Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,080
- It's a hive mind.
- The knowledge transmits.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,880
-She wanted to hurt me.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,720
I think she sees me as a threat.
4
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
-See that boy?
5
00:00:07,920 --> 00:00:10,640
It's just 30 grand a year
tax-free from the government.
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,880
-Zoe. I'm taking your advice.
7
00:00:12,960 --> 00:00:14,040
We 're leaving.
8
00:00:14,520 --> 00:00:16,320
-Mummy doesn't love me anymore.
9
00:00:16,400 --> 00:00:17,680
-Course she does.
10
00:00:18,160 --> 00:00:19,840
-No. Only you do.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,200
-Sunny.
12
00:00:21,280 --> 00:00:22,960
Please.
13
00:00:35,360 --> 00:00:39,680
-J' who would true valor see j“
14
00:00:39,760 --> 00:00:43,920
j“ let him come hither j“
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,280
-the world is constantly
changing.
16
00:00:46,360 --> 00:00:47,480
Species develop...
17
00:00:47,560 --> 00:00:48,920
-Colonies, new terrain.
18
00:00:49,000 --> 00:00:50,280
Taking advantage of...
19
00:00:50,360 --> 00:00:52,760
-Entire forests
and even animal life...
20
00:00:52,840 --> 00:00:56,960
-J' there's no discouragement j“
21
00:00:57,400 --> 00:01:01,360
j“ shall make him once relent j“
22
00:01:01,440 --> 00:01:04,720
j“ his first avowed intent j“
23
00:01:04,800 --> 00:01:08,400
j“ to be a pilgrim j“
24
00:01:09,400 --> 00:01:13,320
J“ whoso beset him round j“
25
00:01:13,400 --> 00:01:15,720
-the more rapidly
the planet changes,
26
00:01:15,800 --> 00:01:17,720
the harder it is
for evolution to keep pace...
27
00:01:17,800 --> 00:01:19,520
-This process
of natural selection...
28
00:01:19,600 --> 00:01:22,320
-They secretly lay their eggs
in other bird's nests...
29
00:01:22,400 --> 00:01:24,160
-In rivers, jungles,
and deserts...
30
00:01:24,240 --> 00:01:27,760
Until a new life-form
arrives and takes its place.
31
00:01:28,560 --> 00:01:30,760
-J' he will have a right j“
32
00:01:30,840 --> 00:01:34,040
j“ to be a pilgrim j“
33
00:01:53,800 --> 00:01:55,520
Mummy is gone.
34
00:01:55,600 --> 00:01:57,680
I don't know where she went.
35
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
She drove me to the house.
36
00:02:00,400 --> 00:02:02,480
She said I would be
happier here.
37
00:02:02,920 --> 00:02:04,520
She kept crying.
38
00:02:04,600 --> 00:02:06,600
She made me feel sad.
39
00:02:07,200 --> 00:02:09,120
I didn't want her to leave.
40
00:02:09,200 --> 00:02:11,320
I told her,
but she didn't listen...
41
00:02:16,400 --> 00:02:17,720
-So, we have them here.
42
00:02:19,000 --> 00:02:20,920
But then it cuts out.
43
00:02:21,000 --> 00:02:23,520
And it stays like that
for nearly six hours.
44
00:02:24,840 --> 00:02:27,760
We searched all the vehicles,
the hotel.
45
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
Nothing.
46
00:02:29,440 --> 00:02:32,360
She hasn't contacted any
of her friends or family since.
47
00:02:32,440 --> 00:02:33,880
And look at this.
48
00:02:35,440 --> 00:02:38,280
The journey from the hotel
to the house.
49
00:02:39,040 --> 00:02:42,440
Every camera goes out
for exactly 30 seconds.
50
00:02:44,800 --> 00:02:47,720
- What do the mothers know?
- Just that she left.
51
00:02:50,240 --> 00:02:52,080
-Let's keep it that way.
52
00:02:52,160 --> 00:02:54,080
I just can't get
my head around it.
53
00:02:54,160 --> 00:02:56,400
Joe's my loving little boy.
54
00:02:57,080 --> 00:03:01,560
How can he be the same
as Lily-grace, or Evie?
55
00:03:01,640 --> 00:03:03,320
-They're not saying
they're the same.
56
00:03:03,400 --> 00:03:04,600
-What are you saying?
57
00:03:05,040 --> 00:03:08,080
-We're still trying to work out
how their mind works.
58
00:03:08,160 --> 00:03:11,160
-But say Joe learns something
atschool
59
00:03:11,240 --> 00:03:14,320
or about me, about Curtis.
60
00:03:14,840 --> 00:03:16,360
Then the others
will know it, yes?
61
00:03:16,440 --> 00:03:18,320
-They'll know all your
dirty secrets, rach.
62
00:03:18,400 --> 00:03:20,480
It's not funny.
63
00:03:20,560 --> 00:03:23,800
-Maybe it's time that we
64
00:03:24,320 --> 00:03:27,080
accept the children
for what they actually are.
65
00:03:28,200 --> 00:03:29,360
-Which is?
66
00:03:30,200 --> 00:03:33,080
-An evolutionary step forward.
67
00:03:33,760 --> 00:03:35,360
These children have come
from us.
68
00:03:35,440 --> 00:03:36,880
They're the next development.
69
00:03:36,960 --> 00:03:41,440
-If they're one being, then why
do they need different parents?
70
00:03:42,000 --> 00:03:44,880
Why are we making
the sacrifices we've made?
71
00:03:44,960 --> 00:03:47,640
Cutting off from family,
seeing no friends.
72
00:03:47,720 --> 00:03:49,920
- Because they need us.
- Do they?
73
00:03:50,000 --> 00:03:51,880
-They're not just a brain, Jane.
74
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
Lily-grace is herself.
75
00:03:53,680 --> 00:03:55,080
Connor is himself.
76
00:03:55,160 --> 00:03:56,800
- How do you know?
- How can you be sure?
77
00:03:56,880 --> 00:03:59,080
-This doesn't need to divide us.
78
00:03:59,160 --> 00:04:01,320
If they can live
as one harmonious being,
79
00:04:01,400 --> 00:04:02,480
then why can't we?
80
00:04:02,560 --> 00:04:04,600
We should take a leaf
out of their book.
81
00:04:04,680 --> 00:04:07,400
It could actually bring us
all closer.
82
00:04:07,880 --> 00:04:09,760
-Yeah. I'd agree.
83
00:04:10,480 --> 00:04:11,800
-Me too.
84
00:04:11,880 --> 00:04:13,560
-That sounds great, Cassie.
85
00:04:13,640 --> 00:04:15,680
But my house is divided.
86
00:04:15,760 --> 00:04:18,640
I have a husband who loves
one son and hates the other.
87
00:04:19,040 --> 00:04:20,560
-You think that's weird...
88
00:04:20,640 --> 00:04:23,800
The daughter of my husband's
lover thinks I'm her mother.
89
00:04:30,280 --> 00:04:33,200
-B-Because she knew you'd be
a better mother, right?
90
00:04:33,280 --> 00:04:34,920
- You think?
- Well, why else?
91
00:04:35,000 --> 00:04:37,080
Sunny wanted a loving parent.
92
00:04:37,160 --> 00:04:38,720
They... they all do.
93
00:04:39,520 --> 00:04:41,960
I know that Evie is mine.
94
00:04:43,360 --> 00:04:45,200
I just... I know.
95
00:04:53,640 --> 00:04:55,560
- Have fun.
- See you later.
96
00:05:01,240 --> 00:05:03,320
-That was a good session,
Dr. Zellaby.
97
00:05:04,400 --> 00:05:07,560
- You spoke beautifully.
- Well, it runs in my genes.
98
00:05:11,760 --> 00:05:12,960
-What's wrong?
99
00:05:14,520 --> 00:05:15,920
-Amrita chohhan.
100
00:05:16,320 --> 00:05:17,360
They...
101
00:05:18,000 --> 00:05:20,120
They still can't work out
where she went.
102
00:05:21,920 --> 00:05:23,680
-She abandoned her daughter.
103
00:05:24,520 --> 00:05:26,240
That's all I need to know.
104
00:05:50,160 --> 00:05:51,600
-She had another bad dream.
105
00:05:52,360 --> 00:05:53,680
She's freezing.
106
00:05:53,760 --> 00:05:55,920
-That's every night
since sunny came.
107
00:05:56,000 --> 00:05:57,080
-It'll pass.
108
00:05:57,800 --> 00:05:59,600
-She should sleep
in her own bed.
109
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
-Did you go to
the group meeting today?
110
00:06:04,200 --> 00:06:05,400
-No, I forgot.
111
00:06:07,000 --> 00:06:09,040
-I-I thought
it might be helpful.
112
00:06:10,160 --> 00:06:12,040
-I am not like those women.
113
00:06:12,560 --> 00:06:13,800
And I never will be.
114
00:06:38,160 --> 00:06:40,560
-Sorry, I didn't mean
to wake you.
115
00:06:40,640 --> 00:06:42,880
- Oh, it's alright.
- I wasn't asleep.
116
00:06:44,120 --> 00:06:46,560
- Any luck with amrita?
- No.
117
00:06:46,640 --> 00:06:48,600
I'm... I'm sure she'll call soon.
118
00:06:49,800 --> 00:06:51,200
-You're worried about her.
119
00:06:54,040 --> 00:06:56,040
-You go looking
for a place to live?
120
00:06:58,080 --> 00:06:59,920
-No, not yet.
121
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Why?
122
00:07:04,800 --> 00:07:06,000
-I'm not sure, um...
123
00:07:07,400 --> 00:07:09,240
Well, I just think
it'd be, uh, better
124
00:07:09,320 --> 00:07:12,240
if Nathan's here with me
at the moment.
125
00:07:13,320 --> 00:07:15,880
-Well, if it's Nathan
you're worried about...
126
00:07:18,360 --> 00:07:20,200
-Please don't move out.
127
00:07:21,680 --> 00:07:22,800
Not now.
128
00:07:24,760 --> 00:07:25,800
-Okay.
129
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
-Steve.
130
00:08:25,440 --> 00:08:27,240
Get me the hotel cctv again.
131
00:08:27,320 --> 00:08:28,640
Before and after.
132
00:08:29,840 --> 00:08:31,320
-What are you looking for?
133
00:08:31,400 --> 00:08:32,640
-Something we missed.
134
00:08:35,000 --> 00:08:36,600
Stop.
135
00:08:38,320 --> 00:08:39,400
There.
136
00:08:39,680 --> 00:08:41,040
Zoom in on the mirror.
137
00:08:44,360 --> 00:08:45,520
-I don't get it.
138
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
-Look closer.
139
00:08:50,600 --> 00:08:53,000
-The vans... they're different.
140
00:09:05,800 --> 00:09:07,720
The night that the guest
disappeared.
141
00:09:07,800 --> 00:09:11,640
There was a... a white Ford Van
in the car park.
142
00:09:12,720 --> 00:09:15,840
And there was a different one
there in the morning.
143
00:09:15,920 --> 00:09:17,456
- Yeah.
- The morning one, that's laundry.
144
00:09:17,480 --> 00:09:19,520
- That comes every day.
- And the night before?
145
00:09:19,920 --> 00:09:21,960
-That would be
frozen deliveries.
146
00:09:22,040 --> 00:09:23,280
That's weekly.
147
00:09:23,360 --> 00:09:24,520
-Where from?
148
00:09:37,360 --> 00:09:38,520
Dci Paul haynes.
149
00:09:38,600 --> 00:09:40,000
This is ds mayes.
150
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
I'm looking for a Van.
151
00:09:46,920 --> 00:09:48,680
-Oh, yeah,
that's the broken one.
152
00:09:48,760 --> 00:09:51,360
- Can you take me to it?
- Follow me.
153
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
-Thank you.
154
00:10:46,600 --> 00:10:48,280
She was locked in.
155
00:10:48,840 --> 00:10:50,280
The wiring shorted.
156
00:10:50,360 --> 00:10:52,200
-How did it stay that cold?
157
00:10:53,160 --> 00:10:55,800
-I don't know. It's impossible.
158
00:10:56,560 --> 00:10:57,880
-Who knows about this?
159
00:10:57,960 --> 00:10:59,200
-No one yet.
160
00:11:00,200 --> 00:11:02,360
-Can you create a story
for the warehouse staff?
161
00:11:02,800 --> 00:11:04,080
Maybe change the name?
162
00:11:06,840 --> 00:11:09,440
- What do we do with her body?
- I'll deal with that.
163
00:11:09,520 --> 00:11:11,720
London will want tests,
in any case.
164
00:11:11,800 --> 00:11:13,240
Don't tell the mothers anything.
165
00:11:14,080 --> 00:11:16,560
And let's keep Dr. Zellaby
out of this for now.
166
00:11:16,640 --> 00:11:17,960
-She was there
with me that night.
167
00:11:18,040 --> 00:11:19,400
I... I have to tell her.
168
00:11:19,480 --> 00:11:20,800
-Tell her what, exactly?
169
00:11:24,320 --> 00:11:27,320
-I'll call the warehouse,
get our story straight.
170
00:11:32,120 --> 00:11:33,480
-A woman has died here.
171
00:11:34,120 --> 00:11:35,120
A mother.
172
00:11:35,680 --> 00:11:37,720
You can't expect me
to ignore that.
173
00:11:37,800 --> 00:11:40,720
-Dci haynes, I realize you're
just trying to do your job.
174
00:11:41,360 --> 00:11:44,120
But we have been presented
with a gift in this town.
175
00:11:45,520 --> 00:11:47,600
I don't pretend to understand it
any more than you.
176
00:11:47,680 --> 00:11:50,000
But what I do know is
177
00:11:50,320 --> 00:11:52,160
we've had two years of peace.
178
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
Families have bonded.
179
00:11:54,160 --> 00:11:57,120
There is love
in every household.
180
00:11:57,720 --> 00:12:00,520
One isolated incident,
of which we know nothing,
181
00:12:01,600 --> 00:12:04,320
can't be allowed to unravel
all the good we've done.
182
00:12:10,080 --> 00:12:11,136
Thank you.
183
00:12:11,160 --> 00:12:12,160
-Sir.
184
00:12:13,840 --> 00:12:15,080
Are you sure about this?
185
00:12:16,040 --> 00:12:18,480
-After 20 years on this job,
I'm not sure of anything.
186
00:12:19,400 --> 00:12:20,800
But I have my orders.
187
00:12:21,120 --> 00:12:22,480
Protect the asset.
188
00:12:27,840 --> 00:12:29,960
We're servants of the state,
bryony.
189
00:12:30,040 --> 00:12:31,200
Never forget that.
190
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
-Bye-bye.
191
00:12:39,400 --> 00:12:40,880
-You alright, Nathan? Joe?
192
00:12:41,400 --> 00:12:43,160
- We're just waiting for our dads.
- Okay.
193
00:12:43,240 --> 00:12:45,120
Well, I'll be inside
if you need me, yeah?
194
00:13:14,680 --> 00:13:17,560
-Dad, can I go
on the swing, please?
195
00:13:18,280 --> 00:13:20,240
-Yeah. 'Course you can. Come on.
196
00:13:20,880 --> 00:13:22,920
Joe, jump off,
let your brother have a go.
197
00:13:23,000 --> 00:13:24,200
Then we'll go home.
198
00:13:24,280 --> 00:13:25,400
-They're our swings.
199
00:13:26,280 --> 00:13:28,960
-Yeah, well, according
to government reports,
200
00:13:29,040 --> 00:13:31,080
you're now officially
one person, aren't ya?
201
00:13:31,160 --> 00:13:32,440
So you can share one swing.
202
00:13:32,520 --> 00:13:33,760
Dave can have the other.
203
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Off!
204
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Come on, boy.
205
00:13:37,800 --> 00:13:38,840
Holding on, yeah?
206
00:13:40,240 --> 00:13:41,240
Hold on.
207
00:13:43,120 --> 00:13:44,720
-Joe, look at me!
208
00:13:46,840 --> 00:13:48,160
-Easy now, easy now, son.
209
00:13:48,240 --> 00:13:49,880
- Slow down.
- I can't!
210
00:13:49,960 --> 00:13:52,360
- Too high!
- Dad, help!
211
00:13:52,440 --> 00:13:54,040
Take it easy, take it...
212
00:14:07,160 --> 00:14:09,256
-I just wanted to follow up
on our previous conversation,
213
00:14:09,280 --> 00:14:11,480
- if that's okay.
- Now's not a good time.
214
00:14:12,360 --> 00:14:14,880
- Hi, Hannah.
- Mummy, I'm hungry.
215
00:14:14,960 --> 00:14:16,240
-I-I should go.
216
00:14:16,320 --> 00:14:18,800
-I noticed you weren't
at the meeting yesterday.
217
00:14:18,880 --> 00:14:21,760
- Was there a reason?
- No reason, I just forgot.
218
00:14:22,840 --> 00:14:25,600
-Look, I, uh... I realize
219
00:14:25,680 --> 00:14:29,600
I may not have been as receptive
as I could have been.
220
00:14:29,680 --> 00:14:31,400
About... about what
you were suggesting
221
00:14:31,480 --> 00:14:32,880
the last time we spoke.
222
00:14:33,280 --> 00:14:34,920
And I'd really appreciate
the opportunity
223
00:14:35,000 --> 00:14:36,800
to continue the conversation.
224
00:14:37,800 --> 00:14:39,320
-I'm shattered.
225
00:14:39,400 --> 00:14:41,800
Hannah's been in our bed
every night, so...
226
00:14:41,880 --> 00:14:44,560
- Is she not sleeping well?
- No.
227
00:14:44,640 --> 00:14:46,760
-Have you been having
bad dreams, Hannah?
228
00:14:46,840 --> 00:14:48,200
-No, I haven't.
229
00:14:48,280 --> 00:14:49,320
-That's not true.
230
00:14:51,080 --> 00:14:53,160
-I haven't had any dreams.
231
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
Come on, son.
232
00:15:05,840 --> 00:15:07,320
Take your time. You're alright.
233
00:15:07,640 --> 00:15:09,200
Okay, your mum's here.
Mum's here.
234
00:15:09,280 --> 00:15:11,120
-David? Oh, baby!
235
00:15:11,200 --> 00:15:12,976
- Just get him inside, alright.
- I'll talk to you later.
236
00:15:13,000 --> 00:15:14,120
-What happened? Is Joe okay?
237
00:15:14,200 --> 00:15:15,920
- Yeah, he's fine.
- I'll explain inside.
238
00:15:16,000 --> 00:15:17,440
Just clean David up.
239
00:15:17,760 --> 00:15:19,120
-Is everything okay?
240
00:15:19,200 --> 00:15:20,880
-No, everything is not okay.
241
00:15:20,960 --> 00:15:23,136
- Curtis, don't be tough on him.
- It was just an accident.
242
00:15:23,160 --> 00:15:25,120
- An accident?
- My son is covered in blood!
243
00:15:25,200 --> 00:15:26,680
He could've broken his arm.
244
00:15:26,760 --> 00:15:28,160
They did that.
245
00:15:28,640 --> 00:15:29,520
Out.
246
00:15:29,600 --> 00:15:31,880
-Well, maybe if I could
just speak to Joe.
247
00:15:32,920 --> 00:15:34,240
-Nobody's speaking to him.
248
00:15:34,320 --> 00:15:35,600
This is our business.
249
00:15:35,920 --> 00:15:38,160
Come with me now, sunshine.
I want answers.
250
00:15:41,200 --> 00:15:42,680
-Sam, did you see what happened?
251
00:15:43,800 --> 00:15:45,800
-David just fell off
the swings, that's all.
252
00:15:46,200 --> 00:15:48,920
- And who was there?
- Joe and Nathan.
253
00:15:49,880 --> 00:15:51,360
- Nathan?
- Mm.
254
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
-Hannah.
255
00:16:07,240 --> 00:16:08,240
Come on.
256
00:16:18,960 --> 00:16:21,680
-Zoe. I'm taking your advice.
257
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
We 're leaving.
258
00:16:23,560 --> 00:16:24,720
Good luck.
259
00:16:25,440 --> 00:16:26,480
I'm thinking of you.
260
00:16:26,560 --> 00:16:28,760
If you ever get out of here,
call me.
261
00:16:29,720 --> 00:16:31,320
-She says "we're" leaving.
262
00:16:31,560 --> 00:16:33,280
So, why did she leave
without her daughter?
263
00:16:33,360 --> 00:16:35,120
-Well, why are we
doing this now?
264
00:16:35,200 --> 00:16:36,520
-She begged me
to take her number.
265
00:16:36,600 --> 00:16:38,720
And now whenever I make contact,
there's no reply.
266
00:16:38,800 --> 00:16:40,016
-There could be
hundreds of reasons
267
00:16:40,040 --> 00:16:41,360
why she changed her mind.
268
00:16:41,440 --> 00:16:43,240
-She said that a man
visited her in London.
269
00:16:43,320 --> 00:16:45,000
- What man?
- Jesus Christ.
270
00:16:45,400 --> 00:16:46,520
-Daddy.
271
00:16:47,440 --> 00:16:49,480
-No, you stay
in your own bed tonight.
272
00:16:49,560 --> 00:16:51,040
-Can't sleep. Bad dream.
273
00:16:51,120 --> 00:16:52,416
-You said you didn't
get bad dreams.
274
00:16:52,440 --> 00:16:53,816
- Let her come in.
- She's freezing.
275
00:16:53,840 --> 00:16:55,080
-No way. You go back, please.
276
00:16:55,160 --> 00:16:56,840
- Daddy.
- Hannah, get back in your bed.
277
00:17:17,080 --> 00:17:18,560
-Aah! Ah!
278
00:17:19,920 --> 00:17:21,600
What did you do to me?!
279
00:17:22,240 --> 00:17:23,640
-Hannah. Come with me.
280
00:17:24,520 --> 00:17:26,480
-Ugh! God!
281
00:17:27,320 --> 00:17:29,280
- Ugh!
- What the hell is going on?
282
00:17:29,360 --> 00:17:31,480
-Sh-she just made me
hurt myself.
283
00:17:31,560 --> 00:17:32,880
Look.
284
00:17:32,960 --> 00:17:34,480
You're exhausted.
You need sleep.
285
00:17:34,560 --> 00:17:35,936
-Well, I can't,
'cause there's no room
286
00:17:35,960 --> 00:17:37,560
in my fucking bed anymore!
287
00:17:45,320 --> 00:17:47,240
-You agreed to have this child.
288
00:17:47,320 --> 00:17:49,720
-Only because
you wanted it so much.
289
00:17:49,800 --> 00:17:51,760
-But I wanted you to have
a child of your own!
290
00:17:51,840 --> 00:17:54,080
- What, you...
- You think that I didn't?
291
00:17:54,160 --> 00:17:56,040
No one wanted a baby
as much as me.
292
00:17:56,120 --> 00:17:57,960
- You know that.
- And now you have her!
293
00:17:58,040 --> 00:17:59,440
-I don't love her.
294
00:18:06,600 --> 00:18:07,680
-Well, I do.
295
00:18:09,040 --> 00:18:11,320
And I'm not even her father.
296
00:18:31,920 --> 00:18:33,320
-Hi, this is Paul haynes.
297
00:18:33,400 --> 00:18:34,760
Leave a message after the beep.
298
00:18:36,640 --> 00:18:37,880
-Is everything alright?
299
00:18:39,080 --> 00:18:41,320
-Yeah. She had another
bad dream last night.
300
00:18:41,400 --> 00:18:42,480
Didn't you, love?
301
00:18:43,120 --> 00:18:44,440
She was really cold.
302
00:18:44,520 --> 00:18:46,280
But mummy warmed you,
didn't she?
303
00:18:55,960 --> 00:18:58,360
-Are you still cold, Evie?
304
00:19:10,480 --> 00:19:11,920
Oh. Thanks.
305
00:19:17,600 --> 00:19:19,800
-Is, er, Joe coming to school?
306
00:19:20,440 --> 00:19:22,120
-No school for him today.
307
00:19:22,200 --> 00:19:23,360
Punishment.
308
00:19:31,040 --> 00:19:32,160
-Oi!
309
00:19:32,240 --> 00:19:33,480
Watch what you're doing!
310
00:19:33,880 --> 00:19:35,056
What the hell
are you playing at?
311
00:19:35,080 --> 00:19:36,440
-Well, I'm sure
she didn't mean it.
312
00:19:36,480 --> 00:19:37,760
-Of course she bloody did!
313
00:19:37,840 --> 00:19:39,536
You try that again,
you'll have hell to pay.
314
00:19:39,560 --> 00:19:40,560
You hear me?
315
00:19:45,760 --> 00:19:46,880
-Everything alright?
316
00:19:46,960 --> 00:19:48,320
-These fucking kids.
317
00:21:03,960 --> 00:21:07,360
- Hi.
- Hi, hope this isn't a bad time.
318
00:21:07,440 --> 00:21:09,680
Ward 300 have asked me
to get a psych report.
319
00:21:09,760 --> 00:21:11,080
About what happened
at the swings.
320
00:21:11,160 --> 00:21:12,640
-Oh, well, they're sleeping now.
321
00:21:12,720 --> 00:21:14,040
It's rest time.
322
00:21:14,560 --> 00:21:18,960
-Oh, I thought it would be
better to do it at the school.
323
00:21:19,040 --> 00:21:20,720
Don't want to upset the parents.
324
00:21:23,160 --> 00:21:25,080
W-We could just wake
one of them.
325
00:21:25,160 --> 00:21:26,600
Nathan maybe?
326
00:21:26,680 --> 00:21:29,000
- Does Paul know about this?
- Oh, yeah.
327
00:21:32,480 --> 00:21:34,880
Uh, w-we'll be fine
from here, thanks.
328
00:21:40,920 --> 00:21:43,320
There.
Shall we come and sit over here?
329
00:21:44,240 --> 00:21:46,720
So, Nathan.
330
00:21:47,800 --> 00:21:51,320
Do you know
why I want to talk to you?
331
00:21:52,480 --> 00:21:55,000
I just want to talk about
what happened on the swings.
332
00:21:56,200 --> 00:21:57,520
-Nothing happened.
333
00:21:58,480 --> 00:22:02,360
- Well, David got hurt.
- So something must have happened.
334
00:22:04,280 --> 00:22:06,000
Did David make you angry?
335
00:22:07,280 --> 00:22:10,560
Did David's daddy
make you angry?
336
00:22:10,880 --> 00:22:13,200
So you hurt David?
337
00:22:20,160 --> 00:22:22,160
If I made you angry,
338
00:22:23,040 --> 00:22:24,200
could you hurt me?
339
00:22:25,320 --> 00:22:26,640
-I don't want to.
340
00:22:26,720 --> 00:22:29,200
-But if you wanted to,
could you?
341
00:22:38,200 --> 00:22:40,880
Is there someone else
that you've hurt?
342
00:22:40,960 --> 00:22:42,880
Someone else who made you angry?
343
00:22:45,720 --> 00:22:48,520
Nathan, the others are asleep,
they're not with you now.
344
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
It's okay.
345
00:22:50,600 --> 00:22:52,160
It's okay, you can tell me.
346
00:22:52,240 --> 00:22:55,600
- They won't find out.
- They will. I can't.
347
00:22:55,960 --> 00:22:57,440
-Nathan, talk to me.
348
00:22:58,160 --> 00:23:00,280
Did sunny's mummy
make you angry?
349
00:23:04,440 --> 00:23:05,920
-Did you hurt her?
350
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
-It was her fault.
351
00:23:13,800 --> 00:23:15,480
-Why was it her fault?
352
00:23:18,600 --> 00:23:21,400
Because she wanted
to take sunny away?
353
00:23:24,000 --> 00:23:27,320
Why are you having bad dreams?
You can tell me.
354
00:23:27,400 --> 00:23:29,360
Evie is cold in her dreams.
355
00:23:29,440 --> 00:23:30,680
-No, she isn't.
356
00:23:30,760 --> 00:23:33,200
- Are you cold now?
- You're making me cold.
357
00:23:33,280 --> 00:23:35,160
-I-I'm not trying to.
358
00:23:36,600 --> 00:23:38,760
- What's frightening you?
- Stop it.
359
00:23:38,840 --> 00:23:40,320
-What are you dreaming
about, Nathan?
360
00:23:40,400 --> 00:23:41,960
It's okay. Tell me, Nathan.
361
00:23:42,040 --> 00:23:43,800
Tell me about your dreams.
362
00:23:46,040 --> 00:23:47,880
Let me out!
363
00:23:47,960 --> 00:23:51,000
Let us out! Let us out!
364
00:23:51,080 --> 00:23:54,440
Let us out!
365
00:23:56,480 --> 00:23:57,560
-What's going on? Nathan?
366
00:23:57,640 --> 00:24:00,000
-Mr. Clyde,
I didn't do anything!
367
00:24:00,080 --> 00:24:01,680
It was her!
368
00:24:12,960 --> 00:24:14,160
-Local paper?
369
00:24:15,360 --> 00:24:16,680
Local paper, sir?
370
00:24:16,760 --> 00:24:18,320
Local paper, ma'am?
371
00:24:19,160 --> 00:24:20,480
Local paper?
372
00:24:27,600 --> 00:24:29,120
-You've reached amrita chohhan.
373
00:24:29,200 --> 00:24:30,496
I can't get to the phone
right now,
374
00:24:30,520 --> 00:24:32,360
but leave a message
after the beep.
375
00:24:33,000 --> 00:24:34,880
- Hi, amrita.
- Please call me back.
376
00:24:34,960 --> 00:24:36,560
I'm in London.
377
00:24:36,640 --> 00:24:38,000
I need to speak to you.
378
00:24:53,760 --> 00:24:55,640
- Alright, Zoe moran.
- Time to come clean.
379
00:24:55,720 --> 00:24:56,760
What's wrong?
380
00:24:57,720 --> 00:25:00,320
I've spent the last two hours
talking about myself.
381
00:25:00,400 --> 00:25:02,600
My work,
my ridiculous love life.
382
00:25:02,680 --> 00:25:05,040
- You've barely said a word.
- Sorry.
383
00:25:05,560 --> 00:25:06,920
-You haven't even
drunk the wine.
384
00:25:07,440 --> 00:25:09,320
What happened to that party girl
I used to know?
385
00:25:09,760 --> 00:25:11,080
-Can't say.
386
00:25:11,400 --> 00:25:13,440
-Is this what the countryside
does to people?
387
00:25:14,080 --> 00:25:15,120
Go on.
388
00:25:15,600 --> 00:25:16,800
Why did you call me?
389
00:25:18,000 --> 00:25:20,440
Is it Sam?
Are you having problems?
390
00:25:22,600 --> 00:25:24,240
-Honestly, I can't say.
391
00:25:25,200 --> 00:25:27,760
-Zoe, has something happened?
392
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
-I think I'm going mad, Jamie.
393
00:25:32,920 --> 00:25:34,120
-It's okay.
394
00:25:35,600 --> 00:25:37,320
-I'm really going mad.
395
00:25:39,400 --> 00:25:40,400
-Fuck's sake.
396
00:25:41,400 --> 00:25:42,840
Why did you leave London?
397
00:25:43,840 --> 00:25:46,000
You've lost touch
with all your friends.
398
00:25:46,120 --> 00:25:47,400
I mean, I know
you wanted a baby,
399
00:25:47,440 --> 00:25:49,280
but a kid can't be
the only thing in your life.
400
00:25:49,320 --> 00:25:50,760
-She's not my kid.
401
00:25:53,480 --> 00:25:54,920
She's not my kid.
402
00:25:55,720 --> 00:25:56,840
- I can explain.
- No. No.
403
00:25:56,920 --> 00:25:58,480
You don't have
to explain anything.
404
00:25:58,560 --> 00:26:00,720
Sam Clyde called me
and he told me everything.
405
00:26:01,040 --> 00:26:02,280
What the hell were you doing?
406
00:26:03,240 --> 00:26:04,960
-I needed to talk
to the children.
407
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
I tried to call you.
408
00:26:06,280 --> 00:26:08,880
-You have no authority
to speak to Nathan like that.
409
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
- I tried to call you!
- Three times.
410
00:26:11,040 --> 00:26:13,176
- You went behind my back.
- His mother had to pick him up.
411
00:26:13,200 --> 00:26:14,520
You scared the shit out of him.
412
00:26:14,600 --> 00:26:16,480
-Yeah, because
I found something out.
413
00:26:18,200 --> 00:26:19,600
-W hat, exactly?
414
00:26:24,800 --> 00:26:27,080
-The children are having
a recurrent dream.
415
00:26:27,720 --> 00:26:30,240
It's winter.
416
00:26:30,320 --> 00:26:31,800
Frozen ground.
417
00:26:32,000 --> 00:26:33,760
A room of some kind.
418
00:26:34,200 --> 00:26:36,520
It's been happening
ever since sunny came here.
419
00:26:37,520 --> 00:26:40,680
Their behavior has become
more erratic.
420
00:26:41,240 --> 00:26:42,960
It's like they're scared
of something.
421
00:26:43,040 --> 00:26:44,840
Something they can't tell us.
422
00:26:46,240 --> 00:26:48,720
I think it has something to do
with amrita chohhan.
423
00:26:53,280 --> 00:26:54,360
What?
424
00:26:55,480 --> 00:26:57,080
What aren't you telling me?
425
00:26:58,640 --> 00:26:59,920
-Nothing, susannah.
426
00:27:00,440 --> 00:27:01,800
-No, you're hiding something.
427
00:27:01,880 --> 00:27:03,360
-No, not at all.
428
00:27:05,200 --> 00:27:07,760
I am, however, concerned
that the children
429
00:27:07,840 --> 00:27:09,800
may be triggering
your own memories.
430
00:27:12,480 --> 00:27:13,880
-This isn't about me.
431
00:27:13,960 --> 00:27:16,680
-We did speak about this
when you were first employed.
432
00:27:16,760 --> 00:27:20,000
- Spoke about what?
- My past is my business.
433
00:27:20,080 --> 00:27:22,360
And it has absolutely
no relevance whatsoever
434
00:27:22,440 --> 00:27:23,560
to what is happening here.
435
00:27:23,640 --> 00:27:26,520
-You have the tendency
to see malign intentions.
436
00:27:26,600 --> 00:27:28,600
- I did. Once.
- In children.
437
00:27:34,520 --> 00:27:35,600
-Not anymore.
438
00:27:38,640 --> 00:27:41,400
-Does your daughter
even know what happened?
439
00:27:46,200 --> 00:27:48,120
-Dci haynes is leading
the investigation
440
00:27:48,200 --> 00:27:50,440
into the disappearance
of amrita chohhan.
441
00:27:52,080 --> 00:27:53,200
Go home.
442
00:27:55,040 --> 00:27:56,520
Leave the children alone.
443
00:28:09,160 --> 00:28:10,560
-What the hell was that about?
444
00:28:12,720 --> 00:28:15,680
-There's something you need
to know about susannah zellaby.
445
00:28:18,520 --> 00:28:20,920
-It's like they're in league
with the children.
446
00:28:21,520 --> 00:28:23,320
They watch us all the time,
447
00:28:24,600 --> 00:28:28,120
tell us how many visitors
we can have, what we can say,
448
00:28:28,200 --> 00:28:32,680
what schools our kids go to,
who we can call on the phone.
449
00:28:33,160 --> 00:28:35,360
And Sam acts like
it's totally normal.
450
00:28:36,560 --> 00:28:38,880
I tried to fit in,
I tried so hard, but I can't.
451
00:28:39,080 --> 00:28:40,320
-No, of course you can't.
452
00:28:41,800 --> 00:28:43,920
-You can't tell anyone this.
453
00:28:44,000 --> 00:28:47,240
I've signed ndas, I'm legally
bound to say nothing.
454
00:28:48,200 --> 00:28:49,800
-This is insane, Zoe.
455
00:28:52,160 --> 00:28:53,800
-Please believe me.
456
00:28:53,880 --> 00:28:55,120
-Yeah, of course I do.
457
00:28:56,240 --> 00:28:57,480
Come here.
458
00:29:01,680 --> 00:29:03,320
-It's not okay.
459
00:29:04,880 --> 00:29:06,200
- Hey.
- It's not.
460
00:29:26,840 --> 00:29:28,880
-Come on. Let's go to mine.
461
00:29:32,480 --> 00:29:34,200
It's what you wanted, isn't it?
462
00:29:43,000 --> 00:29:44,320
What is it?
463
00:29:45,880 --> 00:29:47,560
-Someone's watching us.
464
00:29:47,720 --> 00:29:48,760
-W hat?
465
00:29:50,960 --> 00:29:52,800
Okay. Cab's coming. Come on.
466
00:29:55,200 --> 00:29:56,760
-They know I'm here.
467
00:29:57,600 --> 00:29:58,960
- What?
- They let me come here.
468
00:29:59,040 --> 00:30:02,080
They... wanted me to leave.
469
00:30:03,640 --> 00:30:04,640
-Zoe?
470
00:30:05,440 --> 00:30:06,760
-Oh, my god.
471
00:30:07,240 --> 00:30:08,680
I've been such a fool.
472
00:30:09,480 --> 00:30:10,920
Sam's the one they want.
473
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
I've got to go.
474
00:30:13,400 --> 00:30:15,320
- I've got to go now.
- Zoe!
475
00:30:15,400 --> 00:30:18,520
-You... you cannot tell anyone
what I told you.
476
00:30:18,600 --> 00:30:20,520
You cannot say a fucking word.
477
00:30:37,240 --> 00:30:39,600
-Well, I guess
there's always next time, babe.
478
00:30:41,040 --> 00:30:42,240
Yeah, I know.
479
00:30:43,800 --> 00:30:44,960
Yeah, you too.
480
00:30:47,000 --> 00:30:48,400
Alright, I'll talk to you later.
481
00:30:49,200 --> 00:30:50,680
Bye.
482
00:30:51,800 --> 00:30:53,056
What happened at the school?
483
00:30:53,080 --> 00:30:55,256
They're... they're all talking
about it, they're furious.
484
00:30:55,280 --> 00:30:56,816
-I was just trying to understand
why the children
485
00:30:56,840 --> 00:30:58,480
are sleeping so badly,
that's all.
486
00:30:58,640 --> 00:31:00,160
-That's not what I heard.
487
00:31:00,240 --> 00:31:01,920
Evie came home in tears.
488
00:31:02,840 --> 00:31:05,120
- Who was that on the phone?
- Nora.
489
00:31:05,200 --> 00:31:06,776
We were supposed to be
going out tonight.
490
00:31:06,800 --> 00:31:10,520
But now Evie needs me,
so everything's screwed up.
491
00:31:11,000 --> 00:31:12,400
-Well, you can
leave her with me.
492
00:31:13,000 --> 00:31:14,080
-The fuck I can.
493
00:31:14,160 --> 00:31:15,520
-Of course you can.
494
00:31:15,600 --> 00:31:17,320
I'm her grandmother,
for god's sake.
495
00:31:18,560 --> 00:31:20,080
Oh, cass, come on.
496
00:31:20,160 --> 00:31:23,200
I've been looking after her
with you now for two years.
497
00:31:23,280 --> 00:31:26,200
You're young, you should go out
and have some fun.
498
00:31:26,760 --> 00:31:28,840
Everything will be fine,
I promise.
499
00:31:30,160 --> 00:31:31,160
Trust me.
500
00:31:56,120 --> 00:31:58,160
- This is Zoe moran.
- Please leave a message.
501
00:32:06,440 --> 00:32:07,680
-Hey.
502
00:32:09,440 --> 00:32:10,840
Has something upset you?
503
00:32:22,040 --> 00:32:24,120
-You let him shout at me, daddy.
504
00:32:25,440 --> 00:32:27,240
Why did you do that?
505
00:32:41,920 --> 00:32:44,360
-Curtis, I wanna talk to you.
506
00:32:45,360 --> 00:32:46,480
-What's this?
507
00:32:46,840 --> 00:32:49,440
-Look, I don't want you
shouting at my kid,
508
00:32:49,520 --> 00:32:51,320
accusing her of things
she didn't do, okay?
509
00:32:51,400 --> 00:32:53,240
- Your kid?
- What did you say?
510
00:32:57,360 --> 00:32:58,520
-You heard.
511
00:32:58,960 --> 00:33:00,120
-Take that back.
512
00:33:00,960 --> 00:33:02,320
I said take that back.
513
00:33:25,320 --> 00:33:26,320
Stop it!
514
00:33:53,040 --> 00:33:54,400
-Where's mummy going?
515
00:33:55,640 --> 00:33:57,400
- Just to see a friend.
- For a few hours.
516
00:33:57,840 --> 00:33:59,640
-Why didn't she say goodbye?
517
00:33:59,720 --> 00:34:01,960
-Well, because she wouldn't
have gone if she had.
518
00:34:02,920 --> 00:34:04,000
She'll be back later,
519
00:34:04,880 --> 00:34:07,160
and you and I
can spend some time together.
520
00:34:07,240 --> 00:34:08,760
-You made her go.
521
00:34:15,520 --> 00:34:17,280
- Where've you been?
- I had a meeting.
522
00:34:17,360 --> 00:34:19,520
-I've been trying to call you
all afternoon.
523
00:34:20,560 --> 00:34:22,480
He's asking after you.
524
00:34:22,560 --> 00:34:24,880
That fucking shrink
really terrified him.
525
00:34:25,600 --> 00:34:27,920
Paul, he sees you as a parent,
don't you understand that?
526
00:34:28,000 --> 00:34:30,096
-Jesus Christ, Jodie, I've just
walked through the door.
527
00:34:30,120 --> 00:34:31,296
-Okay, so if I threaten
to move out,
528
00:34:31,320 --> 00:34:32,656
then you give me
the charm offensive.
529
00:34:32,680 --> 00:34:33,816
Otherwise,
it's just a brick wall.
530
00:34:33,840 --> 00:34:35,000
-That's not what's happening.
531
00:34:35,080 --> 00:34:36,520
Can I go and speak to Nathan,
please?
532
00:34:36,560 --> 00:34:39,480
- You're lying about something.
- I need to know what it is.
533
00:34:39,560 --> 00:34:42,240
- I'm not lying.
- I just wanna go and see my boy.
534
00:34:42,520 --> 00:34:44,920
-Your boy? He's my son!
535
00:34:47,920 --> 00:34:49,400
-I've not finished. Paul!
536
00:34:49,920 --> 00:34:51,600
Paul, can you come
back here, please?
537
00:34:52,000 --> 00:34:54,760
- Paul? Paul, come here!
- Nathan, sit down.
538
00:34:54,840 --> 00:34:56,040
- Dad?
- Paul?
539
00:34:57,360 --> 00:35:00,560
Open the door! Open the door!
540
00:35:01,760 --> 00:35:04,800
-Nathan, you listen to me
and you tell me truthfully.
541
00:35:04,880 --> 00:35:07,200
- Open the door! I'm his mother!
- Amrita chohhan.
542
00:35:07,280 --> 00:35:08,840
Do you know what happened
to her?
543
00:35:09,280 --> 00:35:11,040
Did you have anything
to do with that?
544
00:35:11,600 --> 00:35:13,720
- This is ridiculous! Paul!
- Nathan.
545
00:35:14,160 --> 00:35:16,160
If you love me,
you'll tell me the truth.
546
00:35:18,200 --> 00:35:21,600
- No, dad.
- We did nothing. I promise.
547
00:35:25,000 --> 00:35:26,240
-Okay.
548
00:35:28,160 --> 00:35:30,960
- Nathan, the others are asleep.
- They're not with you now.
549
00:35:31,040 --> 00:35:32,080
It's okay.
550
00:35:33,000 --> 00:35:34,640
It's okay, you can tell me.
551
00:35:34,720 --> 00:35:37,800
- They won't find out.
- They will. I can't.
552
00:35:37,880 --> 00:35:39,640
-Everything's okay. It's okay.
553
00:35:39,720 --> 00:35:41,000
You can tell me.
554
00:35:42,080 --> 00:35:44,440
Tell me, Nathan.
Tell me about your dreams.
555
00:35:44,520 --> 00:35:45,880
Hi, granny.
556
00:35:46,720 --> 00:35:48,480
Jesus.
557
00:35:54,480 --> 00:35:56,600
I thought you were
angry with me.
558
00:35:56,880 --> 00:35:58,160
-I'm not angry.
559
00:35:59,080 --> 00:36:00,640
Can we go for a walk?
560
00:36:01,280 --> 00:36:02,960
-What, now? Well...
561
00:36:04,000 --> 00:36:05,480
It's past your bedtime.
562
00:36:05,880 --> 00:36:07,080
-Please?
563
00:36:07,680 --> 00:36:09,760
I want to tell you
about my dream.
564
00:36:18,840 --> 00:36:20,840
-I didn't know
you liked it out here.
565
00:36:20,960 --> 00:36:22,120
-I love it, granny.
566
00:36:22,760 --> 00:36:25,520
J“ who would true valor see j“
567
00:36:25,600 --> 00:36:27,680
j“ let him come hither j“
568
00:36:28,360 --> 00:36:30,040
-you like that song, don't you?
569
00:36:30,120 --> 00:36:31,640
-It's the school hymn.
570
00:36:38,160 --> 00:36:41,800
Granny, did you and mummy
used to take walks like this?
571
00:36:41,880 --> 00:36:43,240
When she was little?
572
00:36:43,880 --> 00:36:45,840
-Yeah. 'Course we did.
573
00:36:47,400 --> 00:36:49,280
-It must have been so nice.
574
00:36:51,520 --> 00:36:53,560
-Look. Evie.
575
00:36:54,720 --> 00:36:57,240
I think you should
tell me about your dream.
576
00:36:57,880 --> 00:36:59,720
-Can we play
hide-and-seek first?
577
00:37:00,680 --> 00:37:02,040
Please?
578
00:37:02,360 --> 00:37:03,800
-Okay. One game.
579
00:37:04,240 --> 00:37:07,000
And then we sit down
and you tell me everything.
580
00:37:07,600 --> 00:37:08,920
Everything you know.
581
00:37:09,800 --> 00:37:11,880
-Okay. I'll hide.
582
00:37:16,680 --> 00:37:21,520
-One, two, three, four, five,
583
00:37:22,040 --> 00:37:27,960
six, seven, eight, nine, ten.
584
00:37:30,400 --> 00:37:32,160
Coming, ready or not!
585
00:37:37,000 --> 00:37:39,400
Now, where could she be?
586
00:37:41,680 --> 00:37:43,280
Is she over here?
587
00:37:46,800 --> 00:37:47,880
Hmm.
588
00:37:57,840 --> 00:37:59,080
Who's behind here?
589
00:38:07,320 --> 00:38:08,520
-Evie!
590
00:38:10,520 --> 00:38:11,640
Evie!
591
00:38:22,400 --> 00:38:23,440
-Dad?
592
00:38:25,960 --> 00:38:27,240
-Everything okay?
593
00:38:32,720 --> 00:38:35,400
- Then what is it?
- Evie's worried.
594
00:38:35,480 --> 00:38:38,120
She thinks Dr. Zellaby's
going to hurt her.
595
00:38:41,200 --> 00:38:43,440
-Yeah, no. I-I don't know.
596
00:38:43,520 --> 00:38:45,040
I just... I have this feeling
597
00:38:45,120 --> 00:38:48,520
that I should be
with Evie tonight, yeah.
598
00:38:50,600 --> 00:38:52,080
Hold on. I'll call you back.
599
00:38:52,160 --> 00:38:54,520
-Cassie. Is your mother in?
600
00:38:54,600 --> 00:38:57,080
- I need to talk to her.
- She just texted me.
601
00:38:57,160 --> 00:38:58,640
Her and Evie have gone
for a walk.
602
00:38:58,720 --> 00:38:59,840
-Where?
603
00:39:06,880 --> 00:39:07,880
-Evie?
604
00:39:15,160 --> 00:39:16,920
Evie, where are you?
605
00:39:19,680 --> 00:39:21,416
We know what you did, granny.
606
00:39:21,440 --> 00:39:24,120
- It was you.
- It was you.
607
00:39:24,200 --> 00:39:25,120
-Evie?
608
00:39:25,200 --> 00:39:26,560
Hi, granny.
609
00:39:28,040 --> 00:39:32,320
-You have a tendency to see
malign intentions in children.
610
00:39:32,400 --> 00:39:33,920
-Not anymore.
611
00:39:34,000 --> 00:39:37,240
She hurt me. It was her.
612
00:39:37,320 --> 00:39:40,400
-J' let him come hither j“
613
00:39:49,960 --> 00:39:51,040
-Evie!
614
00:39:56,040 --> 00:39:57,200
Evie?
615
00:40:02,920 --> 00:40:04,080
Evie.
616
00:40:05,080 --> 00:40:06,880
-You think we're bad.
617
00:40:07,200 --> 00:40:09,160
You want us to die.
618
00:40:09,720 --> 00:40:11,160
-Evie, get off the track.
619
00:40:13,840 --> 00:40:14,920
Evie!
620
00:40:26,520 --> 00:40:29,440
No! Evie! Please come back!
621
00:40:29,520 --> 00:40:30,640
-No!
622
00:40:32,160 --> 00:40:33,640
You're going to hurt me!
623
00:40:37,720 --> 00:40:38,880
-Evie!
624
00:40:43,440 --> 00:40:44,800
No! Evie!
625
00:40:45,320 --> 00:40:46,440
-Evie!
626
00:40:46,880 --> 00:40:48,520
- Help me!
- Come to me!
627
00:40:49,840 --> 00:40:51,440
-Mum? What's going on?
628
00:40:51,520 --> 00:40:53,880
- She tried to hurt me!
- No, Cassie!
629
00:40:54,800 --> 00:40:56,600
- No. No, Cassie!
- What have you done?!
630
00:40:56,680 --> 00:40:57,520
-Nothing.
631
00:40:57,600 --> 00:40:59,120
-I need you to come with me.
632
00:41:06,800 --> 00:41:08,920
- Cassie.
- You have to listen to me.
633
00:41:09,160 --> 00:41:11,920
- He told me. In the car.
- He's told me everything.
634
00:41:12,200 --> 00:41:14,160
Just leave us alone, okay?
635
00:41:15,880 --> 00:41:16,880
-Cassie, wait!
636
00:41:16,920 --> 00:41:19,440
-You're a liar and you're
not safe to live with.
637
00:41:21,720 --> 00:41:23,840
-It's alright. It's okay.
638
00:41:29,200 --> 00:41:30,960
- Oh, my god.
- I'm okay.
639
00:41:31,400 --> 00:41:32,600
-What happened?
640
00:41:33,400 --> 00:41:35,400
- Who did this?
- Curtis.
641
00:41:35,480 --> 00:41:37,440
But it was my fault.
642
00:41:39,400 --> 00:41:40,840
I instigated it.
643
00:41:41,480 --> 00:41:42,680
-Why?
644
00:41:44,240 --> 00:41:45,400
-It was Hannah.
645
00:41:46,640 --> 00:41:47,960
She made me do it.
646
00:41:55,560 --> 00:41:56,776
-I'll get some cream
for the bruise...
647
00:41:56,800 --> 00:41:59,280
-No, just s-stay with me,
f-for a bit.
648
00:42:00,000 --> 00:42:01,280
Please.
649
00:42:06,240 --> 00:42:07,680
Where did you go?
650
00:42:10,040 --> 00:42:11,640
-Just away, Sam.
651
00:42:11,720 --> 00:42:13,160
-A-Away where?
652
00:42:15,240 --> 00:42:18,320
- It doesn't matter.
- What matters is that I'm back.
653
00:42:25,800 --> 00:42:27,480
-I wanna get out of this, Zoe.
654
00:42:29,800 --> 00:42:31,520
But I don't know how.
655
00:42:33,800 --> 00:42:35,040
-It's okay.
656
00:42:35,800 --> 00:42:38,200
We are going to get out
of this together.
657
00:42:39,120 --> 00:42:40,720
We're gonna find a way.
658
00:43:38,600 --> 00:43:39,800
-I'm sorry.
659
00:43:47,600 --> 00:43:48,920
I'm so sorry.
660
00:44:57,600 --> 00:44:59,920
-J' in April j“
661
00:45:00,400 --> 00:45:02,880
j“ I open my bill j“
662
00:45:02,960 --> 00:45:04,640
j'in mayj'
663
00:45:05,560 --> 00:45:08,160
j“ I sing night and day j“
664
00:45:08,240 --> 00:45:10,320
j“ in June j“
665
00:45:10,840 --> 00:45:13,520
j“ I change my tune j“
666
00:45:13,600 --> 00:45:15,560
j“ in julyj'
667
00:45:16,200 --> 00:45:18,920
j“ far, far I fly j“
668
00:45:19,000 --> 00:45:21,400
j“ in August j“
669
00:45:21,720 --> 00:45:25,160
j“ away j“
670
00:45:32,400 --> 00:45:38,520
J“ away j“
671
00:45:40,440 --> 00:45:43,440
j“ away j“
43316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.