Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,180 --> 00:00:14,723
God.
2
00:01:09,778 --> 00:01:11,218
Thought we were gonna see the widow?
3
00:01:11,697 --> 00:01:12,698
We are.
4
00:01:13,782 --> 00:01:16,076
We're just gonna have a word
with her sisters first.
5
00:01:33,427 --> 00:01:34,428
Oh, fuck.
6
00:01:36,889 --> 00:01:37,890
Oh, shit.
7
00:01:40,100 --> 00:01:42,853
Shit. Fuck. Ow! Fuck.
8
00:01:52,988 --> 00:01:54,948
You know,
they have every right not to talk to us.
9
00:01:55,032 --> 00:01:56,551
You know that, right? We're not Garda.
10
00:01:56,575 --> 00:01:58,994
Absolutely.
I think they shouldn't talk to us.
11
00:01:59,077 --> 00:02:00,430
What? Well, then, why are we here?
12
00:02:00,454 --> 00:02:02,915
If they don't answer our questions,
we'll leave them alone,
13
00:02:02,998 --> 00:02:04,458
admit defeat, pay out.
14
00:02:04,541 --> 00:02:08,628
But if they invite us in,
we'll know they've got something to hide.
15
00:02:08,711 --> 00:02:12,799
And then we'll haul each one of them
over hot coals until we get to the truth.
16
00:02:14,176 --> 00:02:16,929
Sorry to bother.
Thomas Claffin, Claffin and Sons.
17
00:02:18,472 --> 00:02:19,473
Yeah, I remember you.
18
00:02:22,976 --> 00:02:24,061
Come in.
19
00:03:42,472 --> 00:03:44,432
Do you mind if I record our conversation?
20
00:03:44,892 --> 00:03:45,934
Uh, what for?
21
00:03:46,018 --> 00:03:49,146
Uh, it's mostly just for,
you know, so I have it...
22
00:03:49,229 --> 00:03:51,481
It's fine. Go ahead.
23
00:03:52,232 --> 00:03:53,483
Do your thing.
24
00:03:54,067 --> 00:03:55,068
Great.
25
00:04:00,908 --> 00:04:04,203
Miss Garvey,
do you mind telling us where you were
26
00:04:04,286 --> 00:04:07,831
the night of claim reference 1757318?
27
00:04:08,790 --> 00:04:10,751
- The night Mr. Williams died.
- Mmm.
28
00:04:10,834 --> 00:04:14,838
Do you mind telling me what my whereabouts
has to do with our claim?
29
00:04:14,922 --> 00:04:18,091
When we're dealing with
a payout of this size, it's customary to...
30
00:04:18,175 --> 00:04:19,927
Yeah, it's okay. I was with Grace.
31
00:04:20,427 --> 00:04:21,428
We all were.
32
00:04:22,679 --> 00:04:24,723
- All of you?
- Mmm. Yeah.
33
00:04:24,806 --> 00:04:25,807
Yeah, we're very close.
34
00:04:25,891 --> 00:04:27,726
We get together as often as we can here.
35
00:04:27,809 --> 00:04:28,936
Well, that's nice.
36
00:04:29,019 --> 00:04:30,646
Tight-knit family.
37
00:04:30,729 --> 00:04:33,899
I mean, I didn't even meet my brother
till he was about, what, five years old.
38
00:04:33,982 --> 00:04:36,702
- Let's just... Let's just stay on track.
- Oh. This is your brother?
39
00:04:37,152 --> 00:04:38,862
- Thought he was your son.
- No.
40
00:04:40,280 --> 00:04:41,281
How would he be my son?
41
00:04:41,365 --> 00:04:44,826
- Well, just, uh, it's Claffin and Sons.
- No, that's our father.
42
00:04:44,910 --> 00:04:45,953
Yeah. Also, I'm 35.
43
00:04:46,036 --> 00:04:47,120
We're half brothers.
44
00:04:47,204 --> 00:04:48,914
Yeah? No shit.
45
00:04:50,916 --> 00:04:55,379
You and the insured, Mr. Williams,
you were colleagues?
46
00:04:55,963 --> 00:04:56,964
Yeah.
47
00:04:57,965 --> 00:04:58,966
Were you very close?
48
00:05:01,385 --> 00:05:04,179
We weren't very close.
No. No. We didn't get on.
49
00:05:04,763 --> 00:05:06,181
Meaning?
50
00:05:06,265 --> 00:05:08,350
Meaning you don't get to choose
your brother-in-law.
51
00:05:10,143 --> 00:05:11,144
Right.
52
00:05:12,437 --> 00:05:15,190
And you didn't think
that he was good enough for her or...
53
00:05:26,076 --> 00:05:28,245
Sorry. It's a friend.
54
00:05:28,829 --> 00:05:29,829
Friend.
55
00:05:30,372 --> 00:05:32,583
Hi, this is Matt. Leave a message.
56
00:05:33,959 --> 00:05:36,545
Oh, very seductive.
57
00:05:36,628 --> 00:05:39,131
You should, uh,
save something for the imagination.
58
00:05:39,214 --> 00:05:40,591
A girl likes a little mystery.
59
00:05:42,384 --> 00:05:44,761
So, Matt, I have a free night,
60
00:05:44,845 --> 00:05:49,057
and I was wondering
if you maybe wanted to grab some dinner.
61
00:05:50,434 --> 00:05:54,646
This is Becka, by the way.
From the pub. From the accident.
62
00:05:55,814 --> 00:05:57,316
I said I'd massage you.
63
00:05:59,193 --> 00:06:00,194
Oh, shit.
64
00:06:00,277 --> 00:06:02,529
N-Not... Not in a...
Not in a sexual way. It's...
65
00:06:03,363 --> 00:06:05,032
Hello? Oh, shit.
66
00:06:05,949 --> 00:06:06,950
Okay.
67
00:06:10,078 --> 00:06:11,848
Now, the night the AD&D came into effect…
68
00:06:11,872 --> 00:06:13,872
- That's, um, accidental...
- Yeah, I get it. Yeah.
69
00:06:13,916 --> 00:06:16,752
…do you remember anything
out of the ordinary?
70
00:06:17,836 --> 00:06:20,339
Any odd behavior from the decedent?
71
00:06:21,089 --> 00:06:22,925
- Do you mean John Paul?
- Yeah.
72
00:06:23,008 --> 00:06:24,384
Just say that then.
73
00:06:24,468 --> 00:06:28,263
Anything at work that may have
spilt over into your personal lives?
74
00:06:29,556 --> 00:06:31,350
A quarrel perhaps?
75
00:06:31,433 --> 00:06:34,186
Anything strange that night?
76
00:06:35,604 --> 00:06:37,314
Well, there was something strange.
77
00:06:38,273 --> 00:06:40,234
Actually, yeah, now that you mention it.
78
00:06:42,110 --> 00:06:43,403
The weather was really bad.
79
00:06:43,487 --> 00:06:47,199
Um, I remember a tree had come down
along the main road.
80
00:06:47,282 --> 00:06:48,283
And, um…
81
00:06:50,077 --> 00:06:51,662
- And go on.
- Well...
82
00:06:51,745 --> 00:06:54,831
Well, we were ordering in, um,
from a Chinese restaurant,
83
00:06:54,915 --> 00:06:58,377
but 20 minutes later,
there's a bang on the door.
84
00:06:59,253 --> 00:07:00,379
And?
85
00:07:01,672 --> 00:07:03,924
And he hands over a bag of Mexican food.
86
00:07:04,633 --> 00:07:06,802
From a Chinese restaurant.
87
00:07:07,386 --> 00:07:08,887
Like, a bunch of Mexican food.
88
00:07:11,056 --> 00:07:12,057
Isn't that weird?
89
00:07:13,725 --> 00:07:15,477
I thought that was weird.
90
00:07:26,989 --> 00:07:28,031
Drive safe.
91
00:07:31,076 --> 00:07:34,204
- Well, you can see why she's alone.
- Didn't give us much, did she?
92
00:07:35,330 --> 00:07:36,331
She gave us plenty.
93
00:07:37,249 --> 00:07:40,043
The cheeky remarks. The deflection.
94
00:07:41,253 --> 00:07:44,399
- Something she didn't want to answer.
- It was you. She didn't wanna answer you.
95
00:07:44,423 --> 00:07:46,800
I don't know.
I thought I was fairly charming.
96
00:07:48,969 --> 00:07:50,304
Bit early for a fire.
97
00:07:50,387 --> 00:07:53,765
Yeah. Clearly the godmother
of the murderous middle-aged sister gang
98
00:07:53,849 --> 00:07:55,017
is burning evidence.
99
00:07:55,100 --> 00:07:57,060
- Still a joke to you, is it?
- No.
100
00:07:57,144 --> 00:07:59,956
But there's no evidence a crime was
committed. We should be looking for fraud.
101
00:07:59,980 --> 00:08:02,691
Murder is fraud
when there's a life policy to pay out.
102
00:08:03,817 --> 00:08:05,736
- Trust me. I've seen this before.
- When?
103
00:08:05,819 --> 00:08:06,862
Get in the car.
104
00:08:10,282 --> 00:08:13,410
- So, what now?
- Yeah. I've been thinking about this.
105
00:08:14,536 --> 00:08:16,413
We need to exhume the body.
106
00:08:16,496 --> 00:08:17,664
Exhume the... W...
107
00:08:17,748 --> 00:08:19,499
When you say "we," do you mean you and I?
108
00:08:19,583 --> 00:08:21,001
No. The coroner.
109
00:08:21,084 --> 00:08:22,669
There was no postmortem.
110
00:08:22,753 --> 00:08:24,046
Who knows what we find.
111
00:08:24,129 --> 00:08:27,299
Fingerprints. Needle marks.
Maybe there was drugs in his system.
112
00:08:27,382 --> 00:08:28,383
You've lost your mind.
113
00:08:28,467 --> 00:08:30,147
It's better
than losing my bloody business,
114
00:08:30,177 --> 00:08:31,887
which will happen if we don't prove
115
00:08:31,970 --> 00:08:34,640
- that this man was murdered. Thank you.
- Murdered.
116
00:08:53,408 --> 00:08:54,868
- What are you doing?
- Hang on.
117
00:08:56,161 --> 00:08:57,412
What, Tom?
118
00:09:08,841 --> 00:09:09,842
What are you doing?
119
00:09:10,676 --> 00:09:11,927
Evidence, Matthew.
120
00:09:13,804 --> 00:09:15,347
What the fuck?
121
00:09:56,096 --> 00:09:58,390
Bye, Dad! I'll see you after school!
122
00:10:04,313 --> 00:10:05,480
Gracie!
123
00:10:06,064 --> 00:10:09,902
Need to get into work! It's quarter to!
124
00:10:09,985 --> 00:10:11,486
Five seconds!
125
00:10:13,155 --> 00:10:15,866
- Two seconds!
- All right.
126
00:10:19,203 --> 00:10:20,829
- Ta-da!
- Ah, lovely.
127
00:10:20,913 --> 00:10:25,167
Um, I'm going to have a steam
after the gym, um, so let's eat at 8:00.
128
00:10:25,250 --> 00:10:28,921
I have a... a stiff calf
I need some moist heat on.
129
00:10:29,004 --> 00:10:30,964
Good idea. Get ready for the walk.
130
00:10:31,048 --> 00:10:34,760
Oh, it's not a walk.
It's a 15K all-terrain elite hike.
131
00:10:34,843 --> 00:10:37,763
Which by the way, none of your sisters
have sponsored me for.
132
00:10:37,846 --> 00:10:39,431
Oh, they're probably just busy.
133
00:10:39,515 --> 00:10:43,018
Break these in for me, will you?
Just wear them around the house.
134
00:10:44,394 --> 00:10:46,623
And go... And go to the salon
whi... while you're in town.
135
00:10:46,647 --> 00:10:48,106
Uh, treat yourself to a freshen up.
136
00:10:49,441 --> 00:10:50,817
You think I need a freshen up?
137
00:10:50,901 --> 00:10:52,694
Did I say "need"?
138
00:10:54,112 --> 00:10:55,364
Thought I said "treat."
139
00:10:56,490 --> 00:11:01,119
Gracie, honestly,
don't make me walk on glass.
140
00:11:22,683 --> 00:11:23,851
What?
141
00:11:24,560 --> 00:11:26,728
I just learned so much about you.
142
00:11:26,812 --> 00:11:27,813
Ah.
143
00:11:27,896 --> 00:11:31,066
Wow! You're a completely different person
than I thought.
144
00:11:31,149 --> 00:11:32,901
- Really?
- Yeah.
145
00:11:33,610 --> 00:11:34,987
What did you think I was like?
146
00:11:35,487 --> 00:11:39,867
I don't know. Thought you'd
be more classic, like Céline Dion, Cher.
147
00:11:39,950 --> 00:11:42,786
Fuck off.
148
00:11:45,247 --> 00:11:49,626
Fucking Céline Dion?
149
00:11:54,673 --> 00:11:56,008
Architecture is God?
150
00:11:57,050 --> 00:12:01,054
Oh, no, I-I bless myself because I
so desperately want that not to get built.
151
00:12:02,431 --> 00:12:03,682
I like it.
152
00:12:03,765 --> 00:12:07,394
Why? You not a fan of change?
153
00:12:07,477 --> 00:12:09,813
- What? You like it?
- Mm-hmm.
154
00:12:09,897 --> 00:12:11,023
Yeah, I'm a fan of change.
155
00:12:11,106 --> 00:12:13,775
I mean, normally I love what we do,
but that's just…
156
00:12:14,610 --> 00:12:16,612
Look at that. That is a street crime.
157
00:12:18,197 --> 00:12:19,489
And it's gonna bankrupt us.
158
00:12:20,616 --> 00:12:23,619
A little bird told me
you're about to be financial director.
159
00:12:24,328 --> 00:12:25,370
Maybe.
160
00:12:25,454 --> 00:12:28,373
Who do I have to sleep with
to get an opportunity like that?
161
00:12:28,874 --> 00:12:30,834
- Me.
- What?
162
00:12:30,918 --> 00:12:32,044
What do you mean? What?
163
00:12:32,127 --> 00:12:33,754
- No, I was just...
- No, I was joking.
164
00:12:33,837 --> 00:12:35,881
I... Lost in translation. I, um...
165
00:12:36,381 --> 00:12:38,675
Gerald! You'd have to sleep with Gerald.
166
00:12:39,676 --> 00:12:41,845
- Well, I'm pleased.
- What's he doing in?
167
00:12:42,554 --> 00:12:44,097
He's never normally here this early.
168
00:12:44,181 --> 00:12:46,850
Yeah. Maybe he's filing a complaint
against himself.
169
00:12:46,934 --> 00:12:47,935
Morning, team.
170
00:12:49,520 --> 00:12:51,522
Gabriel, we never really had
a chance to talk.
171
00:12:51,605 --> 00:12:53,148
How are you settling in? All good?
172
00:12:53,232 --> 00:12:54,358
Yes, great, thank you.
173
00:12:54,858 --> 00:12:56,610
But we've met and talked several times.
174
00:12:56,693 --> 00:12:57,754
Obvi... Yes, of course.
175
00:12:57,778 --> 00:13:00,578
But anything I can do to help
to give you the smoothest entry possible,
176
00:13:00,656 --> 00:13:01,657
just... just say.
177
00:13:01,740 --> 00:13:03,617
- Jesus Christ.
- Um, Eva?
178
00:13:03,700 --> 00:13:06,161
I just put my hat in the ring
for the financial director post.
179
00:13:06,245 --> 00:13:08,539
Um. Gerald's pleased, of course.
180
00:13:08,622 --> 00:13:11,542
Uh, so I hope you don't mind
a little friendly competition
181
00:13:12,209 --> 00:13:14,878
from the one person here
who knows your dirty secrets.
182
00:13:15,963 --> 00:13:16,964
Just joking.
183
00:13:19,466 --> 00:13:20,843
What?
184
00:13:34,231 --> 00:13:37,651
I have to go home. I have to get there
before Donal and the kids get back.
185
00:13:38,277 --> 00:13:39,862
What... What are you doing?
186
00:13:39,945 --> 00:13:42,406
Hold on. Hold on.
187
00:13:42,489 --> 00:13:44,092
What are you do... I said I had to go.
188
00:13:44,116 --> 00:13:47,035
- Hang on, are you writing on me?
- Just hold still.
189
00:13:48,328 --> 00:13:51,081
That really tickles.
Okay, okay.
190
00:13:59,298 --> 00:14:01,091
Why would you do something so stupid?
191
00:14:03,010 --> 00:14:04,219
I don't know.
192
00:14:04,303 --> 00:14:06,680
Maybe being with you
makes me do stupid things.
193
00:14:16,607 --> 00:14:20,444
- I feel like I've run 10K.
- I could go another right now.
194
00:14:21,862 --> 00:14:24,364
So, will I get to see you tomorrow?
195
00:14:24,448 --> 00:14:26,328
Yeah, I hope so.
As long as I get back before...
196
00:14:26,366 --> 00:14:29,036
Oh, for fuck's sake.
It's my brother-in-law. He's a prick.
197
00:14:29,119 --> 00:14:30,370
Hi, JP.
198
00:14:30,454 --> 00:14:32,789
- You're a long way from home.
- Yeah.
199
00:14:33,999 --> 00:14:36,376
Um, you gonna introduce us?
200
00:14:36,877 --> 00:14:39,505
Yeah, yeah, of course.
It's, um... This is Ben.
201
00:14:40,422 --> 00:14:41,882
He's my photography teacher.
202
00:14:43,550 --> 00:14:45,093
I just had a class. Um…
203
00:14:45,177 --> 00:14:48,222
We all need our outlets, don't we?
Keeps life from getting stale.
204
00:14:48,931 --> 00:14:50,140
How's she getting on?
205
00:14:50,224 --> 00:14:52,100
Uh, yeah. She's great.
206
00:14:52,809 --> 00:14:53,810
She's a talent.
207
00:14:53,894 --> 00:14:55,354
I'm sure she is.
208
00:14:56,271 --> 00:14:58,440
Well, uh, back to class.
209
00:15:04,947 --> 00:15:07,866
Uh, here we go. Home again.
210
00:15:07,950 --> 00:15:09,886
Thanks for taking me shopping, Auntie Eva.
211
00:15:09,910 --> 00:15:11,036
You coming in?
212
00:15:11,119 --> 00:15:15,666
- Uh, no. I've a stack of work on, so…
- All right. Bye.
213
00:15:15,749 --> 00:15:17,000
- Hey!
- Hey.
214
00:15:17,084 --> 00:15:18,418
- Come in!
- Uh.
215
00:15:18,502 --> 00:15:19,795
Please, please, please.
216
00:15:19,878 --> 00:15:21,922
Fuck's sake. Okay.
217
00:15:23,632 --> 00:15:24,633
Okay.
218
00:15:26,009 --> 00:15:28,011
I don't know
if that would be enough.
219
00:15:28,762 --> 00:15:30,642
Do it! Do the drop. Do the...
220
00:15:30,681 --> 00:15:32,683
- Oh, God!
- Wow.
221
00:15:32,766 --> 00:15:35,894
- Then, whoa.
- Ooh!
222
00:15:36,395 --> 00:15:37,855
You can do it. You do it.
223
00:15:37,938 --> 00:15:39,231
You got the moves.
224
00:15:39,731 --> 00:15:40,983
Another bag of goodies?
225
00:15:41,066 --> 00:15:43,110
Yeah, well. That's what aunties are for.
226
00:15:43,193 --> 00:15:45,255
Not all aunties.
Do you remember Auntie Orla?
227
00:15:45,279 --> 00:15:47,906
Is this a terrible thing to say?
Is she... Is she dead?
228
00:15:47,990 --> 00:15:50,033
Yes, Eva. She is dead.
229
00:15:50,117 --> 00:15:52,619
But it's hard to remember it
'cause she was ill for so long.
230
00:15:52,703 --> 00:15:53,996
And then she got better.
231
00:15:54,079 --> 00:15:57,124
And then she disappeared.
232
00:15:59,877 --> 00:16:02,117
Oh, I was gonna say.
Lizzo's playing in Dublin next week.
233
00:16:02,171 --> 00:16:03,714
Birthday present for the Blanaid?
234
00:16:03,797 --> 00:16:05,340
- Over my dead body.
- Yes.
235
00:16:05,424 --> 00:16:06,425
- Hey.
- Hey.
236
00:16:08,010 --> 00:16:09,678
Eva, to what do we owe the pleasure?
237
00:16:10,387 --> 00:16:12,055
Oh, I was just dropping Blanaid back.
238
00:16:12,139 --> 00:16:14,057
- Do you know what? I should head off now.
- Aw.
239
00:16:14,141 --> 00:16:15,767
How was school, sweetheart?
240
00:16:15,851 --> 00:16:17,787
Did you get your mark back
on your photosynthesis quiz?
241
00:16:17,811 --> 00:16:18,937
Got a 96.
242
00:16:19,021 --> 00:16:20,772
- Ooh!
- An A-star.
243
00:16:20,856 --> 00:16:22,399
Oh, that's great!
244
00:16:23,817 --> 00:16:27,130
- It's not from the ground she licked it.
- Will you not stay for dinner, no?
245
00:16:27,154 --> 00:16:29,364
Oh, no.
You know, I've got a stack of work on...
246
00:16:29,448 --> 00:16:32,075
What is it they say?
To be a perfect guest, stay at home.
247
00:16:32,159 --> 00:16:34,786
Mammy, we need to get this soaking.
248
00:16:34,870 --> 00:16:36,455
Otherwise you're looking at a stain.
249
00:16:41,168 --> 00:16:42,979
I have not had to put the bins out
in ten years.
250
00:16:43,003 --> 00:16:45,756
- Did I say a thing? I didn't say a thing.
- No, it's just…
251
00:16:48,258 --> 00:16:49,426
- Hey.
- Hey.
252
00:16:49,510 --> 00:16:51,094
I'll see you later, chicken.
253
00:16:51,178 --> 00:16:54,765
Come here. Um, why'd you stop dancing
when your daddy walked in?
254
00:16:54,848 --> 00:16:56,688
He just doesn't like it
when I dance like that.
255
00:16:56,767 --> 00:16:57,893
Huh? What?
256
00:16:58,393 --> 00:17:00,729
Yeah, he says
it looks like I'm asking for it.
257
00:17:05,483 --> 00:17:07,528
The prick's becoming an even bigger prick.
258
00:17:08,111 --> 00:17:10,614
He put himself up for the promotion today.
My promotion.
259
00:17:11,114 --> 00:17:12,794
He's doing it to mess with my head, but...
260
00:17:12,866 --> 00:17:15,327
I've been thinking about
that talk we had a while back.
261
00:17:15,827 --> 00:17:17,204
What talk?
262
00:17:17,287 --> 00:17:19,873
Christmas. At the Forty Foot.
263
00:17:19,957 --> 00:17:22,792
Yeah, I was pissed, Bibi.
You're gonna have to remind me.
264
00:17:22,876 --> 00:17:24,294
About looking out for Grace.
265
00:17:24,795 --> 00:17:26,475
- Oh, right, yeah.
- And killing John Paul.
266
00:17:29,174 --> 00:17:30,300
What?
267
00:17:30,384 --> 00:17:31,677
It's all I think about.
268
00:17:32,719 --> 00:17:34,263
It's on a loop in my head.
269
00:17:34,346 --> 00:17:36,223
What are you talking about, Bibi?
270
00:17:36,932 --> 00:17:39,601
- We were joking!
- Well, I wasn't.
271
00:17:39,685 --> 00:17:41,228
Well, I was!
272
00:17:41,311 --> 00:17:44,356
Eva, you said so yourself.
He's sucking the life out of her.
273
00:17:44,439 --> 00:17:47,526
- He's slowly killing her.
- I'm hungry. Are you a bit hungry?
274
00:17:47,609 --> 00:17:51,363
Eva, we... we cannot just sit back
and do nothing while he drags her under.
275
00:17:52,114 --> 00:17:54,408
God knows, she's not gonna save herself.
276
00:17:54,491 --> 00:17:56,743
I'm not sure what I have.
I might order in though.
277
00:17:56,827 --> 00:17:58,537
Imagine being rid of him.
278
00:17:58,620 --> 00:18:01,999
The prick, gone from her life.
Gone from all of our lives.
279
00:18:03,250 --> 00:18:05,395
I've been thinking of ways to do it
and not get caught,
280
00:18:05,419 --> 00:18:08,630
- and it's... it's trickier than you think.
- Trickier? What?
281
00:18:08,714 --> 00:18:12,509
- Then I saw this.
- I'm not doing this with you, you mad cow!
282
00:18:12,593 --> 00:18:13,886
Jesus, Bibi!
283
00:18:14,887 --> 00:18:20,225
This house fire.
Three people died, but it was an accident.
284
00:18:20,309 --> 00:18:23,312
Uh, an investigation found
it was caused by a gas leak.
285
00:18:23,395 --> 00:18:25,147
A spark from a washing machine.
286
00:18:26,481 --> 00:18:27,774
Please, Eva.
287
00:18:37,117 --> 00:18:38,452
Look, I know what he did.
288
00:18:39,786 --> 00:18:42,706
- If anyone deserves to hate him...
- This isn't revenge.
289
00:18:42,789 --> 00:18:45,000
- I don't think even you believe that.
- It isn't.
290
00:18:45,083 --> 00:18:48,003
We can't just kill our brother-in-law.
291
00:18:48,086 --> 00:18:50,881
Bibi! Do I wish he was dead? Yeah.
292
00:18:50,964 --> 00:18:52,466
He is a piece of shit.
293
00:18:52,549 --> 00:18:58,096
But that is not how, y-you know...
That's not how life, society works.
294
00:18:58,680 --> 00:19:01,099
Okay? You can't just explode a man.
295
00:19:02,809 --> 00:19:04,895
It's, uh, barbaric is what it is.
296
00:19:05,521 --> 00:19:07,064
And you and me, we're not…
297
00:19:08,190 --> 00:19:09,191
Barbarians?
298
00:19:10,067 --> 00:19:11,235
Murderers.
299
00:19:12,778 --> 00:19:14,321
We're not murderers.
300
00:19:17,741 --> 00:19:19,117
We could do it in Wicklow.
301
00:19:19,785 --> 00:19:22,746
He's going there on
some stupid fucking sponsored walk soon.
302
00:19:22,829 --> 00:19:25,374
- I saw it in Grace's calendar.
- So?
303
00:19:25,457 --> 00:19:28,710
So, he will be staying at their cabin.
304
00:19:29,503 --> 00:19:33,257
We play happy families one last time
at Blanaid's confirmation,
305
00:19:33,340 --> 00:19:37,469
and then the following weekend
we blow the bloody doors off.
306
00:19:38,762 --> 00:19:40,722
You're talking about taking a man's life.
307
00:19:41,932 --> 00:19:43,058
Not a man.
308
00:19:44,685 --> 00:19:46,311
That man.
309
00:19:47,187 --> 00:19:48,313
That monster.
310
00:19:50,607 --> 00:19:52,901
Give me one good reason why we shouldn't.
311
00:19:55,779 --> 00:19:57,364
Because he's Blanaid's father.
312
00:20:17,176 --> 00:20:18,416
Oh, I meant to tell ya.
313
00:20:18,468 --> 00:20:20,637
Michael asked
if he could get a TikTok account today.
314
00:20:20,721 --> 00:20:23,599
Right. Which means he probably
already has one. Fucking Molly.
315
00:20:23,682 --> 00:20:27,477
Yeah. As long as
he doesn't rope us in to family dancing.
316
00:20:33,150 --> 00:20:34,276
Did you take this?
317
00:20:34,359 --> 00:20:36,629
- Uh, yeah. For class.
- God, you're good, aren't you?
318
00:20:38,238 --> 00:20:40,407
You should take one of us and the kids
319
00:20:40,490 --> 00:20:43,827
wearing matching sweaters,
straddling a giant log.
320
00:21:07,935 --> 00:21:10,729
Um, you know... Just give me a minute.
321
00:21:27,829 --> 00:21:29,164
Fuck!
322
00:21:30,374 --> 00:21:33,418
Uh, just, um...
I'm just going to the toilet.
323
00:21:34,837 --> 00:21:37,464
When did we start
locking the door for that?
324
00:21:38,507 --> 00:21:40,175
Fuck.
325
00:21:46,974 --> 00:21:48,809
Beautiful day for a confirmation, Mammy.
326
00:21:49,309 --> 00:21:51,019
Uh, do you want a peek at the broach?
327
00:21:51,103 --> 00:21:52,354
Yes, please.
328
00:21:52,437 --> 00:21:54,314
It's really something, isn't it?
329
00:21:54,398 --> 00:21:55,941
Oh, it's a pro-life pin.
330
00:21:56,024 --> 00:21:58,318
I'm going to give it to her now.
Is that okay?
331
00:21:58,402 --> 00:22:00,654
Have a little
father-daughter quality time.
332
00:22:00,737 --> 00:22:01,572
Of course.
333
00:22:01,655 --> 00:22:03,991
I me...
I mean, she's growing up so fast.
334
00:22:04,074 --> 00:22:06,410
I really feel I need to grab
all these moments while I can
335
00:22:06,493 --> 00:22:08,412
and... and talk about what lies ahead.
336
00:22:08,495 --> 00:22:10,914
I mean, sinning counts now.
337
00:22:10,998 --> 00:22:12,958
She'll want to remember that.
338
00:22:15,502 --> 00:22:16,545
I'll get rid of him.
339
00:22:21,884 --> 00:22:23,361
- Ah!
- Listen, I won't keep ya.
340
00:22:23,385 --> 00:22:25,596
Few bob there for Blanaid for the big day.
341
00:22:26,096 --> 00:22:27,973
- Oh, you're so kind.
- Ah, it's not a bother.
342
00:22:28,056 --> 00:22:29,349
Horse came in, you know.
343
00:22:29,433 --> 00:22:31,035
- You're looking lovely by the way, Grace.
- Mmm.
344
00:22:31,059 --> 00:22:32,519
Isn't she?
345
00:22:32,603 --> 00:22:35,731
Like fine wine, getting better with age.
Hmm.
346
00:22:35,814 --> 00:22:37,858
Are you giving away money
you can't afford, Roger?
347
00:22:37,941 --> 00:22:39,301
No, no. I was just saying to Grace
348
00:22:39,359 --> 00:22:41,069
- that I had a horse come in.
- Ah.
349
00:22:41,153 --> 00:22:43,339
- Is she looking forward to the big day?
- She is, yeah.
350
00:22:43,363 --> 00:22:45,616
Come over after for a sandwich
or a cup of tea.
351
00:22:45,699 --> 00:22:48,243
- Ah, no. No, it's a family occasion.
- It is. It is. Yeah.
352
00:22:48,327 --> 00:22:49,870
We'll see you soon, Roger.
353
00:22:49,953 --> 00:22:52,182
- Are you taking the boat out?
- I'm not taking the boat out.
354
00:22:52,206 --> 00:22:54,041
- No, I'm not. Bye.
- Okay.
355
00:22:54,124 --> 00:22:55,876
- Jesus Christ.
- Aw.
356
00:22:56,376 --> 00:22:57,628
Here, take that.
357
00:22:58,587 --> 00:23:02,508
What is he thinking?
358
00:23:04,134 --> 00:23:05,761
Absolutely inappropriate.
359
00:23:20,359 --> 00:23:23,695
- Dad, knock.
- Why? What are you hiding?
360
00:23:24,947 --> 00:23:26,323
What's that?
361
00:23:26,406 --> 00:23:28,046
I have a little something for you.
362
00:23:28,075 --> 00:23:29,409
- Really?
- Mm-hmm.
363
00:23:29,493 --> 00:23:32,788
For the big day.
364
00:23:32,871 --> 00:23:34,248
It's all happening so fast.
365
00:23:35,249 --> 00:23:38,794
It'll be your responsibility
to practice your faith now.
366
00:23:39,378 --> 00:23:40,671
It won't be mum and...
367
00:23:44,258 --> 00:23:45,360
What's the matter?
368
00:23:45,384 --> 00:23:47,261
See you downstairs.
369
00:23:50,430 --> 00:23:53,725
Why in hell are you
buying lingerie for a child?
370
00:23:53,809 --> 00:23:55,018
I didn't buy anything.
371
00:23:55,102 --> 00:23:56,728
She has got a bra up there.
372
00:23:56,812 --> 00:23:58,915
I don't know anything about...
Wait, what? She has a bra?
373
00:23:58,939 --> 00:24:00,732
Do you want her growing up
before her time?
374
00:24:00,816 --> 00:24:02,901
I don't know anything about it.
I wish I did.
375
00:24:02,985 --> 00:24:04,170
She must have bought it for herself.
376
00:24:04,194 --> 00:24:07,573
Oh, so, since when does
a 12-year-old child go into a lingerie...
377
00:24:07,656 --> 00:24:09,992
A bra is not lingerie, John Paul.
378
00:24:10,826 --> 00:24:12,244
She is 12. It's a normal age.
379
00:24:12,327 --> 00:24:15,080
If you're Molly,
and you've tits made of fat.
380
00:24:15,163 --> 00:24:18,750
Oh, my God! Auntie Eva got it for me,
because I asked her to.
381
00:24:18,834 --> 00:24:21,712
Because I knew you'd be freaks about it.
382
00:24:30,220 --> 00:24:31,889
Emma Jane Catherine.
383
00:24:32,890 --> 00:24:35,434
Be sealed with the gift
of the Holy Spirit.
384
00:24:35,934 --> 00:24:37,060
Amen.
385
00:24:37,144 --> 00:24:39,104
- Peace be with you.
- And with your spirit.
386
00:24:46,737 --> 00:24:48,238
Blanaid Maria Bernard.
387
00:24:50,115 --> 00:24:52,826
Be sealed with the gift
of the Holy Spirit.
388
00:24:53,327 --> 00:24:55,287
- Amen.
- Peace be with you.
389
00:24:55,787 --> 00:24:57,331
And with your spirit.
390
00:25:02,211 --> 00:25:03,587
She looks lovely.
391
00:25:05,088 --> 00:25:07,174
Hey, you.
392
00:25:09,009 --> 00:25:11,094
This is nice.
393
00:25:14,181 --> 00:25:15,849
What the hell is he staring at?
394
00:25:18,977 --> 00:25:21,021
- Don't know.
- Prick.
395
00:25:21,104 --> 00:25:24,024
Big smile. That's it, Blanaid.
396
00:25:24,858 --> 00:25:28,403
Okay, everybody in. Come on, kids.
Mommy, kids, in together.
397
00:25:28,487 --> 00:25:30,089
Come on. Go through.
Squeeze, squeeze, squeeze.
398
00:25:30,113 --> 00:25:32,616
Squeeze in together. Say cheese.
399
00:25:32,699 --> 00:25:35,077
- Cheese.
- That's the one.
400
00:25:35,160 --> 00:25:36,370
That's the one.
401
00:25:37,329 --> 00:25:39,081
Lovely.
402
00:25:39,581 --> 00:25:41,416
Here you go.
403
00:25:41,500 --> 00:25:42,876
- Did you say cheese?
- Yes, I did.
404
00:25:42,960 --> 00:25:44,294
That's beautiful, Urs.
405
00:25:44,378 --> 00:25:45,420
It is.
406
00:25:45,921 --> 00:25:47,361
- Ruben, come on.
- That's frameable.
407
00:25:47,756 --> 00:25:50,259
Those after-hours lessons
are really paying off, aren't they?
408
00:25:50,843 --> 00:25:53,488
- Michael, give me back my money.
- What after-hour lessons?
409
00:25:53,512 --> 00:25:55,073
Dad, Michael took my money!
410
00:25:55,097 --> 00:25:56,181
Coming, Michael!
411
00:25:56,265 --> 00:25:57,784
- I didn't.
- You did!
412
00:25:57,808 --> 00:25:59,828
Michael, here.
Give it to me. Come over here.
413
00:25:59,852 --> 00:26:02,771
Poor kid's wearing
abortion jazz hands. Did you see that?
414
00:26:03,480 --> 00:26:05,107
I don't know how you work with him.
415
00:26:05,190 --> 00:26:06,733
I would have marched into HR years ago
416
00:26:06,817 --> 00:26:10,612
and told them what a racist, homophobic,
sadistic, bigoted son of a prick he is.
417
00:26:11,113 --> 00:26:12,281
Get rid of him.
418
00:26:12,781 --> 00:26:14,157
That's one way.
419
00:26:20,372 --> 00:26:22,749
Nora, can you give me one of those?
420
00:26:22,833 --> 00:26:24,084
- Please.
- It's for you.
421
00:26:24,168 --> 00:26:26,128
And it's just from me. Okay?
422
00:26:26,211 --> 00:26:29,464
Not from them. Not from those aunties.
423
00:26:29,548 --> 00:26:31,049
Just from this auntie.
424
00:26:33,552 --> 00:26:36,054
- Very proud of you today.
- Aw.
425
00:26:38,348 --> 00:26:41,226
Fifty euro. That's very generous.
426
00:26:42,269 --> 00:26:45,689
Perhaps she can spend it on, uh,
lace stockings to go with the lingerie.
427
00:26:46,315 --> 00:26:47,917
- What are you talking about?
- John Paul.
428
00:26:47,941 --> 00:26:50,569
- You know exactly what I'm talking about.
- Oh, my God.
429
00:26:50,652 --> 00:26:51,987
Is this about the bra?
430
00:26:52,070 --> 00:26:53,798
So you're not content
with your younger sister
431
00:26:53,822 --> 00:26:55,073
having a reputation about town.
432
00:26:55,157 --> 00:26:57,438
You also need to groom
your 12-year-old niece, is that it?
433
00:26:57,492 --> 00:26:58,928
Can you control your husband, Grace?
434
00:26:58,952 --> 00:27:00,930
I just don't understand
why you didn't ask me, Eva.
435
00:27:00,954 --> 00:27:03,123
Because Blanaid s-spoke to me about...
436
00:27:03,207 --> 00:27:04,893
I would have liked
to have done that with her.
437
00:27:04,917 --> 00:27:07,061
- I never had that moment with my own mam.
- Grace...
438
00:27:07,085 --> 00:27:08,685
And now you've taken it from me.
439
00:27:09,922 --> 00:27:11,566
She was worried that you
would speak to John Paul.
440
00:27:11,590 --> 00:27:12,966
You would've get his permission...
441
00:27:13,050 --> 00:27:14,110
- I wouldn't have...
- There's nothing there anyway,
442
00:27:14,134 --> 00:27:15,636
two bloody moles worth.
443
00:27:16,345 --> 00:27:17,346
Dad.
444
00:27:18,931 --> 00:27:21,433
Blanaid. Now look what you've done.
445
00:27:21,517 --> 00:27:24,811
Don't you dare turn this on me.
446
00:27:24,895 --> 00:27:26,831
She doesn't come to you,
because she doesn't respect you.
447
00:27:26,855 --> 00:27:29,816
And she doesn't respect you,
because you're weak.
448
00:27:32,361 --> 00:27:35,656
If you want to sexualize a child,
have one of your own.
449
00:27:36,323 --> 00:27:40,744
Oh, I forgot. You can't.
450
00:27:40,827 --> 00:27:42,496
Ooh.
451
00:27:42,579 --> 00:27:45,707
Now what's gonna happen?
You're gonna hit me? Are you?
452
00:27:48,669 --> 00:27:50,504
Frigid bitch.
453
00:27:59,096 --> 00:28:00,097
Fuck.
454
00:28:41,638 --> 00:28:45,559
Does this mean you're in?
We're doing the right thing, okay?
455
00:28:46,059 --> 00:28:48,478
For Grace. And for Blanaid.
456
00:29:16,965 --> 00:29:18,175
You all right?
457
00:29:24,264 --> 00:29:25,933
It wasn't fair of Grace to say
458
00:29:26,016 --> 00:29:28,977
that… …you took
that moment from her, with Mam.
459
00:29:29,978 --> 00:29:32,606
She missed it because her boobs
took too long to come in.
460
00:29:34,691 --> 00:29:38,153
I had bloody C cups at 12,
and I had no mammy there with me.
461
00:29:38,654 --> 00:29:40,197
But you did great.
462
00:29:42,407 --> 00:29:43,801
Is that supposed to make me feel better?
463
00:29:43,825 --> 00:29:45,953
Yeah.
464
00:29:47,871 --> 00:29:49,599
Did Grace say what day JP
would coming up here?
465
00:29:49,623 --> 00:29:54,211
No, but his walking thing's on Saturday,
so maybe, like, Friday?
466
00:29:54,878 --> 00:29:56,338
So long as he doesn't see Sunday.
467
00:30:22,072 --> 00:30:25,075
I figure we need 50 seconds
to clear the cabin?
468
00:30:25,576 --> 00:30:29,621
So the fuse must be about
three meters away.
469
00:30:29,705 --> 00:30:30,914
Right.
470
00:30:30,998 --> 00:30:33,041
We're gonna have to assume
there's no windows open
471
00:30:33,125 --> 00:30:34,765
or it'll act as a vector if there's wind.
472
00:30:36,378 --> 00:30:40,883
- Hell is a vector?
- Okay, so to the fireplace is…
473
00:30:42,676 --> 00:30:44,052
Oh, I don't know if this tape
474
00:30:44,136 --> 00:30:46,638
is going to be long enough.
Bloody thing keeps getting twisted.
475
00:30:49,850 --> 00:30:51,435
Nine meters.
476
00:30:52,019 --> 00:30:53,520
Okay. Write down nine meters.
477
00:30:55,606 --> 00:30:56,690
Eva.
478
00:30:56,773 --> 00:30:59,443
- Huh? Oh, yeah, yeah. Sorry.
- Nine meters.
479
00:31:03,572 --> 00:31:05,853
I remember smoking up
that chimney with Ciaran?
480
00:31:06,366 --> 00:31:07,951
When you were all asleep.
481
00:31:08,035 --> 00:31:09,661
That was a long time ago.
482
00:31:09,745 --> 00:31:12,915
- Yeah. It's ten years.
- Exactly.
483
00:31:12,998 --> 00:31:16,752
The fireplace is too far.
Help me find another trigger.
484
00:31:18,629 --> 00:31:20,756
What are you doing?
485
00:31:20,839 --> 00:31:23,342
- What are you doing?
- What? I thought you gave that up?
486
00:31:23,425 --> 00:31:24,760
Yeah, I had.
487
00:31:25,802 --> 00:31:27,888
I told you coming up here
was bad for my health.
488
00:31:33,185 --> 00:31:35,521
Everything happens for a reason.
489
00:31:37,272 --> 00:31:39,441
Some patronizing fucker once said.
490
00:31:43,862 --> 00:31:45,447
Well, don't…
491
00:31:45,531 --> 00:31:48,992
Help me find
another ignition point, Eva.
492
00:31:49,785 --> 00:31:52,120
Otherwise,
all this will have been for nothing.
493
00:31:55,290 --> 00:31:56,458
Look.
494
00:31:59,878 --> 00:32:02,631
Oh. Yeah, I didn't see that.
495
00:32:03,507 --> 00:32:04,758
Open your eyes.
496
00:32:05,384 --> 00:32:06,426
Eye.
497
00:32:07,761 --> 00:32:08,762
Come on.
498
00:32:14,810 --> 00:32:16,812
Hold this. Hold it tight, yeah?
499
00:32:17,813 --> 00:32:19,189
- You got it?
- Yeah.
500
00:32:22,526 --> 00:32:25,445
Yep. That'll work.
501
00:32:26,363 --> 00:32:27,948
- Most important thing.
- What?
502
00:32:28,574 --> 00:32:30,450
Grace and Blanaid aren't with him.
503
00:32:35,831 --> 00:32:39,585
It's an early birthday present
and Christmas present.
504
00:32:39,668 --> 00:32:41,879
Oh, no, no. I can't.
505
00:32:41,962 --> 00:32:44,256
What? Why?
You can tell Blanaid it was your idea.
506
00:32:44,339 --> 00:32:46,216
- She'll love you for that.
- I don't know.
507
00:32:47,467 --> 00:32:48,695
Look, I feel terrible
about what happened...
508
00:32:48,719 --> 00:32:49,970
Oh, me too.
509
00:32:50,762 --> 00:32:52,907
And it was never about me trying
to take something from you...
510
00:32:52,931 --> 00:32:54,868
Is it okay if we don't talk about it?
Is that okay?
511
00:32:54,892 --> 00:32:56,101
Of course.
512
00:32:59,271 --> 00:33:01,440
But for me.
513
00:33:01,523 --> 00:33:03,192
That could be my "sorry."
514
00:33:07,738 --> 00:33:10,175
- John Paul would never allow...
- John Paul doesn't need to know, does he?
515
00:33:10,199 --> 00:33:12,910
- He said he was in Wicklow anyway.
- Just en...
516
00:33:12,993 --> 00:33:14,745
Enjoy a night with your daughter.
517
00:33:15,996 --> 00:33:17,623
I can't get her to talk to me, Eva.
518
00:33:17,706 --> 00:33:19,750
It's like I...
519
00:33:19,833 --> 00:33:21,793
I don't...
I don't know how to give her what sh...
520
00:33:21,835 --> 00:33:23,754
what she wants or…
521
00:33:25,088 --> 00:33:26,590
…or even what she needs.
522
00:33:29,843 --> 00:33:34,264
- John Paul is right. I'm failing.
- J... Grace.
523
00:33:34,348 --> 00:33:35,658
No, it will be fine.
It will be, it will be.
524
00:33:35,682 --> 00:33:37,768
I just need to toughen up and wait it out.
525
00:33:40,521 --> 00:33:43,482
- Things will get better.
- I promise.
526
00:33:46,360 --> 00:33:49,240
I determined the cause
of Mr. Williams's death myself.
527
00:33:49,279 --> 00:33:52,533
Quite frankly, I'm offended
that you're doubting my conclusion.
528
00:33:52,616 --> 00:33:55,296
I think the real offense here is
that there was no forensic autopsy.
529
00:33:55,619 --> 00:33:58,705
- As a matter of principle...
- He had a blood-alcohol level of 1.6%.
530
00:33:58,789 --> 00:33:59,831
Case closed.
531
00:33:59,915 --> 00:34:02,668
Mr. Williams was also
a self-professed teetotaler.
532
00:34:03,252 --> 00:34:06,630
So, 1.6% could demand a second look.
533
00:34:09,507 --> 00:34:11,134
- For Christ's sake.
- I'm sorry.
534
00:34:11,217 --> 00:34:12,219
Is that her again?
535
00:34:12,302 --> 00:34:13,887
- Yeah. I'll just...
- Yeah.
536
00:34:14,429 --> 00:34:16,950
- Why don't you just silence the thing?
- I'm gonna silence it now.
537
00:34:16,974 --> 00:34:18,076
- Turn it off.
- I've turned it off.
538
00:34:18,100 --> 00:34:19,976
Stop wasting my time.
539
00:34:20,060 --> 00:34:22,771
You're not investigators,
you're insurance men.
540
00:34:24,022 --> 00:34:26,733
- Come on.
- Please, Doctor. We're desperate here.
541
00:34:27,734 --> 00:34:30,612
I knew your dad. Ol' Laughin' Claffin.
542
00:34:30,696 --> 00:34:33,156
Used to play darts
with him up at the Gravediggers.
543
00:34:33,239 --> 00:34:36,409
Yeah? Well, I mean…
…do it for him then.
544
00:34:37,119 --> 00:34:40,496
What? Didn't know him that well.
Just played darts with him.
545
00:34:41,456 --> 00:34:44,918
You need an inspector to agree to it.
So take it up with the police.
546
00:34:45,543 --> 00:34:49,339
And you'll need the widow's permission.
Now, if you'll excuse me.
547
00:34:50,174 --> 00:34:52,967
Oh, God.
548
00:34:55,971 --> 00:34:57,014
I'm telling you,
549
00:34:57,097 --> 00:34:59,683
apart from that lady solicitor
he was clearly banging,
550
00:34:59,766 --> 00:35:01,894
Dad knew some real dickheads.
551
00:35:02,978 --> 00:35:04,354
So what now, Thomas?
552
00:35:05,063 --> 00:35:07,263
You know that widow's never
gonna give us her signature.
553
00:35:07,316 --> 00:35:08,984
She's just put him in the ground.
554
00:35:09,067 --> 00:35:12,112
What now? We change our modus operandi.
555
00:35:21,246 --> 00:35:23,566
Well, with any luck, this will be
the last time you see us.
556
00:35:23,999 --> 00:35:25,918
- May I?
- Oh, yeah.
557
00:35:27,503 --> 00:35:30,506
So we met with your sister earlier.
Uh, Eva.
558
00:35:30,589 --> 00:35:32,132
- You did?
- Lovely woman.
559
00:35:33,509 --> 00:35:35,594
Bit of a sneery head on her, but good fun.
560
00:35:36,220 --> 00:35:39,014
Little difficult. But listen,
that's only if I'm picking out...
561
00:35:39,097 --> 00:35:41,975
She mentioned that, um,
she and your husband didn't always get on.
562
00:35:42,059 --> 00:35:44,061
- She said that?
- Yeah, she did.
563
00:35:44,144 --> 00:35:45,562
I have the exact quote.
564
00:35:48,440 --> 00:35:50,359
Or I could play it for you.
565
00:35:50,442 --> 00:35:51,961
- No, really, I don't need…
- Oh, good, yeah.
566
00:35:51,985 --> 00:35:54,505
- Not sure I could find it.
- Apologies if that was news to you.
567
00:35:54,530 --> 00:35:55,948
No, it's just...
568
00:35:56,031 --> 00:35:58,742
She doesn't seem to be mourning his loss.
Let's just say that.
569
00:35:58,825 --> 00:36:01,370
Well, you know, families,
they have their differences.
570
00:36:03,205 --> 00:36:04,706
I'm sorry, what are you suggesting?
571
00:36:04,790 --> 00:36:06,500
No, I'm not suggesting anything.
572
00:36:08,293 --> 00:36:12,756
But if I was suggesting something,
we do have to look at it from every angle.
573
00:36:12,840 --> 00:36:15,509
- Ask the questions.
- Have you actually asked a question?
574
00:36:16,426 --> 00:36:18,220
Well, I'm gonna ask you one right now.
575
00:36:19,096 --> 00:36:22,808
Is it a possibility that Eva
may have wanted to harm your husband?
576
00:36:26,436 --> 00:36:27,437
Well, you seem upset.
577
00:36:28,021 --> 00:36:31,942
When my parents died,
Eva gave up everything to take care of us.
578
00:36:32,025 --> 00:36:33,735
Took on all the responsibility.
579
00:36:35,445 --> 00:36:37,072
She'd never do anything to hurt me.
580
00:36:38,448 --> 00:36:40,450
Of course she wouldn't.
581
00:36:40,534 --> 00:36:43,346
Anyway, we just have a few papers to sign,
and then we'll be on our way.
582
00:36:43,370 --> 00:36:45,372
Just crossing T's and dotting I's.
583
00:36:47,082 --> 00:36:49,501
Oh, and we do have some good news.
584
00:36:49,585 --> 00:36:52,629
- Your sister did corroborate your alibi...
- Alibi?
585
00:36:52,713 --> 00:36:55,799
Did I say alibi? Whereabouts.
586
00:36:55,883 --> 00:36:56,923
Sorry, just initial there.
587
00:36:58,260 --> 00:37:01,013
Just a shame it didn't come
from somebody unbiased.
588
00:37:01,096 --> 00:37:02,598
I mean... Right there.
589
00:37:02,681 --> 00:37:04,761
I mean, the number of times
I've lied for my brother.
590
00:37:05,142 --> 00:37:06,942
And right down there at the bottom.
591
00:37:10,939 --> 00:37:12,149
And that's it.
592
00:37:12,733 --> 00:37:15,319
And again, Mrs. Williams,
we're so sorry for your loss.
593
00:37:25,537 --> 00:37:26,830
- What is going on, Tom?
- Hey!
594
00:37:27,956 --> 00:37:29,809
- Look what you did.
- This isn't you, all right?
595
00:37:29,833 --> 00:37:32,187
You don't do this kind of thing.
You tricked a widow into signing...
596
00:37:32,211 --> 00:37:34,439
All right, come on.
It wasn't like it was sleight of hand.
597
00:37:34,463 --> 00:37:35,464
Even Dad had limits.
598
00:37:35,547 --> 00:37:38,342
Oh, really, yeah?
Well, lying is a form of deception too.
599
00:37:38,425 --> 00:37:39,551
What does that mean?
600
00:37:40,636 --> 00:37:41,762
Forget it, okay?
601
00:37:41,845 --> 00:37:44,806
Just... Just trust
that I know what I'm doing.
602
00:37:44,890 --> 00:37:47,976
Now look, we get a postmortem,
there's nothing there, we let it go.
603
00:37:48,060 --> 00:37:52,523
But I will bet on my unborn child's life
that these sisters are at the heart of it.
604
00:37:54,483 --> 00:37:55,484
I don't know.
605
00:37:56,944 --> 00:37:59,196
- Have I ever been wrong before?
- Yeah.
606
00:37:59,279 --> 00:38:01,090
That time you swore everyone
would sing along with me
607
00:38:01,114 --> 00:38:02,967
- to "Patricia the Stripper."
- Ah, now, come on.
608
00:38:02,991 --> 00:38:05,512
And that time you said I wouldn't choke
if put 20 Polos in my mouth.
609
00:38:05,536 --> 00:38:07,913
I'm buying you a drink.
610
00:38:25,138 --> 00:38:27,599
Well, look at you from out of nowhere.
611
00:38:27,683 --> 00:38:29,268
Where the hell have you been?
612
00:38:33,647 --> 00:38:34,940
Okay, great.
613
00:38:37,192 --> 00:38:38,735
I'll meet you in 15?
614
00:38:44,116 --> 00:38:46,702
Yeah, so it took me a while
to get over her,
615
00:38:46,785 --> 00:38:50,664
um, especially as I was still raw
from the breakup with you, you know?
616
00:38:51,164 --> 00:38:53,041
I mean, I'm not really fully over her.
617
00:38:53,125 --> 00:38:54,960
Or you.
618
00:38:59,339 --> 00:39:01,633
Did I tell you she punctured
my left testicle?
619
00:39:03,218 --> 00:39:05,095
- Jesus.
- Yeah.
620
00:39:05,179 --> 00:39:06,430
She sounds nuts.
621
00:39:07,472 --> 00:39:08,765
Why'd she do that?
622
00:39:09,308 --> 00:39:10,976
I told her about you.
623
00:39:12,019 --> 00:39:14,146
Is it okay to off-load like this?
624
00:39:14,229 --> 00:39:16,064
You know, I just think, open up the attic,
625
00:39:16,148 --> 00:39:17,482
let the bats fly free, you know?
626
00:39:17,566 --> 00:39:18,942
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
627
00:39:19,484 --> 00:39:20,986
I'm gonna get us another pint.
628
00:39:21,528 --> 00:39:24,198
Um, why don't you get us a table out back?
629
00:39:24,281 --> 00:39:25,967
- Yeah, yeah.
- I think I might start smoking.
630
00:39:25,991 --> 00:39:27,367
Oh. Yeah.
631
00:39:31,872 --> 00:39:33,332
Can I get two more pints, please?
632
00:39:34,041 --> 00:39:36,710
Handful of those cocktail sticks,
so I can poke my eyes out.
633
00:39:37,836 --> 00:39:39,087
Fucking hell.
634
00:39:39,755 --> 00:39:41,675
I have a mate whose brother works
for the Guards.
635
00:39:42,049 --> 00:39:43,693
So, if he can put me through
to the inspector...
636
00:39:43,717 --> 00:39:46,094
Yeah, just keep your dignity
this time is all I ask.
637
00:39:46,637 --> 00:39:48,305
Or at least try.
638
00:39:55,604 --> 00:39:56,855
Give me a minute.
639
00:40:01,109 --> 00:40:02,361
Hey. What's up?
640
00:40:02,444 --> 00:40:06,031
Sorry, um, someone who
doesn't want me to feel shit
641
00:40:06,114 --> 00:40:08,283
about myself is finally calling me back.
642
00:40:09,368 --> 00:40:10,827
Matt, is that you?
643
00:40:10,911 --> 00:40:12,621
Oh, no, you're right here.
644
00:40:13,121 --> 00:40:15,832
- Sorry, I've been working, like...
- All day?
645
00:40:15,916 --> 00:40:18,001
Who needs to hear that much bass?
646
00:40:18,085 --> 00:40:21,046
No, my day job.
I was gonna call you. I just didn't…
647
00:40:21,129 --> 00:40:22,631
Well, now you don't have to.
648
00:40:24,383 --> 00:40:25,759
I hope you score with your date.
649
00:40:25,843 --> 00:40:27,928
- Oh, no. That's my brother.
- Sure.
650
00:40:28,011 --> 00:40:29,596
No, no, we have different mothers.
651
00:40:39,857 --> 00:40:41,567
These are from that lad over there.
652
00:40:42,484 --> 00:40:44,444
Make sure you give him a nice "thank you."
653
00:41:05,215 --> 00:41:06,508
Hello?
654
00:41:06,592 --> 00:41:07,968
Hey, how are you? It's Matt.
655
00:41:08,051 --> 00:41:09,887
Oh, that wasn't so hard, was it?
656
00:41:11,763 --> 00:41:13,473
You said something about getting dinner?
657
00:41:13,974 --> 00:41:17,269
Yeah, I know what I said,
but what do you have to say?
658
00:41:17,352 --> 00:41:21,231
I say, uh,
maybe let's get a Chinese sometime?
659
00:41:21,315 --> 00:41:24,484
Well, we only have
one Chinese restaurant in town,
660
00:41:24,568 --> 00:41:26,278
and I'm banned from it, so…
661
00:41:26,820 --> 00:41:29,281
How do you get banned
from a Chinese restaurant?
662
00:41:29,865 --> 00:41:31,450
Uh, break up with the owner?
663
00:41:31,533 --> 00:41:33,952
Oh, right.
664
00:41:34,036 --> 00:41:36,830
Well, I really, um, fancy Chinese,
665
00:41:36,914 --> 00:41:40,667
so if you two could get back together,
maybe that would be quite convenient.
666
00:41:42,628 --> 00:41:43,962
What are you up to anyway?
667
00:41:45,047 --> 00:41:46,924
I'm just talking to you.
668
00:42:21,834 --> 00:42:23,085
You're early.
669
00:42:24,545 --> 00:42:27,923
Yeah, well. Early bird.
670
00:42:30,342 --> 00:42:32,010
Can we stop for sandwiches?
671
00:42:46,066 --> 00:42:47,943
- Oh, for Christ's sake.
- Do you wanna drive?
672
00:42:51,655 --> 00:42:54,408
It's just nerves. Okay?
673
00:42:55,200 --> 00:42:56,493
Let's try this again.
674
00:43:22,561 --> 00:43:23,830
Need a hand?
675
00:43:23,854 --> 00:43:26,315
- No, I'll manage. Would you stop...
- All right.
676
00:43:26,398 --> 00:43:28,901
Come on, John Paul. Hurry up.
677
00:43:31,945 --> 00:43:33,864
Will you wait for me please?
678
00:43:48,879 --> 00:43:52,299
Christ!
679
00:44:26,542 --> 00:44:31,547
If the box is empty, Grace,
throw the damn thing away.
680
00:44:31,630 --> 00:44:33,590
I've said it a hundred times.
681
00:44:38,136 --> 00:44:41,348
Oh, for Christ's sake.
682
00:44:42,266 --> 00:44:43,976
What on earth?
683
00:45:07,082 --> 00:45:10,961
This is unbelievable. How... How did you...
684
00:45:11,044 --> 00:45:14,882
Mam. Mam.
685
00:45:16,800 --> 00:45:18,135
Mam!
686
00:45:18,218 --> 00:45:20,846
No, you're right. I won't do that.
Yeah, come on.
687
00:45:37,779 --> 00:45:41,074
Oh, Mam, please don't.
She's about to start. Please.
688
00:45:42,034 --> 00:45:43,952
Hey, love. Everything okay?
689
00:45:44,036 --> 00:45:45,704
Mammy, my feet are so blistered,
690
00:45:45,787 --> 00:45:48,165
all my skin came off in my socks.
691
00:45:48,707 --> 00:45:51,168
And... And I've been tearing
the place apart for plasters.
692
00:45:52,836 --> 00:45:54,189
W... Where the hell are you?
693
00:45:54,213 --> 00:45:56,840
We're, um... Look, this is...
694
00:45:56,924 --> 00:45:58,485
I promise it's nothing
to be concerned about.
695
00:45:58,509 --> 00:46:00,260
I just had this crazy idea.
696
00:46:00,344 --> 00:46:01,553
Where are you?
697
00:46:03,931 --> 00:46:07,476
B and I got tickets
to a Lizzo concert in Dublin.
698
00:46:08,268 --> 00:46:10,395
Are you kidding?
699
00:46:10,479 --> 00:46:14,399
No. They're a gift from Eva.
700
00:46:18,820 --> 00:46:20,739
We'll talk about it when I get home,
Grace.
701
00:46:20,822 --> 00:46:24,368
Good evening, Dublin!
702
00:46:24,451 --> 00:46:26,286
Blanaid? Blanaid!
703
00:46:26,954 --> 00:46:31,083
Bloody Garveys.
704
00:46:47,891 --> 00:46:49,685
I'm hungry. You?
705
00:46:51,478 --> 00:46:52,521
No.
706
00:47:37,608 --> 00:47:39,443
Been an hour since the lights went out.
707
00:47:39,526 --> 00:47:40,986
He's gotta be asleep by now.
708
00:47:43,572 --> 00:47:45,282
Okay.
709
00:48:05,177 --> 00:48:07,221
Are you gonna join me, or just sit there?
710
00:48:08,472 --> 00:48:09,723
I think maybe the latter.
711
00:48:10,349 --> 00:48:12,202
Which one's the latter?
I always get those confused.
712
00:48:12,226 --> 00:48:14,228
I can't do it, Bibi. I ca... I can't do it.
713
00:48:14,311 --> 00:48:17,564
- Eva, you said you were fine.
- How do I know if I'm fine or not?
714
00:48:19,191 --> 00:48:22,152
I mean, look at us!
What are we even doing here?
715
00:48:22,236 --> 00:48:24,154
You know the answer to that question.
716
00:48:25,572 --> 00:48:28,408
All right then. Just gonna do it alone.
717
00:48:38,544 --> 00:48:40,462
Are you actually
gonna let me do this on my own?
718
00:48:40,546 --> 00:48:43,006
I don't want you to do this at all.
719
00:49:16,582 --> 00:49:18,250
Frigid bitch.
720
00:49:20,544 --> 00:49:23,255
Come on, come on, come on.
721
00:49:36,643 --> 00:49:38,812
- Jesus Christ!
- Fuck!
722
00:49:39,813 --> 00:49:41,291
What's taking you so long?
723
00:49:41,315 --> 00:49:43,859
What's taking me so long?
Are you bored out there?
724
00:49:43,942 --> 00:49:45,569
I was worried about you.
725
00:49:45,652 --> 00:49:47,863
The matches won't light.
Give me your lighter.
726
00:49:47,946 --> 00:49:49,907
- What?
- Your cigarettes.
727
00:49:50,490 --> 00:49:52,618
- I threw them away.
- Why would you do that?
728
00:49:52,701 --> 00:49:54,953
Oh, will you just calm down?
729
00:50:09,801 --> 00:50:11,512
Wait.
730
00:50:21,438 --> 00:50:25,067
No, wait. Wait, wait, wait, wait.
731
00:50:25,150 --> 00:50:26,151
I need to finish this.
732
00:50:37,079 --> 00:50:38,497
Go, go, go, go, go!
733
00:51:00,727 --> 00:51:03,021
Oh! Shit, your phone. Turn it off!
734
00:51:04,773 --> 00:51:06,191
Why's he calling me?
735
00:51:29,089 --> 00:51:32,384
- What the actual fuck?
- What?
736
00:51:32,467 --> 00:51:33,886
Oh, my God. He's over there!
737
00:51:33,969 --> 00:51:36,763
- Why?
- He's over there! He's over there! Fuck!
738
00:51:36,847 --> 00:51:41,935
No, no, no, no! No!
739
00:51:44,104 --> 00:51:48,901
No! No, no, no!
740
00:51:48,925 --> 00:51:50,925
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
55744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.