Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,520 --> 00:00:17,160
And now
2
00:00:17,160 --> 00:00:20,640
let's look at the feature film
version of Whiplash and examine
3
00:00:20,760 --> 00:00:24,240
how the feature is different
from the short.
4
00:00:25,560 --> 00:00:26,280
Quite a few
5
00:00:26,280 --> 00:00:28,480
things are the same and quite a few
things are different.
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,000
Damien.
7
00:00:32,160 --> 00:00:35,480
Really learned a lot about
8
00:00:36,840 --> 00:00:38,840
the look that he wanted.
9
00:00:39,960 --> 00:00:42,840
He learned a lot
about how he wanted to do things
10
00:00:43,320 --> 00:00:45,960
by working on by working on the short.
11
00:00:47,280 --> 00:00:50,040
So what used to be a look
12
00:00:50,160 --> 00:00:52,280
that was kind of cold.
13
00:00:55,440 --> 00:00:56,880
And antiseptic,
14
00:00:56,880 --> 00:01:02,000
just even the production design, the cold
look of of the photography,
15
00:01:02,880 --> 00:01:06,240
he realized, was not what he wanted
for the story.
16
00:01:07,040 --> 00:01:11,280
He realized he wanted more of these browns
and these ochers.
17
00:01:11,280 --> 00:01:13,840
He wanted it to look more like
18
00:01:13,840 --> 00:01:16,280
like The Godfather.
19
00:01:16,280 --> 00:01:18,960
But he wouldn't have known
that if he hadn't done the short.
20
00:01:20,440 --> 00:01:23,200
So a lot
of the changes that we implemented
21
00:01:24,280 --> 00:01:28,200
from his script to the short,
the things we did for the short
22
00:01:28,640 --> 00:01:31,680
he implemented
for the feature version of this.
23
00:01:32,000 --> 00:01:35,280
And I touched on this a little bit
before where
24
00:01:35,480 --> 00:01:39,880
Damian makes storyboards
for every scene of his movie.
25
00:01:39,880 --> 00:01:43,240
He had a rough animatics for every scene.
26
00:01:44,040 --> 00:01:48,040
That would be my reference,
my starting point for this section.
27
00:01:48,440 --> 00:01:52,480
He told me to use the short
film as my text book,
28
00:01:53,280 --> 00:01:55,520
as my map, and to follow it.
29
00:01:55,520 --> 00:01:56,360
Exactly.
30
00:01:56,360 --> 00:01:59,520
And that's what I did
for my first cut of this section.
31
00:02:00,920 --> 00:02:02,600
And when I did that,
32
00:02:02,600 --> 00:02:06,160
what we found
was that the cut didn't work.
33
00:02:06,920 --> 00:02:07,960
I tried to follow it.
34
00:02:07,960 --> 00:02:10,000
Cut for a cut and.
35
00:02:12,040 --> 00:02:14,280
Fletcher wasn't scary.
36
00:02:14,280 --> 00:02:15,480
It didn't feel like.
37
00:02:17,280 --> 00:02:17,960
It didn't feel
38
00:02:17,960 --> 00:02:20,160
like the character of Andrew was afraid.
39
00:02:21,240 --> 00:02:23,040
Something about it just felt mechanical.
40
00:02:23,040 --> 00:02:26,480
I was following this plan,
but it didn't really it didn't really
41
00:02:26,640 --> 00:02:28,160
it didn't work.
42
00:02:29,760 --> 00:02:33,160
So what we found was and in a way,
43
00:02:34,480 --> 00:02:36,120
once I mention it will seem obvious.
44
00:02:36,120 --> 00:02:37,480
But we didn't think of it this way.
45
00:02:37,480 --> 00:02:40,360
We didn't really understand.
46
00:02:41,080 --> 00:02:43,400
We had to custom cut.
47
00:02:44,400 --> 00:02:47,480
This version based on the performances,
48
00:02:47,480 --> 00:02:50,360
the new revised performances
that we were given.
49
00:02:50,600 --> 00:02:54,240
We couldn't use the exact plan
we had before.
50
00:02:54,360 --> 00:02:57,400
We could use it for some things,
but it just didn't work for other things.
51
00:02:58,440 --> 00:03:00,240
You'll notice some similar looking shots
52
00:03:00,240 --> 00:03:04,160
because we stole some insert
shots from the short film.
53
00:03:04,160 --> 00:03:06,800
They were colored differently
and we use them in the feature film.
54
00:03:11,480 --> 00:03:12,840
And of course.
55
00:03:13,640 --> 00:03:17,880
A couple of the actors like His Enemy,
a character named Tanner.
56
00:03:17,880 --> 00:03:20,040
That's the same actor.
57
00:03:21,480 --> 00:03:24,000
And as much as we could,
we did try to follow
58
00:03:24,000 --> 00:03:27,960
the same cutting pattern and you'll see
the same of pattern at different places.
59
00:03:28,320 --> 00:03:30,480
Some of the insert shots, again, are. Are
60
00:03:32,160 --> 00:03:34,360
stolen or cheated from the short film,
61
00:03:34,360 --> 00:03:36,960
but they're colored differently
to match the new color scheme.
62
00:03:43,280 --> 00:03:43,600
Again.
63
00:03:43,600 --> 00:03:45,920
We tried to follow.
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,960
The fragmented introduction of J.K.
65
00:03:48,960 --> 00:03:50,120
Simmons.
66
00:03:56,440 --> 00:03:58,960
But we found that we like this.
67
00:03:58,960 --> 00:04:01,000
This shot of J.K.
Simmons hanging up the coat.
68
00:04:01,000 --> 00:04:03,840
There was this business of the coat,
the way he so delicately does it.
69
00:04:03,840 --> 00:04:05,840
It felt good for his character.
70
00:04:05,840 --> 00:04:08,560
It felt like it said something about him,
and it created anticipation.
71
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
This shot is from the short film.
72
00:04:16,520 --> 00:04:19,480
This shot we flop the screen direction
73
00:04:20,160 --> 00:04:23,040
and what we the interesting thing we found
and I may have touched on this
74
00:04:23,040 --> 00:04:26,040
when you flop actors faces
sometimes you don't really notice.
75
00:04:26,040 --> 00:04:28,960
Other times they look a little bit
grotesque and strange.
76
00:04:28,960 --> 00:04:30,360
We thought that was good with J.K.
77
00:04:30,360 --> 00:04:32,280
Simmons. The more grotesque
you look, the better.
78
00:04:32,280 --> 00:04:34,320
Not that
that was the only reason we did it.
79
00:04:34,320 --> 00:04:37,840
We did it because we wanted to direct
the audience's eye a certain way.
80
00:04:38,040 --> 00:04:40,960
We wanted the continuity
to match a certain way.
81
00:04:41,120 --> 00:04:44,160
But the the consequence of that
making J.K.
82
00:04:44,160 --> 00:04:45,640
Simmons look a little strange.
83
00:04:45,640 --> 00:04:47,520
We didn't mind that.
84
00:04:47,520 --> 00:04:49,800
What we found to help make J.K.
85
00:04:49,800 --> 00:04:53,520
Simmons his character more intimidating,
we found that
86
00:04:53,520 --> 00:04:58,000
we actually had to rely more on
some of the faces of the musicians.
87
00:04:59,160 --> 00:05:00,000
Certainly rely
88
00:05:00,000 --> 00:05:04,200
on Miles Teller as much as we could,
but we also realized
89
00:05:04,200 --> 00:05:07,280
that we had to really rely
on the other musicians as well.
90
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
And some of these shots,
91
00:05:12,000 --> 00:05:14,880
like the short film,
it was important to keep them.
92
00:05:16,360 --> 00:05:18,120
Very, very short. Extremely short.
93
00:05:18,120 --> 00:05:19,720
There was a nervous energy to it.
94
00:05:19,720 --> 00:05:20,560
Where?
95
00:05:22,640 --> 00:05:23,760
There.
96
00:05:24,680 --> 00:05:28,280
Extremely fast in a way that
if you watch the film several times over,
97
00:05:28,280 --> 00:05:31,480
we didn't want the audience to be able
to get used to the speed
98
00:05:31,480 --> 00:05:34,600
of those inserts.
99
00:05:47,320 --> 00:05:48,560
And there were some shots
100
00:05:48,560 --> 00:05:51,560
that Damien really tried to
101
00:05:51,560 --> 00:05:53,440
reproduce.
102
00:05:56,600 --> 00:05:57,800
The moving shots, the shots
103
00:05:57,800 --> 00:06:00,520
that that really linger.
104
00:06:02,800 --> 00:06:04,280
Screen direction flopped.
105
00:06:04,280 --> 00:06:06,600
Cheated to match that actor.
106
00:06:12,280 --> 00:06:15,640
Shots stolen from the short film.
107
00:06:20,800 --> 00:06:23,160
So again, the goal was really to
108
00:06:25,320 --> 00:06:26,960
do something
that we thought would be very easy,
109
00:06:26,960 --> 00:06:30,000
which would be just a match
cut for cut the short film.
110
00:06:31,000 --> 00:06:32,800
And as much as we could, we tried,
111
00:06:32,800 --> 00:06:36,480
but there were a lot of things
that we found were different.
112
00:06:44,520 --> 00:06:45,880
Most of the actors were different.
113
00:06:45,880 --> 00:06:47,920
They were replaced with real musicians
this time.
114
00:06:50,440 --> 00:06:54,000
Some exception, the exception being.
115
00:06:54,640 --> 00:06:56,120
The character of Metz, who was kicked
116
00:06:56,120 --> 00:06:57,680
out of the class.
117
00:07:01,040 --> 00:07:04,360
Shots stolen from the short film.
118
00:07:04,400 --> 00:07:06,680
And by this point again.
119
00:07:07,760 --> 00:07:09,800
Damian revised his script
120
00:07:09,800 --> 00:07:12,640
to match the changes
that we had made in the short film.
121
00:07:14,560 --> 00:07:16,560
So the other characters in the hallway
122
00:07:16,560 --> 00:07:19,360
that was no longer in the story.
123
00:07:25,480 --> 00:07:28,760
And again, getting into performance.
124
00:07:29,840 --> 00:07:32,640
And this we pretty much could match.
125
00:07:32,640 --> 00:07:36,080
But again,
all based on all based on performances
126
00:07:37,120 --> 00:07:40,640
custom cut to the performance
we couldn't literally match line for line
127
00:07:40,840 --> 00:07:43,240
how was cut in the short film
128
00:07:43,960 --> 00:07:47,920
and here for example, we felt it stronger
because of Miles's performance.
129
00:07:47,920 --> 00:07:50,200
He played the arrogance so well.
130
00:07:50,200 --> 00:07:51,160
Just stay on that.
131
00:07:51,160 --> 00:07:53,400
In the short film,
we cut out to the wide shot
132
00:07:53,400 --> 00:07:56,800
to punctuate the scene
and then go on to the next one here.
133
00:07:56,800 --> 00:07:59,160
We didn't even bother because we just
like staying with the face.
134
00:08:02,200 --> 00:08:04,360
And this is something Miles Teller plays
so well,
135
00:08:04,680 --> 00:08:06,200
the swagger.
136
00:08:10,080 --> 00:08:12,760
And again, a similar plan, cutting plan.
137
00:08:15,280 --> 00:08:15,800
When J.K.
138
00:08:15,800 --> 00:08:17,600
Simmons comes in.
139
00:08:18,640 --> 00:08:21,920
But again,
we found that we really had to be open to
140
00:08:22,640 --> 00:08:27,800
deviating from some of the concepts
that we thought we had worked out
141
00:08:27,800 --> 00:08:31,360
so perfectly in the short film.
142
00:08:41,640 --> 00:08:43,120
And in fact.
143
00:08:43,680 --> 00:08:46,480
The whole business was the chair
with with the chair
144
00:08:46,480 --> 00:08:47,560
was different.
145
00:08:52,600 --> 00:08:54,160
Wide shot.
146
00:08:56,760 --> 00:08:58,720
It's a body double.
147
00:09:01,240 --> 00:09:02,080
And the shot.
148
00:09:02,080 --> 00:09:04,840
The shot of the chair
landing was different.
149
00:09:04,880 --> 00:09:09,240
We didn't like it as much as in the short
film, so we had to cut to a reaction
150
00:09:09,240 --> 00:09:13,160
of the other musicians to help sell
how hard the hit was.
151
00:09:13,160 --> 00:09:15,440
That's different from the short.
152
00:09:15,440 --> 00:09:18,240
But it's different because the dailies
for this were different.
153
00:09:26,200 --> 00:09:28,360
And this moment with the slapping.
154
00:09:28,360 --> 00:09:30,960
The moment that we the Damien
and I really love
155
00:09:30,960 --> 00:09:33,680
that thought was powerful
and we stayed in this two shot.
156
00:09:34,120 --> 00:09:39,320
We stayed in the two shot
for all the slapping that did not play out
157
00:09:39,320 --> 00:09:42,800
the same way
with the dailies for the feature.
158
00:09:43,800 --> 00:09:48,560
The slaps did not feel as as violent
as they did in the short film.
159
00:09:48,840 --> 00:09:52,480
So we had to help them editorially
help them.
160
00:09:52,800 --> 00:09:57,520
So Damien shot
coverage to two cameras for these slaps
161
00:09:57,880 --> 00:10:00,840
and between taking frames out
162
00:10:01,080 --> 00:10:03,880
to make the impact faster.
163
00:10:03,880 --> 00:10:07,880
Between speeding up
some of the hits to make it feel harder.
164
00:10:08,080 --> 00:10:12,560
And between smash
cutting to reverse angles to disorient.
165
00:10:13,640 --> 00:10:14,520
That's something.
166
00:10:14,520 --> 00:10:18,960
Those are all things we had to do in order
to sell the impact, in order to sell
167
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
and surprise the audience.
168
00:10:22,000 --> 00:10:25,120
What we
could do with just one shot in the short.
169
00:10:25,360 --> 00:10:28,760
We had to cut up into a bunch
of different pieces for the feature film.
170
00:10:29,520 --> 00:10:31,760
I have a full organic look in there.
171
00:10:32,560 --> 00:10:34,080
One, two, three, four.
172
00:10:34,080 --> 00:10:35,560
One, two, three, four.
173
00:10:35,560 --> 00:10:39,120
Want to know,
was I rushing or was I dragging?
174
00:10:40,880 --> 00:10:41,680
And again.
175
00:10:41,680 --> 00:10:42,960
One, two, three.
176
00:10:42,960 --> 00:10:45,200
One, two, three. One, two, three.
177
00:10:45,240 --> 00:10:46,680
Russia for dragging Russia.
178
00:10:46,680 --> 00:10:48,840
So you do know the difference.
179
00:10:48,840 --> 00:10:50,160
So you do know the difference.
180
00:10:50,160 --> 00:10:53,280
Audio performance
stolen from the short film.
181
00:10:54,000 --> 00:10:57,880
Some of those pieces
we stole audio as well.
182
00:10:57,880 --> 00:11:01,160
Stole from the short film
because Damian and I liked J.K.
183
00:11:01,160 --> 00:11:04,640
Simmons, his performance
more from the short film.
184
00:11:05,280 --> 00:11:08,520
In fact, there was a line of dialog
185
00:11:08,520 --> 00:11:10,280
in the script.
186
00:11:10,280 --> 00:11:14,560
J.K. Simmons Threatens to gut.
187
00:11:15,640 --> 00:11:18,840
And you're like a pig. And.
188
00:11:20,440 --> 00:11:22,240
When we were shooting the short film, J.K.
189
00:11:22,240 --> 00:11:24,760
Simmons made a mistake
and he said the line wrong.
190
00:11:25,120 --> 00:11:27,320
He said, I will fuck you like a pig.
191
00:11:28,040 --> 00:11:31,720
And we thought that sounded more grotesque
and more sinister.
192
00:11:31,880 --> 00:11:33,240
We didn't really know what it meant.
193
00:11:33,240 --> 00:11:35,320
Why would he say this?
But it just sounded terrible.
194
00:11:35,320 --> 00:11:37,400
So we put that in the short film.
195
00:11:37,400 --> 00:11:40,040
Well, when it came
time to shoot the feature film version.
196
00:11:40,480 --> 00:11:43,640
Damian Because what we had done,
the short rewrote his script.
197
00:11:43,840 --> 00:11:48,000
So then he had the line, If you don't
do this, I'm going to fuck you like a pig.
198
00:11:48,480 --> 00:11:49,120
And J.K.
199
00:11:49,120 --> 00:11:51,280
Simmons on set said, I'm not saying that.
200
00:11:52,840 --> 00:11:54,720
I'm not saying that. Come on.
201
00:11:54,720 --> 00:11:56,560
And he didn't say it.
We didn't have the take.
202
00:11:56,560 --> 00:11:59,760
So we took the audio from the short film
and used it in the feature film.
203
00:12:01,120 --> 00:12:01,880
If you deliberately
204
00:12:01,880 --> 00:12:05,320
sabotage my band, I woke up
you like a pig.
205
00:12:06,240 --> 00:12:09,120
Now, are you a rusher or are you a drinker
206
00:12:09,600 --> 00:12:12,360
or are you going to be on my walking time?
207
00:12:12,880 --> 00:12:14,840
On my fucking time.
208
00:12:14,840 --> 00:12:18,200
Audio Take just a portion of that
stolen from the short film.
209
00:12:18,200 --> 00:12:20,440
Again, it's all about performance.
210
00:12:20,440 --> 00:12:23,440
And we were very
we were in a very unique position
211
00:12:23,840 --> 00:12:27,680
in that
we actually had an alternate performance
212
00:12:27,880 --> 00:12:30,720
that we could rely on in terms of pieces
213
00:12:31,640 --> 00:12:33,120
on your time.
214
00:12:34,000 --> 00:12:34,880
What does that say?
215
00:12:34,880 --> 00:12:37,520
Quarter equals 215 to 15.
216
00:12:37,680 --> 00:12:39,680
One, two, three, four. One, two, three.
217
00:12:39,680 --> 00:12:41,280
Keeping this fucking quiet.
218
00:12:41,280 --> 00:12:43,160
I didn't know
they allowed retards into shape.
219
00:12:43,160 --> 00:12:45,480
Am I to understand that you cannot read
tempo?
220
00:12:45,600 --> 00:12:47,200
Can you even fucking read music?
221
00:12:47,200 --> 00:12:50,520
What is that? Yes. What is that? 16
222
00:12:51,480 --> 00:12:52,160
slightly better.
223
00:12:52,160 --> 00:12:54,400
1010.
224
00:12:54,440 --> 00:12:57,440
What a fucking acapella
group played a goddamn kick.
225
00:12:58,680 --> 00:13:00,680
Now, now, answer my question.
226
00:13:00,960 --> 00:13:04,080
Where are you rushing
or were you dragging?
227
00:13:05,880 --> 00:13:08,200
You. She.
228
00:13:09,480 --> 00:13:11,560
So this moment coming up here
229
00:13:12,360 --> 00:13:14,680
when he says answer and J.K.
230
00:13:14,680 --> 00:13:19,560
Simmons notices
that Andrew is starting to cry
231
00:13:20,480 --> 00:13:24,360
is a moment that Myles played extremely
232
00:13:24,360 --> 00:13:27,600
subtly , basically in the exchange.
233
00:13:28,840 --> 00:13:30,600
The back and forth.
234
00:13:32,840 --> 00:13:34,760
We didn't have a take of Myles crying.
235
00:13:34,760 --> 00:13:37,280
He just didn't get to that place.
236
00:13:37,920 --> 00:13:40,960
And it was one of the hardest things that
237
00:13:42,600 --> 00:13:44,720
it's one of the hardest parts
of this section to deal with.
238
00:13:44,920 --> 00:13:45,960
No matter how we cut it,
239
00:13:45,960 --> 00:13:50,080
it just never seemed to reach
the emotional place that we needed it to.
240
00:13:50,880 --> 00:13:54,440
What we ended up doing is stealing a tear
241
00:13:54,440 --> 00:13:58,760
a moment
from a different part of the performance.
242
00:13:58,760 --> 00:14:00,000
We stole it from a different part
243
00:14:00,000 --> 00:14:02,360
of the performance
and placed it where we needed it.
244
00:14:02,360 --> 00:14:06,760
So on the right side of the frame,
we actually have a split screen.
245
00:14:07,040 --> 00:14:11,160
So Miles Teller,
this piece of his performance is actually
246
00:14:11,160 --> 00:14:16,600
from a later part of the scene
where he is actually starting to cry.
247
00:14:19,240 --> 00:14:21,600
We combined.
248
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
Two different parts of the take
249
00:14:25,320 --> 00:14:29,040
to line up the pieces
that we needed in order to make this work.
250
00:14:29,840 --> 00:14:33,320
So this tier is not from this moment
251
00:14:33,560 --> 00:14:37,000
in the scene, it's
from a different moment.
252
00:14:38,760 --> 00:14:40,840
Are you one of those single few people
253
00:14:41,200 --> 00:14:43,680
with fucking rainbow do.
254
00:14:44,320 --> 00:14:46,440
So that tear that rolls down
did not happen.
255
00:14:47,760 --> 00:14:49,640
During that part of the scene,
256
00:14:49,640 --> 00:14:52,400
he wouldn't be upset up.
257
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
And this is what I'm talking about
258
00:14:54,160 --> 00:14:56,280
when you want editing to be invisible.
259
00:14:57,000 --> 00:14:58,600
There are times
where you want to feel the cuts.
260
00:14:58,600 --> 00:15:02,520
But then there are other times which
which are many moments in in whiplash,
261
00:15:02,520 --> 00:15:04,680
many moments
in this section, in the scene.
262
00:15:04,880 --> 00:15:08,120
But there are other times
where you don't want to feel the cuts.
263
00:15:08,120 --> 00:15:10,200
You don't want to feel manipulation.
264
00:15:10,200 --> 00:15:12,240
Even though everything we do
is manipulation.
265
00:15:12,240 --> 00:15:13,560
But you don't want to feel it
266
00:15:13,560 --> 00:15:16,840
because that takes the audience
out of the scene and out of the moment.
267
00:15:29,280 --> 00:15:31,200
Pull back on your.
268
00:15:32,320 --> 00:15:35,720
I'm upset about her.
269
00:15:35,720 --> 00:15:37,840
I'm upset.
270
00:15:38,080 --> 00:15:41,920
I said,
you are a worthless, brainless fagot.
271
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
Little piece of shit.
272
00:15:43,040 --> 00:15:45,360
Who's Mommy left? Daddy.
273
00:15:45,360 --> 00:15:48,840
This is the tier that we used earlier.
274
00:15:49,440 --> 00:15:52,160
Damian shot Miles Teller with two cameras.
275
00:15:53,440 --> 00:15:56,520
And we were able to steal this tear.
276
00:15:56,880 --> 00:15:58,920
This is recycled, used twice.
277
00:15:59,200 --> 00:16:03,320
So this is the same tier
you saw earlier in this little section.
22147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.