All language subtitles for Scorched.2003.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,784 --> 00:00:35,743 [MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"] 2 00:00:35,785 --> 00:00:36,702 SONG: What? 3 00:00:52,469 --> 00:00:56,680 DJX is crying again. 4 00:00:56,723 --> 00:01:03,354 Diesel, travel, lovers and I don't wanna be a mover, 5 00:01:03,396 --> 00:01:05,731 jockey, peeler, ghetto groover. 6 00:01:05,774 --> 00:01:08,734 I can suck her, super bad. 7 00:01:08,777 --> 00:01:11,737 Dig it. 8 00:01:11,780 --> 00:01:13,322 Dig it. 9 00:01:13,365 --> 00:01:17,701 Dig it till the sun goes down. 10 00:01:17,744 --> 00:01:22,289 Dig it, dig it. 11 00:01:22,332 --> 00:01:25,668 Dig it till the sun goes down. 12 00:01:25,710 --> 00:01:27,753 Yo, yo, yo, yo. 13 00:01:27,796 --> 00:01:28,671 No, yo. 14 00:01:28,713 --> 00:01:29,672 No, yo. 15 00:01:29,714 --> 00:01:30,673 What? 16 00:01:30,715 --> 00:01:34,635 Hit the beach and drop the bomb. 17 00:01:34,678 --> 00:01:38,639 Never let the panic down. 18 00:01:38,682 --> 00:01:44,228 Trip it, shaking, money, hype, tribal, grab it every night. 19 00:01:44,270 --> 00:01:47,231 In the trench or on the ditch. 20 00:01:47,273 --> 00:01:51,193 Dig it, dig it. 21 00:01:51,236 --> 00:01:55,197 Dig it till the sun goes down. 22 00:01:55,240 --> 00:01:59,576 Dig it, dig it. 23 00:01:59,619 --> 00:02:01,620 Dig it till the sun goes down. 24 00:02:39,909 --> 00:02:43,454 Dig it, dig it. 25 00:02:43,496 --> 00:02:47,458 Dig it till the sun goes down. 26 00:02:47,500 --> 00:02:51,420 Dig it, dig it. 27 00:02:51,463 --> 00:02:56,425 Dig it till the sun goes down. 28 00:02:56,468 --> 00:03:00,387 Dig it till the sun goes down. 29 00:03:00,430 --> 00:03:02,765 From sunrise to sun down we watch the world spin around. 30 00:03:02,807 --> 00:03:04,266 16 degrees. 31 00:03:04,309 --> 00:03:07,436 Now somehow, some way, I turn rain to sun and turn night 32 00:03:07,479 --> 00:03:08,645 to day. 33 00:03:08,688 --> 00:03:10,522 I turn hate to love and turn dreams to fame. 34 00:03:10,565 --> 00:03:12,358 Every 15 minutes, you be calling my name. 35 00:03:12,400 --> 00:03:14,693 Let me take your pain and turn your gray sky blue. 36 00:03:14,736 --> 00:03:17,404 Close your eyes and let the light shine through. 37 00:03:17,447 --> 00:03:23,369 Dig it, dig it till the sun goes down. 38 00:03:23,411 --> 00:03:27,373 Big row ho, dad had a bad groove. 39 00:03:27,415 --> 00:03:31,752 Little trousers learning to move. 40 00:03:31,795 --> 00:03:35,756 Sit around in headphones trying to get their minds blown. 41 00:03:35,799 --> 00:03:39,760 Light the garbage or the fuse. 42 00:03:39,803 --> 00:03:44,390 Dig it, dig it. 43 00:03:44,432 --> 00:03:48,352 Dig it till the sun goes down. 44 00:03:48,395 --> 00:03:52,356 Dig it, dig it. 45 00:03:52,399 --> 00:03:56,735 Dig it till the sun goes down. 46 00:03:56,778 --> 00:04:00,322 Dig it, dig it. 47 00:04:00,365 --> 00:04:04,743 Dig it till the sun goes down. 48 00:04:04,786 --> 00:04:08,747 Dig it, dig it. 49 00:04:08,790 --> 00:04:11,375 Dig it till the sun goes down. 50 00:04:14,754 --> 00:04:16,547 All right, this is it. 51 00:04:20,552 --> 00:04:21,677 - I'm proud of you, man. - Really? 52 00:04:21,720 --> 00:04:22,928 Yeah. 53 00:04:22,971 --> 00:04:25,347 Yeah, I'm gonna go in there and blow 'em away. 54 00:04:25,390 --> 00:04:26,432 All right, get outta here. 55 00:04:26,474 --> 00:04:27,433 You get outta here. 56 00:04:27,475 --> 00:04:28,434 I'll see you later. 57 00:04:47,370 --> 00:04:48,328 [CHATTERING] 58 00:04:50,373 --> 00:04:51,123 Um, excuse me. 59 00:04:51,166 --> 00:04:53,751 Who's Rick? 60 00:04:53,793 --> 00:04:56,837 I'm trying as hard as I can. 61 00:04:56,880 --> 00:04:58,088 No, no. 62 00:04:58,131 --> 00:05:01,633 I don't think it was some electronic mouse. 63 00:05:01,676 --> 00:05:03,427 No, no! 64 00:05:03,470 --> 00:05:04,386 Can you help him? 65 00:05:08,516 --> 00:05:10,059 Officer, could you just-- 66 00:05:10,101 --> 00:05:12,436 Hi, Rick? 67 00:05:12,479 --> 00:05:13,687 Who are you? 68 00:05:13,730 --> 00:05:14,855 Hi, Carter Coleman. 69 00:05:14,898 --> 00:05:17,691 I-- I think I'm supposed to start today. 70 00:05:17,734 --> 00:05:20,486 We've just been robbed. 71 00:05:20,528 --> 00:05:21,820 Wow. 72 00:05:21,863 --> 00:05:24,531 That sucks, huh? 73 00:05:24,574 --> 00:05:26,742 Look, Connor, I just don't think they're 74 00:05:26,785 --> 00:05:28,243 gonna be needing anybody right now. 75 00:05:28,286 --> 00:05:30,954 I'm really sorry about that and wish you the best of luck. 76 00:05:30,997 --> 00:05:33,666 Right, sure, so do you just want me to come back tomorrow 77 00:05:33,708 --> 00:05:35,459 at the same time, 10:00? 78 00:05:35,502 --> 00:05:36,418 You know, same deal? 79 00:05:36,461 --> 00:05:37,711 Champ, get lost. 80 00:05:39,881 --> 00:05:40,798 Thanks. 81 00:05:45,720 --> 00:05:46,679 All right. 82 00:05:46,721 --> 00:05:47,888 [CHATTERING] 83 00:05:57,941 --> 00:06:00,859 [BARKING] 84 00:06:00,902 --> 00:06:03,112 You're not gonna say anything? 85 00:06:03,154 --> 00:06:04,738 [CHATTERING] 86 00:06:07,575 --> 00:06:08,867 I give you three years of my life, 87 00:06:08,910 --> 00:06:11,912 you won't even talk to me? 88 00:06:11,955 --> 00:06:15,541 I mean, even if it seems like a waste of time, it-- 89 00:06:15,583 --> 00:06:17,710 Sorry. 90 00:06:17,752 --> 00:06:19,503 - I'm trying to make a point. - I know, I know. 91 00:06:19,546 --> 00:06:20,796 You're hiccuping for like half an hour. 92 00:06:20,839 --> 00:06:22,214 Do something about it. 93 00:06:22,257 --> 00:06:24,800 And I'm willing to admit that I'm the bad guy here. 94 00:06:24,843 --> 00:06:26,051 I'm cool with that. 95 00:06:26,094 --> 00:06:28,178 My mom says you drink from the back glass. 96 00:06:28,221 --> 00:06:29,054 My mom told me. 97 00:06:29,097 --> 00:06:30,055 Well, that's a load of crap. 98 00:06:30,098 --> 00:06:31,098 You know that doesn't work. 99 00:06:31,141 --> 00:06:32,391 You just gotta wait these things out. 100 00:06:32,434 --> 00:06:33,726 - Just give it a try. - All right, all right. 101 00:06:33,768 --> 00:06:34,977 You're so close minded about it. 102 00:06:35,020 --> 00:06:35,894 I'll try it. 103 00:06:35,937 --> 00:06:38,105 What's your problem? 104 00:06:38,148 --> 00:06:42,693 I don't wanna hold you down anymore. 105 00:06:42,736 --> 00:06:44,570 [LAUGHTER] 106 00:06:44,612 --> 00:06:46,238 - I told you, see? - That does not work. 107 00:06:46,281 --> 00:06:47,698 I gotta call my mom. 108 00:06:47,741 --> 00:06:54,580 It's like you're this glorious bird. 109 00:06:54,622 --> 00:06:55,581 My mom has been lying to me. 110 00:06:55,623 --> 00:06:57,166 I told you. 111 00:06:57,208 --> 00:07:03,088 And I'm this 200 pound string that's keeping you from flying. 112 00:07:03,131 --> 00:07:04,757 I'll bet you 20 bucks that you can't 113 00:07:04,799 --> 00:07:05,841 scare the hiccups out of me. 114 00:07:05,884 --> 00:07:07,009 You're betting me 20 bucks that I can't 115 00:07:07,052 --> 00:07:07,718 scare the hiccups out of you? - Oh, yeah. 116 00:07:07,761 --> 00:07:10,471 You got a deal, son. 117 00:07:10,513 --> 00:07:11,597 Yeah. 118 00:07:11,639 --> 00:07:12,765 Well, 119 00:07:12,807 --> 00:07:14,850 I gotta get back to the office. 120 00:07:14,893 --> 00:07:16,769 Well, what? I can't just go. 121 00:07:16,811 --> 00:07:18,020 You're just sitting like "well?" 122 00:07:18,063 --> 00:07:19,104 I can't scare you. 123 00:07:19,147 --> 00:07:20,189 You can't be expecting it, you know? 124 00:07:20,231 --> 00:07:21,482 It's supposed to be a surprise. 125 00:07:23,860 --> 00:07:25,611 He loves you, you stupid son of a bitch! 126 00:07:25,653 --> 00:07:26,570 Wake up! 127 00:07:26,613 --> 00:07:28,947 Do it, do it, do it! 128 00:07:28,990 --> 00:07:29,907 Sheila, baby! 129 00:07:34,996 --> 00:07:35,871 I cured your hiccups. 130 00:07:35,914 --> 00:07:36,830 You owe me 20 bucks. 131 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 [SOBBING] 132 00:08:02,023 --> 00:08:03,357 WOODS (VOICEOVER): The horned toad 133 00:08:03,400 --> 00:08:05,984 defends itself by spraying its intruder with blood 134 00:08:06,027 --> 00:08:08,153 from the corner of its eyes. 135 00:08:08,196 --> 00:08:10,531 I wish I could do that. 136 00:08:10,573 --> 00:08:12,324 When the blood boils in your head and you 137 00:08:12,367 --> 00:08:15,953 can feel your eyes bulging out of their sockets. 138 00:08:15,995 --> 00:08:18,080 I didn't used to feel this way, but about 139 00:08:18,123 --> 00:08:20,082 a year ago, I had an awakening. 140 00:08:20,125 --> 00:08:23,627 An epiphany of sorts. 141 00:08:23,670 --> 00:08:25,254 I had been working for the Desert Savings 142 00:08:25,296 --> 00:08:27,339 Bank for five years, and I was finally 143 00:08:27,382 --> 00:08:29,550 being offered a promotion. 144 00:08:29,592 --> 00:08:31,218 Assistant manager. 145 00:08:31,261 --> 00:08:35,055 Rick, the manager, was breaking down my new job. 146 00:08:35,098 --> 00:08:37,266 The additional responsibilities would require 147 00:08:37,308 --> 00:08:41,812 me to come in early, stay late, open up, lock up, check 148 00:08:41,855 --> 00:08:43,814 in the tellers, count out the tellers, 149 00:08:43,857 --> 00:08:48,694 weekly scheduling, and about 12 other things I can't remember. 150 00:08:48,737 --> 00:08:50,237 And for my hard work and talents, 151 00:08:50,280 --> 00:08:52,865 I would be getting a long overdue raise. 152 00:08:52,907 --> 00:08:54,241 This was it. 153 00:08:54,284 --> 00:08:57,327 The fruits of my labor were finally acknowledged. 154 00:08:57,370 --> 00:09:01,707 $0.55 more an hour. 155 00:09:01,750 --> 00:09:06,128 Now, that is a 15% raise. 156 00:09:06,171 --> 00:09:08,213 WOODS (VOICEOVER): And all at once, it hit me. 157 00:09:08,256 --> 00:09:10,883 I had worked for this bank for five years. 158 00:09:10,925 --> 00:09:12,384 This is what I do. 159 00:09:12,427 --> 00:09:14,678 I'm supposed to care about this place. 160 00:09:14,721 --> 00:09:17,765 I'm supposed to care about what I am doing here. 161 00:09:17,807 --> 00:09:18,849 This is my life. 162 00:09:22,395 --> 00:09:24,313 Hey, fella. 163 00:09:24,356 --> 00:09:25,689 Nobody's gonna hurt you. 164 00:09:32,322 --> 00:09:33,739 OK, all right. 165 00:09:33,782 --> 00:09:35,282 [HISSING] 166 00:09:35,325 --> 00:09:36,200 [CHOMPING] 167 00:09:36,242 --> 00:09:37,326 Yah! 168 00:09:37,369 --> 00:09:39,161 [GROANING IN PAIN] 169 00:09:58,181 --> 00:10:00,432 WOODS (VOICEOVER): I guess I just figured, screw it. 170 00:10:00,475 --> 00:10:02,976 You have nothing, you have nothing to lose. 171 00:10:22,956 --> 00:10:23,789 What the? 172 00:10:23,832 --> 00:10:27,001 Are you high right now? 173 00:10:27,043 --> 00:10:28,043 What? 174 00:10:28,086 --> 00:10:29,378 Am I the only person that knows how 175 00:10:29,421 --> 00:10:31,714 to drive in this whole town? 176 00:10:31,756 --> 00:10:32,423 [RADIO PLAYING] 177 00:10:32,465 --> 00:10:34,466 Did you see that? 178 00:10:34,509 --> 00:10:35,384 You all right? 179 00:10:44,519 --> 00:10:47,021 I'm gonna have a double Western cheeseburger 180 00:10:47,063 --> 00:10:51,859 with a large criss-cut fries and a large Coke. 181 00:10:51,901 --> 00:10:53,819 I'll have a barbecue chicken sandwich with a baked potato 182 00:10:53,862 --> 00:10:55,946 plain and a medium Coke. 183 00:10:55,989 --> 00:11:01,827 OK, That's 13.33. 184 00:11:01,870 --> 00:11:03,287 - What's this? - I know. 185 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 That's all. - It's two bucks. 186 00:11:04,873 --> 00:11:06,457 Where's the rest? - I'm sorry, dude. 187 00:11:06,499 --> 00:11:08,334 It's like-- I'm good for it. 188 00:11:08,376 --> 00:11:09,293 No, you're not good for it. 189 00:11:09,336 --> 00:11:10,836 You owe me $18 from last week. 190 00:11:10,879 --> 00:11:12,212 - No, I don't. - Yes, you do. 191 00:11:12,255 --> 00:11:13,464 This-- you treat me like a bank. 192 00:11:13,506 --> 00:11:14,882 Just because I work at a bank doesn't 193 00:11:14,924 --> 00:11:16,425 mean I am a bank, all right? 194 00:11:16,468 --> 00:11:17,843 Sir, if you don't have the money, 195 00:11:17,886 --> 00:11:20,387 I'm gonna have to ask you two gentlemen to step aside. 196 00:11:20,430 --> 00:11:22,348 What is it, like six bucks? 197 00:11:22,390 --> 00:11:23,307 Geez. 198 00:11:26,061 --> 00:11:27,728 Yeah, barbecue chicken sandwich, 199 00:11:27,771 --> 00:11:31,440 baked potato plain with a medium Coke. 200 00:11:31,483 --> 00:11:33,317 Fine, what do you want? 201 00:11:33,360 --> 00:11:37,404 Famous star and a water. 202 00:11:37,447 --> 00:11:39,198 Actually, how much is a famous star? 203 00:11:49,918 --> 00:11:52,378 Hey, are you OK? 204 00:11:52,420 --> 00:11:54,546 Who the hell are you? 205 00:11:54,589 --> 00:11:56,799 I was in, uh, Manny's diner. 206 00:11:56,841 --> 00:11:58,926 I-- I-- I followed you. 207 00:11:58,968 --> 00:12:03,305 And I just wanted to see if you're all right. 208 00:12:03,348 --> 00:12:04,223 Are you? 209 00:12:04,265 --> 00:12:06,892 No, I'm pretty messed up. 210 00:12:06,935 --> 00:12:08,769 My boyfriend's dumped me. 211 00:12:08,812 --> 00:12:10,229 Oh. Why? 212 00:12:10,271 --> 00:12:12,022 About a year ago, we decided we should both go back 213 00:12:12,065 --> 00:12:13,524 to school and get some sort of degree, 214 00:12:13,566 --> 00:12:14,983 so we could get, you know, better jobs. 215 00:12:15,026 --> 00:12:16,360 But neither of us had the money. 216 00:12:16,403 --> 00:12:18,987 So I told Rick, I said, baby, let's keep our jobs, 217 00:12:19,030 --> 00:12:20,406 and I'll get-- you know, I'll use my savings 218 00:12:20,448 --> 00:12:21,782 to help you get through school. 219 00:12:21,825 --> 00:12:23,242 When you get a better job, you can help me, right? 220 00:12:23,284 --> 00:12:24,576 Right. 221 00:12:24,619 --> 00:12:26,453 Well, it turns out Rick is mathematically retarded. 222 00:12:26,496 --> 00:12:28,789 There is no way he's gonna make it through calculus. 223 00:12:28,832 --> 00:12:33,919 So I spent everything else I had to help him hire a tutor. 224 00:12:33,962 --> 00:12:36,422 And now here we are. 225 00:12:36,464 --> 00:12:39,174 He's about to get his AA in a couple of weeks, 226 00:12:39,217 --> 00:12:41,260 and they're gonna give him a promotion when he does. 227 00:12:41,302 --> 00:12:43,804 And now he's dumping me. 228 00:12:43,847 --> 00:12:44,513 Why? 229 00:12:44,556 --> 00:12:45,431 Why? 230 00:12:45,473 --> 00:12:46,432 He's screwing the tutor! 231 00:12:49,561 --> 00:12:51,979 That is pretty bad. 232 00:12:52,022 --> 00:12:55,399 Well, I certainly think you showed him how you felt there. 233 00:12:55,442 --> 00:12:57,568 I don't think you're gonna be seeing him anymore. 234 00:13:00,155 --> 00:13:01,113 He's the manager at my work. 235 00:13:01,156 --> 00:13:03,449 I'm gonna see him tomorrow. 236 00:13:03,491 --> 00:13:06,201 Oh, my God. 237 00:13:06,244 --> 00:13:07,286 You know, I know how you-- 238 00:13:07,328 --> 00:13:08,495 well, I don't know how you feel. 239 00:13:08,538 --> 00:13:10,622 But I mean, I've been pretty messed up too. 240 00:13:10,665 --> 00:13:12,833 Like, you know, when I was a little kid, I had this pet pig. 241 00:13:12,876 --> 00:13:14,084 His name was Piggles. 242 00:13:14,127 --> 00:13:15,169 And you know, he used to follow me all around, 243 00:13:15,211 --> 00:13:16,587 and he used to sleep in my bed with me. 244 00:13:16,629 --> 00:13:18,547 You know, he would kind of like-- 245 00:13:18,590 --> 00:13:20,507 kind of like root up by my feet. 246 00:13:20,550 --> 00:13:24,094 Anyway, you know, he followed me all around, you know. 247 00:13:24,137 --> 00:13:25,471 And I taught him to fetch my slippers. 248 00:13:25,513 --> 00:13:27,890 And I mean, he was like a brother. 249 00:13:27,932 --> 00:13:29,350 He was like a little brother. 250 00:13:29,392 --> 00:13:31,977 And he made a lot of noise. 251 00:13:32,020 --> 00:13:34,396 Anyway, so one day, I had come home, 252 00:13:34,439 --> 00:13:38,609 you know, from baseball practice, and there's food, 253 00:13:38,651 --> 00:13:40,903 and there's rice all over the floor. 254 00:13:40,945 --> 00:13:44,406 And then-- and there's Piggles. 255 00:13:44,449 --> 00:13:47,451 You know, and I guess he ate all the rice, 256 00:13:47,494 --> 00:13:50,537 and it just expanded in his stomach. 257 00:13:54,250 --> 00:13:55,668 The little fella died. 258 00:13:55,710 --> 00:13:57,211 And so did a part of me. 259 00:14:00,131 --> 00:14:01,965 Not that that's at all what you're going through. 260 00:14:02,008 --> 00:14:06,595 I mean, I-- I don't think that you have a pig, or ever did. 261 00:14:06,638 --> 00:14:07,471 No. 262 00:14:07,514 --> 00:14:08,555 I mean, it's kind of unique. 263 00:14:12,644 --> 00:14:13,560 I'm Mark. 264 00:14:16,481 --> 00:14:18,357 Sheila. 265 00:14:18,400 --> 00:14:21,276 Sheila. 266 00:14:21,319 --> 00:14:24,530 Listen, I know that this just happened. 267 00:14:24,572 --> 00:14:27,449 Um, if you feel like you need to talk, 268 00:14:27,492 --> 00:14:30,911 you know, or you just wanna get out, call me. 269 00:14:36,584 --> 00:14:37,918 We'll go out and just talk. 270 00:14:41,089 --> 00:14:43,924 So what's DFD. 271 00:14:43,967 --> 00:14:46,051 That's Desert Fire Department. 272 00:14:46,094 --> 00:14:47,302 You're a fireman? 273 00:14:47,345 --> 00:14:48,554 Yes, ma'am. 274 00:14:48,596 --> 00:14:50,014 Why? 275 00:14:50,056 --> 00:14:51,932 Good question. 276 00:14:51,975 --> 00:14:52,641 Um, I don't know. 277 00:14:52,684 --> 00:14:53,559 It's not boring. 278 00:14:53,601 --> 00:14:56,478 You know, money's decent. 279 00:14:56,521 --> 00:14:59,398 I just-- I wanted to do something of value. 280 00:14:59,441 --> 00:15:00,357 Right. 281 00:15:00,400 --> 00:15:01,608 Oh, yeah? 282 00:15:01,651 --> 00:15:03,318 Followed you, didn't I? 283 00:15:03,361 --> 00:15:04,486 I'm not on fire. 284 00:15:04,529 --> 00:15:05,446 I disagree. 285 00:15:09,617 --> 00:15:10,576 Just call me. 286 00:15:13,496 --> 00:15:16,040 OK, because I totally speak-- 287 00:15:16,082 --> 00:15:17,291 This is a complete waste of my time. 288 00:15:17,334 --> 00:15:19,585 Hey, well, I'm in a coma, and we're searching 289 00:15:19,627 --> 00:15:21,545 for a cure, light wounds. 290 00:15:21,588 --> 00:15:22,463 I speak nine languages. 291 00:15:22,505 --> 00:15:23,422 No way. 292 00:15:23,465 --> 00:15:24,423 What is your intelligence? 293 00:15:24,466 --> 00:15:25,299 14. 294 00:15:25,342 --> 00:15:27,593 A thief with 14 intelligence? 295 00:15:27,635 --> 00:15:30,763 I whip out my +2 short sword, walk up to that orc, 296 00:15:30,805 --> 00:15:35,601 hock a big loogie in his face and say, "so you 297 00:15:35,643 --> 00:15:37,269 wanna jack with the ripper?" 298 00:15:37,312 --> 00:15:41,231 "Fine," I told the orc, but since everyone knows 299 00:15:41,274 --> 00:15:43,609 he only speaks orc, he has absolutely 300 00:15:43,651 --> 00:15:45,235 no idea what you're saying. 301 00:15:45,278 --> 00:15:46,111 So Doleman, you shaved. 302 00:15:46,154 --> 00:15:47,154 What's the occasion? 303 00:15:47,197 --> 00:15:48,280 Yeah, well, I thought I'd go job 304 00:15:48,323 --> 00:15:50,366 hunting after I win the game. 305 00:15:50,408 --> 00:15:51,492 You're illusionist. 306 00:15:51,534 --> 00:15:53,285 What about Kall Nasa ice cream? 307 00:15:53,328 --> 00:15:54,286 I got fired. 308 00:15:54,329 --> 00:15:55,245 I don't know. 309 00:15:55,288 --> 00:15:57,039 Some stupid assistant manager. 310 00:15:57,082 --> 00:15:58,332 I think his name was Cletus. 311 00:15:58,375 --> 00:15:59,708 Like, that was actually his name. 312 00:15:59,751 --> 00:16:01,126 It was Cletus. 313 00:16:01,169 --> 00:16:03,462 So anyway, I'm getting an ice cream for this old lady. 314 00:16:03,505 --> 00:16:05,005 And just as I'm handing it to her, 315 00:16:05,048 --> 00:16:08,425 Cletus grabs me by the arm, makes me throw the damn thing 316 00:16:08,468 --> 00:16:10,010 away, and then pulls me in the back 317 00:16:10,053 --> 00:16:12,763 and starts yelling at me about how much ice cream I'm wasting. 318 00:16:12,806 --> 00:16:13,972 Sh. 319 00:16:14,015 --> 00:16:15,349 How many times do I have to tell you to scoop 320 00:16:15,392 --> 00:16:16,767 off the top of the ice cream. - Yeah, but-- 321 00:16:16,810 --> 00:16:18,018 Listen to me! 322 00:16:18,061 --> 00:16:19,561 You're wasting this company a lot of money. 323 00:16:19,604 --> 00:16:22,356 It's not only my policy, but it's company policy! 324 00:16:22,399 --> 00:16:23,816 MAN: So the name of the store is ice cream-- 325 00:16:23,858 --> 00:16:25,234 CLETUS: Actually, no, no. 326 00:16:25,276 --> 00:16:27,111 That's [INAUDIBLE].. it means "cold nose" in Swedish. 327 00:16:27,153 --> 00:16:28,028 MAN: You're kidding? 328 00:16:28,071 --> 00:16:28,737 CLETUS: No, really. 329 00:16:28,780 --> 00:16:30,030 [CHUCKLING] 330 00:16:30,073 --> 00:16:30,739 Cold nose. 331 00:16:30,782 --> 00:16:31,949 MAN: Wow. 332 00:16:31,991 --> 00:16:33,534 CLETUS: Anyway, the jolly junky [INAUDIBLE] 333 00:16:33,576 --> 00:16:36,578 is gonna be for next week. 334 00:16:36,621 --> 00:16:37,830 It's a wonderful terrific flavor. 335 00:16:37,872 --> 00:16:39,081 You should come back then. MAN: Well, I will. 336 00:16:39,124 --> 00:16:40,165 CLETUS: That's great. 337 00:16:40,208 --> 00:16:41,500 Is there gonna be anything else? 338 00:16:41,543 --> 00:16:42,376 You want something else? 339 00:16:42,419 --> 00:16:43,752 MAN: No, that's it. 340 00:16:43,795 --> 00:16:48,257 OK, that'll be $2.95. 341 00:16:48,299 --> 00:16:49,174 No way. 342 00:16:49,217 --> 00:16:50,634 Yeah, totally absurd. 343 00:16:50,677 --> 00:16:52,636 So what happened to the guy? 344 00:16:52,679 --> 00:16:53,554 Oh, nothing. 345 00:16:53,596 --> 00:16:54,972 He was all right. 346 00:16:55,015 --> 00:16:57,349 But he had this huge chocolatey red welt on his head. 347 00:16:57,392 --> 00:16:58,475 It was awesome. 348 00:16:58,518 --> 00:17:01,687 Can you believe that guy, though, man? 349 00:17:01,730 --> 00:17:03,272 If that were me. 350 00:17:10,572 --> 00:17:11,530 You jack with the ripper? 351 00:17:11,573 --> 00:17:12,489 No! 352 00:17:24,419 --> 00:17:26,628 And I have +1 throwing daggers, so you 353 00:17:26,671 --> 00:17:28,172 know they hit their mark. 354 00:17:28,214 --> 00:17:29,548 Where did you get +1 throwing daggers? 355 00:17:29,591 --> 00:17:31,216 From your mom! 356 00:17:31,259 --> 00:17:34,553 Dude, man, why don't you try to get a job where Stu works? 357 00:17:34,596 --> 00:17:35,554 Oh, what, at the bank? 358 00:17:35,597 --> 00:17:36,472 Hell, yeah, man. 359 00:17:36,514 --> 00:17:38,390 Dude, you'd be a natural there. 360 00:17:38,433 --> 00:17:39,767 Yeah, what do you think about that, Stu? 361 00:17:39,809 --> 00:17:41,435 Are they still hiring over there? 362 00:17:41,478 --> 00:17:44,146 They hold interviews once a month. 363 00:17:44,189 --> 00:17:45,481 Um, it's actually this Sunday. 364 00:17:45,523 --> 00:17:46,732 You know what you should do? 365 00:17:46,775 --> 00:17:49,485 Go to the corporate office this Sunday at 8:30, 366 00:17:49,527 --> 00:17:51,612 and I'll just tell them you're coming beforehand. 367 00:17:51,654 --> 00:17:53,572 I'm sure you'll get an interview at least. 368 00:17:53,615 --> 00:17:54,448 Cool, right. 369 00:17:54,491 --> 00:17:56,450 I'm there. 370 00:17:56,493 --> 00:17:58,243 Where's-- where's the corporate office again? 371 00:17:58,286 --> 00:17:59,411 Yeah, I'll write it down for you. 372 00:17:59,454 --> 00:18:00,621 Forget this. 373 00:18:00,663 --> 00:18:01,580 I'm taking the game over to Gigi's house. 374 00:18:01,623 --> 00:18:04,792 So 8:30 AM. 375 00:18:04,834 --> 00:18:06,919 That's rough. 376 00:18:06,961 --> 00:18:09,463 [HONKING] 377 00:18:14,636 --> 00:18:16,387 Hey, George. 378 00:18:16,429 --> 00:18:17,262 Yeah. 379 00:18:17,305 --> 00:18:20,140 Hey, George. 380 00:18:20,183 --> 00:18:21,266 Come on in here, George. 381 00:18:21,309 --> 00:18:23,602 Come on, George. 382 00:18:23,645 --> 00:18:25,729 [HONKING] 383 00:18:27,691 --> 00:18:30,609 Yeah. 384 00:18:30,652 --> 00:18:33,320 All right. 385 00:18:33,363 --> 00:18:34,321 Settle down, George. 386 00:18:41,621 --> 00:18:42,663 It's your day, George. 387 00:18:46,251 --> 00:18:49,753 One day, you'll have one of these just like this. 388 00:18:49,796 --> 00:18:52,631 My mom started this for me when I was just born. 389 00:18:52,674 --> 00:18:55,634 And there's not a year of my life that isn't in here. 390 00:18:55,677 --> 00:18:59,263 Pretty cool, huh? 391 00:18:59,305 --> 00:19:02,516 Here we go. 392 00:19:02,559 --> 00:19:04,810 Uh-huh. 393 00:19:04,853 --> 00:19:07,688 Oh, yeah! 394 00:19:07,731 --> 00:19:08,605 Yeah. 395 00:19:08,648 --> 00:19:11,817 Hey, congratulations. 396 00:19:11,860 --> 00:19:12,776 Oh, no. 397 00:19:12,819 --> 00:19:13,736 Oh. 398 00:19:18,700 --> 00:19:20,200 OK, you sit. 399 00:19:20,243 --> 00:19:20,993 Stay right there. 400 00:19:21,036 --> 00:19:22,578 Stay right there. 401 00:19:28,835 --> 00:19:30,252 No, George. 402 00:19:30,295 --> 00:19:31,253 No, George. 403 00:19:31,296 --> 00:19:32,296 No, George! 404 00:19:36,051 --> 00:19:37,551 George. 405 00:19:37,594 --> 00:19:38,927 Ugh. 406 00:19:38,970 --> 00:19:40,888 God. 407 00:19:40,930 --> 00:19:42,765 WOODS (VOICEOVER): This is George. 408 00:19:42,807 --> 00:19:44,683 He has been my roommate and confidant 409 00:19:44,726 --> 00:19:46,602 for quite a while now. 410 00:19:46,644 --> 00:19:48,479 He's a survivor, like me. 411 00:19:48,521 --> 00:19:50,773 [GUNSHOTS] 412 00:19:50,815 --> 00:19:54,026 This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning 413 00:19:54,069 --> 00:19:55,486 young George. 414 00:19:55,528 --> 00:19:57,488 When I first met George, he and his mother 415 00:19:57,530 --> 00:19:59,490 were fleeing for their lives. 416 00:19:59,532 --> 00:20:02,618 Fortunately, George got away. 417 00:20:02,660 --> 00:20:04,578 His mother wasn't so lucky. 418 00:20:07,540 --> 00:20:09,458 You are dead. 419 00:20:09,501 --> 00:20:12,252 WOODS (VOICEOVER): From that day forward, George lived with me. 420 00:20:12,295 --> 00:20:13,712 We made a pact. 421 00:20:13,755 --> 00:20:19,885 Someday, somehow, we would avenge George's mother. 422 00:20:19,928 --> 00:20:22,429 You're not even listening to me, are you, George? 423 00:20:26,309 --> 00:20:28,769 Gemini, your IQ is soaring. 424 00:20:28,812 --> 00:20:33,440 If it continues at this rate, it'll each 145 by month's end. 425 00:20:33,483 --> 00:20:36,443 In other words, you're a flaming genius, Gemini. 426 00:20:36,486 --> 00:20:39,571 And it doesn't hurt that the smell of freedom 427 00:20:39,614 --> 00:20:40,948 is more vivid than it's been in years. 428 00:20:40,990 --> 00:20:44,034 I told you, man, I'm a frigging genius. 429 00:20:44,077 --> 00:20:50,040 How about we get babies and rent babies to single guys? 430 00:20:50,083 --> 00:20:51,458 I'm sorry. 431 00:20:51,501 --> 00:20:54,420 Because girls dig guys with kids. 432 00:20:54,462 --> 00:20:55,671 I don't know. 433 00:20:55,714 --> 00:20:57,339 It was like last week I was with little Tommy, 434 00:20:57,382 --> 00:21:00,926 and this hottie walks up to me and she starts dialoguing me. 435 00:21:00,969 --> 00:21:02,678 Dude, she was hot. 436 00:21:02,721 --> 00:21:04,930 See, you know it had to have been the baby. 437 00:21:04,973 --> 00:21:07,891 Because the truth is that, like, that rarely 438 00:21:07,934 --> 00:21:09,309 ever happens to me alone. 439 00:21:09,352 --> 00:21:10,477 Yeah? 440 00:21:10,520 --> 00:21:13,564 Yeah, so what I'm saying is, we get an RV 441 00:21:13,606 --> 00:21:15,649 and we fill it with as many babies 442 00:21:15,692 --> 00:21:19,528 as we can from as many people as we know. 443 00:21:19,571 --> 00:21:20,946 And then we drive it out to Furnace 444 00:21:20,989 --> 00:21:26,118 Park and rake in a fortune. 445 00:21:26,161 --> 00:21:29,455 I don't think people are gonna lend us their babies, but-- 446 00:21:29,497 --> 00:21:30,456 but that's great. Yeah. 447 00:21:30,498 --> 00:21:31,457 OK, you know what? 448 00:21:31,499 --> 00:21:32,666 You're-- you're absolutely right. 449 00:21:32,709 --> 00:21:34,126 But check it out. 450 00:21:34,169 --> 00:21:35,044 Puppies. 451 00:21:35,086 --> 00:21:36,295 What about puppies? 452 00:21:36,338 --> 00:21:41,467 We rent puppies, because girls dig puppies too. 453 00:21:41,509 --> 00:21:43,469 So we drive to the entrance of the park, 454 00:21:43,511 --> 00:21:46,805 and we rent some puppies to some single guys. 455 00:21:46,848 --> 00:21:49,516 You're kidding me, right? 456 00:21:49,559 --> 00:21:52,394 Well, yeah, I'm kinda half serious kidding. 457 00:21:52,437 --> 00:21:53,520 Yeah. 458 00:21:53,563 --> 00:21:55,522 Dude, it's all about the timing, man. 459 00:21:55,565 --> 00:21:57,733 You know, you just gotta do the right thing at the right place. 460 00:21:57,776 --> 00:21:58,776 I don't wanna hear this right now. 461 00:21:58,818 --> 00:21:59,860 I don't wanna hear this right now. 462 00:21:59,903 --> 00:22:01,028 Besides, if it was all in the timing, 463 00:22:01,071 --> 00:22:02,404 nothing would ever happen, 'cause everyone 464 00:22:02,447 --> 00:22:03,655 would be sitting around, waiting for the right time. 465 00:22:03,698 --> 00:22:04,823 No, no, no. But that not what I mean. 466 00:22:04,866 --> 00:22:05,949 I'm saying, you can make timing. 467 00:22:05,992 --> 00:22:07,368 You can. You just gotta pay attention. 468 00:22:07,410 --> 00:22:08,869 I don't wanna hear your stupid ideas right now. 469 00:22:08,912 --> 00:22:11,997 Please, please. 470 00:22:12,040 --> 00:22:12,915 Air supply. 471 00:22:12,957 --> 00:22:13,874 Pull. 472 00:22:16,920 --> 00:22:19,922 Yes, Yes! 473 00:22:19,964 --> 00:22:21,382 WOODS (VOICEOVER): Last week, the pieces 474 00:22:21,424 --> 00:22:23,008 of the puzzle came together. 475 00:22:23,051 --> 00:22:26,553 I'd been looking at the bank differently for months now. 476 00:22:26,596 --> 00:22:28,013 The bank stopped being the place I 477 00:22:28,056 --> 00:22:30,432 showed up and forgot myself for a few hours 478 00:22:30,475 --> 00:22:31,892 until it was time to leave. 479 00:22:31,935 --> 00:22:33,769 It was a house of money. 480 00:22:33,812 --> 00:22:35,562 I broke it into parts. 481 00:22:35,605 --> 00:22:38,816 There are five places money is kept, all in cash. 482 00:22:38,858 --> 00:22:40,693 One, the cash drawer. 483 00:22:40,735 --> 00:22:43,737 It carries approximately 10,000 at a given time 484 00:22:43,780 --> 00:22:45,197 and is counted daily. 485 00:22:45,240 --> 00:22:48,867 Two, the ATM machine carries at least 40,000 486 00:22:48,910 --> 00:22:50,786 and is counted daily. 487 00:22:50,829 --> 00:22:54,456 Three, the mini-vault, a small vault behind the tellers. 488 00:22:54,499 --> 00:22:58,502 Around 250,000 and counted daily. 489 00:22:58,545 --> 00:23:01,505 Four, the vault. Mainly a storage facility 490 00:23:01,548 --> 00:23:04,800 that could be carrying cashiers' drawers and other valuables 491 00:23:04,843 --> 00:23:06,010 or maybe nothing. 492 00:23:06,052 --> 00:23:07,886 Inventoried daily. 493 00:23:07,929 --> 00:23:11,807 Five, safety deposit boxes, a potpourri of cash, 494 00:23:11,850 --> 00:23:15,728 valuables, documents, and meaningless mementos. 495 00:23:15,770 --> 00:23:21,567 There is no record of anything put in a safety deposit box. 496 00:23:21,609 --> 00:23:24,028 Merchant's a customer at the bank. 497 00:23:24,070 --> 00:23:26,447 He shows up about twice a month. 498 00:23:26,489 --> 00:23:28,615 Sometimes, he brings his dog. 499 00:23:28,658 --> 00:23:29,867 He's loaded. 500 00:23:29,909 --> 00:23:31,994 He sells some kind of get rich quick package 501 00:23:32,037 --> 00:23:34,246 on a TV infomercial. 502 00:23:34,289 --> 00:23:37,166 He doesn't know who I am, but every time I see him, 503 00:23:37,208 --> 00:23:41,170 I can feel the blood in my eyes start to boil. 504 00:23:41,212 --> 00:23:43,088 Last week, he wants to see his safety 505 00:23:43,131 --> 00:23:45,591 deposit safety deposit box. 506 00:23:45,633 --> 00:23:48,844 So I take him around, and I ask if he has his key. 507 00:23:48,887 --> 00:23:51,680 He looks at me for a second, then turns around. 508 00:23:51,723 --> 00:23:53,098 He's fiddling with the dog's collar, 509 00:23:53,141 --> 00:23:55,100 and I see in a reflection that the dog's 510 00:23:55,143 --> 00:23:58,103 tag pops open like a locket. 511 00:23:58,146 --> 00:23:59,855 And he turns around with the key. 512 00:23:59,898 --> 00:24:01,899 I take my key, and we open his box. 513 00:24:13,078 --> 00:24:14,119 And that was it. 514 00:24:14,162 --> 00:24:16,955 Here was a box of unrecorded money. 515 00:24:16,998 --> 00:24:21,126 I have one key, and this dog has the other. 516 00:24:21,169 --> 00:24:23,712 [MOANING] 517 00:24:27,759 --> 00:24:30,511 RICK (VOICEOVER): You look so beautiful right now. 518 00:24:30,553 --> 00:24:32,638 SONG: Another love song. 519 00:24:32,681 --> 00:24:35,974 And, well, the '90s, I'm happy they're gone. 520 00:24:36,017 --> 00:24:37,935 RICK (VOICEOVER): We can be friends, right? 521 00:24:37,977 --> 00:24:39,645 SONG: Join the ranks. 522 00:24:39,688 --> 00:24:43,524 All I can say is, farewell and thanks. 523 00:24:43,566 --> 00:24:44,942 RICK (VOICEOVER): You're this glorious bird. 524 00:24:50,198 --> 00:24:51,740 SONG: Oh, baby. 525 00:24:51,783 --> 00:24:55,953 Sorry to use you in such a vein, but that's what hurting can do 526 00:24:55,995 --> 00:24:57,996 and it's a shame. 527 00:24:58,039 --> 00:25:02,668 That pretty face will lose its charm. 528 00:25:02,711 --> 00:25:05,087 I have the eye and you have the conchs. 529 00:25:08,717 --> 00:25:09,675 Oh. 530 00:25:39,289 --> 00:25:42,833 Stu, you think my ideas are stupid? 531 00:25:42,876 --> 00:25:43,959 Did you say that? Look at me. 532 00:25:44,002 --> 00:25:44,877 Did you say that? 533 00:25:44,919 --> 00:25:46,086 Do you think that? 534 00:25:46,129 --> 00:25:47,046 You know what? 535 00:25:47,088 --> 00:25:48,339 Screw you. 536 00:25:48,381 --> 00:25:50,382 Stu, you're being a dick, man. 537 00:25:50,425 --> 00:25:51,675 You're starting to piss me off! 538 00:25:51,718 --> 00:25:52,885 You gotta be kidding me. 539 00:25:52,927 --> 00:25:53,927 You know what? 540 00:25:53,970 --> 00:25:55,763 The next time you come home from work 541 00:25:55,805 --> 00:25:57,222 complaining about how you hate everyone, 542 00:25:57,265 --> 00:25:58,223 don't come looking for me. 543 00:25:58,266 --> 00:26:00,809 Because-- because you're miserable. 544 00:26:00,852 --> 00:26:02,811 You-- and you just sit with it! 545 00:26:02,854 --> 00:26:04,146 Are you actually being serious right now? 546 00:26:04,189 --> 00:26:05,898 - Well, I'm not kidding! - Tell me this, then. 547 00:26:05,940 --> 00:26:07,733 When in your real life have you actually come 548 00:26:07,776 --> 00:26:09,068 up with an idea that worked, that you 549 00:26:09,110 --> 00:26:10,277 used to benefit yourself? 550 00:26:10,320 --> 00:26:12,071 Well, at least I try to, man. Look at you. 551 00:26:12,113 --> 00:26:13,030 You suck! 552 00:26:18,119 --> 00:26:20,079 You want an idea that would never work? 553 00:26:20,121 --> 00:26:21,413 I have 'em! 554 00:26:21,456 --> 00:26:23,082 Yeah. 555 00:26:23,124 --> 00:26:26,210 What's today, Friday? 556 00:26:26,252 --> 00:26:27,795 When the bank closes on Saturday, 557 00:26:27,837 --> 00:26:29,713 no one's in there again till Monday, right? 558 00:26:29,756 --> 00:26:32,841 So if there was any cash missing, 559 00:26:32,884 --> 00:26:35,969 no one would know about it for the whole weekend. 560 00:26:36,012 --> 00:26:39,890 So what I think about is that I could 561 00:26:39,933 --> 00:26:44,353 empty my drawer into my knapsack on Saturday when I close out. 562 00:26:44,396 --> 00:26:45,562 No one would know about it. 563 00:26:45,605 --> 00:26:48,107 You could get about $10,000, cruise to Vegas, 564 00:26:48,149 --> 00:26:50,984 bet it all on black, one clean shot, double or nothing. 565 00:26:51,027 --> 00:26:52,653 If win, replace all the money on Monday. 566 00:26:52,696 --> 00:26:54,113 No one knows a thing about it. 567 00:26:54,155 --> 00:26:56,323 If I lose, I become a fugitive or whatever. 568 00:26:56,366 --> 00:26:59,284 But if I win, that's $10,000. 569 00:26:59,327 --> 00:27:00,994 And then there's the mini-vault. I've thought 570 00:27:01,037 --> 00:27:02,996 about the mini-vault too. 571 00:27:03,039 --> 00:27:04,164 The mini-vault? 572 00:27:04,207 --> 00:27:05,666 STU: The mini-vault. It's a small vault 573 00:27:05,709 --> 00:27:07,710 behind the tellers that usually has over 200 grand in it. 574 00:27:07,752 --> 00:27:09,670 It's for when people wanna withdraw larger sums of cash 575 00:27:09,713 --> 00:27:10,671 from the teller. 576 00:27:10,714 --> 00:27:12,172 And after Saturday, nobody checks 577 00:27:12,215 --> 00:27:14,049 that vault again till Monday. 578 00:27:14,092 --> 00:27:15,884 It takes a special key to open it. 579 00:27:15,927 --> 00:27:17,428 This key's in one of the other tellers' drawers. 580 00:27:17,470 --> 00:27:19,847 He leaves it in there about 50% of the time. 581 00:27:19,889 --> 00:27:22,975 And every day at exactly 2:45, like clockwork, 582 00:27:23,018 --> 00:27:25,060 Rick, the manager, takes his coffee break. 583 00:27:25,103 --> 00:27:26,979 He orders a coffee and a slice of rhubarb pie 584 00:27:27,022 --> 00:27:29,148 and flirts with the waitress until 3:00. 585 00:27:29,190 --> 00:27:32,735 Sometimes, while he's on his break-- 586 00:27:32,777 --> 00:27:33,485 I think. 587 00:27:33,528 --> 00:27:34,820 Screw it. 588 00:27:34,863 --> 00:27:36,488 Right now, I could take $250,000 out of that safe, 589 00:27:36,531 --> 00:27:38,365 put it in my backpack, go to Vegas and double it. 590 00:27:38,408 --> 00:27:39,908 Hell yeah. 591 00:27:39,951 --> 00:27:40,826 Hell yeah, dude. 592 00:27:40,869 --> 00:27:42,327 That's it, man. We're there. 593 00:27:42,370 --> 00:27:43,287 Dude, we're there. 594 00:27:43,329 --> 00:27:44,496 No, that's the story. 595 00:27:44,539 --> 00:27:47,166 No, that's the plan right there, dude. 596 00:27:47,208 --> 00:27:48,751 How come you've never mentioned this before? 597 00:27:48,793 --> 00:27:50,336 Look, calm down. 598 00:27:50,378 --> 00:27:51,503 Even if you and I could sit down and figure out how to do this 599 00:27:51,546 --> 00:27:52,796 perfectly, which you and I could never do, 600 00:27:52,839 --> 00:27:53,964 I still wouldn't actually do it. 601 00:27:54,007 --> 00:27:55,841 Yeah, but I'll help you. 602 00:27:55,884 --> 00:27:58,344 I'll go in there with my backpack, 603 00:27:58,386 --> 00:27:59,345 and you give me the money. 604 00:27:59,387 --> 00:28:01,013 I'll take it right out of there. 605 00:28:01,056 --> 00:28:03,974 If the timing's not right, then whatever. 606 00:28:04,017 --> 00:28:05,851 I'll ask for a statement on my checking. 607 00:28:05,894 --> 00:28:07,394 I'll split. 608 00:28:07,437 --> 00:28:11,357 Max, I thought it was a cool idea that would never work. 609 00:28:11,399 --> 00:28:14,360 Dude, we could make it all in one shot and get away with it. 610 00:28:14,402 --> 00:28:16,153 We put it all on the line. 611 00:28:16,196 --> 00:28:19,740 A good bet are when the odds outweigh the risk. 612 00:28:19,783 --> 00:28:21,158 You know what that means? 613 00:28:21,201 --> 00:28:22,409 This isn't the case here. 614 00:28:22,452 --> 00:28:24,036 You're so wrong. 615 00:28:24,079 --> 00:28:26,121 Dude, listen to-- what are you talking about? 616 00:28:26,164 --> 00:28:28,290 Look, it's a story that would never work! 617 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 That's the way I started it! 618 00:28:29,376 --> 00:28:30,751 That's the way it's gonna end. 619 00:28:30,794 --> 00:28:31,502 The end. 620 00:28:49,521 --> 00:28:50,437 Deposit. 621 00:28:53,316 --> 00:28:57,444 Oh, hey, Mr. Merchant. 622 00:28:57,487 --> 00:29:00,531 So where's the little pooch? 623 00:29:00,573 --> 00:29:02,282 Flying a helicopter. 624 00:29:02,325 --> 00:29:03,951 - Really? - No. 625 00:29:03,993 --> 00:29:05,077 No, not really. 626 00:29:05,120 --> 00:29:05,994 No. 627 00:29:06,037 --> 00:29:07,830 He's at home. 628 00:29:07,872 --> 00:29:09,373 Oh. 629 00:29:09,416 --> 00:29:11,250 Of course. 630 00:29:11,292 --> 00:29:13,043 So what-- what is she? 631 00:29:13,086 --> 00:29:15,170 A miniature collie? 632 00:29:15,213 --> 00:29:17,089 He is a Pomeranian. 633 00:29:17,132 --> 00:29:18,340 Oh. 634 00:29:18,383 --> 00:29:22,344 Oh, well, so that is as big as he-- he-- she-- 635 00:29:22,387 --> 00:29:24,388 it gets? 636 00:29:24,431 --> 00:29:26,557 Apparently. 637 00:29:26,599 --> 00:29:29,935 Up against a Jack Russell, who would-- who would win? 638 00:29:29,978 --> 00:29:32,438 Because you can never really tell by the size. 639 00:29:32,480 --> 00:29:36,567 I-- I've seen a fire ant go up against a wasp 640 00:29:36,609 --> 00:29:40,029 like quadruple its size, and-- 641 00:29:40,071 --> 00:29:41,280 and-- 642 00:29:41,322 --> 00:29:43,991 And what? 643 00:29:44,034 --> 00:29:46,201 And win. 644 00:29:46,244 --> 00:29:49,997 That's very, very uninteresting. 645 00:29:53,209 --> 00:29:54,918 Are we done? 646 00:29:54,961 --> 00:29:58,380 Yeah, here's your receipt. 647 00:29:58,423 --> 00:29:59,340 Thank you for-- 648 00:30:04,387 --> 00:30:06,055 WOODS (VOICEOVER): I have one key, 649 00:30:06,097 --> 00:30:08,057 and this dog has the other. 650 00:30:18,651 --> 00:30:21,070 Rick, sorry to disturb you, but-- 651 00:30:21,112 --> 00:30:23,280 Mr. Valley, what can I do for you? 652 00:30:23,323 --> 00:30:25,491 Yes, I have to get going. 653 00:30:25,533 --> 00:30:28,911 Hey, did you balance out drawer 4? 654 00:30:28,953 --> 00:30:31,330 Uh, well, no, but-- 655 00:30:31,373 --> 00:30:35,000 I really need to get drawer 4 balanced out. 656 00:30:35,043 --> 00:30:36,502 Well, I-- I understand, but see, 657 00:30:36,544 --> 00:30:41,048 I had a doctor's appointment 20 minutes ago with a doctor. 658 00:30:41,091 --> 00:30:42,966 And so I have to-- 659 00:30:43,009 --> 00:30:44,468 i have to go. 660 00:30:44,511 --> 00:30:47,429 I understand, and-- and I feel your pain. 661 00:30:47,472 --> 00:30:53,519 I do, but unfortunately, I need drawer 4 balanced out. 662 00:30:53,561 --> 00:30:55,187 Sorry about that, chief. 663 00:30:55,230 --> 00:30:56,146 All right. 664 00:31:45,989 --> 00:31:47,656 I need the keys to lock up. 665 00:31:47,699 --> 00:31:49,116 You're all finished? 666 00:31:49,159 --> 00:31:51,410 Yeah. 667 00:31:51,453 --> 00:31:54,955 All right, well, I guess we'll be OK with one teller. 668 00:31:57,625 --> 00:31:59,126 All right, well, I'm outta here. 669 00:32:03,089 --> 00:32:03,964 [CHATTERING] 670 00:32:06,509 --> 00:32:09,053 I'll be fine. 671 00:32:09,095 --> 00:32:10,471 [SHOUTING] 672 00:32:16,436 --> 00:32:20,439 MAN: I need you to sign right here, please. 673 00:32:20,482 --> 00:32:21,398 Hey, Stu. 674 00:32:26,738 --> 00:32:28,697 MAN: 20, 40, 61. 675 00:32:31,326 --> 00:32:32,576 20, 40, 68. 676 00:32:49,177 --> 00:32:50,052 Thank you very much. 677 00:32:50,095 --> 00:32:51,303 Have a nice day. 678 00:32:51,346 --> 00:32:52,680 And how may I help you? 679 00:32:52,722 --> 00:32:54,682 I'd like to make a withdrawal. 680 00:32:58,395 --> 00:32:59,770 Why, what? 681 00:32:59,813 --> 00:33:01,146 I just thought I'd give it a shot. 682 00:33:01,189 --> 00:33:02,481 Man, there's nobody here. 683 00:33:02,524 --> 00:33:03,691 Dude, the place is almost empty. - I told you, Max. 684 00:33:03,733 --> 00:33:05,150 Look, no. 685 00:33:05,193 --> 00:33:06,360 MAX: There's like nobody here. 686 00:33:06,403 --> 00:33:08,320 No, look, Max, that's something that I told 687 00:33:08,363 --> 00:33:09,738 you in confidence, all right? 688 00:33:09,781 --> 00:33:12,032 Yeah, it's the greatest idea I think you've ever heard. 689 00:33:12,075 --> 00:33:13,409 Max. 690 00:33:13,451 --> 00:33:15,160 This isn't-- do you not listen to me? 691 00:33:15,203 --> 00:33:17,204 All right. don't chastise me because I've got a dream 692 00:33:17,247 --> 00:33:18,414 that you can't possibly-- 693 00:33:18,456 --> 00:33:19,540 STU: It's something that I think can't work. 694 00:33:24,462 --> 00:33:26,505 [BEEPING] 695 00:33:26,548 --> 00:33:27,381 See ya. 696 00:33:27,424 --> 00:33:28,674 You're going-- you're leaving? 697 00:33:28,717 --> 00:33:29,633 Yeah. 698 00:33:38,727 --> 00:33:42,229 MAX: Now's the time. 699 00:33:42,272 --> 00:33:43,480 This is just how you described it. 700 00:34:05,837 --> 00:34:06,795 I mean, it's perfect. 701 00:34:13,720 --> 00:34:15,304 [BEEPING] 702 00:34:23,605 --> 00:34:24,480 Go! 703 00:34:42,248 --> 00:34:52,257 [INAUDIBLE] Wow. 704 00:34:52,300 --> 00:34:58,180 [INAUDIBLE] Wow. 705 00:34:58,223 --> 00:34:59,473 Hey, Connie. 706 00:34:59,516 --> 00:35:00,808 Hey, Rick. 707 00:35:00,850 --> 00:35:01,892 I'll just have my usual. 708 00:35:01,935 --> 00:35:04,895 Sorry, we just ran out. 709 00:35:04,938 --> 00:35:08,232 You've, uh, got yourself quite a shiner there. 710 00:35:08,274 --> 00:35:09,900 Yeah, well, you know. 711 00:35:09,943 --> 00:35:10,818 Sorry, sweetie. 712 00:35:17,617 --> 00:35:19,910 What are you doing? Stu, are you crying? 713 00:35:27,877 --> 00:35:28,794 Seriously, drop 'em. 714 00:35:32,465 --> 00:35:33,757 You're the king, dude. 715 00:35:33,800 --> 00:35:35,676 This is the greatest thing I've ever seen you do. 716 00:35:44,853 --> 00:35:45,811 Yeah, right. 717 00:35:54,529 --> 00:35:55,404 Be happy. 718 00:35:55,447 --> 00:35:57,573 Be happy about this. 719 00:35:57,615 --> 00:36:00,576 Pick that up. 720 00:36:00,618 --> 00:36:01,660 You happy? 721 00:36:01,703 --> 00:36:02,619 Stu, are you happy? 722 00:36:23,558 --> 00:36:25,267 And have a pleasant day! 723 00:36:30,023 --> 00:36:31,607 Man, stop, Max! 724 00:36:42,452 --> 00:36:46,372 What's up, Stuart? 725 00:36:46,414 --> 00:36:48,374 Oh, hey. 726 00:36:48,416 --> 00:36:51,377 [BEEPING] 727 00:36:51,419 --> 00:36:52,336 Here's your keys, Rick. 728 00:36:52,379 --> 00:36:53,253 Sheila. 729 00:36:55,382 --> 00:36:58,884 Hi, I'm Charles Merchant. 730 00:36:58,927 --> 00:37:02,763 On my sixth birthday, my father gave me a tricycle. 731 00:37:02,806 --> 00:37:06,392 Then he got on a train and I never saw him again. 732 00:37:06,434 --> 00:37:10,896 My mother was left without a job or a dime 733 00:37:10,939 --> 00:37:13,691 to raise me and my five sisters. 734 00:37:13,733 --> 00:37:16,402 We had nothing. 735 00:37:16,444 --> 00:37:20,614 But by the time I was 22, I was a millionaire. 736 00:37:20,657 --> 00:37:25,035 And today, I'm a millionaire many times over. 737 00:37:25,078 --> 00:37:27,996 My tapes will tell you all you need 738 00:37:28,039 --> 00:37:33,460 to know about making a great start in the profitable world 739 00:37:33,503 --> 00:37:35,087 of real estate. 740 00:37:35,130 --> 00:37:39,591 Is this you, stuck in some dead end job? 741 00:37:39,634 --> 00:37:43,387 Well, this could be you. 742 00:37:43,430 --> 00:37:46,390 And I will not only give you your dream job. 743 00:37:46,433 --> 00:37:48,726 I will get you started for free. 744 00:37:48,768 --> 00:37:51,854 Gee, Mr. Merchant, how can you afford to do that? 745 00:37:51,896 --> 00:37:54,023 You must be crazy. 746 00:37:54,065 --> 00:37:55,190 [CHUCKLING] 747 00:37:55,233 --> 00:37:58,569 A lot of people think I'm crazy, Susan. 748 00:37:58,611 --> 00:38:00,654 But I-- I guess I just like helping people. 749 00:38:00,697 --> 00:38:02,781 Shiny teethed, fake tan lowlife piece of capitalist-- 750 00:38:02,824 --> 00:38:03,907 What are you chirping about? 751 00:38:03,950 --> 00:38:05,826 Doleman, that's him. 752 00:38:05,869 --> 00:38:06,869 That's the guy. 753 00:38:06,911 --> 00:38:09,955 I spent $450 on those lousy clips. 754 00:38:09,998 --> 00:38:11,623 They don't work. 755 00:38:11,666 --> 00:38:13,083 I told you not to get those, Shmall. 756 00:38:13,126 --> 00:38:15,461 Well, I will not let this rest. 757 00:38:15,503 --> 00:38:17,087 He has wounded me. 758 00:38:17,130 --> 00:38:19,006 But I will win the battle. 759 00:38:19,049 --> 00:38:20,966 What are you talking about? 760 00:38:21,009 --> 00:38:22,343 I'm gonna egg his house. 761 00:38:22,385 --> 00:38:23,594 What? 762 00:38:23,636 --> 00:38:25,012 After work. 763 00:38:25,055 --> 00:38:27,473 It's that big fancy thing on top of the hill at Farrell. 764 00:38:27,515 --> 00:38:29,600 Shmall, nobody eggs houses anymore. 765 00:38:29,642 --> 00:38:30,642 That's ridiculous. 766 00:38:30,685 --> 00:38:31,643 I'm bringing it back. 767 00:38:31,686 --> 00:38:32,936 You wanna come? 768 00:38:32,979 --> 00:38:34,772 No. 769 00:38:34,814 --> 00:38:36,899 Fine, be that way. 770 00:38:36,941 --> 00:38:39,443 [CHATTERING] 771 00:38:42,697 --> 00:38:44,531 What? 772 00:38:44,574 --> 00:38:46,533 Nothing. 773 00:38:46,576 --> 00:38:47,493 Where are you going? 774 00:38:47,535 --> 00:38:48,911 I've got more interviews. 775 00:38:53,875 --> 00:38:54,792 We'll see. 776 00:41:05,674 --> 00:41:07,841 Man, that was-- do you know what that was back there, man? 777 00:41:07,884 --> 00:41:11,970 That was one part luck, one part timing, and two parts balls! 778 00:41:12,013 --> 00:41:14,139 You were incredible back there, man. 779 00:41:14,182 --> 00:41:15,557 Really. 780 00:41:15,600 --> 00:41:17,851 I'll tell you what, I am very proud of you, Stuart. 781 00:41:17,894 --> 00:41:19,436 I am. 782 00:41:19,479 --> 00:41:22,648 You really-- true grace under pressure is what you exhibited, 783 00:41:22,691 --> 00:41:23,565 man. 784 00:41:23,608 --> 00:41:25,859 I am-- bravo, bravo. 785 00:41:25,902 --> 00:41:27,194 You all right? 786 00:41:27,237 --> 00:41:28,153 Will you look at me? 787 00:41:28,196 --> 00:41:31,156 Are you all right? 788 00:41:31,199 --> 00:41:32,991 Whoa, whoa. 789 00:41:33,034 --> 00:41:34,535 Ah, that was close. 790 00:41:58,810 --> 00:42:01,228 Oh. 791 00:42:01,271 --> 00:42:03,772 Hey, you sweet thing. 792 00:42:03,815 --> 00:42:04,732 Hello. 793 00:42:07,736 --> 00:42:08,944 Hey. 794 00:42:08,987 --> 00:42:10,279 You're just a sweet thing, aren't you? 795 00:42:14,117 --> 00:42:16,201 Where's your daddy, huh? 796 00:42:16,244 --> 00:42:19,038 Oh, you do tricks. 797 00:42:19,080 --> 00:42:21,206 Yeah, where's your daddy? 798 00:42:21,249 --> 00:42:24,335 Daddy's not home right now, huh? 799 00:42:24,377 --> 00:42:25,711 Want your belly rubbed? 800 00:42:25,754 --> 00:42:27,671 Like to get your belly rubbed? 801 00:42:27,714 --> 00:42:28,589 Let me rub your belly. 802 00:42:28,631 --> 00:42:29,423 Come on. 803 00:42:29,466 --> 00:42:30,674 No, I'm not gonna hurt you. 804 00:42:30,717 --> 00:42:31,633 [CHOMP] 805 00:42:31,676 --> 00:42:32,968 [SCREAMING] 806 00:42:33,011 --> 00:42:35,304 [GROWLING] 807 00:42:47,734 --> 00:42:48,609 Let go! 808 00:42:53,948 --> 00:42:55,324 [YELPING] 809 00:42:57,786 --> 00:42:58,702 Let go! 810 00:43:14,761 --> 00:43:17,096 Excuse me, sir. 811 00:43:17,138 --> 00:43:18,681 Would you like to buy some cookies? 812 00:43:18,723 --> 00:43:19,640 What? 813 00:43:23,311 --> 00:43:24,978 GIRL: Would you like to buy some cookies? 814 00:43:27,982 --> 00:43:30,901 What would I want a fucking cookie for? 815 00:43:30,944 --> 00:43:32,152 I thought maybe you'd wanna eat 'em. 816 00:43:32,195 --> 00:43:33,278 I don't eat cookies. 817 00:43:33,321 --> 00:43:34,863 I eat little girls. 818 00:43:34,906 --> 00:43:39,368 I puree them alive after I've hunted them down with my dogs! 819 00:43:39,411 --> 00:43:40,327 [BARKING] 820 00:43:40,370 --> 00:43:42,913 [SCREAMING] 821 00:43:45,291 --> 00:43:47,835 [LAUGHTER] 822 00:43:48,503 --> 00:43:49,420 Bitch. 823 00:44:07,480 --> 00:44:11,316 Itchy, you're all wet. 824 00:44:11,359 --> 00:44:13,193 [BARKING] 825 00:44:14,779 --> 00:44:15,738 [SNAP] 826 00:44:15,780 --> 00:44:16,697 Ow! 827 00:44:28,960 --> 00:44:30,085 What is it, eh? 828 00:44:30,128 --> 00:44:31,295 You're a mean little fella, aren't you? 829 00:44:31,338 --> 00:44:33,922 Aren't you? 830 00:44:33,965 --> 00:44:35,257 Yes, yes, yes. 831 00:44:38,428 --> 00:44:40,262 [MUSIC PLAYING] 832 00:44:59,908 --> 00:45:02,117 So tell me a little about yourself. 833 00:45:02,160 --> 00:45:04,495 Well, uh, I like to hang out. 834 00:45:04,537 --> 00:45:10,876 I like to watch TV and play D&D. You know, I really like to eat. 835 00:45:10,919 --> 00:45:12,086 You know, stuff like that. 836 00:45:12,128 --> 00:45:15,381 So what made you choose Boyds Mills Books? 837 00:45:15,423 --> 00:45:16,799 Well, I don't know, man. 838 00:45:16,841 --> 00:45:18,884 I just thought it'd be pretty kicked back, you know? 839 00:45:18,927 --> 00:45:20,469 And besides, my parents want me to get 840 00:45:20,512 --> 00:45:24,390 a job by the end of the week or else they're gonna cut me off. 841 00:45:24,432 --> 00:45:26,850 Yeah. 842 00:45:26,893 --> 00:45:29,353 But why are you here? 843 00:45:29,396 --> 00:45:31,814 I'm the manager. 844 00:45:31,856 --> 00:45:35,901 So in your opinion, what makes Dippin' Dots so special? 845 00:45:35,944 --> 00:45:38,779 I-- I don't know. 846 00:45:38,822 --> 00:45:40,197 Well, Dippin' Dots is the world's 847 00:45:40,240 --> 00:45:43,951 most unique frozen desert. 848 00:45:43,993 --> 00:45:46,245 And I always thought it was interesting that your ice cream 849 00:45:46,287 --> 00:45:51,458 is flash frozen using a specially patented process, 850 00:45:51,501 --> 00:45:55,129 giving it that individual dot consistency. 851 00:45:57,966 --> 00:46:02,928 All those dots, little ice cream dots. 852 00:46:02,971 --> 00:46:04,013 Crazy. 853 00:46:04,055 --> 00:46:05,097 Like-- like what the hell are those? 854 00:46:05,140 --> 00:46:06,849 They're like bugs. 855 00:46:06,891 --> 00:46:07,850 Little ice cream bugs. 856 00:46:14,899 --> 00:46:16,817 Well, I think your shirt about says it all. 857 00:46:21,072 --> 00:46:24,992 This one, and oh, these. 858 00:46:25,035 --> 00:46:28,162 This is unacceptable. 859 00:46:28,204 --> 00:46:31,040 This one, this one. 860 00:46:31,082 --> 00:46:34,168 And medium to large. 861 00:46:34,210 --> 00:46:39,590 This one, these two, these here. 862 00:46:39,632 --> 00:46:42,968 And these. 863 00:46:43,011 --> 00:46:45,220 OK, Shmally, pick them up and do them right. 864 00:46:45,263 --> 00:46:47,890 Tomorrow, if you put them in the right place the first time, 865 00:46:47,932 --> 00:46:49,641 we won't have to go through this again. 866 00:46:49,684 --> 00:46:51,143 Got it? 867 00:46:51,186 --> 00:46:52,436 Yeah, I got it, asshole. 868 00:46:57,942 --> 00:46:59,318 You wanna jack with the ripper? 869 00:47:18,672 --> 00:47:19,630 This doesn't fit? 870 00:47:19,673 --> 00:47:21,215 You wanna play? 871 00:47:21,257 --> 00:47:22,633 It's fine. 872 00:47:22,676 --> 00:47:24,593 Shmall. 873 00:47:24,636 --> 00:47:26,553 Shmall. 874 00:47:26,596 --> 00:47:27,513 Shmally? 875 00:47:30,475 --> 00:47:32,267 Doleman. 876 00:47:32,310 --> 00:47:33,227 What are you doing here? 877 00:47:33,269 --> 00:47:34,561 Listen, I found something. 878 00:47:34,604 --> 00:47:37,189 I really have to read to you. - Shouldn't you be-- 879 00:47:37,232 --> 00:47:38,232 I don't know, what was it again? 880 00:47:38,274 --> 00:47:39,650 Oh, yeah, looking for a job. 881 00:47:39,693 --> 00:47:41,652 I have been, man, but it wasn't going so well. 882 00:47:41,695 --> 00:47:44,321 And besides, I don't think anyone's really hiring. 883 00:47:44,364 --> 00:47:46,365 So anyway, check this out, all right? 884 00:47:46,408 --> 00:47:50,369 "The farmer in the dell, hi, ho, the dairy-o, 885 00:47:50,412 --> 00:47:53,122 the farmer in the dell. 886 00:47:53,164 --> 00:47:55,082 The farmer takes the wife. 887 00:47:55,125 --> 00:47:57,084 The wife takes the child. 888 00:47:57,127 --> 00:47:59,044 The child takes the dog." 889 00:47:59,087 --> 00:48:02,965 Doleman, your reading skills have much improved. 890 00:48:03,008 --> 00:48:04,925 No, I'm reading this, and I'm telling 891 00:48:04,968 --> 00:48:06,176 you there's something in it. 892 00:48:06,219 --> 00:48:08,554 It's like one of those hidden message deals. 893 00:48:08,596 --> 00:48:10,389 You just have to hear it. 894 00:48:10,432 --> 00:48:12,975 Just bear with me, all right? 895 00:48:13,018 --> 00:48:15,060 "The dog takes the cat. 896 00:48:15,103 --> 00:48:17,021 The cat takes the mouse. 897 00:48:17,063 --> 00:48:19,023 The mouse takes the cheese. 898 00:48:19,065 --> 00:48:20,607 And the cheese stands alone." 899 00:48:24,446 --> 00:48:27,740 "The cheese stands alone." 900 00:48:27,782 --> 00:48:30,075 OK. 901 00:48:30,118 --> 00:48:31,160 Don't you see? 902 00:48:31,202 --> 00:48:32,995 Everyone's got something beneath them. 903 00:48:33,038 --> 00:48:34,288 The dog has the cat. 904 00:48:34,330 --> 00:48:35,998 The cat has the mouse. 905 00:48:36,041 --> 00:48:37,291 The mouse has the cheese. 906 00:48:37,334 --> 00:48:38,417 I was able to follow that. 907 00:48:38,460 --> 00:48:40,336 But the cheese stands alone. 908 00:48:40,378 --> 00:48:41,420 You know what I mean? 909 00:48:41,463 --> 00:48:43,255 The cheese is totally screwed. 910 00:48:43,298 --> 00:48:44,423 It's the bottom of the chain. 911 00:48:44,466 --> 00:48:46,091 There's nothing worse. 912 00:48:46,134 --> 00:48:49,303 But I mean, eventually something has to be at the bottom, right? 913 00:48:49,346 --> 00:48:52,306 So soon enough, there's gonna be the cheese. 914 00:48:52,349 --> 00:48:54,266 Wait till you start reading Curious George. 915 00:48:54,309 --> 00:48:57,978 Now, that's an unpredictable monkey. 916 00:48:58,021 --> 00:48:58,729 Forget it. 917 00:49:02,317 --> 00:49:03,275 What happened here? 918 00:49:03,318 --> 00:49:06,445 They committed suicide. 919 00:49:06,488 --> 00:49:07,404 What about that? 920 00:49:10,450 --> 00:49:11,617 I'm gonna get this one. 921 00:49:11,659 --> 00:49:12,659 I'll ring you up at the front. 922 00:49:31,221 --> 00:49:34,598 SONG: Why'd you have to go away? 923 00:49:34,641 --> 00:49:39,561 I never got to tell you goodbye. 924 00:49:39,604 --> 00:49:48,570 And time beats up on you. 925 00:49:53,159 --> 00:49:55,494 Life is funny. 926 00:49:55,537 --> 00:49:56,537 Life is strange. 927 00:49:56,579 --> 00:50:01,500 You know I'm just trying to get by. 928 00:50:01,543 --> 00:50:06,505 Money, honey, buys you things. 929 00:50:06,548 --> 00:50:10,050 It can't buy a place in the sky. 930 00:50:10,093 --> 00:50:18,475 And time beats up on you. 931 00:50:29,446 --> 00:50:39,455 [INAUDIBLE] Time beats up on you. 932 00:50:39,497 --> 00:50:48,839 [INAUDIBLE] Time beats up on you. 933 00:50:48,882 --> 00:50:50,674 Stu. Stu, man. 934 00:50:50,717 --> 00:50:51,884 Dude, you know who's playing here? 935 00:50:51,926 --> 00:50:53,552 Yo, you know who's playing here tonight? 936 00:50:53,595 --> 00:50:54,553 Rod Stewart, man. 937 00:50:54,596 --> 00:50:56,221 We're gonna catch his show. 938 00:50:56,264 --> 00:50:57,514 We're going to the Rod Stewart show. 939 00:50:57,557 --> 00:50:59,391 Like, you love the faces, man. 940 00:50:59,434 --> 00:51:00,434 Limited engagement. 941 00:51:00,477 --> 00:51:01,310 We're in. 942 00:51:01,353 --> 00:51:03,479 We're in hardcore. I told you. 943 00:51:03,521 --> 00:51:04,396 I told you. 944 00:51:04,439 --> 00:51:05,481 Can you smell it? 945 00:51:05,523 --> 00:51:06,732 Can you smell the indulgence, Stuart? 946 00:51:06,775 --> 00:51:07,900 The opportunity? 947 00:51:07,942 --> 00:51:10,736 Can you smell That Rocking tonight, dude. 948 00:51:10,779 --> 00:51:11,695 I'm going in my pajamas. 949 00:51:15,450 --> 00:51:18,744 Oh, look. It's Stewie's room. 950 00:51:18,787 --> 00:51:19,703 Wow, Stu. 951 00:51:19,746 --> 00:51:20,662 How about that? 952 00:51:23,416 --> 00:51:26,168 How did you-- thanks a lot. 953 00:51:26,211 --> 00:51:28,128 Hey, by any chance, would you know 954 00:51:28,171 --> 00:51:33,133 how we'd be able to meet women that, um-- well, never mind. 955 00:51:36,346 --> 00:51:37,721 Look at this place, man. 956 00:51:37,764 --> 00:51:39,348 Oh, what the hell. 957 00:51:39,391 --> 00:51:41,475 Dude, we got some cash. 958 00:51:41,518 --> 00:51:42,434 We might as well do it right. 959 00:51:42,477 --> 00:51:43,394 I want you to sit down. 960 00:51:50,819 --> 00:51:52,653 Hi. Who's this? 961 00:51:52,696 --> 00:51:53,654 Purdy? 962 00:51:53,697 --> 00:51:55,447 OK. 963 00:51:55,490 --> 00:51:58,951 We would like to order a couple of shrimp cocktails, please. 964 00:51:58,993 --> 00:52:00,786 Yes, two. 965 00:52:00,829 --> 00:52:02,287 That's great. 966 00:52:02,330 --> 00:52:08,293 And a New York steak, medium. 967 00:52:08,336 --> 00:52:10,713 Uh, and french fries. 968 00:52:10,755 --> 00:52:14,299 And a bottle of your most expensive champagne. 969 00:52:14,342 --> 00:52:15,676 Great. Actually, you know what? 970 00:52:15,719 --> 00:52:16,677 Make it two bottles. 971 00:52:21,683 --> 00:52:23,267 Nice dinner, huh? 972 00:52:23,309 --> 00:52:24,518 Hm. 973 00:52:24,561 --> 00:52:26,311 Why did you wanna come here? 974 00:52:26,354 --> 00:52:30,190 This is the bank Rick and I work at. 975 00:52:30,233 --> 00:52:32,943 Oh. 976 00:52:32,986 --> 00:52:34,319 You wanna talk about it? 977 00:52:34,362 --> 00:52:37,239 Not really. 978 00:52:37,282 --> 00:52:38,907 About three months ago, our ATM machine 979 00:52:38,950 --> 00:52:41,493 got robbed by some hackers. 980 00:52:41,536 --> 00:52:42,995 That's pretty wild. 981 00:52:43,038 --> 00:52:45,330 Rick's supposed to have their codes checked regularly, 982 00:52:45,373 --> 00:52:50,627 but he always forgets, so somehow someone broke in. 983 00:52:50,670 --> 00:52:53,297 This stuff really happens, huh? 984 00:52:53,340 --> 00:52:56,342 If it happens again, he'll get fired. 985 00:52:56,384 --> 00:52:58,719 That's crazy. 986 00:52:58,762 --> 00:53:01,847 Mark, I wanna rob this bank. 987 00:53:19,532 --> 00:53:20,449 Doleman. 988 00:53:24,287 --> 00:53:25,496 Dolemite, open up. 989 00:53:25,538 --> 00:53:28,290 DOLEMAN: Just a sec. 990 00:53:28,333 --> 00:53:29,667 What's up? 991 00:53:29,709 --> 00:53:31,001 Are you sleeping already? 992 00:53:31,044 --> 00:53:32,002 I'm tired. 993 00:53:32,045 --> 00:53:33,253 I got an interview in the morning. 994 00:53:33,296 --> 00:53:35,422 What's up? 995 00:53:35,465 --> 00:53:37,299 Huevos la casa. 996 00:53:37,342 --> 00:53:38,342 Wanna come? 997 00:53:54,317 --> 00:53:56,902 Because it's dirty, 29,95. 998 00:53:56,945 --> 00:53:58,445 Uh-uh. 999 00:53:58,488 --> 00:54:00,781 I'm now gonna drop it to 28,97. 1000 00:54:00,824 --> 00:54:02,408 We got miles and miles of scraper 1001 00:54:02,450 --> 00:54:08,288 here [INAUDIBLE] Come on down! MAX: Don't give me that. 1002 00:54:08,331 --> 00:54:09,581 I want some chocolate mousse. 1003 00:54:09,624 --> 00:54:11,500 WOMAN: Yeah, me too! 1004 00:54:11,543 --> 00:54:13,502 [LAUGHTER] 1005 00:54:14,462 --> 00:54:15,754 Hey, Stuart. 1006 00:54:15,797 --> 00:54:18,632 Stuart, do you want some champagne? 1007 00:54:18,675 --> 00:54:19,800 Yeah? 1008 00:54:19,843 --> 00:54:22,720 [LAUGHTER] 1009 00:54:22,762 --> 00:54:27,641 So after we've eaten this sushi, Itchy will have duck. 1010 00:54:27,684 --> 00:54:31,020 Tell me, shall we have it basted on a spit 1011 00:54:31,062 --> 00:54:33,772 or sauteed with a little tamarind rind 1012 00:54:33,815 --> 00:54:34,857 and a prune glaze. 1013 00:54:50,165 --> 00:54:51,081 Come on. 1014 00:54:56,629 --> 00:54:57,713 MERCHANT: Ah, duck. 1015 00:54:57,756 --> 00:54:59,340 What a lovely duck. 1016 00:54:59,382 --> 00:55:03,093 You know, Itchy, I think I shall spend the rest of my life 1017 00:55:03,136 --> 00:55:06,347 killing and eating as many of them as I can. 1018 00:55:06,389 --> 00:55:08,640 And when I die, Itchy, there shall 1019 00:55:08,683 --> 00:55:12,811 be one final duck in my casket. 1020 00:55:12,854 --> 00:55:17,733 So that the whole world will know he loved duck. 1021 00:55:26,659 --> 00:55:27,993 What the? 1022 00:55:28,036 --> 00:55:30,579 [SPLATTERING] 1023 00:55:30,622 --> 00:55:33,040 [BARKING] 1024 00:55:37,003 --> 00:55:38,921 Go, go, go, go, go! 1025 00:55:38,963 --> 00:55:41,548 [BARKING] 1026 00:55:52,852 --> 00:55:54,395 [GUNSHOT] 1027 00:55:54,437 --> 00:55:55,562 [GROWLING] 1028 00:55:55,605 --> 00:55:56,522 Come on, Itchy. 1029 00:55:56,564 --> 00:55:57,481 Let's have some fun. 1030 00:56:01,486 --> 00:56:03,904 [BARKING] 1031 00:56:07,450 --> 00:56:08,867 Go left, go left! 1032 00:56:25,218 --> 00:56:26,802 Watch out, watch out! 1033 00:56:30,181 --> 00:56:32,766 [BARKING] 1034 00:56:38,773 --> 00:56:41,108 Itchy! 1035 00:56:41,151 --> 00:56:43,444 [COUGHING] 1036 00:56:45,780 --> 00:56:48,073 [BARKING] 1037 00:56:48,116 --> 00:56:50,659 [GROWLING] 1038 00:56:55,957 --> 00:56:56,874 Doleman? 1039 00:57:04,215 --> 00:57:05,758 [GUNSHOT] 1040 00:57:05,800 --> 00:57:07,176 [COCKS GUN] 1041 00:57:08,803 --> 00:57:11,096 [BARKING] 1042 00:57:11,139 --> 00:57:13,724 [GROWLING] 1043 00:57:42,671 --> 00:57:44,254 So you got a plan? 1044 00:57:44,297 --> 00:57:47,007 Going there and taking money from the ATM. 1045 00:57:47,050 --> 00:57:48,258 What about cameras? 1046 00:57:48,301 --> 00:57:50,177 I mean, aren't there cameras all over the bank? 1047 00:57:50,220 --> 00:57:53,722 Yeah, the cameras only record if the alarm goes off. 1048 00:57:53,765 --> 00:57:54,640 What is this? 1049 00:57:54,683 --> 00:57:56,809 Is this revenge? 1050 00:57:56,851 --> 00:57:58,018 Yes. 1051 00:57:58,061 --> 00:57:59,687 Yes, it is. 1052 00:57:59,729 --> 00:58:01,980 Against Rick. 1053 00:58:02,023 --> 00:58:03,023 You know, it's about the bank. 1054 00:58:05,652 --> 00:58:08,028 My life. 1055 00:58:08,071 --> 00:58:12,741 Do you care at all that this is illegal? 1056 00:58:12,784 --> 00:58:15,285 Honestly, who really considers not doing something 1057 00:58:15,328 --> 00:58:18,831 because it's against the law? 1058 00:58:18,873 --> 00:58:21,792 Sheila, I'm gonna take you away now. 1059 00:58:24,754 --> 00:58:25,713 [THUD] 1060 00:58:25,755 --> 00:58:27,214 [SCREAMING] - OK, no, no, no. 1061 00:58:27,257 --> 00:58:28,549 Let me in, let me in, let me in! 1062 00:58:28,591 --> 00:58:31,301 You out, out out! 1063 00:58:31,344 --> 00:58:33,637 [GROWLING] 1064 00:58:34,347 --> 00:58:35,973 [GUNSHOT] 1065 00:58:36,016 --> 00:58:37,307 Get in the truck. Get in the truck. 1066 00:58:37,350 --> 00:58:38,559 Get in the truck. 1067 00:58:38,601 --> 00:58:39,435 We're fucked. 1068 00:58:39,477 --> 00:58:40,978 I left the keys in the truck? 1069 00:58:41,021 --> 00:58:42,021 Oh, come on! 1070 00:58:46,901 --> 00:58:50,195 OK, OK. 1071 00:58:50,238 --> 00:58:51,280 Open the door, open the door. 1072 00:58:58,663 --> 00:58:59,997 [GUNSHOT] 1073 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 [COCKS GUNS] 1074 00:59:01,082 --> 00:59:01,957 Itchy! 1075 00:59:05,253 --> 00:59:06,170 Itchy? 1076 00:59:06,212 --> 00:59:08,797 [BARKING] 1077 00:59:12,427 --> 00:59:14,970 [GROWLING] 1078 00:59:20,352 --> 00:59:21,727 Hello. 1079 00:59:21,770 --> 00:59:22,895 [BEEPING] 1080 00:59:22,937 --> 00:59:24,855 Hello? 1081 00:59:24,898 --> 00:59:26,190 Hello? 1082 00:59:26,232 --> 00:59:28,734 [BEEPING] 1083 00:59:31,738 --> 00:59:34,073 [BARKING] 1084 00:59:34,115 --> 00:59:35,032 Where you going? 1085 00:59:35,075 --> 00:59:36,325 We have 30 seconds. 1086 00:59:36,368 --> 00:59:37,618 I have to reset the alarm. 1087 00:59:40,372 --> 00:59:42,915 [GUNSHOT] 1088 00:59:42,957 --> 00:59:45,334 [CHUCKLING] 1089 01:00:25,041 --> 01:00:26,667 Can we get something up front? 1090 01:00:26,710 --> 01:00:28,210 Well, thank you, sir. 1091 01:00:28,253 --> 01:00:30,129 Yes, I've got the Goodfellas table waiting for you up front. 1092 01:00:30,171 --> 01:00:31,046 Terriff. 1093 01:00:34,050 --> 01:00:35,384 This guy's a legend, man. 1094 01:00:35,427 --> 01:00:37,386 Maggie May! 1095 01:00:37,429 --> 01:00:39,972 [CHUCKLING] 1096 01:00:40,015 --> 01:00:41,098 Look at it. 1097 01:00:41,141 --> 01:00:42,016 Look. 1098 01:00:46,354 --> 01:00:47,938 He's looking right at you, Stu. 1099 01:00:47,981 --> 01:00:49,440 He's waving somehow. 1100 01:00:49,482 --> 01:00:52,192 And can I get, like, two bottles of your finest champagne? 1101 01:00:58,783 --> 01:00:59,700 Thank you. 1102 01:01:03,413 --> 01:01:07,708 Hey, you're not Rod Stewart. 1103 01:01:07,751 --> 01:01:08,709 He's not Rod Stewart. 1104 01:01:11,296 --> 01:01:12,212 Rob Stewart. 1105 01:01:14,924 --> 01:01:18,052 He's a celebrity impersonator. 1106 01:01:18,094 --> 01:01:20,512 What are we doing here? 1107 01:01:20,555 --> 01:01:23,349 Look here. 1108 01:01:23,391 --> 01:01:25,225 I can't do this. 1109 01:01:25,268 --> 01:01:27,144 I'm gonna charge all this to my credit card. 1110 01:01:27,187 --> 01:01:29,021 I'm just gonna take all this back on Monday. 1111 01:01:31,399 --> 01:01:32,316 You know what, man? 1112 01:01:32,359 --> 01:01:34,109 It's your call. 1113 01:01:34,152 --> 01:01:36,445 You're the captain. 1114 01:01:36,488 --> 01:01:37,363 I wanna do it. 1115 01:01:37,405 --> 01:01:38,322 I wanna do it. 1116 01:01:38,365 --> 01:01:39,448 I know you do. 1117 01:01:39,491 --> 01:01:40,949 I really do, OK? 1118 01:01:40,992 --> 01:01:42,868 I-- this isn't a game. 1119 01:01:42,911 --> 01:01:44,870 This is our lives we're talking about. 1120 01:01:44,913 --> 01:01:45,788 I know. 1121 01:01:45,830 --> 01:01:47,164 I know, man. 1122 01:01:47,207 --> 01:01:49,208 But I'm saying, if you keep passing up opportunities 1123 01:01:49,250 --> 01:01:50,793 like this, you're gonna end up living 1124 01:01:50,835 --> 01:01:52,378 your life in a straight line. - No, that's-- that's bullshit. 1125 01:01:52,420 --> 01:01:53,754 Look, I'm talking about going to prison. 1126 01:01:53,797 --> 01:01:54,838 Yeah, I know. 1127 01:01:54,881 --> 01:01:55,964 And I'm saying that they're both prison. 1128 01:01:56,007 --> 01:01:57,341 No, quit conning me! 1129 01:01:57,384 --> 01:01:58,842 Don't-- I don't-- you don't know what prison is like. 1130 01:01:58,885 --> 01:02:00,886 I don't even know what prison is like. 1131 01:02:00,929 --> 01:02:08,102 ROB STEWART: If I stay here just a little bit longer, if I stay, 1132 01:02:08,144 --> 01:02:15,234 won't you listen to my heart. 1133 01:02:15,276 --> 01:02:16,443 I'm not conning you, Stuart. 1134 01:02:16,486 --> 01:02:17,611 I wouldn't con you, OK? 1135 01:02:17,654 --> 01:02:18,487 You know, no-- no, you're not conning-- 1136 01:02:18,530 --> 01:02:19,530 no, you don't listen to me! 1137 01:02:19,572 --> 01:02:20,239 I'm not trying to get over on you. 1138 01:02:20,281 --> 01:02:21,365 You don't listen to me! 1139 01:02:21,408 --> 01:02:22,032 Just listen to me for one second, OK? 1140 01:02:22,075 --> 01:02:22,825 Listen, please, God. 1141 01:02:22,867 --> 01:02:24,201 OK. 1142 01:02:24,244 --> 01:02:26,954 However-- however mundane work might be hard, 1143 01:02:26,996 --> 01:02:28,163 right, at least we can go home and do 1144 01:02:28,206 --> 01:02:29,540 whatever we want to afterwards. 1145 01:02:29,582 --> 01:02:30,833 That's gotta be a hell of a lot better than prison. 1146 01:02:30,875 --> 01:02:31,792 - OK! - Yes? 1147 01:02:31,835 --> 01:02:32,835 Yes, I'm peeing-- 1148 01:02:32,877 --> 01:02:34,253 I'm peeing in my pants too, Stuart. 1149 01:02:34,295 --> 01:02:35,129 Believe me. 1150 01:02:35,171 --> 01:02:37,339 I'm peeing in my pants. 1151 01:02:37,382 --> 01:02:39,258 But I'm seeing it like this. 1152 01:02:39,300 --> 01:02:41,844 You gotta take a chance, win or lose. 1153 01:02:41,886 --> 01:02:44,430 Sometime, somewhere down the line, 1154 01:02:44,472 --> 01:02:46,390 you're gonna have to take a chance, Stuart. 1155 01:02:46,433 --> 01:02:47,975 - I know, I know. - You know? 1156 01:02:48,018 --> 01:02:49,935 I just-- I don't-- I don't think I can. 1157 01:02:49,978 --> 01:02:50,811 That's it what it is. 1158 01:02:50,854 --> 01:02:51,854 OK, here's what I think. 1159 01:02:51,896 --> 01:02:53,188 Here's what I think. 1160 01:02:53,231 --> 01:02:58,444 And mind you, whatever you decide, I'm behind you, 1161 01:02:58,486 --> 01:03:01,030 all right? 1162 01:03:01,072 --> 01:03:03,615 But, like, seriously, dude, like everyone 1163 01:03:03,658 --> 01:03:07,578 with money in this country is boning over someone. 1164 01:03:07,620 --> 01:03:09,288 And that's the truth, you know? 1165 01:03:09,330 --> 01:03:10,539 Unless you've inherited it. 1166 01:03:10,582 --> 01:03:13,167 And then your parents did the boning for you. 1167 01:03:13,209 --> 01:03:15,127 But I don't know, Stuart. 1168 01:03:15,170 --> 01:03:17,171 I kind of-- I kind of feel like-- 1169 01:03:17,213 --> 01:03:19,048 like we're the ones getting boned over. 1170 01:03:19,090 --> 01:03:21,216 Like we're the bonees. 1171 01:03:21,259 --> 01:03:23,510 And there isn't anyone out there that wants that any different. 1172 01:03:23,553 --> 01:03:26,180 So if you and I don't do anything to change that, 1173 01:03:26,222 --> 01:03:32,144 then it-- it's kind of like our lives were written for us. 1174 01:03:32,187 --> 01:03:34,188 And yeah, you know, we did what we did. 1175 01:03:34,230 --> 01:03:37,399 And we're a couple of fiends. 1176 01:03:37,442 --> 01:03:39,151 But you know what? 1177 01:03:39,194 --> 01:03:40,402 At least we're writing our own story. 1178 01:03:45,450 --> 01:03:47,659 I just don't know if I can. 1179 01:03:47,702 --> 01:03:50,621 Then that's all right, man. 1180 01:03:50,663 --> 01:03:51,872 It's cool. 1181 01:03:55,001 --> 01:03:56,669 Where are you going? 1182 01:03:56,711 --> 01:03:58,253 I'm gonna go back to the room for a while. 1183 01:04:02,550 --> 01:04:03,509 Oh! 1184 01:04:06,429 --> 01:04:08,514 Shouldn't we be leaving now? 1185 01:04:08,556 --> 01:04:09,890 I turned off the sensor. 1186 01:04:09,933 --> 01:04:13,143 So if anyone checks, the red light will still be on. 1187 01:04:13,186 --> 01:04:14,520 Oh, good. 1188 01:04:14,562 --> 01:04:16,188 Yeah, but we should probably stick around. 1189 01:04:16,231 --> 01:04:17,523 You know, in case anyone's-- 1190 01:04:17,565 --> 01:04:18,482 Outside? 1191 01:04:18,525 --> 01:04:20,234 Yeah, you know. 1192 01:04:20,276 --> 01:04:21,193 Just for a couple hours. 1193 01:04:24,656 --> 01:04:26,198 This is the worst date I've ever been on. 1194 01:04:29,619 --> 01:04:32,996 Is this a date? 1195 01:04:33,039 --> 01:04:34,540 No, it's a felony. 1196 01:04:34,582 --> 01:04:36,166 [CHUCKLING] 1197 01:04:57,439 --> 01:04:58,355 I like you, Itchy. 1198 01:04:58,398 --> 01:04:59,648 You're a mean dog. 1199 01:04:59,691 --> 01:05:00,649 Mean, mean, mean! 1200 01:05:03,278 --> 01:05:05,571 Itchy? 1201 01:05:05,613 --> 01:05:06,989 Where's the key? 1202 01:05:07,032 --> 01:05:08,490 Itchy! 1203 01:05:08,533 --> 01:05:11,493 Where's the key? 1204 01:05:11,536 --> 01:05:14,121 [QUACKING] 1205 01:07:33,803 --> 01:07:34,762 The cheese stands alone! 1206 01:07:57,744 --> 01:08:08,295 SONG: You don't have a clue what it is like to be next to you. 1207 01:08:08,338 --> 01:08:18,180 I'm here to tell you that it is good, that it is true. 1208 01:08:18,223 --> 01:08:25,813 Birds singing a song, old paint is peeling. 1209 01:08:25,855 --> 01:08:28,273 This is that fresh, that fresh feeling. 1210 01:08:28,316 --> 01:08:33,278 Words can't be that strong. 1211 01:08:33,321 --> 01:08:35,614 My heart is reeling. 1212 01:08:35,657 --> 01:08:39,493 This is that fresh, that fresh feeling. 1213 01:08:39,536 --> 01:08:44,581 Try, try to forget what's in the past. 1214 01:08:44,624 --> 01:08:45,833 Tomorrow is here. 1215 01:08:49,796 --> 01:08:56,719 Love, warm sky above lighting your way. 1216 01:08:56,761 --> 01:08:59,680 There's nothing to fear. 1217 01:08:59,723 --> 01:09:03,642 Birds singing a song. 1218 01:09:03,685 --> 01:09:05,644 Old paint is peeling. 1219 01:09:05,687 --> 01:09:09,231 This is that fresh, that fresh feeling. 1220 01:09:09,274 --> 01:09:12,609 Words can't be that strong. 1221 01:09:12,652 --> 01:09:16,196 My heart is reeling. 1222 01:09:16,239 --> 01:09:20,826 This is that fresh, that fresh feeling. 1223 01:09:20,869 --> 01:09:23,454 [SNORING] 1224 01:09:33,423 --> 01:09:34,381 Black. 1225 01:09:37,344 --> 01:09:38,761 Black what? 1226 01:09:38,803 --> 01:09:39,720 We bet black. 1227 01:09:45,060 --> 01:09:48,354 SONG: Some people are good. 1228 01:09:48,396 --> 01:09:51,357 Yeah, yeah, wait up. Stu. 1229 01:09:51,399 --> 01:09:53,525 SONG: So pure and so free. 1230 01:09:53,568 --> 01:09:54,526 Stuart, wait up. 1231 01:10:01,910 --> 01:10:03,702 Shmally. 1232 01:10:03,745 --> 01:10:04,661 Shmally, you sleeping? 1233 01:10:07,374 --> 01:10:09,041 Doleman! 1234 01:10:09,084 --> 01:10:10,876 Oh, my god! 1235 01:10:10,919 --> 01:10:11,835 What the hell? 1236 01:10:11,878 --> 01:10:13,379 What happened to you? 1237 01:10:13,421 --> 01:10:14,838 I looked all over. 1238 01:10:14,881 --> 01:10:15,839 Really? 1239 01:10:15,882 --> 01:10:17,841 Yeah. 1240 01:10:17,884 --> 01:10:19,051 Where were you? 1241 01:10:19,094 --> 01:10:22,721 I got conked out in the desert. 1242 01:10:22,764 --> 01:10:24,682 But forget about that. 1243 01:10:24,724 --> 01:10:27,309 How do I look? 1244 01:10:27,352 --> 01:10:28,352 Great. 1245 01:10:28,395 --> 01:10:29,561 No, come on, Shmally. Help me out. 1246 01:10:29,604 --> 01:10:30,688 You gotta look at me. 1247 01:10:30,730 --> 01:10:31,730 You're a supermodel. 1248 01:10:31,773 --> 01:10:32,690 What do you think? 1249 01:10:32,732 --> 01:10:33,691 This is important. 1250 01:10:33,733 --> 01:10:34,858 I really need you to help me out. 1251 01:10:41,074 --> 01:10:42,908 Those the clothes you got at Harkers? 1252 01:10:42,951 --> 01:10:44,201 Yeah. 1253 01:10:44,244 --> 01:10:45,786 You think I can go to the interview like this? 1254 01:10:49,040 --> 01:10:49,957 You look good. 1255 01:10:52,127 --> 01:10:53,002 Seriously. 1256 01:10:53,044 --> 01:10:55,337 Don't sweat it. 1257 01:10:55,380 --> 01:10:56,088 Well, all right. 1258 01:10:56,131 --> 01:10:57,006 Come on. 1259 01:11:01,761 --> 01:11:02,678 I eat cheese. 1260 01:11:05,515 --> 01:11:06,890 I know you do. 1261 01:11:06,933 --> 01:11:07,933 I've seen you. 1262 01:11:23,867 --> 01:11:26,493 [BEEPING] 1263 01:12:16,586 --> 01:12:18,420 Hey, if I'm gonna do this, I gotta do it right now. 1264 01:12:21,675 --> 01:12:23,050 Are you sure you wanna do this? 1265 01:12:28,014 --> 01:12:38,023 I wanna show you what 40,000 looks like. 1266 01:12:38,066 --> 01:12:48,033 I wanna show you what 40,000 looks like. 1267 01:12:48,076 --> 01:12:53,747 I wanna show you what 40,000 looks like. 1268 01:12:53,790 --> 01:12:55,791 Yes. 1269 01:12:55,834 --> 01:13:00,963 Well, Stuart Stein speaks very highly of you. 1270 01:13:01,006 --> 01:13:01,922 Oh, he does? 1271 01:13:04,759 --> 01:13:05,634 Hm? 1272 01:13:05,677 --> 01:13:07,553 Uh, nothing. 1273 01:13:07,595 --> 01:13:09,513 Stuart Stein is a fantastic. 1274 01:13:09,556 --> 01:13:10,431 employee. 1275 01:13:10,473 --> 01:13:12,057 We are very fortunate. 1276 01:13:12,100 --> 01:13:15,894 We are very honored to have the likes of Stuart Stein. 1277 01:13:40,295 --> 01:13:41,462 14 red. 1278 01:13:53,141 --> 01:13:55,100 That's the third red in a row. 1279 01:13:55,143 --> 01:13:58,937 Odds seems pretty good on black. 1280 01:13:58,980 --> 01:14:00,105 Maybe we should bet now. 1281 01:14:05,070 --> 01:14:07,613 Yeah. 1282 01:14:07,655 --> 01:14:10,240 Everything's secure with the pit boss. 1283 01:14:10,283 --> 01:14:12,993 They've covered the bet. 1284 01:14:13,036 --> 01:14:13,952 Whenever you're ready. 1285 01:14:16,331 --> 01:14:17,247 Yeah. 1286 01:14:24,005 --> 01:14:25,089 You'll do this now? 1287 01:14:25,131 --> 01:14:27,966 Yeah. 1288 01:14:28,009 --> 01:14:30,052 $250,000 on black, please. 1289 01:14:30,095 --> 01:14:31,011 Good luck. 1290 01:14:38,186 --> 01:14:41,855 Working at Desert Savings Bank is a lot of fun, 1291 01:14:41,898 --> 01:14:45,234 but I assure you, it has huge rewards. 1292 01:14:47,862 --> 01:14:53,784 I like to think of it as a door. 1293 01:14:53,827 --> 01:14:57,746 No, I like to think of it as a door and a ladder. 1294 01:14:57,789 --> 01:15:01,709 You've got to stop fidgeting. 1295 01:15:01,751 --> 01:15:04,336 You open the door, you see a ladder. 1296 01:15:04,379 --> 01:15:09,174 And you climb up the rungs to success. 1297 01:15:09,217 --> 01:15:11,301 No, we can't open that door for you. 1298 01:15:11,344 --> 01:15:12,970 It's something you have to do for yourself. 1299 01:15:13,013 --> 01:15:16,265 But we can provide you with the key. 1300 01:15:32,032 --> 01:15:38,203 And what you do on the other side of the door is up to you. 1301 01:15:38,246 --> 01:15:39,705 What? 1302 01:15:39,748 --> 01:15:40,664 DOLEMAN: Nothing. 1303 01:15:44,169 --> 01:15:48,047 Are you ready to open that door, Doleman? 1304 01:15:48,089 --> 01:15:49,715 - Yes. - That's a yes? 1305 01:16:06,274 --> 01:16:07,733 Yes, yes. 1306 01:16:07,776 --> 01:16:08,734 Yes, I think I'm ready. 1307 01:16:50,819 --> 01:16:53,696 WOMAN: 13 black! 1308 01:16:53,738 --> 01:16:56,115 [CHEERING] 1309 01:17:00,787 --> 01:17:01,704 Black! 1310 01:17:33,528 --> 01:17:34,403 You all right? 1311 01:17:37,490 --> 01:17:39,366 You don't think we should've gotten here a little earlier? 1312 01:17:39,409 --> 01:17:40,576 No, no, no. 1313 01:17:40,618 --> 01:17:42,077 No, I don't wanna do anything suspicious. 1314 01:17:42,120 --> 01:17:45,372 I'm the first one checks the vault, so we should be good. 1315 01:17:45,415 --> 01:17:46,331 We should be OK. 1316 01:17:49,502 --> 01:17:50,377 All right, man. 1317 01:17:50,420 --> 01:17:51,337 Want me to wait for you? 1318 01:17:51,379 --> 01:17:52,296 No. 1319 01:17:54,507 --> 01:17:57,468 It's just like every other day, OK? 1320 01:17:57,510 --> 01:17:59,094 Pick me up later. 1321 01:18:04,059 --> 01:18:05,434 [SIREN WAILS] 1322 01:18:18,907 --> 01:18:21,241 [HEART BEATING] 1323 01:18:21,284 --> 01:18:23,118 [WHISPERING] 1324 01:18:23,161 --> 01:18:25,537 Stu Stein. 1325 01:18:25,580 --> 01:18:27,748 Stu Stein. 1326 01:18:27,791 --> 01:18:28,749 Stu Stein. 1327 01:18:28,792 --> 01:18:31,543 Stu Stein. 1328 01:18:31,586 --> 01:18:34,129 [WHISPERING] 1329 01:18:46,059 --> 01:18:47,017 We've been robbed. 1330 01:18:52,941 --> 01:18:57,945 Some punks, probably some hackers, 1331 01:18:57,987 --> 01:19:00,072 broke in and stole all the money out of the ATM 1332 01:19:00,115 --> 01:19:01,115 in the middle of the night. 1333 01:19:07,455 --> 01:19:10,249 Listen, just to be safe, I wanna inventory the entire bank. 1334 01:19:10,291 --> 01:19:12,918 I'd like you to go back and check your drawer, 1335 01:19:12,961 --> 01:19:17,131 check the mini-vault. 1336 01:19:17,173 --> 01:19:18,298 OK. 1337 01:19:18,341 --> 01:19:19,258 Great. 1338 01:19:21,386 --> 01:19:22,803 Get to it, sport. 1339 01:19:27,517 --> 01:19:28,475 Excuse me. 1340 01:19:35,942 --> 01:19:37,359 [RADIO CHATTER] 1341 01:19:49,080 --> 01:19:50,164 Units 3 and 4. 1342 01:19:55,420 --> 01:19:57,463 So this is the big one. 1343 01:19:57,505 --> 01:19:58,964 Is it? 1344 01:19:59,007 --> 01:20:00,174 Proud of you. - Really? 1345 01:20:00,216 --> 01:20:01,592 Yeah. 1346 01:20:01,634 --> 01:20:03,385 Yeah, well, I'm gonna go and try and blow 'em away. 1347 01:20:03,428 --> 01:20:04,762 Yeah. - Yeah. 1348 01:20:04,804 --> 01:20:06,847 - All right, get outta here. - You get outta here. 1349 01:20:17,609 --> 01:20:19,276 Excuse me. Who's Rick? 1350 01:20:30,538 --> 01:20:32,164 Whoa. 1351 01:20:32,207 --> 01:20:33,123 Whoa. 1352 01:20:44,386 --> 01:20:46,345 I'm-- 1353 01:20:46,388 --> 01:20:47,429 Jesus Christ! 1354 01:20:47,472 --> 01:20:48,639 Can you help him with that? 1355 01:20:51,685 --> 01:20:52,518 Thanks. 1356 01:20:52,560 --> 01:20:53,477 Officer, could you just-- 1357 01:20:53,520 --> 01:20:56,021 Hey, Rick. 1358 01:20:56,064 --> 01:20:57,189 Who are you? 1359 01:20:57,232 --> 01:20:58,273 Hi, Carter Doleman. 1360 01:20:58,316 --> 01:21:00,526 I think I'm supposed to start today. 1361 01:21:00,568 --> 01:21:03,612 Yeah, we've just been robbed. 1362 01:21:03,655 --> 01:21:05,364 Wow, that sucks, huh? 1363 01:21:08,952 --> 01:21:11,370 Look, Connor, I just don't think we're 1364 01:21:11,413 --> 01:21:12,621 gonna be needing anybody right now. 1365 01:21:12,664 --> 01:21:14,581 I appreciate your stopping by, but good luck. 1366 01:21:14,624 --> 01:21:15,541 OK. 1367 01:21:26,594 --> 01:21:28,095 Sure, so do you just want me to come 1368 01:21:28,138 --> 01:21:29,388 back tomorrow at the same time? 1369 01:21:29,431 --> 01:21:30,389 You know, same deal? 1370 01:21:30,432 --> 01:21:31,306 Or do you want me to-- 1371 01:21:31,349 --> 01:21:32,599 Chief, get lost. 1372 01:21:32,642 --> 01:21:34,018 All right? 1373 01:21:34,060 --> 01:21:36,270 Jim, back with you. 1374 01:21:36,312 --> 01:21:38,022 I-- I think that-- 1375 01:21:38,064 --> 01:21:40,024 well, we got it-- 1376 01:21:40,066 --> 01:21:40,941 Jim. 1377 01:21:53,997 --> 01:21:57,166 You know where the lavatory is? 1378 01:21:57,208 --> 01:21:59,668 Yeah, it's over there. 1379 01:21:59,711 --> 01:22:00,627 Thank you. 1380 01:22:08,219 --> 01:22:09,136 You OK? 1381 01:22:11,097 --> 01:22:11,972 Yeah. 1382 01:22:25,570 --> 01:22:26,779 Ow! 1383 01:22:26,821 --> 01:22:27,696 Yeah. 1384 01:22:35,246 --> 01:22:36,163 Jim? 1385 01:22:54,182 --> 01:22:59,061 Woods, join me in my office a second. 1386 01:23:03,483 --> 01:23:04,733 Come on in. 1387 01:23:04,776 --> 01:23:06,360 Shut the door. 1388 01:23:06,403 --> 01:23:07,361 OK. 1389 01:23:13,702 --> 01:23:15,786 What happened to you? 1390 01:23:15,829 --> 01:23:18,539 Oh, it's a-- 1391 01:23:18,581 --> 01:23:19,581 just a desert thing. 1392 01:23:19,624 --> 01:23:20,833 Nothing. 1393 01:23:20,875 --> 01:23:23,377 Great. 1394 01:23:23,420 --> 01:23:24,378 Have a seat. 1395 01:23:31,428 --> 01:23:32,553 Congratulations. 1396 01:23:36,141 --> 01:23:41,562 It looks like you might be the new bank manager. 1397 01:23:48,278 --> 01:23:50,654 Where are you going, Woods? 1398 01:23:50,697 --> 01:23:51,613 I quit. 1399 01:23:55,535 --> 01:23:57,828 Quit? 1400 01:23:57,871 --> 01:24:00,414 Hmph. 1401 01:24:00,457 --> 01:24:01,373 Ahem. 1402 01:24:04,336 --> 01:24:06,503 You're the new bank manager. 1403 01:24:06,546 --> 01:24:08,714 [LAUGHTER] 1404 01:24:08,757 --> 01:24:09,631 That's great, Rick. 1405 01:24:09,674 --> 01:24:10,716 You know what, though? 1406 01:24:10,759 --> 01:24:12,885 I've actually been-- believe it or not, 1407 01:24:12,927 --> 01:24:14,219 I've been thinking about quitting. 1408 01:24:17,223 --> 01:24:18,515 Congratulations, Sheila. 1409 01:24:21,603 --> 01:24:22,603 You're the new bank manager. 1410 01:24:26,691 --> 01:24:27,608 Hey, you deserve it. 1411 01:24:27,650 --> 01:24:28,567 You worked hard. 1412 01:24:32,530 --> 01:24:35,783 You are such an amazing woman. 1413 01:24:35,825 --> 01:24:42,373 Hey, maybe we could grab a cup of coffee or something? 1414 01:24:42,415 --> 01:24:50,547 Come on over to the condo and make fondue, like old times. 1415 01:24:50,590 --> 01:24:55,260 Oh, I would really love to. 1416 01:24:55,303 --> 01:24:56,261 I really would. 1417 01:24:58,973 --> 01:25:02,601 But I'm a glorious bird. 1418 01:25:02,644 --> 01:25:04,603 And I've got to fly. 1419 01:25:12,487 --> 01:25:13,404 I quit. 1420 01:25:18,660 --> 01:25:20,244 I will have the double Western bacon 1421 01:25:20,286 --> 01:25:23,539 cheeseburger with a large criss-cut fries 1422 01:25:23,581 --> 01:25:27,292 and a large criss-cut Coke. 1423 01:25:27,335 --> 01:25:29,253 And a garden salad. 1424 01:25:29,295 --> 01:25:31,255 And you know what? 1425 01:25:31,297 --> 01:25:36,510 Let me grab those fried zucchini thingies with ranch dressing. 1426 01:25:36,553 --> 01:25:39,388 MAN: OK, anything else? 1427 01:25:39,431 --> 01:25:41,432 How's the chocolate cake? 1428 01:25:41,474 --> 01:25:42,641 MAN: It's all right. - Yeah? 1429 01:25:42,684 --> 01:25:43,600 Cake me. 1430 01:25:55,989 --> 01:25:56,947 [MUSIC - TOM WILSON, "DIG IT"] 1431 01:25:56,990 --> 01:26:00,492 SONG: DJX is crying again. 1432 01:26:00,535 --> 01:26:06,540 Diesel travel, lovers and I don't wanna be a mover, 1433 01:26:06,583 --> 01:26:08,500 jockey, peeler, ghetto groover. 1434 01:26:08,543 --> 01:26:12,671 But I can suck her, super bad. 1435 01:26:12,714 --> 01:26:13,714 Dig it, dig it. 1436 01:26:17,719 --> 01:26:21,263 Dig it till the sun goes down. 1437 01:26:21,306 --> 01:26:22,306 Dig it, dig it. 1438 01:26:25,727 --> 01:26:29,646 Dig it till the sun goes down. 1439 01:26:29,689 --> 01:26:31,648 Dig it, dig it. 1440 01:26:31,691 --> 01:26:33,650 Dig it, dig it. 1441 01:26:33,693 --> 01:26:37,780 Dig it till the sun goes down. 1442 01:26:37,822 --> 01:26:42,034 Hit the beach and drop the bomb. 1443 01:26:42,077 --> 01:26:45,871 Never let the panic down. 1444 01:26:45,914 --> 01:26:48,457 Trip it, shaking, money, hype. 1445 01:26:48,500 --> 01:26:50,376 Tribal, grab it every night. 1446 01:26:50,418 --> 01:26:54,463 In the trench or on the ditch. 1447 01:26:54,506 --> 01:26:55,506 Dig it, dig it. 1448 01:26:58,468 --> 01:27:02,846 Dig it till the sun goes down. 1449 01:27:02,889 --> 01:27:03,889 Dig it, dig it. 1450 01:27:07,477 --> 01:27:11,397 Dig it till the sun goes down. 1451 01:27:11,439 --> 01:27:14,817 Dig it till the sun goes down. 1452 01:27:14,859 --> 01:27:16,819 Dig it, dig it. 1453 01:27:16,861 --> 01:27:18,821 Dig it, dig it. 1454 01:27:18,863 --> 01:27:20,823 Dig it till the sun goes down. 1455 01:27:20,865 --> 01:27:23,075 Hey, Dickman! 1456 01:27:23,118 --> 01:27:25,869 It's Doleman. 1457 01:27:25,912 --> 01:27:31,625 Doleman, you might wanna go back inside. 1458 01:27:31,668 --> 01:27:33,544 They might be looking for somebody after all. 1459 01:27:33,586 --> 01:27:35,504 Really? 1460 01:27:35,547 --> 01:27:36,422 Awesome, man! 1461 01:27:36,464 --> 01:27:37,381 Thanks. 1462 01:27:40,802 --> 01:27:44,763 SONG: Dig it, dig it. 1463 01:27:44,806 --> 01:27:48,726 Dig it till the sun goes down. 1464 01:27:48,768 --> 01:27:50,728 Dig it, dig it. 1465 01:27:50,770 --> 01:27:52,688 Dig it, dig it. 1466 01:27:52,731 --> 01:27:57,067 Dig it till the sun goes down. 1467 01:27:57,110 --> 01:27:58,318 Dig it, dig it. 1468 01:28:03,074 --> 01:28:04,616 Got it for you. 1469 01:28:04,659 --> 01:28:06,452 Thanks. 1470 01:28:06,494 --> 01:28:09,038 Let me just get that for you. 1471 01:28:09,080 --> 01:28:10,497 Sorry about the hassle. 1472 01:28:15,879 --> 01:28:16,879 There you go. 1473 01:28:27,974 --> 01:28:28,849 Agh! 1474 01:28:43,490 --> 01:28:44,865 [QUACK LAUGHTER] 1475 01:28:53,875 --> 01:28:55,501 SONG: I don't know. 1476 01:28:55,543 --> 01:28:56,502 I don't know. 1477 01:29:02,967 --> 01:29:03,884 Oh. 1478 01:29:08,556 --> 01:29:09,473 Come on. 1479 01:29:20,902 --> 01:29:25,698 So many ways to turn. 1480 01:29:25,740 --> 01:29:30,119 So many roads I can follow. 1481 01:29:30,161 --> 01:29:37,710 I try to find some direction, but my feet, 1482 01:29:37,752 --> 01:29:40,713 they grow so heavy. 1483 01:29:40,755 --> 01:29:45,175 Don't you know that it makes me crazy? 1484 01:29:45,218 --> 01:29:46,260 Oh. 1485 01:29:46,302 --> 01:29:49,722 Can't you see that it makes me crazy? 1486 01:29:49,764 --> 01:29:52,725 It's taking me over. 1487 01:29:52,767 --> 01:29:56,061 Don't you know that it makes me crazy? 1488 01:29:56,104 --> 01:29:59,231 And you know, and you know, can't you 1489 01:29:59,274 --> 01:30:00,733 see that it makes me crazy? 1490 01:30:04,112 --> 01:30:11,076 I can see clearly. 1491 01:30:11,119 --> 01:30:16,665 My body grows so weak. 1492 01:30:16,708 --> 01:30:20,085 And every time I try to make a decision, 1493 01:30:20,128 --> 01:30:23,672 I'm overwhelmed about what I might leave behind. 1494 01:30:29,095 --> 01:30:34,600 Don't you know that it makes me crazy? 1495 01:30:34,642 --> 01:30:38,604 Oh, can't you see that it makes me crazy? 1496 01:30:38,646 --> 01:30:40,606 It's taking me over. 1497 01:30:40,648 --> 01:30:45,027 Don't you know that it makes me crazy? 1498 01:30:45,070 --> 01:30:46,111 Whoa. 1499 01:30:46,154 --> 01:30:48,989 Can't you see that it makes me crazy? 1500 01:30:49,032 --> 01:30:50,991 Oh, no, no, no. 1501 01:30:51,034 --> 01:30:54,995 All those times that I've been lied to, 1502 01:30:55,038 --> 01:31:00,042 every time that I've been taken, I won't put myself on the line. 1503 01:31:03,004 --> 01:31:05,005 And I'm so very scared. 1504 01:31:09,010 --> 01:31:11,011 I'm scared blind. 1505 01:31:20,021 --> 01:31:22,981 Hoo. 1506 01:31:23,024 --> 01:31:25,567 Come on. 1507 01:31:25,610 --> 01:31:30,531 Don't you know that it makes me crazy? 1508 01:31:30,573 --> 01:31:34,535 Can't you see that it makes me crazy? 1509 01:31:34,577 --> 01:31:36,537 Oh, no, no, no, no. 1510 01:31:36,579 --> 01:31:39,957 Don't you know that it makes me crazy? 1511 01:31:40,000 --> 01:31:42,543 So many ways to turn. 1512 01:31:42,585 --> 01:31:45,337 Can't you see that it makes me crazy? 1513 01:31:45,380 --> 01:31:47,923 So many roads that I can follow. 1514 01:31:47,966 --> 01:31:50,926 Don't you know that it makes me crazy? 1515 01:31:50,969 --> 01:31:52,928 I try to find some direction. 1516 01:31:52,971 --> 01:31:56,348 Can't you see that it makes me crazy? 1517 01:31:56,391 --> 01:31:59,893 But my feet, they grow so heavy. 1518 01:31:59,936 --> 01:32:01,895 Don't you know that it makes me crazy? 1519 01:32:01,938 --> 01:32:03,313 Oh. 1520 01:32:03,356 --> 01:32:04,898 Oh! 1521 01:32:04,941 --> 01:32:08,569 Can't you see that it makes me crazy? 1522 01:32:08,611 --> 01:32:09,570 Yeah. 1523 01:32:30,925 --> 01:32:34,053 SONG: Well, I'm stuck here in Ohio. 1524 01:32:38,266 --> 01:32:40,309 And it's snowing on April Fools. 1525 01:32:44,272 --> 01:32:48,609 16, 16 and counting. 1526 01:32:51,154 --> 01:32:53,655 I feel like the only lonely one. 1527 01:33:09,964 --> 01:33:10,839 Hurry. 1528 01:33:10,882 --> 01:33:12,132 It's not too late. 1529 01:33:16,971 --> 01:33:17,930 Sorry, but I can't wait. 1530 01:33:22,977 --> 01:33:25,062 I can't wait to be with you. 1531 01:33:29,943 --> 01:33:31,068 I can't wait to be with you. 1532 01:33:35,490 --> 01:33:37,783 Thinking about all we'll do. 1533 01:33:41,913 --> 01:33:44,665 I can't wait to be with you. 1534 01:34:01,349 --> 01:34:02,224 Hurry, it's not too late. 1535 01:34:07,772 --> 01:34:11,984 Sorry, but I can't wait. 96351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.