Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,529 --> 00:01:14,408
Amazing grace
2
00:01:14,700 --> 00:01:19,079
how sweet the sound
3
00:01:19,371 --> 00:01:22,624
that saved a wretch like me
4
00:01:28,338 --> 00:01:31,008
I once was lost
5
00:01:32,467 --> 00:01:34,678
I'm gonna keep
reading this to you,
6
00:01:34,970 --> 00:01:37,264
and not just because the
story means a lot to me,
7
00:01:37,556 --> 00:01:41,226
but because I know it
means a lot to you.
8
00:01:41,518 --> 00:01:42,978
What the world needs now
9
00:01:43,270 --> 00:01:47,065
else wise you wouldn't
have wrote it down.
10
00:01:47,357 --> 00:01:49,318
"January 21st, 11:45 pm."
11
00:01:51,278 --> 00:01:53,739
"I called her as I drove home."
12
00:01:54,031 --> 00:01:54,698
Hey there, this is Becky.
13
00:01:54,990 --> 00:01:56,033
I'm not here right now,
14
00:01:56,325 --> 00:01:58,201
but I can't wait to hear
what you have for me.
15
00:01:59,286 --> 00:02:00,286
Hey babe.
16
00:02:03,957 --> 00:02:05,250
I actually told him.
17
00:02:06,668 --> 00:02:08,170
You would've been so proud.
18
00:02:08,462 --> 00:02:09,982
I told them "you're
gonna have to find"
19
00:02:10,047 --> 00:02:11,207
"someone to cover me tonight"
20
00:02:11,423 --> 00:02:13,467
"and every night for
the rest of the week"
21
00:02:13,759 --> 00:02:15,135
"or until the project's done."
22
00:02:15,427 --> 00:02:17,638
And I gotta say,
it felt liberating.
23
00:02:17,929 --> 00:02:20,474
I really feel like
I'm turning a corner.
24
00:02:20,766 --> 00:02:23,143
Anyway um, I'm on
my way home and uh,
25
00:02:23,435 --> 00:02:25,020
I got a bottle of
that kind you like,
26
00:02:25,312 --> 00:02:27,105
and uh, I'll see you soon.
27
00:02:28,732 --> 00:02:29,941
I love you, babe.
28
00:02:31,401 --> 00:02:33,528
To the end of time
29
00:02:33,820 --> 00:02:37,616
what the world needs now
30
00:02:37,908 --> 00:02:42,329
ls love, sweet sweet love
31
00:02:42,621 --> 00:02:47,459
it's the only thing that's
there's just too little of
32
00:02:48,293 --> 00:02:49,628
Oh, fuck me!
33
00:02:52,839 --> 00:02:54,039
He fuck you like this?
34
00:02:54,257 --> 00:02:55,634
God no!
35
00:02:55,926 --> 00:02:56,926
Oh god!
36
00:02:59,346 --> 00:03:03,558
No not just for some
37
00:03:03,850 --> 00:03:08,271
but for everyone, for everyone
38
00:03:08,563 --> 00:03:12,317
lord we don't need
another Meadow
39
00:03:12,609 --> 00:03:16,613
there are corn fields and
wheat fields enough to grow
40
00:03:16,905 --> 00:03:20,158
there are sunbeams and moonbeams
41
00:03:20,450 --> 00:03:22,703
enough to shine
42
00:03:22,994 --> 00:03:24,996
oh listen, lord,
if you want to know
43
00:03:25,288 --> 00:03:28,291
what the world needs now
44
00:03:28,583 --> 00:03:31,378
"hush now child,
it's gon' be okay."
45
00:03:33,630 --> 00:03:35,132
What's that you're reading?
46
00:03:35,424 --> 00:03:36,424
A journal.
47
00:03:37,551 --> 00:03:39,052
It was with him
when they found him.
48
00:03:39,344 --> 00:03:40,504
Ain't that called evidence?
49
00:03:40,595 --> 00:03:43,682
It's called personal belongings.
50
00:03:43,974 --> 00:03:45,267
Why read to him?
51
00:03:45,559 --> 00:03:48,395
Ain't he supposed to be brain
dead on some kind of coma?
52
00:03:48,687 --> 00:03:50,105
Can't even hear ya.
53
00:03:50,397 --> 00:03:52,899
Can't help that I care.
54
00:03:53,191 --> 00:03:55,527
His eyes sort of
blink when I do.
55
00:03:55,819 --> 00:03:58,196
Keeps him grounded to something.
56
00:03:58,488 --> 00:03:59,688
That's what I think, at least.
57
00:03:59,781 --> 00:04:01,050
Why don't you just
lay your hands on him
58
00:04:01,074 --> 00:04:02,951
and do that stuff
you say you can do.
59
00:04:03,243 --> 00:04:05,003
I mean, if you're a real
clairvoyant and all.
60
00:04:05,287 --> 00:04:06,997
Medium, I'm a medium.
61
00:04:08,457 --> 00:04:11,084
And I assure you that
if it's god's will
62
00:04:11,376 --> 00:04:12,919
that he should happen to pass,
63
00:04:13,211 --> 00:04:16,965
I will lay hands and
we'll have a conversation.
64
00:04:17,257 --> 00:04:18,341
A private one.
65
00:04:18,633 --> 00:04:20,433
And I will tell him that
I appreciate the life
66
00:04:20,510 --> 00:04:23,305
and love that he's lived.
67
00:04:23,597 --> 00:04:26,057
Now, if you'll excuse us.
68
00:04:26,349 --> 00:04:27,768
You do you, sugar.
69
00:04:28,059 --> 00:04:30,020
I'm a take a smoke break.
70
00:04:33,231 --> 00:04:36,985
"Monday night, first
night, hell of a night."
71
00:04:38,278 --> 00:04:39,589
"The second my eyes
locked on her,"
72
00:04:39,613 --> 00:04:42,824
"something powerful
crazy inside clicked."
73
00:04:43,116 --> 00:04:45,327
"She was the medicine
my life needed."
74
00:04:45,619 --> 00:04:47,329
"It was indescribable."
75
00:04:49,164 --> 00:04:51,500
Mm.
76
00:04:55,462 --> 00:05:00,258
Whispered something in your ear
77
00:05:05,055 --> 00:05:09,935
it was a perverted thing to say
78
00:05:14,523 --> 00:05:17,692
but I said it anyway
79
00:05:25,534 --> 00:05:30,288
made you smile and look away
80
00:05:35,085 --> 00:05:39,965
nothing's gonna hurt you baby
81
00:05:44,928 --> 00:05:49,808
as long as you're with
me you'll be just fine
82
00:05:55,021 --> 00:05:59,901
nothing's gonna hurt you baby
83
00:06:04,906 --> 00:06:09,369
nothing's gonna take
you from my side
84
00:06:12,539 --> 00:06:13,699
thinking about fucking her?
85
00:06:14,791 --> 00:06:15,458
Uh, no, no.
86
00:06:15,750 --> 00:06:16,750
I was um,
87
00:06:17,502 --> 00:06:19,045
I, I, I was just uh, was just-
88
00:06:19,337 --> 00:06:22,841
- something's wrong with your
trouser worm if you weren't.
89
00:06:23,133 --> 00:06:24,133
Go on in.
90
00:06:24,676 --> 00:06:25,719
Can tell you wanna-
91
00:06:26,011 --> 00:06:29,347
- no, I'm just uh, just,
just passing through.
92
00:06:30,682 --> 00:06:33,351
Oh yeah, where are you headed?
93
00:06:33,643 --> 00:06:35,770
Just, you know, um, away.
94
00:06:40,108 --> 00:06:43,361
I've been headed that
way for a while now.
95
00:06:43,653 --> 00:06:47,991
Just don't come up on
Google maps though, does it?
96
00:06:48,283 --> 00:06:49,367
No, it don't.
97
00:06:51,912 --> 00:06:54,456
Know a direction at least?
98
00:06:56,041 --> 00:06:59,377
Nothing's gonna hurt you baby
99
00:07:00,712 --> 00:07:03,006
you ever see "Thelma & Louise?"
100
00:07:03,298 --> 00:07:04,466
Nope.
101
00:07:04,758 --> 00:07:06,009
Why, is it good?
102
00:07:07,636 --> 00:07:08,636
It, it's not bad.
103
00:07:12,766 --> 00:07:16,311
There's a road they
drive down at the end, I,
104
00:07:16,603 --> 00:07:19,439
I'd like to drive
down that road.
105
00:07:19,731 --> 00:07:21,358
Is that road pretty?
106
00:07:28,406 --> 00:07:29,406
I hope so.
107
00:07:36,081 --> 00:07:38,166
So you like pretty, huh?
108
00:07:40,251 --> 00:07:43,421
Then I think you need
to meet Penelope.
109
00:07:45,340 --> 00:07:46,633
What's your name?
110
00:07:46,925 --> 00:07:50,387
Just frank, but I,
I, I don't have time.
111
00:07:51,596 --> 00:07:52,596
Shh.
112
00:07:55,934 --> 00:07:57,727
Come on in, just frank.
113
00:07:58,979 --> 00:08:01,523
I think she's gonna like you.
114
00:08:01,815 --> 00:08:02,815
Come on.
115
00:08:05,527 --> 00:08:07,070
It's okay, sweetie.
116
00:08:07,362 --> 00:08:09,322
You want me to keep reading?
117
00:08:09,614 --> 00:08:10,614
Okay, I will.
118
00:08:12,742 --> 00:08:14,136
"Embarrassed of my
journal to even know"
119
00:08:14,160 --> 00:08:16,830
"that I'd never been in
one of these clubs before,"
120
00:08:17,122 --> 00:08:20,542
"but my god, she was just
breathtakingly beautiful."
121
00:08:30,176 --> 00:08:34,973
I was dancing when I was 12 j�
122
00:08:36,850 --> 00:08:41,479
I was dancing when I was 12 j�
123
00:08:43,273 --> 00:08:48,153
I was dancing when I was out
124
00:08:49,654 --> 00:08:52,365
I was dancing when I was out
125
00:08:52,657 --> 00:08:54,492
2:15, let's wrap it up, huh?
126
00:08:54,784 --> 00:08:55,827
Last dance.
127
00:08:56,119 --> 00:09:00,582
I danced myself
right out the womb
128
00:09:01,958 --> 00:09:03,518
I danced myself
right out the womb
129
00:09:03,793 --> 00:09:05,712
wanna buy me this drink?
130
00:09:06,004 --> 00:09:07,505
Yeah uh, sure.
131
00:09:07,797 --> 00:09:08,797
It's 25.
132
00:09:09,966 --> 00:09:10,966
Dollars?
133
00:09:11,051 --> 00:09:13,428
Well, it ain't cents, baby.
134
00:09:14,846 --> 00:09:19,517
I danced myself
right out the womb
135
00:09:21,436 --> 00:09:26,316
I was dancing when I was eight
136
00:09:27,734 --> 00:09:29,134
I was dancing when I was eight
137
00:09:31,821 --> 00:09:33,090
well, you're gonna have to
move the table out of the way
138
00:09:33,114 --> 00:09:34,491
if you want me to
sit in your lap.
139
00:09:34,783 --> 00:09:39,537
Is it strange to dance so late
140
00:09:40,705 --> 00:09:43,958
is it strange to dance so late
141
00:09:44,250 --> 00:09:45,290
now's when you lie to me
142
00:09:45,502 --> 00:09:48,046
and tell me all the
ways that you'd fuck me.
143
00:09:48,338 --> 00:09:52,383
Leave me in an epileptic
twitch and pool of sweat.
144
00:09:53,760 --> 00:09:57,555
I danced myself into the tomb
145
00:09:59,849 --> 00:10:01,643
go on, just frank.
146
00:10:01,935 --> 00:10:05,105
Tell me, how exactly
would you fuck me?
147
00:10:06,397 --> 00:10:09,359
Is it strange to dance so soon
148
00:10:09,651 --> 00:10:12,654
most likely with a blatant
disregard for your pleasure.
149
00:10:12,946 --> 00:10:13,946
Oh.
150
00:10:15,281 --> 00:10:19,577
Well, that's either incredibly
honest or incredibly selfish.
151
00:10:20,537 --> 00:10:21,538
It's just that I,
152
00:10:21,830 --> 00:10:23,307
I never had a girlfriend
as beautiful as you,
153
00:10:23,331 --> 00:10:24,931
so I don't think I
could last long enough
154
00:10:25,208 --> 00:10:26,584
for all that
twitching sweat stuff.
155
00:10:26,876 --> 00:10:29,129
I mean, if I'm being honest,
156
00:10:29,420 --> 00:10:32,132
it seemed like a really good
opportunity to be selfish.
157
00:10:32,423 --> 00:10:34,634
Can you tell me
that first part again?
158
00:10:34,926 --> 00:10:35,945
I just know I'm not, I'm not-
159
00:10:35,969 --> 00:10:36,636
- no, no, no.
160
00:10:36,928 --> 00:10:38,805
The part about doing it again,
161
00:10:39,097 --> 00:10:41,558
and girlfriends and the
kind you ain't ever had.
162
00:10:41,850 --> 00:10:43,494
I'm just saying if you
were wanting to blink
163
00:10:43,518 --> 00:10:44,185
and not miss it,
164
00:10:44,477 --> 00:10:46,437
we'd have to do it a few times,
165
00:10:46,729 --> 00:10:48,648
'cause I'm all ready...
166
00:10:48,940 --> 00:10:49,524
You know, um-
167
00:10:49,816 --> 00:10:50,816
- shh.
168
00:10:52,861 --> 00:10:55,238
Do you wanna do it
a few times, frank?
169
00:10:55,530 --> 00:10:56,698
Oh, god damn, girl.
170
00:10:56,990 --> 00:10:58,533
You have no idea.
171
00:10:58,825 --> 00:11:01,161
But I, I don't want to get
you in any kind of trouble.
172
00:11:01,452 --> 00:11:03,413
So that road you're going to,
173
00:11:03,705 --> 00:11:05,373
one you wanna go down?
174
00:11:05,665 --> 00:11:09,711
You got a shotgun for
that passenger seat?
175
00:11:10,003 --> 00:11:13,715
Oh, I guess you already
got one though, don't you?
176
00:11:15,884 --> 00:11:17,594
No, I don't.
177
00:11:17,886 --> 00:11:20,346
I lost her about 45 minutes ago.
178
00:11:20,638 --> 00:11:22,078
Actually probably
lost her years ago.
179
00:11:22,265 --> 00:11:24,517
I just happened to
see it 45 minutes ago.
180
00:11:24,809 --> 00:11:25,809
What'd you see, frank?
181
00:11:25,894 --> 00:11:27,854
My wife getting fucked
182
00:11:29,564 --> 00:11:33,902
by some dude who looked a lot
like her crossfit instructor.
183
00:11:34,777 --> 00:11:35,777
Oh baby.
184
00:11:38,114 --> 00:11:40,116
You kick his fucking ass?
185
00:11:40,408 --> 00:11:41,451
I bet you did.
186
00:11:45,038 --> 00:11:47,832
Well, then it means
you ain't in love.
187
00:11:48,124 --> 00:11:50,585
If a man don't fly
into a fit of rage,
188
00:11:50,877 --> 00:11:53,421
it means he ain't in love.
189
00:11:53,713 --> 00:11:55,924
Gave her an heirloom ring, too.
190
00:11:56,216 --> 00:11:58,426
It's been on the hand that
held every child in my family
191
00:11:58,718 --> 00:12:00,553
for five generations.
192
00:12:00,845 --> 00:12:02,555
Never even wore it.
193
00:12:02,847 --> 00:12:05,099
Said the stone was too small.
194
00:12:05,391 --> 00:12:07,477
Dirty bitch right there.
195
00:12:07,769 --> 00:12:10,188
So what are you gonna
do with this ring?
196
00:12:10,480 --> 00:12:12,523
Throw it away, far away.
197
00:12:14,317 --> 00:12:15,902
You need some help?
198
00:12:23,660 --> 00:12:26,913
Might die way too young
199
00:12:32,752 --> 00:12:37,507
Hey, the only way I'm gonna
shotgun with you on that trip
200
00:12:37,799 --> 00:12:40,760
is if you make that
throw away permanent.
201
00:12:41,052 --> 00:12:42,052
Okay?
202
00:12:42,971 --> 00:12:43,971
Okay?
203
00:12:48,935 --> 00:12:49,935
You're right.
204
00:12:51,104 --> 00:12:52,981
I'm gonna sell it, tomorrow.
205
00:12:56,025 --> 00:12:57,025
Are ya now?
206
00:13:05,493 --> 00:13:06,493
God damn you, boy,
207
00:13:06,744 --> 00:13:10,248
you make me wetter
than the pontchartrain.
208
00:13:16,963 --> 00:13:17,963
Hey!
209
00:13:19,382 --> 00:13:20,842
Watch the hands.
210
00:13:21,134 --> 00:13:22,134
You got it?
211
00:13:22,802 --> 00:13:23,802
Fuckin' pussy.
212
00:13:28,016 --> 00:13:29,892
So what do you
want me to do frank?
213
00:13:30,184 --> 00:13:30,810
About what?
214
00:13:31,102 --> 00:13:33,563
About that shotgun seat.
215
00:13:33,855 --> 00:13:36,816
You for real want
me in it or not?
216
00:13:37,108 --> 00:13:37,608
You serious?
217
00:13:37,900 --> 00:13:38,900
Mm-hm.
218
00:13:38,985 --> 00:13:41,195
You'd leave here and
go somewhere with me?
219
00:13:41,487 --> 00:13:42,487
Yes.
220
00:13:43,448 --> 00:13:44,448
Uh, why me?
221
00:13:45,783 --> 00:13:48,161
'Cause I got a fault line
running through my head
222
00:13:48,453 --> 00:13:50,163
and I ain't felt it shift once
223
00:13:50,455 --> 00:13:53,416
since you walked up
to that door outside.
224
00:13:53,708 --> 00:13:54,708
Shit.
225
00:13:56,044 --> 00:13:57,128
I'm kind of scared of that.
226
00:13:57,420 --> 00:14:00,590
And, and attracted to
it at the same time.
227
00:14:01,674 --> 00:14:04,218
So what about that seat?
228
00:14:09,223 --> 00:14:09,891
Yeah.
229
00:14:10,183 --> 00:14:10,808
Yeah, sure.
230
00:14:11,100 --> 00:14:12,220
No, that's not gonna work.
231
00:14:12,435 --> 00:14:13,853
You have to ask me.
232
00:14:14,145 --> 00:14:15,480
Ask me proper.
233
00:14:15,772 --> 00:14:17,291
And tell me why you ain't
gonna leave me nowhere.
234
00:14:17,315 --> 00:14:19,275
'Cause you said it yourself,
first time inside me,
235
00:14:19,359 --> 00:14:20,586
you ain't gonna have no control.
236
00:14:20,610 --> 00:14:21,730
But what about the 10th time
237
00:14:21,819 --> 00:14:23,099
when you have plenty of control?
238
00:14:23,154 --> 00:14:24,256
How do I know you're
not gonna leave me
239
00:14:24,280 --> 00:14:26,080
on the side of the road
or anything like that?
240
00:14:26,199 --> 00:14:27,533
'Cause I'm not.
241
00:14:27,825 --> 00:14:30,328
I made every decision in my
life based on logic and reason.
242
00:14:30,620 --> 00:14:33,498
I took my time, weighing
out the pros and cons.
243
00:14:33,790 --> 00:14:36,751
I had a ton of dreams but I
ain't never chased a single one.
244
00:14:37,043 --> 00:14:38,043
Maybe I'm due.
245
00:14:39,212 --> 00:14:41,839
Maybe I'm due for
that crazy chase.
246
00:14:42,882 --> 00:14:43,966
Especially for that 'nelope
247
00:14:44,258 --> 00:14:46,511
that was outside
in them overalls.
248
00:14:46,803 --> 00:14:47,970
I might never catch her, but,
249
00:14:48,262 --> 00:14:49,722
fuck it, I'll do my best.
250
00:14:50,014 --> 00:14:51,014
Oh.
251
00:14:51,724 --> 00:14:53,434
Will you come with me?
252
00:14:55,061 --> 00:14:57,355
Why do you, why do
you, why do you lie
253
00:14:57,647 --> 00:14:58,647
Penelope,
254
00:14:58,856 --> 00:15:00,149
what, what's wrong?
255
00:15:01,859 --> 00:15:04,529
I could fall in
love with you, frank.
256
00:15:04,821 --> 00:15:05,821
I know it.
257
00:15:06,406 --> 00:15:08,866
'Cause I read about it in books.
258
00:15:11,411 --> 00:15:13,037
Yeah I'll go with you.
259
00:15:17,750 --> 00:15:18,793
Penelope!
260
00:15:19,085 --> 00:15:20,336
In the office now.
261
00:15:20,628 --> 00:15:23,005
Oh please tell me
that's not your boyfriend.
262
00:15:23,297 --> 00:15:24,966
Well Jesus Chrysler, is he?
263
00:15:25,258 --> 00:15:27,468
Asshole thinks he is.
264
00:15:27,760 --> 00:15:29,011
Well is the asshole right?
265
00:15:29,303 --> 00:15:33,516
Well he was right up
until about 45 minutes ago,
266
00:15:33,808 --> 00:15:36,644
but I'm gonna go
get my stuff, okay?
267
00:15:40,064 --> 00:15:43,818
And time was winding down
268
00:15:45,194 --> 00:15:47,194
you're not gonna chicken
out on me, are you, frank?
269
00:15:47,238 --> 00:15:48,948
Like everybody else does?
270
00:15:50,074 --> 00:15:52,076
I ain't everybody else.
271
00:15:56,289 --> 00:15:57,289
Hurry up.
272
00:15:59,208 --> 00:16:02,837
And time was winding down
273
00:16:14,307 --> 00:16:14,849
You get it?
274
00:16:15,141 --> 00:16:16,350
Yeah, I got.
275
00:16:21,230 --> 00:16:22,230
Here.
276
00:16:27,236 --> 00:16:28,613
Just run it for 1,000.
277
00:16:28,905 --> 00:16:30,948
50/50 split each.
278
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
He's married, so he's
not gonna contest.
279
00:16:33,284 --> 00:16:33,910
Just make sure I'm
gone from the lot
280
00:16:34,202 --> 00:16:35,661
before you kick him out.
281
00:16:35,953 --> 00:16:38,289
50/50 split, fuck you.
282
00:16:38,581 --> 00:16:40,541
You get you normal 20%.
283
00:16:40,833 --> 00:16:42,144
And since when do
you kiss a John?
284
00:16:42,168 --> 00:16:43,920
He's not a John,
you fucking asshole.
285
00:16:44,212 --> 00:16:45,296
I didn't fuck him.
286
00:16:45,588 --> 00:16:46,607
Well, it looked like you
were trying to fuck him,
287
00:16:46,631 --> 00:16:47,215
didn't it?
288
00:16:47,507 --> 00:16:48,707
Yeah, well I had to kiss him
289
00:16:48,799 --> 00:16:50,068
in order to get
the fucking card.
290
00:16:50,092 --> 00:16:51,092
That right?
291
00:16:51,135 --> 00:16:52,178
Had to kiss him.
292
00:16:55,014 --> 00:16:57,016
You wanna make it up to me?
293
00:17:02,813 --> 00:17:04,607
I, I'm just, I'm really tired,
294
00:17:04,899 --> 00:17:07,193
and I just, I wanna go home.
295
00:17:07,485 --> 00:17:09,487
Oh you're tired?
296
00:17:09,779 --> 00:17:13,157
You're too tired to suck
a little dick, that it?
297
00:17:13,449 --> 00:17:15,993
Are you too tired
to suck my dick?
298
00:17:16,285 --> 00:17:16,953
Just wanna go home.
299
00:17:17,245 --> 00:17:19,539
- Hey!
- I just wanna go home.
300
00:17:22,124 --> 00:17:23,435
You're too tired
to suck my dick?
301
00:17:23,459 --> 00:17:24,459
Fuck over here!
302
00:17:29,298 --> 00:17:30,298
No, no!
303
00:17:32,885 --> 00:17:33,885
No, stop!
304
00:17:35,179 --> 00:17:36,180
Fuck!
305
00:17:38,432 --> 00:17:39,432
Penelope?
306
00:17:45,356 --> 00:17:47,024
You!
307
00:17:47,316 --> 00:17:48,985
Stop it, you're hurting me!
308
00:17:49,277 --> 00:17:50,695
You're hurting me!
309
00:17:52,196 --> 00:17:54,115
Let go!
310
00:17:54,407 --> 00:17:56,242
Stop, you're hurting me!
311
00:17:57,994 --> 00:17:58,994
Help.
312
00:17:59,787 --> 00:18:00,787
Stop!
313
00:18:03,291 --> 00:18:04,291
Stop!
314
00:18:09,630 --> 00:18:11,173
Oh, come on, frank.
315
00:18:12,383 --> 00:18:13,634
Come on, frank.
316
00:18:13,926 --> 00:18:15,206
Think you are talking to?
317
00:18:18,180 --> 00:18:19,390
What are you doing?
318
00:18:19,682 --> 00:18:20,682
Let her go!
319
00:18:34,071 --> 00:18:35,071
Penelope, you okay?
320
00:18:35,281 --> 00:18:36,490
I'm okay, I'm okay.
321
00:18:50,379 --> 00:18:52,715
You have no idea what
you've done, you little punk.
322
00:18:53,007 --> 00:18:54,800
I will fucking Bury you.
323
00:18:56,010 --> 00:18:57,090
Where, motherfucker, where?
324
00:18:57,303 --> 00:18:58,655
'Cause she's gonna
want to send flowers!
325
00:18:58,679 --> 00:19:00,181
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
326
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
Slow down there, pussy boy.
327
00:19:02,183 --> 00:19:03,383
She ain't gonna send you shit.
328
00:19:03,434 --> 00:19:04,554
I think you and I both know,
329
00:19:04,769 --> 00:19:06,270
you ain't got the sack for this.
330
00:19:09,315 --> 00:19:10,315
Tell her it's over!
331
00:19:10,399 --> 00:19:12,068
Tell her you want to break up!
332
00:19:13,110 --> 00:19:14,195
Fine, fine!
333
00:19:14,487 --> 00:19:15,887
I wanna break up,
god damn it, fuck!
334
00:19:16,030 --> 00:19:17,156
Okay?
335
00:19:17,448 --> 00:19:20,034
Penelope, do you accept his
resignation as your boyfriend?
336
00:19:20,326 --> 00:19:22,453
You're god damn right I do.
337
00:19:26,707 --> 00:19:29,210
I hate you, you
dumb fucking cunt.
338
00:19:29,502 --> 00:19:30,502
Fuck you.
339
00:19:34,298 --> 00:19:36,967
Insurance, 'cause I know
that me holding this
340
00:19:37,259 --> 00:19:39,345
scares you more than
him holding that.
341
00:19:39,637 --> 00:19:41,097
Run out the door, 'nelope!
342
00:19:41,389 --> 00:19:42,389
You fucking cunt.
343
00:19:42,598 --> 00:19:44,975
Fuck you.
344
00:20:17,133 --> 00:20:18,133
827kcwd.
345
00:20:20,219 --> 00:20:21,219
827kcwd.
346
00:20:28,394 --> 00:20:29,538
I don't know what
happened back there,
347
00:20:29,562 --> 00:20:31,522
but I'm really, really sorry.
348
00:20:31,814 --> 00:20:33,315
That was rage.
349
00:20:33,607 --> 00:20:34,734
That was pure rage,
350
00:20:35,025 --> 00:20:37,153
and I don't ever want you
to be sorry about that.
351
00:20:37,445 --> 00:20:40,781
'Cause if a man don't
fly into a rage, then,
352
00:20:41,073 --> 00:20:42,658
then he isn't in love.
353
00:20:46,662 --> 00:20:48,664
"I shot a man."
354
00:20:48,956 --> 00:20:52,209
"My god, this girl is
drugs, good drugs."
355
00:20:54,670 --> 00:20:56,356
And the
sum total experience with her
356
00:20:56,380 --> 00:21:00,217
is nothing short of the
controlled substances act.
357
00:21:01,302 --> 00:21:02,678
But that man deserved it,
358
00:21:02,970 --> 00:21:04,096
and I shot him.
359
00:21:10,811 --> 00:21:12,229
Hey.
360
00:21:12,521 --> 00:21:14,982
What if I told you that,
361
00:21:15,274 --> 00:21:18,319
I don't wanna be
no shotgun no more?
362
00:21:18,611 --> 00:21:20,738
The fuck you talking
about, 'nelope?
363
00:21:21,030 --> 00:21:24,241
Well maybe I want
an upgrade, baby.
364
00:21:24,533 --> 00:21:25,701
To ride or die.
365
00:21:27,411 --> 00:21:30,623
God damn it, girl, that
makes no fucking sense at all,
366
00:21:30,915 --> 00:21:32,082
but I love it!
367
00:21:32,374 --> 00:21:33,374
Done!
368
00:21:34,335 --> 00:21:36,295
So what other crazy
thing should we do?
369
00:21:36,587 --> 00:21:38,130
Spur the moment like.
370
00:21:49,600 --> 00:21:50,786
Even with the prius trade in,
371
00:21:50,810 --> 00:21:53,187
that'll leave us almost broke.
372
00:21:53,479 --> 00:21:55,564
Well, I don't care
about what you got, frank.
373
00:21:55,856 --> 00:21:59,443
I only care about what
you're capable of getting.
374
00:21:59,735 --> 00:22:00,986
I believe in you.
375
00:22:04,240 --> 00:22:08,327
I don't need a
whole lots of money
376
00:22:08,619 --> 00:22:09,912
I don't need
377
00:22:15,918 --> 00:22:17,169
a man could want
378
00:22:17,461 --> 00:22:21,549
I got more than I could ask for
379
00:22:21,841 --> 00:22:24,385
and I don't have to run around
380
00:22:24,677 --> 00:22:27,096
I don't have to
stay out all night
381
00:22:28,347 --> 00:22:28,806
'cause I got me a sweet
382
00:22:29,098 --> 00:22:30,182
what's wrong, frank?
383
00:22:30,474 --> 00:22:32,268
I just feel so
fucking alive right now.
384
00:22:32,560 --> 00:22:33,769
I just, I just, I,
385
00:22:35,062 --> 00:22:36,062
I just gotta.
386
00:22:36,146 --> 00:22:36,605
Gotta what?
387
00:22:36,897 --> 00:22:38,399
Oh, I just can't stand it.
388
00:22:38,691 --> 00:22:39,817
I just need to...
389
00:22:40,109 --> 00:22:42,403
- I'm sorry, baby, I'm sorry.
- What?
390
00:22:43,654 --> 00:22:45,656
Don't you know that she's
391
00:22:45,948 --> 00:22:49,326
she's some kind of wonderful
392
00:22:49,618 --> 00:22:51,245
she's some kind of wonderful
393
00:22:51,537 --> 00:22:53,414
yes, she is, she is
394
00:22:53,706 --> 00:22:55,624
she's some kind of wonderful
395
00:22:55,916 --> 00:22:59,503
yeah, yeah, yeah, yeah
396
00:22:59,795 --> 00:23:03,132
when I hold her in my arms
397
00:23:06,760 --> 00:23:08,178
What are you doing, baby?
398
00:23:08,470 --> 00:23:09,790
I don't wanna get these seats...
399
00:23:13,183 --> 00:23:15,352
Fuck the seats, frank.
400
00:23:15,644 --> 00:23:20,024
Woman, take me in your arms j�
401
00:23:20,316 --> 00:23:24,445
rock your baby
402
00:23:24,737 --> 00:23:29,199
woman, take me in your arms j�
403
00:23:29,491 --> 00:23:33,704
rock your baby
404
00:23:33,996 --> 00:23:38,250
there's nothin' to it
405
00:23:38,542 --> 00:23:43,380
just say you wanna do it
406
00:23:44,214 --> 00:23:48,135
open up your heart
407
00:23:48,427 --> 00:23:51,764
and let the lovin' start
408
00:23:52,723 --> 00:23:54,099
"she was that mutiny"
409
00:23:54,391 --> 00:23:57,895
"that only a certain level of
lust can have on reverence."
410
00:23:59,688 --> 00:24:03,108
"And I hope they fight
to the death, daily."
411
00:24:03,400 --> 00:24:05,653
Mm.
412
00:24:05,945 --> 00:24:06,945
Oh child.
413
00:24:08,155 --> 00:24:11,116
I'm always scared to
read this next part,
414
00:24:11,408 --> 00:24:13,619
but I'm gonna keep on reading.
415
00:24:23,837 --> 00:24:28,717
Guess that you'll be leaving now
416
00:24:33,472 --> 00:24:38,352
even in your deepest doubt
417
00:24:39,186 --> 00:24:43,983
have you got it all
418
00:24:45,943 --> 00:24:46,568
figured out
419
00:24:46,860 --> 00:24:47,860
hey.
420
00:24:52,616 --> 00:24:53,616
Hey frank.
421
00:24:55,619 --> 00:24:56,619
Frank.
422
00:24:57,830 --> 00:24:58,830
Baby.
423
00:25:01,458 --> 00:25:02,459
Can I tell you something?
424
00:25:02,751 --> 00:25:04,378
Can I tell you something first?
425
00:25:04,670 --> 00:25:05,295
Um, yeah, it's just that-
426
00:25:05,587 --> 00:25:06,797
- it's important.
427
00:25:07,756 --> 00:25:08,799
Okay.
428
00:25:09,091 --> 00:25:11,385
You wanting the throw
away to be permanent.
429
00:25:11,677 --> 00:25:12,177
Mm-hm.
430
00:25:12,469 --> 00:25:13,470
I wasn't sure,
431
00:25:17,307 --> 00:25:18,308
but I am now.
432
00:25:19,852 --> 00:25:21,395
I wanted you to know,
433
00:25:23,105 --> 00:25:25,190
I'm gonna leave it in
some dirty truck stop
434
00:25:25,482 --> 00:25:26,642
- tore out somewhere.
- Frank-
435
00:25:26,900 --> 00:25:28,485
frank, what are you?
436
00:25:32,573 --> 00:25:33,573
Frank.
437
00:25:38,287 --> 00:25:39,830
God damn it, frank.
438
00:25:40,122 --> 00:25:44,752
You should have let me go first.
439
00:25:46,670 --> 00:25:48,088
Baby, what's going on?
440
00:25:48,380 --> 00:25:51,341
I was gonna leave you, frank.
441
00:25:51,633 --> 00:25:52,843
At the club, frank.
442
00:25:53,135 --> 00:25:54,970
God, I've done it
hundreds of times.
443
00:25:55,262 --> 00:25:56,597
I run the credit card
444
00:25:56,889 --> 00:25:59,224
and then I'm gone before you
even get kicked out, but,
445
00:25:59,516 --> 00:26:03,729
I didn't know that he was
gonna yank me around and, and,
446
00:26:04,021 --> 00:26:06,523
god damn it, you weren't
supposed to burst in, frank.
447
00:26:06,815 --> 00:26:07,441
Nobody ever fucking bursts in,
448
00:26:07,733 --> 00:26:10,444
nobody ever fucking bursts in!
449
00:26:10,736 --> 00:26:12,112
But...
450
00:26:12,404 --> 00:26:14,114
I coulda handled him, frank.
451
00:26:14,406 --> 00:26:15,449
I coulda handled him.
452
00:26:15,741 --> 00:26:17,951
You didn't have to do that.
453
00:26:18,243 --> 00:26:19,369
It's fine, you can just, um,
454
00:26:19,661 --> 00:26:21,497
drop me off at a bus
stop or something.
455
00:26:21,789 --> 00:26:22,789
I can...
456
00:26:24,083 --> 00:26:27,544
But you, you told me you
wanted to come with me.
457
00:26:28,879 --> 00:26:31,632
Those are just words, frank.
458
00:26:31,924 --> 00:26:35,135
Everybody says them
and nobody means them.
459
00:26:39,306 --> 00:26:42,559
Don't, please don't
look at me like that.
460
00:27:13,215 --> 00:27:17,636
I was dancing when I was 12 j�
461
00:27:17,928 --> 00:27:18,928
hey.
462
00:27:19,847 --> 00:27:22,891
I was dancing when I was 12 j�
463
00:27:23,183 --> 00:27:24,810
it could all be a lie.
464
00:27:25,811 --> 00:27:26,811
It's okay.
465
00:27:28,647 --> 00:27:30,858
Every word in that club.
466
00:27:31,150 --> 00:27:32,150
I don't care.
467
00:27:34,570 --> 00:27:36,613
But was this real, just now?
468
00:27:38,824 --> 00:27:40,534
'Cause I gotta know.
469
00:27:42,327 --> 00:27:44,788
I swear to god, it was, frank.
470
00:27:45,080 --> 00:27:48,542
I ain't never had anyone
do this for me before.
471
00:27:48,834 --> 00:27:51,378
I never felt this
way in my life.
472
00:27:51,670 --> 00:27:54,047
And that part about
ridin', and dyin'?
473
00:27:56,925 --> 00:27:59,720
Then we're stuck together, baby.
474
00:28:00,012 --> 00:28:01,638
Hot gum on tarmac stuck.
475
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
Ain't never coming apart.
476
00:28:06,059 --> 00:28:07,059
Oh frank.
477
00:28:10,731 --> 00:28:15,611
I was dancing when I was eight
478
00:28:16,987 --> 00:28:19,198
is it strange to dance
479
00:29:11,667 --> 00:29:12,667
Ma'am.
480
00:29:13,502 --> 00:29:15,712
I, I know you scared.
481
00:29:16,004 --> 00:29:17,839
Hell, hell I would be, too.
482
00:29:18,131 --> 00:29:20,384
You know, but, but, but
ifin you popped the trunk,
483
00:29:20,676 --> 00:29:22,678
I, I could change
that tire and you,
484
00:29:22,970 --> 00:29:27,724
you could stay seated up in
there nice and, nice and safe.
485
00:29:28,892 --> 00:29:31,687
I, I checked the trunk
and there's no spare.
486
00:29:31,979 --> 00:29:34,982
And I'm just really
scared of you.
487
00:29:35,274 --> 00:29:36,274
Well uh,
488
00:29:37,901 --> 00:29:38,901
god bless.
489
00:29:47,286 --> 00:29:48,286
Sorry.
490
00:30:32,748 --> 00:30:33,999
Yeah, you right.
491
00:30:35,917 --> 00:30:37,336
There's no spare.
492
00:30:37,627 --> 00:30:42,215
I could uh, tow you into
quicksilver, about four miles up.
493
00:30:43,633 --> 00:30:44,777
We, we could probably
get you rolling again
494
00:30:44,801 --> 00:30:46,386
by tomorrow afternoon.
495
00:30:54,561 --> 00:30:55,561
Okay.
496
00:30:57,189 --> 00:30:58,189
All right.
497
00:31:05,864 --> 00:31:09,117
You gotta get in
the driver's side.
498
00:31:09,409 --> 00:31:11,036
Well, slide on in.
499
00:31:35,185 --> 00:31:37,646
Yeah I got one coming in.
500
00:31:37,938 --> 00:31:39,815
Um, do you think
maybe that I can use it?
501
00:31:40,107 --> 00:31:41,107
Oh, sorry.
502
00:31:42,192 --> 00:31:43,693
Business use only.
503
00:31:51,910 --> 00:31:55,705
You know that, that rolled up
glass wouldn't protect you,
504
00:31:55,997 --> 00:31:59,084
if, if someone really
wanted some of you.
505
00:32:00,669 --> 00:32:04,798
And, and I, I can think of
plenty of romantic things that,
506
00:32:05,090 --> 00:32:07,676
that some fellows would
want to do to you.
507
00:32:07,968 --> 00:32:10,262
Hell, just over and over again.
508
00:32:12,722 --> 00:32:16,268
And you, and you all
the way out here, alone.
509
00:32:21,064 --> 00:32:25,152
But, but they sinners,
and I, I know that.
510
00:32:25,444 --> 00:32:26,444
You know?
511
00:32:26,695 --> 00:32:29,030
And, and, and, and
running away from sin
512
00:32:29,322 --> 00:32:33,660
is what keep me focused
solely on, on that flat tire.
513
00:32:35,495 --> 00:32:36,495
I mean,
514
00:32:38,999 --> 00:32:40,584
unless you wanted it.
515
00:32:44,087 --> 00:32:46,047
'Cause chisos says that,
516
00:32:46,339 --> 00:32:49,926
that, that little want
makes all the difference.
517
00:32:52,220 --> 00:32:54,764
He says that that, that want,
518
00:32:55,056 --> 00:32:57,767
is what bring the
cam, the carnal,
519
00:32:59,853 --> 00:33:03,940
into the cathedral and the,
the hole into the holy.
520
00:33:23,877 --> 00:33:27,005
I, I was just, I was
just talking is all.
521
00:33:28,590 --> 00:33:31,176
I, I, I don't mean
nothing by it.
522
00:33:45,357 --> 00:33:46,358
Baby, baby, baby.
523
00:33:46,650 --> 00:33:48,026
Hm, what?
524
00:33:49,110 --> 00:33:50,111
Fuck, okay.
525
00:33:50,403 --> 00:33:52,989
Okay, put the money
away, put the money away.
526
00:33:53,281 --> 00:33:54,950
Where's the gun,
where's the gun?
527
00:33:55,242 --> 00:33:55,909
- Hurry up.
- It's okay.
528
00:33:56,201 --> 00:33:59,079
Hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up.
529
00:34:01,331 --> 00:34:02,749
It's gonna be okay.
530
00:34:03,041 --> 00:34:05,335
I, I'll just talk to him, baby.
531
00:34:13,843 --> 00:34:14,843
Beautiful.
532
00:34:23,478 --> 00:34:25,355
Say hello to sin for me.
533
00:34:27,774 --> 00:34:29,776
I love this time of the year.
534
00:34:30,068 --> 00:34:33,655
Classics all over the blacktop,
all going at the show.
535
00:34:33,947 --> 00:34:35,031
Y'all showing or selling?
536
00:34:36,908 --> 00:34:39,119
Who knows, you might even
pull us over on the way back,
537
00:34:39,411 --> 00:34:41,091
driving in something
even sweeter than this
538
00:34:41,371 --> 00:34:44,040
if I see something that
makes my thighs twitch.
539
00:34:46,376 --> 00:34:50,839
I don't know, sweetie, it's
hard to beat a 68 bee, but uh,
540
00:34:51,131 --> 00:34:52,757
damn, likes cars, too.
541
00:34:54,801 --> 00:34:56,845
Got yourself a good
one there, son.
542
00:34:57,137 --> 00:34:58,638
Please, he ain't got shit.
543
00:34:58,930 --> 00:34:59,930
He's my brother.
544
00:35:00,056 --> 00:35:01,056
Oh, is that right?
545
00:35:01,099 --> 00:35:02,099
Mm-hm.
546
00:35:05,145 --> 00:35:06,605
So what you got under there?
547
00:35:06,896 --> 00:35:07,896
Underwear.
548
00:35:09,316 --> 00:35:10,317
Just kiddin'.
549
00:35:10,609 --> 00:35:13,862
It's a v8, fuckin' big one, too.
550
00:35:14,154 --> 00:35:15,238
I'll bet it is.
551
00:35:18,408 --> 00:35:19,868
So what, you gonna
keep it a secret?
552
00:35:20,160 --> 00:35:22,037
Well, you know what they say,
553
00:35:22,329 --> 00:35:23,609
it's the secret
that's never told
554
00:35:23,788 --> 00:35:27,292
that offers the most
extraordinary suspense.
555
00:35:27,584 --> 00:35:28,627
Yeah, that's a good one.
556
00:35:28,918 --> 00:35:29,919
Who said that?
557
00:35:30,211 --> 00:35:30,837
Tell him it's from
big daddy Don garlic.
558
00:35:31,129 --> 00:35:33,006
Fucking big daddy Dan garlic.
559
00:35:33,298 --> 00:35:34,298
Don.
560
00:35:34,341 --> 00:35:34,841
That's what I meant.
561
00:35:35,133 --> 00:35:35,759
- It's garlets.
- Don.
562
00:35:36,051 --> 00:35:37,211
And I believe his last was-
563
00:35:37,302 --> 00:35:38,345
- garlets.
564
00:35:38,637 --> 00:35:41,056
Oh yeah, he was a hell
of mopar driver, wasn't he?
565
00:35:41,348 --> 00:35:42,348
Sure as hell was.
566
00:35:42,390 --> 00:35:44,184
Hell, I love the way
he drove them mopers.
567
00:35:44,476 --> 00:35:46,394
He fuckin' owns 'em, he does.
568
00:35:46,686 --> 00:35:48,104
Hey, look honey,
569
00:35:49,606 --> 00:35:53,568
you got anything you wanna
show off on the way back in,
570
00:35:53,860 --> 00:35:55,904
you just gimme a holler, hear?
571
00:35:56,196 --> 00:36:00,033
Well you better keep
your ears on, good buddy.
572
00:36:01,660 --> 00:36:02,900
Well, anyway,
573
00:36:03,161 --> 00:36:04,829
the real reason I
pulled y'all over
574
00:36:05,121 --> 00:36:07,290
is you're about to hit a
stretch of about 30 miles
575
00:36:07,582 --> 00:36:08,958
with no cell phone towers,
576
00:36:09,250 --> 00:36:12,045
and no gas for another
40 miles after that.
577
00:36:12,337 --> 00:36:15,090
You may wanna keep a
close eye on that Gauge.
578
00:36:15,382 --> 00:36:19,177
I mean, you can get gas in
quicksilver about 12 miles in,
579
00:36:19,469 --> 00:36:22,097
but get in and get outta there.
580
00:36:22,389 --> 00:36:24,224
Mercury got in the
water from that mine
581
00:36:24,516 --> 00:36:27,644
and left them appalachian
transplants bat shit crazy.
582
00:36:27,936 --> 00:36:29,771
What's left 'em, anyway.
583
00:36:31,189 --> 00:36:33,566
Well, I don't wanna keep y'all.
584
00:36:37,946 --> 00:36:39,466
Hey, you ever let
her drive that thing?
585
00:36:39,698 --> 00:36:41,282
Every once in a while.
586
00:36:41,574 --> 00:36:43,910
'Cause I would
love to see a beauty
587
00:36:44,202 --> 00:36:45,442
behind the wheel of the beauty.
588
00:36:46,454 --> 00:36:46,955
What was that?
589
00:36:47,247 --> 00:36:48,456
Cricket.
590
00:36:48,748 --> 00:36:49,975
Damn things been caught in here
591
00:36:49,999 --> 00:36:52,168
since we got gas in marathon.
592
00:36:52,460 --> 00:36:54,563
And yeah, I only let him drive
when I need to take a nap.
593
00:36:54,587 --> 00:36:56,172
Let's switch, Tommy.
594
00:37:03,346 --> 00:37:06,808
If y'all wanna smoke 'em
up on the way outta here,
595
00:37:07,100 --> 00:37:08,643
ain't nobody looking.
596
00:37:08,935 --> 00:37:11,271
You won't see no berries
and cherries from me.
597
00:37:11,563 --> 00:37:15,483
Well, I'm a give you a
front row seat, law man.
598
00:37:42,427 --> 00:37:43,553
Well, this is it.
599
00:37:43,845 --> 00:37:45,263
It, it's humble.
600
00:37:45,555 --> 00:37:47,515
But rooms are clean though.
601
00:37:47,807 --> 00:37:48,975
I, I make sure.
602
00:37:50,310 --> 00:37:53,104
The, the office is
there on the right.
603
00:38:53,206 --> 00:38:54,958
Hi daddy, it's Molly.
604
00:38:56,417 --> 00:38:59,671
Um, I'm calling from
a motel phone 'cause,
605
00:39:01,005 --> 00:39:04,092
'cause I'm on that
dead spot on the 16.
606
00:39:05,468 --> 00:39:08,429
And I know, I'm sorry,
but, but listen.
607
00:39:12,517 --> 00:39:14,310
Women I would like you.
608
00:39:14,602 --> 00:39:16,396
Too bad I like guys.
609
00:39:16,688 --> 00:39:18,565
Like you.
610
00:39:18,857 --> 00:39:20,149
All right.
611
00:39:20,441 --> 00:39:22,081
Find out a lot more
about you than I like.
612
00:39:22,318 --> 00:39:23,319
I told you...
613
00:39:25,238 --> 00:39:26,549
Anyway, I hope you get this soon
614
00:39:26,573 --> 00:39:28,241
so you can come and get me.
615
00:39:31,661 --> 00:39:32,661
Okay.
616
00:39:32,829 --> 00:39:35,498
Hopefully I see
you in the morning.
617
00:39:37,250 --> 00:39:38,530
I love you, daddy.
618
00:39:38,710 --> 00:39:43,006
Didn't recall you asking
to use any extra services.
619
00:39:44,465 --> 00:39:46,050
Oh, I'm, I'm sorry.
620
00:39:47,135 --> 00:39:49,012
I just had to make a quick call.
621
00:39:49,304 --> 00:39:52,265
Um, you can add it
to my bill though.
622
00:39:54,559 --> 00:39:58,438
It was up to me, I, I
wouldn't charge you at all.
623
00:39:58,730 --> 00:40:00,398
Well, five's my favorite.
624
00:40:01,691 --> 00:40:05,236
Just always it's
always smells good.
625
00:40:05,528 --> 00:40:06,613
Don't know why.
626
00:40:06,905 --> 00:40:08,281
Need a witness, cleve.
627
00:40:08,573 --> 00:40:09,741
Oh, oh I'm sorry.
628
00:40:10,033 --> 00:40:11,313
I didn't realize
you had company.
629
00:40:11,534 --> 00:40:14,495
Oh no, no, we, we
was just finishing up.
630
00:40:14,787 --> 00:40:17,624
Oh there, there's free
drinks in the bar later.
631
00:40:17,916 --> 00:40:19,083
Oh thanks.
632
00:40:19,375 --> 00:40:21,586
I'm, I'm just so tired though.
633
00:40:30,136 --> 00:40:33,181
Surprised you didn't
rip your britches.
634
00:40:41,648 --> 00:40:43,316
Shut your damn mouth.
635
00:40:46,778 --> 00:40:50,740
Amazing grace
636
00:40:51,032 --> 00:40:55,036
how sweet the sound
637
00:40:55,328 --> 00:41:00,291
that saved a wretch like me
638
00:41:04,170 --> 00:41:08,508
I once was lost
639
00:41:08,800 --> 00:41:11,010
but now I'm found
640
00:41:11,302 --> 00:41:11,886
baby.
641
00:41:12,178 --> 00:41:13,178
Baby, baby.
642
00:41:13,388 --> 00:41:14,055
Baby, wake up
643
00:41:14,347 --> 00:41:17,433
was blind but now I see
644
00:41:21,813 --> 00:41:23,856
baby, baby, wake up.
645
00:41:24,148 --> 00:41:26,401
I think we got us in
appalachian weirdo.
646
00:41:26,693 --> 00:41:27,693
Baby.
647
00:41:27,735 --> 00:41:29,362
Well hello, you two.
648
00:41:30,697 --> 00:41:31,966
Pardon, but I always
put my hands together
649
00:41:31,990 --> 00:41:35,243
in the time of need,
and low and behold.
650
00:41:36,703 --> 00:41:38,413
Seems we like the same vintage,
651
00:41:38,705 --> 00:41:40,790
just from a different branch.
652
00:41:42,458 --> 00:41:44,335
Stopped, don't know why.
653
00:41:45,753 --> 00:41:46,814
Think you too could
give me a ride?
654
00:41:46,838 --> 00:41:47,838
Yes.
655
00:41:49,382 --> 00:41:50,508
Can't help you.
656
00:41:50,800 --> 00:41:52,802
But this is a friend of mine.
657
00:41:53,094 --> 00:41:56,472
And if you give him a
call, I'm sure he can.
658
00:41:57,890 --> 00:41:59,434
I'll make due.
659
00:41:59,726 --> 00:42:00,726
Suit yourself.
660
00:42:25,293 --> 00:42:27,253
Sorry I had to
step out, Ophelia.
661
00:42:27,545 --> 00:42:28,545
We have a leaky faucet.
662
00:42:28,755 --> 00:42:30,506
I had to put maintenance on it.
663
00:42:30,798 --> 00:42:31,966
So you were saying that uh,
664
00:42:32,258 --> 00:42:33,258
you left your husband
665
00:42:33,509 --> 00:42:35,069
when you met this
fella at a conference?
666
00:42:36,054 --> 00:42:39,557
Within the hour, I was
in a car with him and,
667
00:42:39,849 --> 00:42:41,392
and we were leaving everything
668
00:42:41,684 --> 00:42:44,312
that I forgot was
important to me.
669
00:42:47,690 --> 00:42:49,525
David was six when I left.
670
00:42:52,737 --> 00:42:57,200
And, Little Laurie was three.
671
00:42:58,951 --> 00:43:03,498
I haven't seen or spoke
to my babies in 37 years.
672
00:43:03,790 --> 00:43:04,790
37 years.
673
00:43:06,709 --> 00:43:08,795
Does it serve you right?
674
00:43:12,048 --> 00:43:14,050
- I suppose it does.
- Hm.
675
00:43:15,843 --> 00:43:19,555
I saw you listed on the
register as an Ophelia wendall.
676
00:43:19,847 --> 00:43:21,474
Is that your maiden or his?
677
00:43:21,766 --> 00:43:23,243
Oh no, I never wanted
to change my last name.
678
00:43:23,267 --> 00:43:24,747
You know, it don't
really seem right
679
00:43:24,811 --> 00:43:25,996
sharing names with little ones
680
00:43:26,020 --> 00:43:28,564
when you only donated the nature
681
00:43:28,856 --> 00:43:31,067
and ran away from the nurture.
682
00:43:33,236 --> 00:43:36,239
Hope you got your heart
right with the lord.
683
00:43:36,531 --> 00:43:37,811
I think I'll take my check now.
684
00:43:37,865 --> 00:43:40,535
No, no, there's no
check for the truth.
685
00:43:40,827 --> 00:43:42,829
You told it fair and square.
686
00:43:48,709 --> 00:43:49,961
Have a nice day.
687
00:43:54,924 --> 00:43:56,592
Well it's settled.
688
00:43:56,884 --> 00:43:59,637
You don't hold no
truck with adultery.
689
00:44:07,812 --> 00:44:08,812
Nothing.
690
00:44:10,815 --> 00:44:13,025
You got chisos pegged.
691
00:44:13,317 --> 00:44:14,317
Hell, if he was here, I,
692
00:44:14,569 --> 00:44:16,988
I reckon lightning
come down from heaven,
693
00:44:17,280 --> 00:44:19,740
strike that adulterer
dead on the spot.
694
00:44:20,032 --> 00:44:23,161
You know damn well the
lord don't work like that.
695
00:44:23,452 --> 00:44:24,954
We gotta do his will.
696
00:44:27,665 --> 00:44:28,945
Well, I'll go tell cookie now.
697
00:44:43,848 --> 00:44:48,728
Melody day what have I done
698
00:44:50,855 --> 00:44:55,651
now our hearts are
locked up tight again
699
00:44:57,695 --> 00:45:02,491
and when I pray it's all begun
700
00:45:04,368 --> 00:45:08,915
and when you smile
it melts away again
701
00:45:19,425 --> 00:45:21,469
So say so, that's why.
702
00:45:22,762 --> 00:45:24,680
Be there
703
00:45:26,349 --> 00:45:28,267
car, car, car, somebody coming.
704
00:45:28,559 --> 00:45:30,686
Somebody, somebody, somebody.
705
00:45:32,939 --> 00:45:34,607
Excuse there.
706
00:45:34,899 --> 00:45:36,067
Can, can I help you?
707
00:45:36,359 --> 00:45:37,399
Just looking for a room.
708
00:45:37,652 --> 00:45:39,487
Honeymoon suite if you got one.
709
00:45:39,779 --> 00:45:42,240
Yeah, if you got
it, and a fill up.
710
00:45:42,531 --> 00:45:45,368
You, you, you two ain't
on the marijuana, are ya?
711
00:45:45,660 --> 00:45:48,621
'Cause uh, 'cause we don't
keep with no drug addicts here.
712
00:45:50,081 --> 00:45:51,624
No sir, none of the above.
713
00:45:51,916 --> 00:45:53,709
Nope, definitely not drug dicks.
714
00:45:55,920 --> 00:45:57,171
Okay then.
715
00:45:57,463 --> 00:45:58,547
Well uh, uh cook,
716
00:45:58,839 --> 00:46:01,133
cookie here can uh help
you out with the fill,
717
00:46:01,425 --> 00:46:04,303
and uh, we'll see if we
can find you a clean room
718
00:46:04,595 --> 00:46:06,722
fitting for a, a new union.
719
00:46:07,014 --> 00:46:10,685
All right, if uh, y'all
could just sign in here.
720
00:46:10,977 --> 00:46:15,106
Now we have a, a king with
a flower back headboard.
721
00:46:16,232 --> 00:46:17,817
That's uh, uh 40 per.
722
00:46:19,735 --> 00:46:20,361
That okay?
723
00:46:20,653 --> 00:46:21,153
Mm-hm.
724
00:46:21,445 --> 00:46:22,446
Oh no, no.
725
00:46:22,738 --> 00:46:23,364
We, we'll settle
up in the morning,
726
00:46:23,656 --> 00:46:25,366
if, if y'all gonna eat.
727
00:46:27,868 --> 00:46:29,745
Damn, she's beautiful.
728
00:46:32,373 --> 00:46:34,834
Oh uh, yeah, they all are.
729
00:46:35,126 --> 00:46:36,752
Who'd a hung her?
730
00:46:38,254 --> 00:46:40,756
She took the bite, didn't she?
731
00:46:42,008 --> 00:46:45,303
We'll take the
flower back, please.
732
00:46:45,594 --> 00:46:49,265
Now there's uh, there's
drinks in the bar after dark.
733
00:46:49,557 --> 00:46:53,728
If y'all sit with Mabel,
just, just give her this.
734
00:46:55,479 --> 00:46:59,150
Oh, maybelline, she,
she's my, she's my wife.
735
00:46:59,442 --> 00:47:02,695
She, she runs the, the
bar and the, the diner.
736
00:47:02,987 --> 00:47:05,781
It gets kind of lonely
out here, so uh,
737
00:47:06,073 --> 00:47:07,867
so ifin y'all got
a story to tell,
738
00:47:08,159 --> 00:47:10,494
she'll be happy to listen.
739
00:47:10,786 --> 00:47:11,829
First two are free.
740
00:47:12,121 --> 00:47:13,581
What's tot mean?
741
00:47:15,624 --> 00:47:18,210
And uh, she'll know
if you're lying.
742
00:47:18,502 --> 00:47:20,713
We can't miss out on
an opportunity like that,
743
00:47:21,005 --> 00:47:22,089
now can we, baby?
744
00:47:31,140 --> 00:47:32,892
Did they move the car?
745
00:47:33,184 --> 00:47:34,504
It's right in front of the room.
746
00:47:38,272 --> 00:47:40,358
I got it all topped
off and ready for you.
747
00:47:40,649 --> 00:47:42,610
Parked it in front of your room.
748
00:47:42,902 --> 00:47:46,072
Even washed the
windshield for you.
749
00:47:46,364 --> 00:47:48,564
Hey, you mind if I freshen
up and meet you at the bar?
750
00:47:48,783 --> 00:47:49,783
Okay.
751
00:47:51,744 --> 00:47:52,787
Hey.
752
00:47:53,079 --> 00:47:54,538
Yeah?
753
00:47:55,915 --> 00:47:57,675
Can I SWAT you on the
ass as you walk away?
754
00:47:57,750 --> 00:47:59,960
I, I always wanted to do that.
755
00:48:03,047 --> 00:48:05,299
You don't have to ask, baby.
756
00:48:08,302 --> 00:48:09,387
Just swing it.
757
00:49:09,113 --> 00:49:11,407
I'm sorry about this,
758
00:49:11,699 --> 00:49:14,452
but you shouldn't have
done what you done.
759
00:49:14,743 --> 00:49:16,787
Don't worry, we'll fix ya.
760
00:49:18,289 --> 00:49:20,207
Right after I fix this one.
761
00:50:03,459 --> 00:50:04,919
I think that girl heard me.
762
00:50:05,211 --> 00:50:06,897
And, and then she was, she
was staring right at me.
763
00:50:06,921 --> 00:50:08,797
And what would she
have heard, cookie?
764
00:50:09,089 --> 00:50:12,718
The sound of a wrinkly old lady
being strung up by her foot?
765
00:50:13,010 --> 00:50:14,738
She couldn't even name that
tune with all the notes.
766
00:50:14,762 --> 00:50:16,573
You didn't tell me there was
somebody in the corner room.
767
00:50:16,597 --> 00:50:18,098
Well, I just
checked her in today.
768
00:50:18,390 --> 00:50:19,390
But you didn't tell me.
769
00:50:19,517 --> 00:50:21,018
There wasn't supposed
to be nobody.
770
00:50:21,310 --> 00:50:23,812
I wouldn't have been
carrying that lady's,
771
00:50:24,104 --> 00:50:25,207
I mean, if I knew that
there was somebody
772
00:50:25,231 --> 00:50:26,249
I wouldn't have been
carrying the leg.
773
00:50:26,273 --> 00:50:27,566
Okay, okay, okay.
774
00:50:28,567 --> 00:50:30,027
I'll go check on her.
775
00:50:36,575 --> 00:50:37,660
Miss?
776
00:50:39,828 --> 00:50:41,997
You, you, you okay in there?
777
00:50:43,374 --> 00:50:44,375
Yep, all good.
778
00:50:48,045 --> 00:50:49,045
Oh, okay.
779
00:50:50,714 --> 00:50:53,384
Well, you know, I
was, I was just uh,
780
00:50:53,676 --> 00:50:56,345
I was just checking
on you 'cause um,
781
00:50:56,637 --> 00:50:59,598
'cause, 'cause you ain't
take no dinner and,
782
00:50:59,890 --> 00:51:02,351
and hell you, you ain't poked
your head out all night.
783
00:51:02,643 --> 00:51:05,479
So uh, so I was just
checking on you.
784
00:51:05,771 --> 00:51:08,107
Make sure you, you's okay.
785
00:51:08,399 --> 00:51:09,024
I'm okay.
786
00:51:09,316 --> 00:51:12,194
I just, I just get migraines.
787
00:51:12,486 --> 00:51:14,989
Oh, I could bring
you something if, if,
788
00:51:15,281 --> 00:51:17,199
ifin that would help.
789
00:51:17,491 --> 00:51:19,034
Nope, that's okay.
790
00:51:20,244 --> 00:51:21,287
Oh, sure, sure.
791
00:51:24,707 --> 00:51:28,586
Well, I just, I just um,
I, I just wanna say um,
792
00:51:30,379 --> 00:51:32,673
I'm, I'm sorry about before.
793
00:51:34,341 --> 00:51:35,341
When I, when I,
794
00:51:37,303 --> 00:51:39,388
when I touched... that's okay.
795
00:51:41,390 --> 00:51:42,390
Okay.
796
00:51:52,568 --> 00:51:54,069
All right then, uh.
797
00:51:57,156 --> 00:51:58,156
Goodnight.
798
00:52:02,369 --> 00:52:03,369
Goodnight.
799
00:52:25,517 --> 00:52:28,228
Chisos says most people
take double helpings of a lie
800
00:52:28,520 --> 00:52:30,356
if it tastes good.
801
00:52:30,648 --> 00:52:33,025
Leave a healthy plate of
truth out for the dogs.
802
00:52:33,317 --> 00:52:34,317
Not me.
803
00:52:36,362 --> 00:52:38,602
Yeah, I guess it depends on
who you're sinning against.
804
00:52:38,822 --> 00:52:40,449
Chisos words don't lie, child.
805
00:52:40,741 --> 00:52:43,535
Wait a minute,
who's cheese sauce?
806
00:52:44,495 --> 00:52:45,495
It's chisos.
807
00:52:47,206 --> 00:52:49,667
Ain't nothing more powerful
than won't come outta his mouth.
808
00:52:49,958 --> 00:52:51,126
And I seen his words
809
00:52:51,418 --> 00:52:54,088
bring a screaming freight
train to a complete stop.
810
00:52:54,380 --> 00:52:57,091
You mean like an actual train?
811
00:52:57,383 --> 00:52:58,384
Like a choo choo?
812
00:52:58,676 --> 00:53:01,220
Yes, darling, an
actual choo choo.
813
00:53:01,512 --> 00:53:03,672
He done it from the front
window in the diner upstairs.
814
00:53:03,806 --> 00:53:06,100
A bunch of doubters heard the
stud of butte line coming.
815
00:53:06,392 --> 00:53:09,978
He Rose up and held out
his hands like this,
816
00:53:11,689 --> 00:53:13,440
said a few of
those Gaelic words.
817
00:53:13,732 --> 00:53:16,276
You could hear those
brakes from miles away.
818
00:53:16,568 --> 00:53:19,154
All 36 cars come
to a complete stop.
819
00:53:20,447 --> 00:53:22,991
Few more words, he
even made it back up.
820
00:53:23,283 --> 00:53:24,803
You sure it wasn't
just side tracked?
821
00:53:25,619 --> 00:53:27,371
It was side tracking.
822
00:53:29,623 --> 00:53:31,959
I'm sure you two have
seen it done to a car.
823
00:53:32,251 --> 00:53:33,293
Am I right?
824
00:53:33,585 --> 00:53:35,045
I see you got it running, huh?
825
00:53:35,337 --> 00:53:37,089
It's just a fuse.
826
00:53:37,381 --> 00:53:38,733
Just a little tickle
with my middle finger
827
00:53:38,757 --> 00:53:40,384
and it fired right up.
828
00:53:43,137 --> 00:53:46,348
Oh my god, baby, did
you just hear that?
829
00:53:46,640 --> 00:53:48,100
Somewhere off in the distance
830
00:53:48,392 --> 00:53:51,687
a freight train just
made a fucking u-turn.
831
00:53:54,398 --> 00:53:55,398
I'm chisos.
832
00:53:55,441 --> 00:53:56,608
Oh, I'm frank.
833
00:53:56,900 --> 00:53:57,900
Frank.
834
00:53:58,861 --> 00:54:01,029
Hey, you two are honeymooners.
835
00:54:01,321 --> 00:54:01,905
Is that right?
836
00:54:02,197 --> 00:54:03,323
Yeah, that's right.
837
00:54:03,615 --> 00:54:04,616
We got your king size
838
00:54:04,908 --> 00:54:07,244
with the flower back
headboard and everything.
839
00:54:07,536 --> 00:54:09,246
We'll try not to wake you.
840
00:54:09,538 --> 00:54:10,956
You know what they say,
841
00:54:11,248 --> 00:54:14,001
you throw a lie in a river
five days before the truth,
842
00:54:14,293 --> 00:54:15,669
the truth is gonna catch up.
843
00:54:15,961 --> 00:54:18,756
Especially at this table.
844
00:54:19,047 --> 00:54:21,884
Most don't make it out
here without a reason.
845
00:54:22,176 --> 00:54:24,928
Being that we're off
the beaten path and all.
846
00:54:25,220 --> 00:54:28,015
So tell me, where are
you newly weds headed?
847
00:54:28,307 --> 00:54:30,225
Well, see, as a,
as a wedding gift,
848
00:54:30,517 --> 00:54:31,143
my new husband, yeah,
849
00:54:31,435 --> 00:54:32,454
he's promised to take me down
850
00:54:32,478 --> 00:54:34,278
the prettiest road in
the whole fuckin' world.
851
00:54:34,521 --> 00:54:35,521
Oh well, you-
852
00:54:35,731 --> 00:54:36,356
- well this is the
wrong part of the world
853
00:54:36,648 --> 00:54:38,817
to find the prettiest road.
854
00:54:39,109 --> 00:54:40,944
Yeah, it ain't
in this stink hole.
855
00:54:41,236 --> 00:54:42,446
It's west.
856
00:54:42,738 --> 00:54:45,199
My baby here, he said that
he saw it in some movie,
857
00:54:45,491 --> 00:54:47,159
uh, "Thelma & Louise."
858
00:54:47,451 --> 00:54:48,731
It's this road that they go down
859
00:54:48,869 --> 00:54:50,162
at the end of the movie,
860
00:54:50,454 --> 00:54:53,957
and my baby here, he's
gonna take me for a ride.
861
00:54:56,210 --> 00:54:58,879
What a generous and
kind man you are.
862
00:54:59,171 --> 00:55:01,048
I've seen that movie.
863
00:55:01,340 --> 00:55:02,591
Amazing.
864
00:55:02,883 --> 00:55:07,513
To see two love birds about
to take each other for a ride.
865
00:55:08,639 --> 00:55:11,058
You mind if I join you two?
866
00:55:11,350 --> 00:55:13,101
Well only if you have a story.
867
00:55:13,393 --> 00:55:15,854
You know, seeing as how
that's the rules and all.
868
00:55:16,146 --> 00:55:17,147
Get us two.
869
00:55:17,439 --> 00:55:18,439
Just, just two?
870
00:55:18,524 --> 00:55:19,775
Just for us men.
871
00:55:20,067 --> 00:55:21,067
Oh.
872
00:55:22,277 --> 00:55:25,239
So uh, what is
it you do out here?
873
00:55:25,531 --> 00:55:27,115
But the short version though,
874
00:55:27,407 --> 00:55:30,118
'cause I'm about ready
for that headboard.
875
00:55:30,410 --> 00:55:32,830
Well the truth
can't be truncated.
876
00:55:33,121 --> 00:55:34,706
Well, try your best.
877
00:55:37,084 --> 00:55:38,877
How's this for cliffs?
878
00:55:39,169 --> 00:55:42,381
Family came out from
appalachia in 1903.
879
00:55:42,673 --> 00:55:44,473
This mine's been in my
family for generations.
880
00:55:44,716 --> 00:55:47,302
We were the Mercury
capital of the world,
881
00:55:47,594 --> 00:55:49,179
till the mine collapsed.
882
00:55:49,471 --> 00:55:51,723
My grandfather was trapped
underneath that mine.
883
00:55:52,015 --> 00:55:55,227
He was leading a prison work
release program for murderers,
884
00:55:55,519 --> 00:55:58,188
rapists, all kinds of filth.
885
00:55:58,480 --> 00:56:00,566
They were left there for dead,
886
00:56:00,858 --> 00:56:02,776
until he came walking
out 11 days later
887
00:56:03,068 --> 00:56:04,278
when the plate shifted.
888
00:56:04,570 --> 00:56:05,850
He was the only
one that made it.
889
00:56:06,029 --> 00:56:09,950
Three dead felons left
below, gnawed to the bone.
890
00:56:11,577 --> 00:56:12,828
That's crazy.
891
00:56:13,120 --> 00:56:16,915
See my grandfather, he
survived by eating those sinners,
892
00:56:17,207 --> 00:56:18,333
organs and all.
893
00:56:19,710 --> 00:56:21,295
Not a secret.
894
00:56:21,587 --> 00:56:23,380
Made the papers everywhere.
895
00:56:23,672 --> 00:56:26,091
What is a secret is
that we are still
896
00:56:26,383 --> 00:56:28,886
appalachian sin
eaters at our core.
897
00:56:29,177 --> 00:56:30,257
We have been for centuries.
898
00:56:30,429 --> 00:56:31,722
It's in our blood.
899
00:56:32,014 --> 00:56:34,892
So all the drifters, the
travelers, all the runners,
900
00:56:35,183 --> 00:56:39,146
they come and sit down here
at this table and confess,
901
00:56:39,438 --> 00:56:42,274
and we consume in proportion
to the severity of the sin.
902
00:56:42,566 --> 00:56:45,444
Sometimes it's just
a bb behind the ear.
903
00:56:45,736 --> 00:56:48,864
Sometimes it's an
unsurvivable fillet,
904
00:56:49,156 --> 00:56:51,158
enough for a table of six.
905
00:56:51,450 --> 00:56:52,492
What's he doing?
906
00:56:52,784 --> 00:56:55,412
What he always does when
he ain't gonna let 'em leave.
907
00:56:55,704 --> 00:56:57,599
Fills them with a truth
that's too hard to believe.
908
00:56:57,623 --> 00:57:00,709
We take the cell phones
down the juarez, we dump 'em.
909
00:57:01,001 --> 00:57:03,503
We burn the bodies and the cars.
910
00:57:05,297 --> 00:57:06,673
No one has any
idea that it is us
911
00:57:06,965 --> 00:57:07,965
that takes on the burden
912
00:57:08,216 --> 00:57:10,969
that the world would
otherwise have to carry.
913
00:57:11,261 --> 00:57:12,721
I'm equal opportunity
to at fault,
914
00:57:13,013 --> 00:57:15,390
even when it comes to myself.
915
00:57:16,725 --> 00:57:19,853
Sometimes I consume a
taste of my own sin.
916
00:57:21,271 --> 00:57:22,648
- Ugh.
- Jesus Christ.
917
00:57:22,940 --> 00:57:24,399
I'm just kidding.
918
00:57:26,777 --> 00:57:29,237
But the train part, that's true.
919
00:57:30,447 --> 00:57:31,698
At will on a dime.
920
00:57:33,283 --> 00:57:34,510
And just not
inanimate locomotives.
921
00:57:34,534 --> 00:57:35,994
Like what else?
922
00:57:36,286 --> 00:57:37,286
People.
923
00:57:37,496 --> 00:57:38,616
I know all about incentives,
924
00:57:38,789 --> 00:57:41,583
motivations and
overall psychology.
925
00:57:41,875 --> 00:57:42,875
Okay.
926
00:57:44,127 --> 00:57:45,127
Try me, Freud.
927
00:57:49,800 --> 00:57:53,887
My family owned over
6,000 Mercury rich acres,
928
00:57:54,179 --> 00:57:55,764
but now I'm the only one left.
929
00:57:56,056 --> 00:58:00,435
So last April, I sold almost
all of it for $24 million.
930
00:58:03,689 --> 00:58:05,899
Now I have no one
to spend it on.
931
00:58:06,191 --> 00:58:08,443
No one to give me a child.
932
00:58:08,735 --> 00:58:12,698
And I really want one, for
more than just legacy reasons.
933
00:58:12,990 --> 00:58:16,243
That modest little house up
there at the top of the hill,
934
00:58:16,535 --> 00:58:18,161
you might have seen it.
935
00:58:19,621 --> 00:58:21,581
All of it could be yours.
936
00:58:23,750 --> 00:58:27,337
I'm honest and faithful,
almost to a fault.
937
00:58:30,465 --> 00:58:32,926
So if any of that interests you,
938
00:58:34,636 --> 00:58:37,889
then get up and head
out to the white car.
939
00:58:40,892 --> 00:58:41,518
'Nelope.
940
00:58:41,810 --> 00:58:42,810
I'll meet you there.
941
00:58:43,645 --> 00:58:44,771
I'm gonna have a word here
942
00:58:45,063 --> 00:58:47,315
and make sure he's
equally compensated.
943
00:58:47,607 --> 00:58:49,484
'Nelope, look at me.
944
00:58:51,236 --> 00:58:53,030
'Nelope, 'nelope!
945
00:58:53,321 --> 00:58:58,160
Son, son, son, she's a
stripper, she's a grifter.
946
00:58:58,952 --> 00:58:59,952
They all sell it.
947
00:59:01,163 --> 00:59:02,724
If she hasn't taken you
for everything, she will.
948
00:59:02,748 --> 00:59:03,749
No, she's not.
949
00:59:06,043 --> 00:59:09,004
So I'm gonna get a nice
little wad of cash for ya.
950
00:59:09,296 --> 00:59:13,842
When you check out, it'll help
to heal that broken heart.
951
00:59:24,811 --> 00:59:28,398
Morning coffee if he
won't take it today.
952
00:59:31,318 --> 00:59:34,237
Hey, aren't you
gonna finish that?
953
00:59:34,529 --> 00:59:37,824
It's a wonderful vintage of
distilled damnation right there.
954
01:00:22,327 --> 01:00:23,578
Hey.
955
01:00:25,747 --> 01:00:28,375
God damn I love you, 'nelope.
956
01:00:33,839 --> 01:00:35,799
Sorry, I had to tinkle,
957
01:00:37,759 --> 01:00:42,597
and I couldn't take any more
of that garbage he was spewing.
958
01:00:44,724 --> 01:00:48,645
Hey, you know all those
ways you never told me
959
01:00:48,937 --> 01:00:51,731
how you were gonna fuck me?
960
01:00:52,023 --> 01:00:53,692
Well, could you just
forget about 'em
961
01:00:53,984 --> 01:00:56,778
and come over here
and make love to me
962
01:00:57,070 --> 01:00:58,738
for a really long time?
963
01:01:01,575 --> 01:01:05,287
After that, girl, you
don't even get a say.
964
01:01:25,849 --> 01:01:28,435
You leapt from crumbling Bridges
965
01:01:28,727 --> 01:01:33,565
watching city
scapes turn to dust
966
01:01:36,193 --> 01:01:38,778
filming helicopters crashing
967
01:01:39,070 --> 01:01:43,658
in the ocean from way above
968
01:01:46,745 --> 01:01:51,583
got the music in
you baby tell me why
969
01:01:53,001 --> 01:01:56,671
got the music in
you baby tell me why
970
01:01:57,839 --> 01:01:59,399
you've been locked
in here forever
971
01:01:59,674 --> 01:02:03,511
and you just can't say goodbye
972
01:02:20,195 --> 01:02:22,822
The tow truck driver,
973
01:02:23,114 --> 01:02:25,700
he put, he put his
hand on my, on...
974
01:02:30,330 --> 01:02:31,623
I'm okay though.
975
01:02:45,095 --> 01:02:46,596
You fucked up really bad,
976
01:02:46,888 --> 01:02:48,765
and you're gonna have
to make it right.
977
01:02:49,057 --> 01:02:50,057
Okay.
978
01:02:51,226 --> 01:02:52,954
You got a newborn not
two months in the ground
979
01:02:52,978 --> 01:02:55,730
and you're already letting
your lustful ways lead you.
980
01:02:59,359 --> 01:03:00,378
What do you whine about?
981
01:03:00,402 --> 01:03:02,904
Oh shut up, just shut up.
982
01:03:04,864 --> 01:03:08,660
You tell me how Mabel give
me a, a boy two months ago,
983
01:03:08,952 --> 01:03:12,080
and she ain't late with
me in, in three years.
984
01:03:12,372 --> 01:03:13,456
You tell me how, huh?
985
01:03:13,748 --> 01:03:15,750
Make me understand-
986
01:03:25,051 --> 01:03:27,470
- 19 calls from her
daddy to this number
987
01:03:27,762 --> 01:03:29,180
starting at 6:24 am.
988
01:03:30,807 --> 01:03:33,018
I researched the number, he's
a sanctus county sheriff.
989
01:03:33,310 --> 01:03:37,772
He'll be 616 south, and cookie
said she saw him holding-
990
01:03:39,316 --> 01:03:40,316
- go.
991
01:03:45,238 --> 01:03:46,238
You too.
992
01:04:18,188 --> 01:04:18,730
Come on, daddy.
993
01:04:19,022 --> 01:04:20,022
Where are you?
994
01:04:21,191 --> 01:04:23,401
God damn I love waking
up next to you, 'nelope.
995
01:04:23,693 --> 01:04:25,737
I can't believe you
thought I was gonna leave you
996
01:04:26,029 --> 01:04:27,739
for the cheese sauce.
997
01:04:28,031 --> 01:04:31,951
That idiot doesn't stand
a chance against my frank.
998
01:04:34,037 --> 01:04:35,477
We're stuck together, baby.
999
01:04:35,538 --> 01:04:38,333
Like hot gum on tarmac stuck.
1000
01:04:42,128 --> 01:04:43,128
Holy shit.
1001
01:04:44,506 --> 01:04:45,507
Is this real?
1002
01:04:46,424 --> 01:04:47,759
Is that another?
1003
01:04:48,051 --> 01:04:52,889
Oh my god, a bugs bunny level
of karats if I ever did see.
1004
01:04:56,184 --> 01:04:57,504
With this diamond will thee wed?
1005
01:05:00,146 --> 01:05:03,024
And don't you never do that
again, unless you mean it.
1006
01:05:03,316 --> 01:05:04,316
Okay.
1007
01:05:06,319 --> 01:05:07,779
I was just kidding.
1008
01:05:08,071 --> 01:05:08,655
I'm serious.
1009
01:05:08,947 --> 01:05:09,947
Okay.
1010
01:05:11,533 --> 01:05:12,867
I'm not a joke.
1011
01:05:15,370 --> 01:05:18,998
Swear to god I'm gonna
surprise you one day, 'nelope.
1012
01:05:19,290 --> 01:05:20,708
They's just words.
1013
01:05:49,904 --> 01:05:50,904
Morning.
1014
01:05:51,906 --> 01:05:53,741
Just uh, two for
breakfast, please.
1015
01:06:00,081 --> 01:06:02,876
Uh, yeah, anywhere you want.
1016
01:06:03,168 --> 01:06:05,920
I'm a go with
them cakes, cookie.
1017
01:06:08,298 --> 01:06:10,508
Damn, this is amazing.
1018
01:06:12,844 --> 01:06:14,512
My dad was a marine.
1019
01:06:16,014 --> 01:06:17,599
You two close?
1020
01:06:17,891 --> 01:06:19,309
Yeah, were really.
1021
01:06:23,563 --> 01:06:25,315
Lost him when I was 16.
1022
01:06:26,441 --> 01:06:27,609
Oh, I'm sorry.
1023
01:06:28,902 --> 01:06:32,071
Don't be, 'cause my 16 with him
1024
01:06:32,363 --> 01:06:36,826
was better than 100 would've
been with any lesser man.
1025
01:06:39,370 --> 01:06:44,209
I planned enlisting myself,
but uh, after my dad died,
1026
01:06:45,543 --> 01:06:48,463
I had to take care of my
mom and little sister.
1027
01:06:49,797 --> 01:06:52,342
I bet he's proud of you, frank.
1028
01:06:53,426 --> 01:06:54,426
Hope so.
1029
01:06:56,554 --> 01:06:57,554
He is.
1030
01:06:59,557 --> 01:07:01,559
And what about you, frank?
1031
01:07:02,852 --> 01:07:04,979
Do you want any
babies of your own?
1032
01:07:05,271 --> 01:07:06,981
Never not wanted 'em.
1033
01:07:18,535 --> 01:07:20,828
Well, I haven't until now.
1034
01:08:09,419 --> 01:08:11,129
Get your ass outta the car.
1035
01:08:11,421 --> 01:08:12,648
- What did I tell ya?
- No, please!
1036
01:08:12,672 --> 01:08:14,232
What the, you're
the one that made me-
1037
01:08:16,634 --> 01:08:18,052
Take him with you.
1038
01:08:19,178 --> 01:08:20,930
He'll be our protector.
1039
01:08:26,519 --> 01:08:27,687
Just take him.
1040
01:08:33,568 --> 01:08:34,568
Hey!
1041
01:08:36,029 --> 01:08:37,989
Hey, knock that shit off.
1042
01:08:38,948 --> 01:08:40,658
Get your hands off of her!
1043
01:08:40,950 --> 01:08:42,160
Turn around, turn around.
1044
01:08:42,452 --> 01:08:43,119
She was-
1045
01:08:43,411 --> 01:08:46,456
- turn around, put
your hands on the hood.
1046
01:08:48,291 --> 01:08:49,291
You okay, sweetie?
1047
01:08:50,043 --> 01:08:50,418
- Yeah?
- I' m okay.
1048
01:08:50,710 --> 01:08:52,003
Thank you.
1049
01:08:52,295 --> 01:08:54,615
What kind of man puts his
hands on a lady like that, huh?
1050
01:08:54,839 --> 01:08:55,959
What is wrong with you, boy?
1051
01:09:06,476 --> 01:09:07,476
Hey!
1052
01:09:09,479 --> 01:09:10,938
Freeze!
1053
01:09:11,230 --> 01:09:12,230
Uh, something!
1054
01:09:14,484 --> 01:09:17,111
Yeah, freeze it right,
you fuckin' weirdo!
1055
01:09:17,403 --> 01:09:19,155
'Nelope, go get the car.
1056
01:09:19,447 --> 01:09:20,073
I'm on it.
1057
01:09:20,365 --> 01:09:23,159
You, drop that shotgun!
1058
01:09:23,451 --> 01:09:25,244
And you, shut the fuck up!
1059
01:09:29,248 --> 01:09:30,248
Thank you.
1060
01:09:46,599 --> 01:09:49,102
What the hell just happened?
1061
01:09:50,895 --> 01:09:51,895
Turn right.
1062
01:09:52,897 --> 01:09:53,897
Turn right.
1063
01:09:54,899 --> 01:09:57,151
Turn right you motherfucker.
1064
01:10:11,332 --> 01:10:13,292
Two in the green car.
1065
01:10:13,584 --> 01:10:16,295
Copy that, they
will not get past us.
1066
01:10:29,392 --> 01:10:30,727
Speak of the devil.
1067
01:10:32,311 --> 01:10:34,147
They're making a u-turn.
1068
01:10:37,191 --> 01:10:38,192
Go, go, go.
1069
01:10:44,073 --> 01:10:45,199
It's okay, baby.
1070
01:10:45,491 --> 01:10:47,051
It's probably just
that guy from before.
1071
01:10:47,326 --> 01:10:49,245
I think he likes me.
1072
01:11:15,354 --> 01:11:17,106
Hey, where's my buddy?
1073
01:11:41,506 --> 01:11:43,132
Hey, hey, hey!
1074
01:11:43,424 --> 01:11:44,967
Hey, the, the girl!
1075
01:11:45,259 --> 01:11:46,552
You bring the long?
1076
01:11:46,844 --> 01:11:47,844
Uh.
1077
01:12:06,614 --> 01:12:07,614
Go get her.
1078
01:12:11,452 --> 01:12:16,332
What the world needs now
1079
01:12:17,416 --> 01:12:21,087
ls love sweet love
1080
01:12:21,379 --> 01:12:23,297
it's the only thing
1081
01:12:24,549 --> 01:12:28,719
that there's just too, oh
1082
01:12:29,011 --> 01:12:33,516
what the world needs now
1083
01:12:33,808 --> 01:12:38,187
ls love sweet love
1084
01:12:38,479 --> 01:12:41,732
no, not just for some
1085
01:12:42,024 --> 01:12:44,277
but for everyone
1086
01:12:44,569 --> 01:12:46,612
for everyone
1087
01:12:46,904 --> 01:12:50,825
lord we don't need
another mountain
1088
01:12:51,117 --> 01:12:55,121
there are mountains and
hillsides enough to climb
1089
01:12:55,413 --> 01:13:00,209
there are oceans and
rivers enough to cross
1090
01:13:01,752 --> 01:13:02,792
till the end of time
1091
01:13:03,045 --> 01:13:04,398
hope you got your heart
right with the lord,
1092
01:13:04,422 --> 01:13:05,548
you filthy whore.
1093
01:13:08,259 --> 01:13:12,346
Is love sweet sweet love
1094
01:13:12,638 --> 01:13:16,726
it's the only thing we think
1095
01:13:17,018 --> 01:13:18,328
that there's just too little of
1096
01:13:18,352 --> 01:13:20,688
that the world's
got too little of
1097
01:13:20,980 --> 01:13:25,484
what the world needs now
1098
01:13:25,776 --> 01:13:29,572
ls love sweet sweet love
1099
01:13:29,864 --> 01:13:33,284
no, not just for some
1100
01:13:33,576 --> 01:13:37,538
but for everyone, for everyone
1101
01:13:43,961 --> 01:13:46,255
Fellow here goes to the pit.
1102
01:14:09,028 --> 01:14:12,406
We're cleansing, but
I ain't touching it.
1103
01:14:30,341 --> 01:14:31,341
Cookie!
1104
01:14:35,304 --> 01:14:36,304
Cookie.
1105
01:14:44,480 --> 01:14:45,815
I can't lift 'em.
1106
01:15:07,920 --> 01:15:09,380
Take this one
and get her stowed.
1107
01:15:09,672 --> 01:15:12,425
He's on his way and we've
got a burden to consume.
1108
01:15:12,717 --> 01:15:14,844
Hey, use this if there's a need.
1109
01:18:30,623 --> 01:18:33,250
He's, he's already up there.
1110
01:18:37,379 --> 01:18:39,340
Get her cleaned
and ready for me.
1111
01:18:39,632 --> 01:18:40,632
Okay.
1112
01:18:50,517 --> 01:18:52,603
And with a gentle touch.
1113
01:19:15,084 --> 01:19:16,418
Hand me the hose.
1114
01:19:23,050 --> 01:19:24,050
Gentle touch.
1115
01:19:25,261 --> 01:19:27,263
Ain't you supposed to sponge it?
1116
01:19:27,554 --> 01:19:29,431
Told you, I ain't touching it.
1117
01:19:29,723 --> 01:19:33,143
You wanna sponge it
head to toe, go ahead.
1118
01:19:39,358 --> 01:19:41,819
You just don't understand,
1119
01:19:42,111 --> 01:19:45,948
there ain't no harvest
between our whore's legs.
1120
01:20:21,483 --> 01:20:24,361
Dear lord, we
take this eucharist,
1121
01:20:25,988 --> 01:20:29,199
your your last living gift,
the righteous man's sustenance,
1122
01:20:29,491 --> 01:20:33,620
and we thank you lord for
bringing us a fertile vessel
1123
01:20:33,912 --> 01:20:36,040
so that we may
continue your work,
1124
01:20:36,332 --> 01:20:38,917
to discern the sheep
from the Shepherd,
1125
01:20:39,209 --> 01:20:42,212
and only then will
we dine and cleanse
1126
01:20:44,089 --> 01:20:46,342
until the sheep are no more.
1127
01:20:48,969 --> 01:20:51,764
Wash me
thoroughly from my iniquities,
1128
01:20:52,056 --> 01:20:54,475
and cleanse me from my...
1129
01:20:56,226 --> 01:20:57,728
Amen.
1130
01:21:41,105 --> 01:21:42,773
You tried longer
than all of them.
1131
01:21:50,072 --> 01:21:51,615
Waiting for me.
1132
01:21:51,907 --> 01:21:55,077
No, no she's not,
and she never will be.
1133
01:21:57,037 --> 01:21:58,357
Oh, I think you'll be surprised.
1134
01:21:58,414 --> 01:22:00,916
No, I won't be, not this time.
1135
01:22:01,208 --> 01:22:02,208
I've waited my whole life
1136
01:22:02,292 --> 01:22:03,794
to spend the last
48 hours with her,
1137
01:22:04,086 --> 01:22:05,406
and even if that's
all I ever get,
1138
01:22:05,462 --> 01:22:07,589
it'll dwarf anything
you've ever felt.
1139
01:22:07,881 --> 01:22:10,551
She and I have a love not
even death could steal,
1140
01:22:10,843 --> 01:22:11,969
and you know that.
1141
01:22:12,261 --> 01:22:14,638
It's the kind you've only
ever read about in books,
1142
01:22:14,930 --> 01:22:16,849
and you'll never get it.
1143
01:22:17,141 --> 01:22:18,892
You know what I hate
more than anything?
1144
01:22:19,184 --> 01:22:20,519
Hypocrisy.
1145
01:22:20,811 --> 01:22:23,480
The whole world's full of
uneducated finger pointers,
1146
01:22:23,772 --> 01:22:25,732
pointing mostly
at people like me.
1147
01:22:26,024 --> 01:22:28,902
But make no mistake about it,
1148
01:22:29,194 --> 01:22:32,156
we save souls from
eternal damnation.
1149
01:22:32,448 --> 01:22:34,575
That's what sin eaters do.
1150
01:22:34,867 --> 01:22:37,453
Son, that's a 60 gallon
drum of purified water.
1151
01:22:37,744 --> 01:22:40,330
That's survival for at
least a couple weeks.
1152
01:22:40,622 --> 01:22:42,916
Unless, of course, you starve.
1153
01:22:46,670 --> 01:22:47,921
So tell me, punk,
1154
01:22:50,090 --> 01:22:53,760
how long until you take a
bite and become one of us.
1155
01:22:54,052 --> 01:22:55,471
If you touch her,
I swear to god,
1156
01:22:55,762 --> 01:22:58,307
somehow, someday,
I will find you.
1157
01:23:00,767 --> 01:23:03,020
This isn't a Batman episode.
1158
01:23:03,312 --> 01:23:05,731
You're not getting outta here.
1159
01:23:08,692 --> 01:23:09,692
'Nelope!
1160
01:23:10,569 --> 01:23:11,569
'Nelope!
1161
01:23:12,404 --> 01:23:13,404
I'm coming!
1162
01:23:28,754 --> 01:23:32,925
One thing's for sure,
he's, he's not coming for ya.
1163
01:23:33,217 --> 01:23:35,135
You don't know frank.
1164
01:23:35,427 --> 01:23:36,803
Oh, I think I do.
1165
01:23:38,222 --> 01:23:39,723
What do you want?
1166
01:23:40,015 --> 01:23:42,017
What you've been giving
away your entire life.
1167
01:23:42,309 --> 01:23:44,509
All of a sudden I want it and
you take it off the shelf?
1168
01:23:44,561 --> 01:23:45,561
Why is that?
1169
01:23:45,646 --> 01:23:46,980
I ain't for sale.
1170
01:23:48,315 --> 01:23:49,775
I never have been.
1171
01:23:50,067 --> 01:23:51,987
I bet there's a lot of
inflated dicks out there
1172
01:23:52,069 --> 01:23:53,069
that would disagree.
1173
01:23:53,195 --> 01:23:53,862
What's one more?
1174
01:23:54,154 --> 01:23:55,154
Fuck you!
1175
01:24:00,410 --> 01:24:03,163
You should have taken
that walk last night.
1176
01:24:03,455 --> 01:24:06,124
I know you thought
about it, but you know,
1177
01:24:06,416 --> 01:24:09,127
you went to him and that
just breaks my heart.
1178
01:24:09,419 --> 01:24:12,047
You don't have a heart to break.
1179
01:24:13,882 --> 01:24:16,051
You're going to give me a child.
1180
01:24:16,343 --> 01:24:17,678
That's a fact.
1181
01:24:17,970 --> 01:24:21,807
I'd rather do it with
a coddle then a claw.
1182
01:24:22,099 --> 01:24:23,100
I mean originally,
1183
01:24:23,392 --> 01:24:26,687
every single act procreation
in nature was a rape.
1184
01:24:26,979 --> 01:24:28,897
Only humans asked.
1185
01:24:29,189 --> 01:24:31,024
You ain't touching me.
1186
01:24:33,110 --> 01:24:36,154
Why is it so valuable
all of a sudden.
1187
01:24:37,864 --> 01:24:39,759
I mean, you've been using
god's reproductive system
1188
01:24:39,783 --> 01:24:42,160
as a tool your entire life.
1189
01:24:42,452 --> 01:24:47,124
I mean, either sex is
meaningless or rape is bad.
1190
01:24:47,416 --> 01:24:48,416
Can't be both.
1191
01:24:56,008 --> 01:24:57,968
It's the hand
that holds the gift
1192
01:24:58,260 --> 01:25:00,596
that can change
what's in the box,
1193
01:25:00,887 --> 01:25:04,057
and I ain't ever willingly
held it out for free.
1194
01:25:04,349 --> 01:25:05,349
Not once.
1195
01:25:06,393 --> 01:25:07,393
Not for nobody.
1196
01:25:09,104 --> 01:25:10,104
Except frank.
1197
01:25:12,858 --> 01:25:14,276
You think you's talking over
1198
01:25:14,568 --> 01:25:18,322
a lowly stripper's head
all the time, don't ya?
1199
01:25:20,407 --> 01:25:21,742
Just eats you alive
1200
01:25:22,034 --> 01:25:26,872
that I got a freight train
of love headed only for him,
1201
01:25:27,831 --> 01:25:29,708
and not even you can budge it.
1202
01:25:47,934 --> 01:25:49,311
I could love you,
1203
01:25:50,687 --> 01:25:51,772
if you let me.
1204
01:25:57,527 --> 01:25:59,821
I'll see you in the morning.
1205
01:26:06,370 --> 01:26:10,040
Somehow in my heart I
know he's coming for me.
1206
01:26:24,388 --> 01:26:27,683
Who will be put to shame.
1207
01:26:29,309 --> 01:26:30,477
In Greek,
1208
01:26:30,769 --> 01:26:34,147
you will be humiliated by
this misplaced confidence.
1209
01:26:41,697 --> 01:26:43,615
So he says in psalms 5...
1210
01:26:55,961 --> 01:26:56,961
Daddy.
1211
01:26:58,130 --> 01:26:59,214
Dad, daddy.
1212
01:27:08,557 --> 01:27:09,557
Daddy.
1213
01:28:33,225 --> 01:28:34,225
I'm sorry,
1214
01:28:37,646 --> 01:28:38,730
for all of it.
1215
01:29:41,209 --> 01:29:42,961
Stare all you can do?
1216
01:29:45,422 --> 01:29:48,008
I'm supposed to watch ya.
1217
01:29:48,300 --> 01:29:49,342
Chisos said so.
1218
01:29:49,634 --> 01:29:54,097
You know staring and
watching aren't the same thing.
1219
01:29:55,765 --> 01:29:59,269
And I feel you staring
something powerful.
1220
01:30:02,814 --> 01:30:05,317
Powerful like a freight train.
1221
01:30:06,651 --> 01:30:09,946
Do you mind if I call
you freight train?
1222
01:30:11,740 --> 01:30:12,741
Whatever you want,
1223
01:30:13,033 --> 01:30:15,702
I'm just here doing
what I'm supposed to.
1224
01:30:19,247 --> 01:30:22,208
You know, I felt them
hands on me earlier,
1225
01:30:22,500 --> 01:30:25,587
longer than was
strictly necessary,
1226
01:30:25,879 --> 01:30:28,131
and they felt powerful, too.
1227
01:30:30,300 --> 01:30:31,300
But gentle.
1228
01:30:33,386 --> 01:30:35,555
You a gentle fella deep down?
1229
01:30:37,515 --> 01:30:38,767
Not with ladies.
1230
01:30:40,393 --> 01:30:42,228
I don't mean to be, but,
1231
01:30:43,480 --> 01:30:46,232
I get excited,
handle 'em too rough.
1232
01:30:49,235 --> 01:30:52,948
Everyone they brought
me, even my wife,
1233
01:30:53,239 --> 01:30:55,533
got a hold of her too hard.
1234
01:30:55,825 --> 01:30:58,787
Now her windpipe
don't work right.
1235
01:30:59,079 --> 01:31:02,415
Shy's away from me
touching her at all now.
1236
01:31:03,959 --> 01:31:08,463
Well you know, rough ain't
so bad when you're used to it.
1237
01:31:08,755 --> 01:31:10,966
In fact, rough makes some girls
1238
01:31:11,257 --> 01:31:13,468
wetter than the pontchartrain.
1239
01:31:15,679 --> 01:31:17,430
Can you keep a secret?
1240
01:31:19,599 --> 01:31:21,434
I'm one of them girls,
1241
01:31:22,769 --> 01:31:24,437
and I ain't felt
nothing in them hands
1242
01:31:24,729 --> 01:31:27,440
that I don't find
myself wanting,
1243
01:31:29,275 --> 01:31:31,903
and I think you want it, too.
1244
01:31:32,195 --> 01:31:34,447
Them hands all over me.
1245
01:31:43,623 --> 01:31:47,419
I ain't trying to
trick you to get out.
1246
01:31:47,711 --> 01:31:51,548
Hell, you could even come
in here if you wanted to.
1247
01:31:52,841 --> 01:31:54,884
I gotta touch you proper.
1248
01:31:55,176 --> 01:31:57,595
Come on, you can't get me
out like this then deny me.
1249
01:31:57,887 --> 01:31:59,973
Chisos wouldn't stand for it.
1250
01:32:00,265 --> 01:32:01,265
Fuck cheese sauce.
1251
01:32:03,643 --> 01:32:07,313
Besides, I thought we
was keeping secrets.
1252
01:32:10,358 --> 01:32:11,958
You know, it's a secret
that's never told
1253
01:32:12,235 --> 01:32:16,489
that offers the most
extraordinary of suspense.
1254
01:32:16,781 --> 01:32:18,700
And I don't know about you,
1255
01:32:20,744 --> 01:32:23,580
but I ain't gonna tell a soul.
1256
01:32:23,872 --> 01:32:24,872
Shh.
1257
01:32:42,390 --> 01:32:44,267
Stick your leg out.
1258
01:32:44,559 --> 01:32:46,478
Okay, I'll do what you say,
1259
01:32:46,770 --> 01:32:51,441
but then when I get out, you
gotta do what I say, too.
1260
01:32:51,733 --> 01:32:54,944
Teasing makes the
pleasing so much better.
1261
01:32:58,615 --> 01:33:02,452
Once you get that thing
fastened, sit down, okay?
1262
01:33:18,301 --> 01:33:19,761
Go on, sit down now.
1263
01:33:30,897 --> 01:33:32,607
Gonna have to scooch
away from that table
1264
01:33:32,899 --> 01:33:35,652
if you want me to
sit in your lap.
1265
01:33:52,752 --> 01:33:56,881
I need you to know
that I'm a religious man.
1266
01:33:59,926 --> 01:34:01,594
I do believe in, in,
1267
01:34:01,886 --> 01:34:05,473
in carrying the weight of
the world by consuming sin.
1268
01:34:05,765 --> 01:34:06,766
I do, I just do.
1269
01:34:08,351 --> 01:34:11,020
Even if you people
think we's crazy and all.
1270
01:34:11,312 --> 01:34:13,231
No, nobody thinks you're crazy.
1271
01:34:13,523 --> 01:34:14,232
Nobody thinks you're crazy.
1272
01:34:14,524 --> 01:34:16,609
It's just, I, I, I, I,
1273
01:34:16,901 --> 01:34:18,611
I can't find nothing
wrong ya done.
1274
01:34:18,903 --> 01:34:21,114
Like I said, nothing's
wrong, nothing's wrong.
1275
01:34:21,406 --> 01:34:22,407
Nobody did nothing.
1276
01:34:22,699 --> 01:34:23,408
If you'd have done some sinning.
1277
01:34:23,700 --> 01:34:25,076
Nobody did nothing.
1278
01:34:25,368 --> 01:34:26,744
I'd a had no issue.
1279
01:34:27,036 --> 01:34:28,121
Just gotta help me.
1280
01:34:28,413 --> 01:34:29,122
Help me outta here.
1281
01:34:29,414 --> 01:34:32,292
Look, just, just
throw me a rope.
1282
01:34:32,584 --> 01:34:33,624
- No, no, no.
- No, no, no.
1283
01:34:33,835 --> 01:34:34,835
All you gotta do is-
1284
01:34:35,086 --> 01:34:35,670
- no, no, shut your mouth.
- Help us, please.
1285
01:34:35,962 --> 01:34:36,981
Just shut your fuckin' mouth!
1286
01:34:37,005 --> 01:34:38,840
Shut your fuckin' mouth!
1287
01:34:39,132 --> 01:34:40,592
Just shut it, now!
1288
01:34:44,262 --> 01:34:48,057
I ain't gonna save you
and cross my own people,
1289
01:34:49,142 --> 01:34:50,935
but you can save yourself.
1290
01:34:51,227 --> 01:34:52,387
What are you talking about?
1291
01:34:52,562 --> 01:34:55,398
What are you talking about?
1292
01:34:55,690 --> 01:34:58,193
You gonna have to commit
a sin just like me to do it.
1293
01:34:58,484 --> 01:35:00,653
What are you talking about?
1294
01:35:12,248 --> 01:35:13,333
God!
1295
01:35:40,276 --> 01:35:41,444
No child, no.
1296
01:35:51,496 --> 01:35:52,705
Bless you, child.
1297
01:35:54,999 --> 01:35:58,086
I'll tell him you loved
him by dying today.
1298
01:36:19,148 --> 01:36:20,358
You're still out, ain't you?
1299
01:36:24,821 --> 01:36:26,656
You keep that love alive.
1300
01:36:26,948 --> 01:36:28,741
You hear me, child?
1301
01:36:29,033 --> 01:36:30,493
You hold on tight.
1302
01:36:31,911 --> 01:36:33,913
Don't ever let it go.
1303
01:37:07,697 --> 01:37:08,697
Scooch.
1304
01:37:18,041 --> 01:37:21,544
You get in that
corner and turn around.
1305
01:37:21,836 --> 01:37:23,755
This ain't a wifely
thing to watch.
1306
01:37:34,098 --> 01:37:35,098
Uh-uh-uh.
1307
01:37:36,267 --> 01:37:38,811
Teasin' first, pleasin' second.
1308
01:37:44,359 --> 01:37:45,359
Here you go.
1309
01:37:47,987 --> 01:37:48,987
Just look.
1310
01:37:52,867 --> 01:37:57,663
You never laid eyes on anything
like this before, have you?
1311
01:38:06,839 --> 01:38:08,841
You ready, freight train?
1312
01:38:12,887 --> 01:38:13,887
Tell me.
1313
01:38:14,764 --> 01:38:16,224
I'm ready.
1314
01:38:16,516 --> 01:38:18,851
No, look at me and tell me.
1315
01:38:20,853 --> 01:38:21,853
I'm ready.
1316
01:38:26,234 --> 01:38:30,405
If you meet him, tell him
I'm sorry about the past.
1317
01:38:43,042 --> 01:38:44,669
'Nelope, I'm coming!
1318
01:38:59,642 --> 01:39:00,642
Frank, frank!
1319
01:39:02,228 --> 01:39:03,896
Oh god damn it, frank!
1320
01:39:05,314 --> 01:39:06,314
'Nelope!
1321
01:39:07,525 --> 01:39:08,818
Frank, frank!
1322
01:39:09,110 --> 01:39:10,987
Frank, I can't reach the keys!
1323
01:39:14,407 --> 01:39:15,741
'Nelope, let's get outta here!
1324
01:39:19,662 --> 01:39:20,872
'Nelope get to the car!
1325
01:39:21,164 --> 01:39:22,164
'Nelope, get outta here!
1326
01:39:31,257 --> 01:39:33,384
- 'Nelope!
- Frank, frank!
1327
01:39:33,676 --> 01:39:34,916
Gotta get outta here!
1328
01:39:34,969 --> 01:39:36,321
Frank, help me grab the keys!
1329
01:39:36,345 --> 01:39:37,406
'Nelope, just get outta here!
1330
01:39:37,430 --> 01:39:39,891
Frank, frank!
1331
01:39:40,183 --> 01:39:40,808
'Nelope!
1332
01:39:41,100 --> 01:39:44,020
Frank, I'm coming, I'm coming!
1333
01:39:44,312 --> 01:39:46,022
Get to the car!
1334
01:40:59,095 --> 01:41:00,388
Left, left, left.
1335
01:41:09,397 --> 01:41:10,397
That a boy.
1336
01:41:26,372 --> 01:41:27,039
There are two of us
1337
01:41:27,331 --> 01:41:28,331
oh my god.
1338
01:41:28,457 --> 01:41:30,042
This motherfucker.
1339
01:41:32,295 --> 01:41:37,049
Going so fast every doubt
we had is coming undone
1340
01:41:38,134 --> 01:41:40,094
freight train, huh, buddy?
1341
01:41:40,386 --> 01:41:41,386
We'll see.
1342
01:41:45,391 --> 01:41:46,726
For far too long
1343
01:41:50,271 --> 01:41:51,271
Oh my god.
1344
01:41:52,523 --> 01:41:53,816
Here he comes.
1345
01:41:54,108 --> 01:41:55,818
Oh, not today, buddy.
1346
01:41:56,110 --> 01:42:00,823
They could come along
I wish they'd been told
1347
01:42:02,575 --> 01:42:03,909
Wait, wait.
1348
01:42:04,201 --> 01:42:06,203
Baby, what are you doing?
1349
01:42:06,495 --> 01:42:08,789
What we know
1350
01:42:09,081 --> 01:42:12,084
it's not unheard of
1351
01:42:15,463 --> 01:42:16,631
try, try, try.
1352
01:42:19,925 --> 01:42:20,925
No, baby.
1353
01:42:30,936 --> 01:42:32,313
Come on, baby.
1354
01:42:32,605 --> 01:42:33,605
Let's go.
1355
01:42:37,234 --> 01:42:38,444
This motherfucker!
1356
01:42:48,996 --> 01:42:52,541
One last second for this
motherfucker to see!
1357
01:43:16,065 --> 01:43:17,400
He's under the car!
1358
01:43:22,279 --> 01:43:24,949
Freight train my fucking ass!
1359
01:43:25,241 --> 01:43:27,326
Fuck you, fuck you, fuck you!
1360
01:43:29,537 --> 01:43:33,499
It's okay, baby, it's
okay, it's okay, it's okay.
1361
01:43:34,542 --> 01:43:37,253
Selves now
1362
01:44:01,694 --> 01:44:04,864
there's no race
there's only a runner
1363
01:44:05,156 --> 01:44:07,700
just keep one foot
in front of the other
1364
01:44:07,992 --> 01:44:12,830
there's no race there's
only a runner, oh oh
1365
01:44:14,165 --> 01:44:16,834
one, two, three, even
when you get tired
1366
01:44:17,126 --> 01:44:19,336
just keep one foot
in front of the other
1367
01:44:20,713 --> 01:44:22,798
there's no race
no ending in sight
1368
01:44:23,090 --> 01:44:25,593
no second too short
no window too tight
1369
01:44:25,885 --> 01:44:30,723
turn off the lights
when you leave
1370
01:44:32,558 --> 01:44:35,311
'cause we got everything
we're gonna need
1371
01:44:37,438 --> 01:44:41,817
we're on the run, we're on the
run, we're on the run child
1372
01:44:43,527 --> 01:44:45,327
we gotta run, we gotta
run, we gotta run child
1373
01:44:50,659 --> 01:44:55,539
one day we tell
1374
01:44:56,457 --> 01:45:01,086
our story of
1375
01:45:02,087 --> 01:45:05,633
how we made something
1376
01:45:05,925 --> 01:45:09,845
we made something of ourselves
1377
01:45:13,891 --> 01:45:14,891
hey,
1378
01:45:16,185 --> 01:45:19,396
I know that they go over a
cliff at the end of the movie,
1379
01:45:19,688 --> 01:45:20,898
"Thelma & Louise."
1380
01:45:22,274 --> 01:45:23,818
That road was ugly,
1381
01:45:25,194 --> 01:45:27,613
and it wasn't fit
for any car of ours.
1382
01:45:27,905 --> 01:45:30,115
Besides, we're going in a
different direction now, baby.
1383
01:45:30,407 --> 01:45:32,201
Please don't go in there.
1384
01:45:32,493 --> 01:45:34,013
Please, whatever we
need we can go get.
1385
01:45:34,161 --> 01:45:34,870
We can get it somewhere else.
1386
01:45:35,162 --> 01:45:36,322
I'll just be back in a sec.
1387
01:45:36,413 --> 01:45:37,414
Please, I'm scared.
1388
01:45:37,706 --> 01:45:39,267
I'm really scared that
if you go, if you leave,
1389
01:45:39,291 --> 01:45:40,292
you're gonna see her.
1390
01:45:40,584 --> 01:45:42,419
You're gonna... don't be.
1391
01:45:42,711 --> 01:45:43,963
I'm coming back.
1392
01:45:47,633 --> 01:45:48,633
I know.
1393
01:45:49,635 --> 01:45:51,220
They're just words.
1394
01:45:51,512 --> 01:45:52,596
I've heard 'em before.
1395
01:45:52,888 --> 01:45:54,306
No, you haven't.
1396
01:45:56,100 --> 01:45:58,310
Those are my words, my words.
1397
01:45:59,687 --> 01:46:01,313
And I'm coming back.
1398
01:46:10,614 --> 01:46:13,576
You know I need your love
1399
01:46:13,868 --> 01:46:17,413
you've got that hold over me
1400
01:46:17,705 --> 01:46:21,375
long as I've got your love j'
1401
01:46:21,667 --> 01:46:25,504
you know that I'll never leave
1402
01:46:25,796 --> 01:46:28,841
when I wanted you
to share my life
1403
01:46:30,426 --> 01:46:31,570
you don't give a shit about him.
1404
01:46:31,594 --> 01:46:32,654
- Get the fuck outta here.
- You can't possibly.
1405
01:46:32,678 --> 01:46:33,304
What are you doing here?
1406
01:46:33,596 --> 01:46:34,676
I told you that we're over.
1407
01:46:34,722 --> 01:46:35,824
You were screaming
my name for months.
1408
01:46:35,848 --> 01:46:36,992
Get out of here, right now.
1409
01:46:37,016 --> 01:46:38,176
- Seriously.
- Gagging for it.
1410
01:46:38,267 --> 01:46:39,578
Get the fuck off of my property!
1411
01:46:39,602 --> 01:46:40,602
Frank, frank, please.
1412
01:46:40,853 --> 01:46:41,520
That's your husband?
1413
01:46:41,812 --> 01:46:43,272
That's who you're staying with
1414
01:46:43,564 --> 01:46:45,608
after I hollowed
you the fuck out?
1415
01:46:45,900 --> 01:46:47,109
Fine.
1416
01:46:47,401 --> 01:46:50,070
Maybe I should start
hollowing that out.
1417
01:46:50,362 --> 01:46:53,324
Changes that I've been through
1418
01:46:53,616 --> 01:46:57,369
they've left a Mark on me
1419
01:46:57,661 --> 01:46:59,541
you've been as constant
as a northern star
1420
01:47:00,372 --> 01:47:01,790
I trained ufc, motherfucker.
1421
01:47:02,082 --> 01:47:03,083
Bring it, bitch!
1422
01:47:04,209 --> 01:47:05,209
Whoa, whoa, hey man.
1423
01:47:05,252 --> 01:47:06,252
Whoa, whoa, man.
1424
01:47:07,129 --> 01:47:08,255
- No!
- Oh god, no!
1425
01:47:14,470 --> 01:47:19,016
Just wanna say this is my way
1426
01:47:19,308 --> 01:47:20,017
of telling you everything
1427
01:47:20,309 --> 01:47:21,852
frank, please.
1428
01:47:22,144 --> 01:47:23,312
Please!
1429
01:47:23,604 --> 01:47:25,105
Baby, please, please!
1430
01:47:26,899 --> 01:47:27,900
Frank.
1431
01:47:28,192 --> 01:47:30,152
Yeah this is my way
1432
01:47:30,444 --> 01:47:31,153
frank.
1433
01:47:31,445 --> 01:47:33,280
Of telling you that everyday
1434
01:47:33,572 --> 01:47:34,782
baby, please!
1435
01:47:35,074 --> 01:47:38,452
I'm loving you so much more
1436
01:47:38,744 --> 01:47:39,763
'cause you believed in me
1437
01:47:39,787 --> 01:47:40,787
baby, please!
1438
01:47:41,747 --> 01:47:45,501
Through my darkest night
1439
01:47:45,793 --> 01:47:49,421
put something
better inside of me
1440
01:47:49,713 --> 01:47:53,342
you brought me into the light
1441
01:47:53,634 --> 01:47:57,429
threw away all
those crazy dreams
1442
01:47:57,721 --> 01:47:59,390
I put them all behind
1443
01:47:59,682 --> 01:48:00,891
that was rage.
1444
01:48:02,059 --> 01:48:03,059
Real rage.
1445
01:48:04,186 --> 01:48:05,226
Well, it's okay, you know?
1446
01:48:05,479 --> 01:48:06,998
It's okay that we didn't
get any the clothes
1447
01:48:07,022 --> 01:48:08,022
or anything you needed
1448
01:48:08,273 --> 01:48:09,993
because we can just
stop at Walmart and get-
1449
01:48:10,234 --> 01:48:11,234
- shh.
1450
01:48:11,318 --> 01:48:13,529
Just wanna say this is my way
1451
01:48:13,821 --> 01:48:16,031
I got exactly what I came for.
1452
01:48:17,866 --> 01:48:19,743
And I got one more question.
1453
01:48:20,035 --> 01:48:21,412
Will you wear it?
1454
01:48:24,164 --> 01:48:27,042
Yeah this is my way
1455
01:48:27,334 --> 01:48:30,421
telling you that
everyday I'm loving you
1456
01:48:30,713 --> 01:48:31,714
yes, yes, yes.
1457
01:48:33,340 --> 01:48:36,468
I, I will, and I'll
never take it off.
1458
01:48:37,636 --> 01:48:39,805
If I'm losing ground
1459
01:48:40,097 --> 01:48:41,640
I love you, frank.
1460
01:48:41,932 --> 01:48:43,684
I love you, 'nelope.
1461
01:48:50,524 --> 01:48:52,651
I swear to god, 'nelope,
1462
01:48:52,943 --> 01:48:57,072
you're the girl at the
end of the rainbow.
1463
01:48:57,364 --> 01:49:02,119
It's been you, woman,
right down the line
1464
01:49:11,045 --> 01:49:13,213
Yeah, I got an eye
on 'em right now,
1465
01:49:13,505 --> 01:49:14,965
'cause nobody fuckin'
steals from me.
1466
01:49:40,407 --> 01:49:42,618
One, two, three.
1467
01:49:42,910 --> 01:49:45,662
Don't you ever
1468
01:49:45,954 --> 01:49:48,499
be sad
1469
01:49:48,791 --> 01:49:51,543
oh lean on me
1470
01:49:51,835 --> 01:49:54,797
when the times get bad
1471
01:49:55,089 --> 01:49:57,966
when our day comes
1472
01:49:58,258 --> 01:50:01,136
and you are down
1473
01:50:01,428 --> 01:50:04,181
in a river of trouble
1474
01:50:04,473 --> 01:50:07,309
about to drown
1475
01:50:07,601 --> 01:50:10,646
well just hold on
1476
01:50:10,938 --> 01:50:13,440
I'm coming
1477
01:50:13,732 --> 01:50:16,735
just hold on
1478
01:50:17,027 --> 01:50:21,865
I'm coming
1479
01:50:23,075 --> 01:50:26,203
I'm on my way
1480
01:50:26,495 --> 01:50:29,331
your love
1481
01:50:29,623 --> 01:50:32,126
ooh when you get cold
1482
01:50:32,417 --> 01:50:35,170
I'll be your cover
1483
01:50:35,462 --> 01:50:38,340
you don't have to worry
1484
01:50:38,632 --> 01:50:41,552
because I'm here
1485
01:50:41,844 --> 01:50:44,555
I don't need to suffer
1486
01:50:44,847 --> 01:50:47,724
because I'm near
1487
01:50:48,016 --> 01:50:50,978
just hold on
1488
01:50:51,270 --> 01:50:54,273
I'm comin'
1489
01:50:54,565 --> 01:50:57,109
hold on
1490
01:50:57,401 --> 01:51:00,404
yeah I'm comin'
1491
01:51:00,696 --> 01:51:03,699
hold on
1492
01:51:03,991 --> 01:51:06,326
I'm comin'
1493
01:51:06,618 --> 01:51:09,538
ooh hold on
1494
01:51:09,830 --> 01:51:13,542
I'm comin', yeah
1495
01:51:13,834 --> 01:51:17,880
just reach out to me
1496
01:51:18,172 --> 01:51:23,010
for satisfaction
1497
01:51:25,637 --> 01:51:30,517
oh just call my name
1498
01:51:31,351 --> 01:51:33,687
for quick reaction
1499
01:51:33,979 --> 01:51:35,731
yeah
1500
01:51:36,023 --> 01:51:37,858
yeah
1501
01:51:50,704 --> 01:51:53,165
oh don't you ever
1502
01:51:53,457 --> 01:51:56,335
don't you ever be sad
1503
01:51:56,627 --> 01:51:59,421
won't you lean on me
1504
01:51:59,713 --> 01:52:02,758
when them times get bad
1505
01:52:03,050 --> 01:52:05,802
oh when the day comes
1506
01:52:06,094 --> 01:52:08,764
oh and you are down
1507
01:52:09,056 --> 01:52:11,767
you're in a river of trouble
1508
01:52:12,059 --> 01:52:14,645
you're about to drown
1509
01:52:14,937 --> 01:52:18,398
oh, hold on
1510
01:52:18,690 --> 01:52:21,026
I'm comin'
1511
01:52:21,318 --> 01:52:23,779
just hold on
1512
01:52:24,071 --> 01:52:27,324
darlin' I'm comin'
1513
01:52:27,616 --> 01:52:30,744
just hold on
1514
01:52:31,036 --> 01:52:33,622
I'm comin'
1515
01:52:33,914 --> 01:52:36,083
won't cha hold on
1516
01:52:36,375 --> 01:52:40,045
ooh I'm comin'
1517
01:52:40,337 --> 01:52:43,340
hold on
1518
01:52:43,632 --> 01:52:46,093
I'm comin'
1519
01:52:46,385 --> 01:52:49,429
just hold on
1520
01:52:49,721 --> 01:52:52,391
I'm comin'
1521
01:52:52,683 --> 01:52:55,769
just hold on
1522
01:52:56,061 --> 01:52:58,230
I'm comin'
103822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.