Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,840 --> 00:01:42,400
A topic we are going to discuss today
2
00:01:42,880 --> 00:01:45,200
self-driving project
3
00:01:46,560 --> 00:01:47,400
Autopilot
4
00:01:47,560 --> 00:01:49,880
is the top priority of our intelligent technology
5
00:01:50,720 --> 00:01:52,800
So I put important staff
6
00:01:52,920 --> 00:01:53,920
All are invited
7
00:01:54,160 --> 00:01:55,320
The meeting starts now
8
00:01:55,920 --> 00:01:58,160
Looks like today is a tough fight
9
00:01:59,000 --> 00:02:00,160
Everyone please look at the screen
10
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
everyone can see
11
00:02:02,320 --> 00:02:03,560
This is self-driving
12
00:02:03,640 --> 00:02:05,400
Input and output data graph
13
00:02:05,560 --> 00:02:07,240
from thirteen months ago
14
00:02:07,800 --> 00:02:08,880
R&D investment projects
15
00:02:08,880 --> 00:02:11,240
Increment by 5% per month
16
00:02:11,440 --> 00:02:13,120
But the output is always zero
17
00:02:13,480 --> 00:02:14,320
to put it simply
18
00:02:14,440 --> 00:02:15,880
Research and development of autonomous driving
19
00:02:15,960 --> 00:02:18,560
In the first half of the year, it was an important reason for the loss
20
00:02:19,400 --> 00:02:21,160
Autonomous driving projects look to the future
21
00:02:21,920 --> 00:02:23,760
If you use the current income to measure
22
00:02:25,000 --> 00:02:26,440
Isn't it a little too ridiculous
23
00:02:26,800 --> 00:02:28,720
Then I would like to ask engineer Tong
24
00:02:28,920 --> 00:02:31,600
Where are you now in autonomous driving?
25
00:02:32,000 --> 00:02:32,760
Multimodal 3D point cloud
26
00:02:32,760 --> 00:02:33,600
Real-time positioning and map construction algorithm
27
00:02:33,600 --> 00:02:34,760
It has already begun to show results
28
00:02:34,760 --> 00:02:37,000
The path planning project is also under attack
29
00:02:37,440 --> 00:02:39,560
So what level do you plan to do now?
30
00:02:39,760 --> 00:02:41,240
end-to-end for the first layer
31
00:02:41,320 --> 00:02:43,280
Greedy Algorithm Topological Path Planning
32
00:02:43,680 --> 00:02:45,040
The preliminary structure has been completed
33
00:02:45,360 --> 00:02:45,920
Then the second layer
34
00:02:46,000 --> 00:02:48,120
Real-time millisecond-level obstacle avoidance planning
35
00:02:48,240 --> 00:02:50,760
And the high-speed dynamic scene prediction of the third layer
36
00:02:50,920 --> 00:02:52,120
you haven't started
37
00:02:53,040 --> 00:02:54,360
It's in our plan
38
00:02:55,320 --> 00:02:56,240
I need time
39
00:02:56,920 --> 00:02:58,400
Then the control-by-wire system and environmental awareness
40
00:02:58,400 --> 00:02:59,360
These two tough questions
41
00:02:59,440 --> 00:03:00,280
in our plan
42
00:03:00,360 --> 00:03:01,480
i need step by step
43
00:03:01,920 --> 00:03:02,640
That means
44
00:03:02,720 --> 00:03:04,360
The core focus of autonomous driving
45
00:03:04,480 --> 00:03:06,560
That is, autonomous driving path planning
46
00:03:06,680 --> 00:03:08,120
You haven't come out yet, have you?
47
00:03:11,400 --> 00:03:13,440
So let's do our best
48
00:03:14,040 --> 00:03:15,080
in the shortest possible time
49
00:03:15,240 --> 00:03:18,360
We implemented a two- and three-stage path planning
50
00:03:18,560 --> 00:03:21,080
But the core link of autonomous driving has not yet been carried out
51
00:03:21,240 --> 00:03:23,600
Robot-executed program-by-wire system
52
00:03:23,600 --> 00:03:24,960
and context-aware learning
53
00:03:24,960 --> 00:03:26,040
Then I want to ask
54
00:03:26,040 --> 00:03:27,360
This whole self-driving project
55
00:03:27,360 --> 00:03:28,800
how long do you need
56
00:03:32,040 --> 00:03:33,000
Not Mr. Xu, what do I think?
57
00:03:33,080 --> 00:03:35,480
you to me and our entire team
58
00:03:35,480 --> 00:03:37,120
I don't seem to have any confidence
59
00:03:37,680 --> 00:03:39,480
But Mr. Xu, I have to remind you
60
00:03:40,400 --> 00:03:42,360
If the company does not have confidence in us
61
00:03:42,640 --> 00:03:44,240
The project would not have started in the first place
62
00:03:44,960 --> 00:03:46,400
Mr. Jiang, right?
63
00:03:47,120 --> 00:03:48,600
I don't trust you
64
00:03:48,760 --> 00:03:51,120
I don't trust the whole self-driving project
65
00:03:51,520 --> 00:03:53,400
Because it's a very risky thing
66
00:03:54,040 --> 00:03:56,040
All technological innovations
67
00:03:56,600 --> 00:03:58,320
it's all risky
68
00:03:59,040 --> 00:04:00,960
Think back to the time when the country was under heavy pressure
69
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
If you don't take the risk to study two bombs
70
00:04:02,960 --> 00:04:04,320
Will there be peace today?
71
00:04:05,200 --> 00:04:07,240
If not taking risks to study space satellites
72
00:04:07,880 --> 00:04:09,040
There will be today's Beidou
73
00:04:09,760 --> 00:04:11,040
If our intelligent technology
74
00:04:11,040 --> 00:04:12,840
Want to stand on the international front line
75
00:04:14,600 --> 00:04:16,240
Don't you dare take this risk?
76
00:04:16,760 --> 00:04:17,880
you said so well
77
00:04:18,760 --> 00:04:20,400
invention of all objects
78
00:04:20,520 --> 00:04:22,480
It depends on what we have on a certain object
79
00:04:22,600 --> 00:04:23,520
invention and innovation
80
00:04:23,680 --> 00:04:25,200
But autonomous driving is different
81
00:04:25,400 --> 00:04:27,600
Autonomous driving tests the environment
82
00:04:28,200 --> 00:04:29,240
Let's not talk about anything else
83
00:04:29,600 --> 00:04:31,840
The three major cities of Beijing, Shanghai and Guangzhou
84
00:04:32,480 --> 00:04:34,320
congestion on their roads
85
00:04:34,400 --> 00:04:35,760
and traffic complexity
86
00:04:35,880 --> 00:04:37,400
is beyond your imagination
87
00:04:37,880 --> 00:04:40,040
If we succeed in developing self-driving cars
88
00:04:40,120 --> 00:04:41,200
Product on the road
89
00:04:41,320 --> 00:04:42,880
There are now bicycles on the road
90
00:04:43,040 --> 00:04:45,040
motor vehicle pedestrian
91
00:04:45,200 --> 00:04:46,960
Plus your self-driving product
92
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
mix it up
93
00:04:48,320 --> 00:04:50,480
do you think this will help traffic
94
00:04:50,680 --> 00:04:51,600
this complex environment
95
00:04:51,680 --> 00:04:53,600
Can autonomous driving survive here?
96
00:04:53,880 --> 00:04:55,480
I want to ask you do you know technology
97
00:04:56,400 --> 00:04:58,320
That's by wire items and ambient awareness
98
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
you don't have to explain
99
00:04:59,600 --> 00:05:01,400
Maybe you can figure out the tech
100
00:05:01,480 --> 00:05:03,320
But you don't understand this social problem
101
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
traffic
102
00:05:05,400 --> 00:05:06,760
How do you know I can't
103
00:05:06,880 --> 00:05:07,760
no you can't
104
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
is no one can
105
00:05:09,240 --> 00:05:10,120
This requires the whole society
106
00:05:10,120 --> 00:05:12,520
Comprehensive Development of Transportation Economic System
107
00:05:12,680 --> 00:05:13,880
autonomous driving
108
00:05:14,040 --> 00:05:15,240
a suitable environment
109
00:05:16,480 --> 00:05:17,120
All right
110
00:05:18,040 --> 00:05:19,240
let me say a few words
111
00:05:20,600 --> 00:05:22,960
After my discussion with Mr. Xu
112
00:05:23,680 --> 00:05:25,320
Considering child labor
113
00:05:25,480 --> 00:05:27,600
Dedication and dedication to autonomous driving projects
114
00:05:28,240 --> 00:05:29,120
we decide
115
00:05:29,680 --> 00:05:31,040
Give Group A another chance
116
00:05:31,960 --> 00:05:34,040
Management will give you one month
117
00:05:34,480 --> 00:05:35,600
within a month
118
00:05:35,840 --> 00:05:36,480
must be done
119
00:05:36,600 --> 00:05:39,480
Three-layer route planning for autonomous driving
120
00:05:39,960 --> 00:05:41,760
Otherwise the project is suspended
121
00:05:46,400 --> 00:05:47,960
Of course we are more optimistic now
122
00:05:48,240 --> 00:05:50,240
Mr. Li De of Group B is now in charge
123
00:05:50,320 --> 00:05:51,920
Automated Logistics Project
124
00:05:51,960 --> 00:05:53,600
So start today
125
00:05:53,760 --> 00:05:55,520
Expenses invested in R&D
126
00:05:55,600 --> 00:05:57,080
will readjust
127
00:05:57,480 --> 00:05:58,960
Group B where engineer Li De is located
128
00:05:59,120 --> 00:06:00,520
R&D spending will increase
129
00:06:00,800 --> 00:06:02,200
The autonomous driving project
130
00:06:02,360 --> 00:06:03,920
only 30%
131
00:06:07,760 --> 00:06:09,080
Since you've already negotiated
132
00:06:09,120 --> 00:06:10,200
What's the meeting?
133
00:06:11,400 --> 00:06:13,080
we can vote democratically
134
00:06:14,120 --> 00:06:15,040
colleagues
135
00:06:15,680 --> 00:06:17,800
I think the idea of the Tong Zonggong is correct
136
00:06:18,080 --> 00:06:21,080
Raise your hand if you agree to keep the original direction
137
00:06:24,360 --> 00:06:26,040
Anyone can express
138
00:06:26,360 --> 00:06:27,800
we're just talking about things
139
00:06:34,240 --> 00:06:35,120
eight in total
140
00:06:35,640 --> 00:06:36,240
very good
141
00:06:38,200 --> 00:06:41,680
So raise your hand now if you agree with my decision
142
00:06:46,800 --> 00:06:47,920
I won't count
143
00:06:48,600 --> 00:06:49,800
Results at a glance
144
00:06:50,600 --> 00:06:52,520
So Chief Engineer Tong
145
00:06:53,080 --> 00:06:54,800
It's not my prejudice against you
146
00:06:55,200 --> 00:06:57,800
It's what employees across the company say about you
147
00:06:58,680 --> 00:07:00,080
Is it a month
148
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
30% of the cost
149
00:07:03,200 --> 00:07:03,700
right
150
00:07:04,960 --> 00:07:07,880
ok i accept the challenge
151
00:07:09,800 --> 00:07:10,880
So from now on
152
00:07:11,200 --> 00:07:12,920
Every minute and every second to my childish language
153
00:07:13,040 --> 00:07:14,200
are very important
154
00:07:14,600 --> 00:07:15,480
next meeting
155
00:07:15,920 --> 00:07:17,200
Sorry I didn't participate
156
00:07:25,960 --> 00:07:28,360
Boss, I'm telling the truth
157
00:07:28,600 --> 00:07:29,520
don't be angry
158
00:07:30,920 --> 00:07:32,320
this month
159
00:07:32,680 --> 00:07:34,200
30% of R&D spending
160
00:07:34,680 --> 00:07:35,880
From a technical point of view
161
00:07:35,960 --> 00:07:37,800
It's simply an impossible task
162
00:07:42,360 --> 00:07:43,800
Since I have already said
163
00:07:45,360 --> 00:07:47,200
Must be completed within a month
164
00:07:50,600 --> 00:07:52,920
Even if our algorithm plan is perfect
165
00:07:53,800 --> 00:07:55,800
this time this cost
166
00:07:56,480 --> 00:07:58,600
How is it possible to design a three-layer path
167
00:07:58,920 --> 00:08:00,040
Take care of all
168
00:08:00,960 --> 00:08:01,680
impossible
169
00:08:04,040 --> 00:08:05,080
I have another way
170
00:08:06,760 --> 00:08:07,920
You go find Mr. Xu
171
00:08:08,760 --> 00:08:09,800
talk to her
172
00:08:10,040 --> 00:08:11,360
a little grace
173
00:08:11,680 --> 00:08:13,080
I think our odds are better
174
00:08:17,520 --> 00:08:19,600
I know your temper your character
175
00:08:20,120 --> 00:08:22,760
I don't want to lose, I want to win
176
00:08:23,240 --> 00:08:24,920
Even if you are for our whole group
177
00:08:26,080 --> 00:08:27,200
go find Mr. Xu
178
00:08:27,520 --> 00:08:29,680
Talk to her softly, okay?
179
00:08:43,760 --> 00:08:44,260
Jason
180
00:08:44,760 --> 00:08:45,920
The store is out of basil and rosemary
181
00:08:46,080 --> 00:08:46,920
go buy some
182
00:08:47,040 --> 00:08:48,240
What about Lao Liang, who is in charge of purchasing?
183
00:08:48,360 --> 00:08:49,600
His son is getting married
184
00:08:50,040 --> 00:08:51,520
It's not that I haven't finished this cake yet
185
00:08:51,800 --> 00:08:53,400
your cake is after my main course
186
00:08:53,600 --> 00:08:54,400
let you go
187
00:08:54,600 --> 00:08:55,800
not line line
188
00:08:56,920 --> 00:08:58,080
Do some work and talk so much
189
00:08:59,520 --> 00:09:01,240
What about the old man Liang?
190
00:09:02,080 --> 00:09:02,680
asked for leave
191
00:09:03,360 --> 00:09:04,640
Otherwise, how can I run errands?
192
00:09:05,200 --> 00:09:06,960
Boy, you're not right to say that
193
00:09:07,400 --> 00:09:08,640
you are not the chef
194
00:09:10,080 --> 00:09:11,200
It can be seen
195
00:09:11,520 --> 00:09:12,360
of course
196
00:09:12,520 --> 00:09:13,800
I'm not a cook
197
00:09:14,400 --> 00:09:16,600
But I've been selling the cook's food for over 30 years
198
00:09:17,120 --> 00:09:18,080
this spice
199
00:09:18,480 --> 00:09:21,120
is the key to adding the finishing touch to the main course
200
00:09:21,600 --> 00:09:23,240
Such an important task for you to come
201
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
Just wanted to let you know the process
202
00:09:26,400 --> 00:09:27,520
you don't know the process
203
00:09:27,640 --> 00:09:28,800
How can I be a chef in the future?
204
00:09:31,360 --> 00:09:32,680
Chef Shi still means this.
205
00:09:33,640 --> 00:09:34,640
say so
206
00:09:34,920 --> 00:09:35,960
Seeds
207
00:09:47,320 --> 00:09:50,760
I am slightly drunk
208
00:09:51,920 --> 00:09:53,080
this screen
209
00:09:53,480 --> 00:09:54,640
how so beautiful
210
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
in this life
211
00:09:57,520 --> 00:09:58,960
May the years be peaceful
212
00:09:59,400 --> 00:10:00,480
Peace of mind
213
00:10:02,240 --> 00:10:04,360
where did i see this
214
00:10:06,120 --> 00:10:07,200
in this life
215
00:10:07,800 --> 00:10:09,200
May the years be peaceful
216
00:10:09,400 --> 00:10:10,440
Peace of mind
217
00:10:10,880 --> 00:10:14,280
But the heart rolls
218
00:10:18,200 --> 00:10:19,960
what are you doing
219
00:10:21,440 --> 00:10:22,880
thief thief thief
220
00:10:23,720 --> 00:10:24,560
catch the thief
221
00:10:25,760 --> 00:10:26,560
Thief
222
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
catch the thief
223
00:10:29,720 --> 00:10:30,440
don't run
224
00:10:33,640 --> 00:10:34,520
catch the thief
225
00:10:35,280 --> 00:10:35,880
don't run
226
00:10:36,320 --> 00:10:37,200
catch the thief
227
00:10:40,520 --> 00:10:41,320
catch the thief
228
00:10:41,760 --> 00:10:42,960
don't run and catch him
229
00:10:46,320 --> 00:10:47,520
Where is the phone
230
00:10:47,560 --> 00:10:48,080
This
231
00:10:48,960 --> 00:10:49,520
exactly
232
00:10:50,320 --> 00:10:50,880
let you steal
233
00:10:56,080 --> 00:10:57,760
little sister your phone
234
00:10:58,400 --> 00:10:59,200
thank you brother
235
00:10:59,720 --> 00:11:00,320
it's okay no problem
236
00:11:00,640 --> 00:11:02,640
Brother, are you a plainclothes police officer?
237
00:11:03,960 --> 00:11:06,400
I'm not just a chef
238
00:11:07,280 --> 00:11:09,760
I thought you were so brave
239
00:11:11,400 --> 00:11:12,320
My name is Xiaoyou
240
00:11:12,560 --> 00:11:14,520
can i buy you a cup of coffee
241
00:11:14,880 --> 00:11:15,520
no no no
242
00:11:15,760 --> 00:11:17,080
Don't be so polite, it's okay
243
00:11:17,440 --> 00:11:18,960
I know there is a cafe nearby
244
00:11:20,640 --> 00:11:21,160
Walk
245
00:11:21,400 --> 00:11:21,900
Walk
246
00:11:27,200 --> 00:11:28,960
Brother, are you busy?
247
00:11:29,160 --> 00:11:30,560
Don't delay your business
248
00:11:30,760 --> 00:11:32,400
Not busy, not busy, nothing serious
249
00:11:33,400 --> 00:11:34,960
It's business to have coffee with you
250
00:11:38,080 --> 00:11:39,880
no kidding you
251
00:11:41,520 --> 00:11:42,760
My name is Jason Lee
252
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
you can call me Jason
253
00:11:44,640 --> 00:11:46,400
or brother
254
00:11:46,760 --> 00:11:47,520
little brother
255
00:11:48,560 --> 00:11:50,520
By the way, you go to the vegetable market in the morning
256
00:11:50,880 --> 00:11:51,760
You do not have to work
257
00:11:52,520 --> 00:11:53,640
because online
258
00:11:53,760 --> 00:11:55,080
a city market
259
00:11:55,200 --> 00:11:56,320
is the taste of a place
260
00:11:56,400 --> 00:11:57,560
So I'm new here
261
00:11:57,640 --> 00:11:58,960
I just wanted to come and visit
262
00:11:59,280 --> 00:12:02,200
I just didn't expect this to happen
263
00:12:02,640 --> 00:12:03,640
if I hadn't met you
264
00:12:03,640 --> 00:12:05,200
I really don't know what to do
265
00:12:06,400 --> 00:12:07,520
listen to you
266
00:12:07,960 --> 00:12:09,080
You just came to Shanghai
267
00:12:09,840 --> 00:12:10,960
I just graduated from university
268
00:12:11,080 --> 00:12:12,400
I just want to come to Shanghai to find a job
269
00:12:12,760 --> 00:12:14,760
Today is the first day
270
00:12:16,520 --> 00:12:17,640
You said you just came to Shanghai
271
00:12:17,840 --> 00:12:18,640
Shanghai will leave you
272
00:12:18,720 --> 00:12:19,880
such a bad impression
273
00:12:20,320 --> 00:12:22,080
Actually, there are a lot of good people here.
274
00:12:22,760 --> 00:12:24,320
Brother, you are a chef, right?
275
00:12:25,400 --> 00:12:28,760
I think you must be a chef
276
00:12:28,960 --> 00:12:30,640
Or the store manager or something?
277
00:12:34,200 --> 00:12:35,760
Actually I'm just an ordinary cook
278
00:12:35,880 --> 00:12:36,960
I don't have that high desire
279
00:12:38,200 --> 00:12:40,400
There are still people who have no desire
280
00:12:41,960 --> 00:12:43,400
no i mean
281
00:12:43,640 --> 00:12:45,000
One can't have too much desire
282
00:12:45,080 --> 00:12:47,080
Just do your best to be yourself, right?
283
00:12:47,320 --> 00:12:49,960
I think my brother must be a chef in the future
284
00:12:50,200 --> 00:12:50,760
That is
285
00:12:55,760 --> 00:12:57,880
Have you just come to Shanghai to find a job?
286
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
not yet
287
00:13:02,640 --> 00:13:04,160
Then I can recommend you a job
288
00:13:04,520 --> 00:13:05,560
really what?
289
00:13:06,200 --> 00:13:07,160
Come to our western restaurant as a waiter
290
00:13:07,160 --> 00:13:08,200
would you like to
291
00:13:08,760 --> 00:13:09,840
waiter
292
00:13:10,160 --> 00:13:11,760
That's not your average waiter
293
00:13:12,280 --> 00:13:13,880
in our western restaurant
294
00:13:13,880 --> 00:13:15,960
That's very high-end Italian food.
295
00:13:16,200 --> 00:13:17,000
you want to be in our restaurant
296
00:13:17,000 --> 00:13:18,200
Well done by the waiter
297
00:13:18,280 --> 00:13:19,960
Then you go to another restaurant to be a supervisor
298
00:13:20,200 --> 00:13:20,880
or manager
299
00:13:20,960 --> 00:13:21,960
Isn't that a piece of cake
300
00:13:22,160 --> 00:13:23,400
It's also an opportunity to exercise.
301
00:13:24,080 --> 00:13:25,200
did you mean to say
302
00:13:25,320 --> 00:13:26,560
can i go to your restaurant
303
00:13:26,760 --> 00:13:27,640
of course
304
00:13:29,320 --> 00:13:30,880
I don't even know what to say
305
00:13:31,080 --> 00:13:31,840
thank you brother
306
00:13:34,320 --> 00:13:36,760
The moment this girl looked at me was only 0.1 seconds
307
00:13:37,520 --> 00:13:39,840
The admiration in her eyes
308
00:13:40,720 --> 00:13:42,000
caught by me
309
00:13:43,080 --> 00:13:44,000
I knew at that moment
310
00:13:44,440 --> 00:13:45,640
I'm getting divorced again
311
00:13:49,640 --> 00:13:51,200
Take this one
312
00:13:57,880 --> 00:13:58,640
Sister Yuki
313
00:14:00,000 --> 00:14:01,080
I heard
314
00:14:01,400 --> 00:14:03,640
Recently, in order to recruit some excellent waiters
315
00:14:03,720 --> 00:14:04,840
sad for you
316
00:14:05,080 --> 00:14:06,320
That hair is white
317
00:14:06,640 --> 00:14:08,080
What's the matter? I'm so sorry
318
00:14:08,080 --> 00:14:09,720
I have to share the burden for you
319
00:14:10,560 --> 00:14:12,280
Who has white hair?
320
00:14:13,520 --> 00:14:14,560
Sister, I didn't say anything
321
00:14:14,560 --> 00:14:15,760
why not
322
00:14:16,520 --> 00:14:17,560
Don't think I don't know
323
00:14:17,960 --> 00:14:18,880
just met a girl
324
00:14:19,160 --> 00:14:20,960
I want to bring her to the restaurant
325
00:14:21,880 --> 00:14:23,520
How do you know this
326
00:14:23,960 --> 00:14:25,640
You said you are dating now
327
00:14:25,640 --> 00:14:27,520
Why do you have to help find a job?
328
00:14:28,320 --> 00:14:29,760
is a sister of my hometown
329
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
very nice people
330
00:14:31,880 --> 00:14:32,880
no
331
00:14:33,400 --> 00:14:35,560
Please listen to my introduction first.
332
00:14:35,960 --> 00:14:37,520
My sister is very nice
333
00:14:37,560 --> 00:14:39,080
Just graduated from college and can speak English
334
00:14:39,280 --> 00:14:40,520
beautiful and articulate
335
00:14:40,720 --> 00:14:42,320
Really suitable for our restaurant
336
00:14:43,440 --> 00:14:45,280
So is she your sister?
337
00:14:45,320 --> 00:14:46,760
Still your friend
338
00:14:48,960 --> 00:14:49,520
sister
339
00:14:51,080 --> 00:14:52,200
that absolutely won't work
340
00:14:52,520 --> 00:14:54,200
It is absolutely inappropriate to have a relationship
341
00:14:54,280 --> 00:14:55,200
not my sister but my friend
342
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
my friend friend
343
00:14:57,320 --> 00:14:58,640
Not some kind of friend
344
00:14:58,960 --> 00:15:00,080
My sister got me questioning
345
00:15:01,080 --> 00:15:02,400
Then let me tell you the truth
346
00:15:03,400 --> 00:15:05,280
The girl I met the other day
347
00:15:05,640 --> 00:15:06,560
but there is nothing between us
348
00:15:06,560 --> 00:15:08,080
Improper relationship really
349
00:15:09,000 --> 00:15:10,520
Make friends when you make friends
350
00:15:10,640 --> 00:15:12,200
Stop playing tricks with me
351
00:15:12,560 --> 00:15:14,200
I know all about you
352
00:15:14,760 --> 00:15:16,560
The hero saves the beauty in the vegetable market
353
00:15:18,080 --> 00:15:19,760
How did this happen so fast?
354
00:15:19,840 --> 00:15:20,760
who told you
355
00:15:20,960 --> 00:15:21,880
what the chef said
356
00:15:22,320 --> 00:15:23,320
Chef Shi told me
357
00:15:24,200 --> 00:15:26,440
Look at the restaurant you didn't make us feel
358
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
shame on
359
00:15:28,400 --> 00:15:29,960
Let her come for an interview tomorrow
360
00:15:32,080 --> 00:15:32,840
okay
361
00:15:33,000 --> 00:15:33,960
Thank you Ms. Yuki
362
00:15:39,960 --> 00:15:40,560
please come in
363
00:15:56,080 --> 00:15:56,840
What's up
364
00:15:57,520 --> 00:15:58,200
Have
365
00:15:59,840 --> 00:16:01,640
But I don't want to talk to you about the meeting
366
00:16:03,320 --> 00:16:04,760
Let's start from Sanya
367
00:16:10,440 --> 00:16:11,200
children's language
368
00:16:12,640 --> 00:16:14,160
I'm seriously telling you today
369
00:16:14,760 --> 00:16:16,080
I'm at a meeting today
370
00:16:16,200 --> 00:16:17,880
So disagreements and decisions
371
00:16:17,960 --> 00:16:20,160
Really because of the long-term development of the company
372
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
while considering
373
00:16:21,640 --> 00:16:23,200
Nothing to do with Sanya
374
00:16:23,840 --> 00:16:24,760
Autonomous driving project
375
00:16:24,760 --> 00:16:26,520
It is the hard work of all of us in Group A
376
00:16:27,280 --> 00:16:29,400
The time you set today still has funds
377
00:16:29,880 --> 00:16:31,320
You're looking for Tesla and Google
378
00:16:31,400 --> 00:16:32,960
Their tech team asked them to come over and do it
379
00:16:33,200 --> 00:16:34,720
can they come can they do it
380
00:16:34,840 --> 00:16:35,640
they can't
381
00:16:37,640 --> 00:16:39,560
You're not embarrassing me, what are you doing?
382
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
they can't
383
00:16:41,400 --> 00:16:42,520
So it's over
384
00:16:43,080 --> 00:16:44,280
but i am not them
385
00:16:44,880 --> 00:16:46,760
you don't understand me you don't understand technology
386
00:16:53,640 --> 00:16:55,200
I'm afraid you know
387
00:16:57,200 --> 00:16:59,400
Just how to flirt with the boss
388
00:17:00,760 --> 00:17:01,520
you follow me
389
00:17:01,640 --> 00:17:03,080
It's just a coincidence
390
00:17:03,880 --> 00:17:05,320
Don't talk nonsense
391
00:17:06,160 --> 00:17:07,640
Otherwise you will die worse
392
00:17:08,320 --> 00:17:09,400
I'm so scared
393
00:17:09,520 --> 00:17:10,320
and also
394
00:17:11,560 --> 00:17:14,000
I know more than you think
395
00:17:31,080 --> 00:17:33,880
Google launched its self-driving project in 2010
396
00:17:34,080 --> 00:17:35,400
It's been ten years now
397
00:17:35,440 --> 00:17:37,160
A total of more than seven billion US dollars was lost
398
00:17:37,440 --> 00:17:38,760
Even they admit
399
00:17:38,880 --> 00:17:40,440
Their technical accumulation is not enough to support
400
00:17:40,520 --> 00:17:41,960
Mass production of autonomous driving
401
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
second in the international
402
00:17:44,840 --> 00:17:46,840
The autonomous driving project is divided into five levels
403
00:17:46,880 --> 00:17:48,160
What level are we?
404
00:17:48,560 --> 00:17:49,760
true fifth level
405
00:17:49,960 --> 00:17:51,080
they have all admitted
406
00:17:51,200 --> 00:17:53,160
The best expectation is five to ten years
407
00:17:53,640 --> 00:17:54,840
Of course I don't deny that
408
00:17:55,080 --> 00:17:56,160
that's what you proposed
409
00:17:56,280 --> 00:17:57,080
Instant positioning and map building mode
410
00:17:57,200 --> 00:17:58,640
Lidar Project
411
00:17:59,320 --> 00:18:00,520
I think it's very clever
412
00:18:00,880 --> 00:18:01,720
what you propose
413
00:18:01,720 --> 00:18:02,520
Instant positioning and map building mode
414
00:18:02,520 --> 00:18:04,200
was proposed in 1988
415
00:18:04,280 --> 00:18:05,520
very mature
416
00:18:05,560 --> 00:18:07,440
You use the car's own navigation
417
00:18:07,520 --> 00:18:09,760
Combine with instant messaging and high-precision maps
418
00:18:09,840 --> 00:18:10,640
Rework with real-time positioning and map building
419
00:18:10,720 --> 00:18:12,160
Cloud point images for comparison
420
00:18:12,160 --> 00:18:13,440
accurate positioning
421
00:18:13,760 --> 00:18:15,160
But what I'm saying is
422
00:18:15,280 --> 00:18:17,520
Your Follow-by-Wire Projects and Ambient Awareness
423
00:18:17,640 --> 00:18:18,840
It's hard to get to the sky
424
00:18:19,160 --> 00:18:20,320
especially environmental awareness
425
00:18:20,640 --> 00:18:22,560
The deep learning method you have enabled
426
00:18:22,720 --> 00:18:24,520
It is indeed a forward-looking design
427
00:18:24,760 --> 00:18:25,760
But even if
428
00:18:25,880 --> 00:18:27,520
In the case of full 5G coverage
429
00:18:28,000 --> 00:18:29,320
Its accuracy and false positive rate
430
00:18:29,440 --> 00:18:30,320
is a disaster
431
00:18:30,560 --> 00:18:32,320
May I ask these some one year two five years
432
00:18:32,400 --> 00:18:33,720
can you create miracles
433
00:18:35,520 --> 00:18:37,080
because I understand
434
00:18:37,520 --> 00:18:38,280
so i want to give you one
435
00:18:38,280 --> 00:18:39,880
Decent way to dismiss
436
00:18:40,160 --> 00:18:41,760
I want you to retreat
437
00:18:41,760 --> 00:18:42,680
end it all
438
00:18:44,680 --> 00:18:46,160
You are the leader of the company
439
00:18:47,160 --> 00:18:49,280
It is also a role model in the eyes of all engineers
440
00:18:50,040 --> 00:18:51,080
I'm giving you face
441
00:18:51,680 --> 00:18:53,520
I now hope you can give the company face
442
00:18:54,440 --> 00:18:55,520
reduce wastage
443
00:18:56,560 --> 00:18:57,520
Improve efficiency
444
00:18:57,800 --> 00:18:59,560
Reduce wastage and improve efficiency
445
00:19:00,440 --> 00:19:02,160
I see you only have money in your eyes
446
00:19:04,440 --> 00:19:05,680
I like money
447
00:19:06,520 --> 00:19:07,680
but this is my job
448
00:19:07,920 --> 00:19:08,800
is it not OK
449
00:19:09,520 --> 00:19:11,400
I already saw it when I was in Sanya
450
00:19:14,880 --> 00:19:16,920
It looks like two thousand dollars
451
00:19:17,920 --> 00:19:19,680
You are not very happy
452
00:19:21,960 --> 00:19:22,680
It doesn't matter
453
00:19:23,960 --> 00:19:25,280
i am very happy
454
00:19:26,560 --> 00:19:28,280
I remember someone once told me
455
00:19:28,920 --> 00:19:29,800
in business
456
00:19:29,920 --> 00:19:31,560
Emotional people tend not to succeed
457
00:19:32,040 --> 00:19:34,160
Only the cold-blooded greedy will succeed
458
00:19:35,040 --> 00:19:37,560
Because there is no future in your eyes
459
00:19:38,560 --> 00:19:39,760
only reality
460
00:19:43,440 --> 00:19:44,400
Any thing else
461
00:19:48,760 --> 00:19:51,040
President Jiang and I are going to have a board meeting.
462
00:19:51,200 --> 00:19:52,040
do it yourself
463
00:19:54,680 --> 00:19:55,440
and also
464
00:19:56,560 --> 00:19:58,680
Don't say I don't understand technology
465
00:20:08,520 --> 00:20:10,040
I see you only have money in your eyes
466
00:20:14,320 --> 00:20:15,160
I'm sorry
467
00:20:15,640 --> 00:20:16,140
It's ok
468
00:20:16,960 --> 00:20:18,680
This is compensation for the loss of your hotel
469
00:20:18,680 --> 00:20:19,800
I'm so sorry
470
00:20:20,640 --> 00:20:21,320
fine
471
00:20:29,280 --> 00:20:29,920
many
472
00:20:35,760 --> 00:20:37,520
Can you pretend that you don't know
473
00:20:38,440 --> 00:20:39,280
what's the matter
474
00:20:40,440 --> 00:20:41,560
my family affairs
475
00:20:43,800 --> 00:20:45,200
I'm not a talkative person
476
00:20:46,680 --> 00:20:48,280
But he has a son
477
00:20:48,400 --> 00:20:50,200
Still pretending to be single in the company
478
00:20:50,520 --> 00:20:52,040
you are really interested
479
00:21:39,680 --> 00:21:41,440
sorry i didn't mean it
480
00:22:01,680 --> 00:22:02,560
you keep up
481
00:22:03,040 --> 00:22:03,880
Are you paying attention?
482
00:22:05,520 --> 00:22:06,800
front here
483
00:22:07,440 --> 00:22:08,440
I said I will send you WeChat
484
00:22:08,440 --> 00:22:09,280
Why don't you come back
485
00:22:11,440 --> 00:22:12,160
I'm furious
486
00:22:13,920 --> 00:22:15,560
Lee Jason, let me tell you
487
00:22:15,760 --> 00:22:17,280
Win this game without you
488
00:22:17,520 --> 00:22:18,020
you pull it down
489
00:22:18,080 --> 00:22:20,040
I said I was pissed
490
00:22:20,400 --> 00:22:21,400
follow point
491
00:22:22,160 --> 00:22:22,920
You push the tower, push it
492
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
It's not that you fight with a bunch of elementary school students
493
00:22:23,920 --> 00:22:24,920
What's the point
494
00:22:24,960 --> 00:22:25,960
something big happened to you buddy
495
00:22:26,080 --> 00:22:26,800
i tell you
496
00:22:27,040 --> 00:22:28,280
You push the tower quickly
497
00:22:28,640 --> 00:22:29,560
push it push it
498
00:22:29,560 --> 00:22:32,080
I have completely torn up with the devil in our company
499
00:22:34,200 --> 00:22:36,280
Your crystal is under attack
500
00:22:38,280 --> 00:22:38,780
tear
501
00:22:38,960 --> 00:22:40,680
This kind of person should be ripped off
502
00:22:40,800 --> 00:22:42,960
How dare you pull your underwear belt in broad daylight
503
00:22:49,400 --> 00:22:51,280
I only pulled until the strap didn't touch anything else
504
00:22:52,080 --> 00:22:53,800
What do you think of course not
505
00:22:54,080 --> 00:22:55,280
That's an asshole
506
00:22:56,920 --> 00:22:57,680
Didn't pull your underwear belt
507
00:22:57,800 --> 00:22:58,920
why are you so excited
508
00:23:01,560 --> 00:23:02,680
Did we get it wrong?
509
00:23:02,880 --> 00:23:04,280
It must be you who is angry
510
00:23:04,520 --> 00:23:05,920
I'm angry with him
511
00:23:06,920 --> 00:23:08,560
Then I don't have to do anything for a day
512
00:23:09,800 --> 00:23:11,880
I said are you interested in people?
513
00:23:15,440 --> 00:23:16,800
Does it make you feel comfortable?
514
00:23:17,960 --> 00:23:20,400
Yue Ziqian, you really are
515
00:23:22,160 --> 00:23:23,040
I tell you
516
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
This man has his own son
517
00:23:26,160 --> 00:23:27,040
he is in our company
518
00:23:27,040 --> 00:23:28,200
do you know what is registered
519
00:23:28,960 --> 00:23:31,080
single marital status
520
00:23:31,280 --> 00:23:33,400
I tell you this kind of scum can't be used to it
521
00:23:35,040 --> 00:23:36,200
So what do you think I should do
522
00:23:39,560 --> 00:23:40,060
fine
523
00:23:45,200 --> 00:23:46,280
how do i sound like
524
00:23:46,400 --> 00:23:47,560
What about a flirtatious story?
525
00:23:47,640 --> 00:23:48,320
hit your sister
526
00:23:57,160 --> 00:23:57,880
look at
527
00:23:58,520 --> 00:24:00,160
Our incident in Sanya was exposed
528
00:24:06,040 --> 00:24:06,680
who is this
529
00:24:07,040 --> 00:24:08,200
famous emotional blogger
530
00:24:08,280 --> 00:24:09,080
Miss tonight
531
00:24:09,160 --> 00:24:10,040
look you look
532
00:24:13,040 --> 00:24:14,680
How could she possibly know about me?
533
00:24:14,960 --> 00:24:15,920
who knows
534
00:24:16,200 --> 00:24:17,920
This comment is so fast
535
00:24:18,040 --> 00:24:19,040
More than three thousand
536
00:24:20,560 --> 00:24:21,520
I see this comment also says
537
00:24:21,520 --> 00:24:22,560
Human flesh is about to begin
538
00:24:24,560 --> 00:24:25,560
love how meat how meat
539
00:24:25,800 --> 00:24:27,800
I didn't do anything wrong and I'm not afraid of ghosts knocking on the door
540
00:24:28,560 --> 00:24:29,060
who
541
00:24:29,280 --> 00:24:30,200
1107?
542
00:24:32,880 --> 00:24:34,560
I got it wrong upstairs
543
00:24:36,320 --> 00:24:37,280
Say you're not afraid
544
00:24:37,680 --> 00:24:38,880
what are you scared of
545
00:24:39,520 --> 00:24:40,440
Screw you
546
00:24:46,880 --> 00:24:48,960
How could the boss be such a person
547
00:24:49,440 --> 00:24:50,320
I do not believe
548
00:24:50,440 --> 00:24:52,320
No, no, I don't believe it either.
549
00:24:53,160 --> 00:24:53,800
but you see
550
00:24:54,920 --> 00:24:57,760
This is not a message from sister's Weibo
551
00:24:58,160 --> 00:24:59,440
It's all very clear
552
00:25:00,280 --> 00:25:01,040
last week
553
00:25:01,920 --> 00:25:02,560
Sanya
554
00:25:03,200 --> 00:25:04,280
chief engineer
555
00:25:05,040 --> 00:25:08,160
Except that the married is not obvious
556
00:25:08,280 --> 00:25:09,880
Then what else is not talking about our boss
557
00:25:10,400 --> 00:25:11,200
I don't believe it anyway
558
00:25:14,440 --> 00:25:15,320
Look at this sentence
559
00:25:15,560 --> 00:25:16,800
daring
560
00:25:17,280 --> 00:25:19,520
Public harassment in the company
561
00:25:19,680 --> 00:25:21,320
Isn't that what it was talking about?
562
00:25:23,280 --> 00:25:24,160
what do i say
563
00:25:24,680 --> 00:25:28,560
Mr. Xu and our boss have never dealt with this.
564
00:25:29,160 --> 00:25:30,040
this root
565
00:25:31,200 --> 00:25:32,320
right out here
566
00:25:33,080 --> 00:25:34,680
The two of them seem to be in Sanya
567
00:25:34,800 --> 00:25:36,760
There's an unspeakable secret
568
00:25:39,560 --> 00:25:42,520
The point is that you said who slept with whom?
569
00:25:42,960 --> 00:25:43,920
It's hard to say
570
00:25:44,440 --> 00:25:47,400
Our boss is not such a proactive person
571
00:25:47,520 --> 00:25:48,200
exactly
572
00:25:49,400 --> 00:25:50,040
i think
573
00:25:51,440 --> 00:25:54,280
Maybe it's President Xu, she took the initiative first
574
00:25:54,520 --> 00:25:56,920
Let's just go with the flow, boss, right?
575
00:25:57,200 --> 00:25:58,560
has so much meaning
576
00:25:58,560 --> 00:26:00,200
And after that, Mr. Xu was injured.
577
00:26:00,760 --> 00:26:01,760
woman
578
00:26:01,800 --> 00:26:03,520
Wounded is the scariest animal
579
00:26:03,640 --> 00:26:05,760
Is it the one who bleeds forever?
580
00:26:05,800 --> 00:26:06,300
exactly
581
00:26:10,440 --> 00:26:12,160
I see that you are very imaginative.
582
00:26:13,200 --> 00:26:13,960
when typing code
583
00:26:14,040 --> 00:26:15,560
Why haven't I seen you have so many ideas?
584
00:26:16,560 --> 00:26:18,760
Let's just chat
585
00:26:23,640 --> 00:26:25,920
Seven members of our group A
586
00:26:26,920 --> 00:26:28,040
dragon ball combination
587
00:26:29,680 --> 00:26:31,160
I treat you as brothers
588
00:26:32,400 --> 00:26:34,200
So I want to be honest with you
589
00:26:36,040 --> 00:26:37,040
You were on Weibo just now
590
00:26:37,040 --> 00:26:38,560
see that thing is real
591
00:26:40,040 --> 00:26:40,920
part
592
00:26:43,920 --> 00:26:46,280
But now it doesn't matter what she thinks
593
00:26:47,040 --> 00:26:47,760
this battle
594
00:26:49,680 --> 00:26:51,280
Should we not admit defeat?
595
00:26:52,800 --> 00:26:53,960
the battle
596
00:26:55,080 --> 00:26:56,880
Would you like to stand by my side
597
00:26:57,160 --> 00:26:57,920
willing to willing
598
00:26:57,960 --> 00:26:58,460
it is good
599
00:26:59,080 --> 00:26:59,920
from now on
600
00:26:59,920 --> 00:27:00,680
I hope each of you
601
00:27:00,680 --> 00:27:01,440
Can't be late or leave early
602
00:27:01,520 --> 00:27:02,560
any shake
603
00:27:03,160 --> 00:27:04,280
Because now starts here
604
00:27:04,880 --> 00:27:07,280
It's not a company but a battlefield
605
00:27:13,680 --> 00:27:15,200
This sentence is wonderful
606
00:27:16,320 --> 00:27:18,160
What you say is what I want to say
607
00:27:20,200 --> 00:27:21,680
Your Weibo is more exciting
608
00:27:22,880 --> 00:27:23,680
What Weibo
609
00:27:25,080 --> 00:27:26,200
acting school
610
00:27:26,920 --> 00:27:27,640
work
611
00:27:39,400 --> 00:27:40,880
Say my Weibo is more exciting
612
00:27:42,080 --> 00:27:43,160
what does he mean
613
00:28:11,280 --> 00:28:13,080
hey duoduo
614
00:28:13,520 --> 00:28:15,440
Sissi Weibo deleted
615
00:28:16,280 --> 00:28:16,960
why
616
00:28:17,080 --> 00:28:17,920
do you know now
617
00:28:18,320 --> 00:28:19,680
Over 10,000 comments and retweets
618
00:28:19,960 --> 00:28:20,920
everyone is guessing
619
00:28:21,040 --> 00:28:22,520
Who is this scumbag
620
00:28:24,280 --> 00:28:25,200
Sissy, let me tell you
621
00:28:25,680 --> 00:28:27,960
It's just a matter of fact at our work
622
00:28:28,800 --> 00:28:29,920
Say those things
623
00:28:30,280 --> 00:28:32,040
It shouldn't be mentioned anymore
624
00:28:32,320 --> 00:28:33,560
how about that
625
00:28:33,680 --> 00:28:34,560
I suddenly delete it now
626
00:28:34,640 --> 00:28:35,760
what's the matter
627
00:28:36,080 --> 00:28:37,560
I don't tell my fans
628
00:28:37,640 --> 00:28:38,560
I don't want to be ashamed
629
00:28:38,880 --> 00:28:40,200
But it's my business
630
00:28:42,880 --> 00:28:44,080
Don't worry about this
631
00:28:44,080 --> 00:28:45,160
is my personal behavior
632
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
it doesn't matter to you
633
00:28:46,320 --> 00:28:47,800
Besides, I didn't name names, did I?
634
00:28:48,760 --> 00:28:49,260
And me
635
00:28:49,320 --> 00:28:51,400
I just want to express my hatred for this man
636
00:28:51,560 --> 00:28:52,800
put pressure on him
637
00:28:53,160 --> 00:28:54,960
Give me your bodhisattva heart
638
00:28:55,040 --> 00:28:56,920
Do you hear my old lady doing justice for you?
639
00:28:57,280 --> 00:28:58,560
don't say it, bye bye bye
640
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
That's a nice color
641
00:29:09,800 --> 00:29:10,800
you try it
642
00:29:11,280 --> 00:29:12,040
store manager
643
00:29:12,680 --> 00:29:14,280
Excuse me, let's say two words
644
00:29:14,440 --> 00:29:15,160
fine
645
00:29:17,040 --> 00:29:19,800
The store manager just had a customer pick and choose
646
00:29:19,800 --> 00:29:20,760
don't know what
647
00:29:21,160 --> 00:29:23,040
A few words in French
648
00:29:23,800 --> 00:29:25,560
I really can't make it
649
00:29:25,920 --> 00:29:26,680
French
650
00:29:27,320 --> 00:29:28,280
So do you think this
651
00:29:29,080 --> 00:29:30,280
I don't want to be so trendy
652
00:29:30,440 --> 00:29:31,960
I want something more classic
653
00:29:34,920 --> 00:29:35,800
classic is good
654
00:29:38,520 --> 00:29:41,160
Can't think of Guo Lao Er's ex-girlfriend situation
655
00:29:41,160 --> 00:29:42,800
let me hit
656
00:29:43,280 --> 00:29:43,920
Xiaofei
657
00:30:02,640 --> 00:30:04,560
How about Yuki-san, Yuu
658
00:30:07,080 --> 00:30:08,520
Xiaoyou is excellent
659
00:30:08,920 --> 00:30:10,080
interview passed
660
00:30:10,280 --> 00:30:10,920
Great
661
00:30:11,440 --> 00:30:12,320
I'm telling you
662
00:30:12,760 --> 00:30:14,160
Your bravery
663
00:30:14,280 --> 00:30:15,800
use it at work
664
00:30:16,040 --> 00:30:16,640
Do you understand
665
00:30:16,760 --> 00:30:17,400
Yes, sir
666
00:30:26,880 --> 00:30:29,800
I am slightly drunk
667
00:30:31,440 --> 00:30:34,040
night romantic atmosphere
668
00:30:34,160 --> 00:30:34,660
come on
669
00:30:35,160 --> 00:30:35,800
come on
670
00:30:36,280 --> 00:30:41,880
The fragrance of your hair touches my heart
671
00:30:55,280 --> 00:30:55,800
Come
672
00:31:01,680 --> 00:31:04,160
Why is your fiancé leaving so soon?
673
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
didn't sit down for a drink
674
00:31:06,520 --> 00:31:07,520
He's back at the company
675
00:31:07,920 --> 00:31:09,160
Every time you go shopping with me
676
00:31:09,760 --> 00:31:10,800
He makes excuses to leave
677
00:31:11,680 --> 00:31:13,160
Are you guys like this?
678
00:31:13,560 --> 00:31:14,440
No patience
679
00:31:15,640 --> 00:31:16,880
say impatient
680
00:31:17,640 --> 00:31:20,080
But on the other hand, it's very professional, right?
681
00:31:20,400 --> 00:31:21,040
I feel good
682
00:31:22,280 --> 00:31:25,320
By the way, I asked you out so suddenly
683
00:31:25,680 --> 00:31:26,960
Will it affect your work?
684
00:31:27,040 --> 00:31:27,920
Won't
685
00:31:28,320 --> 00:31:29,400
Someone in the store is watching
686
00:31:29,560 --> 00:31:30,920
I'm the store manager and no one cares about me
687
00:31:32,880 --> 00:31:35,920
I didn't expect you to be so naughty before
688
00:31:36,560 --> 00:31:37,520
Now
689
00:31:40,680 --> 00:31:41,440
what's up now
690
00:31:42,320 --> 00:31:43,440
Now
691
00:31:44,560 --> 00:31:45,440
kinda handsome
692
00:31:45,760 --> 00:31:46,440
No no
693
00:31:50,960 --> 00:31:54,200
Think about it for about ten years.
694
00:31:55,920 --> 00:31:57,160
everything is changing
695
00:31:57,680 --> 00:31:59,080
will change, right?
696
00:32:03,800 --> 00:32:04,400
Come
697
00:32:07,440 --> 00:32:08,680
if you want something
698
00:32:09,040 --> 00:32:10,040
We both know each other so well
699
00:32:10,160 --> 00:32:10,960
tell me directly
700
00:32:14,160 --> 00:32:14,800
Xiaofei
701
00:32:16,920 --> 00:32:18,640
How have you been all these years?
702
00:32:19,680 --> 00:32:23,040
are you still single
703
00:32:27,640 --> 00:32:28,320
single
704
00:32:28,440 --> 00:32:29,760
Haven't I been single all the time?
705
00:32:29,920 --> 00:32:32,280
Besides, I've gotten used to it after so long.
706
00:32:32,440 --> 00:32:33,760
I like to be alone
707
00:32:34,520 --> 00:32:36,520
I had a good time
708
00:32:36,560 --> 00:32:37,680
how are you doing
709
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
its me
710
00:32:40,280 --> 00:32:41,160
Just like that
711
00:32:41,560 --> 00:32:42,960
after graduating from university
712
00:32:43,160 --> 00:32:44,800
looking for an internet job
713
00:32:45,320 --> 00:32:47,800
Then his family introduced him
714
00:32:48,680 --> 00:32:51,400
I think the conditions are ok
715
00:32:52,640 --> 00:32:56,040
It's about to get married
716
00:32:57,280 --> 00:32:58,200
very good
717
00:33:00,320 --> 00:33:01,080
Xiaofei
718
00:33:04,320 --> 00:33:05,760
Actually I think
719
00:33:06,800 --> 00:33:08,320
Let me meet you now
720
00:33:11,200 --> 00:33:12,680
It must be God's arrangement
721
00:33:15,200 --> 00:33:16,160
so
722
00:33:20,040 --> 00:33:21,760
I especially want to ask you something
723
00:33:22,920 --> 00:33:23,560
that
724
00:33:25,160 --> 00:33:25,760
Row
725
00:33:28,680 --> 00:33:29,400
I
726
00:33:32,520 --> 00:33:34,400
I'm getting married can you send me a bag
727
00:33:37,040 --> 00:33:38,160
Just be a follower
728
00:33:40,960 --> 00:33:41,760
cocoa can
729
00:33:42,200 --> 00:33:43,920
It's okay, it's okay, it's okay
730
00:33:44,040 --> 00:33:44,920
no problem no problem
731
00:33:47,520 --> 00:33:48,020
Come
732
00:33:48,040 --> 00:33:48,760
come come come
733
00:34:03,680 --> 00:34:04,880
No. 5 Steak
734
00:34:09,160 --> 00:34:09,880
Xiaoyou
735
00:34:12,680 --> 00:34:13,920
If you don't understand anything, ask me
736
00:34:14,680 --> 00:34:15,180
Come
737
00:34:16,800 --> 00:34:17,560
stable
738
00:34:18,400 --> 00:34:18,900
Be careful
739
00:34:32,440 --> 00:34:33,080
Xiaoyou
740
00:34:34,400 --> 00:34:35,880
Are you tired of working or are you used to it?
741
00:34:36,920 --> 00:34:37,560
pretty good
742
00:34:38,320 --> 00:34:39,040
That's good
743
00:34:40,040 --> 00:34:42,080
But just now, Sister Yuxi told me
744
00:34:42,320 --> 00:34:44,160
let me focus on my work
745
00:34:44,880 --> 00:34:46,160
keep your distance
746
00:34:51,800 --> 00:34:53,680
But I'm free after get off work
747
00:34:54,160 --> 00:34:55,080
are you free these days
748
00:34:55,200 --> 00:34:56,280
Do you want to go to the movies together?
749
00:34:57,760 --> 00:34:58,440
OK
750
00:34:59,200 --> 00:34:59,800
it is good
751
00:35:01,320 --> 00:35:02,560
I've almost eaten
752
00:35:02,880 --> 00:35:03,800
I'll be busy then
753
00:35:03,920 --> 00:35:04,680
Go ahead
754
00:35:18,280 --> 00:35:20,080
After the emergence of Zhu Xi's Neo-Confucianism in the Song Dynasty
755
00:35:20,800 --> 00:35:23,040
The status of women begins to decline
756
00:35:23,920 --> 00:35:25,160
feelings between men and women
757
00:35:25,560 --> 00:35:26,920
gradually began to be suppressed
758
00:35:28,280 --> 00:35:29,400
For example, Zhu Zi said
759
00:35:29,960 --> 00:35:31,280
Extinguish human desire
760
00:35:33,040 --> 00:35:34,160
In fact, human desire
761
00:35:34,960 --> 00:35:36,320
How can it be eliminated?
762
00:35:37,280 --> 00:35:39,680
How can people be ruthless if they are not plants and trees?
763
00:35:40,920 --> 00:35:43,160
But the people in love are suppressed by the times
764
00:35:44,320 --> 00:35:45,920
May only meet once a year
765
00:35:47,080 --> 00:35:48,280
And on the Lantern Festival
766
00:35:49,000 --> 00:35:50,160
willow head on the moon
767
00:35:50,720 --> 00:35:51,800
people about after dusk
768
00:35:52,720 --> 00:35:54,160
In fact, you can try
769
00:35:54,720 --> 00:35:56,640
If you only fall in love once a year
770
00:35:57,640 --> 00:35:58,240
Tragedy?
771
00:36:27,640 --> 00:36:28,400
this classmate
772
00:36:30,680 --> 00:36:32,000
I would like to ask Mr. Guo
773
00:36:32,000 --> 00:36:34,080
The ancient relationship between men and women you just talked about
774
00:36:34,280 --> 00:36:35,960
If we look at it now
775
00:36:36,040 --> 00:36:37,400
What's the real meaning?
776
00:36:42,880 --> 00:36:43,960
by contrast
777
00:36:45,040 --> 00:36:46,560
Today's men and women seek love
778
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
more free
779
00:36:51,960 --> 00:36:54,240
today you love me tomorrow i love you
780
00:36:55,520 --> 00:36:56,880
like a child's play
781
00:36:59,720 --> 00:37:01,640
Mu Xin has a poem called "Old Time Slow"
782
00:37:02,760 --> 00:37:04,480
I believe everyone should have heard
783
00:37:05,240 --> 00:37:06,720
In the days when the horses are slow
784
00:37:07,480 --> 00:37:09,000
love only one person
785
00:37:12,000 --> 00:37:13,240
but now
786
00:37:15,400 --> 00:37:17,040
Love seems to have turned into fast food
787
00:37:19,040 --> 00:37:20,080
you like me
788
00:37:21,800 --> 00:37:23,000
I can like others too
789
00:37:29,640 --> 00:37:30,200
right
790
00:37:31,800 --> 00:37:33,560
This is the modern relationship between men and women
791
00:37:35,720 --> 00:37:37,000
I'll tell you again
792
00:37:37,760 --> 00:37:39,560
A pair of beautiful men and women in the Qing Dynasty
793
00:37:50,080 --> 00:37:50,580
Lily?
794
00:37:58,480 --> 00:38:00,320
I didn't expect you to come
795
00:38:02,000 --> 00:38:04,080
I didn't know today was your public class
796
00:38:04,520 --> 00:38:05,640
I'm so sorry
797
00:38:05,680 --> 00:38:06,480
affect you
798
00:38:06,960 --> 00:38:09,320
It's alright, class is over
799
00:38:10,800 --> 00:38:12,560
I sent you an e-invitation
800
00:38:12,920 --> 00:38:14,200
I see you didn't respond
801
00:38:14,520 --> 00:38:16,320
So I thought about coming over
802
00:38:16,720 --> 00:38:19,080
One is to see you
803
00:38:19,800 --> 00:38:20,720
two?
804
00:38:21,760 --> 00:38:23,480
I still hope you will come that day
805
00:38:27,000 --> 00:38:27,920
you
806
00:38:29,240 --> 00:38:31,000
is my most important person
807
00:38:31,960 --> 00:38:35,480
So I want to be at the most important moment of my life
808
00:38:36,000 --> 00:38:37,480
also have you to witness
809
00:38:38,720 --> 00:38:40,240
But our original agreement
810
00:38:41,280 --> 00:38:42,560
experience together
811
00:38:44,680 --> 00:38:45,720
not a witness
812
00:38:52,160 --> 00:38:53,000
Excuse me
813
00:38:54,440 --> 00:38:55,680
I'm not very good at speaking
814
00:38:56,480 --> 00:38:57,720
Actually I mean
815
00:38:58,440 --> 00:38:59,520
know you're getting married
816
00:39:00,720 --> 00:39:01,800
i'm really happy
817
00:39:04,040 --> 00:39:05,320
Don't worry, I'll go
818
00:39:06,760 --> 00:39:07,720
you hurry back
819
00:39:07,800 --> 00:39:08,720
see you then
820
00:39:09,760 --> 00:39:10,280
goodbye
821
00:39:14,280 --> 00:39:14,960
goodbye
822
00:39:15,960 --> 00:39:20,800
If the clouds were a letter from the sky
823
00:39:21,520 --> 00:39:23,960
can you listen again
824
00:39:24,440 --> 00:39:27,480
hear your voice
825
00:39:27,920 --> 00:39:32,240
Even if the exploration is just for fun
826
00:39:32,400 --> 00:39:37,280
Travel to an uninhabited island with Peter Pan
827
00:39:38,000 --> 00:39:40,560
i don't blame you
828
00:39:41,280 --> 00:39:44,280
The sky is endless
829
00:39:44,760 --> 00:39:47,760
is the reflection of the ocean
830
00:39:48,240 --> 00:39:51,240
endless blue
831
00:39:51,680 --> 00:39:54,520
where is my you
832
00:39:55,280 --> 00:39:57,720
If you get lost
833
00:39:58,000 --> 00:40:01,240
Remember to put your thoughts into a drift bottle
834
00:40:01,320 --> 00:40:05,560
Remember to send it to me, don't worry
835
00:40:11,560 --> 00:40:12,560
cheers
836
00:40:12,800 --> 00:40:13,760
cheers
837
00:40:25,920 --> 00:40:27,400
Who are you messaging?
838
00:40:27,640 --> 00:40:28,560
so happy
839
00:40:29,280 --> 00:40:31,960
What about fighting pictures in the WeChat group?
840
00:40:31,960 --> 00:40:34,760
Don't you have a very special expression?
841
00:40:34,960 --> 00:40:36,000
help me to the rescue
842
00:40:36,040 --> 00:40:36,920
some action
843
00:40:37,040 --> 00:40:39,040
Dou Tu, you have met the grandfather
844
00:40:39,240 --> 00:40:39,920
wait
845
00:40:41,200 --> 00:40:41,700
Come
846
00:40:45,000 --> 00:40:46,760
all right
847
00:40:47,880 --> 00:40:48,720
come for a drink
848
00:40:48,800 --> 00:40:49,520
come for a drink
849
00:40:52,240 --> 00:40:52,740
Come
850
00:40:56,240 --> 00:40:57,520
Just these ten animations
851
00:40:57,640 --> 00:40:58,920
Enough for you to play for a while
852
00:40:59,520 --> 00:41:01,440
How can there be ten, isn't there nine?
853
00:41:02,040 --> 00:41:03,080
Isn't that ten
854
00:41:03,320 --> 00:41:04,040
nine
855
00:41:04,880 --> 00:41:05,920
I posted ten
856
00:41:09,760 --> 00:41:10,720
I go
857
00:41:12,000 --> 00:41:12,960
What's the matter, Xiaofei
858
00:41:13,640 --> 00:41:14,720
it's okay it's okay
859
00:42:22,440 --> 00:42:23,480
only here
860
00:42:25,000 --> 00:42:26,640
you will feel calm
861
00:42:29,160 --> 00:42:32,160
Now you're in the biggest dilemma of your life
862
00:42:32,480 --> 00:42:35,200
Someone's going to take your most precious thing
863
00:42:37,960 --> 00:42:39,480
you won't let this happen
864
00:42:42,200 --> 00:42:47,200
and you're looking at me
865
00:42:47,200 --> 00:42:49,960
snowflakes fluttering
866
00:42:50,000 --> 00:42:51,000
Is it right
867
00:42:51,080 --> 00:42:53,240
floating all night
868
00:42:53,960 --> 00:42:57,000
white water droplets
869
00:42:57,320 --> 00:43:00,480
dripping in front of my window
870
00:43:01,000 --> 00:43:03,480
beautiful world outside
871
00:43:18,000 --> 00:43:18,640
Behind the black is dawn
872
00:43:18,720 --> 00:43:20,160
What a coincidence, Mr. Tong
873
00:43:20,240 --> 00:43:21,720
This is what I've been waiting for
874
00:43:23,160 --> 00:43:24,000
Have you thought about it?
875
00:43:25,240 --> 00:43:26,680
to go or not to go
876
00:43:27,240 --> 00:43:28,280
Are you here to take care of me?
877
00:43:28,480 --> 00:43:29,720
Still come to see my joke
878
00:43:29,880 --> 00:43:31,040
cry if you want
879
00:43:31,240 --> 00:43:32,280
don't be ashamed
880
00:43:32,400 --> 00:43:33,480
time it keeps flying
881
00:43:34,040 --> 00:43:39,240
Embrace your back at the next stop outside the airport gate
56997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.