All language subtitles for Last.Tango.In.Halifax.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,000 --> 00:00:57,400 RINGTONE: Shout Out To My Ex by Little Mix 2 00:00:57,400 --> 00:00:59,320 Oh, hello, now what? 3 00:01:00,640 --> 00:01:01,600 Hello? 4 00:01:01,600 --> 00:01:03,400 Mum! Guess what. 5 00:01:03,400 --> 00:01:05,040 The aliens have landed. 6 00:01:05,040 --> 00:01:08,240 No, not yet. I've... Well, they might have but no-one's told me. 7 00:01:08,240 --> 00:01:09,400 I've got a new headship. 8 00:01:09,400 --> 00:01:11,080 I've just had a phone call, just now. 9 00:01:11,080 --> 00:01:13,520 I didn't even know you'd applied for a headship. 10 00:01:13,520 --> 00:01:14,680 No, I didn't tell anyone. 11 00:01:14,680 --> 00:01:16,400 Four months and five interviews later, 12 00:01:16,400 --> 00:01:18,480 I found out I pipped the other candidates to the post. 13 00:01:18,480 --> 00:01:20,360 Oh, well... 14 00:01:20,360 --> 00:01:23,320 good for you, congratulations. Where is it? 15 00:01:23,320 --> 00:01:26,200 What sort of school is it? Will you get more money? 16 00:01:26,200 --> 00:01:29,600 I'll come on to that. The point is, I'm selling the house. 17 00:01:29,600 --> 00:01:33,600 We're moving. I've just rung the estate agents just now, so... 18 00:01:33,600 --> 00:01:35,440 Oh, really? 19 00:01:35,440 --> 00:01:36,640 Yeah. 20 00:01:36,640 --> 00:01:38,120 CELIA:OK, so... 21 00:01:38,120 --> 00:01:41,040 So obviously you and Alan will have to decide whether you're gonna move 22 00:01:41,040 --> 00:01:44,400 with me, or move in with Gillian and Robbie, or... 23 00:01:44,400 --> 00:01:45,680 get a place of your own. 24 00:01:47,320 --> 00:01:50,120 -What's happened? -Well, where is it? 25 00:01:50,120 --> 00:01:52,280 You're not going down south? 26 00:01:52,280 --> 00:01:53,320 Erm, no. 27 00:01:53,320 --> 00:01:57,160 -Is it abroad? -No. No. 28 00:01:58,280 --> 00:01:59,480 It's in Huddersfield. 29 00:01:59,480 --> 00:02:01,520 It's a state school. 30 00:02:01,520 --> 00:02:03,120 What, like... 31 00:02:03,120 --> 00:02:04,720 where the ordinary people go? 32 00:02:06,160 --> 00:02:08,320 Oh, hell's bells. 33 00:02:08,320 --> 00:02:09,560 Oh, spit it out. 34 00:02:10,800 --> 00:02:13,520 I don't think it's in a very nice area. 35 00:02:13,520 --> 00:02:15,000 How can you tell? 36 00:02:15,000 --> 00:02:18,480 Oh, my God! Crow Wood Park! 37 00:02:18,480 --> 00:02:21,440 That's where Adrian Bottomley got sent when they expelled him. 38 00:02:21,440 --> 00:02:24,360 It's where that science teacher got stabbed last year. 39 00:02:26,120 --> 00:02:27,360 He pulled through. 40 00:02:37,560 --> 00:02:39,160 I needed a challenge. 41 00:02:39,160 --> 00:02:40,680 Good. 42 00:02:40,680 --> 00:02:42,120 You can get stale. 43 00:02:42,120 --> 00:02:43,720 Absolutely. 44 00:02:43,720 --> 00:02:45,120 And that's no good for anyone. 45 00:02:45,120 --> 00:02:46,680 What do the boys think? 46 00:02:46,680 --> 00:02:47,720 Wow. 47 00:02:49,000 --> 00:02:49,760 Wow. 48 00:02:49,760 --> 00:02:54,280 Also, I decided it was time to put something back. 49 00:02:54,280 --> 00:02:55,600 -Back into... -Yeah. 50 00:02:57,000 --> 00:03:02,160 ...society. I was born lucky. All my life, I've been lucky, so... 51 00:03:03,080 --> 00:03:04,520 So, when will you take over? 52 00:03:05,720 --> 00:03:09,360 After Christmas. Spring term. Course, I've got the house to sell. 53 00:03:11,200 --> 00:03:14,720 Find something a bit nearer. I thought maybe round here. 54 00:03:14,720 --> 00:03:16,120 It'll be a big change. 55 00:03:17,360 --> 00:03:18,440 Yeah. 56 00:03:18,440 --> 00:03:19,440 And on your own? 57 00:03:20,400 --> 00:03:21,360 Yeah. 58 00:03:22,280 --> 00:03:23,680 You weren't lucky when Kate died. 59 00:03:24,640 --> 00:03:28,120 I met her. I knew her. We spent time together. 60 00:03:28,120 --> 00:03:31,400 We had Flora. That was lucky. 61 00:03:33,000 --> 00:03:36,440 Being married to John for God knows how long. Was that lucky? 62 00:03:42,640 --> 00:03:47,120 Gosh. Wow. Well, of course, she started out in the state sector 63 00:03:47,120 --> 00:03:50,200 all those years ago. In the '80s. 64 00:03:50,200 --> 00:03:53,000 When we were both young enough and stupid enough to imagine 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,240 this country was capable of achieving something 66 00:03:55,240 --> 00:03:56,600 resembling social justice. 67 00:03:56,600 --> 00:03:58,320 Why's he dressed like James Bond? 68 00:03:58,320 --> 00:04:00,760 Why are you dressed like James Bond? 69 00:04:00,760 --> 00:04:02,520 Oh, there's a car coming to take us to London. 70 00:04:02,520 --> 00:04:05,240 I did tell you. Judith's... 71 00:04:05,240 --> 00:04:07,080 She's been nominated for the Carnegie Medal 72 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 -for children's fiction. -Are you ready? 73 00:04:10,320 --> 00:04:14,120 Him and his little friend better not mess up the house while we're out. 74 00:04:14,120 --> 00:04:16,360 -They do know that, don't they? -Course they do. 75 00:04:18,560 --> 00:04:20,200 (HE MOUTHS) 76 00:04:22,680 --> 00:04:24,280 -OLGA:Huddersfield? -CAROLINE:I know! 77 00:04:24,280 --> 00:04:26,360 But that's like the dark side of the moon and shit. 78 00:04:26,360 --> 00:04:28,520 It's not, no. It's not. No. 79 00:04:28,520 --> 00:04:30,280 Well, that's well nice. 80 00:04:30,280 --> 00:04:32,640 -I did it because of you, Olga. -Me? 81 00:04:32,640 --> 00:04:33,760 Partly. 82 00:04:33,760 --> 00:04:36,200 Going on about me being a sharp-elbowed, entitled, 83 00:04:36,200 --> 00:04:39,320 over-privileged, which I'm not, by the way, rich bitch. 84 00:04:39,320 --> 00:04:40,800 So that's it? 85 00:04:40,800 --> 00:04:43,640 If I want to see you, I have to go to... Huddersfield. 86 00:04:43,640 --> 00:04:46,520 So you didn't register the bit where I explained that I'm taking over 87 00:04:46,520 --> 00:04:48,560 a really tough school? 88 00:04:48,560 --> 00:04:52,120 That I'm giving up my... also demanding, yet at the same time 89 00:04:52,120 --> 00:04:54,160 no longer challenging job in the private sector 90 00:04:54,160 --> 00:04:56,440 in the hope that I can make a difference to someone, one day. 91 00:04:56,440 --> 00:04:58,360 Like you told me I should. 92 00:04:58,360 --> 00:04:59,720 Yeah, whatever, that's quite cool. 93 00:04:59,720 --> 00:05:02,400 I'm not going till Christmas. I still have the house to sell 94 00:05:02,400 --> 00:05:07,520 and look, this was... It was nice, but it was never meant to be... 95 00:05:10,320 --> 00:05:11,520 Was it? 96 00:05:11,520 --> 00:05:13,320 (CHILD BABBLES) 97 00:05:16,040 --> 00:05:17,520 Here, Mummy. 98 00:05:22,200 --> 00:05:23,160 Oh! 99 00:05:26,440 --> 00:05:27,800 She says that to everybody. 100 00:05:53,760 --> 00:05:54,720 Ah! 101 00:05:57,720 --> 00:06:00,800 -Wow. -What do you think? 102 00:06:00,800 --> 00:06:02,240 It's... 103 00:06:03,400 --> 00:06:05,080 -It's different. -Morning! 104 00:06:05,080 --> 00:06:07,280 -WORKMEN: Morning! -Good morning. 105 00:06:07,280 --> 00:06:09,320 Well, your granny and Alan like it. 106 00:06:09,320 --> 00:06:12,080 Course, there's a lot wants doing. 107 00:06:12,080 --> 00:06:14,360 We said that when we looked round, didn't we? 108 00:06:23,320 --> 00:06:27,400 Oh. Did it smell damp when we looked round? 109 00:06:27,400 --> 00:06:31,000 Er, shall I offer to make these fellas a cup of tea? 110 00:06:31,000 --> 00:06:35,120 Yeah. Shall we let them do a bit of work first, and then? 111 00:06:35,120 --> 00:06:39,360 Sure, I just thought, they'll have been driving for an hour or so. 112 00:06:39,360 --> 00:06:41,320 I'm sure they're used to it. 113 00:06:41,320 --> 00:06:43,560 I'm sure they're used to driving much further. 114 00:06:43,560 --> 00:06:47,200 Well, never goes amiss, keeping workers happy. 115 00:06:47,200 --> 00:06:51,120 Absolutely. They are, however, being paid. Quite handsomely. 116 00:06:51,120 --> 00:06:54,760 They won't be. It'll be the company, creaming the profits. 117 00:06:54,760 --> 00:06:59,320 Well, maybe when we've found the kettle, maybe then. 118 00:06:59,320 --> 00:07:01,120 We've got ours! 119 00:07:01,120 --> 00:07:03,720 It's always the last thing to pack, first thing to unpack. 120 00:07:03,720 --> 00:07:06,560 First rule of flitting, knowing where the kettle is. 121 00:07:07,520 --> 00:07:10,760 These, here, are mouse droppings. 122 00:07:10,760 --> 00:07:13,000 Oh, my God. 123 00:07:13,000 --> 00:07:14,440 That is so unhygienic. 124 00:07:22,040 --> 00:07:23,360 I'm afraid it's just me. 125 00:07:25,760 --> 00:07:27,120 I can handle that. 126 00:07:28,200 --> 00:07:31,160 Effortlessly, I appear to have pissed everyone off. 127 00:07:32,160 --> 00:07:34,440 Oh, it went well, then? The move? 128 00:07:35,560 --> 00:07:36,760 What're we drinking? 129 00:07:38,000 --> 00:07:39,760 Oh, the usual shite. 130 00:07:39,760 --> 00:07:42,120 I'm thinking about becoming a lesbian. 131 00:07:42,120 --> 00:07:43,640 Oh, Christ, that's rough. 132 00:07:45,080 --> 00:07:47,120 You will notice I, too, am alone. 133 00:07:47,120 --> 00:07:48,680 Is there anything I can help you ladies with? 134 00:07:48,680 --> 00:07:51,480 Ladies? Who's he trying to kid? Who you trying to kid? 135 00:07:51,480 --> 00:07:55,360 Yes, thank you. A smaller table and a wine list. 136 00:07:55,360 --> 00:07:59,120 "Damp? What do you mean, damp? I've just paid £1,700 137 00:07:59,120 --> 00:08:02,640 for a highly detailed, exhaustive survey, there is no damp." 138 00:08:02,640 --> 00:08:04,320 And then that was it, she was obsessed. 139 00:08:04,320 --> 00:08:07,240 We're going to have to rethink the bedroom scenario. I'm sorry. 140 00:08:07,240 --> 00:08:08,720 -Come again? -It's all under the window 141 00:08:08,720 --> 00:08:12,520 in that room we've been allocated. You can feel it. You can see it. 142 00:08:12,520 --> 00:08:14,640 -"Allocated"? -Alan will back me up. 143 00:08:14,640 --> 00:08:16,160 Yeah, Mum. 144 00:08:16,160 --> 00:08:20,320 Mum, no-one's been "allocated" anything. You chose it, 145 00:08:20,320 --> 00:08:22,040 the first time we looked round. 146 00:08:22,040 --> 00:08:24,720 It is... It does seem... 147 00:08:24,720 --> 00:08:28,600 I do think you've... We've possibly got 148 00:08:28,600 --> 00:08:31,200 a problem in there with the... the... the... 149 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 It's damp. We can't sleep in there, with my chest. 150 00:08:34,200 --> 00:08:35,720 Your chest? What's wrong with your chest? 151 00:08:35,720 --> 00:08:38,560 I had bronchitis when I was 17. 152 00:08:38,560 --> 00:08:40,080 You're 78! 153 00:08:40,080 --> 00:08:41,520 Well... yes. And that. 154 00:08:46,280 --> 00:08:50,080 So my mother has suddenly decided she's Emily Bronte and she's got 155 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 galloping consumption and she's on her last legs. 156 00:08:52,080 --> 00:08:54,400 Obviously, there's your dad's heart condition to consider, 157 00:08:54,400 --> 00:08:58,080 which is a concern, and so we find ourselves confronted 158 00:08:58,080 --> 00:09:00,240 with a logistical conundrum. 159 00:09:00,240 --> 00:09:04,600 The only other bedroom is that tiny one at the far end, 160 00:09:04,600 --> 00:09:05,960 so it'd make more sense 161 00:09:05,960 --> 00:09:08,040 if me and Alan had the one you're in. 162 00:09:08,040 --> 00:09:09,320 Oh, the other big one. 163 00:09:09,320 --> 00:09:11,520 And you had the smaller one. 164 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Seeing as there's only one of you, at the moment. 165 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 Nice. Thoughtful. 166 00:09:16,240 --> 00:09:18,520 I resisted the urge to point out that if they actually took 167 00:09:18,520 --> 00:09:20,480 the plunge and bought a place of their own, instead of 168 00:09:20,480 --> 00:09:23,320 persistently hedging their bets between your house and mine, 169 00:09:23,320 --> 00:09:25,120 it'd make the world a much simpler place. 170 00:09:25,120 --> 00:09:27,160 Why? Why did you resist? Why didn't you say it? 171 00:09:27,160 --> 00:09:28,480 And then Greg turned up with Flora, 172 00:09:28,480 --> 00:09:30,680 two days earlier than planned, because this new woman he's got... 173 00:09:30,680 --> 00:09:32,520 -Bridget. -Bridget! 174 00:09:32,520 --> 00:09:35,600 She's basically allergic to anyone under the age of 18. 175 00:09:35,600 --> 00:09:37,680 I'm sorry. 176 00:09:37,680 --> 00:09:40,680 -It's fine. -It's not, I wanted to help out. 177 00:09:41,640 --> 00:09:42,720 Is she all right? 178 00:09:44,480 --> 00:09:45,480 She's just... 179 00:09:48,320 --> 00:09:50,000 What is up with her? 180 00:09:50,000 --> 00:09:52,680 Bridget? She's just one of those women that's... 181 00:09:52,680 --> 00:09:53,680 What? 182 00:09:53,680 --> 00:09:57,120 -You know, bonkers. -Hm. 183 00:09:57,120 --> 00:09:59,320 They were supposed to have her the whole weekend till I got settled in, 184 00:09:59,320 --> 00:10:01,400 so that didn't happen, and then Lawrence turned up, 185 00:10:01,400 --> 00:10:04,600 with John and the entourage. 186 00:10:04,600 --> 00:10:08,040 Oh, I love it, Caroline! 187 00:10:08,040 --> 00:10:10,640 I'd love to live in the middle of bloody nowhere without anyone 188 00:10:10,640 --> 00:10:13,080 to piss me off every five minutes. 189 00:10:14,240 --> 00:10:16,240 Course, there's a lot that needs doing. 190 00:10:16,240 --> 00:10:18,200 But I imagine you're on top of all that. 191 00:10:19,680 --> 00:10:21,120 Would you like some tea? 192 00:10:21,120 --> 00:10:23,320 Tea? Are you sure you're not too busy? 193 00:10:30,400 --> 00:10:33,640 It's not working out, him living with me and Judith. 194 00:10:33,640 --> 00:10:37,520 He's not happy, he wants to come here and live with you. 195 00:10:37,520 --> 00:10:39,680 Well, how the hell is that going to work? 196 00:10:40,720 --> 00:10:42,360 He can't commute to Harrogate every day 197 00:10:42,360 --> 00:10:46,680 and he can't change schools, not now, he's just about to sit his A2s! 198 00:10:46,680 --> 00:10:49,120 And he's only got two terms left. 199 00:10:49,120 --> 00:10:51,160 Yes, well, maybe you should've thought about that when you decided 200 00:10:51,160 --> 00:10:55,720 -to change schools. -Look, you're going to have... 201 00:10:58,320 --> 00:11:00,760 I'm starting this new job after Christmas, I've got Flora 202 00:11:00,760 --> 00:11:04,520 to think about, I've got my mother and Alan to worry about. 203 00:11:04,520 --> 00:11:06,400 I can't start panicking about making sure he gets 204 00:11:06,400 --> 00:11:07,560 to Harrogate and back every day. 205 00:11:07,560 --> 00:11:09,160 I know it's not ideal, but it's Judith, 206 00:11:09,160 --> 00:11:13,520 she's not... She could so easily fall back off the wagon. 207 00:11:13,520 --> 00:11:16,440 He would have to be at the train station in Halifax at six o'clock, 208 00:11:16,440 --> 00:11:18,280 every morning, day in, day out. 209 00:11:18,280 --> 00:11:21,120 That means getting up at five. It's a two-and-a-half-hour journey, 210 00:11:21,120 --> 00:11:23,320 both ways, and he'd have to change at Leeds. 211 00:11:23,320 --> 00:11:26,440 I have looked into it, I'm not happy that he's not living with me. 212 00:11:26,440 --> 00:11:29,040 And yet, you were the one who decided to move here. 213 00:11:32,120 --> 00:11:34,320 All right, I'll talk to her again. But he can stay here now, 214 00:11:34,320 --> 00:11:35,760 can't he, for the holidays? 215 00:11:39,280 --> 00:11:41,240 What is John doing with Judith? 216 00:11:41,240 --> 00:11:46,760 I don't know. Who knows? Who cares? Anyway, sod that. 217 00:11:46,760 --> 00:11:49,120 Tell me why you're thinking of becoming a lesbian. 218 00:11:49,120 --> 00:11:54,560 Oh. It's Robbie. It's ever since he's retired. 219 00:11:54,560 --> 00:11:56,640 -I can't stand it. -I didn't know he'd retired. 220 00:11:56,640 --> 00:12:00,160 -A week last Friday. -Oh. OK. 221 00:12:01,240 --> 00:12:05,320 And now he's just there... all the time. All the time. 222 00:12:05,320 --> 00:12:08,520 And if I go out, he follows me. Round t'farm. 223 00:12:08,520 --> 00:12:10,400 I went upstairs for a wee the other day and he goes, 224 00:12:10,400 --> 00:12:15,000 "Where you going?" And, like, suddenly every move I make 225 00:12:15,000 --> 00:12:16,280 is accountable. 226 00:12:16,280 --> 00:12:19,040 I made a cake on Tuesday, which you may think isn't very me, 227 00:12:19,040 --> 00:12:21,160 but it's not unheard of, and he's all, 228 00:12:21,160 --> 00:12:22,760 "What you done that for?" 229 00:12:22,760 --> 00:12:26,720 You know, like I'd just constructed a weapon of mass destruction. 230 00:12:27,800 --> 00:12:31,120 "Because I felt like it! It's a fu...bloody cake!" 231 00:12:33,160 --> 00:12:37,680 It's like being cornered. In your own... head. 232 00:12:37,680 --> 00:12:40,520 -Wow. -I know. 233 00:12:40,520 --> 00:12:42,680 -But he's not here now. -Oh. 234 00:12:42,680 --> 00:12:45,120 Just as we were getting ready, getting changed, 235 00:12:46,280 --> 00:12:48,080 we were in the bedroom. 236 00:12:48,080 --> 00:12:49,560 Why don't you wear that dress? 237 00:12:49,560 --> 00:12:51,200 What dress? 238 00:12:51,200 --> 00:12:52,640 That green one. 239 00:12:52,640 --> 00:12:54,520 Because I'm wearing this. 240 00:12:54,520 --> 00:12:56,120 I like that green one. 241 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 You wear it, then. 242 00:12:59,040 --> 00:13:00,760 And that must've touched a nerve. 243 00:13:00,760 --> 00:13:03,120 He must have hang-ups about his masculinity or something, 244 00:13:03,120 --> 00:13:06,080 God knows, because it nose-dived into meltdown at that point. 245 00:13:06,080 --> 00:13:07,800 Just leave me alone! All of you! 246 00:13:07,800 --> 00:13:11,200 I'm sick of the lot of you! It's take, take, take! 247 00:13:11,200 --> 00:13:14,640 "Me, me, me!" Nag, nag, nag, all the time, every day! 248 00:13:14,640 --> 00:13:17,360 Well, enough! I've had enough! You can all f.. 249 00:13:17,360 --> 00:13:22,000 Do one. And don't follow me to the restaurant! 250 00:13:22,000 --> 00:13:24,520 You go to another restaurant, one I'm not in. 251 00:13:32,360 --> 00:13:35,520 What... did you say to her? 252 00:13:35,520 --> 00:13:39,560 I just... I don't know. I just suggested wearing a dress. 253 00:13:41,160 --> 00:13:42,680 Her, not me. 254 00:13:42,680 --> 00:13:47,520 -OK. -Mmm. Yeah. Big. 255 00:13:47,520 --> 00:13:52,000 I didn't realise. No, I mean, I did. 256 00:13:52,000 --> 00:13:53,600 At the wedding. When you... 257 00:13:55,240 --> 00:14:01,480 When we... But I guess I thought... you'd moved on. 258 00:14:02,440 --> 00:14:04,640 -What did we say at the wedding? -Well, when you... 259 00:14:05,680 --> 00:14:07,440 didn't want to go through with it and we decided 260 00:14:07,440 --> 00:14:10,160 it was easier to go through with it than to pull out... 261 00:14:10,160 --> 00:14:13,280 then, on the day, because you could always... 262 00:14:15,400 --> 00:14:19,040 ...get divorced. Afterwards. 263 00:14:21,040 --> 00:14:22,160 We did say that. 264 00:14:23,440 --> 00:14:24,640 We did say that. 265 00:14:26,080 --> 00:14:30,560 So has everything... been OK? Up until...? 266 00:14:30,560 --> 00:14:37,120 Yeah. Yeah. I mean, ish. God, I'd forgotten. That would've been bad. 267 00:14:37,120 --> 00:14:38,800 On the day. To pull out. 268 00:14:40,360 --> 00:14:42,680 I hadn't forgotten, I'd just... 269 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Buried it. 270 00:14:43,680 --> 00:14:48,360 I was worried I'd feel guilty, I was worried I'd get obsessed. 271 00:14:48,360 --> 00:14:50,800 -With guilt. About Eddie. -But you haven't? 272 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 -No. -So, that's good, isn't it? 273 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 Yeah. 274 00:14:54,720 --> 00:14:55,720 Yeah. 275 00:15:01,040 --> 00:15:02,160 Hm... 276 00:15:03,360 --> 00:15:04,360 Yeah. 277 00:15:26,080 --> 00:15:29,600 -Good morning. -Alan. How's it going? 278 00:15:29,600 --> 00:15:30,560 Well, it's... 279 00:15:31,520 --> 00:15:36,320 damp. In one of t'bedrooms and we think we've got mice. 280 00:15:36,320 --> 00:15:37,680 -Vermin. -Yeah. 281 00:15:37,680 --> 00:15:40,400 It'll be smashing once she's... 282 00:15:40,400 --> 00:15:44,760 we've sorted everything out. There's a lovely view. 283 00:15:44,760 --> 00:15:46,520 She's in a funny mood, Gillian. 284 00:15:47,800 --> 00:15:49,160 Oh. 285 00:15:53,480 --> 00:15:55,240 He's driving me up the wall. 286 00:15:57,000 --> 00:15:59,240 He seems busy enough now. 287 00:15:59,240 --> 00:16:00,760 I keep having to set him tasks! 288 00:16:00,760 --> 00:16:04,120 It's like having a six-year-old in the school holidays, 289 00:16:04,120 --> 00:16:07,040 finding him activities so he's not under your feet. 290 00:16:07,040 --> 00:16:11,040 He'll settle down. It takes a bit of getting used to. 291 00:16:11,040 --> 00:16:14,520 Retirement. It's not as easy as people think. 292 00:16:14,520 --> 00:16:16,720 Especially if you've been very active. 293 00:16:16,720 --> 00:16:18,200 Active? He's spent the last ten years 294 00:16:18,200 --> 00:16:19,720 sitting in a patrol car, eating pies. 295 00:16:19,720 --> 00:16:21,800 Well, involved, then. 296 00:16:21,800 --> 00:16:25,120 He needs sympathy, not sarcasm. 297 00:16:25,120 --> 00:16:26,160 Unbelievable. 298 00:16:29,480 --> 00:16:31,560 Did you have a nice evening? 299 00:16:32,520 --> 00:16:34,680 It was just me and Caz. Cazza. 300 00:16:34,680 --> 00:16:36,080 Yeah, I gathered. 301 00:16:36,080 --> 00:16:39,040 So Celia's driving her up the wall, is she? 302 00:16:39,040 --> 00:16:40,560 They're as bad as each other. 303 00:16:42,680 --> 00:16:44,120 I, erm... 304 00:16:45,600 --> 00:16:47,200 I've got summat to tell you. 305 00:16:49,560 --> 00:16:51,040 Proceed. 306 00:16:51,040 --> 00:16:54,480 It's delicate. Well, sensitive. 307 00:16:54,480 --> 00:16:58,400 And then there's things I want you to understand 308 00:16:58,400 --> 00:17:01,320 before you go flying off the handle. So... 309 00:17:02,560 --> 00:17:04,080 What've you...? What's...? What? 310 00:17:04,080 --> 00:17:08,120 Me and Celia, we've altered our wills. 311 00:17:08,120 --> 00:17:11,120 I mean, obviously it's something we should've done a while back, 312 00:17:11,120 --> 00:17:13,080 after we got wed, but we didn't, 313 00:17:13,080 --> 00:17:15,840 which was my fault, I didn't want to think about it, 314 00:17:17,040 --> 00:17:20,680 so we've only just got round to it, what with flitting. 315 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 OK. 316 00:17:22,720 --> 00:17:25,080 So, obviously... 317 00:17:25,080 --> 00:17:29,480 before... before I knew I was ever going to get wed again, 318 00:17:29,480 --> 00:17:31,120 I'd left it all to you 319 00:17:31,120 --> 00:17:35,760 and it will still come to you. Eventually. One way or the other. 320 00:17:35,760 --> 00:17:39,560 But I want you to know what's changed and then we're clear. 321 00:17:40,640 --> 00:17:41,760 OK. 322 00:17:42,760 --> 00:17:45,160 What we've decided, way we've arranged it, 323 00:17:45,160 --> 00:17:49,160 is - whichever one of us goes first, me or Celia - 324 00:17:49,160 --> 00:17:51,160 other one will get everything. 325 00:17:51,160 --> 00:17:53,800 For the duration of their lifetime and then... 326 00:17:56,200 --> 00:18:00,480 ...the point is, when the last one goes, whatever's left 327 00:18:00,480 --> 00:18:04,360 will be divided, equally, between you and Caroline. 328 00:18:08,800 --> 00:18:10,040 OK. 329 00:18:11,240 --> 00:18:14,200 So it... will come to you. 330 00:18:15,160 --> 00:18:19,000 But I just want Celia to be comfortable, that's all. 331 00:18:19,000 --> 00:18:22,440 I mean, if owt happens to me. And she wants same for me. 332 00:18:22,440 --> 00:18:25,160 So, that's it. 333 00:18:26,120 --> 00:18:27,480 What about our Gary? 334 00:18:27,480 --> 00:18:32,120 Oh, I'm not leaving him anything. He'd not expect it, would he? 335 00:18:33,280 --> 00:18:35,120 Why did you think I'd fly off the handle? 336 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 Hang on a minute. 337 00:18:41,480 --> 00:18:44,000 Divided equally? 338 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Yeah. 339 00:18:45,000 --> 00:18:48,440 But that's... You can't both have brought exactly the same 340 00:18:48,440 --> 00:18:50,600 amount to the party as each other. 341 00:18:50,600 --> 00:18:56,160 Yeah. Well, no, we didn't. Not exactly, but not far off. 342 00:18:56,160 --> 00:18:59,280 So... I'm not starting splitting hairs 343 00:18:59,280 --> 00:19:02,640 and I'm not starting making a record of everything we spend. 344 00:19:04,760 --> 00:19:07,480 You'll do very well out of it at finish... 345 00:19:09,360 --> 00:19:10,560 ...so think on. 346 00:19:12,440 --> 00:19:13,360 OK. 347 00:19:14,680 --> 00:19:16,080 And, erm... 348 00:19:18,200 --> 00:19:20,520 ...the other thing, just so you know... 349 00:19:22,520 --> 00:19:26,560 ...is we want to be buried together. 350 00:19:27,800 --> 00:19:30,360 We'd be cremated. But then, our ashes, 351 00:19:31,360 --> 00:19:33,720 we'd like to be in the same grave. 352 00:19:33,720 --> 00:19:36,120 You can do that, we've looked into it. 353 00:19:37,120 --> 00:19:39,080 And Celia's got a plot. 354 00:19:40,120 --> 00:19:42,520 Above Elland. It's been in her family for years. 355 00:19:43,720 --> 00:19:48,280 So, not have your ashes scattered with me mum? 356 00:19:49,320 --> 00:19:50,400 Up Blackley? 357 00:19:53,800 --> 00:19:54,840 Yeah. 358 00:19:56,600 --> 00:19:57,640 Not. 359 00:20:06,640 --> 00:20:09,640 Can you drive me into Halifax if you're not doing anything? 360 00:20:09,640 --> 00:20:14,120 Cause he's gone off to Gillian's in the Lexus, and it's an emergency. 361 00:20:14,120 --> 00:20:15,160 Why, what's happened? 362 00:20:15,160 --> 00:20:17,280 Maureen Raynor's fractured her hip. 363 00:20:17,280 --> 00:20:18,320 -Who? -Oh... 364 00:20:18,320 --> 00:20:21,160 she was three years below Alan and me at Elland Grammar. 365 00:20:21,160 --> 00:20:22,640 -You don't know her. -Do you? 366 00:20:22,640 --> 00:20:25,200 No, not really. But the point is, 367 00:20:25,200 --> 00:20:29,120 she was giving her Madame Arcati with the Halifax Players, 368 00:20:29,120 --> 00:20:31,320 and obviously she can't do it on crutches. 369 00:20:31,320 --> 00:20:35,760 Well, not with the same chutzpah, so they've asked me to step in. 370 00:20:35,760 --> 00:20:38,280 Hang on. Have you ever done any acting? 371 00:20:38,280 --> 00:20:41,480 I played the Angel Gabriel in the infants. Do you know? 372 00:20:41,480 --> 00:20:44,440 It was three years before I realised he was supposed to be a fella. 373 00:20:44,440 --> 00:20:47,120 -Yeah. -There was an article in theMail, 374 00:20:47,120 --> 00:20:51,480 orThe Guardian,one or the other, about keeping your brain active. 375 00:20:51,480 --> 00:20:53,600 You know, when you're getting on. 376 00:20:53,600 --> 00:20:58,560 Alan does his crosswords, so I thought I would audition for a play. 377 00:20:58,560 --> 00:21:01,800 This was last summer when we were stopping up at Gillian's. 378 00:21:01,800 --> 00:21:06,800 Cause, you know, learning lines keeps your neurons... 379 00:21:06,800 --> 00:21:09,240 -...neurinating. -Really? 380 00:21:09,240 --> 00:21:14,680 Anyway, I didn't get the part. Not that one - Lady Bracknell. 381 00:21:14,680 --> 00:21:17,440 I should've done, dozy buggers. 382 00:21:18,440 --> 00:21:21,360 Anyway, it looks like they've remembered me, 383 00:21:21,360 --> 00:21:25,360 because now they're in hot water, I've had the call. 384 00:21:25,360 --> 00:21:27,240 William's dug me out his copy. 385 00:21:27,240 --> 00:21:29,200 So why do we need to go to Halifax right now? 386 00:21:29,200 --> 00:21:33,000 Because they've got a rehearsal in half in an hour at... 387 00:21:33,000 --> 00:21:37,120 the Pentecostal Church Hall, Skircoat Moor Road, Halifax. 388 00:21:37,120 --> 00:21:38,440 They need me there. 389 00:21:38,440 --> 00:21:40,680 The first night's just after Christmas, I've only got 390 00:21:40,680 --> 00:21:42,440 a week to learn everything. 391 00:21:42,440 --> 00:21:44,120 -You're kidding! -No. 392 00:21:44,120 --> 00:21:45,200 I'll get my car keys. 393 00:21:45,200 --> 00:21:47,720 Are you going to put a bit of make-up on? 394 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 I'm only dropping you off. 395 00:21:49,120 --> 00:21:51,320 You could put a brush through your hair as well. 396 00:21:51,320 --> 00:21:52,720 I thought we were in a rush to get there? 397 00:21:52,720 --> 00:21:54,520 Yes, but just in case. 398 00:21:54,520 --> 00:21:56,480 -Of? -You know... 399 00:21:56,480 --> 00:21:57,760 you meet someone. 400 00:21:57,760 --> 00:21:59,600 What, when I'm dropping you off? 401 00:21:59,600 --> 00:22:02,520 Well, you never know. A nice fella. 402 00:22:04,280 --> 00:22:06,800 I do know, Mum. They're thespians, they like am-dram. 403 00:22:06,800 --> 00:22:09,120 The chances of me meeting anyone I have anything in common 404 00:22:09,120 --> 00:22:11,680 -with is remote. -They're not stupid, you know. 405 00:22:11,680 --> 00:22:14,320 No, but they do like dressing up and pretending to be other people. 406 00:22:14,320 --> 00:22:16,120 So, chances are, it probably won't happen. 407 00:22:16,120 --> 00:22:18,640 I think you spend too much time with Gillian. 408 00:22:18,640 --> 00:22:20,320 -How? -Because you're starting 409 00:22:20,320 --> 00:22:22,560 to talk like her. 410 00:22:22,560 --> 00:22:23,760 It's bollocks. 411 00:22:25,520 --> 00:22:26,560 Robbie. 412 00:22:29,400 --> 00:22:30,520 Robbie! 413 00:22:31,680 --> 00:22:32,680 -Robbie? -Jesus! 414 00:22:32,680 --> 00:22:34,320 Shit! Shit! Robbie! 415 00:22:34,320 --> 00:22:38,160 Oh, my God! I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! Robbie? 416 00:22:38,160 --> 00:22:40,720 -That is a lot of blood. -OK, OK. 417 00:22:42,400 --> 00:22:46,000 Get in the Landy. Let's get in the Landy. OK? 418 00:22:46,000 --> 00:22:49,720 -Up, get up. Come on! -Dial 999, now! 419 00:22:49,720 --> 00:22:52,720 Phone. Phone. Erm, phone. I've got it, I've got it, 420 00:22:52,720 --> 00:22:54,360 -I've got it! -Bloody hell, Gillian! 421 00:22:54,360 --> 00:22:55,680 I know, I know! 422 00:22:58,520 --> 00:22:59,640 Come on! 423 00:23:02,720 --> 00:23:03,760 GILLIAN: So the thing is, 424 00:23:03,760 --> 00:23:05,200 the thing I was coming in to tell you 425 00:23:05,200 --> 00:23:07,760 is that... Well, no, the first thing I was coming in 426 00:23:07,760 --> 00:23:10,320 to say is that I'm sorry about last night, 427 00:23:10,320 --> 00:23:13,680 about going off in a strop and meeting Caroline on my own. 428 00:23:13,680 --> 00:23:16,040 I am... I am sorry. 429 00:23:16,040 --> 00:23:18,440 It's just, you know, I'm struggling with this retirement thing 430 00:23:18,440 --> 00:23:19,400 as much as you are. 431 00:23:19,400 --> 00:23:21,480 But, then, the thing is, this morning, just now, 432 00:23:21,480 --> 00:23:22,680 my dad comes in and he goes, 433 00:23:22,680 --> 00:23:25,080 "I don't want you biting my head off, 434 00:23:25,080 --> 00:23:28,320 I don't want you getting all arsey like you normally do, but, 435 00:23:28,320 --> 00:23:33,120 when I die, we've discussed it, and I'm leaving all my money to Celia." 436 00:23:33,120 --> 00:23:34,680 -Oh! -I know! 437 00:23:34,680 --> 00:23:37,080 They've changed their wills and everything. 438 00:23:38,520 --> 00:23:39,520 There they are! 439 00:23:39,520 --> 00:23:41,600 GILLIAN: It'll all be her idea, she'll have talked him into it, 440 00:23:41,600 --> 00:23:44,080 the way she has him twisted round her little finger. 441 00:23:44,080 --> 00:23:47,280 I don't mind, I wouldn't care, but with his heart, 442 00:23:47,280 --> 00:23:50,320 chances are, you know, and she knows this, 443 00:23:50,320 --> 00:23:53,520 it'll be him that goes first. And does she need all that money? 444 00:23:53,520 --> 00:23:56,680 Any more than he'd need all hers if she went first? 445 00:23:56,680 --> 00:24:00,080 Which I bet she doesn't, you watch. She'll have it all planned. 446 00:24:00,080 --> 00:24:02,560 And what bothers me is, if he does go first, which, you know... 447 00:24:04,040 --> 00:24:06,480 how do I know she will leave me half of everything when she goes? 448 00:24:06,480 --> 00:24:08,120 How do I know she won't just leave it all to Caroline? 449 00:24:08,120 --> 00:24:10,200 How do I know she won't just spend it? 450 00:24:10,200 --> 00:24:12,400 It could be years and then she could lose all her marbles 451 00:24:12,400 --> 00:24:14,520 and I've got no guarantees, have I? 452 00:24:14,520 --> 00:24:17,720 Presumably it's stipulated in the will, if that's the arrangement. 453 00:24:19,160 --> 00:24:22,440 And anyway, Caroline wouldn't do that to you, would she? 454 00:24:25,120 --> 00:24:27,080 I don't feel so good. 455 00:24:27,080 --> 00:24:29,080 (SIREN BLARES) 456 00:24:36,040 --> 00:24:39,520 CELIA: You are, you're a snob. You're an intellectual snob. 457 00:24:39,520 --> 00:24:42,120 You think you're better than other people. 458 00:24:42,120 --> 00:24:44,080 -Break a leg. -Well, you're not. 459 00:24:44,080 --> 00:24:45,160 Will you need picking up? 460 00:24:46,160 --> 00:24:47,800 This is typical you, this is. 461 00:24:47,800 --> 00:24:49,720 Anything I do, anything I'm interested in, 462 00:24:49,720 --> 00:24:54,000 you pour cold water on it and take the... 463 00:24:54,000 --> 00:24:57,200 piss. You're as bad as your dad. 464 00:24:57,200 --> 00:25:00,200 Oh, hello! That old chestnut. 465 00:25:01,720 --> 00:25:04,440 Well, I'll say one thing for your father. At least he wasn't a... 466 00:25:05,600 --> 00:25:07,480 ...lesbian. 467 00:25:07,480 --> 00:25:10,400 Don't let the door hit your arse when you step out. 468 00:25:10,400 --> 00:25:11,720 You've got that off Gillian. 469 00:25:11,720 --> 00:25:15,040 You really don't have to lower your voice in front of Flora, ever, 470 00:25:15,040 --> 00:25:16,720 to say the word lesbian. 471 00:25:16,720 --> 00:25:19,360 All right? Have you got your mobile? 472 00:25:20,520 --> 00:25:22,000 Oh, I'm not going in. 473 00:25:22,000 --> 00:25:23,800 -Why? -Because you're spoiling it! 474 00:25:23,800 --> 00:25:25,520 No, I am not. Don't you lay this on me! 475 00:25:25,520 --> 00:25:27,320 If you wanted to go in, you'd go in. 476 00:25:31,080 --> 00:25:32,480 What if I'm not very good? 477 00:25:32,480 --> 00:25:37,120 You'll be brilliant. Better than any of that lot. 478 00:25:39,120 --> 00:25:42,360 -Do you think? -Yes. You're clever. 479 00:25:44,520 --> 00:25:46,240 If I thought you were going to make a fool of yourself, 480 00:25:46,240 --> 00:25:47,360 I wouldn't have brought you. 481 00:25:48,400 --> 00:25:52,240 I'd have tied you to a chair at home and made you listen to The Archers. 482 00:25:52,240 --> 00:25:53,600 Now, go and see what they're like. 483 00:25:53,600 --> 00:25:55,720 If you're not happy, you don't have to stay. 484 00:25:58,640 --> 00:26:00,320 Would you want me to come in with you? 485 00:26:00,320 --> 00:26:02,720 No. Not looking like that. 486 00:26:06,680 --> 00:26:07,720 Enjoy. 487 00:26:16,600 --> 00:26:17,680 (SHE GIGGLES) 488 00:26:17,680 --> 00:26:19,640 (PHONE RINGS) 489 00:26:23,640 --> 00:26:24,800 Hi, Gillian. 490 00:26:24,800 --> 00:26:26,400 How is he? 491 00:26:26,400 --> 00:26:28,320 They've had to give him a blood transfusion, 492 00:26:28,320 --> 00:26:31,320 they've taken him into an operating theatre. 493 00:26:31,320 --> 00:26:33,280 -So what's...? -I don't know. I don't know anything! 494 00:26:33,280 --> 00:26:35,440 They just whisked him off and told me to wait here. 495 00:26:35,440 --> 00:26:37,200 Are you all right? 496 00:26:37,200 --> 00:26:39,040 Yeah. Yeah. 497 00:26:39,040 --> 00:26:40,200 So what happened? 498 00:26:40,200 --> 00:26:44,520 It wasn't my fault. I mean, it was, I shocked him, I made him jump. 499 00:26:45,520 --> 00:26:47,200 But I didn't... It wasn't... 500 00:26:49,320 --> 00:26:51,200 I mean, I know I was complaining about him last night, 501 00:26:51,200 --> 00:26:54,360 Robbie, but it wasn't like that... (WHISPERS) business with Eddie. 502 00:26:56,000 --> 00:26:57,160 OK. OK. 503 00:26:57,160 --> 00:26:59,360 You didn't... Did you...? You didn't think that, did you? 504 00:26:59,360 --> 00:27:02,440 No. No. 505 00:27:02,440 --> 00:27:03,680 It was just... 506 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 What? 507 00:27:05,040 --> 00:27:08,800 I don't know. When it happened, I panicked. 508 00:27:08,800 --> 00:27:12,400 I coped, I called an ambulance and we seemed to be 509 00:27:12,400 --> 00:27:13,680 on top of everything, 510 00:27:13,680 --> 00:27:18,360 even though he was bleeding a lot, and it was just as we were arriving, 511 00:27:18,360 --> 00:27:22,120 in the ambulance, I was in the ambulance with him, and... 512 00:27:22,120 --> 00:27:28,240 this paramedic, he was joking, he was trying to keep it light. 513 00:27:28,240 --> 00:27:31,280 I think it was his way of trying to say, "It's not as bad as it looks." 514 00:27:31,280 --> 00:27:32,280 He goes, 515 00:27:33,320 --> 00:27:35,360 "Oh, another millimetre and it would've been the carotid artery 516 00:27:35,360 --> 00:27:36,560 and then you'd have been in trouble!" 517 00:27:36,560 --> 00:27:39,160 And that... It shook me, because... 518 00:27:40,280 --> 00:27:42,440 I can understand why that shook you, Gillian. 519 00:27:42,440 --> 00:27:45,360 No. No. No. It's not what you think. 520 00:27:49,120 --> 00:27:52,640 -What? -It's stupid. It'll sound stupid. 521 00:27:54,200 --> 00:27:55,160 It won't. 522 00:27:56,280 --> 00:28:01,040 About a month ago, two months ago, in the barn, again... 523 00:28:03,160 --> 00:28:05,240 ...he got smacked on the head by a log. 524 00:28:05,240 --> 00:28:07,320 He was chopping wood and stacking it 525 00:28:07,320 --> 00:28:09,040 in the hayloft, out of the way. 526 00:28:10,040 --> 00:28:12,480 I didn't think a lot about it, then. I... 527 00:28:12,480 --> 00:28:15,240 I just thought he hadn't stacked it properly and it was loose, 528 00:28:15,240 --> 00:28:17,760 but he would've done, he would've stacked it properly, 529 00:28:17,760 --> 00:28:20,480 and he had a real bump on his head. 530 00:28:20,480 --> 00:28:24,560 Like... somebody whacked him. 531 00:28:24,560 --> 00:28:27,520 And then there was something else as well. He... 532 00:28:27,520 --> 00:28:32,640 ...he trapped his finger. This is last summer. 533 00:28:32,640 --> 00:28:37,360 He was hitching up the trailer and it slipped, and it was bad. 534 00:28:37,360 --> 00:28:39,640 I mean, not this bad, but he could've lost his finger. 535 00:28:39,640 --> 00:28:41,760 We were in here, in A&E. And now this! 536 00:28:43,560 --> 00:28:48,480 Some people are accident prone. My granny was, my mum's mum. 537 00:28:48,480 --> 00:28:50,320 -No, that's not...! -She was terrible. 538 00:28:50,320 --> 00:28:51,320 It's not... 539 00:28:53,320 --> 00:28:54,360 What? 540 00:28:55,400 --> 00:28:56,520 And it isn't just me. 541 00:28:56,520 --> 00:28:58,400 My dad's said it. Before now. There's... 542 00:28:59,440 --> 00:29:04,160 ...there's something... a funny feeling in that barn. 543 00:29:08,320 --> 00:29:09,360 OK. 544 00:29:12,040 --> 00:29:13,120 So... what are you saying? 545 00:29:13,120 --> 00:29:15,080 I'm saying, it's a notion I've had for a while. 546 00:29:15,080 --> 00:29:18,560 But now it's like three things and it's really f... obvious. 547 00:29:20,120 --> 00:29:23,320 He's still in there. Eddie. And I know that sounds mad. 548 00:29:23,320 --> 00:29:26,120 Caroline, I know there's no such thing, but what if there is? 549 00:29:28,520 --> 00:29:31,120 I think you're upset. Is there a machine? 550 00:29:31,120 --> 00:29:32,360 Do you want some tea? 551 00:29:56,320 --> 00:30:00,520 It's not mad. I talk to Kate all the time. 552 00:30:01,800 --> 00:30:04,600 I imagine she's there and part of me thinks... 553 00:30:04,600 --> 00:30:08,560 who's to say she isn't? First time it happened, I... 554 00:30:08,560 --> 00:30:10,440 ...didn't consciously conjure her up, 555 00:30:10,440 --> 00:30:12,120 I just found myself talking to her. 556 00:30:13,080 --> 00:30:16,280 It was in the bedroom. On the morning of her funeral. 557 00:30:18,640 --> 00:30:20,480 I think when someone's died... 558 00:30:21,720 --> 00:30:23,440 ...like that, death's always a shock, 559 00:30:23,440 --> 00:30:25,800 but when it's sudden and it's someone 560 00:30:25,800 --> 00:30:28,200 who just shouldn't have gone yet, it's... 561 00:30:29,520 --> 00:30:31,120 You think this is all in my head? 562 00:30:31,120 --> 00:30:32,480 No, that's the point. 563 00:30:33,520 --> 00:30:38,120 I do, as my mother would say, think there is more between 564 00:30:38,120 --> 00:30:41,320 heaven and earth than any of us ever really know about. 565 00:30:45,200 --> 00:30:47,240 -But... -But when you talk to Kate... 566 00:30:49,320 --> 00:30:52,360 ...that's good, surely? It's nice. 567 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 Mm. 568 00:30:55,200 --> 00:30:56,320 This is evil. 569 00:30:59,120 --> 00:31:00,520 And it's not just me, that's what's weird. 570 00:31:00,520 --> 00:31:03,720 If it was just me, fine, I'm happy to be considered mental. 571 00:31:06,040 --> 00:31:08,040 But my dad won't go in that barn after dark. 572 00:31:08,040 --> 00:31:09,560 Dog won't go in there at all. 573 00:31:11,520 --> 00:31:13,760 I think Eddie... 574 00:31:13,760 --> 00:31:16,600 ...knows we've got married, me and Robbie, and he doesn't like it. 575 00:31:18,520 --> 00:31:21,480 And this time... This time, what that paramedic said... 576 00:31:23,680 --> 00:31:25,200 ...Robbie could've been dead. 577 00:31:35,200 --> 00:31:38,760 And then there was Dave, he's playing Charles. 578 00:31:38,760 --> 00:31:42,120 He's 57 and he has a bad back. 579 00:31:42,120 --> 00:31:45,640 And Charles is meant to be an athletic 40. 580 00:31:45,640 --> 00:31:48,280 He said to me, "Do you think I'd get away with it, Celia?" 581 00:31:48,280 --> 00:31:50,240 And I'm going, "Of course you will," 582 00:31:50,240 --> 00:31:53,160 lying through my teeth like a silly bugger. 583 00:31:54,160 --> 00:31:57,680 I said to Gerald, "You do know Charles is supposed to be 584 00:31:57,680 --> 00:32:00,240 an athletic 40, don't you?" 585 00:32:00,240 --> 00:32:04,440 He says, "It's am-dram, darling, you can't always get the men". 586 00:32:04,440 --> 00:32:07,600 -Which one's Gerald again? -ALL: The director. 587 00:32:07,600 --> 00:32:10,160 Oh, and he's playing Dr Bradman as well. 588 00:32:11,320 --> 00:32:13,440 He's very versatile. 589 00:32:13,440 --> 00:32:17,640 And Janice, she's the one playing Elvira, the ghost. 590 00:32:17,640 --> 00:32:20,640 She said, "You've saved our bacon, Celia," 591 00:32:21,720 --> 00:32:25,520 because they were on the verge of cancelling the whole thing. 592 00:32:25,520 --> 00:32:27,440 -Did I tell you that? -Mm. 593 00:32:27,440 --> 00:32:30,760 Only, they're already sold out on the Friday night 594 00:32:30,760 --> 00:32:32,360 and on the Saturday night. 595 00:32:33,400 --> 00:32:34,360 So... 596 00:32:35,440 --> 00:32:36,480 So... 597 00:32:38,520 --> 00:32:40,560 Are we going to the hospital this evening, then, or what? 598 00:32:42,120 --> 00:32:45,080 I don't think there's any point in us all piling in. 599 00:32:45,080 --> 00:32:47,200 He'll still be groggy from his anaesthetic. 600 00:32:47,200 --> 00:32:51,280 Yeah, but you don't want him thinking nobody cares. 601 00:32:51,280 --> 00:32:53,680 You did have a massive bust-up with him last night. 602 00:32:53,680 --> 00:32:55,720 No, really? I'd forgotten! 603 00:32:58,520 --> 00:33:00,200 Listen, I'd better get back. 604 00:33:01,680 --> 00:33:04,040 -Thanks for coming. -It's fine. 605 00:33:04,040 --> 00:33:05,320 -Ring me, if you... -Yeah. 606 00:33:05,320 --> 00:33:08,200 We'll leave you to it as well, love. 607 00:33:08,200 --> 00:33:11,320 There's lots that still wants sorting out at the new place. 608 00:33:11,320 --> 00:33:14,600 Yes, the damp and the vermin. 609 00:33:14,600 --> 00:33:17,680 And I've got all these lines to learn! 610 00:33:17,680 --> 00:33:20,520 You're going to have to help me, Alan. 611 00:33:20,520 --> 00:33:22,640 You will give our love to Robbie, won't you, love? 612 00:33:22,640 --> 00:33:23,800 Yeah, yeah, yeah. 613 00:33:37,360 --> 00:33:39,640 -We'll see you up there, love! -Sure. 614 00:33:47,520 --> 00:33:49,360 I, erm... 615 00:33:49,360 --> 00:33:54,720 I told our Gillian this morning about changing us wills. 616 00:33:56,480 --> 00:33:59,480 -How did that go down? -Fine. 617 00:33:59,480 --> 00:34:02,360 Fine. I told her about... 618 00:34:02,360 --> 00:34:04,640 being buried in the same grave as well. 619 00:34:05,640 --> 00:34:08,760 -And? -She just went very quiet. 620 00:34:08,760 --> 00:34:11,600 I'm surprised she didn't say owt just now, to be honest. 621 00:34:13,040 --> 00:34:16,560 I think there'll be repercussions when she's dwelt on it. 622 00:34:55,720 --> 00:34:58,600 (BIRD SQUAWKS AND FLAPS WINGS) 623 00:35:09,280 --> 00:35:12,600 I'm not scared of you, so you can shit off. 624 00:35:16,320 --> 00:35:18,080 Pillock. 625 00:35:18,080 --> 00:35:20,560 I'm sorry. I am sorry. 626 00:35:20,560 --> 00:35:23,440 Then going on at me in t'Land Rover while I were bleeding to death. 627 00:35:23,440 --> 00:35:25,320 -I was panicking. -I'm sorry. 628 00:35:25,320 --> 00:35:26,560 Oh, don't say that. 629 00:35:27,800 --> 00:35:29,160 I was trying to distract you. 630 00:35:30,400 --> 00:35:33,400 -And last night? -Yeah, I'm sorry about last night. 631 00:35:33,400 --> 00:35:34,520 What were all that about? 632 00:35:34,520 --> 00:35:38,160 Just stuff getting on top of me. 633 00:35:38,160 --> 00:35:39,320 Well, don't let it. 634 00:35:39,320 --> 00:35:42,080 Yeah, well, that's easy for you to say because you're a man. 635 00:35:42,080 --> 00:35:46,680 And men never let stuff get on top of 'em, so it doesn't affect them. 636 00:35:46,680 --> 00:35:48,680 You mean, men don't get things out of proportion, 637 00:35:48,680 --> 00:35:51,080 so it doesn't affect them. 638 00:35:51,080 --> 00:35:52,280 Phrase it as you will. 639 00:35:55,800 --> 00:35:57,120 Does it hurt? 640 00:35:58,160 --> 00:35:59,400 I'm on painkillers. 641 00:36:01,240 --> 00:36:03,160 You're going to be laid up all Christmas, aren't you? 642 00:36:03,160 --> 00:36:05,120 I'll be as fit as a fiddle in a few days. 643 00:36:05,120 --> 00:36:09,680 You're going to be lolling in front of the telly, demanding cups of tea. 644 00:36:09,680 --> 00:36:10,720 Oh, God. 645 00:36:10,720 --> 00:36:12,400 -What now? -Christmas Day. 646 00:36:14,280 --> 00:36:16,120 Ten people plus two babies round for dinner 647 00:36:16,120 --> 00:36:17,480 and you're not going to be fit 648 00:36:17,480 --> 00:36:19,560 to do even basic fetching and carrying. 649 00:36:20,600 --> 00:36:23,320 -Raff and Ellie will help you. -On what planet? 650 00:36:23,320 --> 00:36:24,440 Caroline will help you. 651 00:36:24,440 --> 00:36:26,440 Selectively, when she feels like it. 652 00:36:26,440 --> 00:36:29,520 Your dad and Celia will help you. Everybody'll muck in! 653 00:36:30,680 --> 00:36:33,520 What's up? Why you so niggly about everything? 654 00:36:33,520 --> 00:36:34,680 -Because... -What? 655 00:36:34,680 --> 00:36:35,640 Everything. 656 00:36:35,640 --> 00:36:40,560 What though? We should be celebrating. 657 00:36:40,560 --> 00:36:44,320 I've retired, we're expanding the farm. 658 00:36:44,320 --> 00:36:48,320 Life's good. Life's never been better. 659 00:36:50,360 --> 00:36:52,320 Well, today's been a bit weird, but... 660 00:36:52,320 --> 00:36:53,680 Yeah. 661 00:36:53,680 --> 00:36:57,160 Well, then. We'll have a nice Christmas. 662 00:37:04,640 --> 00:37:08,160 It wasn't just about him changing his will. 663 00:37:08,160 --> 00:37:10,200 What I was annoyed about with my dad, this morning. 664 00:37:11,240 --> 00:37:13,520 He wants to be buried with her, Celia. 665 00:37:14,440 --> 00:37:17,440 They both want to be cremated and then... 666 00:37:19,640 --> 00:37:21,440 ...their remains buried together. 667 00:37:22,600 --> 00:37:25,520 So that's as in, not scattered up Blackley with me mum. 668 00:37:26,640 --> 00:37:27,720 Oh. 669 00:37:31,440 --> 00:37:32,480 Yeah, but... 670 00:37:34,720 --> 00:37:36,120 ...does it really matter? 671 00:37:37,400 --> 00:37:39,360 Once you're dead, you're dead, aren't you? 672 00:37:42,120 --> 00:37:43,160 Who knows? 673 00:37:46,520 --> 00:37:48,360 You can't learn all those lines in ten days. 674 00:37:48,360 --> 00:37:50,560 -Who can't? -I couldn't. 675 00:37:50,560 --> 00:37:51,800 Course you could. 676 00:37:51,800 --> 00:37:54,280 I hope you're all going to come and see it. 677 00:37:54,280 --> 00:37:56,160 Hey, bring Angus. 678 00:37:56,160 --> 00:37:59,120 How can I bring Angus? Angus is 60 miles away! 679 00:37:59,120 --> 00:38:01,320 Everybody who matters is 60 miles away. 680 00:38:01,320 --> 00:38:03,520 He can get on a train. 681 00:38:03,520 --> 00:38:05,320 You think he wants to get on a train to come and watch 682 00:38:05,320 --> 00:38:06,720 a load of old people twatting about on stage? 683 00:38:06,720 --> 00:38:08,160 Oi, oi! 684 00:38:09,120 --> 00:38:10,360 None of us asked to be here. 685 00:38:10,360 --> 00:38:13,360 You've inflicted it on us because you're selfish. 686 00:38:13,360 --> 00:38:17,320 That... Whatever I've done, that is no reason to be rude to your granny. 687 00:38:21,680 --> 00:38:24,440 I can't believe I'm never going to go back inside our house 688 00:38:24,440 --> 00:38:26,160 in Harrogate ever again. 689 00:38:26,160 --> 00:38:29,680 You're homesick. That's all, it's normal. It'll pass. 690 00:38:31,120 --> 00:38:33,800 We grew up there. Our whole life was there. 691 00:38:33,800 --> 00:38:37,200 And now it's a new big adventure. 692 00:38:37,200 --> 00:38:38,560 You want to embrace it. 693 00:38:39,800 --> 00:38:41,520 I never said a proper goodbye. 694 00:38:41,520 --> 00:38:43,440 To who? 695 00:38:43,440 --> 00:38:44,520 My bedroom. 696 00:38:44,520 --> 00:38:46,240 Oh, my God, is he crying? He's crying! 697 00:38:46,240 --> 00:38:48,320 -No, I'm not! -No, that is priceless. 698 00:38:48,320 --> 00:38:50,640 -Someone tell him to shut up. -One for Facebook, I think. 699 00:38:50,640 --> 00:38:52,280 -Shit-for-brains. -Beano boy. 700 00:38:52,280 --> 00:38:54,240 -Hey! -Are you six! 701 00:38:56,320 --> 00:38:57,360 Are you? 702 00:39:01,480 --> 00:39:02,840 (KNOCK AT DOOR) 703 00:39:07,000 --> 00:39:09,680 Have you not set up your Zbox? 704 00:39:09,680 --> 00:39:11,040 Xbox. 705 00:39:11,040 --> 00:39:12,680 -Eh? -Xbox. 706 00:39:12,680 --> 00:39:14,480 That's what I said. 707 00:39:14,480 --> 00:39:18,600 You want to set up your Xbox, then you'll feel right at home, 708 00:39:18,600 --> 00:39:20,280 both of you. 709 00:39:20,280 --> 00:39:24,320 Cavalry's here! This is Olga, my new girlfriend. 710 00:39:24,320 --> 00:39:26,440 -Where is everybody? -They're, erm... 711 00:39:29,600 --> 00:39:31,240 Surprise. 712 00:39:31,240 --> 00:39:32,360 No, don't. 713 00:39:35,240 --> 00:39:38,120 Sorry, the boys are here and my mum and Alan. 714 00:39:38,120 --> 00:39:39,120 And... 715 00:39:40,640 --> 00:39:42,760 I wasn't... I didn't... Didn't know you were coming. 716 00:39:42,760 --> 00:39:44,760 Yeah. It's a surprise. 717 00:39:44,760 --> 00:39:47,520 -I didn't order this. -It's a house-warming present. 718 00:39:47,520 --> 00:39:51,120 Right, OK. Er... thank you. 719 00:39:51,120 --> 00:39:53,240 Yeah. I nicked it from the basement. 720 00:39:53,240 --> 00:39:55,280 Oh, you didn't! I can't accept stolen... 721 00:39:55,280 --> 00:39:57,560 God, you are so easy to wind up! 722 00:39:58,760 --> 00:40:02,520 Right. OK. Well, it's been nice seeing you. 723 00:40:02,520 --> 00:40:04,240 You know, I'm busting for a wazz. 724 00:40:05,200 --> 00:40:10,040 Is it all right if I use your lavatory? Your lavoratoire. 725 00:40:11,200 --> 00:40:15,080 Your... Lavoratoire Garnier. 726 00:40:23,720 --> 00:40:27,320 Yeah, I thought I'd die a widower, but you see, Alan, 727 00:40:27,320 --> 00:40:31,120 you're not the only one for whom hope springs eternal. 728 00:40:31,120 --> 00:40:34,160 Ta. Here she is! Come here, love, say hello to everyone. 729 00:40:34,160 --> 00:40:35,640 -You all right? -You can be my best man 730 00:40:35,640 --> 00:40:37,040 if you want, Alan. 731 00:40:37,040 --> 00:40:38,760 We've only just met. Outside. 732 00:40:38,760 --> 00:40:42,480 But it was love at first sight and you can't fight fate. 733 00:40:42,480 --> 00:40:45,120 Not that we could see each other right well through the drizzle, 734 00:40:45,120 --> 00:40:50,280 but one flash of lightning and, yeah, I'm a very happy man. 735 00:40:50,280 --> 00:40:53,040 -I like him, he's mental. -Olga! 736 00:40:54,120 --> 00:40:55,520 Oh, God, babies. 737 00:40:55,520 --> 00:40:57,320 Hello! 738 00:40:57,320 --> 00:41:00,640 That's Olga, you nitwit, she delivers wine 739 00:41:00,640 --> 00:41:03,000 from the wholesaler's in Harrogate. 740 00:41:03,000 --> 00:41:03,800 Have we set a date? 741 00:41:03,800 --> 00:41:06,160 I'm not doing a right lot tomorrow. 742 00:41:06,160 --> 00:41:07,640 You've come a long way, love. 743 00:41:07,640 --> 00:41:09,520 Olga. Isn't that Russian? 744 00:41:09,520 --> 00:41:11,680 Oh, yeah, my mum were really into Olga Korbut, 745 00:41:11,680 --> 00:41:14,760 when she were, like, ten. When the 1972 Olympics were on. 746 00:41:14,760 --> 00:41:16,640 Oh, very good. 747 00:41:16,640 --> 00:41:19,360 Eh, how you doing? You all right? 748 00:41:19,360 --> 00:41:21,440 Would you like some wine? 749 00:41:21,440 --> 00:41:24,320 Rude not to. So, are you William? 750 00:41:26,360 --> 00:41:28,320 The bathroom's upstairs. 751 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Sure. 752 00:41:30,280 --> 00:41:31,320 Don't forget you're driving. 753 00:41:31,320 --> 00:41:34,800 Oh, yeah, traffic was bad. And the weather is shit... crap... bad. 754 00:41:34,800 --> 00:41:38,120 Sorry. Probably best leave it till tomorrow. Now that I'm here. 755 00:41:39,360 --> 00:41:42,480 We've got damp. And vermin. 756 00:41:42,480 --> 00:41:44,520 It's the country, I did tell you. 757 00:41:44,520 --> 00:41:47,520 I told her, I said, I warned her. 758 00:41:47,520 --> 00:41:50,360 I'm sure they have folk who deliver wine round here, 759 00:41:50,360 --> 00:41:53,160 without you making Olga trail all this way. 760 00:41:54,120 --> 00:41:56,520 Why don't you tell Harry about this play that you're doing? 761 00:41:56,520 --> 00:41:59,200 I wouldn't have thought it was up Harry's street. 762 00:41:59,200 --> 00:42:01,280 Celia's playing Madame Arcati 763 00:42:01,280 --> 00:42:04,320 in Blithe Spirit, with the Halifax Players. 764 00:42:04,320 --> 00:42:06,440 Oh! She's the one who sees dead people. 765 00:42:06,440 --> 00:42:10,280 Well, no, she communicates with t'other side. 766 00:42:10,280 --> 00:42:12,320 Well, that's topical. 767 00:42:12,320 --> 00:42:13,720 Is it? How? 768 00:42:13,720 --> 00:42:15,480 Well, it's why I'm here. 769 00:42:15,480 --> 00:42:17,720 I was thrilled when Alan told me you'd bought this place, 770 00:42:17,720 --> 00:42:21,080 Caroline, because you do know that this house, your house, 771 00:42:21,080 --> 00:42:24,240 is haunted by none other than Matthew Normanton? 772 00:42:24,240 --> 00:42:27,280 Right-hand man to King David himself. 773 00:42:27,280 --> 00:42:29,040 -Haunted? -King David? Which one's he? 774 00:42:29,040 --> 00:42:31,440 -Who's Matthew Normanton? -King David Hartley. 775 00:42:31,440 --> 00:42:34,240 -The Cragg Vale Coiners! -Who? 776 00:42:34,240 --> 00:42:37,480 It's fascinating, you'll be fascinated. They were all hanged 777 00:42:37,480 --> 00:42:43,800 at York, for counterfeiting coins. This is the 1780s. 778 00:42:43,800 --> 00:42:46,680 They devalued the currency of the entire country, 779 00:42:46,680 --> 00:42:48,760 -they were so successful. -How? 780 00:42:48,760 --> 00:42:50,520 They clipped the edges off the coins, 781 00:42:50,520 --> 00:42:53,240 melted down the clippings down, made more coins. 782 00:42:53,240 --> 00:42:55,680 -Does that work? -Not now, it wouldn't. 783 00:42:55,680 --> 00:42:58,520 No, but it did then. Well, till they got caught. 784 00:42:58,520 --> 00:43:00,600 Yeah, they were like the Mafia. 785 00:43:00,600 --> 00:43:03,680 Nasty, very nasty, but very successful. 786 00:43:03,680 --> 00:43:06,360 And this was their stomping ground. 787 00:43:06,360 --> 00:43:09,680 Yeah, we used to have rogues and murderers devalue the currency, 788 00:43:09,680 --> 00:43:11,360 now Brexit lot does it for us. 789 00:43:12,360 --> 00:43:16,240 Yeah. so... how do you know this place is haunted? 790 00:43:16,240 --> 00:43:19,120 This is where he was caught, Matthew Normanton. 791 00:43:19,120 --> 00:43:21,520 They hunted him down like a dog. 792 00:43:21,520 --> 00:43:24,440 This is after he went on t'run after him and Robert Thomas murdered 793 00:43:24,440 --> 00:43:27,640 William Dighton on Bull Close Lane, Halifax. 794 00:43:27,640 --> 00:43:29,160 Is he making all this up? 795 00:43:29,160 --> 00:43:35,120 No! Is he, buggery! But I didn't know that this was the house, though, 796 00:43:35,120 --> 00:43:37,560 where Matthew Normanton were caught. 797 00:43:37,560 --> 00:43:40,600 -Yeah. Apparently. -So, who's William Dighton? 798 00:43:40,600 --> 00:43:42,680 The fella the Mint sent to investigate. 799 00:43:42,680 --> 00:43:47,080 He had King David arrested and then King David's brother Isaac, 800 00:43:47,080 --> 00:43:49,600 he got these two to murder William Dighton. 801 00:43:49,600 --> 00:43:52,080 It were all very high-octane stuff. 802 00:43:52,080 --> 00:43:55,400 Yeah, but how-how do you know this place is haunted? 803 00:43:55,400 --> 00:43:56,640 It's only a story. 804 00:43:56,640 --> 00:43:59,520 Well, no, it's not, it's well documented. 805 00:43:59,520 --> 00:44:02,200 Yes, but the ghost bit is only a story. 806 00:44:02,200 --> 00:44:04,320 Well, he's been seen more than once. 807 00:44:04,320 --> 00:44:06,000 -Where? -Here. 808 00:44:06,000 --> 00:44:07,200 Yeah, but where? 809 00:44:07,200 --> 00:44:10,480 Oh, don't start putting lurid ideas into gullible p... 810 00:44:10,480 --> 00:44:12,080 into people's heads! 811 00:44:13,120 --> 00:44:15,040 -Fair enough. -I want to know. 812 00:44:15,040 --> 00:44:16,160 Yes, so do I. 813 00:44:16,160 --> 00:44:19,640 No, no, your mother's right. I don't want to upset folk. 814 00:44:19,640 --> 00:44:20,680 Tell us! 815 00:44:24,080 --> 00:44:30,520 Well, apparently, they wouldn't let him in, you see. 816 00:44:30,520 --> 00:44:35,480 So apparently, gone midnight, his face appears pressed 817 00:44:35,480 --> 00:44:38,560 against one of these downstairs windows. 818 00:44:38,560 --> 00:44:44,560 All contorted, greenish hue, screaming to be let in. 819 00:44:46,800 --> 00:44:48,640 I know somebody who's reckoned they've seen it. 820 00:44:48,640 --> 00:44:51,120 You remember Joe Sunderland? 821 00:44:51,120 --> 00:44:52,560 One of his cousins, they used to farm up here. 822 00:44:52,560 --> 00:44:54,480 -This is years ago. -Which window? 823 00:44:54,480 --> 00:44:59,000 I've no idea. But the story is, 824 00:44:59,000 --> 00:45:03,240 he only appears... before a death. 825 00:45:03,240 --> 00:45:05,680 (THUNDER RUMBLES) 826 00:45:05,680 --> 00:45:07,680 I wonder how Robbie is. 827 00:45:07,680 --> 00:45:11,200 Why didn't you do any research before you bought the stupid place? 828 00:45:11,200 --> 00:45:16,400 Speaking as a doctor, of science, this is all nonsense. 829 00:45:16,400 --> 00:45:19,320 It's highly entertaining and no doubt very well researched, 830 00:45:19,320 --> 00:45:21,320 -but nonetheless... -(THUNDER CRASHES) 831 00:45:21,320 --> 00:45:22,680 (THEY SPEAK OVER EACH OTHER) 832 00:45:22,680 --> 00:45:25,640 It's only a surge in power! It's all right! 833 00:45:25,640 --> 00:45:28,400 It happens all the time over at our Gillian's. 834 00:45:28,400 --> 00:45:29,960 Your trip switch is gone, that's all! 835 00:45:29,960 --> 00:45:31,920 -LAWRENCE: Ooh! -WILLIAM: Ridiculous house! 836 00:45:31,920 --> 00:45:32,960 You can shut up! 837 00:45:32,960 --> 00:45:34,960 ALAN: Where's your box with all your switches in? 838 00:45:34,960 --> 00:45:37,200 I know this. It's actually somewhere really obvious. 839 00:45:37,200 --> 00:45:40,000 -WILLIAM: Oh, that's helpful! -Oh, my God! Whose is that green face 840 00:45:40,000 --> 00:45:42,440 at the window, horribly contorted in a silent scream? 841 00:45:42,440 --> 00:45:45,440 You'll be laughing on t'other side of your face one of these days, lad. 842 00:45:56,360 --> 00:45:58,520 (CAROLINE WHISPERING) Olga. Olga. 843 00:45:59,600 --> 00:46:01,320 Olga. 844 00:46:01,320 --> 00:46:02,480 Oh... 845 00:46:04,120 --> 00:46:08,320 Olga, come on, you've got to go, you've got to go back to Harrogate. 846 00:46:08,320 --> 00:46:12,120 You've got deliveries to make, it's Christmas in a few days, 847 00:46:12,120 --> 00:46:13,600 people will need their, erm... 848 00:46:15,120 --> 00:46:17,440 -...alcohol. -Shit. 849 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 I did tell you not to open another bottle. 850 00:46:19,400 --> 00:46:21,840 It wasn't just me. There was loads of us. 851 00:46:23,280 --> 00:46:27,160 Can I make you some breakfast before you set off? 852 00:46:27,160 --> 00:46:28,200 No. 853 00:46:29,280 --> 00:46:32,240 No, you've got stuff to do. I've got to get off. 854 00:46:32,240 --> 00:46:34,680 My brother will have one of his tantrums if I'm late in. 855 00:46:34,680 --> 00:46:36,000 Can I take this with me? 856 00:46:36,000 --> 00:46:37,640 -Sure. -I'll bring the mug back. 857 00:46:37,640 --> 00:46:38,800 Don't worry about the mug. 858 00:46:38,800 --> 00:46:40,200 I'll post the mug. 859 00:46:40,200 --> 00:46:42,320 No, keep the mug, we've got too many mugs. 860 00:46:43,520 --> 00:46:48,760 Well, I'm sorry if I inflicted myself on you. I just... 861 00:46:48,760 --> 00:46:51,360 -I wanted to bring you a present. -Yeah, thanks for that. 862 00:46:51,360 --> 00:46:52,400 It was very kind. 863 00:47:03,240 --> 00:47:04,680 Thanks. 864 00:47:04,680 --> 00:47:08,400 Call me, if you change your mind about shit. 865 00:47:08,400 --> 00:47:12,320 I mean, I realise that you probably won't, but should the urge strike, 866 00:47:12,320 --> 00:47:14,160 -don't fight it. -Right. 867 00:47:15,680 --> 00:47:17,040 William's nice. 868 00:47:18,440 --> 00:47:19,520 Thank you. 869 00:47:21,760 --> 00:47:25,120 You know, you're a really easy person to like, to begin with, 870 00:47:25,120 --> 00:47:28,240 but then it becomes like... quite hard work. 871 00:47:28,240 --> 00:47:30,840 Yeah. I know. You're not the... 872 00:47:32,520 --> 00:47:36,440 ...and you won't be the last, either. Probably. 873 00:47:38,760 --> 00:47:40,560 You have a good Christmas. 874 00:47:40,560 --> 00:47:43,040 -Thanks again for the wine. -Yeah. 875 00:47:43,040 --> 00:47:44,600 Oh, and good luck with the school. 876 00:48:16,240 --> 00:48:17,760 Did you sleep? 877 00:48:17,760 --> 00:48:20,680 Not really. Is the heating on? 878 00:48:20,680 --> 00:48:25,120 Yeah, believe it or not. I need to get the boiler serviced. 879 00:48:25,120 --> 00:48:27,360 I knew that, it was on the survey. 880 00:48:27,360 --> 00:48:28,800 Should've done it before we moved in. 881 00:48:30,520 --> 00:48:32,080 Yes, love. I've had a lot on. 882 00:48:33,120 --> 00:48:35,200 Yeah, I know. I get that. 883 00:48:35,200 --> 00:48:37,800 Which is why it seems like a weird decision to sell up 884 00:48:37,800 --> 00:48:40,680 and take on this mad job in a horrib... 885 00:48:40,680 --> 00:48:43,720 ...difficult school. And who the hell is Olg...? 886 00:48:43,720 --> 00:48:44,760 Is she still here? 887 00:48:46,320 --> 00:48:49,240 No, she's just gone. Just now. 888 00:48:52,280 --> 00:48:54,080 I thought you thought she was interesting. 889 00:48:55,320 --> 00:48:56,400 I was being polite. 890 00:48:59,400 --> 00:49:02,320 She was an ill-advised foray into... 891 00:49:06,160 --> 00:49:07,160 ...God knows. 892 00:49:10,720 --> 00:49:12,240 And she is interesting, actually. 893 00:49:12,240 --> 00:49:14,640 There is slightly more to her than meets the eye. 894 00:49:17,280 --> 00:49:19,840 She owns that wine company, her and her brother. 895 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 They inherited it off their parents. 896 00:49:26,120 --> 00:49:27,360 She just... 897 00:49:30,200 --> 00:49:33,200 doesn't seem to take life very seriously. And that... 898 00:49:35,520 --> 00:49:38,240 ...might have seemed attractive. 899 00:49:38,240 --> 00:49:39,280 Briefly. 900 00:49:45,480 --> 00:49:47,800 You know, I was amazed. 901 00:49:48,760 --> 00:49:50,640 When you told me you were leaving Sulgrave Heath. 902 00:49:51,680 --> 00:49:54,640 -I thought you loved that school. -I did. 903 00:49:54,640 --> 00:49:59,000 And I thought you weren't supposed to make any big decisions... 904 00:49:59,000 --> 00:50:01,360 ...for, like, a year after a bereavement. 905 00:50:02,280 --> 00:50:03,680 It's been more than a year. 906 00:50:05,360 --> 00:50:06,400 Not much more. 907 00:50:08,200 --> 00:50:09,480 And you still feel bereaved. 908 00:50:10,760 --> 00:50:12,440 You told me so last time I phoned you. 909 00:50:16,680 --> 00:50:19,200 Well, why didn't you say something then? 910 00:50:24,000 --> 00:50:26,200 I suppose I always assume you know what you're doing. 911 00:50:53,760 --> 00:50:54,800 Come on. 912 00:51:08,760 --> 00:51:10,320 How long have you got? 913 00:51:10,320 --> 00:51:13,520 Oh, a couple of hours. They're rehearsing while three, 914 00:51:13,520 --> 00:51:15,360 so I thought I might pop into Halifax, 915 00:51:15,360 --> 00:51:17,320 do a bit of Christmas shopping. 916 00:51:17,320 --> 00:51:18,640 -What can I get you? -(PHONE RINGS) 917 00:51:18,640 --> 00:51:21,160 -That's you. -Eh? 918 00:51:21,160 --> 00:51:22,160 Oh! 919 00:51:25,600 --> 00:51:27,240 It's Celia. 920 00:51:27,240 --> 00:51:28,160 Hello? 921 00:51:28,160 --> 00:51:30,640 You'll never believe. Gerald's had a stroke. 922 00:51:30,640 --> 00:51:32,680 -Who? -Yeah, last night. 923 00:51:32,680 --> 00:51:37,160 Janice has stepped in to direct, but we've no-one to play Dr Bradman. 924 00:51:37,160 --> 00:51:41,120 Oh, well, I don't know anyone who... 925 00:51:41,120 --> 00:51:42,200 So I said you'd do it. 926 00:51:42,200 --> 00:51:45,360 -Me? -Oh, you'd be perfect. 927 00:51:45,360 --> 00:51:48,200 -I can't act! -What's happened? 928 00:51:48,200 --> 00:51:50,160 Surely they've got other folk? 929 00:51:50,160 --> 00:51:52,320 Well, apparently not. 930 00:51:52,320 --> 00:51:56,520 And it's such fun, Alan, and everyone's so pleasant, 931 00:51:56,520 --> 00:51:58,320 I'm sure you'd enjoy it. 932 00:51:58,320 --> 00:52:01,400 I can't start learning lines at my age. 933 00:52:01,400 --> 00:52:04,200 Don't be so soft. Of course you can! 934 00:52:04,200 --> 00:52:06,560 Anyway, he hasn't got that many lines. 935 00:52:06,560 --> 00:52:09,440 You can make half of it up, that's what I do. 936 00:52:09,440 --> 00:52:11,480 As long as you get the gist across. 937 00:52:11,480 --> 00:52:14,520 I don't... I don't think it's my sort of thing. 938 00:52:14,520 --> 00:52:16,520 -Go on wi' you! -Shut up. 939 00:52:16,520 --> 00:52:19,320 It's only acting, poncing about on stage. What's happened? 940 00:52:19,320 --> 00:52:21,560 Well, if we don't get anybody, 941 00:52:21,560 --> 00:52:25,160 then the whole thing is going to fall through 942 00:52:25,160 --> 00:52:27,400 and it'll be a disappointment. 943 00:52:27,400 --> 00:52:29,680 And they've sold all these tickets. 944 00:52:29,680 --> 00:52:31,520 Well, will you think about it? 945 00:52:31,520 --> 00:52:33,000 What have you got to lose? 946 00:52:33,000 --> 00:52:35,680 I mean, apart from your dignity and your self-respect. 947 00:52:35,680 --> 00:52:38,520 -Right, bugger it, I'll do it. -Really? 948 00:52:39,600 --> 00:52:41,320 Alan says he'll do it! 949 00:52:41,320 --> 00:52:44,160 Oh, wonderful. And he has acted before? 950 00:52:44,160 --> 00:52:45,320 Erm, yes... 951 00:52:45,320 --> 00:52:47,520 Yes. You've acted before, haven't you, Alan? 952 00:52:47,520 --> 00:52:51,040 -Well, no. -Yes, yes, he's acted before. 953 00:52:51,040 --> 00:52:53,120 Anyway, you need to get over here now. 954 00:52:53,120 --> 00:52:54,680 -Now? -There'll be a copy of the play 955 00:52:54,680 --> 00:52:55,760 here for you. 956 00:52:55,760 --> 00:53:00,000 Right, well, I'll... be there as soon as I can. 957 00:53:00,000 --> 00:53:01,640 Super! Bye! 958 00:53:04,720 --> 00:53:06,080 Why? 959 00:53:07,200 --> 00:53:10,560 The things we do for love, eh? You pillock! 960 00:53:14,440 --> 00:53:17,160 He's in there. I've known he was in there for years, only I've convinced 961 00:53:17,160 --> 00:53:18,600 myself I was being stupid. 962 00:53:18,600 --> 00:53:20,320 -In the barn. -Yes! 963 00:53:20,320 --> 00:53:23,080 -What fella in the barn? -She just makes up stories with him. 964 00:53:23,080 --> 00:53:27,120 You don't fancy doing this play instead of me, do you? 965 00:53:27,120 --> 00:53:31,640 (POSH VOICE) He's been working... a bit too hard lately. 966 00:53:31,640 --> 00:53:33,640 I can't act, any more than you can. 967 00:53:33,640 --> 00:53:36,160 You need to have more of a manner, Alan. You know, 968 00:53:36,160 --> 00:53:38,720 these are sophisticated people. 969 00:53:38,720 --> 00:53:40,520 They live in Kent for goodness' sake. 970 00:53:40,520 --> 00:53:43,720 He's bringing a Ouija board! We're going to speak to Matthew Normanton. 971 00:53:43,720 --> 00:53:46,160 Is there anybody there? 972 00:53:46,160 --> 00:53:47,640 -Oh, shit! -Did you feel that? 973 00:53:47,640 --> 00:53:48,800 People better not be messing about. 974 00:53:48,800 --> 00:53:50,360 That was when I met Olga. 975 00:53:51,680 --> 00:53:53,680 -Hi. -So I invited her in. 976 00:53:53,680 --> 00:53:55,320 You could make a real difference! 977 00:53:55,320 --> 00:53:57,680 And one thing led to another. 978 00:53:57,680 --> 00:53:59,320 I've got this thing that I need to tell you. 979 00:53:59,320 --> 00:54:01,520 -What happens in these stories? -Nothing. 980 00:54:01,520 --> 00:54:03,200 Someone is with us. 981 00:54:03,200 --> 00:54:05,560 -Have you done this before, Granny? -Maybe this was meant to happen. 982 00:54:05,560 --> 00:54:07,360 Stop being weird, Mum. 983 00:54:07,360 --> 00:54:12,160 Are you a spirit of the departed, passed over from the other side? 984 00:54:12,160 --> 00:54:13,360 We should never have got married. 985 00:54:13,360 --> 00:54:14,560 -That's just... -He doesn't like it. 986 00:54:14,560 --> 00:54:18,600 Spirit, spell out your name for us. 987 00:54:18,600 --> 00:54:20,240 I'm not sure I want to do this anymore. 988 00:54:20,240 --> 00:54:23,120 -We're on, everyone! -Get off me hat! 989 00:54:23,120 --> 00:54:25,200 Sorry, we have to go in now. 72478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.