All language subtitles for Bad.Sisters.S01E02.1080p.WEB.H264-GLHF_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:14,723 God. 2 00:01:09,778 --> 00:01:11,218 Thought we were gonna see the widow? 3 00:01:11,697 --> 00:01:12,698 We are. 4 00:01:13,782 --> 00:01:16,076 We're just gonna have a word with her sisters first. 5 00:01:33,427 --> 00:01:34,428 Oh, fuck. 6 00:01:36,889 --> 00:01:37,890 Oh, shit. 7 00:01:40,100 --> 00:01:42,853 Shit. Fuck. Ow! Fuck. 8 00:01:52,988 --> 00:01:54,948 You know, they have every right not to talk to us. 9 00:01:55,032 --> 00:01:56,551 You know that, right? We're not Garda. 10 00:01:56,575 --> 00:01:58,994 Absolutely. I think they shouldn't talk to us. 11 00:01:59,077 --> 00:02:00,430 What? Well, then, why are we here? 12 00:02:00,454 --> 00:02:02,915 If they don't answer our questions, we'll leave them alone, 13 00:02:02,998 --> 00:02:04,458 admit defeat, pay out. 14 00:02:04,541 --> 00:02:08,628 But if they invite us in, we'll know they've got something to hide. 15 00:02:08,711 --> 00:02:12,799 And then we'll haul each one of them over hot coals until we get to the truth. 16 00:02:14,176 --> 00:02:16,929 Sorry to bother. Thomas Claffin, Claffin and Sons. 17 00:02:18,472 --> 00:02:19,473 Yeah, I remember you. 18 00:02:22,976 --> 00:02:24,061 Come in. 19 00:03:42,472 --> 00:03:44,432 Do you mind if I record our conversation? 20 00:03:44,892 --> 00:03:45,934 Uh, what for? 21 00:03:46,018 --> 00:03:49,146 Uh, it's mostly just for, you know, so I have it... 22 00:03:49,229 --> 00:03:51,481 It's fine. Go ahead. 23 00:03:52,232 --> 00:03:53,483 Do your thing. 24 00:03:54,067 --> 00:03:55,068 Great. 25 00:04:00,908 --> 00:04:04,203 Miss Garvey, do you mind telling us where you were 26 00:04:04,286 --> 00:04:07,831 the night of claim reference 1757318? 27 00:04:08,790 --> 00:04:10,751 - The night Mr. Williams died. - Mmm. 28 00:04:10,834 --> 00:04:14,838 Do you mind telling me what my whereabouts has to do with our claim? 29 00:04:14,922 --> 00:04:18,091 When we're dealing with a payout of this size, it's customary to... 30 00:04:18,175 --> 00:04:19,927 Yeah, it's okay. I was with Grace. 31 00:04:20,427 --> 00:04:21,428 We all were. 32 00:04:22,679 --> 00:04:24,723 - All of you? - Mmm. Yeah. 33 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 Yeah, we're very close. 34 00:04:25,891 --> 00:04:27,726 We get together as often as we can here. 35 00:04:27,809 --> 00:04:28,936 Well, that's nice. 36 00:04:29,019 --> 00:04:30,646 Tight-knit family. 37 00:04:30,729 --> 00:04:33,899 I mean, I didn't even meet my brother till he was about, what, five years old. 38 00:04:33,982 --> 00:04:36,702 - Let's just... Let's just stay on track. - Oh. This is your brother? 39 00:04:37,152 --> 00:04:38,862 - Thought he was your son. - No. 40 00:04:40,280 --> 00:04:41,281 How would he be my son? 41 00:04:41,365 --> 00:04:44,826 - Well, just, uh, it's Claffin and Sons. - No, that's our father. 42 00:04:44,910 --> 00:04:45,953 Yeah. Also, I'm 35. 43 00:04:46,036 --> 00:04:47,120 We're half brothers. 44 00:04:47,204 --> 00:04:48,914 Yeah? No shit. 45 00:04:50,916 --> 00:04:55,379 You and the insured, Mr. Williams, you were colleagues? 46 00:04:55,963 --> 00:04:56,964 Yeah. 47 00:04:57,965 --> 00:04:58,966 Were you very close? 48 00:05:01,385 --> 00:05:04,179 We weren't very close. No. No. We didn't get on. 49 00:05:04,763 --> 00:05:06,181 Meaning? 50 00:05:06,265 --> 00:05:08,350 Meaning you don't get to choose your brother-in-law. 51 00:05:10,143 --> 00:05:11,144 Right. 52 00:05:12,437 --> 00:05:15,190 And you didn't think that he was good enough for her or... 53 00:05:26,076 --> 00:05:28,245 Sorry. It's a friend. 54 00:05:28,829 --> 00:05:29,829 Friend. 55 00:05:30,372 --> 00:05:32,583 Hi, this is Matt. Leave a message. 56 00:05:33,959 --> 00:05:36,545 Oh, very seductive. 57 00:05:36,628 --> 00:05:39,131 You should, uh, save something for the imagination. 58 00:05:39,214 --> 00:05:40,591 A girl likes a little mystery. 59 00:05:42,384 --> 00:05:44,761 So, Matt, I have a free night, 60 00:05:44,845 --> 00:05:49,057 and I was wondering if you maybe wanted to grab some dinner. 61 00:05:50,434 --> 00:05:54,646 This is Becka, by the way. From the pub. From the accident. 62 00:05:55,814 --> 00:05:57,316 I said I'd massage you. 63 00:05:59,193 --> 00:06:00,194 Oh, shit. 64 00:06:00,277 --> 00:06:02,529 N-Not... Not in a... Not in a sexual way. It's... 65 00:06:03,363 --> 00:06:05,032 Hello? Oh, shit. 66 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 Okay. 67 00:06:10,078 --> 00:06:11,848 Now, the night the AD&D came into effect… 68 00:06:11,872 --> 00:06:13,872 - That's, um, accidental... - Yeah, I get it. Yeah. 69 00:06:13,916 --> 00:06:16,752 …do you remember anything out of the ordinary? 70 00:06:17,836 --> 00:06:20,339 Any odd behavior from the decedent? 71 00:06:21,089 --> 00:06:22,925 - Do you mean John Paul? - Yeah. 72 00:06:23,008 --> 00:06:24,384 Just say that then. 73 00:06:24,468 --> 00:06:28,263 Anything at work that may have spilt over into your personal lives? 74 00:06:29,556 --> 00:06:31,350 A quarrel perhaps? 75 00:06:31,433 --> 00:06:34,186 Anything strange that night? 76 00:06:35,604 --> 00:06:37,314 Well, there was something strange. 77 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 Actually, yeah, now that you mention it. 78 00:06:42,110 --> 00:06:43,403 The weather was really bad. 79 00:06:43,487 --> 00:06:47,199 Um, I remember a tree had come down along the main road. 80 00:06:47,282 --> 00:06:48,283 And, um… 81 00:06:50,077 --> 00:06:51,662 - And go on. - Well... 82 00:06:51,745 --> 00:06:54,831 Well, we were ordering in, um, from a Chinese restaurant, 83 00:06:54,915 --> 00:06:58,377 but 20 minutes later, there's a bang on the door. 84 00:06:59,253 --> 00:07:00,379 And? 85 00:07:01,672 --> 00:07:03,924 And he hands over a bag of Mexican food. 86 00:07:04,633 --> 00:07:06,802 From a Chinese restaurant. 87 00:07:07,386 --> 00:07:08,887 Like, a bunch of Mexican food. 88 00:07:11,056 --> 00:07:12,057 Isn't that weird? 89 00:07:13,725 --> 00:07:15,477 I thought that was weird. 90 00:07:26,989 --> 00:07:28,031 Drive safe. 91 00:07:31,076 --> 00:07:34,204 - Well, you can see why she's alone. - Didn't give us much, did she? 92 00:07:35,330 --> 00:07:36,331 She gave us plenty. 93 00:07:37,249 --> 00:07:40,043 The cheeky remarks. The deflection. 94 00:07:41,253 --> 00:07:44,399 - Something she didn't want to answer. - It was you. She didn't wanna answer you. 95 00:07:44,423 --> 00:07:46,800 I don't know. I thought I was fairly charming. 96 00:07:48,969 --> 00:07:50,304 Bit early for a fire. 97 00:07:50,387 --> 00:07:53,765 Yeah. Clearly the godmother of the murderous middle-aged sister gang 98 00:07:53,849 --> 00:07:55,017 is burning evidence. 99 00:07:55,100 --> 00:07:57,060 - Still a joke to you, is it? - No. 100 00:07:57,144 --> 00:07:59,956 But there's no evidence a crime was committed. We should be looking for fraud. 101 00:07:59,980 --> 00:08:02,691 Murder is fraud when there's a life policy to pay out. 102 00:08:03,817 --> 00:08:05,736 - Trust me. I've seen this before. - When? 103 00:08:05,819 --> 00:08:06,862 Get in the car. 104 00:08:10,282 --> 00:08:13,410 - So, what now? - Yeah. I've been thinking about this. 105 00:08:14,536 --> 00:08:16,413 We need to exhume the body. 106 00:08:16,496 --> 00:08:17,664 Exhume the... W... 107 00:08:17,748 --> 00:08:19,499 When you say "we," do you mean you and I? 108 00:08:19,583 --> 00:08:21,001 No. The coroner. 109 00:08:21,084 --> 00:08:22,669 There was no postmortem. 110 00:08:22,753 --> 00:08:24,046 Who knows what we find. 111 00:08:24,129 --> 00:08:27,299 Fingerprints. Needle marks. Maybe there was drugs in his system. 112 00:08:27,382 --> 00:08:28,383 You've lost your mind. 113 00:08:28,467 --> 00:08:30,147 It's better than losing my bloody business, 114 00:08:30,177 --> 00:08:31,887 which will happen if we don't prove 115 00:08:31,970 --> 00:08:34,640 - that this man was murdered. Thank you. - Murdered. 116 00:08:53,408 --> 00:08:54,868 - What are you doing? - Hang on. 117 00:08:56,161 --> 00:08:57,412 What, Tom? 118 00:09:08,841 --> 00:09:09,842 What are you doing? 119 00:09:10,676 --> 00:09:11,927 Evidence, Matthew. 120 00:09:13,804 --> 00:09:15,347 What the fuck? 121 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 Bye, Dad! I'll see you after school! 122 00:10:04,313 --> 00:10:05,480 Gracie! 123 00:10:06,064 --> 00:10:09,902 Need to get into work! It's quarter to! 124 00:10:09,985 --> 00:10:11,486 Five seconds! 125 00:10:13,155 --> 00:10:15,866 - Two seconds! - All right. 126 00:10:19,203 --> 00:10:20,829 - Ta-da! - Ah, lovely. 127 00:10:20,913 --> 00:10:25,167 Um, I'm going to have a steam after the gym, um, so let's eat at 8:00. 128 00:10:25,250 --> 00:10:28,921 I have a... a stiff calf I need some moist heat on. 129 00:10:29,004 --> 00:10:30,964 Good idea. Get ready for the walk. 130 00:10:31,048 --> 00:10:34,760 Oh, it's not a walk. It's a 15K all-terrain elite hike. 131 00:10:34,843 --> 00:10:37,763 Which by the way, none of your sisters have sponsored me for. 132 00:10:37,846 --> 00:10:39,431 Oh, they're probably just busy. 133 00:10:39,515 --> 00:10:43,018 Break these in for me, will you? Just wear them around the house. 134 00:10:44,394 --> 00:10:46,623 And go... And go to the salon whi... while you're in town. 135 00:10:46,647 --> 00:10:48,106 Uh, treat yourself to a freshen up. 136 00:10:49,441 --> 00:10:50,817 You think I need a freshen up? 137 00:10:50,901 --> 00:10:52,694 Did I say "need"? 138 00:10:54,112 --> 00:10:55,364 Thought I said "treat." 139 00:10:56,490 --> 00:11:01,119 Gracie, honestly, don't make me walk on glass. 140 00:11:22,683 --> 00:11:23,851 What? 141 00:11:24,560 --> 00:11:26,728 I just learned so much about you. 142 00:11:26,812 --> 00:11:27,813 Ah. 143 00:11:27,896 --> 00:11:31,066 Wow! You're a completely different person than I thought. 144 00:11:31,149 --> 00:11:32,901 - Really? - Yeah. 145 00:11:33,610 --> 00:11:34,987 What did you think I was like? 146 00:11:35,487 --> 00:11:39,867 I don't know. Thought you'd be more classic, like Céline Dion, Cher. 147 00:11:39,950 --> 00:11:42,786 Fuck off. 148 00:11:45,247 --> 00:11:49,626 Fucking Céline Dion? 149 00:11:54,673 --> 00:11:56,008 Architecture is God? 150 00:11:57,050 --> 00:12:01,054 Oh, no, I-I bless myself because I so desperately want that not to get built. 151 00:12:02,431 --> 00:12:03,682 I like it. 152 00:12:03,765 --> 00:12:07,394 Why? You not a fan of change? 153 00:12:07,477 --> 00:12:09,813 - What? You like it? - Mm-hmm. 154 00:12:09,897 --> 00:12:11,023 Yeah, I'm a fan of change. 155 00:12:11,106 --> 00:12:13,775 I mean, normally I love what we do, but that's just… 156 00:12:14,610 --> 00:12:16,612 Look at that. That is a street crime. 157 00:12:18,197 --> 00:12:19,489 And it's gonna bankrupt us. 158 00:12:20,616 --> 00:12:23,619 A little bird told me you're about to be financial director. 159 00:12:24,328 --> 00:12:25,370 Maybe. 160 00:12:25,454 --> 00:12:28,373 Who do I have to sleep with to get an opportunity like that? 161 00:12:28,874 --> 00:12:30,834 - Me. - What? 162 00:12:30,918 --> 00:12:32,044 What do you mean? What? 163 00:12:32,127 --> 00:12:33,754 - No, I was just... - No, I was joking. 164 00:12:33,837 --> 00:12:35,881 I... Lost in translation. I, um... 165 00:12:36,381 --> 00:12:38,675 Gerald! You'd have to sleep with Gerald. 166 00:12:39,676 --> 00:12:41,845 - Well, I'm pleased. - What's he doing in? 167 00:12:42,554 --> 00:12:44,097 He's never normally here this early. 168 00:12:44,181 --> 00:12:46,850 Yeah. Maybe he's filing a complaint against himself. 169 00:12:46,934 --> 00:12:47,935 Morning, team. 170 00:12:49,520 --> 00:12:51,522 Gabriel, we never really had a chance to talk. 171 00:12:51,605 --> 00:12:53,148 How are you settling in? All good? 172 00:12:53,232 --> 00:12:54,358 Yes, great, thank you. 173 00:12:54,858 --> 00:12:56,610 But we've met and talked several times. 174 00:12:56,693 --> 00:12:57,754 Obvi... Yes, of course. 175 00:12:57,778 --> 00:13:00,578 But anything I can do to help to give you the smoothest entry possible, 176 00:13:00,656 --> 00:13:01,657 just... just say. 177 00:13:01,740 --> 00:13:03,617 - Jesus Christ. - Um, Eva? 178 00:13:03,700 --> 00:13:06,161 I just put my hat in the ring for the financial director post. 179 00:13:06,245 --> 00:13:08,539 Um. Gerald's pleased, of course. 180 00:13:08,622 --> 00:13:11,542 Uh, so I hope you don't mind a little friendly competition 181 00:13:12,209 --> 00:13:14,878 from the one person here who knows your dirty secrets. 182 00:13:15,963 --> 00:13:16,964 Just joking. 183 00:13:19,466 --> 00:13:20,843 What? 184 00:13:34,231 --> 00:13:37,651 I have to go home. I have to get there before Donal and the kids get back. 185 00:13:38,277 --> 00:13:39,862 What... What are you doing? 186 00:13:39,945 --> 00:13:42,406 Hold on. Hold on. 187 00:13:42,489 --> 00:13:44,092 What are you do... I said I had to go. 188 00:13:44,116 --> 00:13:47,035 - Hang on, are you writing on me? - Just hold still. 189 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 That really tickles. Okay, okay. 190 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 Why would you do something so stupid? 191 00:14:03,010 --> 00:14:04,219 I don't know. 192 00:14:04,303 --> 00:14:06,680 Maybe being with you makes me do stupid things. 193 00:14:16,607 --> 00:14:20,444 - I feel like I've run 10K. - I could go another right now. 194 00:14:21,862 --> 00:14:24,364 So, will I get to see you tomorrow? 195 00:14:24,448 --> 00:14:26,328 Yeah, I hope so. As long as I get back before... 196 00:14:26,366 --> 00:14:29,036 Oh, for fuck's sake. It's my brother-in-law. He's a prick. 197 00:14:29,119 --> 00:14:30,370 Hi, JP. 198 00:14:30,454 --> 00:14:32,789 - You're a long way from home. - Yeah. 199 00:14:33,999 --> 00:14:36,376 Um, you gonna introduce us? 200 00:14:36,877 --> 00:14:39,505 Yeah, yeah, of course. It's, um... This is Ben. 201 00:14:40,422 --> 00:14:41,882 He's my photography teacher. 202 00:14:43,550 --> 00:14:45,093 I just had a class. Um… 203 00:14:45,177 --> 00:14:48,222 We all need our outlets, don't we? Keeps life from getting stale. 204 00:14:48,931 --> 00:14:50,140 How's she getting on? 205 00:14:50,224 --> 00:14:52,100 Uh, yeah. She's great. 206 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 She's a talent. 207 00:14:53,894 --> 00:14:55,354 I'm sure she is. 208 00:14:56,271 --> 00:14:58,440 Well, uh, back to class. 209 00:15:04,947 --> 00:15:07,866 Uh, here we go. Home again. 210 00:15:07,950 --> 00:15:09,886 Thanks for taking me shopping, Auntie Eva. 211 00:15:09,910 --> 00:15:11,036 You coming in? 212 00:15:11,119 --> 00:15:15,666 - Uh, no. I've a stack of work on, so… - All right. Bye. 213 00:15:15,749 --> 00:15:17,000 - Hey! - Hey. 214 00:15:17,084 --> 00:15:18,418 - Come in! - Uh. 215 00:15:18,502 --> 00:15:19,795 Please, please, please. 216 00:15:19,878 --> 00:15:21,922 Fuck's sake. Okay. 217 00:15:23,632 --> 00:15:24,633 Okay. 218 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 I don't know if that would be enough. 219 00:15:28,762 --> 00:15:30,642 Do it! Do the drop. Do the... 220 00:15:30,681 --> 00:15:32,683 - Oh, God! - Wow. 221 00:15:32,766 --> 00:15:35,894 - Then, whoa. - Ooh! 222 00:15:36,395 --> 00:15:37,855 You can do it. You do it. 223 00:15:37,938 --> 00:15:39,231 You got the moves. 224 00:15:39,731 --> 00:15:40,983 Another bag of goodies? 225 00:15:41,066 --> 00:15:43,110 Yeah, well. That's what aunties are for. 226 00:15:43,193 --> 00:15:45,255 Not all aunties. Do you remember Auntie Orla? 227 00:15:45,279 --> 00:15:47,906 Is this a terrible thing to say? Is she... Is she dead? 228 00:15:47,990 --> 00:15:50,033 Yes, Eva. She is dead. 229 00:15:50,117 --> 00:15:52,619 But it's hard to remember it 'cause she was ill for so long. 230 00:15:52,703 --> 00:15:53,996 And then she got better. 231 00:15:54,079 --> 00:15:57,124 And then she disappeared. 232 00:15:59,877 --> 00:16:02,117 Oh, I was gonna say. Lizzo's playing in Dublin next week. 233 00:16:02,171 --> 00:16:03,714 Birthday present for the Blanaid? 234 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 - Over my dead body. - Yes. 235 00:16:05,424 --> 00:16:06,425 - Hey. - Hey. 236 00:16:08,010 --> 00:16:09,678 Eva, to what do we owe the pleasure? 237 00:16:10,387 --> 00:16:12,055 Oh, I was just dropping Blanaid back. 238 00:16:12,139 --> 00:16:14,057 - Do you know what? I should head off now. - Aw. 239 00:16:14,141 --> 00:16:15,767 How was school, sweetheart? 240 00:16:15,851 --> 00:16:17,787 Did you get your mark back on your photosynthesis quiz? 241 00:16:17,811 --> 00:16:18,937 Got a 96. 242 00:16:19,021 --> 00:16:20,772 - Ooh! - An A-star. 243 00:16:20,856 --> 00:16:22,399 Oh, that's great! 244 00:16:23,817 --> 00:16:27,130 - It's not from the ground she licked it. - Will you not stay for dinner, no? 245 00:16:27,154 --> 00:16:29,364 Oh, no. You know, I've got a stack of work on... 246 00:16:29,448 --> 00:16:32,075 What is it they say? To be a perfect guest, stay at home. 247 00:16:32,159 --> 00:16:34,786 Mammy, we need to get this soaking. 248 00:16:34,870 --> 00:16:36,455 Otherwise you're looking at a stain. 249 00:16:41,168 --> 00:16:42,979 I have not had to put the bins out in ten years. 250 00:16:43,003 --> 00:16:45,756 - Did I say a thing? I didn't say a thing. - No, it's just… 251 00:16:48,258 --> 00:16:49,426 - Hey. - Hey. 252 00:16:49,510 --> 00:16:51,094 I'll see you later, chicken. 253 00:16:51,178 --> 00:16:54,765 Come here. Um, why'd you stop dancing when your daddy walked in? 254 00:16:54,848 --> 00:16:56,688 He just doesn't like it when I dance like that. 255 00:16:56,767 --> 00:16:57,893 Huh? What? 256 00:16:58,393 --> 00:17:00,729 Yeah, he says it looks like I'm asking for it. 257 00:17:05,483 --> 00:17:07,528 The prick's becoming an even bigger prick. 258 00:17:08,111 --> 00:17:10,614 He put himself up for the promotion today. My promotion. 259 00:17:11,114 --> 00:17:12,794 He's doing it to mess with my head, but... 260 00:17:12,866 --> 00:17:15,327 I've been thinking about that talk we had a while back. 261 00:17:15,827 --> 00:17:17,204 What talk? 262 00:17:17,287 --> 00:17:19,873 Christmas. At the Forty Foot. 263 00:17:19,957 --> 00:17:22,792 Yeah, I was pissed, Bibi. You're gonna have to remind me. 264 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 About looking out for Grace. 265 00:17:24,795 --> 00:17:26,475 - Oh, right, yeah. - And killing John Paul. 266 00:17:29,174 --> 00:17:30,300 What? 267 00:17:30,384 --> 00:17:31,677 It's all I think about. 268 00:17:32,719 --> 00:17:34,263 It's on a loop in my head. 269 00:17:34,346 --> 00:17:36,223 What are you talking about, Bibi? 270 00:17:36,932 --> 00:17:39,601 - We were joking! - Well, I wasn't. 271 00:17:39,685 --> 00:17:41,228 Well, I was! 272 00:17:41,311 --> 00:17:44,356 Eva, you said so yourself. He's sucking the life out of her. 273 00:17:44,439 --> 00:17:47,526 - He's slowly killing her. - I'm hungry. Are you a bit hungry? 274 00:17:47,609 --> 00:17:51,363 Eva, we... we cannot just sit back and do nothing while he drags her under. 275 00:17:52,114 --> 00:17:54,408 God knows, she's not gonna save herself. 276 00:17:54,491 --> 00:17:56,743 I'm not sure what I have. I might order in though. 277 00:17:56,827 --> 00:17:58,537 Imagine being rid of him. 278 00:17:58,620 --> 00:18:01,999 The prick, gone from her life. Gone from all of our lives. 279 00:18:03,250 --> 00:18:05,395 I've been thinking of ways to do it and not get caught, 280 00:18:05,419 --> 00:18:08,630 - and it's... it's trickier than you think. - Trickier? What? 281 00:18:08,714 --> 00:18:12,509 - Then I saw this. - I'm not doing this with you, you mad cow! 282 00:18:12,593 --> 00:18:13,886 Jesus, Bibi! 283 00:18:14,887 --> 00:18:20,225 This house fire. Three people died, but it was an accident. 284 00:18:20,309 --> 00:18:23,312 Uh, an investigation found it was caused by a gas leak. 285 00:18:23,395 --> 00:18:25,147 A spark from a washing machine. 286 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 Please, Eva. 287 00:18:37,117 --> 00:18:38,452 Look, I know what he did. 288 00:18:39,786 --> 00:18:42,706 - If anyone deserves to hate him... - This isn't revenge. 289 00:18:42,789 --> 00:18:45,000 - I don't think even you believe that. - It isn't. 290 00:18:45,083 --> 00:18:48,003 We can't just kill our brother-in-law. 291 00:18:48,086 --> 00:18:50,881 Bibi! Do I wish he was dead? Yeah. 292 00:18:50,964 --> 00:18:52,466 He is a piece of shit. 293 00:18:52,549 --> 00:18:58,096 But that is not how, y-you know... That's not how life, society works. 294 00:18:58,680 --> 00:19:01,099 Okay? You can't just explode a man. 295 00:19:02,809 --> 00:19:04,895 It's, uh, barbaric is what it is. 296 00:19:05,521 --> 00:19:07,064 And you and me, we're not… 297 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 Barbarians? 298 00:19:10,067 --> 00:19:11,235 Murderers. 299 00:19:12,778 --> 00:19:14,321 We're not murderers. 300 00:19:17,741 --> 00:19:19,117 We could do it in Wicklow. 301 00:19:19,785 --> 00:19:22,746 He's going there on some stupid fucking sponsored walk soon. 302 00:19:22,829 --> 00:19:25,374 - I saw it in Grace's calendar. - So? 303 00:19:25,457 --> 00:19:28,710 So, he will be staying at their cabin. 304 00:19:29,503 --> 00:19:33,257 We play happy families one last time at Blanaid's confirmation, 305 00:19:33,340 --> 00:19:37,469 and then the following weekend we blow the bloody doors off. 306 00:19:38,762 --> 00:19:40,722 You're talking about taking a man's life. 307 00:19:41,932 --> 00:19:43,058 Not a man. 308 00:19:44,685 --> 00:19:46,311 That man. 309 00:19:47,187 --> 00:19:48,313 That monster. 310 00:19:50,607 --> 00:19:52,901 Give me one good reason why we shouldn't. 311 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 Because he's Blanaid's father. 312 00:20:17,176 --> 00:20:18,416 Oh, I meant to tell ya. 313 00:20:18,468 --> 00:20:20,637 Michael asked if he could get a TikTok account today. 314 00:20:20,721 --> 00:20:23,599 Right. Which means he probably already has one. Fucking Molly. 315 00:20:23,682 --> 00:20:27,477 Yeah. As long as he doesn't rope us in to family dancing. 316 00:20:33,150 --> 00:20:34,276 Did you take this? 317 00:20:34,359 --> 00:20:36,629 - Uh, yeah. For class. - God, you're good, aren't you? 318 00:20:38,238 --> 00:20:40,407 You should take one of us and the kids 319 00:20:40,490 --> 00:20:43,827 wearing matching sweaters, straddling a giant log. 320 00:21:07,935 --> 00:21:10,729 Um, you know... Just give me a minute. 321 00:21:27,829 --> 00:21:29,164 Fuck! 322 00:21:30,374 --> 00:21:33,418 Uh, just, um... I'm just going to the toilet. 323 00:21:34,837 --> 00:21:37,464 When did we start locking the door for that? 324 00:21:38,507 --> 00:21:40,175 Fuck. 325 00:21:46,974 --> 00:21:48,809 Beautiful day for a confirmation, Mammy. 326 00:21:49,309 --> 00:21:51,019 Uh, do you want a peek at the broach? 327 00:21:51,103 --> 00:21:52,354 Yes, please. 328 00:21:52,437 --> 00:21:54,314 It's really something, isn't it? 329 00:21:54,398 --> 00:21:55,941 Oh, it's a pro-life pin. 330 00:21:56,024 --> 00:21:58,318 I'm going to give it to her now. Is that okay? 331 00:21:58,402 --> 00:22:00,654 Have a little father-daughter quality time. 332 00:22:00,737 --> 00:22:01,572 Of course. 333 00:22:01,655 --> 00:22:03,991 I me... I mean, she's growing up so fast. 334 00:22:04,074 --> 00:22:06,410 I really feel I need to grab all these moments while I can 335 00:22:06,493 --> 00:22:08,412 and... and talk about what lies ahead. 336 00:22:08,495 --> 00:22:10,914 I mean, sinning counts now. 337 00:22:10,998 --> 00:22:12,958 She'll want to remember that. 338 00:22:15,502 --> 00:22:16,545 I'll get rid of him. 339 00:22:21,884 --> 00:22:23,361 - Ah! - Listen, I won't keep ya. 340 00:22:23,385 --> 00:22:25,596 Few bob there for Blanaid for the big day. 341 00:22:26,096 --> 00:22:27,973 - Oh, you're so kind. - Ah, it's not a bother. 342 00:22:28,056 --> 00:22:29,349 Horse came in, you know. 343 00:22:29,433 --> 00:22:31,035 - You're looking lovely by the way, Grace. - Mmm. 344 00:22:31,059 --> 00:22:32,519 Isn't she? 345 00:22:32,603 --> 00:22:35,731 Like fine wine, getting better with age. Hmm. 346 00:22:35,814 --> 00:22:37,858 Are you giving away money you can't afford, Roger? 347 00:22:37,941 --> 00:22:39,301 No, no. I was just saying to Grace 348 00:22:39,359 --> 00:22:41,069 - that I had a horse come in. - Ah. 349 00:22:41,153 --> 00:22:43,339 - Is she looking forward to the big day? - She is, yeah. 350 00:22:43,363 --> 00:22:45,616 Come over after for a sandwich or a cup of tea. 351 00:22:45,699 --> 00:22:48,243 - Ah, no. No, it's a family occasion. - It is. It is. Yeah. 352 00:22:48,327 --> 00:22:49,870 We'll see you soon, Roger. 353 00:22:49,953 --> 00:22:52,182 - Are you taking the boat out? - I'm not taking the boat out. 354 00:22:52,206 --> 00:22:54,041 - No, I'm not. Bye. - Okay. 355 00:22:54,124 --> 00:22:55,876 - Jesus Christ. - Aw. 356 00:22:56,376 --> 00:22:57,628 Here, take that. 357 00:22:58,587 --> 00:23:02,508 What is he thinking? 358 00:23:04,134 --> 00:23:05,761 Absolutely inappropriate. 359 00:23:20,359 --> 00:23:23,695 - Dad, knock. - Why? What are you hiding? 360 00:23:24,947 --> 00:23:26,323 What's that? 361 00:23:26,406 --> 00:23:28,046 I have a little something for you. 362 00:23:28,075 --> 00:23:29,409 - Really? - Mm-hmm. 363 00:23:29,493 --> 00:23:32,788 For the big day. 364 00:23:32,871 --> 00:23:34,248 It's all happening so fast. 365 00:23:35,249 --> 00:23:38,794 It'll be your responsibility to practice your faith now. 366 00:23:39,378 --> 00:23:40,671 It won't be mum and... 367 00:23:44,258 --> 00:23:45,360 What's the matter? 368 00:23:45,384 --> 00:23:47,261 See you downstairs. 369 00:23:50,430 --> 00:23:53,725 Why in hell are you buying lingerie for a child? 370 00:23:53,809 --> 00:23:55,018 I didn't buy anything. 371 00:23:55,102 --> 00:23:56,728 She has got a bra up there. 372 00:23:56,812 --> 00:23:58,915 I don't know anything about... Wait, what? She has a bra? 373 00:23:58,939 --> 00:24:00,732 Do you want her growing up before her time? 374 00:24:00,816 --> 00:24:02,901 I don't know anything about it. I wish I did. 375 00:24:02,985 --> 00:24:04,170 She must have bought it for herself. 376 00:24:04,194 --> 00:24:07,573 Oh, so, since when does a 12-year-old child go into a lingerie... 377 00:24:07,656 --> 00:24:09,992 A bra is not lingerie, John Paul. 378 00:24:10,826 --> 00:24:12,244 She is 12. It's a normal age. 379 00:24:12,327 --> 00:24:15,080 If you're Molly, and you've tits made of fat. 380 00:24:15,163 --> 00:24:18,750 Oh, my God! Auntie Eva got it for me, because I asked her to. 381 00:24:18,834 --> 00:24:21,712 Because I knew you'd be freaks about it. 382 00:24:30,220 --> 00:24:31,889 Emma Jane Catherine. 383 00:24:32,890 --> 00:24:35,434 Be sealed with the gift of the Holy Spirit. 384 00:24:35,934 --> 00:24:37,060 Amen. 385 00:24:37,144 --> 00:24:39,104 - Peace be with you. - And with your spirit. 386 00:24:46,737 --> 00:24:48,238 Blanaid Maria Bernard. 387 00:24:50,115 --> 00:24:52,826 Be sealed with the gift of the Holy Spirit. 388 00:24:53,327 --> 00:24:55,287 - Amen. - Peace be with you. 389 00:24:55,787 --> 00:24:57,331 And with your spirit. 390 00:25:02,211 --> 00:25:03,587 She looks lovely. 391 00:25:05,088 --> 00:25:07,174 Hey, you. 392 00:25:09,009 --> 00:25:11,094 This is nice. 393 00:25:14,181 --> 00:25:15,849 What the hell is he staring at? 394 00:25:18,977 --> 00:25:21,021 - Don't know. - Prick. 395 00:25:21,104 --> 00:25:24,024 Big smile. That's it, Blanaid. 396 00:25:24,858 --> 00:25:28,403 Okay, everybody in. Come on, kids. Mommy, kids, in together. 397 00:25:28,487 --> 00:25:30,089 Come on. Go through. Squeeze, squeeze, squeeze. 398 00:25:30,113 --> 00:25:32,616 Squeeze in together. Say cheese. 399 00:25:32,699 --> 00:25:35,077 - Cheese. - That's the one. 400 00:25:35,160 --> 00:25:36,370 That's the one. 401 00:25:37,329 --> 00:25:39,081 Lovely. 402 00:25:39,581 --> 00:25:41,416 Here you go. 403 00:25:41,500 --> 00:25:42,876 - Did you say cheese? - Yes, I did. 404 00:25:42,960 --> 00:25:44,294 That's beautiful, Urs. 405 00:25:44,378 --> 00:25:45,420 It is. 406 00:25:45,921 --> 00:25:47,361 - Ruben, come on. - That's frameable. 407 00:25:47,756 --> 00:25:50,259 Those after-hours lessons are really paying off, aren't they? 408 00:25:50,843 --> 00:25:53,488 - Michael, give me back my money. - What after-hour lessons? 409 00:25:53,512 --> 00:25:55,073 Dad, Michael took my money! 410 00:25:55,097 --> 00:25:56,181 Coming, Michael! 411 00:25:56,265 --> 00:25:57,784 - I didn't. - You did! 412 00:25:57,808 --> 00:25:59,828 Michael, here. Give it to me. Come over here. 413 00:25:59,852 --> 00:26:02,771 Poor kid's wearing abortion jazz hands. Did you see that? 414 00:26:03,480 --> 00:26:05,107 I don't know how you work with him. 415 00:26:05,190 --> 00:26:06,733 I would have marched into HR years ago 416 00:26:06,817 --> 00:26:10,612 and told them what a racist, homophobic, sadistic, bigoted son of a prick he is. 417 00:26:11,113 --> 00:26:12,281 Get rid of him. 418 00:26:12,781 --> 00:26:14,157 That's one way. 419 00:26:20,372 --> 00:26:22,749 Nora, can you give me one of those? 420 00:26:22,833 --> 00:26:24,084 - Please. - It's for you. 421 00:26:24,168 --> 00:26:26,128 And it's just from me. Okay? 422 00:26:26,211 --> 00:26:29,464 Not from them. Not from those aunties. 423 00:26:29,548 --> 00:26:31,049 Just from this auntie. 424 00:26:33,552 --> 00:26:36,054 - Very proud of you today. - Aw. 425 00:26:38,348 --> 00:26:41,226 Fifty euro. That's very generous. 426 00:26:42,269 --> 00:26:45,689 Perhaps she can spend it on, uh, lace stockings to go with the lingerie. 427 00:26:46,315 --> 00:26:47,917 - What are you talking about? - John Paul. 428 00:26:47,941 --> 00:26:50,569 - You know exactly what I'm talking about. - Oh, my God. 429 00:26:50,652 --> 00:26:51,987 Is this about the bra? 430 00:26:52,070 --> 00:26:53,798 So you're not content with your younger sister 431 00:26:53,822 --> 00:26:55,073 having a reputation about town. 432 00:26:55,157 --> 00:26:57,438 You also need to groom your 12-year-old niece, is that it? 433 00:26:57,492 --> 00:26:58,928 Can you control your husband, Grace? 434 00:26:58,952 --> 00:27:00,930 I just don't understand why you didn't ask me, Eva. 435 00:27:00,954 --> 00:27:03,123 Because Blanaid s-spoke to me about... 436 00:27:03,207 --> 00:27:04,893 I would have liked to have done that with her. 437 00:27:04,917 --> 00:27:07,061 - I never had that moment with my own mam. - Grace... 438 00:27:07,085 --> 00:27:08,685 And now you've taken it from me. 439 00:27:09,922 --> 00:27:11,566 She was worried that you would speak to John Paul. 440 00:27:11,590 --> 00:27:12,966 You would've get his permission... 441 00:27:13,050 --> 00:27:14,110 - I wouldn't have... - There's nothing there anyway, 442 00:27:14,134 --> 00:27:15,636 two bloody moles worth. 443 00:27:16,345 --> 00:27:17,346 Dad. 444 00:27:18,931 --> 00:27:21,433 Blanaid. Now look what you've done. 445 00:27:21,517 --> 00:27:24,811 Don't you dare turn this on me. 446 00:27:24,895 --> 00:27:26,831 She doesn't come to you, because she doesn't respect you. 447 00:27:26,855 --> 00:27:29,816 And she doesn't respect you, because you're weak. 448 00:27:32,361 --> 00:27:35,656 If you want to sexualize a child, have one of your own. 449 00:27:36,323 --> 00:27:40,744 Oh, I forgot. You can't. 450 00:27:40,827 --> 00:27:42,496 Ooh. 451 00:27:42,579 --> 00:27:45,707 Now what's gonna happen? You're gonna hit me? Are you? 452 00:27:48,669 --> 00:27:50,504 Frigid bitch. 453 00:27:59,096 --> 00:28:00,097 Fuck. 454 00:28:41,638 --> 00:28:45,559 Does this mean you're in? We're doing the right thing, okay? 455 00:28:46,059 --> 00:28:48,478 For Grace. And for Blanaid. 456 00:29:16,965 --> 00:29:18,175 You all right? 457 00:29:24,264 --> 00:29:25,933 It wasn't fair of Grace to say 458 00:29:26,016 --> 00:29:28,977 that… …you took that moment from her, with Mam. 459 00:29:29,978 --> 00:29:32,606 She missed it because her boobs took too long to come in. 460 00:29:34,691 --> 00:29:38,153 I had bloody C cups at 12, and I had no mammy there with me. 461 00:29:38,654 --> 00:29:40,197 But you did great. 462 00:29:42,407 --> 00:29:43,801 Is that supposed to make me feel better? 463 00:29:43,825 --> 00:29:45,953 Yeah. 464 00:29:47,871 --> 00:29:49,599 Did Grace say what day JP would coming up here? 465 00:29:49,623 --> 00:29:54,211 No, but his walking thing's on Saturday, so maybe, like, Friday? 466 00:29:54,878 --> 00:29:56,338 So long as he doesn't see Sunday. 467 00:30:22,072 --> 00:30:25,075 I figure we need 50 seconds to clear the cabin? 468 00:30:25,576 --> 00:30:29,621 So the fuse must be about three meters away. 469 00:30:29,705 --> 00:30:30,914 Right. 470 00:30:30,998 --> 00:30:33,041 We're gonna have to assume there's no windows open 471 00:30:33,125 --> 00:30:34,765 or it'll act as a vector if there's wind. 472 00:30:36,378 --> 00:30:40,883 - Hell is a vector? - Okay, so to the fireplace is… 473 00:30:42,676 --> 00:30:44,052 Oh, I don't know if this tape 474 00:30:44,136 --> 00:30:46,638 is going to be long enough. Bloody thing keeps getting twisted. 475 00:30:49,850 --> 00:30:51,435 Nine meters. 476 00:30:52,019 --> 00:30:53,520 Okay. Write down nine meters. 477 00:30:55,606 --> 00:30:56,690 Eva. 478 00:30:56,773 --> 00:30:59,443 - Huh? Oh, yeah, yeah. Sorry. - Nine meters. 479 00:31:03,572 --> 00:31:05,853 I remember smoking up that chimney with Ciaran? 480 00:31:06,366 --> 00:31:07,951 When you were all asleep. 481 00:31:08,035 --> 00:31:09,661 That was a long time ago. 482 00:31:09,745 --> 00:31:12,915 - Yeah. It's ten years. - Exactly. 483 00:31:12,998 --> 00:31:16,752 The fireplace is too far. Help me find another trigger. 484 00:31:18,629 --> 00:31:20,756 What are you doing? 485 00:31:20,839 --> 00:31:23,342 - What are you doing? - What? I thought you gave that up? 486 00:31:23,425 --> 00:31:24,760 Yeah, I had. 487 00:31:25,802 --> 00:31:27,888 I told you coming up here was bad for my health. 488 00:31:33,185 --> 00:31:35,521 Everything happens for a reason. 489 00:31:37,272 --> 00:31:39,441 Some patronizing fucker once said. 490 00:31:43,862 --> 00:31:45,447 Well, don't… 491 00:31:45,531 --> 00:31:48,992 Help me find another ignition point, Eva. 492 00:31:49,785 --> 00:31:52,120 Otherwise, all this will have been for nothing. 493 00:31:55,290 --> 00:31:56,458 Look. 494 00:31:59,878 --> 00:32:02,631 Oh. Yeah, I didn't see that. 495 00:32:03,507 --> 00:32:04,758 Open your eyes. 496 00:32:05,384 --> 00:32:06,426 Eye. 497 00:32:07,761 --> 00:32:08,762 Come on. 498 00:32:14,810 --> 00:32:16,812 Hold this. Hold it tight, yeah? 499 00:32:17,813 --> 00:32:19,189 - You got it? - Yeah. 500 00:32:22,526 --> 00:32:25,445 Yep. That'll work. 501 00:32:26,363 --> 00:32:27,948 - Most important thing. - What? 502 00:32:28,574 --> 00:32:30,450 Grace and Blanaid aren't with him. 503 00:32:35,831 --> 00:32:39,585 It's an early birthday present and Christmas present. 504 00:32:39,668 --> 00:32:41,879 Oh, no, no. I can't. 505 00:32:41,962 --> 00:32:44,256 What? Why? You can tell Blanaid it was your idea. 506 00:32:44,339 --> 00:32:46,216 - She'll love you for that. - I don't know. 507 00:32:47,467 --> 00:32:48,695 Look, I feel terrible about what happened... 508 00:32:48,719 --> 00:32:49,970 Oh, me too. 509 00:32:50,762 --> 00:32:52,907 And it was never about me trying to take something from you... 510 00:32:52,931 --> 00:32:54,868 Is it okay if we don't talk about it? Is that okay? 511 00:32:54,892 --> 00:32:56,101 Of course. 512 00:32:59,271 --> 00:33:01,440 But for me. 513 00:33:01,523 --> 00:33:03,192 That could be my "sorry." 514 00:33:07,738 --> 00:33:10,175 - John Paul would never allow... - John Paul doesn't need to know, does he? 515 00:33:10,199 --> 00:33:12,910 - He said he was in Wicklow anyway. - Just en... 516 00:33:12,993 --> 00:33:14,745 Enjoy a night with your daughter. 517 00:33:15,996 --> 00:33:17,623 I can't get her to talk to me, Eva. 518 00:33:17,706 --> 00:33:19,750 It's like I... 519 00:33:19,833 --> 00:33:21,793 I don't... I don't know how to give her what sh... 520 00:33:21,835 --> 00:33:23,754 what she wants or… 521 00:33:25,088 --> 00:33:26,590 …or even what she needs. 522 00:33:29,843 --> 00:33:34,264 - John Paul is right. I'm failing. - J... Grace. 523 00:33:34,348 --> 00:33:35,658 No, it will be fine. It will be, it will be. 524 00:33:35,682 --> 00:33:37,768 I just need to toughen up and wait it out. 525 00:33:40,521 --> 00:33:43,482 - Things will get better. - I promise. 526 00:33:46,360 --> 00:33:49,240 I determined the cause of Mr. Williams's death myself. 527 00:33:49,279 --> 00:33:52,533 Quite frankly, I'm offended that you're doubting my conclusion. 528 00:33:52,616 --> 00:33:55,296 I think the real offense here is that there was no forensic autopsy. 529 00:33:55,619 --> 00:33:58,705 - As a matter of principle... - He had a blood-alcohol level of 1.6%. 530 00:33:58,789 --> 00:33:59,831 Case closed. 531 00:33:59,915 --> 00:34:02,668 Mr. Williams was also a self-professed teetotaler. 532 00:34:03,252 --> 00:34:06,630 So, 1.6% could demand a second look. 533 00:34:09,507 --> 00:34:11,134 - For Christ's sake. - I'm sorry. 534 00:34:11,217 --> 00:34:12,219 Is that her again? 535 00:34:12,302 --> 00:34:13,887 - Yeah. I'll just... - Yeah. 536 00:34:14,429 --> 00:34:16,950 - Why don't you just silence the thing? - I'm gonna silence it now. 537 00:34:16,974 --> 00:34:18,076 - Turn it off. - I've turned it off. 538 00:34:18,100 --> 00:34:19,976 Stop wasting my time. 539 00:34:20,060 --> 00:34:22,771 You're not investigators, you're insurance men. 540 00:34:24,022 --> 00:34:26,733 - Come on. - Please, Doctor. We're desperate here. 541 00:34:27,734 --> 00:34:30,612 I knew your dad. Ol' Laughin' Claffin. 542 00:34:30,696 --> 00:34:33,156 Used to play darts with him up at the Gravediggers. 543 00:34:33,239 --> 00:34:36,409 Yeah? Well, I mean… …do it for him then. 544 00:34:37,119 --> 00:34:40,496 What? Didn't know him that well. Just played darts with him. 545 00:34:41,456 --> 00:34:44,918 You need an inspector to agree to it. So take it up with the police. 546 00:34:45,543 --> 00:34:49,339 And you'll need the widow's permission. Now, if you'll excuse me. 547 00:34:50,174 --> 00:34:52,967 Oh, God. 548 00:34:55,971 --> 00:34:57,014 I'm telling you, 549 00:34:57,097 --> 00:34:59,683 apart from that lady solicitor he was clearly banging, 550 00:34:59,766 --> 00:35:01,894 Dad knew some real dickheads. 551 00:35:02,978 --> 00:35:04,354 So what now, Thomas? 552 00:35:05,063 --> 00:35:07,263 You know that widow's never gonna give us her signature. 553 00:35:07,316 --> 00:35:08,984 She's just put him in the ground. 554 00:35:09,067 --> 00:35:12,112 What now? We change our modus operandi. 555 00:35:21,246 --> 00:35:23,566 Well, with any luck, this will be the last time you see us. 556 00:35:23,999 --> 00:35:25,918 - May I? - Oh, yeah. 557 00:35:27,503 --> 00:35:30,506 So we met with your sister earlier. Uh, Eva. 558 00:35:30,589 --> 00:35:32,132 - You did? - Lovely woman. 559 00:35:33,509 --> 00:35:35,594 Bit of a sneery head on her, but good fun. 560 00:35:36,220 --> 00:35:39,014 Little difficult. But listen, that's only if I'm picking out... 561 00:35:39,097 --> 00:35:41,975 She mentioned that, um, she and your husband didn't always get on. 562 00:35:42,059 --> 00:35:44,061 - She said that? - Yeah, she did. 563 00:35:44,144 --> 00:35:45,562 I have the exact quote. 564 00:35:48,440 --> 00:35:50,359 Or I could play it for you. 565 00:35:50,442 --> 00:35:51,961 - No, really, I don't need… - Oh, good, yeah. 566 00:35:51,985 --> 00:35:54,505 - Not sure I could find it. - Apologies if that was news to you. 567 00:35:54,530 --> 00:35:55,948 No, it's just... 568 00:35:56,031 --> 00:35:58,742 She doesn't seem to be mourning his loss. Let's just say that. 569 00:35:58,825 --> 00:36:01,370 Well, you know, families, they have their differences. 570 00:36:03,205 --> 00:36:04,706 I'm sorry, what are you suggesting? 571 00:36:04,790 --> 00:36:06,500 No, I'm not suggesting anything. 572 00:36:08,293 --> 00:36:12,756 But if I was suggesting something, we do have to look at it from every angle. 573 00:36:12,840 --> 00:36:15,509 - Ask the questions. - Have you actually asked a question? 574 00:36:16,426 --> 00:36:18,220 Well, I'm gonna ask you one right now. 575 00:36:19,096 --> 00:36:22,808 Is it a possibility that Eva may have wanted to harm your husband? 576 00:36:26,436 --> 00:36:27,437 Well, you seem upset. 577 00:36:28,021 --> 00:36:31,942 When my parents died, Eva gave up everything to take care of us. 578 00:36:32,025 --> 00:36:33,735 Took on all the responsibility. 579 00:36:35,445 --> 00:36:37,072 She'd never do anything to hurt me. 580 00:36:38,448 --> 00:36:40,450 Of course she wouldn't. 581 00:36:40,534 --> 00:36:43,346 Anyway, we just have a few papers to sign, and then we'll be on our way. 582 00:36:43,370 --> 00:36:45,372 Just crossing T's and dotting I's. 583 00:36:47,082 --> 00:36:49,501 Oh, and we do have some good news. 584 00:36:49,585 --> 00:36:52,629 - Your sister did corroborate your alibi... - Alibi? 585 00:36:52,713 --> 00:36:55,799 Did I say alibi? Whereabouts. 586 00:36:55,883 --> 00:36:56,923 Sorry, just initial there. 587 00:36:58,260 --> 00:37:01,013 Just a shame it didn't come from somebody unbiased. 588 00:37:01,096 --> 00:37:02,598 I mean... Right there. 589 00:37:02,681 --> 00:37:04,761 I mean, the number of times I've lied for my brother. 590 00:37:05,142 --> 00:37:06,942 And right down there at the bottom. 591 00:37:10,939 --> 00:37:12,149 And that's it. 592 00:37:12,733 --> 00:37:15,319 And again, Mrs. Williams, we're so sorry for your loss. 593 00:37:25,537 --> 00:37:26,830 - What is going on, Tom? - Hey! 594 00:37:27,956 --> 00:37:29,809 - Look what you did. - This isn't you, all right? 595 00:37:29,833 --> 00:37:32,187 You don't do this kind of thing. You tricked a widow into signing... 596 00:37:32,211 --> 00:37:34,439 All right, come on. It wasn't like it was sleight of hand. 597 00:37:34,463 --> 00:37:35,464 Even Dad had limits. 598 00:37:35,547 --> 00:37:38,342 Oh, really, yeah? Well, lying is a form of deception too. 599 00:37:38,425 --> 00:37:39,551 What does that mean? 600 00:37:40,636 --> 00:37:41,762 Forget it, okay? 601 00:37:41,845 --> 00:37:44,806 Just... Just trust that I know what I'm doing. 602 00:37:44,890 --> 00:37:47,976 Now look, we get a postmortem, there's nothing there, we let it go. 603 00:37:48,060 --> 00:37:52,523 But I will bet on my unborn child's life that these sisters are at the heart of it. 604 00:37:54,483 --> 00:37:55,484 I don't know. 605 00:37:56,944 --> 00:37:59,196 - Have I ever been wrong before? - Yeah. 606 00:37:59,279 --> 00:38:01,090 That time you swore everyone would sing along with me 607 00:38:01,114 --> 00:38:02,967 - to "Patricia the Stripper." - Ah, now, come on. 608 00:38:02,991 --> 00:38:05,512 And that time you said I wouldn't choke if put 20 Polos in my mouth. 609 00:38:05,536 --> 00:38:07,913 I'm buying you a drink. 610 00:38:25,138 --> 00:38:27,599 Well, look at you from out of nowhere. 611 00:38:27,683 --> 00:38:29,268 Where the hell have you been? 612 00:38:33,647 --> 00:38:34,940 Okay, great. 613 00:38:37,192 --> 00:38:38,735 I'll meet you in 15? 614 00:38:44,116 --> 00:38:46,702 Yeah, so it took me a while to get over her, 615 00:38:46,785 --> 00:38:50,664 um, especially as I was still raw from the breakup with you, you know? 616 00:38:51,164 --> 00:38:53,041 I mean, I'm not really fully over her. 617 00:38:53,125 --> 00:38:54,960 Or you. 618 00:38:59,339 --> 00:39:01,633 Did I tell you she punctured my left testicle? 619 00:39:03,218 --> 00:39:05,095 - Jesus. - Yeah. 620 00:39:05,179 --> 00:39:06,430 She sounds nuts. 621 00:39:07,472 --> 00:39:08,765 Why'd she do that? 622 00:39:09,308 --> 00:39:10,976 I told her about you. 623 00:39:12,019 --> 00:39:14,146 Is it okay to off-load like this? 624 00:39:14,229 --> 00:39:16,064 You know, I just think, open up the attic, 625 00:39:16,148 --> 00:39:17,482 let the bats fly free, you know? 626 00:39:17,566 --> 00:39:18,942 - Yeah. Yeah. - Yeah? 627 00:39:19,484 --> 00:39:20,986 I'm gonna get us another pint. 628 00:39:21,528 --> 00:39:24,198 Um, why don't you get us a table out back? 629 00:39:24,281 --> 00:39:25,967 - Yeah, yeah. - I think I might start smoking. 630 00:39:25,991 --> 00:39:27,367 Oh. Yeah. 631 00:39:31,872 --> 00:39:33,332 Can I get two more pints, please? 632 00:39:34,041 --> 00:39:36,710 Handful of those cocktail sticks, so I can poke my eyes out. 633 00:39:37,836 --> 00:39:39,087 Fucking hell. 634 00:39:39,755 --> 00:39:41,675 I have a mate whose brother works for the Guards. 635 00:39:42,049 --> 00:39:43,693 So, if he can put me through to the inspector... 636 00:39:43,717 --> 00:39:46,094 Yeah, just keep your dignity this time is all I ask. 637 00:39:46,637 --> 00:39:48,305 Or at least try. 638 00:39:55,604 --> 00:39:56,855 Give me a minute. 639 00:40:01,109 --> 00:40:02,361 Hey. What's up? 640 00:40:02,444 --> 00:40:06,031 Sorry, um, someone who doesn't want me to feel shit 641 00:40:06,114 --> 00:40:08,283 about myself is finally calling me back. 642 00:40:09,368 --> 00:40:10,827 Matt, is that you? 643 00:40:10,911 --> 00:40:12,621 Oh, no, you're right here. 644 00:40:13,121 --> 00:40:15,832 - Sorry, I've been working, like... - All day? 645 00:40:15,916 --> 00:40:18,001 Who needs to hear that much bass? 646 00:40:18,085 --> 00:40:21,046 No, my day job. I was gonna call you. I just didn't… 647 00:40:21,129 --> 00:40:22,631 Well, now you don't have to. 648 00:40:24,383 --> 00:40:25,759 I hope you score with your date. 649 00:40:25,843 --> 00:40:27,928 - Oh, no. That's my brother. - Sure. 650 00:40:28,011 --> 00:40:29,596 No, no, we have different mothers. 651 00:40:39,857 --> 00:40:41,567 These are from that lad over there. 652 00:40:42,484 --> 00:40:44,444 Make sure you give him a nice "thank you." 653 00:41:05,215 --> 00:41:06,508 Hello? 654 00:41:06,592 --> 00:41:07,968 Hey, how are you? It's Matt. 655 00:41:08,051 --> 00:41:09,887 Oh, that wasn't so hard, was it? 656 00:41:11,763 --> 00:41:13,473 You said something about getting dinner? 657 00:41:13,974 --> 00:41:17,269 Yeah, I know what I said, but what do you have to say? 658 00:41:17,352 --> 00:41:21,231 I say, uh, maybe let's get a Chinese sometime? 659 00:41:21,315 --> 00:41:24,484 Well, we only have one Chinese restaurant in town, 660 00:41:24,568 --> 00:41:26,278 and I'm banned from it, so… 661 00:41:26,820 --> 00:41:29,281 How do you get banned from a Chinese restaurant? 662 00:41:29,865 --> 00:41:31,450 Uh, break up with the owner? 663 00:41:31,533 --> 00:41:33,952 Oh, right. 664 00:41:34,036 --> 00:41:36,830 Well, I really, um, fancy Chinese, 665 00:41:36,914 --> 00:41:40,667 so if you two could get back together, maybe that would be quite convenient. 666 00:41:42,628 --> 00:41:43,962 What are you up to anyway? 667 00:41:45,047 --> 00:41:46,924 I'm just talking to you. 668 00:42:21,834 --> 00:42:23,085 You're early. 669 00:42:24,545 --> 00:42:27,923 Yeah, well. Early bird. 670 00:42:30,342 --> 00:42:32,010 Can we stop for sandwiches? 671 00:42:46,066 --> 00:42:47,943 - Oh, for Christ's sake. - Do you wanna drive? 672 00:42:51,655 --> 00:42:54,408 It's just nerves. Okay? 673 00:42:55,200 --> 00:42:56,493 Let's try this again. 674 00:43:22,561 --> 00:43:23,830 Need a hand? 675 00:43:23,854 --> 00:43:26,315 - No, I'll manage. Would you stop... - All right. 676 00:43:26,398 --> 00:43:28,901 Come on, John Paul. Hurry up. 677 00:43:31,945 --> 00:43:33,864 Will you wait for me please? 678 00:43:48,879 --> 00:43:52,299 Christ! 679 00:44:26,542 --> 00:44:31,547 If the box is empty, Grace, throw the damn thing away. 680 00:44:31,630 --> 00:44:33,590 I've said it a hundred times. 681 00:44:38,136 --> 00:44:41,348 Oh, for Christ's sake. 682 00:44:42,266 --> 00:44:43,976 What on earth? 683 00:45:07,082 --> 00:45:10,961 This is unbelievable. How... How did you... 684 00:45:11,044 --> 00:45:14,882 Mam. Mam. 685 00:45:16,800 --> 00:45:18,135 Mam! 686 00:45:18,218 --> 00:45:20,846 No, you're right. I won't do that. Yeah, come on. 687 00:45:37,779 --> 00:45:41,074 Oh, Mam, please don't. She's about to start. Please. 688 00:45:42,034 --> 00:45:43,952 Hey, love. Everything okay? 689 00:45:44,036 --> 00:45:45,704 Mammy, my feet are so blistered, 690 00:45:45,787 --> 00:45:48,165 all my skin came off in my socks. 691 00:45:48,707 --> 00:45:51,168 And... And I've been tearing the place apart for plasters. 692 00:45:52,836 --> 00:45:54,189 W... Where the hell are you? 693 00:45:54,213 --> 00:45:56,840 We're, um... Look, this is... 694 00:45:56,924 --> 00:45:58,485 I promise it's nothing to be concerned about. 695 00:45:58,509 --> 00:46:00,260 I just had this crazy idea. 696 00:46:00,344 --> 00:46:01,553 Where are you? 697 00:46:03,931 --> 00:46:07,476 B and I got tickets to a Lizzo concert in Dublin. 698 00:46:08,268 --> 00:46:10,395 Are you kidding? 699 00:46:10,479 --> 00:46:14,399 No. They're a gift from Eva. 700 00:46:18,820 --> 00:46:20,739 We'll talk about it when I get home, Grace. 701 00:46:20,822 --> 00:46:24,368 Good evening, Dublin! 702 00:46:24,451 --> 00:46:26,286 Blanaid? Blanaid! 703 00:46:26,954 --> 00:46:31,083 Bloody Garveys. 704 00:46:47,891 --> 00:46:49,685 I'm hungry. You? 705 00:46:51,478 --> 00:46:52,521 No. 706 00:47:37,608 --> 00:47:39,443 Been an hour since the lights went out. 707 00:47:39,526 --> 00:47:40,986 He's gotta be asleep by now. 708 00:47:43,572 --> 00:47:45,282 Okay. 709 00:48:05,177 --> 00:48:07,221 Are you gonna join me, or just sit there? 710 00:48:08,472 --> 00:48:09,723 I think maybe the latter. 711 00:48:10,349 --> 00:48:12,202 Which one's the latter? I always get those confused. 712 00:48:12,226 --> 00:48:14,228 I can't do it, Bibi. I ca... I can't do it. 713 00:48:14,311 --> 00:48:17,564 - Eva, you said you were fine. - How do I know if I'm fine or not? 714 00:48:19,191 --> 00:48:22,152 I mean, look at us! What are we even doing here? 715 00:48:22,236 --> 00:48:24,154 You know the answer to that question. 716 00:48:25,572 --> 00:48:28,408 All right then. Just gonna do it alone. 717 00:48:38,544 --> 00:48:40,462 Are you actually gonna let me do this on my own? 718 00:48:40,546 --> 00:48:43,006 I don't want you to do this at all. 719 00:49:16,582 --> 00:49:18,250 Frigid bitch. 720 00:49:20,544 --> 00:49:23,255 Come on, come on, come on. 721 00:49:36,643 --> 00:49:38,812 - Jesus Christ! - Fuck! 722 00:49:39,813 --> 00:49:41,291 What's taking you so long? 723 00:49:41,315 --> 00:49:43,859 What's taking me so long? Are you bored out there? 724 00:49:43,942 --> 00:49:45,569 I was worried about you. 725 00:49:45,652 --> 00:49:47,863 The matches won't light. Give me your lighter. 726 00:49:47,946 --> 00:49:49,907 - What? - Your cigarettes. 727 00:49:50,490 --> 00:49:52,618 - I threw them away. - Why would you do that? 728 00:49:52,701 --> 00:49:54,953 Oh, will you just calm down? 729 00:50:09,801 --> 00:50:11,512 Wait. 730 00:50:21,438 --> 00:50:25,067 No, wait. Wait, wait, wait, wait. 731 00:50:25,150 --> 00:50:26,151 I need to finish this. 732 00:50:37,079 --> 00:50:38,497 Go, go, go, go, go! 733 00:51:00,727 --> 00:51:03,021 Oh! Shit, your phone. Turn it off! 734 00:51:04,773 --> 00:51:06,191 Why's he calling me? 735 00:51:29,089 --> 00:51:32,384 - What the actual fuck? - What? 736 00:51:32,467 --> 00:51:33,886 Oh, my God. He's over there! 737 00:51:33,969 --> 00:51:36,763 - Why? - He's over there! He's over there! Fuck! 738 00:51:36,847 --> 00:51:41,935 No, no, no, no! No! 739 00:51:44,104 --> 00:51:48,901 No! No, no, no! 740 00:51:48,925 --> 00:51:50,925 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 55744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.