All language subtitles for 7. A quick introduction

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:00,980 Hi. 2 00:00:01,310 --> 00:00:03,770 I'd like to quickly jump in at this point and say, hi. 3 00:00:04,220 --> 00:00:09,560 You may already know me as Warwick, the creator for more x the complete video editing masterclass. 4 00:00:10,250 --> 00:00:13,550 I just like to say thank you for enrollment, and I really appreciate it. 5 00:00:13,970 --> 00:00:18,590 I hope you get the most out of this course and are able to apply your new skills in whatever you are 6 00:00:18,590 --> 00:00:20,330 doing now. 7 00:00:20,390 --> 00:00:21,800 If you're not completely new to full Maura. 8 00:00:22,160 --> 00:00:24,980 Then there is a chance I might show you something you already know. 9 00:00:25,400 --> 00:00:31,010 I think this is inevitable, but when I design the course, I try to create something that would both 10 00:00:31,040 --> 00:00:35,420 suit the complete beginner and semi advanced user of the more out. 11 00:00:36,050 --> 00:00:41,030 It was really important to do this so that the course would be relevant to anyone who enrolled on it. 12 00:00:41,720 --> 00:00:47,090 The course is by no means perfect, but I tried to get it as close to perfect as possible, so I hope 13 00:00:47,090 --> 00:00:49,130 the course delivers to expectations. 14 00:00:50,300 --> 00:00:54,500 At some point, you may be asked to leave a review if you can leave a review at this point and let me 15 00:00:54,500 --> 00:00:55,850 know what you think of the course. 16 00:00:56,000 --> 00:00:56,900 This would be awesome. 17 00:00:57,380 --> 00:01:01,610 However, if you don't want to leave a review at this point, then just click on Ask Me Later. 18 00:01:03,360 --> 00:01:04,620 Anyway, we'll move on now. 19 00:01:05,190 --> 00:01:09,990 Remember, you can always contact me in the Q&A section if you have any questions about the course and 20 00:01:09,990 --> 00:01:10,710 all curriculum. 21 00:01:11,790 --> 00:01:12,780 I'll see you in the next one. 2079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.