All language subtitles for City on a Hill s03e05 Take Me Home.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,049 --> 00:00:09,718 pulsing,�dramatic�music 2 00:00:44,085 --> 00:00:45,754 dark,�atmospheric�music 3 00:00:51,323 --> 00:00:57,056 Bette�wants�to�work�for the�Bureau�when�she�graduates. 4 00:00:57,057 --> 00:00:59,267 She�comes�seeking�advice. 5 00:01:13,802 --> 00:01:19,078 [Jenny]�Sweet�mother�of�God. Is�that�Letitia? 6 00:01:19,079 --> 00:01:20,129 [Sue] That's�her. 7 00:01:20,288 --> 00:01:23,374 -I'm�gonna�go�talk�to�her. -No. 8 00:01:33,426 --> 00:01:35,929 I'm�Lourdes�Mendoza, Hernando's�sister. 9 00:01:36,387 --> 00:01:37,647 This�is�Pepe,�his�son. 10 00:01:37,648 --> 00:01:39,932 [Siobhan] I�don't�want�you�to�worry. 11 00:01:39,933 --> 00:01:41,793 I'm�gonna�fight�for�your�family. 12 00:01:48,496 --> 00:01:51,485 There's�nothing�physical tying�me 13 00:01:51,486 --> 00:01:53,153 to�the�death�of�Officer�Andrews. 14 00:01:53,154 --> 00:01:55,781 Nothing�but�the�testimonies of�a�couple�lying�cops. 15 00:01:55,782 --> 00:01:56,832 And�a�witness. 16 00:01:56,991 --> 00:01:58,851 The�man�kept�changing�his�story. 17 00:02:04,725 --> 00:02:07,835 What-what�do�you�want�me�to�do? 18 00:02:07,836 --> 00:02:09,963 Quit.�Stop�being�a�cop. 19 00:02:10,463 --> 00:02:12,674 You-you�know�I�can't. 20 00:02:15,635 --> 00:02:17,303 [lock�buzzes] 21 00:02:21,641 --> 00:02:23,021 What�do�you�want,�Tony? 22 00:02:23,022 --> 00:02:26,186 I'll�tell�you�what�I�don't want:�to�be�taking�shits 23 00:02:26,187 --> 00:02:28,313 in�Allenwood�for�the�rest of�my�goddamn�life. 24 00:02:28,314 --> 00:02:29,606 Should've�thought�of�that before�you�blew�a�hole 25 00:02:29,607 --> 00:02:31,047 in�Anton�Campbell's�head. 26 00:02:31,048 --> 00:02:33,277 Sergeant�Caysen, we�asked�you�to�come�today 27 00:02:33,278 --> 00:02:34,653 because�Tony�has important�information 28 00:02:34,654 --> 00:02:36,363 we�believe�you'll�find�useful. 29 00:02:36,364 --> 00:02:38,782 He's�willing�to�give�you the�name�of�the�person 30 00:02:38,783 --> 00:02:41,973 that�killed�both�Officer�Andrews and�Officer�Dunleavy. 31 00:02:41,974 --> 00:02:46,165 You're�the�prime�suspect in�the�Dunleavy�murder. 32 00:02:46,166 --> 00:02:48,792 Do�you�want�to�end�up in�a�cell�next�to�Tony 33 00:02:48,793 --> 00:02:50,837 for�a�crime�you�didn't�commit? 34 00:02:54,716 --> 00:02:56,046 [Dan] Fuck�you,�Caysen. 35 00:02:56,509 --> 00:02:58,859 I'm�in�the�middle of�a�fucking�election 36 00:02:58,860 --> 00:03:01,221 that's�making�what's�left of�my�hair�fall�out, 37 00:03:01,222 --> 00:03:02,848 and�you�come�to�me with�this�fantasy? 38 00:03:02,849 --> 00:03:03,989 Whitaker's�innocent. 39 00:03:04,559 --> 00:03:07,149 The�only�way�to�set�him�free is�to�find�out 40 00:03:07,228 --> 00:03:09,158 who�actually�killed Duke�Andrews. 41 00:03:09,159 --> 00:03:11,857 No,�we�don't�make�deals with�killer�cops.�What�the... 42 00:03:11,858 --> 00:03:14,448 Maybe�we�do,�if�Suferin's telling�the�truth. 43 00:03:14,449 --> 00:03:17,237 The�problem�is, we'll�have�to�get�Shimizu 44 00:03:17,238 --> 00:03:19,468 to�ask�a�judge to�reduce�the�sentence. 45 00:03:19,469 --> 00:03:22,492 And�knowing�that�cunt, she'll�have�a�shit�fit. 46 00:03:22,493 --> 00:03:24,661 I'm�not�saying Suferin�walks�tomorrow. 47 00:03:24,662 --> 00:03:27,206 -We�shave�off�a�year�or�two. -[Decourcy]�Listen,�Chris, 48 00:03:27,207 --> 00:03:28,874 I�want�Curtis�Whitaker out�of�jail,�yes, 49 00:03:28,875 --> 00:03:31,878 but�Suferin�will�not�get an�early�release. 50 00:03:33,880 --> 00:03:36,007 [Dan] Let�him�go. 51 00:03:36,382 --> 00:03:39,260 Dee?�Dee? 52 00:03:39,261 --> 00:03:41,428 You�think�I�want�Suferin�out on�the�street? 53 00:03:41,429 --> 00:03:43,479 Russ�Wallace�is�dead 'cause�of�him. 54 00:03:43,480 --> 00:03:45,724 But�I'm�being�investigated for�Dunleavy's�murder, 55 00:03:45,725 --> 00:03:47,345 and�this�will�clear�my�name. 56 00:03:47,346 --> 00:03:49,686 Look,�Suferin�said�the�two deaths�are�tied�together,�right? 57 00:03:49,687 --> 00:03:51,438 If�he�hasn't�reported the�murders�up�till�now, 58 00:03:51,439 --> 00:03:53,398 -I'm�betting�a�cop�is�involved. -Agreed. 59 00:03:53,399 --> 00:03:55,067 And�then,�I-I�got�a�lead on�this�witness, 60 00:03:55,068 --> 00:03:56,902 uh,�Dwayne�Doucette. Maybe�he�can�shed�some�light 61 00:03:56,903 --> 00:03:58,612 on�who�murdered�Andrews and�Dunleavy. 62 00:03:58,613 --> 00:04:00,239 And�if�he�refuses�to�step�up? 63 00:04:00,240 --> 00:04:02,449 Just�keep�looking�until we�find�somebody�who�will. 64 00:04:02,450 --> 00:04:05,452 I'm�sorry,�Dee.�Tony�Suferin may�be�the�easy�way�out, 65 00:04:05,453 --> 00:04:08,043 but�I'm�gonna�convince�Shimizu to�negotiate. 66 00:04:09,791 --> 00:04:11,361 -Come�on�in. -I'm,�uh,�glad 67 00:04:11,362 --> 00:04:12,918 you�were�able�to�see�me on�such�short�notice. 68 00:04:12,919 --> 00:04:14,294 Yeah.�Are�you�sure you�don't�want�coffee? 69 00:04:14,295 --> 00:04:15,565 -No,�no.�I'm�good. -So? 70 00:04:15,566 --> 00:04:19,549 So,�as�promised,�I�went�to�see your�da�about�the�lawsuit. 71 00:04:19,550 --> 00:04:21,927 At�first,�he�wouldn't�even let�me�in�the�door. 72 00:04:21,928 --> 00:04:24,137 But�that�didn't�stop�me. I�kept�knocking. 73 00:04:24,138 --> 00:04:25,818 And�then,�he�agreed�to�talk, 74 00:04:25,819 --> 00:04:27,432 but�only�if�I�didn't�mention your�name. 75 00:04:27,433 --> 00:04:29,483 -Oh. -And�then,�after�about�an�hour 76 00:04:29,894 --> 00:04:33,144 of�sports�and�politics�and religion,�he�brought�you�up. 77 00:04:33,273 --> 00:04:35,775 -He�did? -Joe�was�a�wee�bit,�uh, 78 00:04:36,067 --> 00:04:37,117 drunk�by�then. 79 00:04:37,652 --> 00:04:40,602 Um,�he�started�mumbling�a�story about�you�and�him 80 00:04:40,603 --> 00:04:43,282 sledding�down�a�snowy�bank in�some�park. 81 00:04:43,283 --> 00:04:44,993 -Oh. -I�used�his�nostalgia 82 00:04:45,618 --> 00:04:48,688 as�an�opportunity�to�say what�a�fine�woman�you�are, 83 00:04:48,955 --> 00:04:51,425 that�you�hitting�him was�not�intentional, 84 00:04:51,426 --> 00:04:53,625 that,�uh,�he�should�drop the�lawsuit. 85 00:04:53,626 --> 00:04:56,212 He�grumbled�a�bit, and�then�he�said�"yes." 86 00:04:56,754 --> 00:04:58,494 So�he's�dropping�the�lawsuit? 87 00:04:58,965 --> 00:05:01,384 -On�one�condition. -Well,�of�course. 88 00:05:01,968 --> 00:05:04,558 -If�you�apologize. -Hey,�hey,�hey,�hey,�hey! 89 00:05:04,762 --> 00:05:06,806 My�wife�is�apologizing to�no�one. 90 00:05:06,807 --> 00:05:09,474 You're�the�one that�should�be�apologizing 91 00:05:09,475 --> 00:05:11,018 for�bringing�that�piece�of�shit 92 00:05:11,019 --> 00:05:13,353 into�my�fucking�house without�even�asking�me. 93 00:05:13,354 --> 00:05:14,521 -Jackie,�please. -No,�Jenny,�Jenny,�he's�right. 94 00:05:14,522 --> 00:05:16,315 I-I�should've�talked to�you�first. 95 00:05:16,316 --> 00:05:18,692 But�listen,�Rohr, we're�way�past�that�now,�okay? 96 00:05:18,693 --> 00:05:21,445 I'm�trying�to�make�peace�between a�father�and�a�daughter. 97 00:05:21,446 --> 00:05:23,822 I'm�trying�to�save�you the�time�and�money 98 00:05:23,823 --> 00:05:25,365 of�waging�a�battle�in�court. 99 00:05:25,366 --> 00:05:28,201 I�don't�need�to�be�saved by�a�fudge-packing�twink. 100 00:05:28,202 --> 00:05:29,619 Yeah,�you�think�I�don't�know 101 00:05:29,620 --> 00:05:31,204 that�your�dick�was�playing hide-and-seek 102 00:05:31,205 --> 00:05:32,539 with�another�priest's�asshole? 103 00:05:32,540 --> 00:05:35,010 Father�Bender�told�me every�fucking�thing. 104 00:05:35,011 --> 00:05:36,710 I�don't�care if�the�Virgin�Mary�appeared 105 00:05:36,711 --> 00:05:38,045 to�you�on�the�goddamn�toilet! 106 00:05:38,046 --> 00:05:40,672 You�do�not�say�that�shit to�my�friend�Diarmuid! 107 00:05:40,673 --> 00:05:42,382 Yeah,�some�motherfucking�friend! 108 00:05:42,383 --> 00:05:45,052 Yeah?�At�least�I'm�man�enough to�admit�who�I�am, 109 00:05:45,053 --> 00:05:47,347 good�and�bad. 110 00:05:49,015 --> 00:05:50,183 [door�closes] 111 00:05:50,558 --> 00:05:52,226 Fuck�you,�Jackie! 112 00:05:52,643 --> 00:05:54,896 Okay,�okay,�okay. 113 00:05:56,689 --> 00:05:59,099 My�father�said he�would�drop�the�lawsuit 114 00:05:59,192 --> 00:06:01,194 if�I�said�I'm�sorry. 115 00:06:01,652 --> 00:06:04,322 -Yeah,�I�heard. -Hmm. 116 00:06:04,323 --> 00:06:06,907 You're�not�really going�to�apologize 117 00:06:06,908 --> 00:06:09,911 to�that�miserable�fuck, though,�are�you? 118 00:06:10,870 --> 00:06:13,289 No,�but�I�would've�liked the�chance 119 00:06:13,748 --> 00:06:16,000 to�at�least�say�so�for�myself. 120 00:06:18,920 --> 00:06:23,508 [rattling] 121 00:06:27,178 --> 00:06:28,513 [lock�clicking] 122 00:06:28,514 --> 00:06:31,056 Something�wrong with�the�deadbolt? 123 00:06:31,057 --> 00:06:35,395 Oh.�I�couldn't�remember�if�I�had locked�them�after�Decourcy�left. 124 00:06:35,895 --> 00:06:37,455 What�are�your�plans�today? 125 00:06:37,456 --> 00:06:40,065 I�figured�I'd�spend�the afternoon�doing�touristy�things: 126 00:06:40,066 --> 00:06:42,442 go�see�the�Mapparium, measure�a�few�smoots. 127 00:06:42,443 --> 00:06:44,278 Well,�we�love�you�being�here. 128 00:06:44,737 --> 00:06:47,407 Feels�nice,�safe, 129 00:06:47,865 --> 00:06:50,576 having�more�family�around. 130 00:06:51,702 --> 00:06:54,247 And�once�I'm�gone, how�will�you�feel? 131 00:06:54,747 --> 00:06:56,367 Why�are�you�asking�me�that? 132 00:06:56,368 --> 00:06:59,918 You,�making�sure�the�doors�are locked,�the�windows�bolted. 133 00:06:59,919 --> 00:07:02,130 Well,�I'm�just�being�cautious. 134 00:07:02,131 --> 00:07:08,135 You�know,�after�I�was�shot, there�were�two�versions�of�me: 135 00:07:08,136 --> 00:07:09,928 one�who�lived�every�day in�that�moment, 136 00:07:09,929 --> 00:07:12,097 and�one�who�pretended the�shooting�never�happened. 137 00:07:12,098 --> 00:07:15,528 My�head�was�so�messed�up, hearing�the�echo�of�that�bullet. 138 00:07:15,529 --> 00:07:17,477 Like,�I�realized I�had�two�choices. 139 00:07:17,478 --> 00:07:19,646 I�could�turn into�somebody�I�didn't�know, 140 00:07:19,647 --> 00:07:22,733 or�I�could�fight�the�confusion by�getting�help. 141 00:07:24,110 --> 00:07:26,520 Well,�we�all�react to�things�differently. 142 00:07:26,521 --> 00:07:28,780 You�said�you�sleep�fine, and�that's�great. 143 00:07:28,781 --> 00:07:30,824 But�as�your�favorite brother-in-law, 144 00:07:30,825 --> 00:07:33,715 I�pray�you'll�never�have the�nightmares�I've�had. 145 00:07:34,162 --> 00:07:38,124 Look,�talking�to�a�therapist quieted�my�anger, 146 00:07:38,499 --> 00:07:40,460 my�fears. 147 00:07:44,964 --> 00:07:46,674 I�love�you,�sis. 148 00:07:58,186 --> 00:08:00,521 [door�closes] 149 00:08:03,021 --> 00:08:07,694 [Decourcy] You�say�you�witnessed�the�murder 150 00:08:07,695 --> 00:08:09,075 of�Officer�Duke�Andrews. 151 00:08:09,076 --> 00:08:11,698 And�you�originally�told�police that�Curtis�Whitaker�had�the�gun 152 00:08:11,699 --> 00:08:13,629 he�used to�shoot�Officer�Andrews. 153 00:08:14,035 --> 00:08:17,465 I�did,�but�then,�thinking�back, I�remembered�more�clearly. 154 00:08:17,538 --> 00:08:20,166 Whitaker�took�hold of�Andrews'�gun.�Bam. 155 00:08:20,958 --> 00:08:24,337 Did�he?�'Cause�I�hear Officer�Andrews�was�a�big�man, 156 00:08:24,837 --> 00:08:26,337 big,�bigger�than�Whitaker. 157 00:08:26,338 --> 00:08:28,798 Yet,�Little�Whitaker�was�able to�wrestle�the�gun�out 158 00:08:28,799 --> 00:08:32,169 of�Officer�Andrews'�hands. How�the�fuck�is�that�possible? 159 00:08:32,512 --> 00:08:34,442 The�element�of�surprise, I�guess. 160 00:08:34,722 --> 00:08:38,059 You�guess? Okay.�Now,�Mr.�Hines, 161 00:08:38,060 --> 00:08:41,061 when�you�looked�at�the�photo in�the�six-pack, 162 00:08:41,062 --> 00:08:42,897 you�didn't�pick�Whitaker�out. 163 00:08:43,189 --> 00:08:44,239 That's�right. 164 00:08:44,565 --> 00:08:48,611 But�at�the�lineup,�you�did. 165 00:08:49,153 --> 00:08:51,073 Tell�me,�what�changed�your�mind? 166 00:08:51,864 --> 00:08:55,234 He�was�the�only�suspect�I�saw twice,�so�I�pointed�to�him. 167 00:08:55,535 --> 00:08:57,328 That�made�them�real�happy. 168 00:08:57,703 --> 00:08:59,372 Them? 169 00:08:59,747 --> 00:09:01,832 Them�who? 170 00:09:05,086 --> 00:09:06,671 Officer�Plunkett 171 00:09:07,255 --> 00:09:09,882 and�his�partner, what's-his-name?�Knoche? 172 00:09:10,174 --> 00:09:11,551 Knoche. 173 00:09:12,093 --> 00:09:14,053 -[sighs] -�"La�Grange"�by�ZZ�Top 174 00:09:14,554 --> 00:09:16,556 Rumor�spreadin'�round 175 00:09:17,056 --> 00:09:20,226 In�that�Texas�town 176 00:09:20,851 --> 00:09:23,145 About�that�shack outside�La�Grange 177 00:09:23,604 --> 00:09:25,104 [indistinct�conversation] 178 00:09:25,565 --> 00:09:27,675 And�you�know what�I'm�talkin'�about 179 00:09:27,692 --> 00:09:31,070 Just�let�me�know if�you�want�to�go 180 00:09:31,696 --> 00:09:37,618 To�that�home out�on�the�range 181 00:09:39,245 --> 00:09:41,622 Have�mercy 182 00:09:43,916 --> 00:09:45,585 A�haw,�haw,�haw,�haw 183 00:09:46,085 --> 00:09:47,461 A�haw,�haw,�haw 184 00:09:47,962 --> 00:09:50,298 Well,�I�hear�it's�fine 185 00:09:51,132 --> 00:09:53,134 If�you�got�the�time 186 00:09:53,759 --> 00:09:57,888 And�that�ten to�get�yourself�in 187 00:09:58,264 --> 00:09:59,682 A�hmm,�hmm 188 00:10:00,141 --> 00:10:02,018 And�I�hear�it's�tight 189 00:10:02,435 --> 00:10:05,354 Most�every�night 190 00:10:06,314 --> 00:10:11,027 But�now I�might�be�mistaken 191 00:10:11,402 --> 00:10:12,452 Hmm,�hmm,�hmm 192 00:10:12,778 --> 00:10:14,905 [grunting] 193 00:10:37,303 --> 00:10:39,013 -Hey. -Hey. 194 00:10:39,347 --> 00:10:40,556 What�do�you�need? 195 00:10:41,015 --> 00:10:42,183 What�do�I�need? 196 00:10:42,475 --> 00:10:44,852 What � do � I�need? 197 00:10:44,853 --> 00:10:48,021 Any�surveillance�cameras in�here? 198 00:10:48,022 --> 00:10:49,440 -No. -It's�a�shame. 199 00:10:50,024 --> 00:10:53,110 I'd�love�to�have�a�tape of�us�on�a�loop 200 00:10:53,694 --> 00:10:58,074 doing�what�we�do right�here,�right�now. 201 00:10:58,324 --> 00:10:59,374 Mm-hmm. 202 00:10:59,867 --> 00:11:02,157 Look�how�peaceful the�house�is,�Jackie. 203 00:11:02,161 --> 00:11:04,538 Yeah. 204 00:11:05,790 --> 00:11:08,459 I'd�hate�for�anything to�disturb�that�peace. 205 00:11:08,834 --> 00:11:10,002 Uh-huh. 206 00:11:10,461 --> 00:11:12,213 You�quizzed�our�chauffeur, 207 00:11:12,797 --> 00:11:15,387 asking�Charles about�the�comings�and�goings 208 00:11:15,841 --> 00:11:18,135 of�Dominique�Zanghi the�week�she�OD'd. 209 00:11:18,511 --> 00:11:19,891 Ah,�j-just�doing�my�job. 210 00:11:19,892 --> 00:11:21,721 You�also�went�to�the�North�End 211 00:11:21,722 --> 00:11:23,390 and�paid�a�visit to�Dominique's�parents. 212 00:11:23,391 --> 00:11:25,518 -If�you�can�call�them�that. -Mm-hmm. 213 00:11:26,227 --> 00:11:29,855 Fortunately,�they�confided�in�me and�not�in�Sinclair. 214 00:11:30,147 --> 00:11:32,483 Jackie, 215 00:11:32,900 --> 00:11:35,569 you�need�to�be�careful. 216 00:11:36,028 --> 00:11:38,197 You�gonna�tell�him? 217 00:11:41,867 --> 00:11:43,911 [Letitia] Mmm. 218 00:11:50,000 --> 00:11:51,080 Sorry�to�interrupt. 219 00:11:51,919 --> 00:11:55,649 I�was�just�showing�Jackie�here how�much�we�appreciate�his�work. 220 00:11:55,650 --> 00:11:57,549 All�you'll�get�is�a�handshake from�me. 221 00:11:57,550 --> 00:11:58,630 [Letitia�chuckles] 222 00:11:58,631 --> 00:12:00,593 Maria�picked�up�my�tux and�your�gown. 223 00:12:00,594 --> 00:12:02,388 -They're�up�on�our�bed. -Okay. 224 00:12:02,722 --> 00:12:04,849 Yeah. 225 00:12:04,850 --> 00:12:08,393 Fucking�around with�the�boss's�wife 226 00:12:08,394 --> 00:12:10,020 right�under�his�nose. 227 00:12:10,438 --> 00:12:11,878 Highly�unethical,�Jackie. 228 00:12:11,879 --> 00:12:14,399 Well,�listen,�Sinclair, uh,�we�need�to- 229 00:12:14,400 --> 00:12:18,237 Hey,�hey,�I'm�just messing�with�you.�[laughs] 230 00:12:18,738 --> 00:12:21,365 As�the�kids�say,�chill�out. 231 00:12:21,866 --> 00:12:25,870 -[sighs] -So�a�tux,�a�gown. 232 00:12:26,412 --> 00:12:28,702 You-you-you�going to�some�fancy�event? 233 00:12:28,703 --> 00:12:31,082 Tomorrow�night. Fairmont�Copley�Plaza 234 00:12:31,083 --> 00:12:33,973 for�a�fundraiser at�the�Boston�Police�Foundation. 235 00:12:33,974 --> 00:12:36,755 Letitia�and�I�are�gonna�spend the�weekend�at�the�hotel. 236 00:12:36,756 --> 00:12:38,089 A�little�second�honeymoon. 237 00:12:38,090 --> 00:12:40,676 You�should�disappear Saturday�and�Sunday. 238 00:12:41,218 --> 00:12:43,304 Go�be�with�your�wife�or�whoever. 239 00:12:43,305 --> 00:12:45,430 Let�Braddock�watch�the�house. 240 00:12:45,431 --> 00:12:47,975 Sounds�good. 241 00:12:48,768 --> 00:12:51,937 I�want�you to�deliver�that�for�me.�Hmm? 242 00:12:51,938 --> 00:12:54,814 Bette�Williams, she's�a�fine�young�woman, 243 00:12:54,815 --> 00:12:58,319 very�reasonable,�very�sensible. 244 00:12:58,819 --> 00:13:00,488 slow,�suspenseful�music 245 00:13:44,657 --> 00:13:48,369 Hey,�lady,�you�gonna�buy�that or�just�smudge�the�pages,�huh? 246 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 Uh... 247 00:13:54,834 --> 00:13:56,293 Ah. 248 00:13:56,669 --> 00:13:58,420 I-I�loved � Dallas. 249 00:13:58,879 --> 00:14:01,131 Yeah.�Hey,�who�shot�J.R.,�huh? 250 00:14:13,060 --> 00:14:15,396 [Bette] I�got�it. 251 00:14:20,985 --> 00:14:22,915 You're�the�guy from�the�Drydens'. 252 00:14:23,737 --> 00:14:25,990 I�got�something�for�you. 253 00:14:27,204 --> 00:14:31,327 [Damon] Bette,�who�are�you�talking�to? 254 00:14:31,328 --> 00:14:32,378 A�classmate. 255 00:14:32,663 --> 00:14:33,863 It's�your�boyfriend? 256 00:14:34,373 --> 00:14:37,418 [sighs] I�live�with�my�parents. 257 00:14:42,590 --> 00:14:45,926 So,�do�they�know why�you're�getting�this�money? 258 00:14:47,011 --> 00:14:48,679 They�don't. 259 00:14:48,680 --> 00:14:50,388 If�I�remember�correctly, 260 00:14:50,389 --> 00:14:52,223 you�wanted to�join�the�Bureau,�right? 261 00:14:52,224 --> 00:14:53,350 Not�anymore. 262 00:14:53,726 --> 00:14:55,811 Love�can�shitcan�a�dream. 263 00:14:56,228 --> 00:14:58,314 You�love�Sinclair? 264 00:14:58,606 --> 00:15:00,900 No,�but,�at�first, 265 00:15:01,358 --> 00:15:03,944 he�was�charming�and�funny, 266 00:15:04,445 --> 00:15:09,199 and...�he�told�me�he�loved�me. 267 00:15:09,408 --> 00:15:11,368 He�lied. 268 00:15:11,577 --> 00:15:13,329 And�worse. 269 00:15:13,704 --> 00:15:15,539 Okay,�look,�uh, 270 00:15:16,081 --> 00:15:18,459 I�could�get�into�a�lot of�hot�water 271 00:15:18,460 --> 00:15:20,752 for�what�I'm�about�to�tell�you, 272 00:15:20,753 --> 00:15:23,839 but�being�paid�off won't�make�up�for�what�happened. 273 00:15:24,256 --> 00:15:26,467 Oh,�it'll�come�close. 274 00:15:44,151 --> 00:15:46,612 [knocking] 275 00:15:49,448 --> 00:15:50,699 Mr.�Doucette. 276 00:15:51,283 --> 00:15:54,161 Knoche�and�Plunkett stole�my�drugs, 277 00:15:54,954 --> 00:15:57,831 then�tried�to�intimidate�me into�silence. 278 00:15:58,332 --> 00:16:00,012 Said�they�wouldn't�arrest�me 279 00:16:00,013 --> 00:16:02,293 if�I�said�that�they�didn't take�that�kilo, 280 00:16:02,294 --> 00:16:03,614 but�I�wasn't�with�that. 281 00:16:03,615 --> 00:16:06,756 I�don't�negotiate�with terrorists�or�wannabe�Klansmen. 282 00:16:06,757 --> 00:16:08,007 All�right,�so�you�refused 283 00:16:08,008 --> 00:16:09,801 to�cooperate�with�Plunkett and�Knoche. 284 00:16:09,802 --> 00:16:11,422 You�went�in�jail.�Then�what? 285 00:16:11,423 --> 00:16:13,012 Plunkett�came�to�see�me�in�jail. 286 00:16:13,013 --> 00:16:15,014 Said�he�wouldn't�show�up at�my�hearing 287 00:16:15,015 --> 00:16:17,125 if�I�supplied�them with�more�heroin. 288 00:16:17,184 --> 00:16:19,144 Which�you�did. 289 00:16:20,104 --> 00:16:22,940 I�had�a�wife and�a�kid�on�the�way. 290 00:16:22,941 --> 00:16:26,192 As�soon�as�I�got�out�of that�cell,�I�quit�the�business. 291 00:16:26,193 --> 00:16:28,663 Mr.�Doucette, how�long�did�you�deal�drugs? 292 00:16:29,029 --> 00:16:32,491 Couple�years.�I�needed the�money�for�culinary�school. 293 00:16:32,992 --> 00:16:34,952 You�studied�in�Paris,�right? 294 00:16:34,953 --> 00:16:37,161 For�a�year. That's�where�I�met�Hazel. 295 00:16:37,162 --> 00:16:39,152 -She's�a�sommelier. -What�made�you 296 00:16:39,331 --> 00:16:42,251 quit�the�business? Like�what�specifically? 297 00:16:42,376 --> 00:16:43,836 Hmm. 298 00:16:44,294 --> 00:16:45,879 White�cops�killing�us? 299 00:16:46,338 --> 00:16:47,388 Not�a�surprise. 300 00:16:47,840 --> 00:16:50,592 White�cops�killing�white�cops? 301 00:16:51,135 --> 00:16:53,637 That�made�a�lasting�impression. 302 00:16:53,846 --> 00:16:55,514 Yeah. 303 00:16:56,140 --> 00:16:58,559 I�was�there when�they�shot�Andrews. 304 00:17:00,394 --> 00:17:01,594 I�saw�the�fucker�die. 305 00:17:01,854 --> 00:17:04,314 You�seem�like�a�decent�man, 306 00:17:04,690 --> 00:17:06,442 so�do�the�decent�thing. 307 00:17:06,734 --> 00:17:07,784 Say�that�in�court. 308 00:17:08,193 --> 00:17:09,987 And�be�the�next�DWB? 309 00:17:09,988 --> 00:17:12,030 When�you�was�out�there slanging, 310 00:17:12,031 --> 00:17:13,531 you�faced�death�every�day,�eh? 311 00:17:13,532 --> 00:17:15,366 Now,�I�can't�predict what'll�happen�if�you�talk, 312 00:17:15,367 --> 00:17:17,703 but�what�I�do�know�is that�you�and�I, 313 00:17:17,704 --> 00:17:21,539 we�can�stop�Plunkett�and�Knoche from�hurting�people. 314 00:17:21,540 --> 00:17:23,667 Our�people. 315 00:17:26,045 --> 00:17:28,255 Let�me�talk�to�my�wife. 316 00:17:29,423 --> 00:17:30,863 Hazel's�always�preaching 317 00:17:31,050 --> 00:17:33,520 that�I�should�do�penance for�my�past�sins. 318 00:17:38,098 --> 00:17:39,898 Elena,�I�want�justice�for�Duke. 319 00:17:40,225 --> 00:17:41,275 You�want�justice? 320 00:17:41,276 --> 00:17:44,395 And�I�want�the�husband who�slept�beside�me�at�night. 321 00:17:44,396 --> 00:17:45,716 Well,�finding�the�bums 322 00:17:45,717 --> 00:17:48,066 who�killed�him�won't�lessen your�pain,�but... 323 00:17:48,067 --> 00:17:50,568 Thought�that�Black�guy�Whitaker killed�him. 324 00:17:50,569 --> 00:17:53,237 Thought�he�was�behind�bars, waiting�for�a�second�trial. 325 00:17:53,238 --> 00:17:55,574 He�is, but�the�case�has�got�holes. 326 00:17:55,575 --> 00:17:57,909 The�U.S.�Attorney�wants to�spackle�'em 327 00:17:57,910 --> 00:17:59,170 before�moving�forward. 328 00:17:59,411 --> 00:18:00,851 Is�that�why�you're�here? 329 00:18:01,622 --> 00:18:04,083 Partly. 330 00:18:05,542 --> 00:18:07,042 What�do�you�want�to�know? 331 00:18:07,419 --> 00:18:09,649 Did�Duke�ever�mention any�other�cops? 332 00:18:10,130 --> 00:18:12,007 Tony�Suferin,�Rick�Dunleavy? 333 00:18:12,466 --> 00:18:14,343 Gary�Plunkett�or�Randy�Knoche? 334 00:18:15,135 --> 00:18:18,472 The�last�two,�no, but�we'd�go�bowling�with�Tony, 335 00:18:18,931 --> 00:18:20,849 his�wife�Amanda,�Rick�and�Sarah. 336 00:18:22,226 --> 00:18:25,176 Amanda�and�Sarah�were�there for�me�when�Duke�died. 337 00:18:25,177 --> 00:18:28,272 But�the�casseroles�stopped coming�a�while�ago. 338 00:18:28,273 --> 00:18:31,735 Wives�keep�their�distance from�widows.�[scoffs] 339 00:18:32,152 --> 00:18:34,404 Hell,�even�my�children�do. 340 00:18:37,241 --> 00:18:38,325 I'm�lonely. 341 00:18:38,326 --> 00:18:41,285 Yeah,�I�know what�you're�talking�about. 342 00:18:41,286 --> 00:18:44,248 A�week�ago, my�wife�Maggie�left�me. 343 00:18:52,923 --> 00:18:55,134 You�find�me�attractive? 344 00:18:55,968 --> 00:18:58,846 Yeah. 345 00:19:00,806 --> 00:19:03,350 Then�sleep�with�me. 346 00:19:06,812 --> 00:19:08,522 I...�I'd�like�to, 347 00:19:09,356 --> 00:19:14,153 but,�uh,�I'm-I'm�still�putting compresses�on�my�own�wounds. 348 00:19:17,197 --> 00:19:19,449 Okay. 349 00:19:22,995 --> 00:19:26,331 When�you're�ready,�holler. 350 00:19:29,793 --> 00:19:31,879 [squeaking] 351 00:19:32,994 --> 00:19:36,174 So�you�play�with�dolls,�huh? 352 00:19:36,175 --> 00:19:37,915 Last�year's�Secret�Santa�gift. 353 00:19:38,510 --> 00:19:41,220 I�didn't�know your�tribe�celebrated�Christmas. 354 00:19:41,680 --> 00:19:43,060 Why�are�you�here,�Rohr? 355 00:19:43,515 --> 00:19:46,685 I�need�you�to�dig�up some�information�for�me. 356 00:19:46,686 --> 00:19:49,353 I�want�to�find�out if�there's�any�women, 357 00:19:49,354 --> 00:19:52,274 probably�college�age, who�filed�in�the�past�year 358 00:19:52,900 --> 00:19:56,904 a�complaint�with�the�BPD against�Sinclair�Dryden. 359 00:19:57,529 --> 00:20:00,179 The�Sinclair�Dryden? G-man,�myth�and�legend? 360 00:20:00,180 --> 00:20:01,574 Going�up�against�one of�our�own? 361 00:20:01,575 --> 00:20:02,625 [laughing] Shit. 362 00:20:02,626 --> 00:20:05,411 And�how�the�hell�am�I�supposed to�explain�this�to�my�boss? 363 00:20:05,412 --> 00:20:06,552 Easy.�Don't�tell�him. 364 00:20:06,553 --> 00:20:08,873 And�you�want�me to�ask�the�Boston�police 365 00:20:08,874 --> 00:20:11,334 to�open�up�their�files? Have�you�forgotten? 366 00:20:11,335 --> 00:20:13,878 The�FBI�and�the�BPD�are�like the�Lakers�and�the�Celtics. 367 00:20:13,879 --> 00:20:15,713 I�couldn't�get�that�information even�if�my�mother�asked�me�to. 368 00:20:15,714 --> 00:20:18,549 Yeah,�you�know,�when�I�first started�at�the�Bureau, 369 00:20:18,550 --> 00:20:19,885 I�was�just�like�you. 370 00:20:19,886 --> 00:20:23,262 Kept�my�head�down,�didn't�want to�ruffle�any�feathers. 371 00:20:23,263 --> 00:20:26,453 That's�bullshit.�You've�been a�showboater�from�day�one. 372 00:20:26,725 --> 00:20:28,045 And�look�at�the�result. 373 00:20:28,046 --> 00:20:30,228 I'm�a�household�name in�fucking�Boston. 374 00:20:30,229 --> 00:20:31,729 Because�of�the�Angiulo�brothers? 375 00:20:31,730 --> 00:20:34,273 -That�bust�was�ten�years�ago. -You�know,�it�only 376 00:20:34,274 --> 00:20:37,464 took�that�one�case�to�make�me the�FBI's�brightest�boy. 377 00:20:37,465 --> 00:20:40,404 We�started�by�planting�bugs in�the�Angiulos'�headquarters. 378 00:20:40,405 --> 00:20:42,515 -I�don't�have�time�for�this. -Listen. 379 00:20:42,516 --> 00:20:44,283 I�heard�a�lot�of�stuff on�that�wire, 380 00:20:44,284 --> 00:20:46,214 but�not�enough to�make�an�arrest. 381 00:20:46,245 --> 00:20:48,295 And�even�though I�was�told�not�to, 382 00:20:48,747 --> 00:20:51,637 I�went�to�see�this leprechaun-sized�alkie�named- 383 00:20:51,750 --> 00:20:53,550 Can�we�just�skip�to�the�point? 384 00:20:53,551 --> 00:20:54,961 You�can�play�by�the�rules, 385 00:20:54,962 --> 00:20:57,072 or�you�can�take this�silver�platter 386 00:20:57,297 --> 00:21:00,050 that�I�am�handing�you, and�if�you�help�me, 387 00:21:00,801 --> 00:21:04,888 you�will�be�the�brightest�boy by�Ramadan,�I�promise�you. 388 00:21:04,889 --> 00:21:07,306 I�don't�care�about�shit like�that. 389 00:21:07,307 --> 00:21:09,837 Oh,�come�on. Who�the�fuck�are�you�lying�to? 390 00:21:09,838 --> 00:21:11,269 I�saw�you�on�television, 391 00:21:11,270 --> 00:21:12,812 announcing that�Trent�Heinke�bust. 392 00:21:12,813 --> 00:21:14,923 I�recognized�that�glint in�your�eye. 393 00:21:15,440 --> 00:21:18,944 You�love�the�spotlight, just�the�same�as�me. 394 00:21:19,319 --> 00:21:20,369 Maybe�more. 395 00:21:20,370 --> 00:21:23,281 And�how�the�fuck�am�I�supposed to�get�the�jump�on�this? 396 00:21:23,282 --> 00:21:26,368 Lie,�cheat,�bribe,�beg. 397 00:21:26,952 --> 00:21:29,746 My�personal�style�is all�of�the�above. 398 00:21:30,163 --> 00:21:32,958 Just�don't�mention�my�name. 399 00:21:33,834 --> 00:21:35,168 [sighs�heavily] 400 00:21:35,585 --> 00:21:37,796 The�brightest�boy. 401 00:21:38,588 --> 00:21:40,257 Jesus.�Okay. 402 00:21:40,674 --> 00:21:41,994 I�have�all�these�bills. 403 00:21:41,995 --> 00:21:45,094 I�need�to�know�something�is being�done�for�my�brother. 404 00:21:45,095 --> 00:21:48,347 As�expected,�I'm�meeting�a�lot of�resistance�from�the�city, 405 00:21:48,348 --> 00:21:49,974 the�union and�the�construction�company. 406 00:21:49,975 --> 00:21:51,684 They�won't�admit to�any�culpability 407 00:21:51,685 --> 00:21:53,125 for�Hernando's�accident, 408 00:21:53,186 --> 00:21:55,176 but�I�am�pushing as�hard�as�I�can. 409 00:21:55,177 --> 00:21:58,482 I'm�grateful�for�your�help, but�we�need�money�right�now. 410 00:21:58,483 --> 00:22:00,818 Needham�Industries�owes your�family�restitution. 411 00:22:00,819 --> 00:22:04,323 We�will�put�a�number, a�high�number,�on�the�suffering, 412 00:22:04,823 --> 00:22:07,492 and�we�will�get�that�money. 413 00:22:08,368 --> 00:22:10,370 When? 414 00:22:12,497 --> 00:22:14,297 I�can't�give�you�an�exact�date. 415 00:22:14,624 --> 00:22:16,251 So�many�lies. 416 00:22:16,793 --> 00:22:19,046 What�was�I�thinking, coming�here? 417 00:22:21,548 --> 00:22:22,841 [door�opens] 418 00:22:23,133 --> 00:22:24,968 [door�closes] 419 00:22:25,344 --> 00:22:26,887 [sighs] 420 00:22:29,014 --> 00:22:32,517 -[sighs] -So�tight. 421 00:22:33,352 --> 00:22:35,702 Clearly,�you're�under�a�lot of�pressure. 422 00:22:35,729 --> 00:22:37,731 Mm-hmm. 423 00:22:38,190 --> 00:22:40,525 Yeah,�I�can�feel�the�tension. 424 00:22:41,526 --> 00:22:44,780 Maybe�you�should�find�a�job with�less�stress. 425 00:22:45,072 --> 00:22:46,782 Ow!�Oh.�[groans] 426 00:22:47,366 --> 00:22:49,451 I'm�sorry. Was�I�being�too�hard? 427 00:22:49,701 --> 00:22:51,453 No. 428 00:22:51,454 --> 00:22:54,038 That's�the�spot where�I�was�wounded. 429 00:22:54,039 --> 00:22:55,415 -Oh. -I'm�sorry. 430 00:22:55,416 --> 00:22:58,417 I�thought�this�would�be�good for�me.�It's... 431 00:22:58,418 --> 00:23:00,212 I�was�wrong. 432 00:23:00,712 --> 00:23:03,548 [inhales�and�exhales�deeply] 433 00:23:07,719 --> 00:23:09,429 Okay.�Thanks,�Libby. 434 00:23:10,013 --> 00:23:12,243 I'm�trying to�get�in�touch�with�Benny. 435 00:23:12,244 --> 00:23:14,725 She�hasn't�called�me�back since�last�night. 436 00:23:14,726 --> 00:23:16,519 She's�not�a�cloistered�nun,�Jen. 437 00:23:16,520 --> 00:23:18,930 She's�either�in�class or�in�the�library, 438 00:23:18,931 --> 00:23:21,065 so�just�leave�her�alone, all�right? 439 00:23:21,066 --> 00:23:24,193 So�when�are�you�meeting�with the�lawyer�about�the�lawsuit? 440 00:23:24,194 --> 00:23:26,029 Uh,�later�today. 441 00:23:26,405 --> 00:23:28,240 Maybe. 442 00:23:28,740 --> 00:23:31,201 Maybe?�You're�nervous. 443 00:23:31,618 --> 00:23:32,998 Why�would�I�be�nervous? 444 00:23:32,999 --> 00:23:34,912 Look,�I�know how�hard�it�is�for�you 445 00:23:34,913 --> 00:23:36,956 to�talk�about�what�your�father did�to�you,�but�you'll�see. 446 00:23:36,957 --> 00:23:39,126 Ari�Kruzs, he's�a�good�listener. 447 00:23:40,127 --> 00:23:41,461 Hey,�you're�home�early. 448 00:23:41,962 --> 00:23:44,214 The�Drydens�are�attending a�gala. 449 00:23:44,923 --> 00:23:48,113 They're�spending�the�weekend at�Fairmont�Copley�Plaza. 450 00:23:48,114 --> 00:23:51,929 Oh,�must�be�nice,�living�in a�fancy�mansion�on�Mount�Vernon 451 00:23:51,930 --> 00:23:55,559 yet�still�being�rich�enough to�weekend�at�the�Fairmont. 452 00:23:56,560 --> 00:23:59,438 How�did�you�know they�live�on�Mount�Vernon? 453 00:23:59,896 --> 00:24:01,648 You�must�have�told�me. 454 00:24:01,940 --> 00:24:04,943 No,�I�didn't. 455 00:24:05,444 --> 00:24:06,903 Well,�Sue�Stanton,�then. 456 00:24:07,279 --> 00:24:08,488 What's�the�big�deal? 457 00:24:08,489 --> 00:24:10,656 Jennifer,�don't�do anything�stupid. 458 00:24:10,657 --> 00:24:11,783 Stupid?�Like�what? 459 00:24:11,784 --> 00:24:14,785 Like�going�over�to�the�Drydens and�knocking�on�the�door. 460 00:24:14,786 --> 00:24:17,736 Oh,�my�God.�Fuck�you,�Jackie. I�would�never�do�that. 461 00:24:17,737 --> 00:24:21,125 Yeah,�you�would,�'cause�you�got this�idea�in�your�head 462 00:24:21,126 --> 00:24:23,794 that�I�want�to�go�back to�shoveling�shit�at�the�FBI. 463 00:24:23,795 --> 00:24:25,463 And�you�might�go�over to�the�Drydens' 464 00:24:25,464 --> 00:24:27,298 and�stir�up�some�other�kinds of�shit. 465 00:24:27,299 --> 00:24:28,799 Well,�let�me�tell�you�something. 466 00:24:28,800 --> 00:24:31,630 There's�enough�shit�going�on over�there�already. 467 00:24:35,932 --> 00:24:37,601 melancholy�music 468 00:24:50,530 --> 00:24:53,158 The�man�I�married is�still�the�man�you�are. 469 00:24:54,701 --> 00:24:56,786 At�least�I�hope�so. 470 00:25:00,040 --> 00:25:02,375 How�the�fuck�did�you�get�this? 471 00:25:02,709 --> 00:25:06,046 Jennifer?�Jen? 472 00:25:06,963 --> 00:25:08,715 [sighs] 473 00:25:09,674 --> 00:25:11,218 [distant�chatter] 474 00:25:11,219 --> 00:25:14,178 Shimizu�refused�to�negotiate with�Suferin. 475 00:25:14,179 --> 00:25:15,439 She�thinks�he's�lying. 476 00:25:15,440 --> 00:25:17,223 Yeah,�I�know.�I�spoke�with�her. 477 00:25:17,224 --> 00:25:19,225 For�once, she�and�I�are�in�agreement. 478 00:25:19,226 --> 00:25:20,810 Ah.�Bully�for�you. 479 00:25:20,811 --> 00:25:22,561 That�witness�I�mentioned? 480 00:25:22,562 --> 00:25:23,942 He's�willing�to�testify 481 00:25:23,943 --> 00:25:26,190 that�Plunkett and�Knoche�killed�Andrews. 482 00:25:26,191 --> 00:25:27,900 Now,�we�just�need�to�lean on�the�two�of�them 483 00:25:27,901 --> 00:25:29,693 to�see�if�they'll�confess to�the�murders. 484 00:25:29,694 --> 00:25:31,947 Plunkett'll�cave�before�Knoche. 485 00:25:32,364 --> 00:25:33,804 Then�he's�our�first�stop. 486 00:25:34,157 --> 00:25:36,284 How�do�you�feel about�small�spaces? 487 00:25:36,868 --> 00:25:39,758 Concrete�walls, thick�metal�bars�on�the�windows? 488 00:25:39,759 --> 00:25:43,040 You�come�in�here�for�a�friendly visit,�and�that's�what�you�ask? 489 00:25:43,041 --> 00:25:46,351 You�know,�maybe�they'll�give�you Curtis�Whitaker's�cell. 490 00:25:46,586 --> 00:25:48,326 The�fuck�is�he�talking�about? 491 00:25:48,327 --> 00:25:51,048 We�found�someone�willing to�stand�up�in�court 492 00:25:51,049 --> 00:25:52,439 -and�point�at�you. -Who? 493 00:25:52,717 --> 00:25:53,767 Ah,�poor�Gary. 494 00:25:54,219 --> 00:25:56,389 His�legal�fees are�gonna�be�sky�high. 495 00:25:56,555 --> 00:25:59,057 Mm.�Probably�have to�sell�this�nice�house 496 00:25:59,558 --> 00:26:00,892 to�pay�for�the�lawyers. 497 00:26:01,268 --> 00:26:02,708 Who's�this�witness,�huh? 498 00:26:02,709 --> 00:26:04,728 Somebody�I�arrested�once? [scoffs] 499 00:26:04,729 --> 00:26:06,564 Good�luck�trying to�convince�a�jury 500 00:26:06,565 --> 00:26:09,401 that�shit�ain't�payback for�a�righteous�collar. 501 00:26:09,402 --> 00:26:11,110 No�judge�is�gonna�believe 502 00:26:11,111 --> 00:26:13,237 a�waste�of�flesh�drug�dealer over�me. 503 00:26:13,238 --> 00:26:16,548 Have�you�seen�my�record? Three�Hanna�Awards�for�Bravery. 504 00:26:16,741 --> 00:26:20,996 Gary,�we�never�mentioned a�drug�dealer. 505 00:26:20,997 --> 00:26:23,038 [Caysen] And�you�nominated�yourself 506 00:26:23,039 --> 00:26:24,839 for�those�three�fucking�awards. 507 00:26:25,250 --> 00:26:29,045 Listen,�our�witness�is�gonna testify�that�you�peddled�drugs 508 00:26:29,421 --> 00:26:30,681 and�shot�Duke�Andrews. 509 00:26:30,682 --> 00:26:32,590 Coupled with�the�fraudulent�affidavits 510 00:26:32,591 --> 00:26:34,151 you�had�a�junkie�sign,�uh, 511 00:26:34,152 --> 00:26:36,927 they're�gonna�be�carrying�you out�of�Walpole�in�a�body�bag. 512 00:26:36,928 --> 00:26:40,515 Question�is:�do�you�want to�be�there�all�by�yourself? 513 00:26:40,974 --> 00:26:43,226 -Imagine�Knoche- -Mm. 514 00:26:43,227 --> 00:26:45,269 walking�around�free, getting�laid- 515 00:26:45,270 --> 00:26:46,730 -Mm. -laughing�at�you. 516 00:26:46,938 --> 00:26:48,064 Mm. 517 00:26:48,440 --> 00:26:50,108 I�didn't�kill�nobody. 518 00:26:50,483 --> 00:26:52,527 Not�Andrews,�not�Dunleavy. 519 00:26:52,986 --> 00:26:55,322 Well,�testify�against�Knoche, 520 00:26:55,323 --> 00:26:58,240 maybe�ADA�Ward�here�will split�your�prison�time 521 00:26:58,241 --> 00:26:59,321 with�Knoche�90-ten. 522 00:26:59,492 --> 00:27:01,953 Ten�years?�That�true? 523 00:27:02,454 --> 00:27:05,790 Uh,�mm,�anything's�possible. 524 00:27:11,132 --> 00:27:13,964 You�know,�it's�not�polite 525 00:27:13,965 --> 00:27:16,008 to�invite�yourself into�someone's�home. 526 00:27:16,009 --> 00:27:17,843 Well,�I�didn't�feel�comfortable 527 00:27:17,844 --> 00:27:21,214 having�a�conversation�like�this at�my�office�or�at�a�bar 528 00:27:21,640 --> 00:27:23,391 or�anywhere�remotely�public. 529 00:27:23,392 --> 00:27:26,685 Last�year,�the�Dryden�Foundation started�a�college�scholarship 530 00:27:26,686 --> 00:27:28,854 for�young�women from�poor�backgrounds. 531 00:27:28,855 --> 00:27:32,165 The�five�women�who�applied for�the�grant�are�Lucy�Chan, 532 00:27:32,525 --> 00:27:34,265 Angela�Hicks,�Irina�Zhevakin- 533 00:27:34,694 --> 00:27:36,804 Dominique�Zanghi and�Bette�Williams. 534 00:27:36,988 --> 00:27:38,368 Yup,�but�here's�the�rub. 535 00:27:38,865 --> 00:27:41,875 Irina�was�rejected after�she�filed�a�police�report 536 00:27:42,035 --> 00:27:43,415 accusing�Dryden�of�rape. 537 00:27:43,536 --> 00:27:45,096 A�week�later,�she�recanted. 538 00:27:45,205 --> 00:27:47,135 Suddenly, the�sex�was�consensual. 539 00:27:48,333 --> 00:27:50,383 A�woman's�purpose�is to�procreate, 540 00:27:50,669 --> 00:27:52,545 and�a�man's�is�to�force�her�to. 541 00:27:52,879 --> 00:27:54,464 Who�said�that? 542 00:27:54,881 --> 00:27:56,925 I�did.�Unfortunately. 543 00:27:57,717 --> 00:28:00,367 So,�your�father�is�charging�you with�assault 544 00:28:00,368 --> 00:28:03,180 for�an�incident�that�took�place on�August�the�20th. 545 00:28:03,181 --> 00:28:05,171 According to�Mr.�Congemi's�lawyer, 546 00:28:05,172 --> 00:28:07,726 they�would�like�to�keep this�case�in�the�civil�court. 547 00:28:07,727 --> 00:28:10,020 That�means�your�father is�doing�it�for�the�money. 548 00:28:10,021 --> 00:28:12,857 Oh,�yeah.�Typical.�Yeah. 549 00:28:12,858 --> 00:28:15,192 That�son�of�a�bitch�just�takes and�takes. 550 00:28:15,193 --> 00:28:16,652 That's�all�he's�ever�done. 551 00:28:16,653 --> 00:28:19,364 Okay.�So�we�settle or�we�don't. 552 00:28:20,240 --> 00:28:21,920 Jackie�won't�give�him�a�cent. 553 00:28:22,033 --> 00:28:23,243 And�you? 554 00:28:23,244 --> 00:28:25,202 I�won't�give�him�half�a�cent. 555 00:28:25,203 --> 00:28:28,273 Then�we�will�need�people to�testify�on�your�behalf, 556 00:28:28,274 --> 00:28:30,708 to,�uh, confirm�that�your�actions 557 00:28:30,709 --> 00:28:32,699 on�August�the�20th were�justified. 558 00:28:32,877 --> 00:28:35,755 Tell�me, was�there�anyone�else�present? 559 00:28:36,256 --> 00:28:38,091 Yes,�uh,�there�was�a�priest. 560 00:28:38,383 --> 00:28:39,433 Oh.�Excellent. 561 00:28:39,843 --> 00:28:41,845 May�I�ask�you�a�few�questions? 562 00:28:42,053 --> 00:28:43,103 Yeah. 563 00:28:43,930 --> 00:28:47,480 Did�you�feel�threatened�when your�father�entered�your�home? 564 00:28:49,853 --> 00:28:52,323 No,�I�don't�know. I�don't�know�what�I�felt. 565 00:28:52,856 --> 00:28:55,525 Well,�did�he�say�anything or�present�himself 566 00:28:56,192 --> 00:28:59,082 in�a�physical�way that�made�you�feel�endangered? 567 00:28:59,237 --> 00:29:02,407 Would�you�consider�this an�act�of�self-defense? 568 00:29:02,408 --> 00:29:05,284 Uh,�that,�well... That's�a�lot�of�questions. 569 00:29:05,285 --> 00:29:07,203 [laughs] I,�uh... 570 00:29:07,579 --> 00:29:09,748 I�don't�know.�I,�uh... 571 00:29:10,248 --> 00:29:11,958 I-I�cracked.�I-I�cracked. 572 00:29:12,751 --> 00:29:15,336 All�right.�Yeah, but�perhaps�there�was,�uh, 573 00:29:15,962 --> 00:29:18,732 an�instigating�factor that�led�you�to�hit�him? 574 00:29:18,798 --> 00:29:21,301 Maybe�something�from�the�past? 575 00:29:27,557 --> 00:29:29,976 Mm.�Um,�you�know, 576 00:29:30,810 --> 00:29:33,980 maybe...�maybe�we�should�do�this another�time?�Is�that...? 577 00:29:34,814 --> 00:29:37,644 All�right,�but,�uh, the�clock�is�about�to�gong, 578 00:29:37,776 --> 00:29:38,985 and�representing�you 579 00:29:39,778 --> 00:29:42,428 without�having�all�the�facts makes�it�harder. 580 00:29:42,429 --> 00:29:43,947 So,�when�you�feel�ready... 581 00:29:43,948 --> 00:29:45,878 sooner�rather�than�later, I�hope... 582 00:29:46,117 --> 00:29:47,952 you�come�back�to�see�me. 583 00:29:49,120 --> 00:29:50,455 Okay. 584 00:30:05,970 --> 00:30:07,020 Mrs.�O'Brien? 585 00:30:07,021 --> 00:30:09,973 I'm�Siobhan�Quays.�I'm representing�Hernando�Mendoza. 586 00:30:09,974 --> 00:30:11,893 Oh,�yeah,�the�gal from�the�ACLU. 587 00:30:12,435 --> 00:30:14,295 You�tried�convincing�my�husband. 588 00:30:14,437 --> 00:30:16,307 Timmy�can't�risk losing�his�job. 589 00:30:16,308 --> 00:30:17,981 We're�barely�hanging�on by�a�thread. 590 00:30:17,982 --> 00:30:20,985 Can�we�talk?�Just�for�a�minute? 591 00:30:20,986 --> 00:30:23,362 I�know�how�much�your�husband would�risk 592 00:30:23,363 --> 00:30:25,489 by�saying�what�happened the�day�Hernando�was�hurt. 593 00:30:25,490 --> 00:30:28,076 Yeah,�the�union would�blackball�him. 594 00:30:28,493 --> 00:30:30,495 It's�a�long�process. 595 00:30:30,496 --> 00:30:33,330 If�they�do, I'll�help�you�sue�the�union 596 00:30:33,331 --> 00:30:34,771 for�wrongful�termination. 597 00:30:34,833 --> 00:30:36,513 Yeah,�we�could�lose�in�court. 598 00:30:36,514 --> 00:30:38,335 Yeah,�but�if�your�husband comes�forward, 599 00:30:38,336 --> 00:30:41,166 the�Mendozas�will�be�awarded a�large�settlement. 600 00:30:41,172 --> 00:30:44,551 His�family�is�also hanging�by�a�thread. 601 00:30:44,552 --> 00:30:48,178 Look,�they're�nice�people,�sure, but�I�got�two�daughters�at�home. 602 00:30:48,179 --> 00:30:50,889 Pepe's�aunt�can't�afford to�house�him�forever. 603 00:30:50,890 --> 00:30:53,183 There's�a�good�chance�the�boy might�end�up�in�foster�care. 604 00:30:53,184 --> 00:30:55,436 That�might�do�real, long-term�damage, 605 00:30:55,437 --> 00:30:58,230 depending�on�the�family with�whom�he's�placed. 606 00:30:58,231 --> 00:31:00,525 Just�no�way�to�know. 607 00:31:03,027 --> 00:31:04,767 Tim's�off�today.�Come�at�three. 608 00:31:05,071 --> 00:31:07,532 I'm-I'm�not�making any�promises. 609 00:31:08,908 --> 00:31:11,138 [Siobhan] Thank�you.�I'm�very�grateful. 610 00:31:14,497 --> 00:31:15,665 [phone�ringing] 611 00:31:16,082 --> 00:31:18,418 [sighs] Yup,�yup. 612 00:31:20,169 --> 00:31:22,380 Rohr�residence. 613 00:31:24,007 --> 00:31:26,092 Hello? 614 00:31:35,059 --> 00:31:37,604 Hi.�Yeah,�I�just�got a�missed�call. 615 00:31:40,231 --> 00:31:42,400 This�is�the�Copley�Plaza? 616 00:31:43,234 --> 00:31:44,611 Oh. 617 00:31:45,236 --> 00:31:49,949 Yeah,�it�could�have�been, uh,�Sinclair�Dryden. 618 00:31:49,950 --> 00:31:53,452 Yes.�Yeah,�if�you�could please�connect�me. 619 00:31:53,453 --> 00:31:54,503 Thanks. 620 00:31:54,537 --> 00:31:55,663 [line�rings] 621 00:31:56,080 --> 00:31:58,124 [phone�ringing] 622 00:32:02,086 --> 00:32:03,254 Hello? 623 00:32:03,630 --> 00:32:06,466 Hi.�Is�Mr.�Dryden�there? 624 00:32:07,091 --> 00:32:10,470 No,�I'm�sorry.�He's�not. May�I�ask�who's�calling? 625 00:32:12,305 --> 00:32:14,307 This�is�Jenny�Rohr. 626 00:32:14,766 --> 00:32:17,101 Why�did�you�just�call�my�house? 627 00:32:18,937 --> 00:32:20,855 Oh.�Um,�I'm�so�sorry. 628 00:32:21,481 --> 00:32:25,151 I�just...�I�must�have�dialed your�number�by�accident. 629 00:32:27,111 --> 00:32:29,031 I�don't�know�you,�lady,�but,�uh, 630 00:32:29,280 --> 00:32:32,241 I'm�pretty�sure�you�don't do�anything�by�accident. 631 00:32:51,135 --> 00:32:52,929 [indistinct�chatter] 632 00:32:53,346 --> 00:32:55,306 [Jackie] Irina�Zhevakin? 633 00:32:55,765 --> 00:32:58,184 Special�Agent�Jackie�Rohr. 634 00:32:58,476 --> 00:33:00,311 I'm�here�legally. 635 00:33:00,603 --> 00:33:01,653 I�have�F-1�visa. 636 00:33:01,654 --> 00:33:04,189 -I�have�paperwork�in�dorm�room. -Oh,�no,�no. 637 00:33:04,190 --> 00:33:06,234 I'm�the�FBI. I'm�not�Immigration. 638 00:33:06,609 --> 00:33:07,777 Need�to�calm�down. 639 00:33:07,778 --> 00:33:11,530 I�just�wanted�to�discuss a�sexual�assault�complaint 640 00:33:11,531 --> 00:33:13,323 that�you�filed against�Sinclair�Dryden. 641 00:33:13,324 --> 00:33:14,374 Whoa,�whoa,�whoa. 642 00:33:14,375 --> 00:33:16,326 Could�you�just�sit�still for�a�minute? 643 00:33:16,327 --> 00:33:17,537 I�need�to�study. 644 00:33:17,996 --> 00:33:19,736 Well,�correct�me�if�I'm�wrong. 645 00:33:19,737 --> 00:33:23,208 You�were�unable�to�finish�a couple�of�courses�last�semester 646 00:33:23,209 --> 00:33:26,879 because�of�a�stint�with�mono, the�kissing�virus? 647 00:33:26,880 --> 00:33:31,341 Your�F-1�visa�allows�you�four years�here�at�Harvard�undergrad. 648 00:33:31,342 --> 00:33:33,845 Are�you�planning on�extending�your�visit? 649 00:33:34,220 --> 00:33:36,514 I�hope�to. 650 00:33:36,806 --> 00:33:38,141 I�would�like�to. 651 00:33:38,725 --> 00:33:41,394 I�want�to�get�my�doctorate in�biochemistry. 652 00:33:41,853 --> 00:33:43,533 Hmm.�Too�bad�that�scholarship 653 00:33:43,730 --> 00:33:46,691 from�the�Dryden�Foundation fell�through,�huh? 654 00:33:48,651 --> 00:33:50,737 Please�go�away. 655 00:33:53,197 --> 00:33:55,367 So,�the�two�of�you�were in�the�vent? 656 00:33:55,408 --> 00:33:57,702 Yup.�Hernando�was�telling�me 657 00:33:57,703 --> 00:34:01,079 how�Pepe�got�picked�to�play goalie�for�his�soccer�team. 658 00:34:01,080 --> 00:34:02,460 The�guy�was�so�thrilled 659 00:34:03,041 --> 00:34:05,691 'cause�he'd�been�training the�kid�for�months. 660 00:34:05,692 --> 00:34:07,753 Hernando�was�reaching into�his�pocket 661 00:34:07,754 --> 00:34:09,755 to�show�me�a�picture�of�Pepe in�his�jersey 662 00:34:09,756 --> 00:34:11,590 when�the�rebar�came through�the�ceiling 663 00:34:11,591 --> 00:34:15,178 and�went�straight�through his � plastic � hard�hat. 664 00:34:15,179 --> 00:34:17,929 Did�you�notice�beforehand that�the�vent�ceiling 665 00:34:17,930 --> 00:34:19,389 above�you�was�unstable,�or...? 666 00:34:19,390 --> 00:34:20,724 We�complained�the�day�before 667 00:34:20,725 --> 00:34:22,726 that�the�conditions weren't�safe,�yeah. 668 00:34:22,727 --> 00:34:23,987 [children�chattering] 669 00:34:24,228 --> 00:34:27,058 We�were�told�the�problem would�be�taken�care�of. 670 00:34:27,231 --> 00:34:28,316 We�were�ignored. 671 00:34:28,733 --> 00:34:31,277 [chatter�continues] 672 00:34:31,569 --> 00:34:33,279 Jesus�Christ. 673 00:34:34,238 --> 00:34:37,325 Alie,�give�Susie�her�doll�back! Now! 674 00:34:37,450 --> 00:34:38,659 Sorry. 675 00:34:39,077 --> 00:34:40,745 -Kids. -No�problem. 676 00:34:41,245 --> 00:34:43,045 Did�Hernando�drink�on�the�job? 677 00:34:43,289 --> 00:34:45,666 Hernando�is�a�good�man, a�careful�man. 678 00:34:46,250 --> 00:34:49,670 I�mean,�he�liked�to�drink but�never�at�work. 679 00:34:49,671 --> 00:34:52,923 He�wouldn't�put�himself or�anyone�else�in�danger. 680 00:34:52,924 --> 00:34:57,095 Which�is�why�his�family needs�you�to�come�forward. 681 00:34:57,637 --> 00:35:00,640 You're�their�best, maybe�only,�hope. 682 00:35:06,771 --> 00:35:09,273 Tim�will�do whatever's�necessary. 683 00:35:12,819 --> 00:35:15,738 [Decourcy]�Describe your�activities�in�Roxbury. 684 00:35:16,447 --> 00:35:19,457 Me�and�my�partner�Randy�Knoche were�running�drugs, 685 00:35:19,617 --> 00:35:22,662 supplied�by�dealers living�in�that�neighborhood. 686 00:35:22,663 --> 00:35:24,579 Well,�describe�your�connection 687 00:35:24,580 --> 00:35:27,792 with�Officers�Suferin, Andrews�and�Dunleavy. 688 00:35:27,793 --> 00:35:30,460 They�were�trying to�horn�into�our�business. 689 00:35:30,461 --> 00:35:33,464 And�how�did�you�and�your�partner react�to�that? 690 00:35:34,298 --> 00:35:37,548 We�told�them�to�get�off our�backs,�they�didn't�listen, 691 00:35:37,844 --> 00:35:41,806 so�Randy�shot�Andrews,�and�we pinned�the�murder�on�Whitaker. 692 00:35:44,684 --> 00:35:45,935 And�Dunleavy? 693 00:35:46,644 --> 00:35:50,648 He�was�still�playing�hardball, so�Randy�killed�him,�too. 694 00:35:50,649 --> 00:35:52,691 He�would've�whacked�Suferin 695 00:35:52,692 --> 00:35:55,069 if�you�hadn't�sent that�jizzball�away. 696 00:35:55,528 --> 00:35:57,738 "Good�Ol'�Days"�by�Levert 697 00:35:58,364 --> 00:36:00,741 Can�we�get�'em�back? Yes,�we�can 698 00:36:01,492 --> 00:36:03,782 Can�we�get�'em�back? The�good�old�days 699 00:36:04,203 --> 00:36:06,289 Can�we�get�'em�back? Yes,�we�can 700 00:36:07,165 --> 00:36:09,455 Can�we�get�'em�back? The�good�old�days 701 00:36:09,500 --> 00:36:11,460 Can�we�get�'em�back? Yes,�we�can 702 00:36:12,336 --> 00:36:14,714 Can�we�get�'em�back? The�good�old�days 703 00:36:15,298 --> 00:36:17,425 Can�we�get�'em�back? Yes,�we�can 704 00:36:18,217 --> 00:36:21,179 Can�we�get�'em�back? The�good�old�days 705 00:36:21,679 --> 00:36:24,599 Ooh,�bring�back�all�those... 706 00:36:25,057 --> 00:36:26,687 [Decourcey] Fuck,�I'm�happy. 707 00:36:26,726 --> 00:36:27,776 I�am,�too. 708 00:36:27,777 --> 00:36:31,563 Plus,�Plunkett�implicated Suferin�in�those�drug�deals, 709 00:36:31,564 --> 00:36:34,574 so�maybe�we�can�add�ten more�years�to�his�vacation. 710 00:36:34,901 --> 00:36:38,391 [chuckles]�I�hope�he�gets�a�pair of�beach�balls�up�his�ass. 711 00:36:38,487 --> 00:36:40,156 [laughs] Goddamn. 712 00:36:40,157 --> 00:36:42,699 -Well,�I�have�to�go,�I- -[man]�Oh,�yeah,�you�should�go. 713 00:36:42,700 --> 00:36:43,867 -I've�always�wanted�to,�but... -It's�beautiful�there. 714 00:36:43,868 --> 00:36:45,368 -Dermo. -[man]�Talk�to�you�later. 715 00:36:45,369 --> 00:36:47,246 Oh,�God.�[gasps] 716 00:36:47,247 --> 00:36:49,206 What�happened�to�your�face? 717 00:36:49,207 --> 00:36:50,665 Y-You�look�like�you�got hit�by�a�bus. 718 00:36:50,666 --> 00:36:53,169 Yeah,�almost.�Fell�off�my�bike. 719 00:36:53,711 --> 00:36:55,761 -Oh.�Did�you�see�a�doctor? -Not�yet. 720 00:36:55,762 --> 00:36:57,714 Okay,�don't�tell�me you're�one�of�those�guys 721 00:36:57,715 --> 00:37:00,926 who�waits�three�days,�hoping the�pain�will�just�go�away. 722 00:37:00,927 --> 00:37:03,595 Some�pain�never�goes�away, Jenny,�you�know�that. 723 00:37:03,596 --> 00:37:04,646 Yeah. 724 00:37:05,431 --> 00:37:08,809 Hey,�uh,�look,�if...�if�I�asked you�to�make�a�statement 725 00:37:09,393 --> 00:37:11,503 about�the�day that�I�hit�my�father, 726 00:37:11,504 --> 00:37:14,856 would�you�be�willing�to�say that�my�actions�were�justified? 727 00:37:14,857 --> 00:37:17,276 -Yeah.�Sure�I�would. -Okay. 728 00:37:17,902 --> 00:37:21,864 But�first,�I-I�want to�tell�you�something. 729 00:37:22,240 --> 00:37:23,366 Oh. 730 00:37:23,574 --> 00:37:25,785 I,�uh... 731 00:37:26,285 --> 00:37:27,965 I�don't�know�how�to�say�this. 732 00:37:28,120 --> 00:37:29,620 Oh,�look,�I-I�am�so�sorry 733 00:37:29,621 --> 00:37:32,415 that�Jackie�found�out�about�you and�the�other�priest�and- 734 00:37:32,416 --> 00:37:34,251 No,�no,�no,�no. I-I�don't�care�about�that. 735 00:37:34,252 --> 00:37:36,087 Okay.�Then,�what's�up? 736 00:37:36,462 --> 00:37:37,880 [stammers] 737 00:37:38,089 --> 00:37:39,548 This. 738 00:37:47,712 --> 00:37:52,477 I've�been�wanting�to�do�that for�a�long�time�now. 739 00:37:52,478 --> 00:37:53,980 [Jenny] Uh... 740 00:37:56,305 --> 00:38:00,068 Ms.�Kassell, if�you�don't�settle, 741 00:38:00,069 --> 00:38:01,486 Mr.�O'Brien�will�testify, 742 00:38:01,487 --> 00:38:03,405 and�that�would�cause Needham�Industries�to�lose 743 00:38:03,406 --> 00:38:05,824 a�lot�more�money�in�legal�fees and�future�earnings. 744 00:38:05,825 --> 00:38:07,385 I�don't�think�I�can�settle. 745 00:38:07,827 --> 00:38:11,038 As�I�said,�Thomas�Kelly is�no�longer�CEO�at�Needham. 746 00:38:11,330 --> 00:38:12,380 I�am. 747 00:38:12,623 --> 00:38:15,213 I'll�need�some�time to�review�the�documents 748 00:38:15,751 --> 00:38:17,681 pertaining to�the�alleged�injury. 749 00:38:17,682 --> 00:38:20,839 The�Mendoza�family doesn't�have�the�luxury�of�time. 750 00:38:20,840 --> 00:38:22,520 And�the�injury�isn't�alleged. 751 00:38:22,925 --> 00:38:24,927 Mr.�Hernando�Mendoza is�in�a�coma. 752 00:38:25,469 --> 00:38:28,347 I'm�moving�as�quickly as�possible. 753 00:38:28,848 --> 00:38:31,309 Thank�you�for�your�patience. 754 00:38:33,769 --> 00:38:34,819 Ms.�Quays? 755 00:38:35,438 --> 00:38:39,525 Uh,�watch�tomorrow's six�o'clock�news,�Channel�Four. 756 00:38:41,018 --> 00:38:45,196 You're�off�the�hook for�Dunleavy's�murder 757 00:38:45,197 --> 00:38:47,408 and�you�still�look�like�shit? 758 00:38:48,451 --> 00:38:50,801 When�my�kids�come�over to�spend�a�night 759 00:38:50,870 --> 00:38:52,980 and�I�say�something or�tell�a�joke, 760 00:38:53,456 --> 00:38:56,334 they-they�look�at�me like�I'm�Daffy�Duck. 761 00:38:57,168 --> 00:38:58,668 I-I've�started�to�realize 762 00:38:58,711 --> 00:39:01,541 how�much�I�relied�on�Maggie to�parent�the�twins. 763 00:39:01,714 --> 00:39:03,549 Man.�Which...�[chuckles] 764 00:39:03,550 --> 00:39:07,510 She�learned�Spanish�to�help Julietta�with�her�homework. 765 00:39:07,511 --> 00:39:10,221 And�goes�to�every�one of�Aiden's�hockey�games. 766 00:39:10,389 --> 00:39:14,268 I,�I�never�even�been to�a�parent-teacher�conference. 767 00:39:14,727 --> 00:39:16,354 -I'm�a�shit�father. -No,�no. 768 00:39:16,355 --> 00:39:18,730 Look,�e-every�father probably�feels�this 769 00:39:18,731 --> 00:39:20,023 at�one�time�or�another. 770 00:39:20,024 --> 00:39:21,164 All�right?�Just,�uh... 771 00:39:21,165 --> 00:39:23,568 I�don't...�uh,�uh, take�your�kids�out. 772 00:39:23,569 --> 00:39:25,528 You�know, go�have�fun�with�your�kids. 773 00:39:25,529 --> 00:39:27,697 Aiden�and�I�were�supposed�to�go to�a�Bruins�game�Saturday, 774 00:39:27,698 --> 00:39:30,533 but�Maggie�says�he�needs to�study�for�a�science�test. 775 00:39:30,534 --> 00:39:32,702 You�know,�he�sucks�in�science, like�I�did. 776 00:39:32,703 --> 00:39:34,753 Julietta's�got a�new�boyfriend,�so... 777 00:39:35,373 --> 00:39:39,251 she�has�no�interest�in�spending any�time�with�her�dear�old�dad. 778 00:39:39,752 --> 00:39:41,372 Yeah,�well,�you�know,�shit, 779 00:39:41,373 --> 00:39:43,088 you�can�have�fun without�your�kids,�right? 780 00:39:43,089 --> 00:39:44,507 Look,�Chris, 781 00:39:44,508 --> 00:39:47,425 there's�a�woman�out�there who�will�make�you�laugh. 782 00:39:47,426 --> 00:39:50,679 I'm�not�saying�propose, just�buy�a�girl�a�drink. 783 00:39:51,055 --> 00:39:52,640 blues�music 784 00:39:54,165 --> 00:39:58,520 So,�with�Doucette willing�to�testify, 785 00:39:58,521 --> 00:40:02,191 I'll�be�able�to�build�a�solid case�against�the�two�rogue�cops. 786 00:40:03,067 --> 00:40:04,568 I�should�hit�the�road. 787 00:40:05,296 --> 00:40:09,406 Yeah,�yeah,�yeah, um,�the�Mass�Pike 788 00:40:09,407 --> 00:40:11,116 will�be�bumper�to�bumper right�now,�so... 789 00:40:11,117 --> 00:40:13,707 B-Before�I�leave, can�I�ask�you�a�question? 790 00:40:13,708 --> 00:40:17,455 Have�you�and�Siobhan�discussed the�idea�of�seeing�a�therapist? 791 00:40:17,456 --> 00:40:20,376 To�talk�about�the�night she�was�shot? 792 00:40:20,793 --> 00:40:23,295 About�the�miscarriage? 793 00:40:23,796 --> 00:40:25,631 Yeah,�man.�Yeah,�you�know,�uh... 794 00:40:26,424 --> 00:40:28,774 I've-I've�brought�it�up�before, but,�uh... 795 00:40:28,884 --> 00:40:32,179 -I-I�can't�force�her�to�go. -Of�course�not. 796 00:40:32,596 --> 00:40:34,682 [scoffs] Damn. 797 00:40:34,683 --> 00:40:38,101 You�know,�I�had�a�gun�and�a Kevlar�vest�and�I�still�ended�up 798 00:40:38,102 --> 00:40:40,632 with�a�hole�in�my�stomach, lying�in�an�OR, 799 00:40:40,633 --> 00:40:43,148 hoping�to�Christ�that�the surgeon�knew�what�he�was�doing. 800 00:40:43,149 --> 00:40:44,608 Luckily,�he�did. 801 00:40:47,278 --> 00:40:49,018 We�heal�from�within,�brother, 802 00:40:49,019 --> 00:40:53,116 but�not�without�a�shitload�of help�from�those�on�the�outside. 803 00:40:53,117 --> 00:40:54,493 What�a�pity... 804 00:40:55,119 --> 00:40:57,829 Look,�do�whatever�you�can to�convince�Siobhan. 805 00:40:58,247 --> 00:41:00,749 She�is�too�precious�to�lose. 806 00:41:03,002 --> 00:41:05,004 Yeah. 807 00:41:11,427 --> 00:41:15,556 What�a�shame,�what�a�pity 808 00:41:16,140 --> 00:41:20,603 The�woman�I�had�took her�love�away 809 00:41:34,116 --> 00:41:37,203 [locks�door] 810 00:41:49,882 --> 00:41:51,175 [sniffles] 811 00:41:54,512 --> 00:41:57,973 Yeah,�uh,�hey,�uh, this�is,�this�is�Benny's�dad. 812 00:41:58,516 --> 00:42:00,626 Yeah,�y-you're the�roommate,�right? 813 00:42:00,809 --> 00:42:02,478 I'm-I'm�sorry,�I�forget... 814 00:42:02,895 --> 00:42:04,146 Libby.�Libby,�yeah. 815 00:42:04,730 --> 00:42:07,024 Hey,�uh,�let�me�talk to�Benny,�okay? 816 00:42:08,567 --> 00:42:11,153 Oh,�she's�not? 817 00:42:11,529 --> 00:42:12,988 Uh-huh. 818 00:42:13,239 --> 00:42:15,491 The�Poconos? 819 00:42:15,908 --> 00:42:17,408 [dog�barking�in�distance] 820 00:42:17,409 --> 00:42:20,161 Did�you�hear�she's�going�away this�weekend�with�Faust? 821 00:42:20,162 --> 00:42:21,539 [Jenny] No. 822 00:42:22,706 --> 00:42:25,376 But�like�you�said, leave�her�the�fuck�alone. 823 00:42:26,168 --> 00:42:29,358 Well,�sure,�if�she's�in the�library,�but�the�Poconos? 824 00:42:29,588 --> 00:42:31,698 That's�a�whole�other kettle�of�tuna. 825 00:42:32,091 --> 00:42:33,926 -[silverware�clinking] -Oh. 826 00:42:34,385 --> 00:42:36,005 What's�the�matter�with�you? 827 00:42:36,053 --> 00:42:38,763 You're�as�nervous�as�a�cat about�to�be�spayed. 828 00:42:40,558 --> 00:42:43,435 I-I�went�to,�uh,�I�went to�see�the�lawyer�today. 829 00:42:44,228 --> 00:42:47,773 Yeah,�Kruzs�thinks,�uh,�you know,�maybe�we�should�settle. 830 00:42:47,774 --> 00:42:49,857 Are�you�fucking�kidding�me? 831 00:42:49,858 --> 00:42:51,401 After�you�told�him all�the�sick�shit 832 00:42:51,402 --> 00:42:53,571 that�your�father�did�to�you? 833 00:42:56,073 --> 00:42:57,533 Oh,�fuck. 834 00:42:57,534 --> 00:42:59,450 You�didn't�tell�him, did�you,�Jen? 835 00:42:59,451 --> 00:43:01,412 -[stammers] -Jesus. 836 00:43:01,413 --> 00:43:03,621 You�know,�what�do�you�think will�happen�if�I�admit 837 00:43:03,622 --> 00:43:05,039 that�my�father�abused�me? 838 00:43:05,040 --> 00:43:08,669 You�know,�my�past will�just�magically�disappear? 839 00:43:08,670 --> 00:43:11,129 Look,�if�we�don't�pay that�bastard�the�money, 840 00:43:11,130 --> 00:43:12,755 he's�gonna�come�after�me some�other�way. 841 00:43:12,756 --> 00:43:15,133 Okay?�And�then�everything will�just�come�out. 842 00:43:15,134 --> 00:43:17,928 Well,�if�you�don't tell�him,�I�will. 843 00:43:18,387 --> 00:43:20,007 Oh,�well,�it's�easy�for�you 844 00:43:20,008 --> 00:43:22,932 to�be�the�pillar of�fucking�honesty�with � my � shit. 845 00:43:22,933 --> 00:43:25,268 But�when-when�have�you�ever faced�the�truth�about�yourself? 846 00:43:25,269 --> 00:43:27,145 Huh?�And-And�more than�just�saying, 847 00:43:27,146 --> 00:43:29,376 "Oh,�Jen,�I'm�a, I'm�a�piece�of�shit." 848 00:43:29,377 --> 00:43:33,151 You�know?�Be�man�enough�to�admit who�you�are,�good�or�bad. 849 00:43:33,152 --> 00:43:37,072 Oh,�don't�go�quoting that�fucking�fag�priest�to�me. 850 00:43:37,448 --> 00:43:39,116 I�know�exactly�who�I�am. 851 00:43:39,742 --> 00:43:43,412 I�am�the�guy�who�is�trying to�keep�you,�us, 852 00:43:43,413 --> 00:43:46,289 from�handing�over�our�bank account�to�that�drunken�creep 853 00:43:46,290 --> 00:43:47,610 that�you�call�a�father. 854 00:43:47,611 --> 00:43:50,627 You�want�to�pay�Kruzs's�legal fees�for�the�next�ten�months? 855 00:43:50,628 --> 00:43:53,464 Fine.�It's�coming�out of�your�pocket,�Jen. 856 00:43:53,839 --> 00:43:55,924 Yeah. 857 00:43:56,300 --> 00:43:58,135 I�don't�have�a�pocket. 858 00:44:04,016 --> 00:44:06,546 [The�NEM�Project's "Hidden�Tears"�playing] 859 00:44:10,356 --> 00:44:14,193 I�can�tell you're�miles�away... 860 00:44:14,638 --> 00:44:19,113 Hey,�hey,�Jackie. Long�time�no�see,�huh? 861 00:44:19,114 --> 00:44:20,491 -Yeah. -I�was�so�happy 862 00:44:20,866 --> 00:44:22,159 to�get�your�call. 863 00:44:22,701 --> 00:44:24,811 Hey,�uh,�I've�missed�you, buddy�boy. 864 00:44:24,828 --> 00:44:26,038 Yeah. 865 00:44:26,039 --> 00:44:29,040 -All�right,�well,�I'll�see�you. -Whoa,�whoa,�whoa,�whoa. 866 00:44:29,041 --> 00:44:30,333 Why�you�got�to�rush�off? 867 00:44:30,334 --> 00:44:32,878 Come�on,�sit�a�minute. 868 00:44:33,324 --> 00:44:37,965 Hearing�from�you, geez,�it�took�me�back 869 00:44:37,966 --> 00:44:40,343 to�when�we�were�kids in�the�old�neighborhood. 870 00:44:40,344 --> 00:44:43,534 I�mean,�how�different life�has�turned�out�to�be,�huh? 871 00:44:43,722 --> 00:44:46,350 Yeah,�back�then, we�were�dumb�as�dog�shit. 872 00:44:46,684 --> 00:44:47,768 Dumb?�Nah. 873 00:44:48,352 --> 00:44:51,605 Jesus�Christ,�Red, we�wanted�to�be�superheroes. 874 00:44:52,398 --> 00:44:55,828 We�wanted�to�be�the�good�to combat�all�the�evil�around�us. 875 00:44:56,068 --> 00:44:57,628 You�remember,�we�even�made 876 00:44:57,861 --> 00:45:00,447 fucking�capes out�of�our�bedsheets? 877 00:45:00,864 --> 00:45:02,991 -[laughs] -Fuck... 878 00:45:03,082 --> 00:45:08,538 Maybe�we're�still�dumb as�dog�shit.�I�don't�know. 879 00:45:08,539 --> 00:45:09,873 I�mean,�you�look�at�me. 880 00:45:10,749 --> 00:45:14,378 I'm�doing�a�dirty�job,�um, ignoring�my�boss's�dirty�secrets 881 00:45:14,920 --> 00:45:17,631 so�I�can�make�a�shit�ton of�dirty�money. 882 00:45:18,090 --> 00:45:19,591 And�the�sad�truth�is 883 00:45:20,092 --> 00:45:23,178 that,�even�knowing�what�I�know, 884 00:45:23,554 --> 00:45:25,764 I�don't�want�to�stop. 885 00:45:26,390 --> 00:45:29,768 I�want�to�buy�my�wife a�fucking�mansion. 886 00:45:30,352 --> 00:45:33,939 I�want�to�pay all�my�daughter's�tuition 887 00:45:33,940 --> 00:45:36,899 so�she�doesn't�have�to�work�off student�loans 888 00:45:36,900 --> 00:45:38,234 for�the�rest of�her�fucking�life. 889 00:45:38,235 --> 00:45:40,404 Does�that�make�me�a�reptile? 890 00:45:40,946 --> 00:45:45,033 Or�just�a�human�being getting�by? 891 00:45:45,242 --> 00:45:46,744 Hmm? 892 00:45:47,244 --> 00:45:49,747 Having�choices�makes�a�human. 893 00:45:50,539 --> 00:45:55,753 Choosing�to�stop�Lex�Luthor, that's�what�makes�a�superhero. 894 00:45:56,378 --> 00:46:00,257 Oh,�baby 895 00:46:04,803 --> 00:46:09,767 Show�me�how�to�feel�inside 896 00:46:13,145 --> 00:46:16,648 Show�me�how�to�fight back�the�tears 897 00:46:17,107 --> 00:46:20,778 Push�it�all�aside 898 00:46:21,278 --> 00:46:25,240 How�to�let�it�all�go 899 00:46:25,783 --> 00:46:29,703 Just�so�tired�of�fighting 900 00:46:30,120 --> 00:46:35,334 Lay�it�down 901 00:46:36,835 --> 00:46:38,003 Before 902 00:46:41,507 --> 00:46:43,008 I�need�help. 903 00:46:44,009 --> 00:46:46,299 Oh,�you�finally figured�that�out,�huh? 904 00:46:49,807 --> 00:46:52,976 You�asked�me�to�testify at�Suferin's�trial,�I�did. 905 00:46:53,811 --> 00:46:56,941 I�split�the�truth�in�half, he's�in�prison.�You�owe�me. 906 00:46:56,980 --> 00:46:59,650 -I�don't�owe�you�shit. -Fine.�Be�an�ingrate. 907 00:46:59,651 --> 00:47:02,693 But�I'm�here�about�a�case that�could�be�a�big 908 00:47:02,694 --> 00:47:04,554 fucking�bull's-eye�for�you,�Dee. 909 00:47:04,613 --> 00:47:06,156 Involving�who? 910 00:47:06,365 --> 00:47:08,033 Shit. 911 00:47:08,367 --> 00:47:09,417 Goddamn�it�all. 912 00:47:09,827 --> 00:47:11,817 I�just�love living�on�easy�street. 913 00:47:11,818 --> 00:47:13,329 Is�this�about�Sinclair�Dryden? 914 00:47:13,330 --> 00:47:14,873 Yeah. 915 00:47:15,499 --> 00:47:17,669 Fuck...�What,�what, he�stop�paying�you? 916 00:47:17,670 --> 00:47:20,503 [chuckles]�Would�make�it�a�lot easier�on�me�if�he�had. 917 00:47:20,504 --> 00:47:23,507 -What�did�he�do? -[sighs] 918 00:47:24,466 --> 00:47:26,802 [quietly] He�drugged�and�then�raped 919 00:47:27,219 --> 00:47:28,599 a�number�of�young�women. 920 00:47:28,600 --> 00:47:31,848 One�filed�charges�and�was threatened�into�silence. 921 00:47:31,849 --> 00:47:35,018 Another�was�paid�off, a�third�overdosed�and�died. 922 00:47:35,310 --> 00:47:36,854 [sniffles] 923 00:47:37,855 --> 00:47:40,357 Jackie,�I�got�a�lot on�my�plate. 924 00:47:41,191 --> 00:47:42,526 [exhales,�sniffles] 925 00:47:43,068 --> 00:47:45,538 Are�you�familiar with�John�White�Webster? 926 00:47:45,737 --> 00:47:47,657 Beloved�lecturer�at�Harvard�Med, 927 00:47:47,658 --> 00:47:50,533 had�more�financial�problems than�Kim�Basinger? 928 00:47:50,534 --> 00:47:52,535 Well,�George�Parkman, who�was�a�scion 929 00:47:52,536 --> 00:47:54,537 of�one�of�Boston's richest�families, 930 00:47:54,538 --> 00:47:58,125 he,�like�many�others, lent�Webster�money 931 00:47:58,126 --> 00:48:01,419 so�that�he�could�maintain his�highfalutin�lifestyle. 932 00:48:01,420 --> 00:48:04,422 And�after�a�long�time, Parkman�starts�hounding�Webster 933 00:48:04,423 --> 00:48:06,257 to�try�to�get�the�money�back, you�know? 934 00:48:06,258 --> 00:48:08,188 And�Webster�goes fucking�apeshit. 935 00:48:08,385 --> 00:48:11,889 Kills�the�poor�son�of�a�bitch, tears�his�body�apart 936 00:48:12,681 --> 00:48:17,019 in�one�of�the�most�gruesome murders�that�Boston's�ever�seen. 937 00:48:18,896 --> 00:48:22,441 So,�y-you're�comparing John�White�Webster�to�your�boss? 938 00:48:24,735 --> 00:48:28,655 Sinclair�Dryden�is�worse. 939 00:48:29,531 --> 00:48:33,994 He�rips�these�poor�girls�apart, but�they�got�to�go�on�living. 940 00:48:33,995 --> 00:48:36,579 Is�this�about�you�wanting your�badge�back 941 00:48:36,580 --> 00:48:38,750 or�about�what�happened to�Benedetta? 942 00:48:38,790 --> 00:48:40,876 Maybe�a�little�of�both. 943 00:48:40,877 --> 00:48:43,127 But�even�I�can't�look the�other�way 944 00:48:43,128 --> 00:48:45,713 when�I�see�what�this wealthy�come�stain�has�done. 945 00:48:45,714 --> 00:48:47,925 So�you�gonna�help�me�or�not? 946 00:48:51,261 --> 00:48:52,596 Not. 947 00:48:53,346 --> 00:48:56,557 I�can't�risk�you�fucking�me�over 948 00:48:56,558 --> 00:48:59,102 like�you've�already�done twice�before. 949 00:49:13,450 --> 00:49:15,980 Thank�you,�Katherine�Preston, at�City�Hall. 950 00:49:15,981 --> 00:49:18,162 Now�we�turn�to�the�Big�Dig. I'm�here 951 00:49:18,163 --> 00:49:20,289 -with�Cassandra�Kassell... -Oh,�Siobhan. 952 00:49:20,290 --> 00:49:21,999 -...CEO�of�Needham�Industries. -Siobhan! 953 00:49:22,000 --> 00:49:23,793 Thank�you�for�coming on�the�show�tonight. 954 00:49:23,794 --> 00:49:26,462 [Kassell] � Oh,�I'm�happy�to answer�any�and�all�questions. 955 00:49:26,463 --> 00:49:29,131 [interviewer] � Let's�address the�recent�accusations 956 00:49:29,132 --> 00:49:32,202 against�your�company, regarding�injuries�and�deaths. 957 00:49:32,203 --> 00:49:35,596 Needham�Industry�prides itself�on�making�sure 958 00:49:35,597 --> 00:49:39,101 its�employees�are�safe, both�medically�and�financially. 959 00:49:39,102 --> 00:49:42,144 Hernando�Mendoza�was�injured during�his�shift 960 00:49:42,145 --> 00:49:43,897 at�the�Big�Dig�six�weeks�ago. 961 00:49:43,898 --> 00:49:47,108 Prior�to�that�sad�day, we�had�received�complaints 962 00:49:47,109 --> 00:49:50,362 about�Mr.�Mendoza drinking�while�on�the�job, 963 00:49:50,821 --> 00:49:52,381 so�the�cause�of�the�injury 964 00:49:52,382 --> 00:49:54,615 seems�to�be�at�fault with�the�fallen. 965 00:49:54,616 --> 00:49:56,966 [interviewer] The�ACLU�says�differently. 966 00:49:57,035 --> 00:50:00,080 They�anticipate�suing�you for�negligence. 967 00:50:00,664 --> 00:50:03,375 Yes,�I�was�contacted by,�uh,�Siobhan�Quays, 968 00:50:03,834 --> 00:50:05,394 uh,�the�lawyer�for�Mendoza. 969 00:50:05,395 --> 00:50:08,629 I�should�also�tell�you, I�spoke�with�a�member 970 00:50:08,630 --> 00:50:11,640 of�the�legal�team�from Ms.�Quays'�previous�employer. 971 00:50:11,842 --> 00:50:14,720 Rawls�&�Goodwin�say that�Ms.�Quays�was�fired 972 00:50:15,345 --> 00:50:17,815 several�months�ago for�mental�instability. 973 00:50:18,056 --> 00:50:19,106 The�fuck? 974 00:50:19,725 --> 00:50:22,769 The�Mendoza�family shouldn't�trust�Ms.�Quays. 975 00:50:22,770 --> 00:50:25,521 She's�not�prepared for�what�she's�up�against. 976 00:50:25,522 --> 00:50:28,900 And�there�might�be more�unsettling�skeletons 977 00:50:29,359 --> 00:50:30,409 in�her�closet... 978 00:50:30,410 --> 00:50:32,653 Are�you�fucking�kidding�me... A-Are�they�serious? 979 00:50:32,654 --> 00:50:35,322 -O-Okay.�Just-just�hold�on... -You've�got...�Come�on. 980 00:50:35,323 --> 00:50:37,073 ...right�there,�baby, I�got�this. 981 00:50:37,074 --> 00:50:38,743 I�can't�just�sit�on�my�ass and�do�nothing- 982 00:50:38,744 --> 00:50:40,661 I�know,�I�know, a-and�you�would�take�on 983 00:50:40,662 --> 00:50:43,372 the�whole�world�for�me, and�I�love�you�for�that,�but... 984 00:50:43,373 --> 00:50:45,333 [stammers,�sighs] 985 00:50:45,709 --> 00:50:47,294 ...this�is�my�fight. 986 00:50:47,586 --> 00:50:48,920 My�reputation. 987 00:50:49,379 --> 00:50:51,548 [exhales�shakily] 988 00:50:51,882 --> 00:50:53,633 [jazz�playing] 989 00:51:16,740 --> 00:51:18,241 You�know�her? 990 00:51:19,743 --> 00:51:20,793 Not�intimately. 991 00:51:20,794 --> 00:51:23,788 But�she's�friendly�with quite�a�few�of�our�regulars. 992 00:51:23,789 --> 00:51:27,125 She's�still�on�the�clock, if�you�know�what�I�mean. 993 00:51:31,213 --> 00:51:35,008 Whatever�she's�having�is�on�me. 994 00:51:35,801 --> 00:51:39,351 That�could�end�up�being�a�pretty expensive�drink,�my�friend. 995 00:51:42,599 --> 00:51:44,726 [moaning] 996 00:51:57,739 --> 00:51:59,825 [panting] 997 00:52:19,469 --> 00:52:21,304 -Morning. -Morning. 998 00:52:31,523 --> 00:52:32,573 May�I�help�you? 999 00:52:32,574 --> 00:52:34,316 Uh,�Michaela�Freda, I'm�from � The�Phoenix. 1000 00:52:34,317 --> 00:52:35,693 I'd�like�to�ask�you a�few�questions. 1001 00:52:35,694 --> 00:52:37,319 I�left�my�position at�Rawls�&�Goodwin 1002 00:52:37,320 --> 00:52:39,280 to�do�public�service�here at�the�ACLU. 1003 00:52:39,281 --> 00:52:40,990 I�don't�know�who�spoke�ill against�me, 1004 00:52:40,991 --> 00:52:42,324 but�if�they�come�forward, I'd�be�happy�to�face�them. 1005 00:52:42,325 --> 00:52:43,375 Noted. 1006 00:52:43,827 --> 00:52:47,289 I'm�actually�here�about your�late�friend�Lulu�Harris. 1007 00:52:47,290 --> 00:52:51,167 I�was�notified�that,�in�1978, you�both�may�have�played 1008 00:52:51,168 --> 00:52:53,837 a�role�in�the�hit-and-run of�Taylor�Malcolm. 1009 00:52:55,714 --> 00:52:56,764 Security. 1010 00:52:56,765 --> 00:52:59,383 Uh,�who�notified�you? Needham�Industries? 1011 00:52:59,384 --> 00:53:00,885 If�you�want�my�article to�be�balanced, 1012 00:53:00,886 --> 00:53:02,803 you�give�me your�side�of�the�story. 1013 00:53:02,804 --> 00:53:05,723 Were�you�or�were�you�not in�the�car�when�Taylor�was�hit? 1014 00:53:05,724 --> 00:53:07,726 I�have�no�further�comment. 1015 00:53:10,187 --> 00:53:12,898 You�can�throw�me�out, I'm�not�gonna�go�away. 1016 00:53:27,662 --> 00:53:29,414 I�spoke�with�Andrew�Goodwin. 1017 00:53:29,415 --> 00:53:32,249 He'll�be�issuing�a�statement denying�the�claim 1018 00:53:32,250 --> 00:53:34,878 that�I�was�fired for�instability. 1019 00:53:35,212 --> 00:53:36,262 Oh,�great. 1020 00:53:36,263 --> 00:53:38,589 Unfortunately,�that's�only�gonna do�so�much�good. 1021 00:53:38,590 --> 00:53:42,260 The�honest�truth�has�a�hard�time erasing�an�ugly�lie. 1022 00:53:47,432 --> 00:53:50,936 [sighs] Show�me�how�not�to�be�afraid. 1023 00:54:01,905 --> 00:54:03,531 You�ready? 1024 00:54:04,407 --> 00:54:08,119 All�right,�now�keep�your�feet shoulder-width�apart. 1025 00:54:08,578 --> 00:54:11,331 Remember,�steady�your�breathing. 1026 00:54:11,873 --> 00:54:14,918 Slowly�squeeze�on�the�trigger. 1027 00:54:19,965 --> 00:54:22,135 All�right,�keep-keep�it at�eye�level. 1028 00:54:22,136 --> 00:54:24,260 -Find�your�sight. -[high-pitched�ringing] 1029 00:54:24,261 --> 00:54:26,429 [breathing�heavily] 1030 00:54:31,476 --> 00:54:33,478 [exhales]�No. 1031 00:54:34,312 --> 00:54:37,142 The�gunshots�remind�me of�that�night.�I-I'm�done. 1032 00:54:37,440 --> 00:54:39,985 Okay.�Okay,�hey. 1033 00:54:40,777 --> 00:54:44,267 You�know,�before�Louie�left, he�suggested�going�to�therapy. 1034 00:54:44,322 --> 00:54:47,951 He�said�that�makes a�real�difference.�Hmm? 1035 00:54:48,827 --> 00:54:50,287 You�know... 1036 00:54:51,162 --> 00:54:53,832 Anything�to�make�the�noise�stop. 1037 00:54:55,750 --> 00:54:57,377 [blues�music�playing] 1038 00:55:01,089 --> 00:55:02,841 Okay,�I'm�here. 1039 00:55:03,466 --> 00:55:06,761 So,�what�changed�your�mind about�helping�me? 1040 00:55:07,178 --> 00:55:09,556 Pity.�I�pity�you,�Jackie. 1041 00:55:10,348 --> 00:55:13,643 No�one�wants�to�talk to�a�washed-up�FBI�agent,�hmm? 1042 00:55:14,519 --> 00:55:17,981 Your�investigation�into�Dryden will�only�get�you�so�far. 1043 00:55:18,773 --> 00:55:22,083 Well,�I�appreciate�your�concern for�my�well-being,�Dee, 1044 00:55:22,084 --> 00:55:23,861 but�I�got�a�sneaking�suspicion 1045 00:55:23,862 --> 00:55:25,852 that�you�got another�axe�to�grind. 1046 00:55:26,323 --> 00:55:28,867 Yeah,�well, we�give�too�much�power 1047 00:55:29,326 --> 00:55:31,186 to�rich�white�men�like�Sinclair. 1048 00:55:31,619 --> 00:55:33,729 They�think�they're�gods, invincible. 1049 00:55:33,730 --> 00:55:35,998 When,�really,�they're�just thugs�who�use�their�clout 1050 00:55:35,999 --> 00:55:37,259 to�control�the�system 1051 00:55:37,459 --> 00:55:39,919 or�to�control�those who�have�no�control. 1052 00:55:40,503 --> 00:55:43,093 Let's�show�Dryden how�impotent�he�really�is. 1053 00:55:45,383 --> 00:55:46,468 I�love�it. 1054 00:55:47,010 --> 00:55:49,240 Decourcy�Ward fighting�fire�with�fire. 1055 00:55:49,241 --> 00:55:51,472 I'll�light�the�match and�you�stoke�the�flame. 1056 00:55:51,473 --> 00:55:54,559 But,�Jackie, you�fuck�me�over�again, 1057 00:55:55,352 --> 00:55:57,822 I'll�hammer�the�final�nail in�your�coffin. 1058 00:55:59,564 --> 00:56:00,899 Fair�enough. 1059 00:56:02,525 --> 00:56:05,362 Oh,�baby 1060 00:56:09,991 --> 00:56:13,912 I�can�tell you're�miles�away 1061 00:56:17,582 --> 00:56:22,587 With�the�same�empty�look in�your�eyes 1062 00:56:25,048 --> 00:56:26,098 Still�search 1063 00:56:26,674 --> 00:56:31,554 For�something we�both�can't�find 1064 00:56:34,724 --> 00:56:39,562 You�should�know�by�now 1065 00:56:42,857 --> 00:56:47,070 Honey,�I�feel�your�pain 1066 00:56:49,406 --> 00:57:32,656 But�the�years, they're�all�one�and�the�same 1067 00:57:32,706 --> 00:57:37,256 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 89326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.