All language subtitles for Sweet.As.Pie.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,353 --> 00:00:50,702 Double shot latte with oat milk and agave. 4 00:00:50,876 --> 00:00:53,096 It's on me. In honor of your promotion. 5 00:00:53,270 --> 00:00:54,924 It's not even certain yet. 6 00:00:55,098 --> 00:00:57,013 Oh please, you're the best thing about this place. 7 00:00:57,187 --> 00:00:58,449 Besides, we both know what you're like 8 00:00:58,623 --> 00:00:59,798 before your second morning coffee. 9 00:00:59,972 --> 00:01:00,756 Mm. 10 00:01:02,149 --> 00:01:03,063 Thanks, Sammie. 11 00:01:12,985 --> 00:01:15,510 Special delivery. 12 00:01:15,684 --> 00:01:17,120 Good morning, Tam. 13 00:01:18,034 --> 00:01:18,817 Is that the offer? 14 00:01:18,991 --> 00:01:20,341 Yes. 15 00:01:23,344 --> 00:01:24,867 I just don't know, Tam. 16 00:01:25,041 --> 00:01:26,086 Oh, that's ok. 17 00:01:26,260 --> 00:01:27,522 You don't have to decide now. 18 00:01:27,696 --> 00:01:29,350 But let me just tell you what I know. 19 00:01:29,524 --> 00:01:31,917 This is everything you've asked for and then some. 20 00:01:32,092 --> 00:01:34,181 This deal honors everywhere you've been 21 00:01:34,355 --> 00:01:36,313 while providing growth capital for all the places you want to go. 22 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 How does Chloe feel about it? 23 00:01:42,276 --> 00:01:43,929 Well, she's excited for me. 24 00:01:44,104 --> 00:01:45,714 She says I should do it. 25 00:01:47,194 --> 00:01:50,066 When my daughter was little, 26 00:01:50,240 --> 00:01:53,548 her first bike had a basket in front 27 00:01:53,722 --> 00:01:56,420 and she spent the better part of a year 28 00:01:56,594 --> 00:02:01,382 delivering bobbles and bits to our neighbors. 29 00:02:01,556 --> 00:02:05,255 The joy she brought with her deliveries 30 00:02:05,429 --> 00:02:08,867 was the inspiration for Chloe's Couriers. 31 00:02:09,041 --> 00:02:12,088 And she was my first employee. 32 00:02:12,262 --> 00:02:14,221 She's a dentist now, go figure. 33 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 She must be really proud of you. 34 00:02:19,356 --> 00:02:21,967 You worked hard for this. 35 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 If you need more time to think it over... 36 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 No. 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,973 That won't be necessary. 38 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 I'm ready to sign. 39 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 It's a good deal. 40 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 A great deal. 41 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 Thank you. 42 00:02:35,329 --> 00:02:37,113 My pleasure. 43 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Thank you, Mr. Silva. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,778 This came for you. 45 00:02:49,952 --> 00:02:51,083 It's not every day you get a brown paper package 46 00:02:51,258 --> 00:02:52,650 tied with string. 47 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 It's from Mom and Dad. 48 00:02:54,696 --> 00:02:56,437 You're never too old for a little goodie box, right? 49 00:03:01,093 --> 00:03:02,225 Anything else? 50 00:03:02,399 --> 00:03:04,401 Amelia wants you in her office. 51 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 Pronto. 52 00:03:06,534 --> 00:03:08,797 Don't worry, she makes a cappuccino nervous. 53 00:03:08,971 --> 00:03:10,364 I'm not nervous. 54 00:03:18,023 --> 00:03:19,634 Oh. You wanted to see me? 55 00:03:19,808 --> 00:03:21,549 Yes, please, sit. 56 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 What's in the box? 57 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Oh? 58 00:03:34,170 --> 00:03:36,607 Uh, they... they've gone bad. 59 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Oh, no, no, no. 60 00:03:38,783 --> 00:03:40,002 These were picked last night and shipped overnight delivery 61 00:03:40,176 --> 00:03:41,960 by my parents. 62 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 They're Knobbed Russets, they're supposed to look like that. 63 00:03:46,008 --> 00:03:46,965 Go ahead. 64 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Try one. 65 00:03:53,363 --> 00:03:56,975 Well, I... I think this may be the ugliest apple 66 00:03:57,149 --> 00:03:58,107 I've, I've ever seen. 67 00:03:58,281 --> 00:03:59,804 Yes. 68 00:04:03,547 --> 00:04:05,941 And the sweetest one I've ever tasted. 69 00:04:06,115 --> 00:04:07,203 They're an heirloom variety. 70 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 Haye's family orchard specialty. 71 00:04:10,380 --> 00:04:12,121 Um, how did it go with Silva? 72 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 Oh. 73 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 Oh, yesterday he was out the door, and today... 74 00:04:19,259 --> 00:04:21,565 Signed, sealed, delivered. He's in. 75 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 I'm not surprised. 76 00:04:23,567 --> 00:04:25,352 You have the magic touch. 77 00:04:25,526 --> 00:04:28,485 And soon you'll get a chance to prove it to the Board. 78 00:04:30,095 --> 00:04:30,835 You mean? 79 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 Mm-hm. 80 00:04:32,750 --> 00:04:34,012 They've set a date for the next pitch meeting. 81 00:04:34,186 --> 00:04:35,623 You have two weeks. 82 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 That's great. I have the perfect company. 83 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 No, not a company. 84 00:04:38,452 --> 00:04:39,366 You. 85 00:04:39,540 --> 00:04:40,932 Sorry, what? 86 00:04:41,106 --> 00:04:42,194 You're not pitching an acquisition, 87 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 you are pitching yourself. 88 00:04:44,371 --> 00:04:46,895 They want to know what you'll bring to the company as partner. 89 00:04:47,069 --> 00:04:48,897 Are, are you ok? 90 00:04:49,071 --> 00:04:55,599 Yes, yes, it's just, companies I can do, but... 91 00:04:55,773 --> 00:04:57,906 Talking about myself it's, it's not really my thing. 92 00:04:58,080 --> 00:04:59,995 I'll let you in on a little secret, ok? 93 00:05:00,169 --> 00:05:02,084 You need to find three adjectives, 94 00:05:02,258 --> 00:05:04,913 three little words to describe yourself. 95 00:05:05,087 --> 00:05:07,524 It's basic marketing, really. 96 00:05:07,698 --> 00:05:08,569 Ok, sure. 97 00:05:08,743 --> 00:05:10,266 Mm-hm. 98 00:05:10,440 --> 00:05:13,574 It's um, organized, punctual, reliable. 99 00:05:13,748 --> 00:05:14,749 Uninspiring. 100 00:05:16,620 --> 00:05:20,058 Look, you need to dive in deep and find a you-ness 101 00:05:20,232 --> 00:05:23,410 that makes you, you. 102 00:05:23,584 --> 00:05:26,282 Find that spark, the seed. 103 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 You need to go home. 104 00:05:31,635 --> 00:05:32,419 Home? 105 00:05:32,593 --> 00:05:33,289 No, I can't. 106 00:05:33,463 --> 00:05:34,116 Yes, you can. 107 00:05:34,290 --> 00:05:36,031 Yes, I can. 108 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 You have two weeks to find the best words you can think of. 109 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 And remember, the Board likes people who are 110 00:05:40,601 --> 00:05:42,994 real, vulnerable and raw. 111 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 And also perfect. 112 00:05:44,605 --> 00:05:47,434 So, perfectly imperfect. 113 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 Exactly. 114 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 Ok. Well, thank you. 115 00:05:51,263 --> 00:05:56,965 And Tam, I'm your biggest fan and I support you 100 percent. 116 00:05:57,139 --> 00:06:01,839 So, don't mess it up, okay? 117 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Thank you. 118 00:06:04,102 --> 00:06:06,148 You can have the rest of these. 119 00:06:09,281 --> 00:06:10,152 How did it go? 120 00:06:10,326 --> 00:06:11,849 Great. 121 00:06:12,023 --> 00:06:14,156 Fantastic, amazing. 122 00:06:21,163 --> 00:06:23,383 Ok, let's call Mom. 123 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 Hi, Mom. 124 00:07:32,626 --> 00:07:35,716 Quiet, peaceful, charming. 125 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 Can I help you? 126 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 What? Is it Tamara Hayes? 127 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 Grant, hi. 128 00:08:14,406 --> 00:08:16,234 Now, ladies and gentlemen, you're in luck. 129 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 In front of us we have a real city slicker. 130 00:08:18,323 --> 00:08:21,501 Who, rumor has it once made a Goldman Sachs himself cry. 131 00:08:21,675 --> 00:08:25,069 Well, Goldman Sachs isn't actually a person. 132 00:08:25,243 --> 00:08:28,856 It's two people, Goldman and Sachs. 133 00:08:29,030 --> 00:08:30,901 Neither of whom I made cry. 134 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 Really? 135 00:08:32,512 --> 00:08:33,121 Learn something new every day. 136 00:08:33,295 --> 00:08:34,165 Right, Even? 137 00:08:34,339 --> 00:08:36,080 Yeah, I suppose so. 138 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 What are you doing here? 139 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 What are you doing here? 140 00:08:45,220 --> 00:08:48,136 Your parents leased us a few acres. 141 00:08:48,310 --> 00:08:50,312 How long's that been going on? 142 00:08:50,486 --> 00:08:53,489 About six months. 143 00:08:53,663 --> 00:08:56,884 That's funny, they never mentioned it. 144 00:08:57,058 --> 00:08:59,103 I see you brought your fan club. 145 00:08:59,277 --> 00:09:01,105 Yeah, kind of. 146 00:09:01,279 --> 00:09:03,804 Grant and I are teaching a sustainable agriculture class. 147 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 You're teaching? 148 00:09:05,806 --> 00:09:07,198 You've been talking about that since we were kids. 149 00:09:07,372 --> 00:09:08,809 Yeah. 150 00:09:08,983 --> 00:09:09,897 You look good. 151 00:09:10,071 --> 00:09:11,899 You look so different. 152 00:09:12,073 --> 00:09:12,856 Oh? 153 00:09:13,030 --> 00:09:13,814 I mean, older. 154 00:09:13,988 --> 00:09:14,989 Oh. 155 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 I mean, like in a good way. 156 00:09:17,339 --> 00:09:18,645 Grown up. 157 00:09:20,647 --> 00:09:22,387 What's the occasion? 158 00:09:22,562 --> 00:09:24,389 I'm up for partner at the firm. 159 00:09:24,564 --> 00:09:27,044 Ah, that doesn't surprise me. 160 00:09:27,218 --> 00:09:28,219 Here to celebrate? 161 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Oh, no. I've been sent home. 162 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 You say that like you've been sent to your room. 163 00:09:32,093 --> 00:09:34,486 I have to prepare a presentation about myself for the Board. 164 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 I get three adjectives to describe myself. 165 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 Three? 166 00:09:39,056 --> 00:09:41,537 I can think of 20 at least. 167 00:09:43,670 --> 00:09:46,847 Well, good luck with that. It's nice to see you back. 168 00:09:47,021 --> 00:09:50,067 Yeah, well, see you around. 169 00:09:50,241 --> 00:09:55,377 Wait. Um, what might they be? 170 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 If you had to describe me in three words? 171 00:10:01,078 --> 00:10:05,169 Stubborn... as... heck. 172 00:10:07,607 --> 00:10:09,478 I will make note of that. 173 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 Happy to help. 174 00:10:14,048 --> 00:10:19,270 Same old town, same old Lewis brothers. 175 00:10:19,444 --> 00:10:22,056 Did I see sparks? 176 00:10:22,230 --> 00:10:24,145 You might see stars if you keep it up. 177 00:10:24,319 --> 00:10:25,929 Hey, everyone, who wants a lesson 178 00:10:26,103 --> 00:10:28,062 in how not to speak to girls? 179 00:10:41,379 --> 00:10:42,642 Oh! She's here! 180 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 Mom! 181 00:10:44,121 --> 00:10:46,341 -Hi! -Bring it in here! 182 00:10:46,515 --> 00:10:47,995 So, good to see you. 183 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 Oh, I've missed you guys. 184 00:10:50,171 --> 00:10:51,563 Oh, we missed you. 185 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 We can't believe you're home. 186 00:10:58,179 --> 00:11:00,137 Oh wow, Mom this is beautiful. 187 00:11:03,445 --> 00:11:05,447 There's lemon bars and tea, 188 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 and for dinner I'm making your favorite. 189 00:11:07,667 --> 00:11:09,930 Grilled cheese and tomato soup. 190 00:11:10,104 --> 00:11:11,105 Ahh. 191 00:11:11,279 --> 00:11:12,149 Oh, it's good to have you home. 192 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 It's good to be home. 193 00:11:13,890 --> 00:11:15,936 The new build looks amazing. I love it. 194 00:11:16,110 --> 00:11:17,589 I'm so glad you like it. 195 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 It's come a long way since you saw it last. 196 00:11:20,027 --> 00:11:22,116 And thank goodness it's over. 197 00:11:22,290 --> 00:11:24,858 Our kitchen was in shambles for months. 198 00:11:25,032 --> 00:11:26,033 Oh! 199 00:11:26,207 --> 00:11:28,296 Ok, well I have a game plan. 200 00:11:28,470 --> 00:11:31,952 The orchard is first and then Grandma's shed is a must, obviously. 201 00:11:32,126 --> 00:11:33,954 Huh? 202 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 Remember? 203 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 To find my essence? 204 00:11:38,132 --> 00:11:40,308 Yes, of course. Your work thing. 205 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 Yes, of course. 206 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 Dad and I pulled some boxes from the shed. 207 00:11:44,225 --> 00:11:46,575 So photos, mementos, old projects 208 00:11:46,749 --> 00:11:48,098 will be in your new room. 209 00:11:48,272 --> 00:11:50,144 Mm-hm. 210 00:11:50,318 --> 00:11:51,145 We're here to help. 211 00:11:51,319 --> 00:11:52,450 Thank you. 212 00:11:53,625 --> 00:11:55,062 Huh? 213 00:11:55,236 --> 00:11:56,019 Construction must have left that behind. 214 00:11:56,193 --> 00:11:57,194 Oh, yes. 215 00:11:57,368 --> 00:11:59,980 I've been meaning to return it. 216 00:12:00,154 --> 00:12:01,633 Well, you better get started. 217 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 Sounds like you have your work cut out for you. 218 00:12:04,027 --> 00:12:05,159 Hm. 219 00:12:10,642 --> 00:12:12,166 Mom. 220 00:12:17,998 --> 00:12:19,434 You preserved my room. 221 00:12:19,608 --> 00:12:22,176 Well, of course we did. 222 00:12:22,350 --> 00:12:25,570 We couldn't take down all this magic. 223 00:12:25,745 --> 00:12:27,659 I'll leave you to it. 224 00:12:33,796 --> 00:12:38,235 Some might call me a go-getter. 225 00:12:38,409 --> 00:12:41,195 Others might say overachiever. 226 00:12:57,080 --> 00:12:58,212 Oh! 227 00:13:08,744 --> 00:13:11,007 This feels like a later thing. 228 00:13:42,125 --> 00:13:44,432 I'm never gonna find my three words. 229 00:14:17,160 --> 00:14:18,814 How's your project coming? 230 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 Yeah, it's not. 231 00:14:22,165 --> 00:14:24,820 Think less. Feel more. 232 00:14:26,691 --> 00:14:30,957 I can still remember you knee-high on a step stool. 233 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 Insisting that your Grandma Mary let you measure 234 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 every single cup of sugar she put in her apple pie. 235 00:14:38,486 --> 00:14:43,012 You've always been a force to be reckoned with. 236 00:14:43,186 --> 00:14:46,146 Ah, if Mary could see you now. 237 00:14:46,320 --> 00:14:47,930 Thank you, Dad. 238 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 I don't know if the Board is particularly interested 239 00:14:49,627 --> 00:14:51,151 in Grandma's pies. 240 00:14:51,325 --> 00:14:54,502 Why don't you try walking the orchard once more? 241 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 That usually does the trick. 242 00:14:56,721 --> 00:14:57,853 Again? 243 00:14:58,027 --> 00:14:59,333 Can't hurt. 244 00:14:59,507 --> 00:15:02,945 Besides, in your journey to find yourself, 245 00:15:03,119 --> 00:15:07,080 wherever you go, there you are. 246 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 What? 247 00:15:47,685 --> 00:15:48,686 Mom. 248 00:15:48,860 --> 00:15:49,861 Did you find yourself yet? 249 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 What is this? 250 00:15:54,736 --> 00:15:58,653 I... I guess we ought to tell you. 251 00:15:58,827 --> 00:16:00,960 Rappled Apples is shutting down. 252 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 And no other distributor is willing to buy and sell 253 00:16:03,223 --> 00:16:05,573 heirloom varieties. 254 00:16:05,747 --> 00:16:08,315 The whole town is feeling the pressure. 255 00:16:08,489 --> 00:16:13,146 Planting new varieties, cutting down old trees to make room. 256 00:16:13,320 --> 00:16:16,410 You can't cut down the Knobbed Russets. 257 00:16:16,584 --> 00:16:18,934 Your father and I are in talks with a new distributor 258 00:16:19,108 --> 00:16:22,111 who's interested in buying Fujis. 259 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 The ones that taste like cardboard? 260 00:16:24,070 --> 00:16:25,593 They aren't that bad. 261 00:16:25,767 --> 00:16:28,117 You can't find Knobbed Russets anywhere else. 262 00:16:28,291 --> 00:16:30,598 They're what makes Hermansville unique. 263 00:16:30,772 --> 00:16:33,470 They're a part of our family tradition. 264 00:16:33,644 --> 00:16:37,561 We didn't realize you cared that much about it. 265 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Neither did I. 266 00:16:39,999 --> 00:16:41,957 Well, I... I guess that's one thing that you're passionate about. 267 00:16:42,131 --> 00:16:46,440 Apples. Add it to your list. 268 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 Tam's the business expert. 269 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 Maybe she'll see something we overlooked. 270 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 Tam? 271 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 I think she should focus on one project at a time. 272 00:16:55,318 --> 00:16:57,451 Hello? I am right here. 273 00:16:59,148 --> 00:17:02,499 At any rate, the three of us will never forget 274 00:17:02,673 --> 00:17:05,807 what Grandma started, and that's what really matters. 275 00:17:05,981 --> 00:17:07,765 I'll figure it out. 276 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 I just need the books. 277 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 I've been trying to get in touch all day. 278 00:17:27,307 --> 00:17:28,308 Oh, yeah, sorry. 279 00:17:28,482 --> 00:17:30,223 The service has been spotty. 280 00:17:30,397 --> 00:17:32,964 Well, Chad Hughes is up against you for partnership promotion. 281 00:17:33,139 --> 00:17:34,096 Chad Hughes? 282 00:17:34,270 --> 00:17:35,663 He started at JDS after me 283 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 and he has never closed a major deal. 284 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 Yes, but Chad's father plays golf with Bob Kent. 285 00:17:40,059 --> 00:17:41,973 As in Chairman Bob Kent. 286 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 Tam, take your hands off your face. 287 00:17:45,542 --> 00:17:48,980 Listen, I could have hired a Harvard MBA with baby blues, 288 00:17:49,155 --> 00:17:50,286 but I chose you instead. 289 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 Do you want to know why? 290 00:17:52,071 --> 00:17:52,984 Because you went to Yale? 291 00:17:53,159 --> 00:17:54,943 Yes, but more importantly, 292 00:17:55,117 --> 00:17:57,467 you were the right person to grow this company. 293 00:17:57,641 --> 00:18:00,818 I know it, you know it and now the Board needs to know it too. 294 00:18:00,992 --> 00:18:03,821 So, will they know it? 295 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 They will know it. 296 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 That's what I like to hear. 297 00:18:10,132 --> 00:18:10,959 Jeez! 298 00:18:11,133 --> 00:18:13,004 Even Lewis! 299 00:18:13,179 --> 00:18:15,442 Do we need to start locking the doors? 300 00:18:15,616 --> 00:18:16,834 Tree medicine. 301 00:18:17,008 --> 00:18:19,054 Got to keep it cold. 302 00:18:26,366 --> 00:18:27,541 Some light reading? 303 00:18:27,715 --> 00:18:29,412 Account ledgers. 304 00:18:29,586 --> 00:18:32,241 Story's a little dry but I am worried about the ending. 305 00:18:32,415 --> 00:18:35,070 Tamara Hayes tackles another project? 306 00:18:35,244 --> 00:18:37,377 I can't let them cut down Grandma's apples. 307 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 Ah, the Knobbed Russets. 308 00:18:39,727 --> 00:18:41,859 There's never been a sweeter apple. 309 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 Or an uglier one. 310 00:18:44,210 --> 00:18:45,124 Find anything? 311 00:18:45,298 --> 00:18:47,169 Not yet, but I will. 312 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 What about your presentation? 313 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 The one you were sent home to prepare? 314 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Your partnership pitch? 315 00:18:56,178 --> 00:18:57,832 Yes, what about it? 316 00:18:58,006 --> 00:18:59,834 You sure you have time to save the Knobbed Russets 317 00:19:00,008 --> 00:19:02,228 and discover your true self? 318 00:19:02,402 --> 00:19:04,621 Seems to me like something's gotta give. 319 00:19:04,795 --> 00:19:07,494 I disagree, I think there's plenty of time for both. 320 00:19:07,668 --> 00:19:09,800 No offense, Tam, 321 00:19:09,974 --> 00:19:13,543 but you're kind of known for sticking your fingers in too many pies. 322 00:19:15,241 --> 00:19:16,416 Pie. 323 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 Huh? 324 00:19:18,113 --> 00:19:19,462 That's it. That's the way in. 325 00:19:19,636 --> 00:19:20,942 What are you talking about? 326 00:19:21,116 --> 00:19:22,465 We all know our apples are great. 327 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 There's no doubt about it. 328 00:19:24,380 --> 00:19:27,122 But, what we need is a brand. 329 00:19:27,296 --> 00:19:29,864 Ok, so the Knobbed Russets aren't selling on their own. 330 00:19:30,038 --> 00:19:31,953 But if we make them into pies, I mean, 331 00:19:32,127 --> 00:19:34,260 who doesn't love apple pie? 332 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Here we go again. 333 00:19:36,131 --> 00:19:37,959 This is exactly what I was talking about. 334 00:19:38,133 --> 00:19:40,483 Grandma came to the states with nothing. 335 00:19:40,657 --> 00:19:43,138 Look at what she built. 336 00:19:43,312 --> 00:19:46,141 And now we fight for her legacy. With pie. 337 00:19:46,315 --> 00:19:47,273 Apple pie. 338 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 I just need sugar. 339 00:19:49,405 --> 00:19:50,972 Honestly, I can't believe I didn't think of this before. 340 00:19:51,146 --> 00:19:53,017 Running this place is harder than it looks. 341 00:19:53,192 --> 00:19:55,803 A pie isn't just gonna... 342 00:19:55,977 --> 00:19:56,891 That's salt. 343 00:19:57,065 --> 00:19:59,023 Please, I grew up here. 344 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 Yeah, but you were a kid. 345 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 You didn't pay attention to orchard management. 346 00:20:06,292 --> 00:20:08,903 I know about cost accounting, Even. 347 00:20:09,077 --> 00:20:11,297 The orchard is a business, just like anything else. 348 00:20:11,471 --> 00:20:13,168 Exactly. 349 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 So then you know that we could never make enough pies 350 00:20:14,604 --> 00:20:15,997 to even make a dent. 351 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 What's going on down here? 352 00:20:17,651 --> 00:20:19,522 Pie. Apple pie. 353 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 If we can't sell the product, then we change the product. 354 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 I am gonna save the Knobbed Russets. 355 00:20:25,093 --> 00:20:26,094 What's all the noise? 356 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 Pie. 357 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 Don't mind if I do. 358 00:20:29,532 --> 00:20:32,622 I still need sugar, and where is the flour? 359 00:20:32,796 --> 00:20:33,884 On my shopping list. 360 00:20:34,058 --> 00:20:36,017 That's ok. 361 00:20:36,191 --> 00:20:39,194 I mean, we really just need Grandma's recipe. 362 00:20:39,368 --> 00:20:40,587 Oh, honey. 363 00:20:40,761 --> 00:20:43,894 She never wrote it down. It's lost. 364 00:20:44,068 --> 00:20:46,027 Oh. 365 00:20:46,201 --> 00:20:48,029 That's all right. I'll remember it. 366 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 I can almost hear her little song. 367 00:20:53,513 --> 00:20:55,558 Can't we do this in the morning? 368 00:20:55,732 --> 00:20:59,170 Three words, Lee. Stubborn... as... heck. 369 00:20:59,345 --> 00:21:00,998 No, I can't sleep now. 370 00:21:01,172 --> 00:21:03,958 Imagine Grandma's apple pies inside grocery stores 371 00:21:04,132 --> 00:21:05,873 across the country. 372 00:21:06,047 --> 00:21:07,527 Would be something. 373 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 It would be everything. 374 00:21:09,616 --> 00:21:12,401 Yeah, but our resources are stretched so thin already. 375 00:21:12,575 --> 00:21:15,012 I don't see it being possible. 376 00:21:15,186 --> 00:21:17,232 Your father's right. 377 00:21:17,406 --> 00:21:20,975 But, you know better than to let a challenge 378 00:21:21,149 --> 00:21:23,064 stand in the way of a dream. 379 00:21:23,238 --> 00:21:29,157 If you believe in this, we do too. 380 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 We'll find a way. 381 00:21:39,602 --> 00:21:40,386 Morning, hon. 382 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 Gotta pick apples! 383 00:21:58,578 --> 00:22:00,231 Hey! 384 00:22:00,406 --> 00:22:01,972 You're eating my prized apple. 385 00:22:02,146 --> 00:22:03,496 Sorry. 386 00:22:04,061 --> 00:22:05,933 How is it? 387 00:22:06,107 --> 00:22:09,371 This is the best Russet I have ever tasted. 388 00:22:09,545 --> 00:22:10,938 I didn't know they could get any sweeter. 389 00:22:11,112 --> 00:22:14,158 Honestly and truly, what is your secret? 390 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 Well, I always listened to the experts 391 00:22:17,248 --> 00:22:18,293 and then do the opposite. 392 00:22:18,467 --> 00:22:20,251 Is that so? 393 00:22:20,426 --> 00:22:22,515 Yeah, it's not easy, but if you ignore good advice long enough, 394 00:22:22,689 --> 00:22:25,431 you'd be surprised how far you can get. 395 00:22:25,605 --> 00:22:27,520 Is that one of your projects? 396 00:22:27,694 --> 00:22:31,088 Yeah, that tree is sick and the paste is medicine. 397 00:22:31,262 --> 00:22:32,960 Does it work? 398 00:22:33,134 --> 00:22:35,092 You tell me, you're the one eating my prized apple. 399 00:22:35,266 --> 00:22:37,138 Incredible. 400 00:22:38,139 --> 00:22:39,967 Usually have the orchard to myself at this hour. 401 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 Grant's more of a sleep till noon kind of guy. 402 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 I didn't sleep a wink. 403 00:22:44,014 --> 00:22:45,755 I was up all night planning. I feel great. 404 00:22:47,104 --> 00:22:48,976 If you say so. 405 00:22:49,150 --> 00:22:50,630 We need more apples. 406 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Tam. 407 00:22:55,504 --> 00:22:56,157 We'll sell more apples inside of pies than we ever did 408 00:22:56,331 --> 00:22:57,941 by the bushel. 409 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 It's always easier solving another man's problem. 410 00:22:59,726 --> 00:23:01,989 I get that you're excited, but you came home 411 00:23:02,163 --> 00:23:06,036 to solve one problem and now you're picking at another. 412 00:23:06,210 --> 00:23:08,517 What does baking pies have to do with your pitch? 413 00:23:08,691 --> 00:23:10,301 Maybe everything. 414 00:23:11,346 --> 00:23:13,217 These pies are my family legacy. 415 00:23:13,392 --> 00:23:16,090 Why does JDS want to know so much about you anyway? 416 00:23:16,264 --> 00:23:18,005 Don't you just buy and sell companies? 417 00:23:18,179 --> 00:23:19,920 If I make partner, my creative vision 418 00:23:20,094 --> 00:23:22,009 will influence the company's direction. 419 00:23:22,183 --> 00:23:23,880 They just want to make sure I'm the right fit. 420 00:23:24,054 --> 00:23:26,100 Oh, so it's not about who you are, 421 00:23:26,274 --> 00:23:28,319 it's about who they are. 422 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 Like you said, 423 00:23:30,017 --> 00:23:31,497 I came home to solve a problem 424 00:23:31,671 --> 00:23:32,672 and then I found an equally important problem 425 00:23:32,846 --> 00:23:34,978 that also needs to be solved. 426 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 I can do both. 427 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 Fine. But you should know, 428 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 we've tried just about everything to save these Russets. 429 00:23:41,332 --> 00:23:43,247 It's impossible. 430 00:23:43,422 --> 00:23:45,249 Yeah, you haven't tried pies. 431 00:23:45,424 --> 00:23:46,947 Ah, I see. 432 00:23:47,121 --> 00:23:48,862 Well, then who am I to stand in your way? 433 00:23:49,036 --> 00:23:50,080 Good luck. 434 00:23:50,254 --> 00:23:52,213 Hm. No such thing. 435 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 Ugh. 436 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 Buy Mom new coffee, contact... 437 00:24:20,067 --> 00:24:20,589 You all right? 438 00:24:20,763 --> 00:24:22,069 Yeah. 439 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 So, you're really doing this? 440 00:24:28,684 --> 00:24:31,992 Yes, I'm really doing this. 441 00:24:32,166 --> 00:24:33,863 Then you might need my help rallying the troops. 442 00:24:34,037 --> 00:24:35,430 No, I don't need your help. 443 00:24:35,604 --> 00:24:36,257 Yeah, you might. 444 00:24:36,431 --> 00:24:37,737 I don't. 445 00:24:37,911 --> 00:24:39,042 Besides, you said this was impossible. 446 00:24:39,216 --> 00:24:41,871 Absolutely, it is impossible. 447 00:24:42,045 --> 00:24:44,265 But, it's for a good cause. 448 00:24:46,572 --> 00:24:48,965 Come on. 449 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 Get in the car. 450 00:25:13,163 --> 00:25:14,904 Are you gonna help out or what? 451 00:25:15,078 --> 00:25:15,949 Come on. 452 00:25:16,123 --> 00:25:16,993 You're a child. 453 00:25:17,167 --> 00:25:18,299 Here. Seriously, here. 454 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 Come on, Even, get it. 455 00:25:20,170 --> 00:25:20,997 Come on. Get it. 456 00:25:21,171 --> 00:25:22,129 Come on, man... 457 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 Oh. 458 00:25:40,713 --> 00:25:41,975 Maybe aim a little lower next time. 459 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Me? Never. 460 00:25:43,629 --> 00:25:45,152 Right. I forgot who I was talking to. 461 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 Hey, you said so yourself. Stubborn as heck. 462 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 Oh, well. 463 00:25:57,512 --> 00:25:59,383 The other side of the street's looking a bit sparse. 464 00:25:59,558 --> 00:26:01,037 Why don't you focus on that instead of worrying about what 465 00:26:01,211 --> 00:26:02,822 I'm doing? 466 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 Sure thing, boss. 467 00:26:10,177 --> 00:26:11,657 Do you two ever give it a rest? 468 00:26:11,831 --> 00:26:13,223 I mean, I would think after 30 something years 469 00:26:13,397 --> 00:26:14,355 you would learn to get along. 470 00:26:14,529 --> 00:26:15,835 He started it. 471 00:26:16,009 --> 00:26:18,315 I'm just saying... 472 00:26:18,489 --> 00:26:20,579 And you're not still upset about prom? 473 00:26:20,753 --> 00:26:21,841 Of course not. 474 00:26:22,015 --> 00:26:23,059 It's like a lifetime ago. 475 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 We were practically children. 476 00:26:25,018 --> 00:26:27,020 Well, he still seems to give you a great deal of trouble, 477 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 if you ask me. 478 00:26:28,804 --> 00:26:30,153 Well, luckily no one is asking you, Mom. 479 00:26:30,327 --> 00:26:31,502 Don't! 480 00:26:33,287 --> 00:26:35,550 I think the two of you just like arguing. 481 00:26:35,724 --> 00:26:37,073 Get out of here. Hang your posters. 482 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 Mia, surprise! 483 00:26:48,519 --> 00:26:51,044 Wow. 484 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 Christmas came early. 485 00:26:53,263 --> 00:26:55,004 Jeez, I can't believe you found the time to drive down here. 486 00:26:55,178 --> 00:26:56,527 Uh... 487 00:26:56,702 --> 00:26:57,877 It's not the workaholic Tam I know. 488 00:26:58,051 --> 00:26:59,400 Tell me more. 489 00:26:59,574 --> 00:27:00,444 How would you describe the Tam you know. 490 00:27:00,619 --> 00:27:02,359 Say in like, three words? 491 00:27:02,533 --> 00:27:03,796 Um. 492 00:27:03,970 --> 00:27:05,406 What should we do with the extras? 493 00:27:05,580 --> 00:27:06,537 Oh, we can hand them out to people as they sit. 494 00:27:09,584 --> 00:27:12,413 Don't look at me like that. He's just helping. 495 00:27:12,587 --> 00:27:14,545 You mean you two are working together? 496 00:27:14,720 --> 00:27:15,895 Yes. 497 00:27:16,069 --> 00:27:17,418 Uh-huh. 498 00:27:25,078 --> 00:27:26,253 Hey, honey. 499 00:27:26,427 --> 00:27:27,384 You nervous? 500 00:27:27,558 --> 00:27:28,647 No. 501 00:27:30,561 --> 00:27:33,216 Uh, actually yes. 502 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Grandma planted these Russets with her own hands. 503 00:27:36,611 --> 00:27:38,961 And it's not just her, every orchard in the country 504 00:27:39,135 --> 00:27:43,096 was started by someone with a little dream and a lot of grit. 505 00:27:43,270 --> 00:27:45,925 The Knobbed Russets connect our past with our present. 506 00:27:46,099 --> 00:27:48,579 Mom, we cannot cut them down. 507 00:27:48,754 --> 00:27:50,407 Ok, honey. 508 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 Ready? 509 00:27:53,193 --> 00:27:54,281 Mm-hm. 510 00:27:55,151 --> 00:27:58,415 Aim, fire. 511 00:28:07,424 --> 00:28:09,949 Hi. Um, thank you all for coming. 512 00:28:10,123 --> 00:28:14,475 I really appreciate you all being here. 513 00:28:14,649 --> 00:28:16,956 Those of you that know me know that I grew up here. 514 00:28:17,130 --> 00:28:19,828 Haven't been around much lately, but, 515 00:28:20,002 --> 00:28:22,439 home is home and I'm worried that our homes are being 516 00:28:22,613 --> 00:28:24,137 taken away from us because people can't help 517 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 but judge an apple by its peel. 518 00:28:26,356 --> 00:28:28,881 My family's Knobbed Russets were planted by my Grandmother. 519 00:28:29,055 --> 00:28:31,361 And Mrs. Roy, everyone knows how your Grandfather's 520 00:28:31,535 --> 00:28:34,974 first purchase in America was a handful of Russet seeds. 521 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 That's right, always said 522 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 he wished he'd bought lunch instead. 523 00:28:38,455 --> 00:28:39,239 Less work. 524 00:28:41,328 --> 00:28:43,025 If we uproot the Knobbed Russets, 525 00:28:43,199 --> 00:28:46,159 we uproot our traditions and the legacy is lost forever. 526 00:28:46,333 --> 00:28:47,987 Legacies don't pay. 527 00:28:48,161 --> 00:28:50,076 No one buys our ugly apples anymore. 528 00:28:50,250 --> 00:28:53,035 Our apples are ugly, yes. 529 00:28:53,209 --> 00:28:56,996 But they're also delicious and the solution is simple. 530 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 And sweet as pie. 531 00:29:02,044 --> 00:29:03,959 Apple pie. 532 00:29:04,133 --> 00:29:07,049 If we band together to sell pies made with our families 533 00:29:07,223 --> 00:29:09,530 Knobbed Russets, we have a fighting chance. 534 00:29:09,704 --> 00:29:11,880 We can establish a brand, make an impact. 535 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 But, only if we work together. 536 00:29:16,232 --> 00:29:17,712 Any questions? 537 00:29:29,158 --> 00:29:30,203 What are you doing? 538 00:29:32,074 --> 00:29:36,905 Look, everyone, I know the pie idea's unique. 539 00:29:37,079 --> 00:29:39,865 Believe me, I was the first person to say no way. 540 00:29:40,039 --> 00:29:41,910 I mean, pies? Come on. 541 00:29:42,084 --> 00:29:45,914 But, Tam is the only one here addressing this problem. 542 00:29:46,088 --> 00:29:47,568 We all have a choice. 543 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 We can look the other way 544 00:29:49,700 --> 00:29:54,923 or we can fire up our whisks and save generations of hard work. 545 00:29:55,097 --> 00:29:58,187 We all know Tam is full of elaborate ideas. 546 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 Excuse me? 547 00:30:00,363 --> 00:30:04,977 But sometimes they really work and I think this is one of them. 548 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 Tam's heart is in the right place. 549 00:30:07,457 --> 00:30:10,069 It always has been. 550 00:30:10,243 --> 00:30:13,507 So, all we need is a little sugar, spice 551 00:30:13,681 --> 00:30:16,031 and a whole lot of apples. 552 00:30:16,205 --> 00:30:20,209 Your grandma's apple pie was always the talk of the town. 553 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 I'm in! 554 00:30:23,691 --> 00:30:27,260 Oh, um, sign here? Thank you. 555 00:30:27,434 --> 00:30:29,958 Thank you, Ms. Minnie. 556 00:30:30,132 --> 00:30:32,004 Um, just pass it around, I guess. Thank you. 557 00:30:32,178 --> 00:30:33,005 Mm-hm. 558 00:30:33,179 --> 00:30:34,658 Me too. 559 00:30:34,833 --> 00:30:36,008 I'm not sure what you said there, 560 00:30:36,182 --> 00:30:37,052 but thank you. 561 00:30:37,226 --> 00:30:39,098 Will? 562 00:30:50,152 --> 00:30:53,982 Mr. Sluctor, you have more trees than anybody here. 563 00:30:54,156 --> 00:30:55,984 What do you think? 564 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 I think Mary Hayes kept her secret apple pie recipe 565 00:30:58,378 --> 00:31:01,207 locked up tighter than her liquor cabinet. 566 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 You sure you can recreate it? 567 00:31:05,559 --> 00:31:07,561 Of course she can. 568 00:31:07,735 --> 00:31:11,173 We all know Tam helped Mary bake those pies. 569 00:31:11,347 --> 00:31:14,176 She measured out the sugar, cup by cup. 570 00:31:14,350 --> 00:31:16,004 That was a long time ago. 571 00:31:16,178 --> 00:31:20,443 Sure, but some things you never forget, right Tam? 572 00:31:21,575 --> 00:31:23,055 Right. 573 00:31:23,229 --> 00:31:26,058 Well, that would be something, all right. 574 00:31:26,232 --> 00:31:29,365 In all my years of judging apple day's blue ribbon pies, 575 00:31:29,539 --> 00:31:34,283 I still never came across one that's as good as Mary's. 576 00:31:34,457 --> 00:31:37,199 But, I'm in talks with a distributor 577 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 who wants to buy Red Delicious. 578 00:31:39,332 --> 00:31:41,116 Mr. Sluctor. 579 00:31:41,290 --> 00:31:44,859 When's the last time you ate and enjoyed a Red Delicious? 580 00:31:45,033 --> 00:31:48,341 Business is business. 581 00:31:48,515 --> 00:31:50,038 We need your help. 582 00:31:53,607 --> 00:31:55,174 I'm sorry. 583 00:31:57,611 --> 00:31:59,482 My answer is no. 584 00:32:08,187 --> 00:32:10,406 Um. 585 00:32:10,580 --> 00:32:14,019 Anyone else? 586 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 Oh, great. Thank you. 587 00:32:16,108 --> 00:32:18,023 Thank you. 588 00:32:25,769 --> 00:32:28,337 Nothing comes easy. 589 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 Oh. 590 00:32:32,646 --> 00:32:33,864 Congratulations. 591 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 Thank you. 592 00:32:39,783 --> 00:32:41,394 That's delicious. 593 00:32:41,568 --> 00:32:44,223 Thanks for your vote of confidence today too. 594 00:32:44,397 --> 00:32:46,007 Your support means a lot. 595 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 And not just to me, to everyone else, too. 596 00:32:48,314 --> 00:32:52,013 Tam, you know I'll always have your back, no matter what. 597 00:32:52,187 --> 00:32:55,060 But this really needs to work. A lot of people signed up. 598 00:32:55,234 --> 00:32:57,105 It will work, you said so yourself. 599 00:32:57,279 --> 00:33:02,284 I believe in you, it's just, a lot of people are taking a risk. 600 00:33:02,458 --> 00:33:05,244 This valley was built with a few dollars and not much sense 601 00:33:05,418 --> 00:33:07,942 by people willing to bet on themselves. 602 00:33:08,116 --> 00:33:09,944 True. 603 00:33:10,118 --> 00:33:14,905 But, these day's it's a lot harder to get a second chance. 604 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 What are you saying? 605 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 If this fails... 606 00:33:20,999 --> 00:33:21,869 It won't fail. 607 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 Tam. 608 00:33:24,176 --> 00:33:25,612 You don't know that. 609 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 You're right, I don't. 610 00:33:30,660 --> 00:33:32,140 But I do know that fear of failure 611 00:33:32,314 --> 00:33:35,274 is the biggest obstacle to success. 612 00:33:35,448 --> 00:33:37,406 I'm just worried we got their hopes up. 613 00:33:37,580 --> 00:33:39,408 That I got their hopes up. 614 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 Well, I believe this will work. 615 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 And if you don't, then I will do it on my own. 616 00:34:04,346 --> 00:34:06,000 Oh! 617 00:34:06,348 --> 00:34:08,046 Oh. 618 00:34:19,492 --> 00:34:20,319 Amelia! 619 00:34:20,493 --> 00:34:22,190 Are you there? 620 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 Hello? 621 00:34:26,151 --> 00:34:27,239 Hello? 622 00:34:28,631 --> 00:34:30,198 Hello? 623 00:34:31,156 --> 00:34:31,982 Amelia: Tam? 624 00:34:32,157 --> 00:34:33,158 Oh, yes, yes. 625 00:34:33,332 --> 00:34:37,118 Just let me step into my office. 626 00:34:37,292 --> 00:34:38,859 Tamara? 627 00:34:39,033 --> 00:34:40,513 Why do you sound like you're gasping for air? 628 00:34:40,687 --> 00:34:45,387 Me? No, that's just the breeze. 629 00:34:45,561 --> 00:34:47,433 Our big problem just got bigger. 630 00:34:47,607 --> 00:34:49,478 It's not just Chad's father golfing with Bob Kent, 631 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 it's Chad himself. 632 00:34:51,437 --> 00:34:53,003 Oh, but Chad can't play golf. 633 00:34:53,178 --> 00:34:54,092 Exactly. 634 00:34:54,266 --> 00:34:56,050 Bob Kent loves winning. 635 00:34:56,224 --> 00:34:58,183 So, this is a disaster and I need you back in the office now. 636 00:34:58,357 --> 00:34:59,184 What? 637 00:35:02,187 --> 00:35:03,666 Yeah, we have work to do. 638 00:35:03,840 --> 00:35:05,581 We need to completely reinvent your image 639 00:35:05,755 --> 00:35:08,497 so you can compete with Chad so need you in the office. 640 00:35:08,671 --> 00:35:09,498 Psst! 641 00:35:10,195 --> 00:35:11,021 Even! Come here! 642 00:35:12,022 --> 00:35:13,067 What was that noise? 643 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 No, no, didn't hear anything. 644 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 Can you be here tomorrow morning? 645 00:35:17,071 --> 00:35:18,594 Amelia, you were right about coming home. 646 00:35:18,768 --> 00:35:20,379 I should stay. 647 00:35:20,553 --> 00:35:21,423 Yes, I've discovered some very important things here 648 00:35:21,597 --> 00:35:22,250 that need time to bake. 649 00:35:22,424 --> 00:35:24,209 I mean, develop. 650 00:35:24,383 --> 00:35:26,211 Yes, so my pitch will be great. 651 00:35:26,385 --> 00:35:27,908 Better than golf, I promise. 652 00:35:28,082 --> 00:35:30,084 It has to be the best they've ever seen. 653 00:35:30,258 --> 00:35:31,520 Oh, it will be. 654 00:35:31,694 --> 00:35:32,565 I'll call you soon with updates, bye. 655 00:35:33,696 --> 00:35:34,349 Comfortable? 656 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 Extremely. 657 00:35:36,482 --> 00:35:39,006 Can't get this kind of view in your fancy corner office. 658 00:35:39,180 --> 00:35:42,183 I'd take the A train over this ladder any day. 659 00:35:46,448 --> 00:35:49,321 Uh, anyway. Back to work. 660 00:35:51,105 --> 00:35:55,109 Good luck. Oh, sorry, no such thing. 661 00:36:25,139 --> 00:36:28,447 In the handouts, which I am going to make, 662 00:36:28,621 --> 00:36:30,840 you will see the monthly revenue for each of the companies 663 00:36:31,014 --> 00:36:32,799 I've brought into the JDS family. 664 00:36:49,119 --> 00:36:50,164 Oh! 665 00:36:51,644 --> 00:36:54,473 Whoever said easy as pie has obviously never made one. 666 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Maybe there aren't walnuts in Grandma's recipe. 667 00:36:57,171 --> 00:36:58,303 Are you ok? 668 00:36:58,477 --> 00:37:00,130 Yeah, why? 669 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 Oh, yeah, it's a long story. 670 00:37:04,222 --> 00:37:06,528 But, I think I almost have Grandma's recipe down. 671 00:37:09,314 --> 00:37:11,011 May I? 672 00:37:18,714 --> 00:37:20,150 Lavender? 673 00:37:21,151 --> 00:37:25,112 It's great, but I don't think it's in your grandma's recipe. 674 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 Oh. 675 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 There was a secret ingredient she swore by, 676 00:37:30,552 --> 00:37:33,076 but I can't figure out what it was. 677 00:37:33,990 --> 00:37:35,035 Love? 678 00:37:35,209 --> 00:37:37,037 No, that part was no secret. 679 00:37:38,430 --> 00:37:40,910 I was thinking scotch. 680 00:37:41,084 --> 00:37:43,435 Of course, only Mary would think of that. 681 00:37:43,609 --> 00:37:45,263 You remember what everyone called her? 682 00:37:45,437 --> 00:37:47,569 -Mary Queen of Scotch. -Mary Queen of Scotch. 683 00:37:47,743 --> 00:37:50,268 That's right. Try that one. 684 00:37:57,579 --> 00:37:59,059 Hm. 685 00:38:01,191 --> 00:38:01,975 Not quite. 686 00:38:02,149 --> 00:38:03,716 Oh, what is it? 687 00:38:03,890 --> 00:38:06,153 If the pies aren't perfect then the plan fails. 688 00:38:06,327 --> 00:38:07,894 I think they still taste great. 689 00:38:08,068 --> 00:38:09,548 Yeah, but not perfect. 690 00:38:11,680 --> 00:38:12,986 How many pies are you making? 691 00:38:13,160 --> 00:38:14,770 Not too many, just 100. 692 00:38:14,944 --> 00:38:15,858 100? 693 00:38:16,032 --> 00:38:17,817 Well, yeah. 694 00:38:17,991 --> 00:38:19,427 I have to test all the possible ingredient combinations 695 00:38:19,601 --> 00:38:21,386 since I don't have Grandma Mary's recipe. 696 00:38:22,430 --> 00:38:24,171 Ok. 697 00:38:26,347 --> 00:38:28,131 What are you doing? 698 00:38:28,306 --> 00:38:29,829 Baking 100 pies. 699 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 Together? 700 00:38:32,005 --> 00:38:33,223 Oh no. No, no. 701 00:38:33,398 --> 00:38:35,704 That is a recipe for disaster. 702 00:38:37,750 --> 00:38:39,839 I'm sorry for what I said. 703 00:38:40,013 --> 00:38:41,362 Our traditions are worth fighting for 704 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 and you're putting up a good fight. 705 00:38:44,147 --> 00:38:46,236 I'm sure you've got it all under control. 706 00:38:48,413 --> 00:38:49,675 Wait. 707 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 I could use a little help. 708 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 Lot of help would be good too. 709 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 Lot of help coming right up. 710 00:39:31,456 --> 00:39:32,761 Oh here, look at this. 711 00:39:32,935 --> 00:39:34,459 Oh. 712 00:39:34,633 --> 00:39:36,286 Always so poised. 713 00:39:36,461 --> 00:39:38,245 So beautiful. 714 00:39:38,419 --> 00:39:39,420 Yeah. 715 00:39:39,594 --> 00:39:41,161 I miss her. 716 00:39:43,250 --> 00:39:44,991 What? 717 00:39:45,165 --> 00:39:46,819 How did this old paperclip make it in here but not the recipe? 718 00:39:46,993 --> 00:39:48,255 We need a hint. 719 00:39:48,429 --> 00:39:50,300 One good sign, just one little... 720 00:39:50,475 --> 00:39:51,301 Clue. 721 00:39:51,476 --> 00:39:52,346 Yes, exactly. 722 00:39:52,520 --> 00:39:53,478 Her name is on the cover. 723 00:39:53,652 --> 00:39:55,088 Oh! 724 00:39:55,784 --> 00:40:01,181 Excuse me, ma'am, may I interest you in a tomato banana tart? 725 00:40:01,355 --> 00:40:02,400 Ew! 726 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 Oh, wait. Look at these. 727 00:40:07,796 --> 00:40:09,885 Mayonnaise Jello? 728 00:40:10,059 --> 00:40:10,973 It's actually delicious. 729 00:40:11,147 --> 00:40:12,801 Ugh, stop. 730 00:40:15,195 --> 00:40:16,805 Ew, gross. They're all gross. 731 00:40:16,979 --> 00:40:19,373 Ew! 732 00:40:19,547 --> 00:40:22,550 Hey, wait. 733 00:40:22,724 --> 00:40:28,556 Apple slump dessert, best with top hats? 734 00:40:28,730 --> 00:40:30,123 That's what we call the apples that grow 735 00:40:30,297 --> 00:40:32,908 on the very top branches in direct sunlight. 736 00:40:33,082 --> 00:40:34,388 Grandma always talked about top hats 737 00:40:34,562 --> 00:40:36,216 but I never knew what she meant. 738 00:40:36,390 --> 00:40:37,913 Yeah, they have the shortest picking window 739 00:40:38,087 --> 00:40:40,133 but also the most sugar. 740 00:40:40,307 --> 00:40:43,441 Probably what made her pies so sweet. 741 00:40:43,615 --> 00:40:46,226 Are you thinking what I'm thinking? 742 00:40:54,582 --> 00:40:55,583 This one looks good. 743 00:40:55,757 --> 00:40:57,280 No, way too sour. 744 00:40:57,455 --> 00:41:00,109 In fact, I better eat all of these myself 745 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 to save you from how terrible they are. 746 00:41:02,155 --> 00:41:04,853 What a sacrifice. 747 00:41:15,124 --> 00:41:19,041 Adventurous, driven, legendary? 748 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 I'm not gonna tell the Board I'm legendary. 749 00:41:21,391 --> 00:41:23,393 Remember the time you re-planned the homecoming parade 750 00:41:23,568 --> 00:41:26,396 in one day after the cafeteria gave everyone food poisoning? 751 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 That was pretty legendary. 752 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 That is being resourceful. 753 00:41:30,139 --> 00:41:32,925 Hm, I like legendary better. 754 00:41:33,099 --> 00:41:35,449 Well, Amelia thinks I need to reinvent myself. 755 00:41:35,623 --> 00:41:37,059 That would be a tragedy. 756 00:41:37,233 --> 00:41:38,931 You know what, 757 00:41:39,105 --> 00:41:39,975 I'm just gonna go in there and give them the numbers. 758 00:41:40,149 --> 00:41:41,107 They love numbers. 759 00:41:41,281 --> 00:41:42,543 My work speaks for itself. 760 00:41:42,717 --> 00:41:45,459 But what about the three word thing? 761 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 Great... team... player. 762 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 Ok, anyone who thinks you can be described 763 00:41:50,856 --> 00:41:53,989 in three words doesn't know you very well. 764 00:41:54,163 --> 00:41:55,469 What do you mean? 765 00:41:55,643 --> 00:41:57,993 You're Tamara Hayes. 766 00:41:58,167 --> 00:42:00,779 There's so much more to you than those people will ever know. 767 00:42:02,563 --> 00:42:04,478 You can't be summarized. 768 00:42:15,663 --> 00:42:17,970 These will be ready in 23 hours. 769 00:42:18,144 --> 00:42:20,015 You know it to the hour? 770 00:42:20,189 --> 00:42:21,974 To the minute. 771 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 You have not changed one bit. 772 00:42:24,454 --> 00:42:26,369 Neither have you. 773 00:42:26,544 --> 00:42:31,331 Still the same, Tam. CEO of big dreams. 774 00:42:31,505 --> 00:42:34,987 Yeah, I don't know about that. 775 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 What do you mean? 776 00:42:37,076 --> 00:42:38,860 You're still gonna start your own business 777 00:42:39,034 --> 00:42:40,862 like you always talked about, right? 778 00:42:41,036 --> 00:42:43,038 Once upon a time, I tried to open 779 00:42:43,212 --> 00:42:45,911 my own urban bed and breakfast. 780 00:42:46,085 --> 00:42:48,000 What happened? 781 00:42:48,174 --> 00:42:50,176 Investors pulled out overnight. 782 00:42:50,350 --> 00:42:55,616 Three days before opening. It was over before it began. 783 00:42:55,790 --> 00:42:57,009 I'm really sorry. 784 00:42:57,183 --> 00:42:58,401 It's the way it goes. 785 00:42:58,576 --> 00:43:00,360 It's a long time ago now. 786 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 But it's your dream. 787 00:43:02,014 --> 00:43:05,191 Was my dream. When I was a lot younger. 788 00:43:05,365 --> 00:43:07,019 I'm at the firm now. 789 00:43:09,195 --> 00:43:11,937 Don't give me that look! 790 00:43:12,111 --> 00:43:13,852 What look? 791 00:43:14,026 --> 00:43:15,288 That look you always give when you think you know better? 792 00:43:15,462 --> 00:43:16,332 Who me? 793 00:43:16,506 --> 00:43:17,333 Who me? Yes, you. 794 00:43:17,507 --> 00:43:19,161 Come on. 795 00:43:36,178 --> 00:43:37,266 Yes? 796 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 Hi, Mr. Sluctor. How are ya? 797 00:43:39,529 --> 00:43:41,009 Great. 798 00:43:41,183 --> 00:43:42,794 What can I help you with? 799 00:43:42,968 --> 00:43:44,360 I just happened to drive by your place and I noticed 800 00:43:44,534 --> 00:43:46,232 you haven't cut down your heirlooms yet. 801 00:43:46,406 --> 00:43:48,103 When you happened to drive by my place did you notice 802 00:43:48,277 --> 00:43:50,062 the 'no solicitors' sign on the gate? 803 00:43:50,236 --> 00:43:51,454 I'm not a solicitor, Mr. Sluctor. 804 00:43:51,629 --> 00:43:53,108 I'm your neighbor. 805 00:43:53,282 --> 00:43:55,154 Regardless, I wanted to talk to you again 806 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 about the idea I proposed the other night. 807 00:43:57,417 --> 00:44:00,159 Before you start the grafting process with the Red Delicious. 808 00:44:00,333 --> 00:44:02,204 Not interested. 809 00:44:02,378 --> 00:44:03,553 Well, if you have any specific concerns, 810 00:44:03,728 --> 00:44:04,946 I'd be happy to... 811 00:44:05,120 --> 00:44:07,122 I said, not interested. 812 00:44:11,170 --> 00:44:11,953 Good luck to you. 813 00:44:12,127 --> 00:44:13,085 Ok. 814 00:44:14,303 --> 00:44:15,435 Have a nice day. 815 00:44:19,395 --> 00:44:21,310 I'm delighted to be considered by the Board for this promotion. 816 00:44:21,484 --> 00:44:23,965 As you can see, I've brought in a lot of revenue for the company 817 00:44:24,139 --> 00:44:26,011 starting with my very first acquisition when I started. 818 00:44:26,185 --> 00:44:30,885 With my very first acquisition when I started my... no! 819 00:44:31,059 --> 00:44:32,931 My very first acquisition when I started at JDS has brought 820 00:44:33,105 --> 00:44:35,020 in the company a net sum of... 821 00:44:35,194 --> 00:44:36,456 Um, I had it just here. 822 00:44:36,630 --> 00:44:37,413 What is it? Three cups of.. 823 00:44:37,587 --> 00:44:38,893 That's not it! 824 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 Maybe take it again from the top. 825 00:44:41,026 --> 00:44:43,028 What is the point? 826 00:44:43,202 --> 00:44:44,420 Chad is gonna get it anyway. 827 00:44:44,594 --> 00:44:46,248 Oh, honey. 828 00:45:00,175 --> 00:45:02,264 I've given everything I have to this job. 829 00:45:02,438 --> 00:45:04,266 I know it. 830 00:45:04,440 --> 00:45:06,834 Every hour, night and day, it's always Mom, I can't talk. 831 00:45:07,008 --> 00:45:09,271 I'm working. 832 00:45:09,445 --> 00:45:12,318 I'm sorry. 833 00:45:12,492 --> 00:45:16,278 I always thought it would be one hard year, maybe two. 834 00:45:16,452 --> 00:45:18,237 Then it would just be smooth sailing. 835 00:45:18,411 --> 00:45:20,805 It's been five. 836 00:45:20,979 --> 00:45:22,937 I know. 837 00:45:23,111 --> 00:45:24,939 What about the pie business? 838 00:45:25,113 --> 00:45:28,029 I can't remember the last time I've seen you that excited. 839 00:45:28,203 --> 00:45:30,510 No, I don't know if it will work without Bill. 840 00:45:30,684 --> 00:45:32,251 If Bill doesn't sign on, 841 00:45:32,425 --> 00:45:34,993 we'll need all the other neighbors to get on board. 842 00:45:35,167 --> 00:45:36,821 Or, maybe Even was right. 843 00:45:36,995 --> 00:45:38,779 Maybe I'm in over my head 844 00:45:38,953 --> 00:45:41,564 because I was trying to distract myself from my own problems. 845 00:45:41,739 --> 00:45:44,306 You think Even was right? 846 00:45:44,480 --> 00:45:46,004 Pigs must be flying. 847 00:45:46,178 --> 00:45:47,179 Yes, anything is possible, Mom. 848 00:45:47,353 --> 00:45:50,356 In love and war. 849 00:45:50,530 --> 00:45:55,056 I wonder if you really want this job at JDS? 850 00:45:55,230 --> 00:45:56,710 When you were a little girl, 851 00:45:56,884 --> 00:45:59,017 all you talked about was being an entrepreneur. 852 00:45:59,191 --> 00:46:01,846 And you had so many good ideas. 853 00:46:02,020 --> 00:46:06,372 Just like this idea to sell Grandma's pies. 854 00:46:06,546 --> 00:46:09,157 Common sense is all too common. 855 00:46:09,331 --> 00:46:11,464 Honey, you have a gift. 856 00:46:12,726 --> 00:46:15,207 Don't give it up so easy. 857 00:46:15,381 --> 00:46:16,730 But I like my job. 858 00:46:17,731 --> 00:46:19,037 Are you sure? 859 00:46:20,125 --> 00:46:21,561 Of course. 860 00:46:22,257 --> 00:46:24,869 I know you'll follow your heart in all that matters. 861 00:46:25,043 --> 00:46:27,523 Work and otherwise. 862 00:46:29,221 --> 00:46:30,439 Stop. 863 00:46:38,621 --> 00:46:39,927 What about candied ginger? 864 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Oh, spicy. 865 00:46:45,280 --> 00:46:48,196 Sure, just not a standard apple pie ingredient. 866 00:46:52,810 --> 00:46:55,247 My grandma always swore by maple syrup in her pie. 867 00:46:55,421 --> 00:46:57,466 Yeah, I tried that one. It was delicious 868 00:46:57,640 --> 00:47:00,252 but it just didn't taste like Grandma Mary's recipe. 869 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 My favorite thing to put in my pie is my fork. 870 00:47:05,692 --> 00:47:07,955 I'll see you guys after my class. 871 00:47:08,129 --> 00:47:10,044 Maybe one of my students will have a suggestion for ya. 872 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 Thank you. 873 00:47:16,094 --> 00:47:16,921 You gonna get that? 874 00:47:17,095 --> 00:47:18,096 Nope. 875 00:47:22,274 --> 00:47:25,799 Have you spoken to Grant much? 876 00:47:25,973 --> 00:47:28,149 Yeah, every day. 877 00:47:28,323 --> 00:47:31,109 Has he said anything about me? 878 00:47:31,283 --> 00:47:32,458 What's going on? 879 00:47:32,632 --> 00:47:35,156 I don't know, it's Grant. 880 00:47:35,330 --> 00:47:37,942 I can resist everything except for temptation. 881 00:47:41,162 --> 00:47:45,036 Ah. I think about him all the time. 882 00:47:45,210 --> 00:47:48,256 Except for when I'm with him, I can't think at all. 883 00:47:48,430 --> 00:47:49,779 I'm sick. 884 00:47:51,999 --> 00:47:53,348 Love sick. 885 00:47:53,522 --> 00:47:55,655 Yes, yes, I've seen this before. 886 00:47:55,829 --> 00:47:57,570 As the heart fills, the brain empties 887 00:47:57,744 --> 00:48:01,835 and pretty soon you are smiling like an idiot. 888 00:48:02,009 --> 00:48:03,097 How much longer? 889 00:48:03,271 --> 00:48:04,316 A week, maybe two. 890 00:48:04,490 --> 00:48:06,971 Oh. I knew it. 891 00:48:07,145 --> 00:48:09,190 So much for the single life. 892 00:48:09,364 --> 00:48:10,844 You know the craziest thing? 893 00:48:11,018 --> 00:48:12,846 As nervous as he makes me, 894 00:48:13,020 --> 00:48:15,544 I feel the most comfortable when I'm with him. 895 00:48:15,718 --> 00:48:18,330 I don't know. Hard to explain. 896 00:48:18,504 --> 00:48:20,245 No, I get it. I do. 897 00:48:20,419 --> 00:48:22,943 You do? 898 00:48:23,117 --> 00:48:24,989 Are you referring to Even, your friend 899 00:48:25,163 --> 00:48:26,512 or Even your sparring partner? 900 00:48:26,686 --> 00:48:28,209 We are not that bad. 901 00:48:28,383 --> 00:48:30,168 Yeah. You go together like oil and vinegar. 902 00:48:30,342 --> 00:48:31,082 Whatever. 903 00:48:33,171 --> 00:48:34,041 Saved by the bell. 904 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 I don't need saving. 905 00:48:36,304 --> 00:48:37,871 I just need the secret ingredient. 906 00:48:54,366 --> 00:48:56,368 I've been looking all over for ya! 907 00:48:56,542 --> 00:48:58,022 Me? 908 00:48:58,196 --> 00:49:00,024 They're ready. Come on. 909 00:49:00,198 --> 00:49:02,330 What's ready? 910 00:49:06,204 --> 00:49:07,640 Think about it. 911 00:49:07,814 --> 00:49:09,903 Tam's Pie House, serving heirloom apple pies. 912 00:49:10,077 --> 00:49:12,079 You'd be your own boss, doing something you love 913 00:49:12,253 --> 00:49:13,863 and supporting the community. 914 00:49:14,038 --> 00:49:15,387 Yeah, I don't know. 915 00:49:20,392 --> 00:49:21,915 Remember this? 916 00:49:22,089 --> 00:49:25,484 Our old fishing spot. 917 00:49:25,658 --> 00:49:28,922 Your dad always knew how to find 'em. 918 00:49:29,096 --> 00:49:31,316 I come out here occasionally to talk to him. 919 00:49:31,490 --> 00:49:34,188 Sometimes it's a sunset or the breeze 920 00:49:34,362 --> 00:49:36,364 but I feel like he's here. 921 00:49:40,281 --> 00:49:42,109 He could always predict the perfect sunset. 922 00:49:42,283 --> 00:49:43,589 How did he do that? 923 00:49:43,763 --> 00:49:45,895 He knew everything. 924 00:49:46,070 --> 00:49:49,029 And even when he didn't, he still did. 925 00:49:49,203 --> 00:49:50,726 It's true. 926 00:49:52,424 --> 00:49:53,381 Why not? 927 00:49:53,555 --> 00:49:54,817 What? 928 00:49:54,992 --> 00:49:56,602 Tam's Pie House. It could be great. 929 00:49:56,776 --> 00:49:58,256 I was thinking my parents would take over the pie business 930 00:49:58,430 --> 00:49:59,866 once it's up and running. 931 00:50:00,040 --> 00:50:01,215 I mean, it would be great income for them. 932 00:50:01,389 --> 00:50:02,912 I also have a job 933 00:50:03,087 --> 00:50:05,959 and a very resilient house plant to get back to. 934 00:50:06,133 --> 00:50:09,267 Well, if that's what you feel is best. 935 00:50:09,441 --> 00:50:11,965 Even, can I ask you something? 936 00:50:12,139 --> 00:50:14,098 You have traveled the whole world, 937 00:50:14,272 --> 00:50:16,317 but you ended up here. 938 00:50:16,491 --> 00:50:18,972 Why? 939 00:50:19,146 --> 00:50:21,148 This place is a part of me, 940 00:50:21,322 --> 00:50:24,586 and I like to think I'm a part of it. 941 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 I went traveling to study different organic 942 00:50:26,675 --> 00:50:29,939 agriculture techniques so I could be a better teacher. 943 00:50:30,114 --> 00:50:33,334 Everything I learned out there I brought back here. 944 00:50:33,508 --> 00:50:36,033 Think it could have really made a difference. 945 00:50:36,207 --> 00:50:37,686 What do you mean could have? 946 00:50:38,774 --> 00:50:40,689 The college is pulling the funding on our class, 947 00:50:40,863 --> 00:50:43,388 turns out sustainability is a luxury when money is tight. 948 00:50:43,562 --> 00:50:45,520 Even, I'm so sorry. 949 00:50:45,694 --> 00:50:47,870 Yeah, we've been expecting it for a while now. 950 00:50:48,045 --> 00:50:51,091 We tried our best. 951 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 Truth is, I could travel the entire world 952 00:50:53,833 --> 00:50:57,489 but this will always be home. 953 00:51:12,156 --> 00:51:13,635 Ok, which one? 954 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 How about this one? 955 00:51:15,159 --> 00:51:16,508 Oh, sorry. 956 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 No, please. After you. 957 00:51:19,163 --> 00:51:19,946 Ok. 958 00:51:20,120 --> 00:51:21,513 Oh, no, you, ah... 959 00:51:21,687 --> 00:51:22,818 No. Please... You go... You go ahead. 960 00:51:22,992 --> 00:51:23,602 Ok. 961 00:51:23,776 --> 00:51:24,820 After you. 962 00:51:24,994 --> 00:51:26,692 Ok. 963 00:51:34,047 --> 00:51:35,309 It's perfect. 964 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 Well, I don't know about perfect. 965 00:51:36,702 --> 00:51:38,486 Ok, well that is really good. 966 00:51:38,660 --> 00:51:40,401 I mean, I don't want to take the words out of your mouth. 967 00:51:40,575 --> 00:51:42,011 No. 968 00:51:42,186 --> 00:51:43,796 This was exactly how Grandma's used to taste. 969 00:51:45,580 --> 00:51:47,930 Yep. Right to the minute. 970 00:51:48,105 --> 00:51:51,543 Well what are we waiting for? Let's pick some apples. 971 00:52:33,672 --> 00:52:35,282 Yes? 972 00:52:35,456 --> 00:52:37,023 That's where you caught that huge fish. 973 00:52:37,197 --> 00:52:39,939 Oh yeah. It was as tall as me. 974 00:52:40,113 --> 00:52:42,463 And that's where we watched the meteor shower. 975 00:52:42,637 --> 00:52:44,422 No, it was over there, by the trees. 976 00:52:44,596 --> 00:52:46,337 No way. It was by the shore. 977 00:52:46,511 --> 00:52:47,990 I remember, the sand was freezing. 978 00:52:48,165 --> 00:52:49,731 No way. 979 00:52:49,905 --> 00:52:51,603 It was over there, by the trees, because I remember 980 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 an apple fell on your head when you tried to kiss me. 981 00:52:54,083 --> 00:52:55,215 Ok. You're right. 982 00:52:55,389 --> 00:52:57,217 It was by the trees. 983 00:52:57,391 --> 00:52:59,176 Oh, we had some fun, didn't we? 984 00:52:59,350 --> 00:53:01,178 Yeah, we really did. 985 00:53:09,011 --> 00:53:10,274 Sometimes I wonder what would have happened 986 00:53:10,448 --> 00:53:13,233 if you hadn't stood me up for prom. 987 00:53:13,407 --> 00:53:16,454 Yeah, I think about that a lot. 988 00:53:16,628 --> 00:53:18,107 You do? 989 00:53:18,282 --> 00:53:20,371 Yeah, especially lately. 990 00:53:21,459 --> 00:53:24,157 I waited and waited. 991 00:53:24,331 --> 00:53:28,335 And then for days after, I waited for you to call. 992 00:53:28,509 --> 00:53:30,903 But eventually I had to leave for college. 993 00:53:31,077 --> 00:53:33,949 I just never really understood what happened. 994 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 I was afraid. 995 00:53:36,648 --> 00:53:38,127 Of what? 996 00:53:38,302 --> 00:53:42,523 I don't know. The future, getting older. 997 00:53:42,697 --> 00:53:46,005 You won that fellowship and had all these big plans. 998 00:53:46,179 --> 00:53:48,312 I still don't understand. 999 00:53:48,486 --> 00:53:50,879 There was always the next thing. 1000 00:53:51,053 --> 00:53:55,144 I told you, you're Tam, CEO of big dreams. 1001 00:53:55,319 --> 00:53:58,017 I was afraid that I couldn't keep up. 1002 00:53:58,191 --> 00:54:00,498 That I'd get tossed aside. 1003 00:54:05,503 --> 00:54:07,505 Even, I never would have done that to you. 1004 00:54:07,679 --> 00:54:09,115 I know. I should have trusted you, 1005 00:54:09,289 --> 00:54:13,902 and there's not a day I don't regret it. 1006 00:54:14,076 --> 00:54:17,036 I went to see you. 1007 00:54:17,210 --> 00:54:21,170 I wanted to apologize so I drove down to your campus. 1008 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 But you were with someone. 1009 00:54:23,347 --> 00:54:27,525 He seemed nice. You looked happy. 1010 00:54:27,699 --> 00:54:29,527 What did he look like? 1011 00:54:29,701 --> 00:54:31,833 Freckles, glasses. 1012 00:54:32,007 --> 00:54:33,748 Alex Gardner. 1013 00:54:33,922 --> 00:54:37,926 He was nice, but we were only together for a few weeks. 1014 00:54:38,100 --> 00:54:39,406 What happened? 1015 00:54:39,580 --> 00:54:41,843 Just never got that spark, you know? 1016 00:54:42,017 --> 00:54:44,193 Yeah. 1017 00:54:47,588 --> 00:54:52,158 You know, Apple Days has a dance on opening night. 1018 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 What do you think? We can give it a go. 1019 00:54:54,769 --> 00:54:56,075 Apple days? 1020 00:54:56,249 --> 00:54:57,337 Yeah, it starts Friday. 1021 00:54:57,511 --> 00:54:58,904 And we can have funnel cake. 1022 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 And play ring toss. 1023 00:55:00,645 --> 00:55:02,037 Oh, everyone knows that game is rigged. 1024 00:55:02,211 --> 00:55:03,343 Which only makes it better when you win. 1025 00:55:03,517 --> 00:55:05,171 Well, you do owe me. 1026 00:55:05,345 --> 00:55:06,433 Yeah, I certainly do. 1027 00:55:06,607 --> 00:55:08,087 Ok, it's a deal. 1028 00:55:10,742 --> 00:55:12,613 This reminds me of one of those afternoons 1029 00:55:12,787 --> 00:55:14,920 when we used to run around the orchard and swim in the lake. 1030 00:55:15,094 --> 00:55:17,488 Ugh, I can't believe we used to do that. 1031 00:55:17,662 --> 00:55:18,619 What? 1032 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 Well, the water's freezing 1033 00:55:20,404 --> 00:55:22,841 and who knows what's lurking down there. 1034 00:55:23,015 --> 00:55:24,930 When was the last time you swam in the lake? 1035 00:55:25,104 --> 00:55:27,106 Don't know, but it has not been long enough. 1036 00:55:28,760 --> 00:55:30,457 What do you do on hot days? 1037 00:55:30,631 --> 00:55:32,894 Sit by the AC, drink some ice water. 1038 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Tamara Hayes. 1039 00:55:35,201 --> 00:55:38,117 No wonder you can't think of your three perfect adjectives. 1040 00:55:38,291 --> 00:55:40,598 Need a little lake swimming to clear your head. 1041 00:55:40,772 --> 00:55:42,295 Is that so? 1042 00:55:43,644 --> 00:55:47,605 Here's three words. Absolutely no way. 1043 00:55:47,779 --> 00:55:49,128 What are you doing? 1044 00:55:53,480 --> 00:55:55,221 Suit yourself. 1045 00:55:56,309 --> 00:55:59,051 Swimming in the lake has nothing to do with my project. 1046 00:55:59,225 --> 00:56:01,183 And that's where you're wrong. 1047 00:56:01,358 --> 00:56:03,011 Everything here is a part of you. 1048 00:56:03,185 --> 00:56:04,361 Part of your story. 1049 00:56:04,535 --> 00:56:06,798 Especially this lake. 1050 00:56:09,104 --> 00:56:10,149 Don't splash me! 1051 00:56:29,081 --> 00:56:31,344 I'm telling you, there was something lurking in there. 1052 00:56:31,518 --> 00:56:32,476 Right, right where we were swimming. 1053 00:56:32,650 --> 00:56:33,172 Oh, 100 percent. 1054 00:56:33,346 --> 00:56:34,478 Yeah. 1055 00:56:34,652 --> 00:56:35,653 -I felt it. -You felt it! 1056 00:56:35,827 --> 00:56:36,915 That's why I told you, I did... 1057 00:56:37,089 --> 00:56:37,785 Ms. Minnie. 1058 00:56:37,959 --> 00:56:39,831 Hi, Tam. 1059 00:56:40,005 --> 00:56:42,486 Uh, I was hoping to talk to you in person. 1060 00:56:42,660 --> 00:56:44,531 I've been doing a lot of thinking. 1061 00:56:44,705 --> 00:56:46,968 You know how I grafted a couple of Gala trees in the orchard 1062 00:56:47,142 --> 00:56:48,535 three years ago? 1063 00:56:48,709 --> 00:56:50,363 Well, we're harvesting our first crop 1064 00:56:50,537 --> 00:56:53,279 and, Tam, there are a lot more apples on those trees 1065 00:56:53,453 --> 00:56:56,021 than on the Russets. 1066 00:56:56,195 --> 00:56:58,066 We've decided it's time. 1067 00:56:58,240 --> 00:56:59,938 We're replacing the rest of the Knobbed Russets with Galas. 1068 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 We just can't afford to take the risk. 1069 00:57:02,201 --> 00:57:03,550 I'm so sorry, Tam. 1070 00:57:03,724 --> 00:57:04,986 No, It's not your fault Ms. Minnie. 1071 00:57:05,160 --> 00:57:06,466 Business is business. 1072 00:57:08,076 --> 00:57:14,387 Mrs. Roy called, she's out of the pie business too. 1073 00:57:25,703 --> 00:57:29,010 Oh look. It's the deed of sale. 1074 00:57:29,184 --> 00:57:34,494 Sold 1956 to Mary Louise Gatzke. 1075 00:57:34,668 --> 00:57:36,235 You know, she was the first woman in the valley 1076 00:57:36,409 --> 00:57:38,585 to buy acres on her own? 1077 00:57:38,759 --> 00:57:41,501 And seven years later, she had a fully-grown orchard. 1078 00:57:41,675 --> 00:57:42,981 That's fast. 1079 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 Especially from seed. 1080 00:57:45,157 --> 00:57:47,855 I wish she were here to shake a finger at Bill Sluctor. 1081 00:57:48,029 --> 00:57:49,857 Yeah. 1082 00:57:50,031 --> 00:57:52,033 If he would change his mind that would change everything. 1083 00:57:52,207 --> 00:57:56,081 You knew you were in trouble if she shook her finger at you. 1084 00:57:56,255 --> 00:57:57,691 What was her famous line? 1085 00:57:57,865 --> 00:57:59,563 I'm not young enough to know everything. 1086 00:58:04,263 --> 00:58:07,396 All this reminiscing is making me sleepy. 1087 00:58:07,571 --> 00:58:10,399 Yeah, me too. 1088 00:58:10,574 --> 00:58:12,271 You know, if you get hungry, 1089 00:58:12,445 --> 00:58:15,013 there's plenty of pie in the fridge. 1090 00:58:15,187 --> 00:58:16,580 Thank you, Mom. 1091 00:58:36,121 --> 00:58:37,818 Where? 1092 00:58:37,992 --> 00:58:40,168 It was lying under the papers, waiting to be uncovered. 1093 00:58:44,085 --> 00:58:46,435 "Today the rain tried to uproot my saplings. 1094 00:58:46,610 --> 00:58:49,526 "A bolt of fabric saved my tender friends. 1095 00:58:49,700 --> 00:58:53,094 "A triumph, but now my shoes are ruined." 1096 00:58:53,268 --> 00:58:54,966 That's classic Grandma. 1097 00:58:55,140 --> 00:58:56,968 "I saw Sam at The General today. 1098 00:58:57,142 --> 00:59:00,232 "Somehow that man is always smiling. 1099 00:59:00,406 --> 00:59:04,976 "Even when nothing is funny. I am going to marry him." 1100 00:59:08,109 --> 00:59:09,894 That's Grandpa. 1101 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 She was quite the romantic. 1102 00:59:12,157 --> 00:59:13,506 Yeah, I guess she was. 1103 00:59:13,680 --> 00:59:15,987 I want that one day. 1104 00:59:16,161 --> 00:59:17,858 What she and your grandpa had. 1105 00:59:18,032 --> 00:59:20,818 Yeah, their love was timeless. 1106 00:59:20,992 --> 00:59:22,080 Can I see? 1107 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 Yeah, of course. 1108 00:59:27,041 --> 00:59:31,002 Sam's favorite, two cups of sugar plus a little more. 1109 00:59:31,176 --> 00:59:33,004 Three pounds of top hats, two cups of... 1110 00:59:33,178 --> 00:59:34,658 That's the recipe! 1111 00:59:38,096 --> 00:59:39,358 What's up? 1112 00:59:41,012 --> 00:59:42,230 I just wish we would have found it earlier 1113 00:59:42,404 --> 00:59:44,493 before everyone dropped out. 1114 00:59:44,668 --> 00:59:47,018 Maybe then they'd see that this will actually work. 1115 00:59:47,192 --> 00:59:49,107 Everything's not lost. 1116 00:59:49,281 --> 00:59:50,978 At least we get to keep a part of the orchard's history, 1117 00:59:51,152 --> 00:59:53,981 even if it's just a small part. 1118 00:59:54,155 --> 00:59:56,027 Growing up I always heard that Grandma's pie recipe 1119 00:59:56,201 --> 00:59:58,116 was blue ribbon worthy. 1120 00:59:58,290 --> 01:00:00,553 I wonder how it would hold up today? 1121 01:00:02,207 --> 01:00:03,904 Bill Sluctor has been judging the Apple Days 1122 01:00:04,078 --> 01:00:07,342 baking competition since before we were born. 1123 01:00:07,516 --> 01:00:08,953 If he says that your pie 1124 01:00:09,127 --> 01:00:11,042 is as good as Grandma Mary's original then... 1125 01:00:11,216 --> 01:00:13,131 Then everyone else will follow. 1126 01:00:13,305 --> 01:00:15,002 Yeah. 1127 01:00:15,176 --> 01:00:18,092 Winning the blue ribbon would be such great publicity. 1128 01:00:18,266 --> 01:00:20,138 I can see the business plan now. 1129 01:00:26,144 --> 01:00:28,233 All right, here goes nothing. 1130 01:00:30,148 --> 01:00:31,976 Oh no, it's past the deadline. 1131 01:00:32,150 --> 01:00:33,804 Who says? 1132 01:00:33,978 --> 01:00:35,632 Yeah, look. We're too late, we missed it by a day. 1133 01:00:35,806 --> 01:00:38,069 No, there's still time, we just need 400 signatures 1134 01:00:38,243 --> 01:00:40,071 for a late entry. 1135 01:00:41,072 --> 01:00:42,247 How are we gonna do that? 1136 01:00:42,421 --> 01:00:43,901 Tam, Tam, I'll sign. 1137 01:00:44,075 --> 01:00:44,902 Me too. 1138 01:00:45,076 --> 01:00:46,207 Good, that's great. 1139 01:00:46,381 --> 01:00:48,079 398 left to go. 1140 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 Ok, so we go door to door. 1141 01:00:50,081 --> 01:00:51,386 And I'll post it on my vlog. 1142 01:00:51,560 --> 01:00:53,258 Three words. Comment, like, subscribe. 1143 01:00:53,432 --> 01:00:55,260 You only got 12 views on your last video. 1144 01:00:55,434 --> 01:00:57,523 I know! My following's really growing. 1145 01:01:01,048 --> 01:01:02,920 It's not the end, Tam. 1146 01:01:03,094 --> 01:01:04,095 I appreciate it. 1147 01:01:04,269 --> 01:01:05,444 But the fair is in two days. 1148 01:01:05,618 --> 01:01:08,316 This was our last real hope. 1149 01:01:08,490 --> 01:01:10,536 Let's just go home. 1150 01:01:20,241 --> 01:01:23,331 Wow, I mean, wow. 1151 01:01:23,505 --> 01:01:24,985 That's exactly. 1152 01:01:25,159 --> 01:01:27,509 It's incredible, sweetheart. You did it. 1153 01:01:27,684 --> 01:01:30,121 You recreated Grandma's recipe. 1154 01:01:30,295 --> 01:01:33,298 Turns out Tam was onto something with the candied ginger. 1155 01:01:33,472 --> 01:01:35,909 It was the secret ingredient. 1156 01:01:36,083 --> 01:01:38,477 This is a winning pie, Tam. Honestly. 1157 01:01:38,651 --> 01:01:42,220 I suspect the Lewis brother apples made all the difference. 1158 01:01:42,394 --> 01:01:46,137 I'd like to take the credit, but this was all Tam. 1159 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 I'll take the credit. 1160 01:01:49,314 --> 01:01:50,968 It's not quite right. 1161 01:01:51,142 --> 01:01:52,796 Something is wrong. 1162 01:01:53,797 --> 01:01:55,015 What? 1163 01:01:55,189 --> 01:01:56,974 All that's missing is my plate. 1164 01:01:57,148 --> 01:01:59,280 No, something is definitely missing. 1165 01:02:02,762 --> 01:02:03,676 You're right. 1166 01:02:03,850 --> 01:02:05,286 Something is different. 1167 01:02:05,460 --> 01:02:07,027 But I followed Grandma's recipe to a T. 1168 01:02:07,201 --> 01:02:09,203 I didn't miss one single grain of sugar. 1169 01:02:12,467 --> 01:02:14,208 It's the pan. 1170 01:02:15,122 --> 01:02:16,471 All the photos in the old cookbook we found 1171 01:02:16,645 --> 01:02:18,299 had thin metal pans. 1172 01:02:18,473 --> 01:02:20,301 She wouldn't have been baking on Pyrex. 1173 01:02:20,475 --> 01:02:21,999 Of course. 1174 01:02:22,173 --> 01:02:23,652 Her pan would have conducted heat differently. 1175 01:02:23,827 --> 01:02:25,350 That makes a huge difference. 1176 01:02:25,524 --> 01:02:27,308 Well, it's never going to be exact 1177 01:02:27,482 --> 01:02:31,138 but this is very close and very delicious. 1178 01:02:31,312 --> 01:02:33,227 Blue ribbon delicious. 1179 01:02:33,401 --> 01:02:35,012 It just would have been nice to have one more of 1180 01:02:35,186 --> 01:02:36,883 Grandma's heirloom pies before the Knobbed Russets 1181 01:02:37,057 --> 01:02:38,537 are cut down. 1182 01:02:38,711 --> 01:02:41,366 This is the greatest gift. Thank you, Tam. 1183 01:02:53,204 --> 01:02:54,640 Hi. 1184 01:02:54,814 --> 01:02:56,424 We just got a call from the college. 1185 01:02:56,598 --> 01:02:58,165 They're keeping our class on the roster. 1186 01:02:58,339 --> 01:02:59,558 No way! That's amazing. 1187 01:02:59,732 --> 01:03:01,386 Professor Lewis, at your service. 1188 01:03:01,560 --> 01:03:03,388 I can't believe it. 1189 01:03:03,562 --> 01:03:06,217 We need to run down to the school and speak with the Dean. 1190 01:03:06,391 --> 01:03:10,090 And reserve a classroom and send out the syllabus. 1191 01:03:10,264 --> 01:03:11,048 Oh, there's just so much... 1192 01:03:11,222 --> 01:03:12,527 Hurry, go! 1193 01:03:12,701 --> 01:03:13,964 No, no, I'll help you here first. 1194 01:03:14,138 --> 01:03:16,531 Go. You got work to do, Professor. 1195 01:03:19,708 --> 01:03:20,927 Ok, we'll be back soon. 1196 01:03:21,101 --> 01:03:22,668 Right behind you. 1197 01:03:25,192 --> 01:03:25,976 Tam-Tam. 1198 01:03:26,150 --> 01:03:27,542 Yes? 1199 01:03:27,716 --> 01:03:28,979 Do you have something to do with that? 1200 01:03:29,153 --> 01:03:30,241 No, not at all. 1201 01:03:30,415 --> 01:03:31,764 Oh, come on. 1202 01:03:31,938 --> 01:03:33,592 You know I know you better than that. 1203 01:03:37,422 --> 01:03:39,032 Ok, maybe just a little. 1204 01:03:39,206 --> 01:03:40,947 Thank you, Tam. Really. 1205 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Don't mention it. 1206 01:03:42,601 --> 01:03:44,255 This community needs that class. 1207 01:03:44,429 --> 01:03:46,431 The Dean just needed to be reminded of that. 1208 01:03:46,605 --> 01:03:49,434 Yeah, but how did you do it? 1209 01:03:49,608 --> 01:03:51,915 I set him up with one of our corporate clients 1210 01:03:52,089 --> 01:03:54,004 looking to make a modest donation. 1211 01:03:54,178 --> 01:03:55,875 Dean Raddler's a tough cookie. 1212 01:03:56,049 --> 01:03:58,573 But, I guess you're tougher. 1213 01:03:58,747 --> 01:04:02,882 Oh yeah, and, um, when Even smiles, when he really smiles, 1214 01:04:03,056 --> 01:04:04,536 he gets these terrible wrinkles. 1215 01:04:04,710 --> 01:04:06,451 Well, you better hope it's not genetic. 1216 01:04:06,625 --> 01:04:08,322 Oh, I'm not worried. 1217 01:04:08,496 --> 01:04:10,542 It's just, I've just noticed he's been extra wrinkly 1218 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 since you've been around. 1219 01:04:14,024 --> 01:04:15,808 Don't tell him I told you this, 1220 01:04:15,982 --> 01:04:18,463 but he's been working on his dance moves for this Friday. 1221 01:04:18,637 --> 01:04:20,117 Really? 1222 01:04:20,291 --> 01:04:21,683 If he can get rid of those two left feet, 1223 01:04:21,858 --> 01:04:23,511 Mia and I might have some serious competition 1224 01:04:23,685 --> 01:04:25,122 from the two of you. 1225 01:04:25,296 --> 01:04:27,124 See ya. 1226 01:04:38,135 --> 01:04:39,179 Well? 1227 01:04:39,353 --> 01:04:41,094 The truck's not turning over. 1228 01:04:41,268 --> 01:04:42,530 That's not what I was asking. 1229 01:04:42,704 --> 01:04:44,010 Yeah? Maybe it should be. 1230 01:04:44,184 --> 01:04:46,360 Well? What's going on with you and Tam? 1231 01:04:46,534 --> 01:04:49,320 I'm working here, you should try it. 1232 01:04:49,494 --> 01:04:51,452 Oh, I've been working hard all day. 1233 01:04:51,626 --> 01:04:52,976 Can you tell? 1234 01:04:53,150 --> 01:04:55,282 Wow, yeah, looks like you need a break. 1235 01:04:55,456 --> 01:04:56,675 Excuse me. 1236 01:04:58,242 --> 01:05:03,812 So, Tam and Even. Check yes, or no? 1237 01:05:03,987 --> 01:05:05,771 We're just friends. 1238 01:05:05,945 --> 01:05:09,035 Even Lewis and Tamara Hayes will never be just friends. 1239 01:05:09,209 --> 01:05:11,472 Yeah, well then what would you like to call it? 1240 01:05:11,646 --> 01:05:12,473 Frenemies? 1241 01:05:12,647 --> 01:05:14,301 Soul mates? 1242 01:05:14,475 --> 01:05:15,912 Two people who can't keep their eyes off each other? 1243 01:05:16,086 --> 01:05:17,478 I don't know. 1244 01:05:17,652 --> 01:05:18,871 But it doesn't matter what I call it. 1245 01:05:19,045 --> 01:05:20,351 It only matters what you call it. 1246 01:05:20,525 --> 01:05:21,874 And I'm worried you're gonna mess it up. 1247 01:05:22,048 --> 01:05:23,354 Again. 1248 01:05:23,528 --> 01:05:24,921 Since you seem to know everything, 1249 01:05:25,095 --> 01:05:26,313 you should know when to stop talking. 1250 01:05:27,575 --> 01:05:30,317 I know a thing or two about my brother Even. 1251 01:05:30,491 --> 01:05:33,016 And you haven't stopped thinking about Tam. 1252 01:05:33,190 --> 01:05:35,105 Not for one second. 1253 01:05:37,194 --> 01:05:40,501 If you care about her, and I know you do, 1254 01:05:40,675 --> 01:05:42,677 it's time you say something. 1255 01:05:44,027 --> 01:05:46,246 That's where you're wrong. 1256 01:05:46,420 --> 01:05:49,380 Feeling something and saying something aren't the same thing. 1257 01:05:49,554 --> 01:05:52,078 She has to go back. 1258 01:05:52,252 --> 01:05:53,950 Ain't it funny? 1259 01:05:54,124 --> 01:05:57,692 For all that hurry, she's not moving too fast. 1260 01:05:59,520 --> 01:06:01,392 This is a second chance, brother. 1261 01:06:01,566 --> 01:06:04,351 I don't imagine you'll get another one. 1262 01:06:47,177 --> 01:06:48,134 And then, he was talking about 1263 01:06:48,308 --> 01:06:49,962 how beautiful the view was. 1264 01:06:50,136 --> 01:06:52,834 But when I agreed, I realized he was looking at me. 1265 01:06:54,445 --> 01:06:56,969 You and Grant make the perfect pair. 1266 01:06:57,143 --> 01:06:59,928 When you find the person who gives you that spark, 1267 01:07:00,103 --> 01:07:02,105 don't let them go. 1268 01:07:02,279 --> 01:07:04,411 It was just so unexpected. 1269 01:07:04,585 --> 01:07:07,501 One second it's Tuesday morning and you have a flat tire 1270 01:07:07,675 --> 01:07:09,808 and the next second you're falling for the goofy kid 1271 01:07:09,982 --> 01:07:12,985 who used to lick icy poles for attention. 1272 01:07:13,159 --> 01:07:16,902 There are no rules. You just follow your heart. 1273 01:07:17,076 --> 01:07:18,512 What is she looking for? 1274 01:07:18,686 --> 01:07:20,297 A metal pan. 1275 01:07:20,471 --> 01:07:22,125 Just wishful thinking. 1276 01:07:24,518 --> 01:07:25,476 Look! 1277 01:07:25,650 --> 01:07:26,433 Ah! 1278 01:07:26,607 --> 01:07:27,478 Oh! 1279 01:07:28,783 --> 01:07:30,655 How did this happen? 1280 01:07:30,829 --> 01:07:34,137 Well, I told my girlfriends in the quilting group, of course. 1281 01:07:34,311 --> 01:07:36,835 I told Cam at the post office. 1282 01:07:37,009 --> 01:07:39,794 Oh, and I think Grant told a few guys at the shop. 1283 01:07:39,968 --> 01:07:41,970 Plus, the cafe, but... 1284 01:07:42,145 --> 01:07:43,494 That was it. 1285 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Well, I guess word travels fast here. 1286 01:07:46,149 --> 01:07:49,065 And just in the nick of time. 1287 01:07:59,031 --> 01:08:00,815 Evan! 1288 01:08:00,989 --> 01:08:04,036 You're not gonna believe it. We are going to Apple Days! 1289 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Did you do this? 1290 01:08:12,000 --> 01:08:14,264 Who, me? Nah. 1291 01:08:14,438 --> 01:08:16,004 But my students? 1292 01:08:16,179 --> 01:08:17,876 Well, let's just say that they're pretty popular. 1293 01:08:18,050 --> 01:08:20,052 They seem to know everyone in this town. 1294 01:08:21,662 --> 01:08:23,099 Oh. 1295 01:08:25,318 --> 01:08:26,319 How did you... 1296 01:08:26,493 --> 01:08:28,278 Mrs. Roy had this lying around. 1297 01:08:28,452 --> 01:08:30,889 Said she'd be more than happy to donate it to the cause. 1298 01:08:31,063 --> 01:08:33,587 Couldn't stand to see you so disappointed. 1299 01:08:35,546 --> 01:08:36,808 Just one more thing. 1300 01:08:36,982 --> 01:08:39,115 Anything. 1301 01:08:41,421 --> 01:08:43,597 How do I do this? 1302 01:08:43,771 --> 01:08:45,556 You think you've got what it bakes? 1303 01:08:46,774 --> 01:08:48,428 Get your apron. 1304 01:08:49,125 --> 01:08:50,822 Now, we add flour and vanilla. 1305 01:08:52,040 --> 01:08:52,954 Oh! 1306 01:08:55,566 --> 01:08:58,090 No. You have a little just... 1307 01:08:58,264 --> 01:08:59,613 Oh, you didn't. 1308 01:08:59,787 --> 01:09:01,398 Oh, but I did. 1309 01:09:01,572 --> 01:09:03,922 Don't do it! Don't! 1310 01:09:04,096 --> 01:09:06,533 Stop! Stop! 1311 01:09:06,707 --> 01:09:07,969 Stop! 1312 01:09:17,936 --> 01:09:19,459 Amelia, hi. 1313 01:09:19,633 --> 01:09:20,939 The Board has moved the pitch meeting up to 1314 01:09:21,113 --> 01:09:22,070 first thing tomorrow morning. 1315 01:09:22,245 --> 01:09:24,247 Do you know what that means? 1316 01:09:24,421 --> 01:09:26,945 I gotta get back. 1317 01:09:27,119 --> 01:09:28,816 If your pitch doesn't blow them out of the water, 1318 01:09:28,990 --> 01:09:31,428 Chad is going to be your boss. 1319 01:09:31,602 --> 01:09:33,081 No, that's not gonna happen. 1320 01:09:33,256 --> 01:09:34,822 I'll be there with my three perfect words. 1321 01:09:34,996 --> 01:09:36,346 Fantastic. 1322 01:09:36,520 --> 01:09:40,045 And remember, perfectly imperfect. 1323 01:09:40,219 --> 01:09:41,786 Right, I'll see you soon. 1324 01:09:41,960 --> 01:09:43,091 Hurry. 1325 01:09:49,446 --> 01:09:50,969 Is everything ok? 1326 01:09:51,143 --> 01:09:54,494 They moved the pitches up to tomorrow morning. 1327 01:09:54,668 --> 01:09:56,279 I need to get back to the city. I need my words. 1328 01:09:56,453 --> 01:09:57,758 I need, I need, I need... 1329 01:09:57,932 --> 01:09:59,804 What about the baking competition? 1330 01:09:59,978 --> 01:10:01,414 It's tomorrow. 1331 01:10:05,026 --> 01:10:06,376 We can do both. 1332 01:10:06,550 --> 01:10:08,204 Are you sure that'll be enough time? 1333 01:10:08,378 --> 01:10:10,467 I think we can have our pie and eat it too. 1334 01:10:23,523 --> 01:10:25,133 I'm going to be back before you can blink. 1335 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 Don't worry. 1336 01:10:27,484 --> 01:10:30,922 Just, good luck. And drive... Safe. 1337 01:10:31,096 --> 01:10:32,053 Yes, Mom. 1338 01:10:36,580 --> 01:10:37,798 See you guys. 1339 01:10:41,237 --> 01:10:44,152 So I cleaned your windshield, checked your oil. 1340 01:10:44,327 --> 01:10:46,198 Checked your tire pressure. 1341 01:10:46,372 --> 01:10:47,591 Everything's good. 1342 01:10:47,765 --> 01:10:49,201 Thank you, Dad. 1343 01:10:49,549 --> 01:10:50,768 And Tam? 1344 01:10:51,159 --> 01:10:52,378 One more thing. 1345 01:10:56,513 --> 01:10:58,210 Whatever happens, 1346 01:10:58,384 --> 01:11:01,996 just want you to remember that we're proud of you. 1347 01:11:02,170 --> 01:11:06,653 Not just me and your mom, the community. Ok? 1348 01:11:08,699 --> 01:11:10,222 Thank you, Dad. 1349 01:11:10,396 --> 01:11:11,919 Ok, well you better hurry up. 1350 01:11:12,093 --> 01:11:13,704 Looks like it might rain. 1351 01:11:16,402 --> 01:11:18,056 Ok. 1352 01:11:19,579 --> 01:11:20,537 Bye, everyone. 1353 01:11:54,048 --> 01:11:55,876 Oh, for Amelia. 1354 01:11:56,050 --> 01:11:57,095 Thank you. 1355 01:11:59,184 --> 01:12:00,925 Hello. 1356 01:12:01,099 --> 01:12:02,143 Now, don't let them know you're nervous. 1357 01:12:02,318 --> 01:12:03,928 They can smell fear. 1358 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 I'm not nervous. 1359 01:12:05,886 --> 01:12:07,061 That's perfect. Keep faking exactly like that. 1360 01:12:07,235 --> 01:12:09,020 Ok. 1361 01:12:09,194 --> 01:12:10,456 You are prepared, right? 1362 01:12:10,630 --> 01:12:11,892 You have something amazing? 1363 01:12:12,066 --> 01:12:13,546 You'll see. 1364 01:12:19,117 --> 01:12:21,641 Good morning, everyone. Thank you for being here. 1365 01:12:21,815 --> 01:12:23,948 We can just get right to it, if you don't mind. 1366 01:12:24,122 --> 01:12:25,558 Oh, thank you are prepared. 1367 01:12:25,732 --> 01:12:26,864 I know you all came to hear about 1368 01:12:27,038 --> 01:12:28,431 what I brought to the company. 1369 01:12:28,605 --> 01:12:30,171 Salinger Medical, Chloe's Careers 1370 01:12:30,346 --> 01:12:31,999 and my other investments. 1371 01:12:32,173 --> 01:12:35,002 Outlined in the packet is their generated daily revenue. 1372 01:12:35,176 --> 01:12:36,613 Daily? 1373 01:12:38,528 --> 01:12:40,268 Tamara, why are you the right fit for partner? 1374 01:12:40,443 --> 01:12:41,922 I'm glad you asked. 1375 01:12:42,096 --> 01:12:43,446 The key to understanding who I am 1376 01:12:43,620 --> 01:12:46,144 is understanding where I came from. 1377 01:12:46,318 --> 01:12:49,321 I grew up on an apple orchard in Hermansville, 1378 01:12:49,495 --> 01:12:50,975 just a few hours from here, 1379 01:12:51,149 --> 01:12:52,933 where there's a whole community of farmers 1380 01:12:53,107 --> 01:12:55,066 who grow unique heirloom apples. 1381 01:12:55,240 --> 01:12:57,329 So, I understand small businesses. 1382 01:12:57,503 --> 01:12:59,026 I know the struggle, 1383 01:12:59,200 --> 01:13:02,813 the joy and the community that they can build. 1384 01:13:02,987 --> 01:13:05,293 If you had to describe yourself in three words, 1385 01:13:05,468 --> 01:13:06,991 what would they be? 1386 01:13:07,165 --> 01:13:11,474 A leader, a doer, a friend. 1387 01:13:24,051 --> 01:13:30,231 I am a daughter, a granddaughter, 1388 01:13:30,406 --> 01:13:32,408 a creative mind, 1389 01:13:32,582 --> 01:13:35,541 an out of the box thinker. 1390 01:13:35,715 --> 01:13:38,196 A dreamer, a member of my community. 1391 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 Stubborn as heck. 1392 01:13:47,423 --> 01:13:51,383 You want to know who I am? 1393 01:13:51,557 --> 01:13:54,647 I am not the right person for this job. 1394 01:13:54,821 --> 01:13:56,127 I hate golf. 1395 01:13:56,301 --> 01:13:57,781 Conference rooms? 1396 01:13:57,955 --> 01:14:01,567 Don't even get me started on board meetings. 1397 01:14:01,741 --> 01:14:03,177 I don't want to make money for people 1398 01:14:03,351 --> 01:14:07,225 who don't know anything about people. 1399 01:14:07,399 --> 01:14:12,230 Or get so focused on dollars that I lose my sense. 1400 01:14:12,404 --> 01:14:16,060 I want to chase dreams, my own. 1401 01:14:16,234 --> 01:14:19,585 And, other people's. 1402 01:14:19,759 --> 01:14:22,545 I want to help my community. 1403 01:14:22,719 --> 01:14:24,111 Tamara? 1404 01:14:28,115 --> 01:14:29,552 Thank you. 1405 01:14:31,075 --> 01:14:33,599 I really appreciate this opportunity. 1406 01:14:36,254 --> 01:14:38,169 But I quit. 1407 01:14:49,397 --> 01:14:50,703 How'd it go? 1408 01:14:53,663 --> 01:14:56,100 Couldn't have gone better. 1409 01:15:27,000 --> 01:15:28,872 Oh, thank you. 1410 01:15:53,505 --> 01:15:58,902 Ladies and gentlemen! Keep your eyes on the pie. 1411 01:15:59,076 --> 01:16:02,514 Our most popular competition is starting now. 1412 01:16:41,031 --> 01:16:41,901 I don't know. 1413 01:16:42,075 --> 01:16:44,512 I think he likes it. 1414 01:16:53,565 --> 01:16:55,915 Mm. 1415 01:16:56,089 --> 01:17:01,225 Well, now the moment you've all been waiting for. 1416 01:17:01,399 --> 01:17:03,880 The competition was stiff. 1417 01:17:04,054 --> 01:17:05,882 The pies are tasty. 1418 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 My mouth is still watering. 1419 01:17:08,580 --> 01:17:12,889 But, uh, whose masterpiece will take home the blue ribbon 1420 01:17:13,063 --> 01:17:16,893 for the best apple pie in the state? 1421 01:17:17,067 --> 01:17:18,024 It's time to find out. 1422 01:17:18,198 --> 01:17:19,678 So, we'll get right to it. 1423 01:17:19,852 --> 01:17:24,074 Third place is awarded to Pink Pearl of Wisdom. 1424 01:17:28,121 --> 01:17:34,388 Second place goes to none other than the great, one and only, 1425 01:17:34,562 --> 01:17:35,389 Opal's Rare Gem. 1426 01:17:39,785 --> 01:17:43,441 Looks like there'll be a new state champion this time around. 1427 01:17:43,615 --> 01:17:49,316 Finally, I'm proud to present the one and only blue ribbon 1428 01:17:49,490 --> 01:17:56,019 for best apple pie to the incredible, inexplicable, 1429 01:17:56,193 --> 01:18:00,937 magical, Mary and Tam's Knobbed Russet- 1430 01:18:06,290 --> 01:18:08,248 Mary would be so proud. 1431 01:18:11,208 --> 01:18:13,297 So, this is a momentous win for Ms. Hayes. 1432 01:18:13,471 --> 01:18:17,083 A first-time competitor who found her Grandmother's 1433 01:18:17,257 --> 01:18:20,957 beloved pie recipe in an old diary. 1434 01:18:21,131 --> 01:18:24,003 And whose win only goes to show that, 1435 01:18:24,177 --> 01:18:28,312 well, with a little sugar and a lot of grit, 1436 01:18:28,486 --> 01:18:29,792 anything can happen. 1437 01:18:29,966 --> 01:18:32,011 Thank you. 1438 01:18:32,185 --> 01:18:34,797 As is traditional, any words from the winner? 1439 01:18:34,971 --> 01:18:36,015 Oh. 1440 01:18:40,150 --> 01:18:42,021 If there's one thing I've learnt, 1441 01:18:42,195 --> 01:18:44,807 it's that this kind of success can't be achieved on your own. 1442 01:18:44,981 --> 01:18:47,897 This ribbon isn't just mine, 1443 01:18:48,071 --> 01:18:51,204 it belongs to everyone in Hermansville. 1444 01:18:51,378 --> 01:18:53,641 Without their support, 1445 01:18:53,816 --> 01:18:58,516 or their delicious heirloom apples, I wouldn't be here. 1446 01:18:58,690 --> 01:18:59,822 Thank you all. 1447 01:18:59,996 --> 01:19:01,258 Thank you so much. 1448 01:19:05,088 --> 01:19:06,045 Thank you. 1449 01:19:12,008 --> 01:19:13,009 You did it. 1450 01:19:13,183 --> 01:19:15,141 We did it. 1451 01:19:16,316 --> 01:19:17,013 Tam. 1452 01:19:17,187 --> 01:19:18,666 Yes? 1453 01:19:18,841 --> 01:19:22,105 That pie was exactly like your grandmother's. 1454 01:19:22,279 --> 01:19:22,888 Perfect. 1455 01:19:23,062 --> 01:19:24,542 Thank you. 1456 01:19:24,716 --> 01:19:26,283 I'm sure she'd be very happy to hear that. 1457 01:19:26,457 --> 01:19:29,982 And you're sure that you can duplicate this pie? 1458 01:19:30,156 --> 01:19:31,854 To a T. 1459 01:19:32,028 --> 01:19:33,420 Well, you were right. 1460 01:19:33,594 --> 01:19:35,509 Sometimes the reward is worth the risk. 1461 01:19:35,683 --> 01:19:38,991 So, you can count me in. 1462 01:19:39,165 --> 01:19:40,340 If you'll still have me? 1463 01:19:40,514 --> 01:19:41,907 Yes, of course. 1464 01:19:42,081 --> 01:19:44,257 I won't let you down, Mr. Sluctor. 1465 01:19:44,431 --> 01:19:45,911 Can I hug you? Thank you so much! 1466 01:19:46,085 --> 01:19:48,044 Thank you, thank you. 1467 01:20:14,113 --> 01:20:15,811 Amelia? 1468 01:20:15,985 --> 01:20:16,942 Tamara, darling, you left so fast I didn't get a chance 1469 01:20:17,116 --> 01:20:18,509 to talk to you. 1470 01:20:18,683 --> 01:20:20,598 Yeah, I had somewhere I needed to be. 1471 01:20:20,772 --> 01:20:23,079 Is there any way I can persuade you to come back? 1472 01:20:23,253 --> 01:20:24,254 Didn't I blow it? 1473 01:20:24,428 --> 01:20:26,952 No, the Board loved your pitch. 1474 01:20:27,126 --> 01:20:30,651 Especially the exit, that was genius. 1475 01:20:30,826 --> 01:20:33,611 In fact, you're a shoo-in for the promotion. 1476 01:20:33,785 --> 01:20:36,962 Amelia, I meant what I said. I can't accept this job. 1477 01:20:37,136 --> 01:20:38,964 Really? 1478 01:20:39,138 --> 01:20:42,663 I came home and I learnt who I am and who I am is not this job. 1479 01:20:42,838 --> 01:20:46,798 You would have your own office, company car. 1480 01:20:48,278 --> 01:20:50,280 Office and car aside, 1481 01:20:50,454 --> 01:20:52,456 this is what you've been working so hard for 1482 01:20:52,630 --> 01:20:55,024 for the last five years. 1483 01:20:55,198 --> 01:20:57,069 You want this more than anyone I know. 1484 01:20:57,243 --> 01:20:59,680 You deserve this more than anyone I know. 1485 01:20:59,855 --> 01:21:03,162 You're not really gonna just toss that aside, are you? 1486 01:21:05,469 --> 01:21:07,123 I don't know what else to say. 1487 01:21:07,297 --> 01:21:10,648 I think you do. 1488 01:21:10,822 --> 01:21:15,348 But the pie business, I want to help it along. 1489 01:21:15,522 --> 01:21:18,525 What better way to help than to be a well-connected, 1490 01:21:18,699 --> 01:21:21,485 power walking point of contact? 1491 01:21:21,659 --> 01:21:26,142 You want to help your community? You take this job. 1492 01:21:28,361 --> 01:21:30,320 I accept. 1493 01:21:30,494 --> 01:21:32,278 I'll be there on Monday. 1494 01:21:34,063 --> 01:21:36,326 Great. I'll see you then. 1495 01:21:51,167 --> 01:21:52,472 Hey, I was trying to find you. 1496 01:21:52,646 --> 01:21:53,560 Even, I have something to tell you. 1497 01:21:53,734 --> 01:21:55,084 I'm headed out. 1498 01:21:55,258 --> 01:21:56,215 What about the dance? 1499 01:21:56,389 --> 01:21:58,174 What about it? 1500 01:21:58,348 --> 01:22:00,045 I thought we had a date? 1501 01:22:00,219 --> 01:22:03,831 I heard you on the phone, Tam. I know you're leaving. 1502 01:22:04,006 --> 01:22:05,833 Yeah, I got the promotion. 1503 01:22:06,008 --> 01:22:07,400 You promised. 1504 01:22:07,574 --> 01:22:09,011 You promised you wouldn't toss this aside. 1505 01:22:09,185 --> 01:22:11,883 That you'd see it through. 1506 01:22:12,057 --> 01:22:14,233 This promotion is everything. 1507 01:22:14,407 --> 01:22:16,105 I'll be able to provide invaluable resources 1508 01:22:16,279 --> 01:22:18,368 for the community, can't you see that? 1509 01:22:18,542 --> 01:22:21,371 Sure. I believe that you believe that. 1510 01:22:21,545 --> 01:22:23,939 This is just so classic Tam. 1511 01:22:24,113 --> 01:22:25,941 Moving on from one thing to the next. 1512 01:22:26,115 --> 01:22:27,855 I don't know why I thought it would be different this time. 1513 01:22:28,030 --> 01:22:29,945 What are you talking about? 1514 01:22:30,119 --> 01:22:31,337 I am doing this for everyone. 1515 01:22:31,511 --> 01:22:32,469 Yeah, I'll be in a different place, 1516 01:22:32,643 --> 01:22:34,514 but I'll still be helping. 1517 01:22:34,688 --> 01:22:37,387 The entire town changed their lives to take a chance on you, 1518 01:22:37,561 --> 01:22:40,042 including me. 1519 01:22:40,216 --> 01:22:42,958 I am trying to help. 1520 01:22:43,132 --> 01:22:44,916 You're trying to leave. 1521 01:22:45,090 --> 01:22:47,092 This is exactly what I was afraid about in the beginning, 1522 01:22:47,266 --> 01:22:49,573 and I was right. 1523 01:22:49,747 --> 01:22:53,359 What is this really about? 1524 01:22:53,533 --> 01:22:55,013 You've already made your decision. 1525 01:22:55,187 --> 01:22:56,972 There's no point in dragging this out further. 1526 01:22:57,146 --> 01:22:59,452 Doesn't matter what I do, you will always choose to see things 1527 01:22:59,626 --> 01:23:01,585 the way that you want to see them. 1528 01:23:01,759 --> 01:23:04,022 I'm not going to beg you to trust me. 1529 01:23:20,256 --> 01:23:22,258 Hey, Tam, you going so soon? 1530 01:23:22,432 --> 01:23:24,608 Uh, yeah. 1531 01:23:24,782 --> 01:23:26,523 You're not really leaving, are you? 1532 01:23:26,697 --> 01:23:28,264 Um, I need to get back to the city, 1533 01:23:28,438 --> 01:23:29,874 I have to get back for work. 1534 01:23:30,048 --> 01:23:31,658 Oh, sweetie. What did he do? 1535 01:23:31,832 --> 01:23:34,444 No, no, no, nothing. Um, I just have a lot to do. 1536 01:23:34,618 --> 01:23:35,880 Tam, come on. 1537 01:23:36,054 --> 01:23:38,970 Even's already spoiled one dance for you. 1538 01:23:39,144 --> 01:23:41,581 Let's celebrate your victory. You worked so hard. 1539 01:23:41,755 --> 01:23:45,063 Thank you, I love you. I'll talk to you soon, ok? 1540 01:23:54,203 --> 01:23:55,204 Hey. 1541 01:23:55,378 --> 01:23:57,206 You're making a big mistake. 1542 01:23:57,380 --> 01:23:59,208 I appreciate you looking out for me but I did the right thing. 1543 01:23:59,382 --> 01:24:00,861 Do you really believe that? 1544 01:24:01,036 --> 01:24:02,559 If you let a woman like Tamara Hayes go, 1545 01:24:02,733 --> 01:24:04,343 you're the one that's wrong. 1546 01:24:04,517 --> 01:24:06,476 I'm tired of you sticking your nose in my business. 1547 01:24:06,650 --> 01:24:07,781 You don't know the whole story. 1548 01:24:07,955 --> 01:24:09,392 Sure I do. 1549 01:24:09,566 --> 01:24:11,263 Tam opened up to you and you got scared. 1550 01:24:11,437 --> 01:24:13,352 You've never appreciated her the way that you should 1551 01:24:13,526 --> 01:24:14,875 and I'm sick of it. 1552 01:24:15,050 --> 01:24:17,008 I'm not gonna let you hurt her again. 1553 01:24:17,182 --> 01:24:18,401 You're supposed to be my brother. 1554 01:24:18,575 --> 01:24:20,142 Evan, that's why I'm here. 1555 01:24:20,316 --> 01:24:22,318 I'm trying to help. 1556 01:24:43,208 --> 01:24:45,254 They told me you were going home? 1557 01:24:45,428 --> 01:24:47,038 Yeah, I got the job. 1558 01:24:47,212 --> 01:24:48,909 Well, that's amazing. 1559 01:24:49,084 --> 01:24:52,217 There's so much celebrating to do. 1560 01:24:52,391 --> 01:24:54,567 Yeah, I don't really feel like celebrating. 1561 01:24:58,702 --> 01:25:02,488 Dad, am I doing the right thing? 1562 01:25:02,662 --> 01:25:04,838 I don't know, pumpkin. 1563 01:25:05,012 --> 01:25:07,537 But guess what, you do. 1564 01:25:07,711 --> 01:25:10,540 What feels right? 1565 01:25:10,714 --> 01:25:13,978 I worked so hard for this job 1566 01:25:14,152 --> 01:25:16,546 and then I got home and everything changed. 1567 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Trust yourself. 1568 01:25:21,681 --> 01:25:26,904 After all, only you are an expert on you. 1569 01:25:27,078 --> 01:25:30,951 But I'm not sure about anything anymore. 1570 01:25:31,126 --> 01:25:36,305 You know what I always say about finding yourself. 1571 01:25:36,479 --> 01:25:40,091 Wherever you go, there you are. 1572 01:25:45,531 --> 01:25:50,406 Hey, you're not gonna let him go that easily, are ya? 1573 01:25:50,580 --> 01:25:53,017 Dad, I don't think he wants to be with me. 1574 01:25:53,191 --> 01:25:55,062 He's scared. 1575 01:25:55,237 --> 01:25:58,762 All of us fools in love are when we have something to lose. 1576 01:26:02,026 --> 01:26:05,986 If there's anything I've learned in all these years, 1577 01:26:06,161 --> 01:26:12,297 it's that it's never too late to dance. 1578 01:26:12,471 --> 01:26:13,777 Ok? 1579 01:26:15,474 --> 01:26:16,432 I love you, Dad. 1580 01:26:16,606 --> 01:26:18,608 Oh, I love you so much. 1581 01:26:44,503 --> 01:26:45,896 Tamara? 1582 01:26:46,070 --> 01:26:47,332 I really am flattered, Amelia, 1583 01:26:47,506 --> 01:26:49,856 but I've realized I can't accept the job. 1584 01:26:50,030 --> 01:26:52,946 This is the big one, are you sure? 1585 01:26:53,120 --> 01:26:55,862 Thank you. 1586 01:26:56,036 --> 01:26:57,821 But I think I found the big one here. 1587 01:27:11,269 --> 01:27:13,663 -Tam! -Hey! 1588 01:27:18,058 --> 01:27:19,495 Oh, honey. 1589 01:27:19,669 --> 01:27:21,410 I'm so glad to see you. 1590 01:27:21,584 --> 01:27:23,020 I'm sorry, Mom. 1591 01:27:23,194 --> 01:27:24,500 I really thought I was doing the right thing. 1592 01:27:24,674 --> 01:27:26,023 Never mind that. 1593 01:27:26,197 --> 01:27:28,982 You're here now, that's what's important. 1594 01:27:29,156 --> 01:27:30,897 So, how long are you staying? 1595 01:27:31,071 --> 01:27:32,812 I think for a while. 1596 01:27:32,986 --> 01:27:33,857 I knew it. 1597 01:27:34,031 --> 01:27:35,032 Hey! 1598 01:27:47,523 --> 01:27:49,264 Has anyone seen Evan? 1599 01:28:02,146 --> 01:28:03,669 Ms. Hayes? 1600 01:28:09,675 --> 01:28:11,808 Evan Lewis. 1601 01:28:11,982 --> 01:28:15,899 You have no idea how glad I am to see you. 1602 01:28:16,073 --> 01:28:17,901 I guess it's true what they say. 1603 01:28:18,075 --> 01:28:23,428 Any man can make a mistake, but only an idiot persists. 1604 01:28:23,602 --> 01:28:27,867 I was just so afraid that I would lose you, 1605 01:28:28,041 --> 01:28:31,436 but I never meant to hurt you. 1606 01:28:31,610 --> 01:28:34,265 Even, I will never leave you behind. 1607 01:28:38,138 --> 01:28:41,098 You are the best thing that has ever happened to me. 1608 01:28:43,622 --> 01:28:45,929 I love you. 1609 01:28:46,103 --> 01:28:48,105 Can I revise my answer? 1610 01:28:50,586 --> 01:28:56,069 Smart, beautiful, my everything. 1611 01:28:56,243 --> 01:29:00,422 That's four words. 1612 01:29:59,089 --> 01:30:00,351 One blue ribbon pie. 1613 01:30:00,525 --> 01:30:02,701 Coming right up. 1614 01:30:12,058 --> 01:30:14,800 Get back to work. 105215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.