> 00:19:40,896
Okay. I'll de-puff.
452
00:19:40,963 --> 00:19:42,398
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,465 --> 00:19:43,765
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,833 --> 00:19:46,202
We will pick up the veil.
455
00:19:50,039 --> 00:19:51,639
I'm in hell.
456
00:20:04,854 --> 00:20:06,721
- Surprise!
- Jesus Christ!
457
00:20:06,788 --> 00:20:08,790
I got Zara to loan us
an amazing suit
458
00:20:08,858 --> 00:20:10,059
for the party tonight.
459
00:20:10,292 --> 00:20:13,595
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,930 --> 00:20:16,098
Yes.
461
00:20:16,165 --> 00:20:18,834
Me, apologizing.
462
00:20:19,801 --> 00:20:22,737
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,804 --> 00:20:26,308
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,709 --> 00:20:28,878
Yeah, you know what,
465
00:20:28,944 --> 00:20:30,612
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,678 --> 00:20:33,782
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,849 --> 00:20:35,484
Okay? And so, if that means
468
00:20:35,550 --> 00:20:37,353
that we monetize the engagement,
469
00:20:38,020 --> 00:20:39,754
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,822 --> 00:20:42,258
- I support you.
- Oh, thank you.
471
00:20:48,297 --> 00:20:49,498
Oh, that... That...
472
00:20:49,564 --> 00:20:51,100
That looks so good.
473
00:20:51,467 --> 00:20:53,002
Uh, you're acting strange.
474
00:20:53,069 --> 00:20:53,936
Are you okay?
475
00:20:54,003 --> 00:20:56,072
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
476
00:20:56,138 --> 00:20:59,008
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:59,075 --> 00:21:01,510
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,576 --> 00:21:02,811
Oh. Yeah. No, I know.
479
00:21:03,079 --> 00:21:04,523
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,547 --> 00:21:05,790
You know,
Sam's family is Russian.
481
00:21:05,814 --> 00:21:07,349
They just love bathhouses, so...
482
00:21:07,416 --> 00:21:08,551
Yeah.
483
00:21:08,783 --> 00:21:11,353
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,420 --> 00:21:13,222
traditions can change.
485
00:21:13,556 --> 00:21:15,291
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,723 --> 00:21:18,394
Hey, babe, two drink maximum
tonight. Okay?
487
00:21:18,461 --> 00:21:19,821
Remember,
vodka is not your friend.
488
00:21:19,862 --> 00:21:21,263
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,330 --> 00:21:23,132
Hey, how about
I just try this on later.
490
00:21:23,199 --> 00:21:24,675
And then,
you could be surprised. Huh?
491
00:21:24,699 --> 00:21:26,836
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,403 --> 00:21:28,670
Uh, no, why?
493
00:21:28,736 --> 00:21:29,939
It's wet.
494
00:21:30,005 --> 00:21:31,407
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,474 --> 00:21:33,151
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:33,175 --> 00:21:35,845
Hmm. I leave it here
because I trust you.
497
00:21:35,911 --> 00:21:38,514
And relationships
are built on trust.
498
00:21:38,581 --> 00:21:40,682
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,748 --> 00:21:42,084
but I can't use your toothbrush?
500
00:21:42,151 --> 00:21:43,185
No.
501
00:21:43,252 --> 00:21:45,287
Some things
aren't meant to be shared.
502
00:21:45,354 --> 00:21:48,057
- Oral hygiene is one of them.
- Oh.
503
00:21:50,359 --> 00:21:51,759
Davai, davai!
504
00:21:51,827 --> 00:21:52,962
Davai!
505
00:21:54,729 --> 00:21:56,532
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,599 --> 00:21:59,869
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,935 --> 00:22:01,137
Maybe she changed her mind
508
00:22:01,203 --> 00:22:04,306
about marrying
a lowly public defender.
509
00:22:04,373 --> 00:22:06,509
No, wrong. She supports me.
510
00:22:06,575 --> 00:22:09,245
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,945 --> 00:22:11,380
You hate corporate.
512
00:22:12,381 --> 00:22:13,516
I don't hate corporate.
513
00:22:13,582 --> 00:22:14,662
Are you leaving the office?
514
00:22:14,716 --> 00:22:16,519
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,585 --> 00:22:17,987
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:18,053 --> 00:22:19,555
So, she just wants
me to consider it.
517
00:22:19,622 --> 00:22:21,624
Hey, buddy. What do you want?
518
00:22:21,689 --> 00:22:23,192
Listen, I'm getting
what I want, okay?
519
00:22:23,259 --> 00:22:24,692
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,759 --> 00:22:26,929
Tonight, I'm making it
official, again.
521
00:22:26,996 --> 00:22:28,430
- You're getting married?
- Yeah.
522
00:22:30,232 --> 00:22:31,967
Yes, a little to celebrate.
523
00:22:32,034 --> 00:22:34,036
Oh, no, no, no. No.
524
00:22:34,103 --> 00:22:36,047
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:36,071 --> 00:22:38,507
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,574 --> 00:22:39,642
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,707 --> 00:22:41,776
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,844 --> 00:22:43,412
This is the best vodka
in the world.
529
00:22:43,479 --> 00:22:45,848
My grandmother had this
at her wedding.
530
00:22:45,915 --> 00:22:47,715
You cannot insult his babushka.
531
00:22:47,782 --> 00:22:50,419
Okay, I'm not gonna insult
anyone's babushka. One shot.
532
00:22:50,486 --> 00:22:51,753
Na zdorovie!
533
00:22:51,820 --> 00:22:52,955
Oh, no, no, no.
534
00:22:53,122 --> 00:22:54,599
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,623 --> 00:22:55,991
Smell, smell.
536
00:22:56,058 --> 00:22:57,058
Right.
537
00:22:58,961 --> 00:23:00,695
One more cheer.
538
00:23:00,762 --> 00:23:03,232
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,605 --> 00:23:11,040
Ooh.
540
00:23:11,106 --> 00:23:14,410
Oh, my darling Oh, my darling
541
00:23:14,476 --> 00:23:16,445
Clementina
542
00:23:16,512 --> 00:23:17,646
Whoo-hoo!
543
00:23:17,712 --> 00:23:19,848
Clementina
544
00:23:19,915 --> 00:23:21,984
Clementina
545
00:23:22,484 --> 00:23:24,887
Clementina
546
00:23:24,954 --> 00:23:26,689
Clementina
547
00:23:30,259 --> 00:23:31,493
Last one.
548
00:23:33,495 --> 00:23:35,264
- Whoo-hoo!
- Let's go!
549
00:23:45,307 --> 00:23:48,743
Darling, oh, my darling
550
00:23:48,810 --> 00:23:53,781
-Oh, my darling, Clementina
-GROUP: Clementina, Clementina
551
00:23:55,818 --> 00:23:56,885
Thank you.
552
00:23:57,253 --> 00:23:59,221
I have to say a proper goodbye.
553
00:23:59,288 --> 00:24:00,889
Hey, put yourself...
554
00:24:00,956 --> 00:24:02,258
Hey, what's your name?
555
00:24:02,324 --> 00:24:03,392
Gevorg.
556
00:24:03,459 --> 00:24:04,560
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,431 --> 00:24:11,766
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,834 --> 00:24:14,303
Deliver her to 15 Maple Drive,
Norwood.
559
00:24:16,739 --> 00:24:18,207
15 Maple...
560
00:24:18,274 --> 00:24:20,542
Go get her, my friend.
561
00:24:20,609 --> 00:24:21,910
Do svidaniya.
562
00:24:21,977 --> 00:24:23,811
- Yep.
- Do svidaniya.
563
00:24:29,051 --> 00:24:30,853
Do svidaniya.
564
00:24:32,021 --> 00:24:33,222
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:33,289 --> 00:24:34,723
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,789 --> 00:24:36,058
The guy just dumped you.
567
00:24:36,125 --> 00:24:38,694
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,662 --> 00:24:41,964
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:42,031 --> 00:24:43,465
What about a broken heart?
570
00:24:43,532 --> 00:24:45,367
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,434 --> 00:24:46,434
We're sorry.
572
00:24:46,468 --> 00:24:47,948
I thought this was
a place of healing.
573
00:24:48,771 --> 00:24:50,706
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,773 --> 00:24:52,074
I can't show up without a date.
575
00:24:52,141 --> 00:24:54,476
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,511 --> 00:24:57,313
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,379 --> 00:24:59,348
- You can't afford to be picky.
- Forget it.
578
00:24:59,415 --> 00:25:01,126
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:01,150 --> 00:25:02,560
and bring him
to my sister's wedding.
580
00:25:02,584 --> 00:25:03,819
Sure, you can.
581
00:25:03,886 --> 00:25:05,120
Hey.
582
00:25:07,623 --> 00:25:09,525
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,591 --> 00:25:10,826
Uh...
584
00:25:16,165 --> 00:25:19,401
Uh, I have plans. Or I would.
585
00:25:19,702 --> 00:25:21,136
Of course, you would.
586
00:25:22,905 --> 00:25:24,573
This is so stupid.
587
00:25:24,640 --> 00:25:26,041
I mean, what kind of a loser
588
00:25:26,108 --> 00:25:27,948
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:28,043 --> 00:25:29,478
Don't answer that.
590
00:25:29,878 --> 00:25:30,946
Got him.
591
00:25:31,013 --> 00:25:34,149
He's free tonight and he's cute.
592
00:25:34,717 --> 00:25:36,085
Perfect.
593
00:25:55,738 --> 00:25:56,905
15 Maple Drive?
594
00:25:56,972 --> 00:25:58,574
That's right. 15 Maple Drive.
595
00:25:58,640 --> 00:25:59,742
15 Maple Drive.
596
00:25:59,808 --> 00:26:02,010
$96.15
597
00:26:03,145 --> 00:26:06,248
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:06,315 --> 00:26:09,785
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:10,152 --> 00:26:11,920
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,987 --> 00:26:13,823
You robbed me.
601
00:26:13,889 --> 00:26:14,890
You robbed me.
602
00:26:14,957 --> 00:26:16,525
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,628 --> 00:26:21,497
Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,969 --> 00:26:28,937
Come here, you.
605
00:26:29,004 --> 00:26:30,840
Oh. Oh, shit.
606
00:27:00,135 --> 00:27:01,370
Hi, Teddy.
607
00:27:01,970 --> 00:27:03,672
What are you doing up there?
608
00:27:04,807 --> 00:27:06,575
Why are you so dirty?
609
00:27:10,179 --> 00:27:13,115
Clementine! Look at you.
610
00:27:19,321 --> 00:27:21,323
We're gonna have
to talk about that.
611
00:28:51,246 --> 00:28:53,181
- Who the hell are you?
- Who the hell are you?
612
00:28:53,248 --> 00:28:55,183
- Well, I live here!
- I live here!
613
00:28:55,250 --> 00:28:57,653
- This is my bed.
- This is my bed.
614
00:28:57,719 --> 00:28:58,720
- Really?
- What?
615
00:28:59,121 --> 00:29:01,390
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,456 --> 00:29:03,125
What? Oh.
617
00:29:03,191 --> 00:29:04,426
Why are you naked?
618
00:29:04,493 --> 00:29:06,261
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,328 --> 00:29:08,488
- I'm calling the police.
- Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,530 --> 00:29:09,765
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,832 --> 00:29:12,234
- Don't... Don't call the cops.
- 9-1-1.
622
00:29:12,301 --> 00:29:14,336
911. What's your emergency?
623
00:29:14,403 --> 00:29:16,672
There is a naked deranged man
in my house.
624
00:29:16,738 --> 00:29:18,316
- Not deranged, actually.
- Does he have a weapon?
625
00:29:18,340 --> 00:29:19,374
Do you have a weapon?
626
00:29:19,441 --> 00:29:20,776
Do I look like I have a weapon?
627
00:29:22,845 --> 00:29:24,246
- Ow.
- Karma.
628
00:29:24,313 --> 00:29:26,057
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:26,081 --> 00:29:27,249
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:27,316 --> 00:29:28,550
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,818 --> 00:29:31,153
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:31,219 --> 00:29:33,188
Wha...
And how did you know
633
00:29:33,255 --> 00:29:35,424
there's a spare key
under my flower pot?
634
00:29:35,490 --> 00:29:36,658
Because there's a spare key
635
00:29:36,725 --> 00:29:38,293
under every flower pot
in Norwood.
636
00:29:38,360 --> 00:29:39,838
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,862 --> 00:29:41,272
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:41,296 --> 00:29:42,932
I am? Jesus.
639
00:29:43,432 --> 00:29:44,867
- Thanks a lot, Gevorg.
- Who?
640
00:29:44,934 --> 00:29:46,335
Who's that? Are you alone?
641
00:29:46,401 --> 00:29:47,579
Is there another intruder
in the house?
642
00:29:47,603 --> 00:29:49,973
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:50,039 --> 00:29:53,375
Oh, no. I'm gonna die. This is
just like Basic Instinct.
644
00:29:53,442 --> 00:29:55,011
No, no, no. In Basic Instinct,
645
00:29:55,078 --> 00:29:56,989
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:57,013 --> 00:29:59,247
So, if this is Basic Instinct,
then I should be scared.
647
00:29:59,314 --> 00:30:00,582
Then it's Jagged Edge.
648
00:30:00,950 --> 00:30:02,928
In Jagged Edge, Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,952 --> 00:30:04,696
- I'm wearing a towel.
- Then it's Rear Window.
650
00:30:04,720 --> 00:30:06,555
In Rear Window,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,622 --> 00:30:08,156
and Raymond Burr kills his wife
652
00:30:08,223 --> 00:30:09,467
in a completely
different apartment.
653
00:30:09,491 --> 00:30:10,759
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,827 --> 00:30:12,194
Ma'am, do you even watch movies?
655
00:30:12,260 --> 00:30:13,580
I don't always
make it to the end.
656
00:30:13,795 --> 00:30:15,406
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,430 --> 00:30:17,150
- Okay? I swear.
- He sounds harmless to me.
658
00:30:17,199 --> 00:30:18,400
Fine.
659
00:30:18,800 --> 00:30:20,970
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:21,037 --> 00:30:22,404
it's on you.
661
00:30:22,872 --> 00:30:24,406
Just stay, sit.
662
00:30:24,473 --> 00:30:26,508
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,744 --> 00:30:29,946
Oh, my God.
664
00:30:36,119 --> 00:30:37,552
- Here.
- Ow!
665
00:30:37,619 --> 00:30:39,655
- That hurts.
- You're welcome.
666
00:30:42,157 --> 00:30:44,027
Not to be weird,
667
00:30:44,093 --> 00:30:45,962
but have we met?
668
00:30:46,029 --> 00:30:47,864
No, we haven't met.
669
00:30:48,397 --> 00:30:50,298
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,365 --> 00:30:53,335
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,402 --> 00:30:55,303
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,505 --> 00:30:59,274
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,976 --> 00:31:01,276
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,343 --> 00:31:03,046
No, oh, my God, no. I swear.
675
00:31:03,112 --> 00:31:04,246
I don't know why I'm here.
676
00:31:04,312 --> 00:31:06,049
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:06,115 --> 00:31:08,117
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,517 --> 00:31:11,653
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,855 --> 00:31:14,232
- Oh, no, who's that?
- How should I know?
680
00:31:14,256 --> 00:31:16,458
Apparently, this is your house.
681
00:31:17,927 --> 00:31:18,928
Kip?
682
00:31:18,995 --> 00:31:20,195
- What do you want?
- My tux.
683
00:31:20,262 --> 00:31:21,430
I texted you I was coming.
684
00:31:21,496 --> 00:31:23,465
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,532 --> 00:31:25,667
- A bit soon, don't you think?
- Goodbye.
686
00:31:25,734 --> 00:31:28,037
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:28,104 --> 00:31:30,572
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,639 --> 00:31:32,574
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,641 --> 00:31:34,276
Fuck.
690
00:31:36,311 --> 00:31:38,047
Um... Uh...
691
00:31:38,114 --> 00:31:39,448
Hi. This...
692
00:31:39,514 --> 00:31:41,050
- I...
- Who the hell is this?
693
00:31:41,117 --> 00:31:43,028
- I don't know. Who are you?
- I'm her boyfriend.
694
00:31:43,052 --> 00:31:44,252
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,319 --> 00:31:46,555
We broke up
less than 24 hours ago.
696
00:31:46,621 --> 00:31:49,158
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:49,224 --> 00:31:50,993
- I mean, how...
- We didn't break up.
698
00:31:51,060 --> 00:31:52,594
You broke up with me.
699
00:31:52,661 --> 00:31:54,864
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,464 --> 00:31:56,498
What a dick!
701
00:31:56,565 --> 00:31:57,766
I know, right? Thank you.
702
00:31:57,834 --> 00:32:00,136
The naked dude
is calling me a dick.
703
00:32:00,203 --> 00:32:01,546
What? Do you have
a problem with that?
704
00:32:01,570 --> 00:32:03,840
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,906 --> 00:32:04,806
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,874 --> 00:32:08,276
You will not threaten my guest.
707
00:32:09,045 --> 00:32:10,113
What is going on here?
708
00:32:10,445 --> 00:32:12,882
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,949 --> 00:32:13,950
So, what if I am?
710
00:32:14,349 --> 00:32:16,589
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,651 --> 00:32:18,286
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,353 --> 00:32:19,588
You are?
713
00:32:19,788 --> 00:32:20,789
Ha.
714
00:32:21,057 --> 00:32:22,667
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,691 --> 00:32:24,268
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:24,292 --> 00:32:25,594
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,660 --> 00:32:27,438
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,462 --> 00:32:28,663
In fact, we can be naked
719
00:32:28,730 --> 00:32:30,130
all over the place
if we want to be.
720
00:32:30,565 --> 00:32:31,800
What does that mean?
721
00:32:32,201 --> 00:32:33,635
It means...
722
00:32:35,138 --> 00:32:37,173
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:37,240 --> 00:32:39,407
Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,385 --> 00:32:52,587
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:58,194 --> 00:32:59,661
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,728 --> 00:33:00,762
- Seriously?
- I mean,
727
00:33:00,830 --> 00:33:02,297
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,364 --> 00:33:05,101
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,635 --> 00:33:08,436
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,503 --> 00:33:12,275
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,340 --> 00:33:14,643
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,709 --> 00:33:16,545
So, I am not about to lose
733
00:33:16,611 --> 00:33:18,580
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,647 --> 00:33:19,849
- Okay.
- Okay.
735
00:33:19,916 --> 00:33:21,918
But, if I see you again,
736
00:33:23,286 --> 00:33:25,353
Sadeep is not going to be happy.
737
00:33:25,420 --> 00:33:26,856
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,657 --> 00:33:29,724
Goodbye.
739
00:33:29,791 --> 00:33:30,692
Oh, my God.
740
00:33:30,759 --> 00:33:32,962
- I am so sorry.
- Oh, no.
741
00:33:33,029 --> 00:33:35,298
I don't know
what came over me, I was...
742
00:33:35,363 --> 00:33:36,698
It's totally fine.
743
00:33:36,765 --> 00:33:38,700
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,767 --> 00:33:40,569
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,635 --> 00:33:42,839
About the wedding...
746
00:33:43,471 --> 00:33:44,573
Oh, that was real?
747
00:33:44,639 --> 00:33:46,408
You probably have plans.
748
00:33:46,474 --> 00:33:48,610
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,677 --> 00:33:50,512
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,579 --> 00:33:52,447
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,514 --> 00:33:53,782
on New Year's Eve?
752
00:33:55,550 --> 00:33:59,621
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,422 --> 00:34:04,060
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:04,126 --> 00:34:05,760
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,828 --> 00:34:08,130
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:08,197 --> 00:34:09,908
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,932 --> 00:34:11,676
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,700 --> 00:34:14,270
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,337 --> 00:34:15,604
And if I show up alone,
760
00:34:15,670 --> 00:34:17,206
I'll have to sit
next to an empty chair
761
00:34:17,273 --> 00:34:19,942
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:20,009 --> 00:34:21,610
and I'll be
the last girl standing
763
00:34:21,676 --> 00:34:23,112
when the band starts to play.
764
00:34:23,179 --> 00:34:24,923
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,947 --> 00:34:27,616
to catch that stupid
overpriced bouquet.
766
00:34:27,682 --> 00:34:32,754
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,822 --> 00:34:34,824
than participate
in that humiliating
768
00:34:34,891 --> 00:34:36,591
sexist Hunger Games tradition...
769
00:34:36,658 --> 00:34:38,995
You know? I just...
Aah!
770
00:34:39,061 --> 00:34:40,263
Ah...
771
00:34:40,329 --> 00:34:42,999
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,431 --> 00:34:44,834
I really... I really can't.
773
00:34:46,235 --> 00:34:47,336
No, of course.
774
00:34:47,402 --> 00:34:48,670
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,737 --> 00:34:50,472
No, no, not at all.
776
00:34:51,073 --> 00:34:52,440
Um...
777
00:34:54,576 --> 00:34:55,845
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,611 --> 00:34:59,015
Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:59,081 --> 00:35:01,017
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,783 --> 00:35:02,651
Mine too.
781
00:35:02,717 --> 00:35:03,920
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,986 --> 00:35:05,855
No, uh, Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,922 --> 00:35:08,057
I have a Breakfastat Tiffany's poster
784
00:35:08,124 --> 00:35:09,158
in my kitchen.
785
00:35:09,524 --> 00:35:11,060
My cat is named Ted.
786
00:35:16,265 --> 00:35:20,036
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
787
00:35:20,102 --> 00:35:21,137
Yeah, thanks
788
00:35:21,203 --> 00:35:22,683
for not murdering me.
789
00:35:22,737 --> 00:35:25,774
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,520 --> 00:35:39,855
- Yes?
- Hey.
791
00:35:39,922 --> 00:35:42,124
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,992 --> 00:35:44,427
- Oh. Oh.
- It's right over there.
793
00:35:44,492 --> 00:35:45,928
- Sure.
- Thank you.
794
00:35:45,995 --> 00:35:48,965
Thank you
and I'm sorry about all this.
795
00:35:49,031 --> 00:35:50,632
But, um,
796
00:35:51,133 --> 00:35:52,634
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,701 --> 00:35:54,236
Yeah. Goodbye.
798
00:35:54,303 --> 00:35:55,537
Forever.
799
00:36:05,181 --> 00:36:08,250
Okay, I just,
I'd have to leave by 8:00.
800
00:36:08,650 --> 00:36:11,187
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:11,253 --> 00:36:13,065
- Thank you, thank you.
- It's okay. All right.
802
00:36:13,089 --> 00:36:14,824
- Thank you, thank you.
- Yes, yes.
803
00:36:15,790 --> 00:36:17,601
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,625 --> 00:36:19,195
I'm not. You'll be Kip.
805
00:36:19,261 --> 00:36:21,663
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,730 --> 00:36:24,300
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,367 --> 00:36:26,735
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,801 --> 00:36:28,270
Please,
you'll be saving my life.
809
00:36:29,338 --> 00:36:31,273
Does Kip have a job?
810
00:36:31,340 --> 00:36:32,774
Of course, you have a job.
811
00:36:32,842 --> 00:36:34,709
I wouldn't date
a complete loser.
812
00:36:34,776 --> 00:36:35,887
You're a commercial contractor.
813
00:36:35,911 --> 00:36:37,279
You own your own company.
814
00:36:37,346 --> 00:36:38,857
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,881 --> 00:36:41,317
being a contractor
because I'm a lawyer.
816
00:36:41,384 --> 00:36:42,818
Oh, perfect.
817
00:36:42,885 --> 00:36:45,187
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:45,254 --> 00:36:47,289
Here, you can use mine.
819
00:36:51,127 --> 00:36:53,429
This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,496 --> 00:36:54,696
It's Armani.
821
00:36:54,763 --> 00:36:56,165
Just keep your hands
in the pockets.
822
00:36:56,832 --> 00:36:59,502
Wait,
so if no one's met him yet,
823
00:36:59,567 --> 00:37:01,170
then why can't
I just be a lawyer?
824
00:37:01,237 --> 00:37:02,881
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,905 --> 00:37:04,073
Oh, and a black belt.
826
00:37:04,140 --> 00:37:05,707
- He's a black belt?
- Yeah, but relax.
827
00:37:05,774 --> 00:37:06,885
It's not like
you're getting into a fight
828
00:37:06,909 --> 00:37:08,144
at my sister's wedding.
829
00:37:08,210 --> 00:37:10,346
So, how long
have you guys been dating?
830
00:37:10,745 --> 00:37:14,016
Had been. Almost three months.
831
00:37:14,749 --> 00:37:16,185
Wait, three months
832
00:37:16,252 --> 00:37:17,719
and not a single person
in your life
833
00:37:17,786 --> 00:37:18,787
has met your boyfriend?
834
00:37:18,854 --> 00:37:20,588
He was busy. People are busy.
835
00:37:20,655 --> 00:37:22,557
Can we dispense
with the Twenty Questions?
836
00:37:23,758 --> 00:37:25,027
I need a zip.
837
00:37:25,461 --> 00:37:26,929
Oh, yeah.
838
00:37:26,996 --> 00:37:28,064
Okay.
839
00:37:38,507 --> 00:37:39,875
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,942 --> 00:37:41,143
Griffin.
841
00:37:41,676 --> 00:37:43,812
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,879 --> 00:37:45,915
Yes, like the mythical creature.
843
00:37:45,981 --> 00:37:48,350
Part lion, part bird. I know.
844
00:37:53,856 --> 00:37:55,891
Uh...
845
00:37:58,194 --> 00:38:00,129
- We gotta go, gotta go.
- Yes, yes, yes.
846
00:38:00,196 --> 00:38:03,165
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,433 --> 00:38:06,473
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
848
00:38:06,535 --> 00:38:08,313
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,337 --> 00:38:09,704
- Come on!
- Okay.
850
00:38:11,806 --> 00:38:13,675
Oh, come on.
851
00:38:13,741 --> 00:38:16,078
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:16,145 --> 00:38:17,655
Come on, come on, come on.
853
00:38:17,679 --> 00:38:18,848
Yes!
854
00:38:18,914 --> 00:38:20,249
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:20,316 --> 00:38:22,918
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,985 --> 00:38:25,163
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:25,187 --> 00:38:27,389
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,456 --> 00:38:28,591
Good one.
859
00:38:28,991 --> 00:38:31,260
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,327 --> 00:38:33,062
And I at least had a nap.
861
00:38:34,063 --> 00:38:35,131
Oh.
862
00:38:35,697 --> 00:38:37,566
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,632 --> 00:38:38,934
- Switch?
- Yeah, please.
864
00:38:39,235 --> 00:38:40,912
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
865
00:38:40,936 --> 00:38:42,238
Around, around.
866
00:38:42,737 --> 00:38:45,074
Jeez!
867
00:38:46,609 --> 00:38:47,809
We need caffeine.
868
00:38:47,877 --> 00:38:49,211
Wait, are you sure we have time?
869
00:38:49,278 --> 00:38:51,118
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,448 --> 00:38:54,092
All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:54,116 --> 00:38:55,885
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,951 --> 00:38:58,254
It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:58,320 --> 00:38:59,889
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,955 --> 00:39:02,858
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,559 --> 00:39:04,994
What about you?
876
00:39:05,060 --> 00:39:08,330
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,764 --> 00:39:11,233
Her name is Clementine.
878
00:39:11,300 --> 00:39:13,002
Clementine?
879
00:39:13,068 --> 00:39:16,071
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:16,138 --> 00:39:17,772
Tricky fruit? What is that?
881
00:39:18,174 --> 00:39:20,609
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,675 --> 00:39:22,878
all bright and orange.
883
00:39:22,945 --> 00:39:26,081
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,585 --> 00:39:31,654
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,719 --> 00:39:33,956
Hmm. Great.
886
00:39:35,357 --> 00:39:38,360
I thought you guys broke up.
887
00:39:38,693 --> 00:39:41,564
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,630 --> 00:39:43,065
Oh, um...
889
00:39:43,698 --> 00:39:45,868
'Cause she, you know,
890
00:39:45,935 --> 00:39:48,671
fled Bennigan's, stole my Uber.
891
00:39:48,770 --> 00:39:50,372
Plus, you're on a date with me.
892
00:39:50,439 --> 00:39:52,942
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,344 --> 00:39:56,579
Yeah, I mean,
894
00:39:57,079 --> 00:40:00,082
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,782 --> 00:40:01,817
Mm...
896
00:40:02,418 --> 00:40:05,588
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,654 --> 00:40:08,057
Let's just get this over with.
898
00:40:08,991 --> 00:40:10,259
Oh, it's left here.
899
00:40:10,326 --> 00:40:12,595
- Here. Here, here, here!
- Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,600 --> 00:40:19,134
Are you trying to kill us?
901
00:40:19,201 --> 00:40:21,103
A little notice next time.
902
00:40:25,975 --> 00:40:28,277
Why does it look like
the lights are out?
903
00:40:28,743 --> 00:40:30,646
- The sign says closed.
- No, no, no, no,
904
00:40:30,713 --> 00:40:32,314
this cannot be happening! No!
905
00:40:32,381 --> 00:40:33,816
I can't believe
they closed early.
906
00:40:33,882 --> 00:40:35,322
I mean, how could
they do this to me?
907
00:40:35,384 --> 00:40:37,353
Well, you wanted
to stop for coffee, so...
908
00:40:37,419 --> 00:40:39,555
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,622 --> 00:40:42,291
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,325 --> 00:40:44,526
Let's break in.
911
00:40:45,294 --> 00:40:46,695
- Wait, what now?
- I cannot show up
912
00:40:46,761 --> 00:40:48,106
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:48,130 --> 00:40:49,850
- after they kill me!
- Where are you going?
914
00:40:50,299 --> 00:40:52,568
Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,635 --> 00:40:55,170
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:55,237 --> 00:40:57,249
What do you suggest? I don't
think there's a spare key
917
00:40:57,273 --> 00:40:58,574
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,874 --> 00:41:01,310
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,377 --> 00:41:03,054
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:03,078 --> 00:41:04,856
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,880 --> 00:41:07,583
- Oh. Well, that's doable.
- Oh, my God.
922
00:41:08,717 --> 00:41:10,286
Come on, it's just a veil.
923
00:41:11,053 --> 00:41:12,655
- Hmm?
- Well...
924
00:41:12,721 --> 00:41:14,323
Sorry, what? "Just a veil"?
925
00:41:14,390 --> 00:41:16,992
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:17,059 --> 00:41:18,427
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,494 --> 00:41:20,562
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,629 --> 00:41:23,432
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,499 --> 00:41:25,301
with a sheet
wrapped around her head?
930
00:41:25,768 --> 00:41:27,036
A pretty sheet?
931
00:41:28,737 --> 00:41:29,905
Okay, just move.
932
00:41:29,972 --> 00:41:31,974
Okay, there's nothing
you can say
933
00:41:32,041 --> 00:41:33,321
that's gonna
talk me out of this.
934
00:41:33,542 --> 00:41:34,986
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:35,010 --> 00:41:37,146
So, just move. Let me do it.
936
00:41:37,646 --> 00:41:39,848
Oh. Okay.
937
00:41:40,582 --> 00:41:42,117
Thank you.
938
00:41:44,653 --> 00:41:47,222
Hmm, all right. This is...
939
00:41:51,260 --> 00:41:53,062
Okay. All right, here.
940
00:41:53,128 --> 00:41:54,172
- Let me, let me help you.
- No.
941
00:41:54,196 --> 00:41:56,465
Okay. Okay. Here we go.
942
00:41:56,532 --> 00:41:59,802
- Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
- Yes. Yeah.
943
00:41:59,868 --> 00:42:03,639
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,706 --> 00:42:05,307
- Almost. Yeah.
- Go. Go.
945
00:42:05,374 --> 00:42:08,644
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,879 --> 00:42:12,915
- Oh, no.
- Oh, no.
947
00:42:12,981 --> 00:42:14,550
Oh! Shit!
948
00:42:14,616 --> 00:42:15,851
Okay,
949
00:42:15,918 --> 00:42:17,262
uh, what do I do?
950
00:42:17,286 --> 00:42:19,321
- What do I do?
- Just meet me around front.
951
00:42:19,388 --> 00:42:20,255
Okay.
952
00:42:20,322 --> 00:42:22,558
Wait, wait, wait.
953
00:42:22,624 --> 00:42:23,992
What's your sister's name?
954
00:42:24,059 --> 00:42:26,495
Carrie. Carrie Hayes.
955
00:42:26,562 --> 00:42:29,198
- Yeah. Oh, shit!
- Shit.
956
00:42:31,500 --> 00:42:33,702
- I have the veil! Ha-ha! Yeah.
- My hero!
957
00:42:33,769 --> 00:42:35,904
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,971 --> 00:42:38,307
Oh, perfect.
959
00:42:38,374 --> 00:42:40,008
- All right, let's go.
- Let's do it.
960
00:42:40,075 --> 00:42:41,343
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,410 --> 00:42:42,811
Wait, what are you doing?
962
00:42:42,878 --> 00:42:44,122
I have to leave some money
963
00:42:44,146 --> 00:42:46,181
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:46,248 --> 00:42:48,617
I'm a fugitive
with Mother Teresa.
965
00:42:48,784 --> 00:42:50,052
Okay.
966
00:42:50,886 --> 00:42:52,955
All righty. Do it.
967
00:42:58,293 --> 00:43:01,029
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:01,096 --> 00:43:02,564
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,601 --> 00:43:06,870
- And dead.
- Try again.
970
00:43:06,935 --> 00:43:08,971
- Try again, try again.
- Come on, baby.
971
00:43:12,408 --> 00:43:13,575
No!
972
00:43:20,682 --> 00:43:22,084
Come on, Uber!
973
00:43:22,151 --> 00:43:24,486
Well, someone has to
come by eventually.
974
00:43:26,655 --> 00:43:29,859
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,925 --> 00:43:31,226
Well, I mean, listen,
976
00:43:31,293 --> 00:43:32,303
if two people are destined
to be together,
977
00:43:32,327 --> 00:43:33,996
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,696 --> 00:43:35,865
You don't know my sister.
979
00:43:35,931 --> 00:43:37,251
She would call
the whole thing off
980
00:43:37,299 --> 00:43:38,868
just so she could
hold it over my head
981
00:43:38,934 --> 00:43:40,135
for the rest of our lives.
982
00:43:40,202 --> 00:43:41,937
I'd say you guys
don't really get along.
983
00:43:42,704 --> 00:43:43,806
No, we do.
984
00:43:43,873 --> 00:43:45,274
We're just different.
985
00:43:45,340 --> 00:43:47,676
Her life is perfectly planned
and executed
986
00:43:47,743 --> 00:43:48,977
down to the last detail,
987
00:43:49,044 --> 00:43:52,948
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:53,015 --> 00:43:54,983
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,584 --> 00:43:56,618
Jesus!
990
00:43:56,685 --> 00:43:58,220
Ever since we were kids,
991
00:43:58,287 --> 00:44:00,365
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,389 --> 00:44:01,790
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,858 --> 00:44:04,726
- Okay. So, it's her fault.
- I'm not saying that.
994
00:44:05,427 --> 00:44:07,496
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:08,063 --> 00:44:09,407
I bet you don't know
what it's like
996
00:44:09,431 --> 00:44:11,800
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,868 --> 00:44:14,203
No, but I am like an only child
998
00:44:14,269 --> 00:44:16,271
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:16,338 --> 00:44:18,273
Wow, does Social Services know?
1000
00:44:18,340 --> 00:44:20,118
Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:20,142 --> 00:44:21,643
It's like the bar
is already so high.
1002
00:44:21,710 --> 00:44:23,913
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,979 --> 00:44:25,256
So, I'm just excited
to get married,
1004
00:44:25,280 --> 00:44:26,682
so they'll finally have,
1005
00:44:26,748 --> 00:44:28,460
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,484 --> 00:44:30,486
Oh, are you getting married
soon?
1007
00:44:30,552 --> 00:44:32,254
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:32,321 --> 00:44:34,056
Go! Go!
1009
00:44:34,122 --> 00:44:35,557
Hey! Wait!
1010
00:44:35,624 --> 00:44:38,060
- Margot, wait!
- Whoa! Shit.
1011
00:44:39,896 --> 00:44:42,130
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:42,197 --> 00:44:44,433
- Excuse me! Excuse me!
- Go!
1013
00:44:44,500 --> 00:44:47,135
- Go! Go!
- Hello! Excuse me!
1014
00:44:47,202 --> 00:44:48,246
- Margot, wait!
- Wait!
1015
00:44:48,270 --> 00:44:49,771
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,839 --> 00:44:51,306
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,841 --> 00:44:52,909
Whoa. Whoa.
1018
00:44:53,609 --> 00:44:57,914
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,981 --> 00:45:01,116
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:01,183 --> 00:45:02,543
Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,584 --> 00:45:04,019
- Cinderella.
- Ooh, your shoe!
1022
00:45:04,086 --> 00:45:05,387
Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,754 --> 00:45:07,465
- Yeah, yeah, just...
- He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,489 --> 00:45:08,666
- Oh, oh. Thank you, okay...
- Put your foot in here.
1025
00:45:08,690 --> 00:45:10,058
- ...I got it.
- Well, come on up!
1026
00:45:10,125 --> 00:45:11,260
- Really?
- Yes.
1027
00:45:11,326 --> 00:45:12,570
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,594 --> 00:45:14,129
Hotel's like three miles away,
1029
00:45:14,196 --> 00:45:15,273
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:15,297 --> 00:45:16,698
But this is probably better.
1031
00:45:16,765 --> 00:45:18,645
Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1032
00:45:22,070 --> 00:45:24,239
So, what brings
you both out tonight?
1033
00:45:24,306 --> 00:45:25,741
It's our anniversary.
1034
00:45:25,807 --> 00:45:28,011
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:28,076 --> 00:45:29,077
Aw!
1036
00:45:29,144 --> 00:45:30,212
Happy anniversary!
1037
00:45:30,279 --> 00:45:31,713
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,780 --> 00:45:34,716
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,783 --> 00:45:38,821
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,888 --> 00:45:40,289
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,355 --> 00:45:42,291
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,357 --> 00:45:45,127
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:45,193 --> 00:45:46,361
Because of the coat?
1044
00:45:46,428 --> 00:45:47,931
Sounds like
there's a story there.
1045
00:45:47,997 --> 00:45:49,832
Go on, dear. You tell it.
1046
00:45:49,899 --> 00:45:51,166
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:51,233 --> 00:45:53,002
how a couple old coots met
50 years ago.
1048
00:45:53,068 --> 00:45:54,388
- Yes, we do!
- What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,436 --> 00:45:56,238
- We definitely want to hear.
- Please.
1050
00:45:56,805 --> 00:45:58,007
Well,
1051
00:45:58,073 --> 00:46:00,509
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,576 --> 00:46:02,344
I was taking the ferry
over to Manhattan
1053
00:46:02,411 --> 00:46:04,379
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,446 --> 00:46:06,315
So, the ferry pulls
into the port
1055
00:46:06,381 --> 00:46:09,518
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,585 --> 00:46:12,087
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:12,154 --> 00:46:14,523
I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,590 --> 00:46:16,258
When I finally
got my legs to move,
1059
00:46:16,325 --> 00:46:18,126
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:18,193 --> 00:46:19,537
- Wait, you lost her?
- You lost her?
1061
00:46:19,561 --> 00:46:22,397
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,464 --> 00:46:24,901
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,968 --> 00:46:26,168
And would you believe it?
1064
00:46:26,234 --> 00:46:28,136
Who walks in
and sits one seat over?
1065
00:46:28,203 --> 00:46:30,806
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,941 --> 00:46:32,976
- Come on!
- No way!
1067
00:46:33,042 --> 00:46:34,376
So, the movie ends
1068
00:46:34,443 --> 00:46:35,921
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,945 --> 00:46:38,948
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:39,015 --> 00:46:40,382
- She said, "No."
- "No"?
1071
00:46:40,449 --> 00:46:41,750
I had plans.
1072
00:46:41,818 --> 00:46:43,185
To meet my cousin.
1073
00:46:43,251 --> 00:46:44,519
So, I asked her,
1074
00:46:44,586 --> 00:46:46,065
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:46,089 --> 00:46:47,522
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,589 --> 00:46:51,493
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,560 --> 00:46:53,729
- Oh, no.
- You just walked away?
1078
00:46:53,795 --> 00:46:56,431
Give a strange man
my phone number?
1079
00:46:56,498 --> 00:46:58,367
My mother would've had my hide.
1080
00:46:58,433 --> 00:47:00,235
So, I go to meet my buddy, Hank,
1081
00:47:00,302 --> 00:47:03,171
over at Stardust Diner
on 52nd Street.
1082
00:47:05,407 --> 00:47:07,776
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,844 --> 00:47:09,611
Draped over the back
of the booth
1084
00:47:09,678 --> 00:47:12,614
was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,328 --> 00:47:28,865
- That was that.
- Mm.
1086
00:47:29,531 --> 00:47:30,833
Two months later, we eloped.
1087
00:47:30,900 --> 00:47:33,235
And that was
58 years ago tonight.
1088
00:47:33,301 --> 00:47:35,737
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:37,305 --> 00:47:40,609
Wow! That's a beautiful story.
1090
00:47:41,410 --> 00:47:43,880
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,546 --> 00:47:47,249
I mean, not that I'm on Tinder.
1092
00:47:48,051 --> 00:47:49,484
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,551 --> 00:47:50,728
Why don't you folks
keep the carriage
1094
00:47:50,752 --> 00:47:52,072
- for the rest of the night?
- Oh.
1095
00:47:52,121 --> 00:47:53,264
- Really?
- Are you serious?
1096
00:47:53,288 --> 00:47:54,656
That would be amazing.
1097
00:47:56,159 --> 00:47:57,359
Whoa.
1098
00:47:57,426 --> 00:47:59,528
Here we are, folks.
1099
00:48:00,328 --> 00:48:01,368
Happy anniversary.
1100
00:48:01,430 --> 00:48:03,265
Go on, dear. You take this.
1101
00:48:03,331 --> 00:48:04,834
Oh, no, no, no. I can't.
1102
00:48:04,901 --> 00:48:07,904
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,970 --> 00:48:09,872
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,939 --> 00:48:11,473
Uh...
1105
00:48:11,540 --> 00:48:14,543
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,609 --> 00:48:18,181
Dear, when the universe hands
you a gift, you don't say no.
1107
00:48:18,613 --> 00:48:21,984
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,319 --> 00:48:25,888
- Look at that!
- Thank you.
1109
00:48:26,989 --> 00:48:28,223
Well.
1110
00:48:28,423 --> 00:48:30,263
- Lovely meeting you.
- He's a keeper.
1111
00:48:34,696 --> 00:48:35,630
Oh, um...
1112
00:48:35,697 --> 00:48:37,166
- What was the movie?
- Sorry, son?
1113
00:48:37,232 --> 00:48:40,268
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,335 --> 00:48:42,972
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:43,039 --> 00:48:45,141
- Breakfast at Tiffany's.
- Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:45,208 --> 00:48:46,475
Still our favorite.
1117
00:48:49,045 --> 00:48:50,113
Wow.
1118
00:48:50,712 --> 00:48:51,890
Will you take this
and just make sure
1119
00:48:51,914 --> 00:48:53,682
you pay for that couple's meal.
1120
00:48:53,749 --> 00:48:55,359
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,383 --> 00:48:56,518
Thank you so much.
1122
00:48:56,585 --> 00:48:57,887
What did you just do?
1123
00:48:57,954 --> 00:48:59,755
Oh, I just gave him
my credit card.
1124
00:48:59,822 --> 00:49:01,422
I thought we should
treat them to dinner.
1125
00:49:01,824 --> 00:49:04,160
You just gave a stranger
your credit card?
1126
00:49:04,227 --> 00:49:06,347
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1127
00:49:06,394 --> 00:49:07,696
It's not a big deal.
1128
00:49:42,932 --> 00:49:44,599
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,666 --> 00:49:46,377
All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,401 --> 00:49:47,803
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,870 --> 00:49:49,205
I'm coming with you.
1132
00:49:49,738 --> 00:49:51,240
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:51,306 --> 00:49:52,641
Happy New Year.
1134
00:49:52,707 --> 00:49:54,609
- Thank you.
- Ah, thank you so much.
1135
00:49:55,278 --> 00:49:58,747
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,814 --> 00:50:00,983
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:01,050 --> 00:50:02,751
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,819 --> 00:50:04,187
- Okay.
- Oh, hi, aunties!
1139
00:50:04,253 --> 00:50:06,688
- Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
- This must be Kip!
1140
00:50:06,755 --> 00:50:08,891
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,993 --> 00:50:12,753
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,794 --> 00:50:14,239
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:14,263 --> 00:50:15,473
Thank you, thank you, thank you.
1144
00:50:15,497 --> 00:50:17,465
- I'm here! I'm here! I'm here!
- Oh!
1145
00:50:17,732 --> 00:50:19,501
You are two hours late!
1146
00:50:19,568 --> 00:50:20,735
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,802 --> 00:50:23,306
- "We"? Is Kip here?
- Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,405 --> 00:50:25,407
- Oh.
- You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,341 --> 00:50:27,609
Where are your shoes?
1150
00:50:29,946 --> 00:50:31,580
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,646 --> 00:50:33,082
No, no, no, no, no.
1152
00:50:33,149 --> 00:50:35,584
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,750 --> 00:50:37,186
- Um...
- Mom?
1154
00:50:37,253 --> 00:50:40,122
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,491 --> 00:50:44,759
- Cute.
- No.
1156
00:50:44,827 --> 00:50:46,461
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,528 --> 00:50:47,997
I think you are
an absolute disaster!
1158
00:50:48,064 --> 00:50:51,234
Well, you know
what's not a disaster? You.
1159
00:50:51,300 --> 00:50:52,734
Okay? You look amazing.
1160
00:50:52,801 --> 00:50:55,604
And it's fine, I'll find Dana
and wear her shoes.
1161
00:50:55,670 --> 00:50:56,939
Everything will be fine.
1162
00:50:57,006 --> 00:50:59,507
Let's just get this veil on you.
1163
00:50:59,574 --> 00:51:01,944
Let's get you all situated.
1164
00:51:02,011 --> 00:51:03,880
- Then just...
- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,946 --> 00:51:05,257
- That's right.
- Here we go.
1166
00:51:06,514 --> 00:51:10,086
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:10,152 --> 00:51:11,954
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,355 --> 00:51:13,588
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,655 --> 00:51:15,390
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,457 --> 00:51:17,293
- It's okay. It's okay.
- Evening, ladies.
1171
00:51:17,525 --> 00:51:21,063
Back-up wedding planner
at your service.
1172
00:51:21,130 --> 00:51:22,298
I'm Flour.
1173
00:51:22,365 --> 00:51:24,000
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,633 --> 00:51:26,035
like the grain.
1175
00:51:26,102 --> 00:51:27,870
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:28,204 --> 00:51:29,272
Meh.
1177
00:51:30,106 --> 00:51:32,041
Little bit.
1178
00:51:32,108 --> 00:51:33,608
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,675 --> 00:51:34,920
- No, no, no.
- It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,944 --> 00:51:36,021
- No, no, it's not okay.
- It's all right.
1181
00:51:36,045 --> 00:51:37,079
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:37,146 --> 00:51:39,248
- You want a hit?
- Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:39,315 --> 00:51:42,051
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:42,118 --> 00:51:43,386
Cool, cool.
1185
00:51:43,451 --> 00:51:45,297
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,321 --> 00:51:46,664
- Please.
- Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,688 --> 00:51:48,000
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:48,024 --> 00:51:49,400
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,424 --> 00:51:50,659
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,893 --> 00:51:52,670
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,694 --> 00:51:54,130
Do you have...?
1192
00:51:54,196 --> 00:51:55,640
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1193
00:51:55,664 --> 00:51:56,899
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,966 --> 00:51:58,110
That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:58,134 --> 00:51:59,302
Hell, yes. Rita, you can
1196
00:51:59,467 --> 00:52:01,603
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1197
00:52:01,670 --> 00:52:03,039
What about the electrical?
1198
00:52:03,406 --> 00:52:04,639
Just pull it.
1199
00:52:04,941 --> 00:52:06,852
Just take it out. Come on,
Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,876 --> 00:52:07,953
Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,977 --> 00:52:09,378
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,444 --> 00:52:10,804
standing in a bathtub
or something.
1203
00:52:11,746 --> 00:52:13,049
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:13,115 --> 00:52:15,483
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,550 --> 00:52:16,661
- Whoa!
- And you can teach me
1206
00:52:16,685 --> 00:52:18,254
all your moves, right? Hyah!
1207
00:52:18,321 --> 00:52:19,889
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,956 --> 00:52:21,690
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,756 --> 00:52:24,626
- I mean, I dabble, you know?
- Oh!
1210
00:52:24,693 --> 00:52:26,038
- For the cardio mostly.
- Dabble?
1211
00:52:26,062 --> 00:52:27,729
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,796 --> 00:52:30,366
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,433 --> 00:52:31,666
Dude!
1214
00:52:31,733 --> 00:52:32,945
Well, for months, all I've heard
1215
00:52:32,969 --> 00:52:34,212
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:34,236 --> 00:52:35,503
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,737 --> 00:52:37,706
- So, tone it down and I'll...
- Kip is here?
1218
00:52:37,772 --> 00:52:40,042
- Yes. That's him, right there.
- Uh, Kip.
1219
00:52:40,109 --> 00:52:41,110
Not much to look at
1220
00:52:41,177 --> 00:52:42,421
- but seems nice.
- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,445 --> 00:52:44,046
- Hey, Kip. Kip? Kip.
- Oh.
1222
00:52:44,113 --> 00:52:45,448
- Yeah, hi.
- That's Kip?
1223
00:52:45,513 --> 00:52:46,913
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:47,049 --> 00:52:48,126
Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:48,150 --> 00:52:49,684
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,751 --> 00:52:51,287
- Oh, my gosh.
- Dying to meet you.
1227
00:52:51,354 --> 00:52:53,034
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:53,089 --> 00:52:55,623
- The black belt?
- Uh, I guess.
1229
00:52:55,992 --> 00:52:57,093
Hold my purse.
1230
00:52:58,160 --> 00:52:59,261
Excuse me.
1231
00:53:00,196 --> 00:53:02,164
How dare you show up here?
1232
00:53:02,231 --> 00:53:05,533
You are a sorry excuse
for a man! Kip!
1233
00:53:05,600 --> 00:53:06,869
I'm sorry.
1234
00:53:07,036 --> 00:53:08,814
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,838 --> 00:53:11,107
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,773 --> 00:53:13,808
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,876 --> 00:53:15,610
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,677 --> 00:53:16,912
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,979 --> 00:53:19,849
He's apologized
for doing that thing
1240
00:53:19,915 --> 00:53:21,817
- that you're so mad about.
- Stop it.
1241
00:53:21,884 --> 00:53:23,452
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,518 --> 00:53:25,553
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,620 --> 00:53:26,856
Dude!
1244
00:53:27,890 --> 00:53:29,892
I did...
1245
00:53:29,959 --> 00:53:30,959
Uh...
1246
00:53:31,060 --> 00:53:33,262
- Not? I didn't.
- He... He...
1247
00:53:33,329 --> 00:53:34,796
He didn't.
1248
00:53:34,964 --> 00:53:37,833
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,900 --> 00:53:39,634
Yeah. Happens.
1250
00:53:39,701 --> 00:53:41,770
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,837 --> 00:53:43,272
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,339 --> 00:53:44,440
Texting, Mother.
1253
00:53:44,507 --> 00:53:45,851
Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,875 --> 00:53:47,276
- It was a wrong text.
- Yeah.
1255
00:53:47,476 --> 00:53:49,021
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:49,045 --> 00:53:51,113
Hey! Who's ready
to get married?
1257
00:53:51,180 --> 00:53:53,382
- That's me. Hi. That's me.
- Oh! Right on.
1258
00:53:55,317 --> 00:53:56,517
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,551 --> 00:53:58,191
Ooh, poltergeist.
1260
00:54:01,190 --> 00:54:03,459
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,526 --> 00:54:04,692
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,759 --> 00:54:06,462
- You're practically family.
- Okay.
1263
00:54:09,065 --> 00:54:10,466
Mm. Thanks.
1264
00:54:19,607 --> 00:54:21,277
Sorry.
1265
00:54:25,680 --> 00:54:26,825
I thought they were
1266
00:54:26,849 --> 00:54:28,650
supposed to wear
matching dresses.
1267
00:55:03,886 --> 00:55:06,489
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:07,022 --> 00:55:08,632
- What's happening?
- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,656 --> 00:55:09,896
I'm sure it's just the weather.
1270
00:55:09,925 --> 00:55:11,827
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,894 --> 00:55:13,095
Sorry, folks!
1272
00:55:13,162 --> 00:55:14,762
Lights won't be back
anytime soon.
1273
00:55:14,830 --> 00:55:17,399
Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,466 --> 00:55:18,800
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,868 --> 00:55:20,668
You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,903 --> 00:55:22,872
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,938 --> 00:55:24,178
We've got a team working on it.
1278
00:55:24,240 --> 00:55:25,817
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,841 --> 00:55:28,511
- Daddy?
- No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,911 --> 00:55:31,413
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,480 --> 00:55:32,780
No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,848 --> 00:55:34,550
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,617 --> 00:55:36,218
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:36,285 --> 00:55:38,821
- A beautiful zombie bride.
- Aw.
1285
00:55:38,888 --> 00:55:40,823
Maybe, we can get some candles?
1286
00:55:40,890 --> 00:55:42,291
You know, just like
1287
00:55:42,358 --> 00:55:44,002
- a few hundred or...
- That's a great idea.
1288
00:55:44,026 --> 00:55:46,095
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,562 --> 00:55:49,899
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,965 --> 00:55:52,134
Kip knows all about
fire codes. Don't you, Kip?
1291
00:55:52,201 --> 00:55:54,802
- Uh...
- Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:55,171 --> 00:55:57,173
Um...
1293
00:55:58,073 --> 00:55:59,674
- How about oranges?
- Huh?
1294
00:55:59,741 --> 00:56:01,143
Oranges, sir?
1295
00:56:01,210 --> 00:56:03,279
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,778 --> 00:56:05,447
- Huh.
- Where's your kitchen?
1297
00:56:05,514 --> 00:56:07,049
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:07,116 --> 00:56:08,250
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:08,317 --> 00:56:09,751
and a couple of mops, all right?
1300
00:56:09,818 --> 00:56:11,353
You three start
cutting these in half.
1301
00:56:11,420 --> 00:56:13,822
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,889 --> 00:56:15,723
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:16,091 --> 00:56:17,092
Actually,
1304
00:56:17,159 --> 00:56:18,661
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,726 --> 00:56:20,863
You're obsessed
with citrus fruit.
1306
00:56:24,967 --> 00:56:26,407
No, we'll save it for later.
1307
00:56:26,569 --> 00:56:28,809
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:29,305 --> 00:56:31,773
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:32,174 --> 00:56:34,476
Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,809 --> 00:56:37,012
Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,548 --> 00:56:41,068
How do you know how to do this?
1312
00:56:41,217 --> 00:56:43,452
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,519 --> 00:56:44,719
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,786 --> 00:56:46,097
but she taught me
how to make candles.
1315
00:56:46,121 --> 00:56:48,557
And my spelt muffins are to die!
1316
00:56:48,624 --> 00:56:50,059
- Really?
- Mm-hmm.
1317
00:56:50,125 --> 00:56:52,228
- All right.
- Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:52,294 --> 00:56:53,761
- All right.
- Here you go.
1319
00:56:55,064 --> 00:56:56,498
Hey!
1320
00:56:57,833 --> 00:56:58,867
This is great!
1321
00:56:58,934 --> 00:57:00,202
Thanks.
1322
00:57:15,251 --> 00:57:16,819
We did it!
1323
00:57:17,987 --> 00:57:19,267
- Hey, this guy!
- Congrats!
1324
00:57:19,321 --> 00:57:20,923
Look at you, saving the wedding!
1325
00:57:20,990 --> 00:57:23,225
- Wow! Amazing.
- I'm married!
1326
00:57:31,500 --> 00:57:32,968
- Kip!
- I know!
1327
00:57:33,035 --> 00:57:34,603
- Cheers!
- Cheers!
1328
00:57:36,038 --> 00:57:37,940
I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,507 --> 00:57:40,142
Hi, can we play the other song?
1330
00:57:40,209 --> 00:57:42,177
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:43,045 --> 00:57:44,079
I'm gonna come find you.
1332
00:57:44,146 --> 00:57:45,347
- Okay. Yeah.
- Have a drink.
1333
00:57:45,414 --> 00:57:46,448
Have so much fun.
1334
00:57:48,384 --> 00:57:51,587
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,654 --> 00:57:53,455
My sister is so happy.
1336
00:57:53,522 --> 00:57:54,657
And, I mean,
1337
00:57:54,723 --> 00:57:56,191
you saved the wedding.
1338
00:57:56,258 --> 00:57:57,926
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,993 --> 00:57:59,273
I mean, I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,328 --> 00:58:00,639
I've never tried that before.
1341
00:58:00,663 --> 00:58:01,706
- Yeah, right.
- No, I'm serious.
1342
00:58:01,730 --> 00:58:03,065
Stop.
1343
00:58:06,001 --> 00:58:07,469
- Well...
- Well...
1344
00:58:11,373 --> 00:58:12,853
It's probably time
for you to go, huh?
1345
00:58:12,908 --> 00:58:14,910
Yeah.
1346
00:58:15,244 --> 00:58:17,446
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1347
00:58:17,513 --> 00:58:18,514
- Yeah.
- Yeah.
1348
00:58:18,714 --> 00:58:20,325
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,349 --> 00:58:21,684
Of course, yeah.
1350
00:58:21,917 --> 00:58:23,757
I'm gonna go get
some champagne. Be right back.
1351
00:58:27,956 --> 00:58:30,559
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,626 --> 00:58:32,161
who's the imposter?
1353
00:58:32,761 --> 00:58:35,597
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,665 --> 00:58:38,434
Tinder? Hinge?
1355
00:58:38,500 --> 00:58:41,036
- Christian Mingle?
- No! I, uh...
1356
00:58:41,770 --> 00:58:44,506
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,641 --> 00:58:48,110
- Are you medicated?
- We have the same address.
1358
00:58:48,177 --> 00:58:49,988
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:50,012 --> 00:58:51,780
it's a very long story.
1360
00:58:52,381 --> 00:58:56,852
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,919 --> 00:58:58,687
and agrees to play
your ex-boyfriend
1362
00:58:58,754 --> 00:59:00,255
at your sister's wedding?
1363
00:59:01,190 --> 00:59:02,925
You think he's hot?
1364
00:59:04,960 --> 00:59:07,096
I'm putting out
a spare key tonight.
1365
00:59:07,796 --> 00:59:10,199
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,400 --> 00:59:13,702
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,769 --> 00:59:14,903
You know, it's funny.
1368
00:59:15,104 --> 00:59:17,606
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,673 --> 00:59:21,043
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,343 --> 00:59:24,213
Yeah, I'm, uh, just here
helping out a friend.
1371
00:59:24,947 --> 00:59:27,282
Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,349 --> 00:59:29,118
Future fiancé
must really trust you.
1373
00:59:29,184 --> 00:59:30,719
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,786 --> 00:59:32,388
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,454 --> 00:59:34,858
if you could keep this
between us.
1376
00:59:34,923 --> 00:59:36,892
Yeah. Absolutely.
1377
00:59:37,359 --> 00:59:39,995
Congratulations,
sister. You did it.
1378
00:59:40,062 --> 00:59:42,164
Love you, sister.
1379
00:59:42,231 --> 00:59:45,267
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,334 --> 00:59:47,669
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,736 --> 00:59:48,937
Thank you.
1382
00:59:49,004 --> 00:59:51,273
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,573 --> 00:59:52,975
That's, um...
1384
00:59:53,041 --> 00:59:55,577
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:56,311 --> 00:59:58,414
Wait. You gave away
my plus one?
1386
00:59:58,480 --> 01:00:00,120
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
01:00:00,182 --> 01:00:01,659
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,683 --> 01:00:03,419
like you always do. So...
1389
01:00:04,586 --> 01:00:05,621
Nice.
1390
01:00:05,687 --> 01:00:07,189
So, you want us
to share the halibut?
1391
01:00:07,256 --> 01:00:09,158
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1392
01:00:09,591 --> 01:00:10,659
That's...
1393
01:00:10,726 --> 01:00:12,227
That's gross.
1394
01:00:14,530 --> 01:00:16,866
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,932 --> 01:00:19,210
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:19,234 --> 01:00:20,569
But you have to stay for dinner.
1397
01:00:20,636 --> 01:00:21,636
Okay. Okay.
1398
01:00:21,804 --> 01:00:23,114
- Okay, you're gonna stay? Yes?
- Okay. Yeah, no.
1399
01:00:23,138 --> 01:00:24,139
- Yes.
- I beg.
1400
01:00:24,206 --> 01:00:25,607
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,674 --> 01:00:26,809
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,876 --> 01:00:28,153
- Yes, of course.
- You're gonna stay.
1403
01:00:28,177 --> 01:00:29,487
- Promise? Okay.
- Yeah, just let me...
1404
01:00:29,511 --> 01:00:30,555
Okay, no, okay, but you're
gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,579 --> 01:00:32,080
Yeah. Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,448 --> 01:00:33,549
Hey, Clem!
1407
01:00:33,615 --> 01:00:35,059
Did you just hang up on me?
1408
01:00:35,083 --> 01:00:36,485
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,552 --> 01:00:38,096
Sorry, there is just
bad reception here.
1410
01:00:38,120 --> 01:00:39,721
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,788 --> 01:00:42,324
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,391 --> 01:00:44,460
and then
I'll explain everything...
1413
01:00:44,526 --> 01:00:46,595
Hello?
1414
01:00:47,796 --> 01:00:49,631
Ooh.
1415
01:00:52,134 --> 01:00:53,235
Hey, sweetie.
1416
01:00:53,302 --> 01:00:55,839
"Sweetie"? It's almost 9:00.
1417
01:00:55,905 --> 01:00:56,948
Where the hell are you, Griffin?
1418
01:00:56,972 --> 01:00:58,140
Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:58,340 --> 01:00:59,584
- Time for pictures.
- Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,608 --> 01:01:01,143
- right over there. Okay, yeah.
- Okay.
1421
01:01:01,210 --> 01:01:03,612
- I'm sorry. Was that a bride?
- Uh, yes.
1422
01:01:03,679 --> 01:01:05,614
Your quick stop
was at a wedding?
1423
01:01:05,681 --> 01:01:06,715
Um...
1424
01:01:06,782 --> 01:01:07,817
Sort of. Yeah.
1425
01:01:07,884 --> 01:01:09,853
Whose wedding? And who is Kip?
1426
01:01:09,919 --> 01:01:12,287
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1427
01:01:12,354 --> 01:01:13,722
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,789 --> 01:01:15,229
I've never heard
anyone call you Kip.
1429
01:01:15,290 --> 01:01:16,668
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,692 --> 01:01:17,759
Kip!
1431
01:01:17,827 --> 01:01:18,970
...all my law school buddies
was like...
1432
01:01:18,994 --> 01:01:20,195
Come on! Pictures!
1433
01:01:20,262 --> 01:01:21,606
Yeah, just give me
one second, okay?
1434
01:01:21,630 --> 01:01:22,564
No, no, no. Come...
1435
01:01:22,631 --> 01:01:24,142
Because I have to finish
this call, okay?
1436
01:01:24,166 --> 01:01:25,510
- That was a law school buddy?
- Um...
1437
01:01:25,534 --> 01:01:26,903
And Griffin,
what are you wearing?
1438
01:01:26,970 --> 01:01:28,270
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,437 --> 01:01:30,114
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:30,138 --> 01:01:31,418
- Table 14.
- And we will.
1441
01:01:31,473 --> 01:01:33,017
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:33,041 --> 01:01:34,409
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,476 --> 01:01:36,245
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:36,311 --> 01:01:38,280
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,347 --> 01:01:40,048
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:40,115 --> 01:01:41,918
This friend is having
a family emergency.
1447
01:01:41,985 --> 01:01:43,628
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,652 --> 01:01:45,654
Is this some kind
of genetic defect?
1449
01:01:45,721 --> 01:01:49,091
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:49,157 --> 01:01:51,093
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:51,159 --> 01:01:52,561
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,628 --> 01:01:54,172
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:54,196 --> 01:01:55,273
Kip. Come on.
1454
01:01:55,297 --> 01:01:56,532
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,598 --> 01:01:58,200
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:58,267 --> 01:01:59,444
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,468 --> 01:02:01,971
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:02,037 --> 01:02:03,272
I'm really not.
1459
01:02:03,539 --> 01:02:04,673
Come on.
1460
01:02:07,676 --> 01:02:09,211
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,579 --> 01:02:12,114
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:12,180 --> 01:02:13,391
- Oh, God, no, he's fine.
- Dude. Dude.
1463
01:02:13,415 --> 01:02:14,726
Do we, like, stick
our tongue out?
1464
01:02:14,750 --> 01:02:16,350
- We're like, "Ahh!"
- Maybe less tongue.
1465
01:02:16,451 --> 01:02:17,719
Let's do it!
1466
01:02:17,786 --> 01:02:18,988
One, two, three.
1467
01:02:19,054 --> 01:02:20,122
And we jump!
1468
01:02:21,590 --> 01:02:22,959
- I was early.
- Okay.
1469
01:02:23,026 --> 01:02:24,192
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:24,259 --> 01:02:25,539
I just want
to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,762 --> 01:02:28,230
One, two...
1472
01:02:28,297 --> 01:02:30,566
Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,366 --> 01:02:32,835
Just us, just men.
1474
01:02:40,108 --> 01:02:41,476
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,543 --> 01:02:42,955
- You already got me...
- No, no. No.
1476
01:02:42,979 --> 01:02:44,379
So sweet!
1477
01:02:50,152 --> 01:02:51,353
- Kip.
- Come here, come here.
1478
01:02:51,420 --> 01:02:53,020
- Jump in.
- Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,357 --> 01:02:57,492
So, here's to food poisoning.
1480
01:02:57,659 --> 01:02:59,428
If I hadn't gotten
those bad clams
1481
01:02:59,494 --> 01:03:01,463
and ended up
in the emergency room,
1482
01:03:01,530 --> 01:03:05,267
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,334 --> 01:03:06,903
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,970 --> 01:03:09,005
Well, he was green.
1485
01:03:09,338 --> 01:03:11,807
And adorable.
1486
01:03:11,874 --> 01:03:14,911
- To food poisoning and fate!
- Yeah!
1487
01:03:15,510 --> 01:03:18,246
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:18,313 --> 01:03:20,382
It's always been my dream
1489
01:03:20,449 --> 01:03:22,317
to get married
on New Year's Eve.
1490
01:03:22,584 --> 01:03:25,354
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,420 --> 01:03:27,656
It's coming out
of your inheritance.
1492
01:03:27,723 --> 01:03:29,758
- Dad!
- And to my maid of honor,
1493
01:03:30,059 --> 01:03:31,159
my sister.
1494
01:03:31,226 --> 01:03:33,562
Who will be late
to her own funeral
1495
01:03:33,629 --> 01:03:35,330
but who really
came through for me
1496
01:03:35,397 --> 01:03:36,966
when I needed her the most.
1497
01:03:37,033 --> 01:03:38,266
Aw.
1498
01:03:39,735 --> 01:03:42,704
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,771 --> 01:03:45,108
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:45,207 --> 01:03:46,608
I know.
1501
01:03:46,675 --> 01:03:49,879
But who really saved
the wedding.
1502
01:03:49,946 --> 01:03:52,581
- Kip, Kip, Kip, Kip.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,648 --> 01:03:54,258
- Okay. Oh, stop.
- No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:54,282 --> 01:03:56,184
- Speech.
- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:56,251 --> 01:03:57,552
- Speech.
- No, no, no.
1506
01:03:57,619 --> 01:03:59,287
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,354 --> 01:04:01,657
I want to hear how you two met.
1508
01:04:01,723 --> 01:04:03,225
Ah! Me too.
1509
01:04:03,291 --> 01:04:05,128
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1510
01:04:05,193 --> 01:04:06,328
You know? It's not about us.
1511
01:04:06,395 --> 01:04:08,965
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:09,032 --> 01:04:10,742
- Oh, no. That's okay.
- It's all yours, bro.
1513
01:04:10,766 --> 01:04:11,800
That's okay.
1514
01:04:12,367 --> 01:04:13,836
All right.
1515
01:04:13,903 --> 01:04:15,138
Okay.
1516
01:04:15,203 --> 01:04:16,238
Okay.
1517
01:04:16,304 --> 01:04:18,007
- How did we meet?
- How we met!
1518
01:04:19,274 --> 01:04:21,144
Um... Well...
1519
01:04:25,280 --> 01:04:29,518
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,519 --> 01:04:32,889
And I was taking the ferry
into the city
1521
01:04:32,955 --> 01:04:33,990
to meet a friend,
1522
01:04:34,256 --> 01:04:35,691
when I looked down
1523
01:04:36,025 --> 01:04:40,429
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,830 --> 01:04:43,498
in this incredible
carnation pink coat.
1525
01:04:43,565 --> 01:04:45,068
She wore it tonight.
1526
01:04:45,267 --> 01:04:46,601
It's vintage.
1527
01:04:46,668 --> 01:04:49,705
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,338 --> 01:04:51,440
Yes.
1529
01:04:51,506 --> 01:04:53,976
And from that moment on, it's...
1530
01:04:54,643 --> 01:04:56,778
it's been a non-stop adventure.
1531
01:04:57,146 --> 01:04:59,148
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:59,214 --> 01:05:01,550
I've braved snow
by steed and carriage.
1533
01:05:01,616 --> 01:05:03,785
I built fire and saved the day.
1534
01:05:06,388 --> 01:05:08,690
When I'm with her, I just...
1535
01:05:10,159 --> 01:05:11,894
...I feel like
I'm a superhero.
1536
01:05:12,661 --> 01:05:15,932
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:17,232 --> 01:05:19,334
I felt like I was home.
1538
01:05:22,571 --> 01:05:24,439
So, uh, to Margot!
1539
01:05:25,174 --> 01:05:26,843
To Margot!
1540
01:05:27,977 --> 01:05:29,454
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,478 --> 01:05:31,114
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,480 --> 01:05:33,216
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:33,281 --> 01:05:35,650
Most romantic bullshit
I ever heard.
1544
01:05:36,718 --> 01:05:38,353
That was an impressive speech,
Counselor.
1545
01:05:38,420 --> 01:05:39,588
Mm.
1546
01:05:39,654 --> 01:05:42,591
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1547
01:05:42,657 --> 01:05:45,027
- Hmm.
- Don't let this one get away.
1548
01:05:45,094 --> 01:05:46,863
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,529 --> 01:05:50,699
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:51,134 --> 01:05:52,902
Yeah, you do.
1551
01:06:07,917 --> 01:06:09,252
Did you tell them to play this?
1552
01:06:09,317 --> 01:06:10,595
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,619 --> 01:06:12,320
- Come on.
- No.
1554
01:06:12,387 --> 01:06:14,023
- Wow.
- Aw.
1555
01:06:15,423 --> 01:06:17,559
Don't forget
to email me that bid.
1556
01:06:17,626 --> 01:06:19,327
Oh, yeah. You got it, Rita.
1557
01:06:19,795 --> 01:06:21,964
Are you taking side jobs
with my aunts?
1558
01:06:22,031 --> 01:06:25,001
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:25,067 --> 01:06:26,501
- Mm.
- It's complicated.
1560
01:06:26,936 --> 01:06:28,104
Contractor stuff.
1561
01:06:28,171 --> 01:06:29,704
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:58,234 --> 01:06:59,534
Margot.
1563
01:07:00,002 --> 01:07:01,037
Kip?
1564
01:07:01,103 --> 01:07:03,505
Kip? I thought he was Kip.
1565
01:07:05,208 --> 01:07:06,474
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,541 --> 01:07:07,986
- What are you doing here?
- What do you mean,
1567
01:07:08,010 --> 01:07:09,520
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,544 --> 01:07:10,880
Okay, I told you I blocked you.
1569
01:07:10,947 --> 01:07:13,983
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:14,050 --> 01:07:15,550
- Okay, okay.
- Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,617 --> 01:07:16,919
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,986 --> 01:07:18,462
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,486 --> 01:07:19,530
Have you ever heard the saying,
1574
01:07:19,554 --> 01:07:20,823
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,890 --> 01:07:22,201
- I understand that.
- You need to leave.
1576
01:07:22,225 --> 01:07:23,467
- Let me just talk to you.
- Look,
1577
01:07:23,491 --> 01:07:25,051
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,360 --> 01:07:27,196
Sorry.
1579
01:07:27,263 --> 01:07:29,431
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,497 --> 01:07:30,799
- Hey, come on.
- Margot.
1581
01:07:30,867 --> 01:07:31,766
She already asked you
to leave, all right?
1582
01:07:31,834 --> 01:07:32,969
Is he wearing my tux?
1583
01:07:33,035 --> 01:07:34,569
- You're wearing my tuxedo.
- Yes.
1584
01:07:34,636 --> 01:07:35,848
Have you ever heard
of the saying,
1585
01:07:35,872 --> 01:07:37,405
"Never wear
another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,472 --> 01:07:39,017
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:39,041 --> 01:07:40,618
- that are not yours.
- Okay. Okay.
1588
01:07:40,642 --> 01:07:41,786
- Guys, this is... Come on.
- I don't think so.
1589
01:07:41,810 --> 01:07:43,179
That is a thing.
No, no,
1590
01:07:43,246 --> 01:07:44,857
- this has nothing to do...
- Margot, it's okay.
1591
01:07:44,881 --> 01:07:46,225
- This is between us. Okay?
- Let's not.
1592
01:07:46,249 --> 01:07:47,658
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,682 --> 01:07:48,894
Don't put your finger
on my chest.
1594
01:07:48,918 --> 01:07:50,385
...steal another man's
girlfriend.
1595
01:07:50,452 --> 01:07:51,696
Don't put your finger
on my chest again.
1596
01:07:51,720 --> 01:07:52,798
Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,822 --> 01:07:54,156
All right.
1598
01:07:54,223 --> 01:07:56,725
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1599
01:07:57,592 --> 01:07:58,660
- Yes.
- Karate chop!
1600
01:08:01,330 --> 01:08:02,832
- Forgive me, Sensei.
- Kip!
1601
01:08:06,035 --> 01:08:08,304
- What is happening?
- He started it.
1602
01:08:12,108 --> 01:08:13,142
Kip up!
1603
01:08:13,608 --> 01:08:17,013
Okay. So, you really want
to do this, huh?
1604
01:08:17,079 --> 01:08:18,747
I guess. Okay.
1605
01:08:19,648 --> 01:08:21,317
She told you
I was a black belt, right?
1606
01:08:21,683 --> 01:08:22,717
Uh, yes, she did.
1607
01:08:24,053 --> 01:08:25,553
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,620 --> 01:08:28,024
- Griffin? Who's Griffin?
- I have no idea.
1609
01:08:28,391 --> 01:08:29,658
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,724 --> 01:08:31,103
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:31,127 --> 01:08:32,161
Oh!
1612
01:08:32,460 --> 01:08:34,063
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:34,130 --> 01:08:36,132
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,431 --> 01:08:37,465
Really, a shoe?
1615
01:08:41,137 --> 01:08:42,647
- Oh, shit.
- Are you good?
1616
01:08:42,671 --> 01:08:44,391
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,742 --> 01:08:49,644
- Not the cake.
- Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,545 --> 01:08:51,656
- No, we're good.
- Cake's okay.
1619
01:08:51,680 --> 01:08:52,880
It's okay. It's okay.
1620
01:08:53,015 --> 01:08:54,592
Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,616 --> 01:08:56,385
Guys, you're two grown men!
1622
01:08:56,451 --> 01:08:57,652
- Stop it!
- Oh.
1623
01:08:57,719 --> 01:08:58,959
You guys, that's enough!
1624
01:08:58,988 --> 01:09:00,356
- Hold on a sec.
- Yeah, try it.
1625
01:09:01,690 --> 01:09:03,035
- Hey, not bad.
- Pretty good.
1626
01:09:03,993 --> 01:09:06,195
Did you just rip
my Armani pants?
1627
01:09:06,262 --> 01:09:07,930
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,999 --> 01:09:11,742
Kip, we're done. We're done,
you guys. That's enough!
1629
01:09:11,766 --> 01:09:13,202
I think we're done!
1630
01:09:13,568 --> 01:09:14,703
That's it, Kip.
1631
01:09:14,769 --> 01:09:16,072
- Go to sleep!
- Kill him!
1632
01:09:16,138 --> 01:09:17,648
Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,672 --> 01:09:18,941
That's not how it works.
1634
01:09:21,844 --> 01:09:23,045
- You done?
- Yeah.
1635
01:09:23,112 --> 01:09:25,181
This is like Godzilla
versus Bambi.
1636
01:09:25,247 --> 01:09:27,016
We're done. For sure.
1637
01:09:36,192 --> 01:09:37,893
Cake's safe.
1638
01:09:40,463 --> 01:09:41,763
Is that a ring?
1639
01:09:42,530 --> 01:09:44,066
You're proposing tonight?
1640
01:09:44,133 --> 01:09:45,201
Uh-huh.
1641
01:09:45,401 --> 01:09:46,936
You guys literally just met.
1642
01:09:47,003 --> 01:09:49,005
- Not to me, to his girlfriend.
- Oh, shit.
1643
01:09:49,071 --> 01:09:51,273
Kip has another girlfriend?
1644
01:09:51,340 --> 01:09:53,142
Wow. What a dick!
1645
01:09:53,209 --> 01:09:55,744
Oh, my God!
1646
01:09:55,810 --> 01:09:57,947
You brought a fake date
to my wedding?
1647
01:09:58,014 --> 01:09:59,849
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,915 --> 01:10:03,052
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,352 --> 01:10:06,956
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:07,023 --> 01:10:08,824
- Dude!
- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,891 --> 01:10:11,160
I was... I didn't...
1652
01:10:11,227 --> 01:10:13,496
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,561 --> 01:10:14,930
You restored my belief
1654
01:10:14,997 --> 01:10:18,533
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,600 --> 01:10:20,178
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:20,202 --> 01:10:21,203
Sorry...
1657
01:10:21,270 --> 01:10:22,438
Hold on. Margot! Wait!
1658
01:10:22,505 --> 01:10:24,073
Excuse me. Sorry.
1659
01:10:25,841 --> 01:10:27,877
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,943 --> 01:10:29,644
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,711 --> 01:10:31,646
- I mean, this is all my fault.
- No.
1662
01:10:31,713 --> 01:10:33,715
Look, I should have told you,
okay? I tried.
1663
01:10:33,782 --> 01:10:35,227
- I tried to tell you.
- Tell me what?
1664
01:10:35,251 --> 01:10:37,752
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,820 --> 01:10:39,021
No, okay.
1666
01:10:39,288 --> 01:10:41,390
- She's just a regular model.
- It doesn't matter!
1667
01:10:41,457 --> 01:10:42,825
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,892 --> 01:10:45,294
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,361 --> 01:10:48,030
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:48,097 --> 01:10:50,366
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,433 --> 01:10:53,135
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,906 --> 01:10:58,773
Look, I'm sorry
I brought you into this.
1673
01:10:58,841 --> 01:11:00,809
- You're so nice.
- No, I'm not.
1674
01:11:00,876 --> 01:11:02,478
I'm not nice, okay? This...
1675
01:11:02,545 --> 01:11:04,813
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,880 --> 01:11:06,681
This is really selfish.
1677
01:11:07,349 --> 01:11:08,417
What?
1678
01:11:08,818 --> 01:11:10,362
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,386 --> 01:11:11,686
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,887 --> 01:11:14,689
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,756 --> 01:11:16,225
I wanted to wrap
my arms around you,
1682
01:11:16,292 --> 01:11:18,726
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,463 --> 01:11:23,731
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,798 --> 01:11:25,234
I don't know, I just...
1685
01:11:25,935 --> 01:11:27,669
I couldn't say no.
1686
01:11:28,736 --> 01:11:29,905
Babe.
1687
01:11:29,972 --> 01:11:31,474
- Oh, God.
- Are you okay?
1688
01:11:31,540 --> 01:11:32,616
- Oh, my God.
- Yeah, I'm...
1689
01:11:32,640 --> 01:11:33,651
What are you still doing here?
1690
01:11:33,675 --> 01:11:34,875
What are you still doing here?
1691
01:11:35,177 --> 01:11:36,988
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:37,012 --> 01:11:38,223
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:38,247 --> 01:11:39,757
- Okay, guys...
- I know she doesn't want
1694
01:11:39,781 --> 01:11:41,193
some asshole
who can't make up his mind.
1695
01:11:41,217 --> 01:11:42,660
- Really? I'm an asshole?
- Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,684 --> 01:11:43,385
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,452 --> 01:11:44,520
That's enough!
1698
01:11:44,587 --> 01:11:46,621
Griffin is leaving.
1699
01:11:48,124 --> 01:11:50,159
He has somewhere
very important to be.
1700
01:11:51,659 --> 01:11:53,596
Yeah. That's right.
1701
01:11:53,661 --> 01:11:56,265
I'm leaving. You win.
1702
01:11:56,332 --> 01:11:57,566
- Congrats.
- Hey.
1703
01:11:57,632 --> 01:11:59,168
- What about my tux?
- Kip!
1704
01:11:59,235 --> 01:12:01,213
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:01,237 --> 01:12:02,637
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,704 --> 01:12:04,140
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:04,206 --> 01:12:05,307
You want your tux?
1708
01:12:05,374 --> 01:12:07,042
Yeah, sorry, you should've
just said that.
1709
01:12:07,109 --> 01:12:08,353
- First thing.
- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,377 --> 01:12:09,620
- Naked guy!
- Griffin, stop!
1711
01:12:09,644 --> 01:12:10,913
- Right on cue.
- $2,200.
1712
01:12:10,980 --> 01:12:11,914
- Okay, stop!
- $3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,981 --> 01:12:13,091
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:13,115 --> 01:12:14,450
I got to give him back his tux.
1715
01:12:14,517 --> 01:12:16,418
- It's $2,800.
- Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,485 --> 01:12:18,854
- I swear, he's a nudist.
- This wedding keeps getting
1717
01:12:18,921 --> 01:12:20,089
better and better.
1718
01:12:20,389 --> 01:12:21,900
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,924 --> 01:12:22,724
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,790 --> 01:12:23,893
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,959 --> 01:12:25,094
- Sir?
- What?
1722
01:12:25,161 --> 01:12:26,629
You can't be naked in the lobby.
1723
01:12:26,694 --> 01:12:28,497
Sorry. Sorry.
1724
01:12:28,564 --> 01:12:29,764
Thank you very much.
1725
01:12:29,832 --> 01:12:31,109
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:31,133 --> 01:12:33,469
Well, it's been
a little slice of heaven.
1727
01:12:33,668 --> 01:12:34,702
Yeah.
1728
01:12:34,769 --> 01:12:36,272
Unforgettable.
1729
01:12:37,840 --> 01:12:40,309
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1730
01:12:40,376 --> 01:12:41,709
Come on.
1731
01:12:41,776 --> 01:12:43,345
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,913 --> 01:12:45,948
- I came to see you.
- You broke up with me.
1733
01:12:46,015 --> 01:12:48,050
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:48,117 --> 01:12:51,253
Babe, just give us
another chance. Please.
1735
01:12:55,391 --> 01:12:56,859
I need a drink.
1736
01:12:57,725 --> 01:12:59,161
Sorry, my love.
1737
01:13:02,097 --> 01:13:03,097
Damn it!
1738
01:13:06,902 --> 01:13:08,237
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,407 --> 01:13:12,807
Fuck.
1740
01:14:00,122 --> 01:14:01,290
Hey, man. It's me again.
1741
01:14:01,357 --> 01:14:02,925
Uh, could you take me
to the bus stop?
1742
01:14:02,992 --> 01:14:04,759
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,827 --> 01:14:06,895
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,962 --> 01:14:08,831
Not the tux. The girl.
1745
01:14:09,932 --> 01:14:11,500
She wasn't mine either.
1746
01:14:13,102 --> 01:14:14,203
Could've fooled me.
1747
01:14:14,470 --> 01:14:17,106
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:40,296 --> 01:14:43,332
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,799 --> 01:14:46,935
Oh, man! I might do the same!
1750
01:15:11,160 --> 01:15:12,160
Hey.
1751
01:15:12,528 --> 01:15:15,864
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,500 --> 01:15:20,069
You good? Thank you.
1753
01:15:22,071 --> 01:15:23,839
His name is Griffin?
1754
01:15:23,906 --> 01:15:25,074
I know.
1755
01:15:25,140 --> 01:15:26,475
Did you tell him?
1756
01:15:26,542 --> 01:15:27,876
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,943 --> 01:15:29,478
Wow. Talk about fate.
1758
01:15:29,545 --> 01:15:31,980
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1759
01:15:32,047 --> 01:15:33,782
But you like him.
1760
01:15:33,849 --> 01:15:38,187
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:38,253 --> 01:15:40,756
- Oh! Clementine Pratt?
- You know who she is?
1762
01:15:40,824 --> 01:15:42,291
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,358 --> 01:15:45,361
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,794 --> 01:15:47,062
She's so pretty.
1765
01:15:47,129 --> 01:15:49,031
Well,
if he's so in love with her,
1766
01:15:49,098 --> 01:15:51,233
what's he doing
at a wedding with you?
1767
01:15:51,300 --> 01:15:52,568
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,634 --> 01:15:54,212
- No one's that nice.
- It doesn't matter!
1769
01:15:54,236 --> 01:15:56,071
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:56,138 --> 01:15:57,873
and the real Kip
came back for me,
1771
01:15:57,940 --> 01:16:00,075
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:16:00,142 --> 01:16:02,478
Okay? There's your... fate.
1773
01:16:03,178 --> 01:16:05,814
Yeah! It was fire!
1774
01:16:06,148 --> 01:16:08,183
Really?
I wish I was there!
1775
01:16:08,250 --> 01:16:09,618
Yeah, you should have come.
1776
01:16:09,685 --> 01:16:11,053
I'll come next time.
1777
01:16:14,089 --> 01:16:15,157
Better! Appreciate it!
1778
01:16:15,224 --> 01:16:17,025
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,326 --> 01:16:19,228
Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:19,294 --> 01:16:21,296
- Okay, baby.
- Hi!
1781
01:16:25,367 --> 01:16:28,670
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:30,005 --> 01:16:31,473
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,674 --> 01:16:35,310
- Oh, uh, yeah.
- Grover?
1784
01:16:35,778 --> 01:16:37,012
- Griffin.
- Ah, yes.
1785
01:16:37,079 --> 01:16:39,348
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:40,015 --> 01:16:42,050
- Lawyer.
- Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:42,284 --> 01:16:43,652
- Hi!
- Hey, babe.
1788
01:16:43,919 --> 01:16:45,087
- Hi.
- Hi.
1789
01:16:45,421 --> 01:16:47,532
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,556 --> 01:16:49,658
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,725 --> 01:16:50,959
What are you wearing?
1792
01:16:51,026 --> 01:16:52,437
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,461 --> 01:16:54,463
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,530 --> 01:16:55,530
Yeah. For me.
1795
01:16:55,664 --> 01:16:57,175
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:57,199 --> 01:16:58,510
to your own
New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,534 --> 01:16:59,534
I know. I'm...
1798
01:16:59,568 --> 01:17:00,846
I had sponsors
waiting for our arrival!
1799
01:17:00,870 --> 01:17:02,070
I'm sorry. I'm really sorry.
1800
01:17:02,137 --> 01:17:03,537
And what am I supposed
to tell Zara?
1801
01:17:03,705 --> 01:17:05,808
- I don't know. I...
- You know what?
1802
01:17:06,208 --> 01:17:08,577
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,644 --> 01:17:11,480
and you can wear them
for the wedding.
1804
01:17:12,080 --> 01:17:13,115
Okay.
1805
01:17:13,682 --> 01:17:14,993
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:15,017 --> 01:17:16,218
- Okay?
- Okay.
1807
01:17:16,552 --> 01:17:20,924
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,325 --> 01:17:27,095
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:27,162 --> 01:17:29,498
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,565 --> 01:17:31,266
But I just wanted to thank James
1811
01:17:31,333 --> 01:17:34,670
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,337 --> 01:17:36,638
I don't know about you all,
1813
01:17:36,705 --> 01:17:38,807
but I have a feeling
this is going to be
1814
01:17:38,875 --> 01:17:41,743
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,479 --> 01:17:46,114
Babe, I think you're on.
1816
01:17:47,516 --> 01:17:48,617
Okay!
1817
01:17:48,684 --> 01:17:50,686
- Who's ready for the bouquet?
- Hey.
1818
01:17:50,752 --> 01:17:51,996
Okay, on the count of three.
1819
01:17:52,020 --> 01:17:53,021
- Ready?
- Okay!
1820
01:17:53,088 --> 01:17:54,389
Three, two...
1821
01:17:54,456 --> 01:17:55,791
One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,859 --> 01:17:56,960
- What?
- Just one second
1823
01:17:57,025 --> 01:17:58,193
before you guys do that.
1824
01:17:58,494 --> 01:17:59,805
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,829 --> 01:18:01,196
But I just have to do this.
1826
01:18:01,263 --> 01:18:03,065
- What the hell?
- I really appreciate it.
1827
01:18:03,131 --> 01:18:04,366
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,433 --> 01:18:06,903
Many of you guys
don't know me, okay?
1829
01:18:06,970 --> 01:18:10,172
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:10,239 --> 01:18:12,174
And I just want to apologize
1831
01:18:12,241 --> 01:18:13,877
for what happened
with the imposter Kip.
1832
01:18:13,943 --> 01:18:15,077
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:15,143 --> 01:18:16,745
And I don't want
to steal the thunder
1834
01:18:16,812 --> 01:18:18,313
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,380 --> 01:18:19,448
- Oh, no.
- Yes.
1836
01:18:19,515 --> 01:18:20,725
We wouldn't want
to do that. No.
1837
01:18:20,749 --> 01:18:21,861
- This has to be done.
- Right.
1838
01:18:21,885 --> 01:18:23,318
This is very important.
1839
01:18:27,523 --> 01:18:28,523
Okay.
1840
01:18:31,928 --> 01:18:34,129
Oh, shit.
1841
01:18:41,004 --> 01:18:42,437
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,504 --> 01:18:44,306
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,507 --> 01:18:47,944
I always knew
it would only happen once.
1844
01:18:48,011 --> 01:18:51,079
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:51,146 --> 01:18:54,216
I wanted it to be
once in a lifetime.
1846
01:18:54,283 --> 01:18:55,517
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,584 --> 01:18:58,420
to someone
who I had any doubts about.
1848
01:18:59,187 --> 01:19:00,622
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,323 --> 01:19:04,293
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,359 --> 01:19:05,694
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,761 --> 01:19:07,696
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,763 --> 01:19:10,566
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:15,038 --> 01:19:16,405
But that's...
1854
01:19:16,471 --> 01:19:17,606
Changed.
1855
01:19:20,208 --> 01:19:21,643
- Um...
- What?
1856
01:19:21,710 --> 01:19:24,279
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,346 --> 01:19:26,648
- I can't. I can't do this.
- What?
1858
01:19:26,715 --> 01:19:28,317
I can't let you do this.
1859
01:19:28,383 --> 01:19:30,252
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:30,319 --> 01:19:32,354
- What?
- I'm sorry.
1861
01:19:33,322 --> 01:19:35,157
Come on. Get up.
1862
01:19:36,592 --> 01:19:38,460
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,527 --> 01:19:40,395
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1864
01:19:52,808 --> 01:19:55,210
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:55,277 --> 01:19:57,880
I know that I'm embarrassing
myself, but...
1866
01:19:59,281 --> 01:20:01,516
I treated you terribly
last night.
1867
01:20:01,583 --> 01:20:03,094
- And I am sorry. Last night...
- Yeah.
1868
01:20:03,118 --> 01:20:05,621
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,687 --> 01:20:08,423
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:09,291 --> 01:20:13,062
I... actually think
that I love you,
1871
01:20:13,128 --> 01:20:15,764
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,999 --> 01:20:19,434
You "think"? What,
1873
01:20:19,501 --> 01:20:21,236
are you... are you crazy?
1874
01:20:21,303 --> 01:20:22,638
You don't love me.
1875
01:20:22,704 --> 01:20:26,541
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,608 --> 01:20:28,143
I mean, I had more fun tonight,
1877
01:20:28,210 --> 01:20:30,278
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,345 --> 01:20:31,957
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,981 --> 01:20:33,181
in the last three months!
1880
01:20:33,248 --> 01:20:35,051
Wow. Kick a guy
while he's down.
1881
01:20:35,118 --> 01:20:37,120
I'm just being honest.
1882
01:20:37,185 --> 01:20:38,553
You know it's true.
1883
01:20:38,620 --> 01:20:41,189
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,958 --> 01:20:43,358
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,425 --> 01:20:46,595
For real this time, please.
1886
01:20:47,496 --> 01:20:48,563
Goodbye.
1887
01:21:02,111 --> 01:21:03,812
Oh, my God.
1888
01:21:12,320 --> 01:21:13,789
Okay...
1889
01:21:29,939 --> 01:21:31,440
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,508 --> 01:21:37,479
Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:39,115 --> 01:21:40,716
Yum, yum, yum.
1892
01:21:41,117 --> 01:21:42,517
Good night, pal.
1893
01:21:47,890 --> 01:21:49,025
Wow, okay.
1894
01:21:49,092 --> 01:21:51,027
So you're just sneaking out
of my wedding?
1895
01:21:51,094 --> 01:21:54,063
I was going more
for graceful exit.
1896
01:21:54,296 --> 01:21:56,231
Oh, okay. Right.
1897
01:21:56,298 --> 01:21:59,202
Just, uh, quick question first.
1898
01:21:59,768 --> 01:22:02,171
- Why do you hate me?
- Hate you?
1899
01:22:02,237 --> 01:22:04,339
- Yeah.
- I don't hate you.
1900
01:22:04,406 --> 01:22:05,640
I worship you.
1901
01:22:05,707 --> 01:22:07,910
- Okay. Come on.
- What? It's true!
1902
01:22:07,977 --> 01:22:09,178
I wish I were more like you.
1903
01:22:09,244 --> 01:22:11,446
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,513 --> 01:22:13,582
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,648 --> 01:22:16,085
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,987 --> 01:22:19,488
Your life is perfect.
1907
01:22:19,554 --> 01:22:22,158
You think my life is perfect?
1908
01:22:22,225 --> 01:22:23,592
Are you crazy?
1909
01:22:23,658 --> 01:22:26,162
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:26,229 --> 01:22:28,296
I go for what I want.
1911
01:22:29,065 --> 01:22:30,766
And you're too afraid to try.
1912
01:22:32,101 --> 01:22:34,369
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,470 --> 01:22:36,973
Just go be you.
1914
01:22:37,672 --> 01:22:39,808
You're right.
1915
01:22:40,709 --> 01:22:42,744
Thank you.
1916
01:22:42,979 --> 01:22:43,846
Yeah.
1917
01:22:43,913 --> 01:22:45,982
I'm sorry I ruined your wedding.
1918
01:22:46,048 --> 01:22:47,850
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,917 --> 01:22:50,385
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,589 --> 01:22:56,391
I love you, sister.
1921
01:22:57,325 --> 01:22:59,394
I love you too.
1922
01:23:04,399 --> 01:23:05,835
Hmm.
1923
01:23:06,735 --> 01:23:08,370
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,436 --> 01:23:09,781
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,805 --> 01:23:11,049
- Go. Go.
- Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:11,073 --> 01:23:12,316
- brunch tomorrow.
- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,340 --> 01:23:13,542
- Okay.
- Yeah?
1928
01:23:13,608 --> 01:23:18,480
Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,706 --> 01:24:19,075
Hi, Ted.
1930
01:24:31,120 --> 01:24:33,890
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,961 --> 01:24:40,062
Margot?
1932
01:24:41,163 --> 01:24:43,598
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,665 --> 01:24:45,101
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:45,167 --> 01:24:46,269
I don't have a bell.
1935
01:24:46,601 --> 01:24:49,171
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,339 --> 01:24:53,441
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,508 --> 01:24:55,011
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:55,077 --> 01:24:58,747
I thought it might be
important. Legal stuff.
1939
01:24:59,481 --> 01:25:01,650
Yeah. Thank you.
1940
01:25:07,722 --> 01:25:09,825
- You're alone.
- Um, yeah.
1941
01:25:09,892 --> 01:25:12,427
And not engaged.
1942
01:25:13,262 --> 01:25:14,729
- And...
- No...
1943
01:25:14,796 --> 01:25:16,999
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,532 --> 01:25:18,700
Instagram.
1945
01:25:18,968 --> 01:25:21,003
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:24,040 --> 01:25:26,541
Wait, hold on. So, you came
all the way over here
1947
01:25:26,608 --> 01:25:30,012
at 2:00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,347 --> 01:25:32,447
Yeah.
1949
01:25:32,982 --> 01:25:34,850
Well, and to show you something.
1950
01:25:35,617 --> 01:25:37,053
You want to show me something?
1951
01:25:37,853 --> 01:25:38,921
Yes.
1952
01:25:44,193 --> 01:25:45,527
Unzip.
1953
01:25:46,628 --> 01:25:47,964
Is this a trap?
1954
01:25:48,297 --> 01:25:49,664
- No!
- Okay.
1955
01:25:49,731 --> 01:25:51,666
- Just do it!
- All right. All right.
1956
01:25:58,640 --> 01:26:01,243
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:03,045 --> 01:26:04,146
Um...
1958
01:26:05,247 --> 01:26:06,681
That's a...
1959
01:26:07,549 --> 01:26:08,951
- A griffin.
- What...
1960
01:26:09,018 --> 01:26:11,020
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:11,320 --> 01:26:12,587
You got that in college?
1962
01:26:13,956 --> 01:26:14,956
Yeah.
1963
01:26:15,091 --> 01:26:17,159
I had just broken up
with my boyfriend.
1964
01:26:17,226 --> 01:26:19,527
I was a little drunk.
1965
01:26:19,594 --> 01:26:22,198
And I told the guy
to surprise me.
1966
01:26:22,264 --> 01:26:24,967
So... surprise!
1967
01:26:32,741 --> 01:26:34,377
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:41,083 --> 01:26:42,184
This is insane.
1969
01:26:42,717 --> 01:26:44,086
You have a griffin on your body.
1970
01:26:44,153 --> 01:26:45,488
If you have "Margot"
on your ass,
1971
01:26:45,553 --> 01:26:47,123
I really am calling the police.
1972
01:26:47,189 --> 01:26:49,191
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,796 --> 01:26:56,316
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,365 --> 01:26:57,599
Oh, shit! Clementine!
1975
01:26:57,665 --> 01:26:58,868
What are you doing here?
1976
01:26:58,934 --> 01:27:00,334
You didn't even call
to check on me.
1977
01:27:00,369 --> 01:27:01,971
What... We broke up.
1978
01:27:02,505 --> 01:27:03,772
I want my Sonic are.
1979
01:27:04,006 --> 01:27:04,840
What?
1980
01:27:04,907 --> 01:27:06,342
My Sonic are toothbrush.
1981
01:27:06,409 --> 01:27:08,710
I actually had to pay
for that. I want it back.
1982
01:27:09,445 --> 01:27:10,880
- Now?
- Yes, now!
1983
01:27:10,946 --> 01:27:12,915
Before you rub it
all over your mouth,
1984
01:27:12,982 --> 01:27:14,417
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,483 --> 01:27:16,052
Or let someone else use it.
1986
01:27:16,118 --> 01:27:18,154
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:18,220 --> 01:27:19,255
Thanks.
1988
01:27:22,091 --> 01:27:23,159
Wait.
1989
01:27:23,225 --> 01:27:24,360
I know you.
1990
01:27:24,692 --> 01:27:27,029
Are you the girl
from Bennigan's?
1991
01:27:27,595 --> 01:27:28,730
Yes.
1992
01:27:29,165 --> 01:27:31,666
- You stole my Uber.
- So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,733 --> 01:27:35,504
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,570 --> 01:27:36,614
How long has this been going on?
1995
01:27:36,638 --> 01:27:39,375
Minutes! Seconds. Not long.
1996
01:27:39,442 --> 01:27:40,608
What kind of person steals
1997
01:27:40,675 --> 01:27:42,311
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1998
01:27:42,378 --> 01:27:43,879
I didn't mean to. I swear.
1999
01:27:43,946 --> 01:27:45,448
I think this is everything.
2000
01:27:45,514 --> 01:27:46,549
I need a bag!
2001
01:27:46,614 --> 01:27:48,184
Bag, yes. One second.
2002
01:27:48,616 --> 01:27:49,727
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,751 --> 01:27:51,153
to ask me to marry him tonight?
2004
01:27:51,487 --> 01:27:53,222
Um, was he?
2005
01:27:53,289 --> 01:27:54,924
It was so humiliating.
2006
01:27:54,990 --> 01:27:57,692
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,759 --> 01:28:01,230
Some people even got it
on video.
2008
01:28:01,297 --> 01:28:04,133
I'm sorry. Tissue?
2009
01:28:04,699 --> 01:28:07,970
- Thanks.
- That's... That's awful.
2010
01:28:09,839 --> 01:28:11,974
I've seen your Instagram.
2011
01:28:12,041 --> 01:28:13,708
Your pictures are really pretty.
2012
01:28:13,775 --> 01:28:15,077
Thanks.
2013
01:28:16,846 --> 01:28:18,314
It's Face tune.
2014
01:28:18,481 --> 01:28:19,882
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,949 --> 01:28:21,917
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,984 --> 01:28:24,220
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:24,286 --> 01:28:25,521
And more tissues!
2018
01:28:25,687 --> 01:28:27,323
Seriously?
2019
01:28:27,622 --> 01:28:28,958
- Griffin!
- Okay.
2020
01:28:31,260 --> 01:28:33,395
You do seem like a nice person.
2021
01:28:33,462 --> 01:28:35,164
I'm trying to be.
2022
01:28:37,433 --> 01:28:39,667
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,370 --> 01:28:44,206
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:44,273 --> 01:28:47,877
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,943 --> 01:28:49,278
And that you just ruined
2026
01:28:49,345 --> 01:28:51,247
the entire course
of all of our lives
2027
01:28:51,313 --> 01:28:56,285
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,355 --> 01:29:01,333
Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,357 --> 01:29:02,757
but I found some TP.
2030
01:29:03,626 --> 01:29:04,994
I have to go.
2031
01:29:05,928 --> 01:29:09,064
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:09,131 --> 01:29:10,533
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,599 --> 01:29:11,834
Margot?
2034
01:29:13,701 --> 01:29:14,970
What did you do?
2035
01:29:16,505 --> 01:29:18,374
Nothing.
2036
01:29:20,176 --> 01:29:21,443
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,551 --> 01:29:29,852
Margot?
2038
01:29:30,718 --> 01:29:31,786
Margot, wait.
2039
01:29:31,854 --> 01:29:33,222
What just happened?
2040
01:29:33,289 --> 01:29:34,423
I can't do this.
2041
01:29:34,490 --> 01:29:36,458
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,525 --> 01:29:37,893
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,960 --> 01:29:40,129
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2044
01:29:40,362 --> 01:29:42,730
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:43,098 --> 01:29:44,699
You don't even know me.
2046
01:29:44,766 --> 01:29:46,035
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:46,101 --> 01:29:48,304
you were gonna propose
to somebody else.
2048
01:29:48,370 --> 01:29:51,207
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,674 --> 01:29:53,309
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,375 --> 01:29:55,710
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,777 --> 01:29:57,546
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,613 --> 01:29:58,948
You know this is fate.
2053
01:29:59,014 --> 01:30:01,483
I am so tired of everyone saying
2054
01:30:01,550 --> 01:30:02,985
that everything is fate.
2055
01:30:03,052 --> 01:30:05,487
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,554 --> 01:30:06,655
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,721 --> 01:30:07,856
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,923 --> 01:30:09,291
there are thousands of results.
2059
01:30:09,358 --> 01:30:11,360
You could've woken up
in anyone's bed.
2060
01:30:11,427 --> 01:30:14,196
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:14,263 --> 01:30:15,364
So, call it fate,
2062
01:30:15,431 --> 01:30:17,333
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,399 --> 01:30:19,435
but I still get to choose, okay?
2064
01:30:19,501 --> 01:30:21,470
And I... I choose you.
2065
01:30:21,537 --> 01:30:24,273
And... And I choose...
2066
01:30:25,341 --> 01:30:27,876
I choose to do the right thing.
2067
01:30:28,944 --> 01:30:31,746
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,813 --> 01:30:32,857
in your apartment right now.
2069
01:30:32,881 --> 01:30:34,450
You don't believe that.
2070
01:30:34,782 --> 01:30:35,851
Come on.
2071
01:30:36,118 --> 01:30:38,420
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,921 --> 01:30:40,923
I mean, you really are
2073
01:30:40,990 --> 01:30:43,225
the nicest human I've ever met.
2074
01:30:43,292 --> 01:30:46,562
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,895 --> 01:30:50,432
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,834 --> 01:30:53,768
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,571 --> 01:30:57,439
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,875 --> 01:31:01,809
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,877 --> 01:31:03,345
you don't just say no.
2080
01:31:14,690 --> 01:31:16,358
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:52,294 --> 01:31:53,896
Oh, shit.
2082
01:31:55,397 --> 01:31:57,433
Oh, God.
2083
01:32:23,559 --> 01:32:24,593
Hey!
2084
01:32:24,660 --> 01:32:26,128
Oh, there he is!
2085
01:32:26,195 --> 01:32:28,497
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,564 --> 01:32:30,299
Honey, what happened
to your face?
2087
01:32:30,366 --> 01:32:32,101
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:32,167 --> 01:32:35,137
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:35,204 --> 01:32:36,438
- Fist?
- Yeah.
2090
01:32:36,605 --> 01:32:37,817
Well, you should see
the other guy.
2091
01:32:37,841 --> 01:32:39,017
Yeah, right?
2092
01:32:39,041 --> 01:32:40,509
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,576 --> 01:32:42,177
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:42,244 --> 01:32:43,755
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,779 --> 01:32:45,047
Instacart! Um...
2096
01:32:45,114 --> 01:32:47,316
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,383 --> 01:32:49,651
What happened? Oh, she didn't
get your cold, did she?
2098
01:32:49,718 --> 01:32:50,953
No, she's fine, actually.
2099
01:32:51,019 --> 01:32:52,955
Um, yeah...
2100
01:32:55,524 --> 01:32:58,127
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:58,193 --> 01:33:00,162
Yeah, I'm sorry
to disappoint you guys.
2102
01:33:00,229 --> 01:33:01,530
Oh, disappoint who? Us?
2103
01:33:01,730 --> 01:33:04,266
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,333 --> 01:33:05,877
- and I kind of blew it.
- Hell, son...
2105
01:33:05,901 --> 01:33:07,469
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,536 --> 01:33:09,438
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,505 --> 01:33:10,572
And your own girl.
2108
01:33:10,639 --> 01:33:12,040
Oh. I love you.
2109
01:33:12,107 --> 01:33:13,843
I love you more.
2110
01:33:13,909 --> 01:33:15,344
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,411 --> 01:33:16,621
- I'll be right back.
- All right.
2112
01:33:16,645 --> 01:33:18,245
- We'll be right here.
- Okay? All right.
2113
01:33:29,925 --> 01:33:31,193
Okay.
2114
01:33:51,346 --> 01:33:52,448
Dude!
2115
01:33:52,514 --> 01:33:53,549
What?
2116
01:33:53,883 --> 01:33:55,493
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,517 --> 01:33:56,985
What are you doing here?
2118
01:33:58,888 --> 01:34:00,155
Wow.
150056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.