All language subtitles for See Dad Run s01e18 Host a Play Group.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,356 --> 00:00:10,486 [both exhale] 2 00:00:10,617 --> 00:00:12,227 I LOVES MY SUPER SUGAR SNAPS IN THE MORNING. 3 00:00:12,357 --> 00:00:13,877 YEP. 4 00:00:14,010 --> 00:00:15,490 NOW I'M READY TO FACE LIFE'S CHALLENGES. 5 00:00:15,619 --> 00:00:18,369 JOE, YOU'RE TEN. 6 00:00:18,488 --> 00:00:21,098 WHAT LIFE CHALLENGES COULD YOU POSSIBLY BE FACING 7 00:00:21,228 --> 00:00:23,488 OTHER THAN A WEDGIE? 8 00:00:23,621 --> 00:00:25,711 WELL, WEDGIES ARE MORE COMPLICATED THAN YOU THINK. 9 00:00:25,838 --> 00:00:27,928 THERE'S WEDGIE REMOVAL, 10 00:00:28,056 --> 00:00:29,406 ACCIDENTAL FARTING DURING WEDGIE REMOVAL-- 11 00:00:29,535 --> 00:00:30,925 AH, YES. 12 00:00:31,057 --> 00:00:33,017 - POST-WEDGIE SHAME. - OF COURSE. 13 00:00:33,144 --> 00:00:36,414 - MM-HMM. - FOR THE WHOLE FAMILY. 14 00:00:36,537 --> 00:00:37,627 DAD. - YES? 15 00:00:37,754 --> 00:00:39,014 REMEMBER YOU SAID I COULD GO TO A MOVIE 16 00:00:39,146 --> 00:00:41,456 WITH MARY TONIGHT IF I DID WELL ON MY FRENCH TEST? 17 00:00:41,581 --> 00:00:43,271 DID YOU DO WELL ON YOUR FRENCH TEST? 18 00:00:47,235 --> 00:00:50,805 OOH! [laughs like a Frenchman] 19 00:00:50,931 --> 00:00:52,241 [in French accent] I THINK I HEAR THE B-PLUS 20 00:00:52,367 --> 00:00:54,107 IN THERE SOMEWHERE, SO YOU'RE GOOD TO GO. 21 00:00:54,236 --> 00:00:55,976 HEY, GUYS, I NEED YOUR HELP. 22 00:00:56,107 --> 00:00:57,937 I'VE GOT A BIG CRYING SCENE TODAY, 23 00:00:58,064 --> 00:01:00,244 AND I CAN'T MUSTER ANY TEARS, 24 00:01:00,369 --> 00:01:03,679 SO SOMEBODY SAY SOMETHING MEAN TO MAKE ME CRY. 25 00:01:03,804 --> 00:01:06,104 - WHAT, ARE WE STUPID? - NO. 26 00:01:06,239 --> 00:01:09,379 UH, I'M SERIOUS-- THE MEANER, THE BETTER. 27 00:01:09,501 --> 00:01:13,201 [whistling tunelessly] 28 00:01:15,676 --> 00:01:18,156 JANIE, HONEY, WHAT'S THE MATTER? 29 00:01:18,286 --> 00:01:21,376 - I CAN'T WHISTLE. - [laughing] AW. 30 00:01:21,504 --> 00:01:24,464 BABY, DON'T CRY--YOU'VE GOT A FUN PLAYDATE TODAY, RIGHT? 31 00:01:24,592 --> 00:01:26,072 WHO'S COMING? - EVERYBODY. 32 00:01:26,201 --> 00:01:28,591 [gasps] OOH! 33 00:01:28,724 --> 00:01:29,814 FUN! 34 00:01:29,941 --> 00:01:31,071 NEAT-O! 35 00:01:31,203 --> 00:01:33,813 EVERYBODY? - YEAH. 36 00:01:33,942 --> 00:01:37,382 YOU'RE ACTUALLY MIXING ALL OF THE MOMS TOGETHER? 37 00:01:37,508 --> 00:01:40,548 YEAH, I FIGURED WHY HAVE FIVE PLAYDATES A WEEK 38 00:01:40,683 --> 00:01:42,953 WHEN I CAN DO ONE BIG, GIANT PLAYGROUP? 39 00:01:43,075 --> 00:01:44,815 [sighs] I'M SORRY, DAVID. 40 00:01:44,944 --> 00:01:48,034 HAD I KNOWN THIS, I WOULD'VE WARNED YOU ABOUT THESE MOMS. 41 00:01:48,163 --> 00:01:49,683 THEY ALL HAVE VERY DIFFERENT PARENTING STYLES 42 00:01:49,816 --> 00:01:51,216 THAT DON'T MESH. 43 00:01:51,338 --> 00:01:53,598 THESE MOTHERS EACH THINK THEY FIGURED OUT 44 00:01:53,730 --> 00:01:55,510 HOW TO BUILD THE PERFECT CHILD. 45 00:01:55,643 --> 00:01:59,693 I'M TALKING ABOUT CODDLERS AND HIPPIES AND TIGERS. 46 00:01:59,818 --> 00:02:02,388 OH, MY. 47 00:02:02,514 --> 00:02:04,084 COME ON, HONEY-- I'M AMERICA'S NUMBER ONE DAD. 48 00:02:04,211 --> 00:02:06,121 I KNOW HOW TO KEEP THE PEACE. - MM-HMM. 49 00:02:06,254 --> 00:02:08,134 I HAVE CHARMED AUDIENCES WORLDWIDE. 50 00:02:08,255 --> 00:02:10,165 I CAN TAKE CARE OF A COUPLE OF MOMS, 51 00:02:10,299 --> 00:02:12,259 AND MOMS ARE MY KEY DEMOGRAPHIC, BY THE WAY. 52 00:02:12,387 --> 00:02:13,907 I ADMIRE YOUR COURAGE. 53 00:02:14,039 --> 00:02:15,959 MOMMY ALWAYS SAYS PLAYGROUPS ARE FUN 54 00:02:16,083 --> 00:02:17,783 WHEN HER FRIEND MARGARITA IS THERE. 55 00:02:17,910 --> 00:02:20,130 [laughs] 56 00:02:20,258 --> 00:02:24,478 [laughs] WELL, SHE'S A SALTY ONE--YEAH. 57 00:02:24,606 --> 00:02:27,476 [up-tempo music] 58 00:02:27,607 --> 00:02:35,317 ♪ 59 00:02:45,916 --> 00:02:47,176 ALL RIGHT, EVERYBODY HAVING FUN? 60 00:02:47,308 --> 00:02:50,048 JUST LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING, OKAY, FOLKS? 61 00:02:50,178 --> 00:02:52,968 OKAY, STOP PLAYING WITH MY HAIR. 62 00:02:53,092 --> 00:02:54,522 [sighs] 63 00:02:54,658 --> 00:02:56,488 I FEEL PRETTY ENOUGH. 64 00:02:56,614 --> 00:02:58,184 [chuckles] 65 00:02:58,311 --> 00:03:01,091 NOW HOW DO YOU SAY "HELLO" IN MANDARIN? 66 00:03:02,790 --> 00:03:05,450 both: {\an8}NI HAO. [laughter] 67 00:03:05,574 --> 00:03:07,184 EXCELLENT PRONUNCIATION. - WELL, THANK YOU. 68 00:03:07,313 --> 00:03:08,833 I DID AN EPISODE OF MY TV SHOW 69 00:03:08,965 --> 00:03:10,225 WHERE I GOT STUCK IN AN ELEVATOR 70 00:03:10,357 --> 00:03:12,187 WITH A PREGNANT CHINESE WOMAN, 71 00:03:12,315 --> 00:03:13,625 AND, YES, I DELIVERED THE BABY. 72 00:03:13,749 --> 00:03:15,879 [laughs] 73 00:03:16,011 --> 00:03:18,231 I'M SORRY, I'M NOT FAMILIAR WITH YOUR PROGRAM. 74 00:03:18,359 --> 00:03:19,839 WE DON'T ALLOW TELEVISION IN OUR HOME. 75 00:03:19,968 --> 00:03:21,628 NO TV? 76 00:03:21,751 --> 00:03:24,361 ARE YOU ONE OF THOSE PEOPLE WHO GETS SEIZURES FROM THE LIGHT? 77 00:03:24,491 --> 00:03:25,931 [laughs] 78 00:03:26,057 --> 00:03:27,537 MY OLDEST NEVER WATCHED TV, 79 00:03:27,666 --> 00:03:29,926 AND NOW, AT 16, SHE'S AT HARVARD. 80 00:03:30,058 --> 00:03:32,238 I BELIEVE THAT MINDLESS ACTIVITY 81 00:03:32,362 --> 00:03:35,492 ENCOURAGES A CHILD TO BE THE "ME" IN MEDIOCRE. 82 00:03:35,624 --> 00:03:37,584 OH, WELL, IN OUR HOUSE, WE BELIEVE 83 00:03:37,711 --> 00:03:40,761 IN PUTTING THE "HOLLA" IN SCHOLAR. 84 00:03:40,886 --> 00:03:43,236 SCHOLLA! [laughter] 85 00:03:43,365 --> 00:03:45,455 ALL RIGHT, EVERYBODY, IT'S SNACK TIME! 86 00:03:45,584 --> 00:03:48,104 DAVID, WE BROUGHT OUR OWN SNACKS. 87 00:03:48,237 --> 00:03:49,767 WOULD YOU LIKE TO TRY SOME GLUTEN-FREE, 88 00:03:49,888 --> 00:03:55,108 SUGAR-FREE VEGAN BUCKWHEAT MUFFINS? 89 00:03:55,238 --> 00:03:57,238 WOULD I? 90 00:04:05,545 --> 00:04:09,245 WOW, THERE'S REALLY NO SUGAR IN THESE MUFFINS. 91 00:04:09,372 --> 00:04:12,722 UH, WITH NO GLUTEN, YOU CAN REALLY SAVOR 92 00:04:12,851 --> 00:04:15,201 THE GRITTINESS OF THE BUCKWHEAT. 93 00:04:15,330 --> 00:04:18,630 LEAF'S BEEN EATING HEALTHY HIS WHOLE LIFE, 94 00:04:18,766 --> 00:04:23,296 AND NOW, HE'S BEING SCOUTED FOR THE 2024 SUMMER GAMES. 95 00:04:23,419 --> 00:04:25,729 NO WAY--THEY START PICKING THEM AT TEN? 96 00:04:25,854 --> 00:04:27,114 HE'S SIX. 97 00:04:27,246 --> 00:04:30,986 BACK THE TRUCK UP! 98 00:04:31,116 --> 00:04:34,076 DADDY, DR. MONKEY CHUNKS AND I ARE HUNGRY. 99 00:04:34,204 --> 00:04:35,774 OH, WELL, WHY DON'T YOU HAVE ONE OF LEAF'S MUFFINS? 100 00:04:35,900 --> 00:04:37,900 WE'RE NOT THAT HUNGRY. 101 00:04:40,771 --> 00:04:42,461 HUG, MAMA. 102 00:04:45,685 --> 00:04:49,215 MAX, SWEETIE, YOU'VE ALREADY HAD TWO HUGS TODAY. 103 00:04:49,339 --> 00:04:50,729 WHY DON'T YOU GO BACK TO YOUR DRAWING 104 00:04:50,860 --> 00:04:53,260 AND SEE IF YOU STILL NEED TO CASH IN FOR THAT LAST HUG. 105 00:04:56,340 --> 00:04:58,640 WOW, YOU ONLY GIVE HIM THREE HUGS A DAY? 106 00:04:58,775 --> 00:05:01,995 I'M IN THE PROCESS OF WEANING HIM OFF OF, WELL, ME. 107 00:05:02,124 --> 00:05:04,814 [laughs] OH. YEAH, I BELIEVE IN WEANING. 108 00:05:04,951 --> 00:05:07,261 I'M A HUGE WEANER. 109 00:05:07,386 --> 00:05:09,826 MAX SELF-SOOTHES THROUGH CREATIVITY. 110 00:05:09,952 --> 00:05:11,822 HIS ART HAS BEEN FEATURED IN SEVERAL GALLERIES. 111 00:05:11,953 --> 00:05:13,433 WOW. 112 00:05:13,561 --> 00:05:15,871 WHEN A CHILD BECOMES DEPENDENT ON A COMFORT ITEM, 113 00:05:15,996 --> 00:05:17,696 THEY END UP LIKE THAT. 114 00:05:19,911 --> 00:05:21,601 WHOA-- 115 00:05:21,737 --> 00:05:23,437 SO THAT'S HAPPENING. 116 00:05:28,217 --> 00:05:31,527 CHARISE, LET'S SEE IF WE CAN FILL 117 00:05:31,653 --> 00:05:33,693 THE HOLE IN YOUR HEART, 118 00:05:33,827 --> 00:05:36,097 BECAUSE AFTER 35 YEARS-- THAT'S RIGHT-- 119 00:05:36,219 --> 00:05:38,959 WE HAVE FOUND YOUR IDENTICAL TWIN! 120 00:05:39,090 --> 00:05:42,790 CHARISE, MEET CHARLIZE! - [cries] 121 00:05:42,916 --> 00:05:44,356 [laughing] AW. 122 00:05:44,482 --> 00:05:48,392 AW, FOLKS--IF THIS DOESN'T BRING A TEAR TO YOUR EYE, 123 00:05:48,527 --> 00:05:51,617 YOU ARE MADE OF STONE. 124 00:05:51,745 --> 00:05:53,925 I GOT NOTHING. 125 00:05:54,050 --> 00:05:56,050 I'M MADE OF STONE, TOM. 126 00:05:56,181 --> 00:05:57,921 I CAN'T SHED A SINGLE TEAR. 127 00:05:58,051 --> 00:05:59,401 - ARE YOU KIDDING ME? - UH-UH. 128 00:05:59,530 --> 00:06:01,880 CRYING ON COMMAND IS YOUR THING, HONEY. 129 00:06:02,008 --> 00:06:05,148 WHAT IF I'VE LOST IT, DAVID? 130 00:06:05,270 --> 00:06:08,840 HEY, YOU WANNA TALK ABOUT THE PLAYDATE? 131 00:06:08,967 --> 00:06:11,447 SO, UH... [chuckles] 132 00:06:11,576 --> 00:06:13,226 PRETTY TOUGH GROUP OF MOMS, HUH? 133 00:06:13,359 --> 00:06:14,579 IT WAS REALLY KIND OF COOL. 134 00:06:14,707 --> 00:06:16,667 IT WAS LIKE HAVING A PLAYDATE WITH THE AVENGERS. 135 00:06:16,795 --> 00:06:18,755 HEY, SAY WHAT YOU WANT ABOUT NO-CODDLING 136 00:06:18,882 --> 00:06:19,842 AND ALL THOSE OTHER PARENTING STYLES. 137 00:06:19,969 --> 00:06:21,539 THOSE PARENTS GET RESULTS. 138 00:06:21,665 --> 00:06:22,665 THOSE KIDS WERE INCREDIBLE. 139 00:06:22,796 --> 00:06:24,056 SO ARE OURS. 140 00:06:24,188 --> 00:06:26,278 OUR KIDS ARE FANTASTIC. 141 00:06:26,406 --> 00:06:28,016 YEAH, I KNOW, HONEY, BUT OUR KIDS ARE FANTASTIC 142 00:06:28,145 --> 00:06:30,935 LIKE, "HEY, MOMMY, I MADE YOU A MACARONI NECKLACE" FANTASTIC, 143 00:06:31,059 --> 00:06:33,489 AND I WANT "DADDY, I WON THIS ACADEMY AWARD FOR YOU" 144 00:06:33,625 --> 00:06:35,445 FANTASTIC. 145 00:06:35,582 --> 00:06:37,462 YOU REALIZE WHAT'S HAPPENING HERE, HONEY. 146 00:06:37,582 --> 00:06:38,712 YOU ARE BEING SUCKED 147 00:06:38,843 --> 00:06:40,933 INTO THE COMPETITIVE PARENTING VORTEX. 148 00:06:41,061 --> 00:06:43,451 OH, THAT'S RIDICULOUS, HONEY. 149 00:06:43,584 --> 00:06:45,284 LOOK, I DON'T WANT MY CHILDREN TO BE A BUNCH OF SUPERHEROES. 150 00:06:45,410 --> 00:06:47,110 I JUST WANT WHAT'S BEST FOR ME. 151 00:06:50,498 --> 00:06:51,808 - FOR THEM. - THAT'S WHAT I SAID. 152 00:06:51,933 --> 00:06:54,063 MM-HMM. 153 00:06:54,196 --> 00:06:57,986 TODAY, WE ARE LUCKY TO HAVE AS OUR GUEST 154 00:06:58,110 --> 00:06:59,590 AMERICA'S NUMBER ONE DAD 155 00:06:59,718 --> 00:07:02,068 AND MY OWN PERSONAL HERO. 156 00:07:02,198 --> 00:07:04,288 GIVE IT UP FOR DAVID HOBBS! 157 00:07:04,415 --> 00:07:06,505 [cheers and applause] 158 00:07:06,633 --> 00:07:08,023 - THANK YOU, TOM. - NO, NO, NO. 159 00:07:08,155 --> 00:07:09,765 NO, NO. 160 00:07:09,895 --> 00:07:12,245 THANK YOU FOR GIVING THE WORLD 161 00:07:12,374 --> 00:07:15,074 THREE SUCH EXTRAORDINARY CHILDREN. 162 00:07:15,201 --> 00:07:16,771 MY PLEASURE. 163 00:07:16,897 --> 00:07:20,377 AS A SURPRISE, WE ARE CONNECTED VIA SATELLITE 164 00:07:20,506 --> 00:07:23,376 WITH EACH AND EVERY ONE OF THEM-- 165 00:07:23,507 --> 00:07:27,387 FIRST UP, YOUR DAUGHTER EMILY. - OH! 166 00:07:27,508 --> 00:07:30,378 BONJOUR, PAPA. BONJOUR, TOM BERGERON. 167 00:07:30,508 --> 00:07:32,598 I JUST WANTED TO SAY MERCI, PAPA. 168 00:07:32,727 --> 00:07:35,297 BECAUSE OF YOU, I AM STANDING HERE AS THE FIRST EVER 169 00:07:35,423 --> 00:07:37,733 AMERICAN-ELECTED PRESIDENT OF FRANCE. 170 00:07:37,858 --> 00:07:39,638 {\an8}VIVE LE FRANCE! 171 00:07:39,771 --> 00:07:41,511 OH, VIVA LA HOBBS! 172 00:07:41,642 --> 00:07:44,302 - [laughs like a Frenchman] - YEAH, INDEED. 173 00:07:44,425 --> 00:07:47,335 YOU MUST BE SO PROUD. 174 00:07:47,470 --> 00:07:49,160 LET'S HAVE SOME CHEESE. 175 00:07:52,297 --> 00:07:54,907 AND I BET YOU ARE EQUALLY AS PROUD 176 00:07:55,036 --> 00:07:57,816 AT THE 2024 SUMMER GAMES. 177 00:07:57,950 --> 00:08:03,660 [pants and grunts] 178 00:08:03,777 --> 00:08:05,167 [sighs] 179 00:08:05,300 --> 00:08:08,000 [groans] 180 00:08:08,127 --> 00:08:11,257 [cheers and applause] 181 00:08:11,389 --> 00:08:13,389 [grunts] 182 00:08:15,780 --> 00:08:19,350 THANKS TO YOU, DAD, I WAS ABLE TO WIN 15 GOLD MEDALS 183 00:08:19,477 --> 00:08:21,167 IN ONLY 12 EVENTS. 184 00:08:23,261 --> 00:08:28,361 AND NOW YOUR YOUNGEST CHILD JANIE 185 00:08:28,480 --> 00:08:31,960 LIVE FROM THE JUNGLES OF THE CONGO 186 00:08:32,089 --> 00:08:35,139 WHERE SHE HAS TAKEN HUMAN AND PRIMATE COMMUNICATION 187 00:08:35,264 --> 00:08:37,264 TO A WHOLE NEW LEVEL. 188 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 PAINT, MONKEY, PAINT! 189 00:08:50,963 --> 00:08:52,963 THAT'LL DO, MONKEY. 190 00:08:56,182 --> 00:08:58,012 TRULY AMAZING, DON'T YOU THINK? 191 00:08:58,139 --> 00:09:00,309 [cheers and applause] 192 00:09:00,444 --> 00:09:05,844 NOW, DAVID--DAVID, PLEASE, IF YOU COULD SHARE WITH US 193 00:09:05,966 --> 00:09:07,146 HOW YOU WERE ABLE TO ACHIEVE 194 00:09:07,271 --> 00:09:10,101 SUCH INCREDIBLE SUCCESS. 195 00:09:10,229 --> 00:09:13,929 DESCRIBE YOUR SPECIFIC PARENTING STYLE. 196 00:09:23,536 --> 00:09:27,326 UH, WELL, TOM, I ACTUALLY, UM-- 197 00:09:27,450 --> 00:09:28,890 YOU KNOW, I DON'T-- I'M NOT QUITE-- 198 00:09:29,016 --> 00:09:32,586 I'M NOT QUITE SURE THERE'S A-- - FORGET THE CHEESE, DAVID. 199 00:09:32,712 --> 00:09:34,412 WE WANT AN ANSWER. 200 00:09:38,497 --> 00:09:40,367 - I, UH, I-- - DAVID. 201 00:09:40,497 --> 00:09:42,277 - I--I-- - DAVID. 202 00:09:42,411 --> 00:09:43,631 DAVID, WAKE UP! - WHAT--WHAT? 203 00:09:43,759 --> 00:09:45,019 - DAVID, WAKE UP! - WHAT IS IT? 204 00:09:45,151 --> 00:09:48,151 - DAVE-- - TOM BERGERON. 205 00:09:48,282 --> 00:09:49,542 WHAT IS GOING ON IN THERE? 206 00:09:49,674 --> 00:09:51,544 HUH? 207 00:09:51,674 --> 00:09:53,374 I NEED A PARENTING STYLE. 208 00:09:59,024 --> 00:10:00,414 DAVID, YOU GOT A GOLD MEDALIST, 209 00:10:00,545 --> 00:10:03,685 THE PRESIDENT OF FRANCE, AND A MONKEY WHISPERER. 210 00:10:03,807 --> 00:10:05,677 I DON'T SEE THE PROBLEM. 211 00:10:05,807 --> 00:10:08,157 THE PROBLEM IS--FOR ANY OF THAT TO BECOME A REALITY, 212 00:10:08,287 --> 00:10:10,807 I NEED A PARENTING STYLE. 213 00:10:10,940 --> 00:10:12,730 SEE, THIS IS MY CURSE IN LIFE. 214 00:10:12,853 --> 00:10:15,423 I EVEN DREAM BIG. 215 00:10:15,549 --> 00:10:16,849 WHO CARES ABOUT PARENTING STYLES? 216 00:10:16,984 --> 00:10:18,594 WE ARE STAY-AT-HOME DADS, 217 00:10:18,724 --> 00:10:21,814 WHICH MEANS ALL WE HAVE TO DO IS STAY AT HOME. 218 00:10:21,942 --> 00:10:25,172 LET'S NOT RAISE THE BAR ANY HIGHER THAN NECESSARY. 219 00:10:25,291 --> 00:10:26,771 AS MY HEAD WRITER ON THE SHOW, 220 00:10:26,900 --> 00:10:29,160 HOW WOULD YOU DEFINE MY PARENTING STYLE? 221 00:10:29,292 --> 00:10:31,162 WE NEVER PUT THAT MUCH THOUGHT INTO IT, MAN. 222 00:10:31,292 --> 00:10:34,642 WE JUST WENT WITH WHAT WAS FUNNY. 223 00:10:34,772 --> 00:10:36,472 YOU WANT A PARENTING STYLE? - YEAH. 224 00:10:36,598 --> 00:10:38,298 WE GONNA WRITE YOU ONE. 225 00:10:38,425 --> 00:10:39,905 PEOPLE! 226 00:10:40,034 --> 00:10:42,074 LOOK, I KNOW WE HAVEN'T BEEN AT THIS FOR A COUPLE OF MONTHS. 227 00:10:42,208 --> 00:10:43,078 THAT'S RIGHT. 228 00:10:43,208 --> 00:10:45,028 AND WE'RE WORKING FOR FREE. 229 00:10:45,166 --> 00:10:46,776 HEY, HEY, HEY-- I BOUGHT COFFEE. 230 00:10:46,904 --> 00:10:48,514 BUT COME ON-- WE HAVE TO DO BETTER. 231 00:10:48,644 --> 00:10:50,994 I MEAN, "DAVID STOPS A BANK ROBBERY" 232 00:10:51,123 --> 00:10:54,123 IS NOT A PARENTING STYLE. 233 00:10:54,255 --> 00:10:56,085 "DAVID RESCUES AN INJURED DOLPHIN." 234 00:10:56,211 --> 00:10:59,131 - THANK YOU. - THAT IS NOT A PARENTING STYLE! 235 00:10:59,256 --> 00:11:02,476 "DAVID GETS STUCK IN SKINNY JEANS" IS A STYLE, 236 00:11:02,605 --> 00:11:04,565 BUT NOT A PARENTING STYLE. 237 00:11:04,692 --> 00:11:07,172 [sighs] ANY THOUGHTS, DAVID? 238 00:11:07,301 --> 00:11:08,121 YEAH, I'M THINKING WE ENDED OUR SHOW 239 00:11:08,258 --> 00:11:11,038 JUST IN THE NICK OF TIME. 240 00:11:11,172 --> 00:11:12,262 BUT YOU KNOW WHAT? I LIKE THE DOLPHIN ONE. 241 00:11:12,389 --> 00:11:13,479 I THINK I COULD BE GREAT IN THAT. 242 00:11:13,607 --> 00:11:14,697 - THANK YOU. - YEAH, THAT WOULD BE GREAT. 243 00:11:14,824 --> 00:11:16,344 THAT'D BE-- DUDE, WITH THE DOLPHIN? 244 00:11:16,477 --> 00:11:18,997 GUYS, I--LOOK, I JUST THINK WE'RE OVER-THINKING THIS, OKAY? 245 00:11:19,130 --> 00:11:20,560 DAVID'S GOT THREE KIDS. 246 00:11:20,696 --> 00:11:22,526 HE DOESN'T NEED ONE PARENTING STYLE. 247 00:11:22,653 --> 00:11:24,393 HE CAN HAVE THREE DIFFERENT PARENTING STYLES. 248 00:11:24,523 --> 00:11:26,053 - OH-- - NO, THAT'S HORRIBLE. 249 00:11:26,176 --> 00:11:27,306 YOU KNOW WHAT? HEY, HANG ON A SECOND. 250 00:11:27,437 --> 00:11:28,437 YVONNE, HANG ON. LISTEN-- 251 00:11:28,567 --> 00:11:29,787 OH, ACTUALLY, IT'S YVETTE. 252 00:11:29,915 --> 00:11:32,785 I WAS ON YOUR STAFF FOR EIGHT YEARS. 253 00:11:32,916 --> 00:11:34,136 OH, WELCOME. 254 00:11:34,265 --> 00:11:36,355 SO LISTEN-- HERE'S WHAT I'M THINKING. 255 00:11:36,482 --> 00:11:38,662 I NEED YOU TO GO WITH ME ON THIS ONE, OKAY, GUYS? 256 00:11:38,787 --> 00:11:42,047 WHAT IF I HAVE THREE DIFFERENT PARENTING APPROACHES, 257 00:11:42,180 --> 00:11:43,270 ONE FOR EACH KID? 258 00:11:43,397 --> 00:11:46,797 GENIUS! [overlapping agreements] 259 00:11:46,919 --> 00:11:51,049 GUYS, I JUST PITCHED THAT. 260 00:11:51,182 --> 00:11:53,492 OH, NOW I REMEMBER YOU, YVETTE. 261 00:11:53,617 --> 00:11:55,747 YOU'RE THE ONE WHO USED TO STEAL ALL MY IDEAS. 262 00:11:55,879 --> 00:11:58,579 [overlapping chatter] 263 00:12:02,097 --> 00:12:04,017 DAD, HOW MUCH LONGER ARE YOU GONNA TORTURE ME 264 00:12:04,141 --> 00:12:05,711 WITH THESE STUPID FLASH CARDS? 265 00:12:05,837 --> 00:12:07,357 UNTIL YOU'RE FLUENT ENOUGH IN FRENCH 266 00:12:07,490 --> 00:12:08,930 SO THAT YOU CAN BECOME THE PRESIDENT OF FRANCE. 267 00:12:09,056 --> 00:12:10,406 OKAY. 268 00:12:10,535 --> 00:12:13,235 "EXCUSE ME--WHERE IS THE NEAREST HOSPITAL?" 269 00:12:17,840 --> 00:12:18,880 OKAY. 270 00:12:19,014 --> 00:12:21,844 UM, NEXT ONE. 271 00:12:21,972 --> 00:12:23,672 "WHERE IS THE BUS STOP?" 272 00:12:27,408 --> 00:12:29,238 "FILET"--YEP, OKAY. 273 00:12:29,365 --> 00:12:32,845 NOW-- - DAD, I GOT A B-PLUS IN FRENCH. 274 00:12:32,975 --> 00:12:34,755 HOW ABOUT LETTING ME HAVE A LITTLE DOWNTIME? 275 00:12:34,888 --> 00:12:36,668 DOWNTIME--IS THAT WHAT YOU WANT? DOWNTIME? 276 00:12:36,802 --> 00:12:38,192 HANG ON A SECOND, HONEY. HELLO, HARVARD? 277 00:12:38,324 --> 00:12:40,154 DO YOU HAVE A DEGREE IN DOWNTIME? 278 00:12:40,281 --> 00:12:44,021 YOU DON'T? OH--THANK YOU. 279 00:12:44,151 --> 00:12:45,541 - HEY, DAD? - YEAH? 280 00:12:45,673 --> 00:12:47,633 WHERE ARE MY SUPER SUGAR SNAPS? 281 00:12:47,761 --> 00:12:50,981 - I TOLD YOU--I TOSSED THEM. - YOU WERE SERIOUS ABOUT THAT? 282 00:12:51,109 --> 00:12:53,069 THIS CAN'T BE HAPPENING. - JOE, TAKE IT EASY. 283 00:12:53,197 --> 00:12:54,117 TAKE IT EASY. 284 00:12:54,241 --> 00:12:56,021 YOU ARE TAKING A BREAK FROM SUGAR. 285 00:12:56,154 --> 00:12:58,294 OH, HE GETS A BREAK, BUT I DON'T? 286 00:13:00,634 --> 00:13:02,024 I MUST BE HAVING A NIGHTMARE. 287 00:13:02,156 --> 00:13:03,196 WAKE UP, JOE! WAKE UP, JOE-- 288 00:13:03,330 --> 00:13:04,330 COME ON, COME ON, COME ON. 289 00:13:04,461 --> 00:13:06,021 THIS IS NOT A NIGHTMARE. 290 00:13:06,157 --> 00:13:09,337 ONE CAN BE A WORLD-CLASS ATHLETE WITH A PROPER DIET. 291 00:13:09,462 --> 00:13:11,162 NOW, WHAT WE HAVE IN FRONT OF YOU HERE 292 00:13:11,289 --> 00:13:15,509 IS A VERY DELICIOUS VEGAN FLAXSEED GLUTEN-FREE MUFFIN. 293 00:13:15,638 --> 00:13:17,818 I DON'T KNOW WHAT ANY OF THOSE WORDS MEAN. 294 00:13:17,942 --> 00:13:19,762 YEAH, NEITHER DO I. 295 00:13:19,899 --> 00:13:22,289 AFTER YOU EAT IT, JUST DON'T STRAY TOO FAR FROM THE BATHROOM. 296 00:13:24,466 --> 00:13:27,246 DADDY, I CAN'T FIND DR. MONKEY CHUNKS. 297 00:13:27,380 --> 00:13:29,600 I TOLD YOU, BABY-- I PUT HER UP. 298 00:13:29,728 --> 00:13:31,248 YOU'RE ONLY GONNA HAVE HER FOR TWO HOURS A DAY. 299 00:13:31,381 --> 00:13:33,861 YOU WERE SERIOUS ABOUT THAT? 300 00:13:33,990 --> 00:13:35,940 YOU'RE TOO OLD FOR A COMFORT ITEM. 301 00:13:36,077 --> 00:13:39,247 I'M FIVE. WHAT DO YOU WANT FROM ME? 302 00:13:39,383 --> 00:13:41,393 NOW, I KNOW WHAT MISERY TASTES LIKE. 303 00:13:44,427 --> 00:13:48,387 "YES, BROCK, IT'S ME-- YOUR MOTHER. 304 00:13:48,515 --> 00:13:52,265 "I'M SO SORRY I WAS IN A COMA WHILE YOU WERE IN PRISON 305 00:13:52,386 --> 00:13:56,906 FRAMED FOR THE MURDER OF YOUR WIFE'S BROTHER'S LOVER BROOKE." 306 00:13:57,038 --> 00:13:59,738 THERE YOU GO! LOOK AT YOU WITH THE TEARS. 307 00:13:59,865 --> 00:14:02,305 [cries] 308 00:14:02,431 --> 00:14:04,611 OH--FAKE TEARS. REALLY, AMY? 309 00:14:04,737 --> 00:14:07,127 COME ON, YOU'RE SO MUCH BETTER THAN THAT. 310 00:14:07,259 --> 00:14:09,259 I'M REALLY NOT. 311 00:14:09,390 --> 00:14:11,660 DO NOT TAKE THE EASY WAY OUT. 312 00:14:11,781 --> 00:14:13,741 YOU KNOW, THAT'S THE PROBLEM AROUND HERE. 313 00:14:13,869 --> 00:14:16,519 LOOK, HONEY--I WANT OUR KIDS TO GO FOR THE GOLD, ALL RIGHT? 314 00:14:16,653 --> 00:14:18,783 THAT'S WHY I'VE PUT A COUPLE TWEAKS INTO MY PARENTING STYLE. 315 00:14:18,914 --> 00:14:21,134 HONEY, I'VE SEEN THE RESULT OF YOUR TWEAKS, 316 00:14:21,262 --> 00:14:23,352 AND YESTERDAY, I CAME HOME, 317 00:14:23,480 --> 00:14:26,270 AND I FOUND JOE SUCKING TREE SAP. 318 00:14:26,394 --> 00:14:27,134 SEE THAT? THEY'RE RESPONDING. 319 00:14:27,264 --> 00:14:29,314 THAT'S A GOOD THING. 320 00:14:32,178 --> 00:14:34,918 [exhales] PAPER POLLY WANTS TO SAY GOOD NIGHT. 321 00:14:35,048 --> 00:14:39,618 AW, PAPER POLLY. 322 00:14:39,745 --> 00:14:41,225 DAVID, BEFORE YOU GET TOO EXCITED, 323 00:14:41,354 --> 00:14:42,964 YOU MAY WANNA SEE HOW JANIE'S DEALING 324 00:14:43,094 --> 00:14:45,274 WITHOUT DR. MONKEY CHUNKS. 325 00:14:45,399 --> 00:14:47,359 WHOA! HOW CREATIVE IS THIS? 326 00:14:47,486 --> 00:14:49,706 COME ON--THIS IS FANTASTIC, HONEY. 327 00:14:49,835 --> 00:14:52,135 PRETTY SOON, SHE'LL BE TEACHING MONKEYS HOW TO PAINT. 328 00:14:52,270 --> 00:14:53,400 WELL, THEY DID EVOLVE INTO FATHERS, 329 00:14:53,531 --> 00:14:56,051 SO I GUESS ANYTHING IS POSSIBLE. 330 00:14:56,184 --> 00:14:57,444 [feigns laughter] 331 00:15:00,664 --> 00:15:03,614 GUYS, WE HAVE TO STOP DAD FROM DESTROYING OUR LIVES, 332 00:15:03,751 --> 00:15:05,621 AND TO DO THAT, WE'RE GONNA HAVE TO STICK TOGETHER. 333 00:15:05,752 --> 00:15:07,102 YOU KNOW WHAT STICKS TOGETHER? 334 00:15:07,231 --> 00:15:08,971 SUGAR, AND WHEN YOU HEAT IT WITH BUTTER AND CREAM 335 00:15:09,100 --> 00:15:10,930 AND IT TURNS INTO DELICIOUS CARAMEL. 336 00:15:11,057 --> 00:15:13,227 [sighs] 337 00:15:13,362 --> 00:15:15,712 JOE, DON'T GO SOFT ON ME. 338 00:15:15,841 --> 00:15:16,711 YOU KNOW WHAT'S SOFT? 339 00:15:16,841 --> 00:15:19,401 CINNAMON ROLLS ARE SOFT. 340 00:15:19,537 --> 00:15:21,937 AND DR. MONKEY CHUNKS IS SOFT 341 00:15:22,059 --> 00:15:25,499 FROM WHAT I CAN REMEMBER. 342 00:15:25,626 --> 00:15:27,586 HEY, ANYBODY SEEN MY CAR KEYS? 343 00:15:27,713 --> 00:15:29,103 WE HAVE YOUR KEYS, DAD. 344 00:15:29,236 --> 00:15:31,066 WHY DO YOU HAVE MY KEYS? 345 00:15:31,193 --> 00:15:33,283 BECAUSE THIS IS AN INTERVENTION. 346 00:15:33,411 --> 00:15:35,451 WHAT? WHAT? 347 00:15:35,585 --> 00:15:37,595 DAD, WE WANT TO GO BACK TO THE WAY THINGS WERE. 348 00:15:37,716 --> 00:15:39,236 NO! 349 00:15:39,368 --> 00:15:40,808 EXTRAORDINARY CHILDREN DO NOT GO BACK. 350 00:15:40,934 --> 00:15:42,544 THEY PUSH FORWARD. 351 00:15:42,674 --> 00:15:44,024 SEE? THIS IS EXACTLY WHAT WE'RE TALKING ABOUT! 352 00:15:44,152 --> 00:15:45,322 YOU GOTTA STOP THAT! 353 00:15:45,457 --> 00:15:48,117 DAD, WE'RE TRYING TO REASON WITH YOU. 354 00:15:48,241 --> 00:15:49,541 DON'T MAKE US RESORT TO PLAN B. 355 00:15:49,676 --> 00:15:50,896 OH, THERE'S A PLAN B? 356 00:15:51,024 --> 00:15:52,114 LET ME GET A CUP OF COFFEE. 357 00:15:52,242 --> 00:15:54,072 SORRY, DAD. THERE IS NO COFFEE. 358 00:15:54,198 --> 00:15:56,418 HAVE AN ORGANIC FLAXSEED BRAN SQUARE, 359 00:15:56,546 --> 00:15:59,246 GRAB A MAGAZINE, AND DON'T MAKE PLANS FOR THIS AFTERNOON. 360 00:16:01,679 --> 00:16:03,629 IT'S ALL RIGHT--I'LL GET MY OWN COFFEE, THANK YOU. 361 00:16:03,766 --> 00:16:06,326 KEVIN! COFFEE! 362 00:16:06,462 --> 00:16:09,252 [banging] 363 00:16:09,376 --> 00:16:11,636 NO MORE COMFORT ITEM, DADDY. 364 00:16:11,768 --> 00:16:13,468 YOU'RE TOO OLD FOR A KEVIN! 365 00:16:16,595 --> 00:16:18,125 OH, ALL RIGHT. 366 00:16:18,248 --> 00:16:19,158 I SEE WHAT'S GOING ON HERE. 367 00:16:19,291 --> 00:16:21,341 OKAY. 368 00:16:21,466 --> 00:16:23,946 TO SET A GOOD EXAMPLE, I WILL PLAY ALONG. 369 00:16:24,075 --> 00:16:25,205 GAME ON. 370 00:16:25,337 --> 00:16:27,167 DAVID! OH, HEY. 371 00:16:27,293 --> 00:16:29,643 GOOD MORNING, LITTLE PEOPLE. 372 00:16:29,772 --> 00:16:30,862 CHECK IT OUT, DAVID-- 373 00:16:30,990 --> 00:16:34,120 YOU, ME, THIS AFTERNOON, AND A BOX OF CUBANS. 374 00:16:34,252 --> 00:16:36,342 - NICE. - OH, I AM SORRY, MARCUS. 375 00:16:36,469 --> 00:16:38,869 BUT THERE WILL BE NO DOWNTIME FOR DAD, TODAY. 376 00:16:38,992 --> 00:16:40,602 IF HE WANTS TO BE A GREAT FATHER, 377 00:16:40,731 --> 00:16:42,301 HE'S GOT SOME STUDYING TO DO. 378 00:16:42,428 --> 00:16:45,778 - ON WHAT? - THE FAMILY BOOK. 379 00:16:45,906 --> 00:16:47,866 AND TONIGHT, WE'RE DOING FLASH CARDS. 380 00:16:47,994 --> 00:16:49,424 HM. 381 00:16:49,560 --> 00:16:52,520 THE LITTLE PEOPLE ARE REBELLING. I'M OUT. 382 00:16:52,647 --> 00:16:54,437 YOU KNOW, DAVID, YOU REALLY NEED TO GET A PARENTING STYLE, 383 00:16:54,561 --> 00:16:57,261 'CAUSE YOUR KIDS ARE OUT OF CONTROL. 384 00:17:01,346 --> 00:17:04,306 [overlapping chatter] 385 00:17:04,433 --> 00:17:05,433 DAVID, DO YOU HAVE ANY COFFEE? 386 00:17:05,564 --> 00:17:06,654 COFFEE? YOU WANT COFFEE? 387 00:17:06,782 --> 00:17:08,562 I HAVEN'T HAD COFFEE IN 36 HOURS, OKAY? 388 00:17:08,695 --> 00:17:09,915 MY BODY'S IN A DEEP CLEANSE RIGHT NOW, 389 00:17:10,043 --> 00:17:11,393 AND I FEEL GREAT. 390 00:17:11,522 --> 00:17:13,612 THIS POUNDING HEADACHE THAT I'M HAVING RIGHT HERE 391 00:17:13,739 --> 00:17:15,479 MEANS THAT IT'S WORKING, SO IF YOU EXCUSE ME, 392 00:17:15,610 --> 00:17:16,570 I'M GOING TO GO IN THE KITCHEN RIGHT NOW, 393 00:17:16,697 --> 00:17:18,087 HAVE A GLASS OF HOT WATER AND LEMON, 394 00:17:18,219 --> 00:17:19,489 AND I'M PSYCHED ABOUT IT, 395 00:17:19,611 --> 00:17:21,301 AND THEN, I'M GONNA GO PRAY FOR A QUICK DEATH! 396 00:17:34,179 --> 00:17:35,959 [exhales] 397 00:17:36,093 --> 00:17:38,143 - MM. - [sighs] 398 00:17:38,268 --> 00:17:39,398 I USED MY BODY HEAT TO KEEP IT WARM. 399 00:17:39,529 --> 00:17:41,399 [exhales] 400 00:17:41,529 --> 00:17:43,059 COME ON, I'LL GIVE YOU 5 BUCKS FOR THAT LOLLIPOP, 401 00:17:43,181 --> 00:17:45,131 AND THAT'S MY FINAL OFFER. 402 00:17:45,270 --> 00:17:46,740 JOE, THE LOLLIPOP'S IN HIS MOUTH. 403 00:17:46,878 --> 00:17:47,918 DUH, CAPTAIN OBVIOUS! 404 00:17:48,053 --> 00:17:50,183 ENJOYING YOUR COFFEE? 405 00:17:50,314 --> 00:17:51,844 [gasps] 406 00:17:51,967 --> 00:17:53,967 I'M SO SORRY, DAD. 407 00:17:54,097 --> 00:17:55,797 I'M JUST NOT SWEET JOE WITHOUT MY SUGAR. 408 00:18:00,751 --> 00:18:02,791 HEY, DAD--GUESS WHAT? 409 00:18:02,925 --> 00:18:05,625 I WENT FROM A B-PLUS TO A "C" IN FRENCH 410 00:18:05,752 --> 00:18:07,712 BECAUSE OF YOUR FLASH CARDS. 411 00:18:07,840 --> 00:18:09,760 HELLO, HARVARD? DO YOU ACCEPT "C" STUDENTS? 412 00:18:09,884 --> 00:18:11,314 YOU DON'T? GOOD TO KNOW. 413 00:18:11,450 --> 00:18:14,060 YOU SHOULD'VE USED MY NAME. 414 00:18:14,189 --> 00:18:16,359 IT'S A FAKE PHONE CALL! 415 00:18:16,494 --> 00:18:18,634 YEAH, BUT STILL. 416 00:18:18,755 --> 00:18:20,445 NO-O-O-O! 417 00:18:22,930 --> 00:18:25,370 JANIE? WHAT HAPPENED? WHAT'S WRONG? 418 00:18:25,496 --> 00:18:27,936 LOOK WHAT THEY DID TO PAPER POLLY. 419 00:18:28,062 --> 00:18:29,452 OH--WELL, SWEETIE, 420 00:18:29,584 --> 00:18:32,984 LOOKS LIKE THEY JUST PICKED UP A SPILL WITH IT. 421 00:18:33,107 --> 00:18:36,197 THEY WIPED THE FLOOR WITH HER FACE. 422 00:18:36,325 --> 00:18:37,545 OH. 423 00:18:37,673 --> 00:18:40,803 PLEASE GIVE ME BACK DR. MONKEY CHUNKS, DADDY. 424 00:18:40,935 --> 00:18:42,725 PLEASE? 425 00:18:42,848 --> 00:18:44,848 [exhales] 426 00:18:50,937 --> 00:18:52,637 THIS IS CRAZY. 427 00:18:57,113 --> 00:18:59,723 HERE, SWEETHEART. 428 00:18:59,853 --> 00:19:01,513 - THANK YOU, DADDY. - YOU'RE WELCOME, BABY. 429 00:19:01,636 --> 00:19:03,206 I THINK YOU'RE GONNA REGRET THAT. 430 00:19:03,332 --> 00:19:04,332 I'LL TELL YOU WHAT I REGRET 431 00:19:04,463 --> 00:19:06,723 IS THINKING THAT I HAD TO COME UP 432 00:19:06,854 --> 00:19:13,384 WITH SOME FANCY PARENTING STYLE AT THE EXPENSE OF MY KIDS. 433 00:19:13,508 --> 00:19:14,688 I GUESS I GOT MOMENTARILY DAZZLED 434 00:19:14,813 --> 00:19:16,463 BY YOUR FREAKISHLY STRONG 435 00:19:16,596 --> 00:19:20,296 AND ACADEMICALLY-GIFTED WIZARD CHILDREN. 436 00:19:22,858 --> 00:19:25,248 YOU KNOW WHAT I WANT MY KIDS TO BE? 437 00:19:25,381 --> 00:19:27,381 I WANT THEM TO BE THEMSELVES, ALL RIGHT? 438 00:19:27,512 --> 00:19:30,002 BECAUSE THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 439 00:19:30,121 --> 00:19:33,081 COME HERE, GUYS. 440 00:19:33,208 --> 00:19:34,858 THERE WE GO. 441 00:19:34,992 --> 00:19:38,082 SORRY YOUR DAD GOT A LITTLE CRAZY THERE FOR A MINUTE. 442 00:19:38,210 --> 00:19:40,300 GOOD TO HAVE YOU BACK, DADDY. 443 00:19:40,428 --> 00:19:43,428 YOU MIGHT WANNA LOOK AWAY, LADY. 444 00:19:43,560 --> 00:19:44,870 I WANT A HUG! 445 00:19:44,995 --> 00:19:47,125 [chuckles] THERE YOU GO. 446 00:19:47,256 --> 00:19:49,306 CAN YOU SHOW ME WHAT A TV LOOKS LIKE? 447 00:19:49,430 --> 00:19:51,870 [groans] 448 00:19:51,996 --> 00:19:53,736 PLEASE DON'T MAKE US EAT ANOTHER MUFFIN. 449 00:19:53,866 --> 00:19:55,436 OH--OKAY. 450 00:19:57,780 --> 00:19:59,390 [cell phone rings] 451 00:19:59,520 --> 00:20:01,780 - HI, HONEY. - HEY--AMY, GUESS WHAT? 452 00:20:01,912 --> 00:20:02,952 MY AGENT JUST CALLED. 453 00:20:03,086 --> 00:20:05,126 I GOT OFFERED A ROLE IN A NEW TV SERIES. 454 00:20:05,260 --> 00:20:07,520 [stammers] WHAT, REALLY? 455 00:20:07,652 --> 00:20:09,172 YEP, THAT MEANS YOU HAVE TO QUIT WORK 456 00:20:09,305 --> 00:20:11,005 AND BE A STAY-AT-HOME MOM AGAIN. 457 00:20:11,131 --> 00:20:13,001 YOU'LL BE AT HOME FULL-TIME 458 00:20:13,131 --> 00:20:15,131 DEALING WITH CODDLERS, AND HIPPIES, AND TIGERS. 459 00:20:15,263 --> 00:20:17,483 OH, MY. 460 00:20:17,611 --> 00:20:19,181 [crying] BUT DAVID, I THOUGHT WE MADE A DEAL. 461 00:20:19,308 --> 00:20:22,568 THIS IS--THIS IS MY TURN TO GO BACK TO WORK. 462 00:20:22,699 --> 00:20:24,009 [cries] 463 00:20:24,134 --> 00:20:26,834 HA! WAIT! [laughs] 464 00:20:26,961 --> 00:20:28,791 I SEE WHAT YOU'RE DOING NOW. 465 00:20:28,918 --> 00:20:31,138 OH, DAVID, YOU'RE THE BEST HUSBAND IN THE WORLD, HONEY. 466 00:20:31,267 --> 00:20:32,217 YEAH, I KNOW. I WAS GREAT. 467 00:20:32,354 --> 00:20:34,354 NOW GET BACK TO WORK. - [cries] 468 00:20:37,137 --> 00:20:38,747 [continues crying] 469 00:20:38,877 --> 00:20:40,577 I'M READY. 470 00:20:40,627 --> 00:20:45,177 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.