All language subtitles for See Dad Run s03e07 Ruin Joes Teacher.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:11,621 ALL RIGHT, LAST BUT CERTAINLY NOT LEAST, 2 00:00:11,748 --> 00:00:14,448 LET'S GIVE IT UP FOR OUR VERY OWN SPOKEN WORD BEAST, 3 00:00:14,575 --> 00:00:16,405 JOE HOBBS. 4 00:00:16,532 --> 00:00:19,052 [applause] 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,235 MR. MUMBRUE CALLS ME UP. 6 00:00:21,359 --> 00:00:23,749 HE SAYS, "EXPRESS YOURSELF, IF YOU PLEASE." 7 00:00:23,881 --> 00:00:27,411 SO I TAKE MY TIME TO FIND A RHYME 8 00:00:27,534 --> 00:00:29,714 FOR A YUMMY HUNK OF CHEESE. 9 00:00:29,839 --> 00:00:31,489 ANYBODY GOT SOME CHEESE? 10 00:00:31,622 --> 00:00:33,012 [laughter] 11 00:00:33,144 --> 00:00:34,544 WELL, THAT IS VERY GOUDA, JOE, 12 00:00:34,666 --> 00:00:38,496 BUT I THINK YOU CAN DO CHEDDAR. 13 00:00:38,623 --> 00:00:39,883 ALL RIGHT, LET'S GET SERIOUS. 14 00:00:40,015 --> 00:00:41,365 JOE, REMEMBER WHAT WE TALKED ABOUT? 15 00:00:41,493 --> 00:00:44,193 WITH SPOKEN WORD POETRY, YOU NEED A PERSONAL CONNECTION 16 00:00:44,320 --> 00:00:46,230 TO WHAT YOU'RE SAYING. 17 00:00:46,364 --> 00:00:48,544 TALK ABOUT SOMETHING YOU'RE PASSIONATE ABOUT. 18 00:00:48,668 --> 00:00:50,628 SOMETHING THAT EMBARRASSED YOU. 19 00:00:50,756 --> 00:00:52,626 MAYBE SOMETHING YOU REGRET? 20 00:00:52,756 --> 00:00:56,766 WELL, LAST WEEK, I HID SOMETHING FROM MY LITTLE SISTER. 21 00:00:56,888 --> 00:01:00,458 OKAY, AND THAT'S SOMETHING YOU REGRET. 22 00:01:00,584 --> 00:01:03,624 WELL, I REGRET SHE HASN'T FOUND IT YET. 23 00:01:03,758 --> 00:01:06,718 GOOD, HOW DOES IT FEEL TO SAY THAT OUT LOUD? 24 00:01:06,846 --> 00:01:08,896 WELL, I CAN TELL YOU THIS MUCH. 25 00:01:09,021 --> 00:01:11,061 IT DOESN'T MAKE ME PROUD, 26 00:01:11,195 --> 00:01:13,585 AND I'M ASHAMED IN FRONT OF THIS CROWD. 27 00:01:13,717 --> 00:01:16,457 IT'S NOT EASY TO SAY HOW I FEEL, 28 00:01:16,587 --> 00:01:19,937 BUT IF I'M GONNA STEP UP, I'VE GOTTA BE REAL. 29 00:01:20,066 --> 00:01:22,986 [applause] 30 00:01:23,110 --> 00:01:24,890 GREAT. YOU, SIR, ARE A NATURAL, 31 00:01:25,024 --> 00:01:27,154 WHICH IS WHY YOU WILL BE REPRESENTING THIS CLASS 32 00:01:27,285 --> 00:01:29,025 AT THE SPOKEN WORD NIGHT. 33 00:01:29,154 --> 00:01:30,544 ME? THANKS, MR. MUMBRUE. 34 00:01:30,676 --> 00:01:31,596 [applause] 35 00:01:31,720 --> 00:01:34,630 [bell rings] 36 00:01:36,069 --> 00:01:38,639 WOW, JOE. YOU'RE REALLY DEEP. 37 00:01:38,765 --> 00:01:40,595 - YOU REALLY THINK SO? - I REALLY DO. 38 00:01:40,722 --> 00:01:41,672 YOU REALLY DO? 39 00:01:41,809 --> 00:01:43,509 SHE REALLY DOES. 40 00:01:43,636 --> 00:01:44,816 DAD. 41 00:01:44,940 --> 00:01:45,810 SEE YOU, JOE. 42 00:01:45,940 --> 00:01:47,640 OKAY, SEE YOU, VIOLET... 43 00:01:47,766 --> 00:01:49,116 WHICH RHYMES WITH PILOT, 44 00:01:49,245 --> 00:01:50,545 NOT THAT I'VE EVER TRIED TO RHYME YOUR NAME, 45 00:01:50,680 --> 00:01:52,120 BECAUSE THAT WOULD BE CREEPY. 46 00:01:52,246 --> 00:01:53,816 REMEMBER. 47 00:01:53,941 --> 00:01:57,721 I'M DEEP-Y. 48 00:01:57,855 --> 00:02:00,335 JUST WALK IT OFF, BUDDY. 49 00:02:00,465 --> 00:02:01,595 HEY, MR. MUMBRUE. 50 00:02:01,726 --> 00:02:03,506 DAVID HOBBS. - PLEASE, CALL ME MAURY. 51 00:02:03,639 --> 00:02:05,339 I'M A BIG FAN, MR. HOBBS. 52 00:02:05,466 --> 00:02:06,596 WHY, THANK YOU. I APPRECIATE IT. 53 00:02:06,727 --> 00:02:08,167 I'M A FAN OF WHAT YOU'RE DOING HERE. 54 00:02:08,293 --> 00:02:10,253 IT'S REALLY GREAT, AND-- AND HE'S REALLY INTO IT. 55 00:02:10,380 --> 00:02:13,690 WELL, JOE MAKES TEACHING A PLEASURE, MR. HOBBS. 56 00:02:13,815 --> 00:02:15,635 SO, MAURY, IF THERE'S ANYTHING I COULD EVER DO TO RECIPROCATE, 57 00:02:15,772 --> 00:02:18,132 PLEASE DON'T HESITATE. 58 00:02:18,251 --> 00:02:19,771 - REALLY? - YEAH. 59 00:02:19,903 --> 00:02:22,513 BECAUSE I WROTE A SCREENPLAY, 60 00:02:22,643 --> 00:02:25,043 AND I WOULD LOVE TO GET A PROFESSIONAL OPINION. 61 00:02:25,165 --> 00:02:26,645 WOULD YOU MIND? 62 00:02:26,774 --> 00:02:27,644 WOULD I MIND? 63 00:02:27,774 --> 00:02:28,944 NO. NOT AT ALL. 64 00:02:29,079 --> 00:02:30,389 IS IT ANY GOOD? 65 00:02:30,514 --> 00:02:32,554 NO, NOT AT ALL. 66 00:02:32,688 --> 00:02:35,568 [upbeat music] 67 00:02:35,688 --> 00:02:43,698 ♪ 68 00:02:56,041 --> 00:02:58,391 [groans] 69 00:02:58,519 --> 00:03:01,129 OH. OH! 70 00:03:01,259 --> 00:03:02,609 - DAVID, PLEASE STOP THAT. - OH, WHAT? 71 00:03:02,738 --> 00:03:04,778 THE WORDS ARE LITERALLY HURTING MY FEELINGS, HONEY. 72 00:03:04,912 --> 00:03:06,522 I MEAN, THIS IS-- 73 00:03:06,651 --> 00:03:08,521 THIS IS THE WORST SCRIPT EVER. 74 00:03:08,652 --> 00:03:09,692 WHAT'S THE GENRE? 75 00:03:09,826 --> 00:03:12,356 - BOREDOM. - MM. 76 00:03:12,479 --> 00:03:13,909 - YOU READY FOR IT? - MM-HMM. MM-HMM. 77 00:03:14,044 --> 00:03:16,524 {\an8}THE TEACHER TRIP. 78 00:03:16,653 --> 00:03:18,823 IT'S AN ACTIONLESS, ADVENTURE-FREE STORY 79 00:03:18,957 --> 00:03:21,747 ABOUT A GROUP OF ENGLISH TEACHERS WHO TAKE A ROAD TRIP 80 00:03:21,871 --> 00:03:25,701 AND TALK NONSTOP ABOUT SOME GUY NAMED LEO TOLSTOY. 81 00:03:25,829 --> 00:03:27,699 OOH, YIKES. 82 00:03:27,829 --> 00:03:30,829 IS THERE AT LEAST SOME ROMANCE OR A CAR CHASE? 83 00:03:30,960 --> 00:03:32,230 WELL, THERE IS A TOPLESS SCENE, 84 00:03:32,352 --> 00:03:34,742 BUT SPOILER ALERT, IT'S LEO TOLSTOY. 85 00:03:34,873 --> 00:03:35,963 DAVID, WHAT ARE YOU GONNA TELL HIM? 86 00:03:36,092 --> 00:03:37,312 I MEAN... - [sighs] 87 00:03:37,439 --> 00:03:38,439 YOU HAVE TO HANDLE THIS THE RIGHT WAY, 88 00:03:38,571 --> 00:03:40,491 OTHERWISE, YOU'RE JUST GONNA RUIN 89 00:03:40,614 --> 00:03:43,004 JOE'S RELATIONSHIP WITH HIS FAVORITE TEACHER. 90 00:03:43,137 --> 00:03:44,487 - HOW DID THIS HAPPEN? - HMM. 91 00:03:44,615 --> 00:03:45,835 I WAS JUST TRYING TO DO SOMETHING NICE. 92 00:03:45,963 --> 00:03:48,313 OH, HONEY, WHY START NOW? 93 00:03:48,441 --> 00:03:50,351 YOU'VE BEEN SO SUCCESSFUL WITHOUT RESORTING TO THAT. 94 00:03:50,486 --> 00:03:51,526 - I KNOW. - YEP. 95 00:03:51,660 --> 00:03:53,750 - WHAT WAS I THINKING? - MM. 96 00:03:53,877 --> 00:03:54,747 WELL, AS SOON AS I FIGURE OUT WHAT TO DO 97 00:03:54,877 --> 00:03:56,267 WITH THIS WHOLE MUMBRUE SITUATION, 98 00:03:56,400 --> 00:03:58,280 I'M NEVER DOING A NICE THING AGAIN. 99 00:03:58,400 --> 00:04:01,270 AH, THERE'S THE MAN I FELL IN LOVE WITH. 100 00:04:05,532 --> 00:04:07,842 EMILY, WILL YOU PLEASE READ ME THIS BOOK? 101 00:04:07,967 --> 00:04:09,187 OH, NOT NOW. 102 00:04:09,316 --> 00:04:11,886 BUT ALL I CAN READ IS THE PICTURES. 103 00:04:12,011 --> 00:04:15,011 O.M.G., OLIVIA JUST SENT ME THE FUNNIEST TEXT. 104 00:04:15,143 --> 00:04:17,623 WILL YOU AT LEAST READ ME THAT? 105 00:04:17,752 --> 00:04:19,672 HEY, MARCUS, I ASKED YOU TO HELP ME WITH THE GROCERIES, 106 00:04:19,795 --> 00:04:21,405 NOT HELP YOURSELF TO THE GROCERIES. 107 00:04:21,535 --> 00:04:23,665 MAN, YOU KNOW I CAN'T RESIST THE RIGHT PINK LADY. 108 00:04:23,796 --> 00:04:24,796 MAN. - UH-HUH. 109 00:04:24,927 --> 00:04:27,417 SPEAKING OF PINK LADIES... 110 00:04:27,536 --> 00:04:31,236 LADIES, THERE ARE MORE BAGS IN THE CAR. 111 00:04:31,363 --> 00:04:33,103 THANK YOU. 112 00:04:33,233 --> 00:04:35,013 WHEN MOM STAYED HOME, SHE DID ALL THAT STUFF HERSELF. 113 00:04:35,147 --> 00:04:36,277 YES, AND THAT'S WHY SHE WANTED 114 00:04:36,408 --> 00:04:39,108 TO GO BACK TO WORK VERY BADLY. 115 00:04:39,234 --> 00:04:40,674 HEY, HONEY, WILL YOU CLEAN YOUR ROOM FOR ME, PLEASE? 116 00:04:40,799 --> 00:04:44,149 - ANYTHING FOR YOU, DADDY. - THANK YOU. 117 00:04:46,757 --> 00:04:48,287 SHE'S SO SWEET, YOU KNOW. 118 00:04:48,410 --> 00:04:50,150 I SHOULD GET HER TO DETAIL MY CAR, YOU KNOW? 119 00:04:50,279 --> 00:04:51,539 THOSE LITTLE HANDS OF HERS, SHE CAN GET BETWEEN THE SEATS 120 00:04:51,671 --> 00:04:53,591 AND GET ALL THOSE FRENCH FRIES THAT I DROP. 121 00:04:53,715 --> 00:04:55,365 [chuckles] 122 00:04:55,498 --> 00:04:56,718 HEY, DAVID, CAN I ASK YOU A QUESTION? 123 00:04:56,846 --> 00:04:58,326 YEAH, ABSOLUTELY. 124 00:04:58,455 --> 00:05:00,415 WELL, AS YOU KNOW, I KINDA WANNA BE A WRITER. 125 00:05:00,542 --> 00:05:02,802 AND I HEARD THAT YOU AGREED TO READ JOE'S TEACHER'S SCREENPLAY, 126 00:05:02,934 --> 00:05:03,804 SO I W-- - WHOA, WHOA, WHOA! 127 00:05:03,934 --> 00:05:05,244 YOU DID WHAT, DAVID? 128 00:05:05,369 --> 00:05:08,459 OH, YOU KNOW NOTHING GOOD EVER COMES 129 00:05:08,588 --> 00:05:10,588 FROM READING SOMEBODY'S SCREENPLAY. 130 00:05:10,718 --> 00:05:12,068 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW IT WAS GONNA BE TERRIBLE? 131 00:05:12,197 --> 00:05:14,337 OH, THEY ALL ARE TERRIBLE! 132 00:05:14,458 --> 00:05:15,328 BELIEVE ME, THE NEXT TIME 133 00:05:15,458 --> 00:05:16,808 ANYBODY ASKS ME TO READ ANYTHING-- 134 00:05:16,937 --> 00:05:18,547 A SCRIPT, I DON'T CARE-- I'M GONNA THROW IT 135 00:05:18,676 --> 00:05:20,416 RIGHT BACK IN THEIR FACE. 136 00:05:20,546 --> 00:05:22,066 LOOK, DAVID. 137 00:05:22,198 --> 00:05:24,338 DAVID, YOU GOTTA BOB AND WEAVE, MAN. 138 00:05:24,460 --> 00:05:26,020 SOMEONE ASKS ME, I ALWAYS TELL 'EM, 139 00:05:26,156 --> 00:05:27,596 "YOU GOT THE WRONG MARCUS BARNES." 140 00:05:27,721 --> 00:05:28,891 BOB. 141 00:05:29,026 --> 00:05:30,286 "I AM DR. MARCUS BARNES." 142 00:05:30,418 --> 00:05:32,808 WEAVE. 143 00:05:32,940 --> 00:05:35,030 - WHAT KIND OF DOCTOR? - PROCTOLOGIST. 144 00:05:35,158 --> 00:05:36,118 REALLY? 145 00:05:36,245 --> 00:05:37,425 WHY NOT A NEUROLOGIST? - NO, NO, NO. 146 00:05:37,549 --> 00:05:39,109 I DON'T WANNA IMPRESS THE PEOPLE. 147 00:05:39,246 --> 00:05:40,516 YOU SAY NEUROLOGIST-- "OH, WHAT TYPE OF SCHOO--" 148 00:05:40,637 --> 00:05:42,987 NO, I WANNA STOP THE CONVERSATION RIGHT THERE. 149 00:05:43,116 --> 00:05:46,466 NOBODY WANNA TALK ABOUT THEIR BUTT PROBLEMS. 150 00:05:46,595 --> 00:05:47,815 THE BEST THING FOR ME TO DO 151 00:05:47,943 --> 00:05:49,593 IS JUST TELL THE GUY HIS SCRIPT IS HORRIBLE 152 00:05:49,725 --> 00:05:51,775 AND CRUSH HIS DREAMS BEFORE HE THINKS HE HAS ANY SHOT 153 00:05:51,899 --> 00:05:53,289 OF MAKING IT IN SHOW BUSINESS. 154 00:05:53,422 --> 00:05:55,122 YOU GONNA TELL HIM THE TRUTH, HUH? 155 00:05:55,249 --> 00:05:56,249 OF COURSE NOT. 156 00:05:56,379 --> 00:05:58,119 I'M JUST GONNA AVOID THE GUY--BOB-- 157 00:05:58,249 --> 00:05:59,429 UNTIL JOE GRADUATES. 158 00:05:59,553 --> 00:06:01,113 WEAVE. - WHOO! 159 00:06:01,250 --> 00:06:02,380 I WAS LIKE JOE FRAZIER, WASN'T I? 160 00:06:02,511 --> 00:06:03,731 YEAH, THAT WAS A GOOD ONE. [both laugh] 161 00:06:03,859 --> 00:06:06,599 HEY, DAD, I SAW YOU READING MR. MUMBRUE'S SCRIPT. 162 00:06:06,728 --> 00:06:08,858 DID YOU LIKE IT? WAS IT GREAT? DID YOU CALL HIM? 163 00:06:08,990 --> 00:06:10,820 SO MANY QUESTIONS. 164 00:06:10,947 --> 00:06:14,037 I'MA TAKE THIS OPPORTUNITY TO BOB AND LEAVE. 165 00:06:14,165 --> 00:06:16,255 [mumbles with mouth full] - ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER. 166 00:06:16,383 --> 00:06:19,823 HEY, HOW'S YOUR, UM, HOW'S YOUR PIECE 167 00:06:19,949 --> 00:06:21,599 FOR MUMBRUE'S CLASS COMING? 168 00:06:21,731 --> 00:06:23,001 NOT GREAT. 169 00:06:23,123 --> 00:06:25,643 KINDA HAVING A HARD TIME COMING UP WITH DEEP FEELINGS. 170 00:06:25,776 --> 00:06:27,516 MOSTLY I JUST WANT THE GIRLS TO THINK I'M AWESOME, 171 00:06:27,645 --> 00:06:29,175 BUT THAT'S NOT DEEP AT ALL. 172 00:06:29,298 --> 00:06:30,858 IT'S NOT? 173 00:06:30,994 --> 00:06:32,734 HUH. 174 00:06:32,864 --> 00:06:35,164 AND AWESOME IS REALLY HARD TO RHYME. 175 00:06:35,299 --> 00:06:36,649 WHAT--WELL, NOT REALLY. HANG ON, JOE. 176 00:06:36,778 --> 00:06:38,128 UM, LET'S SEE. 177 00:06:38,257 --> 00:06:41,397 I'LL HAVE A-- I'LL HAVE A BUCKET OF JOE 178 00:06:41,518 --> 00:06:45,868 WITH A SIDE OF COLESLAW-SOME. 179 00:06:45,997 --> 00:06:48,257 YEAH, I THINK I'M GONNA ASK MR. MUMBRUE FOR SOME HELP. 180 00:06:48,389 --> 00:06:49,569 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 181 00:06:49,694 --> 00:06:51,264 COME ON, IT'S COLESLAW, AND IT'S AWESOME. 182 00:06:51,389 --> 00:06:54,129 IT'S COLESLAW-SOME. YOU'LL BE BACK. 183 00:06:56,303 --> 00:06:58,913 JOE, I CAN'T WAIT TO SEE YOU AT SPOKEN WORD NIGHT. 184 00:06:59,043 --> 00:07:00,303 YOU'RE GONNA BE-- - TIGHT? 185 00:07:00,435 --> 00:07:01,605 OUTTA SIGHT? 186 00:07:01,739 --> 00:07:02,829 DYNAMITE? 187 00:07:02,957 --> 00:07:05,437 I WAS GONNA SAY AWESOME. 188 00:07:05,566 --> 00:07:07,306 RIGHT. 189 00:07:07,436 --> 00:07:10,736 AWESOME LIKE... COLESLAW-SOME? 190 00:07:14,437 --> 00:07:15,617 I NEED YOUR HELP WITH MY SPOKEN WORD. 191 00:07:15,741 --> 00:07:17,701 YEAH. I HEARD. 192 00:07:17,829 --> 00:07:19,179 AFTER SCHOOL. 193 00:07:19,308 --> 00:07:22,218 MR. MUMBRUE, PLEASE REPORT TO THE TEACHERS' LOUNGE. 194 00:07:22,352 --> 00:07:24,362 YOU LEFT YOUR UNWASHED MUG IN THE SINK. 195 00:07:24,482 --> 00:07:25,782 UH, THANKS. 196 00:07:25,917 --> 00:07:28,137 EXCUSE ME, CLASS, BUT I DO NOT NEED ANOTHER ONE 197 00:07:28,266 --> 00:07:30,966 OF PRINCIPAL GILMORE'S MUG DEMERITS. 198 00:07:35,137 --> 00:07:37,097 DAD, WAS THAT YOU ON THE P.A. SYSTEM? 199 00:07:37,224 --> 00:07:38,704 CAN'T TALK RIGHT NOW, JOE. YOU FORGOT YOUR LUNCH. 200 00:07:38,833 --> 00:07:41,533 FALSE ALARM, MY MUG WAS IN THE DRYING RACK, SO-- 201 00:07:41,659 --> 00:07:43,699 OH, HI! - OH. 202 00:07:43,834 --> 00:07:45,314 MR. HOBBS, WHAT BRINGS YOU HERE? 203 00:07:45,443 --> 00:07:48,843 WELL, UH, I WAS, UM-- JOE FORGOT HIS LUNCH. 204 00:07:48,965 --> 00:07:49,835 IT WAS GOOD SEEING YOU. - OH. 205 00:07:49,966 --> 00:07:51,796 I WAS HOPING YOU HAD COME BY 206 00:07:51,922 --> 00:07:53,052 TO TALK ABOUT MY SCRIPT. 207 00:07:53,184 --> 00:07:54,624 YOU DIDN'T HAPPEN TO READ IT YET, DID YA? 208 00:07:54,749 --> 00:07:56,529 WELL, SEE, HERE'S THE THING. 209 00:07:56,662 --> 00:08:00,752 IT--WRITING IS A-- IT'S VERY, VERY DIFFICULT. 210 00:08:00,881 --> 00:08:01,931 OH, TELL ME ABOUT IT. 211 00:08:02,055 --> 00:08:06,185 I PUT SIX YEARS OF MY LIFE INTO THIS. 212 00:08:06,316 --> 00:08:09,666 I JUST HOPE IT WAS WORTH IT. 213 00:08:09,796 --> 00:08:12,666 WELL, IT WAS. IT WAS--IT WAS GREAT. 214 00:08:12,796 --> 00:08:14,446 YOU SHOULD BE VERY PROUD OF YOURSELF. 215 00:08:14,579 --> 00:08:15,929 - REALLY? - YEAH. 216 00:08:16,058 --> 00:08:16,928 I CAN'T BELIEVE IT. 217 00:08:17,058 --> 00:08:18,718 OKAY, OKAY, SO YOU LIKED IT 218 00:08:18,840 --> 00:08:20,840 WHEN THE ENGLISH TEACHERS' VAN BROKE DOWN, 219 00:08:20,972 --> 00:08:23,632 AND THEY TAUGHT THAT... [chokes up] 220 00:08:23,754 --> 00:08:27,584 THAT SOCIALLY AWKWARD MECHANIC HOW TO COMPARE LITERATURE? 221 00:08:27,712 --> 00:08:31,362 OH, YEAH. I WAS RIVETED. 222 00:08:31,495 --> 00:08:34,805 THANK YOU. THAT IS ALL I NEEDED TO HEAR. 223 00:08:34,930 --> 00:08:38,670 MOM, DAVID HOBBS 224 00:08:38,801 --> 00:08:39,941 LIKED MY SCRIPT! 225 00:08:40,062 --> 00:08:41,282 YOU'RE TEXTING YOUR MOTHER? 226 00:08:41,410 --> 00:08:42,750 OH, WELL, YEAH, THIS IS BIG NEWS FOR ME. 227 00:08:42,889 --> 00:08:44,189 PLUS, MY MOM IS A HUGE FAN. 228 00:08:44,324 --> 00:08:46,324 SHE SAYS YOU JUST GET CUTER EVERY DAY. 229 00:08:46,455 --> 00:08:47,725 OH, WELL, HANG ON A SECOND THEN. 230 00:08:47,846 --> 00:08:48,796 WHY DON'T YOU TEXT YOUR MOTHER, 231 00:08:48,933 --> 00:08:50,633 "MOM, DAVID HOBBS LOVED MY SCRIPT?" 232 00:08:50,759 --> 00:08:52,369 ALL RIGHT. 233 00:08:52,499 --> 00:08:55,249 LET'S SEND A PICTURE TO YOUR MOM, THERE WE GO. 234 00:08:59,674 --> 00:09:00,944 JANIE, I CAN'T FIND MY PHONE. DID YOU SEE IT? 235 00:09:01,066 --> 00:09:02,366 ME? 236 00:09:02,501 --> 00:09:03,851 NO. 237 00:09:03,980 --> 00:09:05,680 BUT I'LL HELP YOU LOOK. 238 00:09:05,806 --> 00:09:07,376 THANK YOU. 239 00:09:12,329 --> 00:09:13,289 THIS IS FUN, 240 00:09:13,416 --> 00:09:16,196 JUST YOU AND ME LOOKING FOR STUFF. 241 00:09:16,330 --> 00:09:19,640 ALL I CAN THINK ABOUT IS IT'S OUT THERE ALONE, WITHOUT ME, 242 00:09:19,765 --> 00:09:21,985 ITS BATTERY SLOWLY DRAINING. 243 00:09:22,114 --> 00:09:24,334 [stuffed animal buzzing] 244 00:09:24,462 --> 00:09:27,122 HMM, HMM. 245 00:09:27,245 --> 00:09:31,295 IF I WERE A PHONE, WHERE WOULD I BE? 246 00:09:38,029 --> 00:09:40,949 YEAH, I HANDLED THE MUMBRUE SITUATION LIKE A PRO, HONEY. 247 00:09:41,074 --> 00:09:43,644 HE'S HAPPY, I'M HAPPY, 248 00:09:43,769 --> 00:09:45,249 AND JOE'S RELATIONSHIP 249 00:09:45,379 --> 00:09:47,069 WITH HIS FAVORITE TEACHER HAS NEVER BEEN STRONGER. 250 00:09:47,206 --> 00:09:49,646 [door closes] - MR. MUMBRUE QUIT. 251 00:09:49,771 --> 00:09:52,951 [piano notes] 252 00:09:53,076 --> 00:09:54,776 WAIT, JOE, WHY DID HE QUIT? 253 00:09:54,902 --> 00:09:56,552 I DON'T KNOW. 254 00:09:56,685 --> 00:09:59,825 WHEN CLASS WAS OVER, HE TOLD US TO NEVER GIVE UP ON OUR DREAMS, 255 00:09:59,946 --> 00:10:03,556 THREW BACK HIS SCARF, AND WALKED OUT. 256 00:10:03,686 --> 00:10:05,466 WHY WOULD HE JUST LEAVE LIKE THAT? 257 00:10:05,600 --> 00:10:09,220 WELL, JOE, TO BE HONEST... 258 00:10:09,340 --> 00:10:12,820 WHO KNOWS WHY A MAN DOES ANYTHING? 259 00:10:12,949 --> 00:10:16,039 BUT I'M PRETTY SURE THE SCARF WAS FOR DRAMATIC EFFECT. 260 00:10:16,167 --> 00:10:18,867 IT'S OLD-SCHOOL, BUT IT WORKS. 261 00:10:25,387 --> 00:10:27,037 DAVID, WHAT ARE YOU GONNA DO? 262 00:10:27,169 --> 00:10:29,559 WELL, I DON'T THINK JOE HAS PUT TWO AND TWO TOGETHER YET, 263 00:10:29,691 --> 00:10:31,651 SO LET'S--LET'S JUST KEEP IT BETWEEN OURSELVES, OKAY? 264 00:10:31,778 --> 00:10:32,868 - MM-HMM. - DAD. 265 00:10:32,996 --> 00:10:36,696 I WAS JUST PUTTING TWO AND TWO TOGETHER. 266 00:10:36,823 --> 00:10:38,433 DOES MR. MUMBRUE LEAVING HAVE ANYTHING TO DO 267 00:10:38,563 --> 00:10:40,263 WITH YOU LIKING HIS SCRIPT? 268 00:10:40,389 --> 00:10:42,569 JOE, I TOLD THE GUY THAT I LIKED HIS SCRIPT. 269 00:10:42,694 --> 00:10:43,734 I DIDN'T TELL HIM TO QUIT HIS JOB. 270 00:10:43,868 --> 00:10:45,528 HE'S MAKING A HUGE MISTAKE. 271 00:10:45,651 --> 00:10:47,081 AW, MAN. 272 00:10:47,217 --> 00:10:48,137 HOW AM I SUPPOSED TO REPRESENT 273 00:10:48,260 --> 00:10:50,350 MY WHOLE CLASS WITHOUT MR. MUMBRUE? 274 00:10:50,478 --> 00:10:52,388 JOE, YOU GOT ME, PAL. 275 00:10:52,522 --> 00:10:54,052 YOU GOT ME. I CAN HELP YOU WITH YOUR... 276 00:10:54,174 --> 00:10:56,174 NIGHT WORD SPEAKY THING. 277 00:10:56,306 --> 00:10:58,656 ONE WORD, DAD: COLESLAW-SOME. 278 00:10:58,784 --> 00:11:00,134 COME ON, JOE. 279 00:11:00,262 --> 00:11:01,522 GIVE YOUR DAD A CHANCE. 280 00:11:01,654 --> 00:11:02,924 HE CAN BE PRETTY INSPIRING. 281 00:11:03,045 --> 00:11:04,395 COME ON. 282 00:11:04,524 --> 00:11:06,004 WHAT, UH, WHAT ARE YOU FEELING RIGHT NOW? 283 00:11:06,134 --> 00:11:07,264 I DON'T KNOW. 284 00:11:07,395 --> 00:11:08,565 THAT'S CONFUSION. 285 00:11:08,699 --> 00:11:10,749 YOU'RE CONFUSED. 286 00:11:10,873 --> 00:11:14,003 WHAT RHYMES WITH CONFUSED? - AMUSED? 287 00:11:14,135 --> 00:11:15,225 YEAH, OKAY. WE'RE IN A GROOVE NOW. 288 00:11:15,352 --> 00:11:15,922 YOU SEE WHAT'S HAPPENING HERE, HONEY? 289 00:11:16,048 --> 00:11:17,008 ABSOLUTELY, SWEETIE, 290 00:11:17,136 --> 00:11:18,746 BUT I'M WILLING TO GO WITH IT. 291 00:11:18,874 --> 00:11:21,134 OKAY, SO THERE'S, UH, LET'S SEE. 292 00:11:21,266 --> 00:11:23,316 THERE'S A--THERE WAS A CONFUSED BOY NAMED JOE 293 00:11:23,441 --> 00:11:25,351 WHOSE--WHOSE WRITING WAS SLOW. 294 00:11:25,485 --> 00:11:28,365 HE--HE LIKED TO COLLECT ROCKS 295 00:11:28,485 --> 00:11:30,965 THAT HE KEPT IN A BOX. 296 00:11:32,268 --> 00:11:34,188 NOW THAT'S GOT A RING. 297 00:11:34,313 --> 00:11:36,753 DAD'S TAKING YOU UNDER HIS WING. 298 00:11:36,878 --> 00:11:38,178 AND NOW YOU HAVE WHAT YOU NEED 299 00:11:38,314 --> 00:11:40,494 FOR YOUR NIGHT WORD SPEAKY THING. 300 00:11:40,618 --> 00:11:42,398 HONEY, IT'S-- IT'S SPOKEN WORD NIGHT, 301 00:11:42,531 --> 00:11:45,151 NOT A NIGHT WITH DR. SEUSS. 302 00:11:45,271 --> 00:11:47,271 DAD, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 303 00:11:47,402 --> 00:11:50,102 BUT YOU JUST DON'T INSPIRE ME THE WAY MR. MUMBRUE DOES. 304 00:11:54,230 --> 00:11:56,150 LOOKING FOR YOUR PHONE IS FUN, HUH? 305 00:11:56,273 --> 00:11:58,053 IT'S LIKE AN EASTER EGG HUNT. 306 00:11:58,186 --> 00:11:59,626 I'M NEVER GONNA FIND IT. 307 00:11:59,752 --> 00:12:00,752 I'VE GOTTA CALL OLIVIA 308 00:12:00,882 --> 00:12:02,492 AND TELL HER TO CALL THE HOUSE PHONE. 309 00:12:02,622 --> 00:12:03,932 WAIT A MINUTE. 310 00:12:04,057 --> 00:12:06,617 WITHOUT MY CELL, I DON'T KNOW OLIVIA'S NUMBER. 311 00:12:06,753 --> 00:12:09,533 I DON'T EVEN KNOW OUR HOME PHONE NUMBER. 312 00:12:09,667 --> 00:12:12,937 I AM COMPLETELY CUT OFF FROM THE OUTSIDE WORLD! 313 00:12:13,058 --> 00:12:16,278 WE COULD READ A BOOK IN MY FORT. 314 00:12:16,408 --> 00:12:18,888 [sighs] WHY NOT? 315 00:12:19,016 --> 00:12:22,976 I'LL GO GET ONE. 316 00:12:23,104 --> 00:12:25,584 [stuffed animal buzzing] 317 00:12:25,713 --> 00:12:27,713 MY PHONE! 318 00:12:28,845 --> 00:12:30,325 I CAN'T HEAR YOU. 319 00:12:30,453 --> 00:12:33,283 I'M TALKING INTO THE BUSINESS END OF A MONKEY. 320 00:12:33,411 --> 00:12:35,891 PLEASE CALL BACK ON THE HOME PHONE. 321 00:12:36,020 --> 00:12:37,800 I DON'T KNOW THE NUMBER. 322 00:12:42,195 --> 00:12:43,935 OH, HEY, MAURY, THANKS FOR COMING BY. 323 00:12:44,064 --> 00:12:45,494 YOU'RE THANKING ME? 324 00:12:45,630 --> 00:12:48,160 YOU SET UP THIS MEETING WITH A HIGH-POWERED HOLLYWOOD PRODUCER. 325 00:12:48,283 --> 00:12:50,593 MY MOM IS SO EXCITED. 326 00:12:50,718 --> 00:12:52,588 WELL, I'M--I'M-- I'M GLAD TO HEAR IT. 327 00:12:52,718 --> 00:12:54,808 NOW, AS I TOLD YOU, MAURY, I LIKE YOUR SCRIPT, 328 00:12:54,936 --> 00:12:56,066 BUT I'M JUST A TV GUY. 329 00:12:56,197 --> 00:12:57,847 WHAT YOU REALLY NEED IS THE OPINION 330 00:12:57,980 --> 00:13:00,250 OF--OF A MOVIE GUY, RIGHT? 331 00:13:00,372 --> 00:13:02,372 BEFORE YOU COMPLETELY CHANGE YOUR ENTIRE LIFE AROUND, 332 00:13:02,503 --> 00:13:05,463 WHICH IS WHY I INVITED STERLING SILVER OVER HERE. 333 00:13:05,591 --> 00:13:08,251 SILVER KNOWS GOLD BETTER THAN ANYBODY, 334 00:13:08,373 --> 00:13:11,153 BUT HE'S ALSO A VERY, VERY TOUGH CRITIC. 335 00:13:11,287 --> 00:13:13,337 CLOONEY. 336 00:13:13,461 --> 00:13:16,421 CL--CLOONEY, YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 337 00:13:16,549 --> 00:13:17,939 OKAY, I'LL GIVE YOU 5% OF THE PROFIT. 338 00:13:18,071 --> 00:13:19,551 NOTHING MORE. 339 00:13:19,680 --> 00:13:21,380 OKAY. [speaks foreign language] WE HAVE A DEAL. 340 00:13:21,507 --> 00:13:24,207 HEY, STAY HANDSOME, HUH? 341 00:13:24,334 --> 00:13:26,204 YOU THE WRITER? 342 00:13:26,334 --> 00:13:27,464 I CAN TELL BY THE HAT. 343 00:13:27,595 --> 00:13:29,125 THE ONLY THING YOU'RE MISSING IS A LAPTOP 344 00:13:29,248 --> 00:13:30,678 AND A TABLE AT STARBUCKETS. 345 00:13:30,812 --> 00:13:33,212 BOOM! 346 00:13:33,335 --> 00:13:35,425 UH, MAURY MUMBRUE. 347 00:13:35,552 --> 00:13:37,032 MR. SILVER, WERE YOU JUST TALKING TO GEORGE CLOONEY? 348 00:13:37,162 --> 00:13:38,332 [laughs] 349 00:13:38,466 --> 00:13:40,296 A WISE MAN ONCE TOLD ME, 350 00:13:40,423 --> 00:13:42,553 "NEVER BRAG ABOUT WHO YOUR FRIENDS ARE." 351 00:13:42,685 --> 00:13:44,515 THAT MAN WAS TOM CRUISE. 352 00:13:44,641 --> 00:13:47,381 [cell phone rings] 353 00:13:47,512 --> 00:13:50,072 UGH, CHANNING TATUM'S CALLING ME AGAIN. 354 00:13:50,208 --> 00:13:51,558 SHE IS RELENTLESS. 355 00:13:51,686 --> 00:13:53,606 IGNORE. 356 00:13:53,730 --> 00:13:57,600 SO, STERLING, WHAT DID YOU THINK OF MR. MUMBRUE'S SCRIPT? 357 00:13:57,730 --> 00:13:59,730 HEY, ANYBODY HOME, DAVID? 358 00:13:59,862 --> 00:14:01,772 DR. BARNES, HI. 359 00:14:01,905 --> 00:14:04,295 I-I DIDN'T KNOW YOU AND DAVID ARE FRIENDS. 360 00:14:04,428 --> 00:14:06,818 OH, WELL, WE WERE DOCTOR-PATIENT AT FIRST, 361 00:14:06,950 --> 00:14:09,260 AND THEN WE HAD A LITTLE MEET-CUTE OVER HIS PROSTATE, 362 00:14:09,385 --> 00:14:11,555 AND... [sighs] NOW WE'RE FRIENDS. 363 00:14:11,690 --> 00:14:13,350 YES, UH-HUH. 364 00:14:13,473 --> 00:14:15,303 I'M JUST HERE TO MAKE A HOUSE CALL. 365 00:14:15,430 --> 00:14:17,520 HEY, HOW'S EVERYTHING? 366 00:14:17,647 --> 00:14:19,127 - EVERYTHING'S GREAT. - GREAT, GREAT, GREAT. 367 00:14:19,257 --> 00:14:20,817 LET ME HEAR YOU SAY "AHH." - AHH. 368 00:14:20,953 --> 00:14:23,523 I THOUGHT YOU WERE A PROCTOLOGIST. 369 00:14:23,648 --> 00:14:25,998 YES, BEND OVER AND SAY, "AHH." 370 00:14:26,127 --> 00:14:28,307 HEY, I'M JUST GONNA STAND HERE AND SAY, "UH-UH." 371 00:14:28,433 --> 00:14:33,173 SO, STERLING, WHAT DID--WHAT DID YOU THINK OF THE SCRIPT? 372 00:14:33,303 --> 00:14:34,873 I'M GOING TO BE BLUNT WITH YOU, KID. 373 00:14:34,998 --> 00:14:37,438 IT'S THE WORST SCRIPT I EVER READ. 374 00:14:37,564 --> 00:14:38,784 OH, WOW. 375 00:14:38,912 --> 00:14:40,872 YEAH. THAT'S GOTTA HURT. 376 00:14:40,999 --> 00:14:42,999 WELL, AT LEAST YOU HAVE TEACHING TO FALL BACK ON. 377 00:14:43,131 --> 00:14:44,911 OKAY, IT'S GOOD SEEING YOU, MAURY. 378 00:14:45,044 --> 00:14:46,394 I'M JUST--I'M JU-- I'M SO CONFUSED 379 00:14:46,523 --> 00:14:48,873 BECAUSE MR. HOBBS HERE SAID HE LIKED IT. 380 00:14:49,001 --> 00:14:51,491 UH, MR. HOBBS DID NOT TELL ME THAT. 381 00:14:51,611 --> 00:14:53,611 YES, WELL, WHAT I--WHAT I-- I DID SAY THAT I LIKED IT. 382 00:14:53,741 --> 00:14:55,741 OH, THEN I LIKE IT TOO. 383 00:14:55,872 --> 00:14:57,922 WELL, BUT I TOLD MAURY HERE THAT WHAT HE REALLY NEEDED 384 00:14:58,047 --> 00:15:00,567 WAS YOUR PROFESSIONAL OPINION. - NOPE. 385 00:15:00,699 --> 00:15:01,959 IF YOU LIKE IT, I LIKE IT. 386 00:15:02,090 --> 00:15:04,450 BUT I DON'T THINK YOU REALLY DO LIKE IT. 387 00:15:04,569 --> 00:15:05,829 OH, YOU'RE RIGHT. 388 00:15:05,961 --> 00:15:07,661 UH, I DON'T LIKE IT. 389 00:15:07,788 --> 00:15:09,218 I LOVE IT! 390 00:15:09,353 --> 00:15:11,493 IN FACT, I'M GOING TO BUY IT! 391 00:15:11,615 --> 00:15:12,825 [gasps] 392 00:15:12,962 --> 00:15:15,652 WELL, JUST TAKE IT EASY THERE, MR. SILVER, I-- 393 00:15:15,789 --> 00:15:18,229 THIS IS INCREDIBLE. 394 00:15:18,355 --> 00:15:19,405 I'M HAVING HEART PALPITATIONS. 395 00:15:19,529 --> 00:15:20,399 DR. BARNES. 396 00:15:20,529 --> 00:15:22,439 UM, UM, YEAH. YEAH. 397 00:15:22,573 --> 00:15:24,973 I--UM--BEND-- BEND OVER. 398 00:15:25,095 --> 00:15:26,265 I GOT YOU. 399 00:15:26,400 --> 00:15:28,710 FOR--FOR MY HEART? 400 00:15:28,835 --> 00:15:32,625 OH, I THOUGHT YOU SAID FART PALPITATIONS. OH. 401 00:15:32,748 --> 00:15:34,708 THANK YOU, MR. SILVER. 402 00:15:34,836 --> 00:15:38,666 THANK YOU, DAVID, FOR MAKING MY DREAMS COME TRUE. 403 00:15:38,794 --> 00:15:41,534 MM-HMM. 404 00:15:42,881 --> 00:15:46,011 MAURY. 405 00:15:46,143 --> 00:15:47,933 I-- 406 00:15:48,056 --> 00:15:51,536 NOBODY--NOBODY BOUGHT YOUR SCRIPT, MAURY. 407 00:15:51,665 --> 00:15:53,105 THAT'S NOT STERLING SILVER. 408 00:15:53,231 --> 00:15:55,661 THAT'S--THAT'S MY ASSISTANT, KEVIN. 409 00:15:55,797 --> 00:15:59,197 WHAT? 410 00:15:59,319 --> 00:16:00,629 MR. MUMBRUE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 411 00:16:00,754 --> 00:16:03,404 I HAVE NO IDEA. 412 00:16:03,537 --> 00:16:05,197 WELL, SEE, I-I STAGED THIS MEETING 413 00:16:05,320 --> 00:16:06,800 BECAUSE I DIDN'T HAVE THE HEART TO TELL YOU 414 00:16:06,929 --> 00:16:09,359 THAT YOUR SCRIPT IS NO GOOD. - WHAT? 415 00:16:09,495 --> 00:16:12,285 SO THEN YOU REALLY DON'T LIKE MY SCRIPT? 416 00:16:12,408 --> 00:16:14,368 I REALLY DON'T LIKE YOUR SCRIPT. 417 00:16:14,496 --> 00:16:17,676 BUT YOU'RE A FANTASTIC TEACHER, MAURY. 418 00:16:17,801 --> 00:16:19,361 AND I--AND I THINK YOU SHOULD GO BACK TO THAT. 419 00:16:19,497 --> 00:16:22,377 - SO THIS WHOLE THING WAS A CON? - UH-- 420 00:16:22,497 --> 00:16:27,677 WHICH MEANS YOU ARE THE WRITER, MARCUS BARNES. 421 00:16:27,803 --> 00:16:30,193 WILL YOU READ MY SCRIPT? 422 00:16:30,325 --> 00:16:31,585 HEY, I WOULD LOVE TO, MAN, 423 00:16:31,717 --> 00:16:33,857 BUT I SUFFER FROM S.B.S. 424 00:16:33,978 --> 00:16:36,198 SPORADIC BLINDNESS SYNDROME. 425 00:16:36,326 --> 00:16:38,146 NEVER KNOW-- THERE IT IS. 426 00:16:38,283 --> 00:16:40,363 IT'S COMING O-- I SEE A SP--IT'S COMING ON. 427 00:16:40,500 --> 00:16:42,420 I'LL FIND MYSELF OUT, FELLAS. 428 00:16:42,545 --> 00:16:43,505 DON'T EVEN WORRY ABOUT IT. 429 00:16:43,632 --> 00:16:44,802 WHERE WE AT? OKAY. 430 00:16:44,936 --> 00:16:47,156 ALL RIGHT. HEY. 431 00:16:51,155 --> 00:16:52,025 I'M SORRY. 432 00:16:52,155 --> 00:16:54,245 SO AM I. 433 00:16:54,373 --> 00:16:57,023 SO DOES THIS MEAN YOU'LL COME BACK AND BE MY TEACHER AGAIN? 434 00:16:57,156 --> 00:16:59,726 JOE, I LOVE BEING YOUR TEACHER, 435 00:16:59,852 --> 00:17:02,332 BUT THIS SETBACK HAS ONLY INSPIRED ME 436 00:17:02,462 --> 00:17:04,332 TO BECOME A BETTER WRITER 437 00:17:04,462 --> 00:17:07,682 AND TRY AND MAKE IT IN HOLLYWOOD. 438 00:17:07,810 --> 00:17:09,630 PLUS, I MAY HAVE SAID 439 00:17:09,767 --> 00:17:11,597 SOME UNSAVORY THINGS 440 00:17:11,724 --> 00:17:13,384 TO PRINCIPAL GILMORE BEFORE I LEFT, 441 00:17:13,507 --> 00:17:16,207 SO, YOU KNOW, I GOTTA MAKE THIS THING HAPPEN. 442 00:17:20,029 --> 00:17:21,809 THANKS A LOT, DAD. 443 00:17:21,943 --> 00:17:23,333 IF YOU'D HAVE BEEN HONEST IN THE FIRST PLACE, 444 00:17:23,466 --> 00:17:25,816 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED. 445 00:17:28,380 --> 00:17:30,470 REALLY? 446 00:17:30,597 --> 00:17:32,077 YOU OFFERED TO BUY THE SCRIPT? 447 00:17:32,207 --> 00:17:35,127 THIS IS WHY WE NEED TO REHEARSE MORE, DAVID. 448 00:17:37,468 --> 00:17:39,248 EMILY, HAVE YOU SEEN DR. MONKEY CHUNKS? 449 00:17:39,382 --> 00:17:40,952 I CAN'T FIND HER. [thumping] 450 00:17:41,077 --> 00:17:42,427 THAT'S HER THUMPING AROUND IN THE DRYER. 451 00:17:42,556 --> 00:17:44,076 SHE GOT A LITTLE WET, SO I PUT HER IN THERE. 452 00:17:44,209 --> 00:17:47,779 UH, I DON'T THINK SHE SHOULD BE IN THERE. 453 00:17:47,905 --> 00:17:48,955 WHY NOT? 454 00:17:49,079 --> 00:17:51,299 - SHE GETS DIZZY. - NO, SHE'S FINE. 455 00:17:51,427 --> 00:17:52,597 WE PUT HER IN THE DRYER ALL THE TIME. 456 00:17:52,732 --> 00:17:54,742 TAKE HER OUT. 457 00:17:54,862 --> 00:17:57,692 I HID YOUR PHONE IN HER BELLY, AND NOW IT'S GETTING RUINED. 458 00:17:57,820 --> 00:18:00,250 I FOUND THE PHONE, JANIE, 459 00:18:00,386 --> 00:18:03,006 AND THAT'S A SHOE IN THE DRYER. 460 00:18:03,124 --> 00:18:05,124 WHY WOULD YOU TAKE MY PHONE? 461 00:18:05,256 --> 00:18:07,426 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 462 00:18:09,343 --> 00:18:11,783 GUESS SHE WON'T MESS WITH ME ANYMORE. 463 00:18:11,909 --> 00:18:12,779 MAYBE SHE WASN'T MESSING WITH YOU. 464 00:18:12,910 --> 00:18:16,520 MAYBE SHE WAS JUST MISSING YOU. 465 00:18:16,650 --> 00:18:19,570 SEE, MY GUESS IS SHE WANTED TO HANG OUT WITH HER BIG SISTER, 466 00:18:19,693 --> 00:18:21,913 BUT YOU WERE TOO BUSY HANGING OUT WITH YOUR PHONE. 467 00:18:22,041 --> 00:18:23,691 BUT WHAT DO I KNOW? 468 00:18:23,825 --> 00:18:25,955 - OH. - MM-HMM. 469 00:18:26,086 --> 00:18:27,426 WELL, IF SHE JUST TEXTED ME, 470 00:18:27,565 --> 00:18:30,565 WE COULD HAVE AVOIDED THIS WHOLE THING. 471 00:18:35,261 --> 00:18:37,481 HEY, UH, JOE, I HATE TO SAY I TOLD YOU SO, 472 00:18:37,610 --> 00:18:39,130 BUT I'M PRETTY SURE THE KID BEFORE YOU 473 00:18:39,262 --> 00:18:41,532 JUST DID {\an8}CAT IN THE HAT. 474 00:18:43,524 --> 00:18:45,084 CAN'T GO IN THERE. I'M NOT READY. 475 00:18:45,220 --> 00:18:47,000 JOE, YOU CAN DO THIS. 476 00:18:47,133 --> 00:18:52,003 ALL MR. MUMBRUE DID WAS-- WAS FLIP A SWITCH 477 00:18:52,134 --> 00:18:55,834 AND--AND INSPIRE WHAT'S ALREADY WITHIN YOU. 478 00:18:55,961 --> 00:18:57,491 YOU DON'T NEED HIM. 479 00:18:57,613 --> 00:18:59,523 OR ME. 480 00:18:59,658 --> 00:19:01,968 SO JUST COME ON, MAN. 481 00:19:02,093 --> 00:19:06,313 JUST GO IN THERE, AND JUST SAY WHAT YOU'RE TRULY FEELING. 482 00:19:06,441 --> 00:19:07,711 REALLY? 483 00:19:07,833 --> 00:19:08,963 YES. ABSOLUTELY. 484 00:19:09,094 --> 00:19:10,574 DAD. 485 00:19:10,703 --> 00:19:12,053 DECEPTION. 486 00:19:12,181 --> 00:19:15,011 THEY BOTH START WITH "D." 487 00:19:15,138 --> 00:19:16,748 BUT THIS ISN'T ABOUT LETTERS. 488 00:19:16,878 --> 00:19:18,008 IT'S ALL ABOUT ME. 489 00:19:18,139 --> 00:19:21,749 HE'S SO DEEP-Y. 490 00:19:21,879 --> 00:19:25,369 I HAD A TEACHER WHO TAUGHT ME MORE THAN ANYONE HAD, 491 00:19:25,489 --> 00:19:29,189 BUT NOW HE'S GONE BECAUSE OF MY DAD. 492 00:19:29,316 --> 00:19:32,406 THE MAN TOLD ME TO TALK ABOUT HOW I WAS FEELING, 493 00:19:32,533 --> 00:19:35,533 SO I'M USING NIGHT WORD SPEAKY THING TO BE REVEALING. 494 00:19:35,664 --> 00:19:38,184 I'M ANGRY, FRUSTRATED, 495 00:19:38,317 --> 00:19:40,007 BUT I'M FEELING LIBERATED, 496 00:19:40,143 --> 00:19:43,453 BECAUSE THERE'S ONE THING THAT I HAD TO LEARN. 497 00:19:43,579 --> 00:19:45,929 I'VE GOT MAD SKILLS, SON, WITH WORDS TO BURN. 498 00:19:46,057 --> 00:19:48,057 COLESLAW-SOME OUT! 499 00:19:48,188 --> 00:19:50,498 [cheers and applause] 500 00:19:50,623 --> 00:19:52,013 YEAH! 501 00:19:52,145 --> 00:19:53,455 WHOO! 502 00:19:53,581 --> 00:19:56,541 COLESLAW-SOME. 503 00:19:56,668 --> 00:19:58,278 I'M NOT PAYING FOR THE MIC. 504 00:20:02,104 --> 00:20:03,494 GOOD NIGHT, EMILY. 505 00:20:03,626 --> 00:20:05,546 GOING TO BED? 506 00:20:05,670 --> 00:20:06,980 I WAS KINDA HOPING I COULD READ YOU A STORY. 507 00:20:07,105 --> 00:20:07,975 REALLY? 508 00:20:08,105 --> 00:20:10,365 [pats couch] SURE. 509 00:20:15,628 --> 00:20:18,148 "THE MOTHER SWAN WANTED HER BABIES TO SWIM." 510 00:20:18,281 --> 00:20:20,591 [phone vibrating] "THE BABIES WERE NERVOUS." 511 00:20:20,716 --> 00:20:22,806 - AREN'T YOU GONNA ANSWER THAT? - NOPE. 512 00:20:22,934 --> 00:20:24,454 BUT IT'S YOUR PHONE. 513 00:20:24,587 --> 00:20:28,287 I'M TOO BUSY. 514 00:20:28,414 --> 00:20:29,944 THEN KEEP READING. 515 00:20:30,065 --> 00:20:33,495 I WANNA HEAR WHAT HAPPENS TO THE BABY SWANS. 516 00:20:33,631 --> 00:20:35,981 "THEY WOULD CLIMB ON HER BACK, AND SHE'D GET INTO THE WATER 517 00:20:36,110 --> 00:20:37,500 "AND SHAKE THEM OFF. 518 00:20:37,632 --> 00:20:38,982 "THEY WOULD CLIMB BACK ON HER BACK, 519 00:20:39,111 --> 00:20:41,071 AND SHE'D SHAKE THEM OFF AGAIN." 520 00:20:41,121 --> 00:20:45,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.