Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,450 --> 00:00:19,429
[Music]
2
00:00:28,840 --> 00:00:30,400
is
3
00:00:30,400 --> 00:00:37,559
[Music]
4
00:00:42,840 --> 00:00:45,840
foreign
5
00:00:56,840 --> 00:00:59,840
foreign
6
00:01:00,590 --> 00:01:03,739
[Music]
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,840
foreign
8
00:01:19,540 --> 00:01:22,599
[Music]
9
00:01:24,840 --> 00:01:27,840
god
10
00:01:33,130 --> 00:01:38,020
[Music]
11
00:01:38,840 --> 00:01:40,130
thanks
12
00:01:40,130 --> 00:01:44,250
[Music]
13
00:01:46,330 --> 00:01:51,799
[Music]
14
00:02:06,840 --> 00:02:08,990
up
15
00:02:08,990 --> 00:02:17,449
[Music]
16
00:02:21,110 --> 00:02:27,690
[Music]
17
00:02:31,730 --> 00:02:39,180
[Music]
18
00:02:48,840 --> 00:02:50,170
wow
19
00:02:50,170 --> 00:02:56,729
[Applause]
20
00:03:02,840 --> 00:03:05,840
uh
21
00:03:14,880 --> 00:03:22,590
[Music]
22
00:03:30,840 --> 00:03:33,840
um
23
00:03:35,160 --> 00:03:38,180
[Music]
24
00:03:44,840 --> 00:03:47,840
uh
25
00:04:12,840 --> 00:04:15,840
oh
26
00:04:37,120 --> 00:04:40,220
[Music]
27
00:04:45,530 --> 00:05:00,420
[Music]
28
00:05:00,420 --> 00:05:03,730
[Applause]
29
00:05:07,480 --> 00:05:08,840
[Music]
30
00:05:08,840 --> 00:05:11,840
ah
31
00:05:13,130 --> 00:05:17,430
[Music]
32
00:05:24,730 --> 00:05:36,840
[Music]
33
00:05:36,840 --> 00:05:39,840
um
34
00:05:46,760 --> 00:05:49,880
[Music]
35
00:05:50,840 --> 00:05:53,840
um
36
00:05:58,130 --> 00:06:05,620
[Music]
37
00:06:13,520 --> 00:06:14,190
[Music]
38
00:06:14,190 --> 00:06:17,279
[Applause]
39
00:06:22,540 --> 00:06:27,709
[Music]
40
00:06:31,039 --> 00:06:34,160
do not have a choice
41
00:06:35,360 --> 00:06:39,619
[Music]
42
00:06:40,319 --> 00:06:42,319
and if you are successful you who are
43
00:06:42,319 --> 00:06:44,240
chosen among men
44
00:06:44,240 --> 00:06:47,440
you will be greatly rewarded yes with
45
00:06:47,440 --> 00:06:48,560
women
46
00:06:48,560 --> 00:06:51,759
with angel wings
47
00:06:52,240 --> 00:06:55,759
i do have a wings they are not angel
48
00:06:55,759 --> 00:06:56,720
wings
49
00:06:56,720 --> 00:07:01,199
and i did not earn them they were given
50
00:07:01,199 --> 00:07:03,680
perhaps to could say they were chosen
51
00:07:03,680 --> 00:07:06,319
for me
52
00:07:07,039 --> 00:07:12,160
now the children must make a choice
53
00:07:12,160 --> 00:07:14,240
you may not have had a choice if you're
54
00:07:14,240 --> 00:07:15,530
coming down here
55
00:07:15,530 --> 00:07:22,369
[Music]
56
00:07:26,820 --> 00:07:28,479
[Music]
57
00:07:28,479 --> 00:07:31,520
taking pleasure in our garden of earthly
58
00:07:31,520 --> 00:07:33,360
delights
59
00:07:33,360 --> 00:07:36,720
you've lived a pious life chosen one
60
00:07:36,720 --> 00:07:40,160
i'm sure you could stand to indulge
61
00:07:40,160 --> 00:07:43,039
just a little bit especially considering
62
00:07:43,039 --> 00:07:47,199
all the pain that surely awaits you
63
00:07:47,199 --> 00:07:51,199
or of course you can keep plotting on
64
00:07:51,199 --> 00:07:53,840
instead fast pursuit of the righteous
65
00:07:53,840 --> 00:07:56,240
reward that has promised you
66
00:07:56,240 --> 00:07:59,599
should you choose to go onward and slay
67
00:07:59,599 --> 00:08:01,039
the beast
68
00:08:01,039 --> 00:08:03,599
if you are too cowardly i'm sure the
69
00:08:03,599 --> 00:08:05,759
lord may show mercy on you
70
00:08:05,759 --> 00:08:08,800
as he often does to all these weak and
71
00:08:08,800 --> 00:08:12,800
gentler creatures
72
00:08:12,800 --> 00:08:15,310
would you like a word of advice listener
73
00:08:15,310 --> 00:08:16,560
[Music]
74
00:08:16,560 --> 00:08:19,520
if you wish this like beast as soon as
75
00:08:19,520 --> 00:08:19,840
you
76
00:08:19,840 --> 00:08:22,960
hold it strike if you give it enough
77
00:08:22,960 --> 00:08:25,039
time to behold you
78
00:08:25,039 --> 00:08:28,240
invite to see you as you truly are a
79
00:08:28,240 --> 00:08:28,720
weak
80
00:08:28,720 --> 00:08:32,240
and disgusting doer of nothing
81
00:08:32,240 --> 00:08:35,279
you will be quickly consumed i must
82
00:08:35,279 --> 00:08:41,839
really perish
83
00:08:52,839 --> 00:08:55,839
oh
84
00:10:02,839 --> 00:10:05,839
god
85
00:10:30,839 --> 00:10:33,839
ugh
86
00:10:37,490 --> 00:10:40,559
[Music]
87
00:10:44,839 --> 00:10:47,839
oh
88
00:11:04,340 --> 00:11:07,429
[Music]
89
00:11:12,839 --> 00:11:15,410
um
90
00:11:15,410 --> 00:11:20,909
[Music]
91
00:11:46,190 --> 00:11:49,309
[Music]
92
00:11:53,040 --> 00:12:01,510
[Music]
93
00:12:36,839 --> 00:12:39,839
ah
94
00:12:50,839 --> 00:12:53,839
um
95
00:13:41,930 --> 00:13:46,020
[Music]
96
00:13:50,980 --> 00:13:54,070
[Music]
97
00:14:00,839 --> 00:14:03,839
uh
98
00:14:12,290 --> 00:14:13,710
[Applause]
99
00:14:13,710 --> 00:14:24,600
[Music]
100
00:14:28,839 --> 00:14:31,839
dog
101
00:14:35,199 --> 00:14:37,519
oh
102
00:14:38,030 --> 00:14:41,230
[Music]
103
00:14:42,839 --> 00:14:44,730
yes
104
00:14:44,730 --> 00:14:53,799
[Applause]
105
00:14:56,839 --> 00:14:59,230
wow
106
00:14:59,230 --> 00:15:03,090
[Music]
107
00:15:10,839 --> 00:15:13,839
oh
108
00:15:15,240 --> 00:15:31,149
[Music]
109
00:15:52,839 --> 00:15:55,839
oh
110
00:16:12,290 --> 00:16:23,850
[Music]
111
00:16:23,850 --> 00:16:26,450
[Applause]
112
00:16:26,450 --> 00:16:45,150
[Music]
113
00:16:48,839 --> 00:16:51,839
uh
114
00:17:09,000 --> 00:17:12,059
[Music]
115
00:17:16,839 --> 00:17:19,839
foreign
116
00:17:32,600 --> 00:17:38,240
this is
5559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.