Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:08,426
You and Dave gonna
fag it up at Pottery Barn
2
00:00:08,450 --> 00:00:09,796
and get matching dishes
and shit?
3
00:00:09,820 --> 00:00:11,066
This is how it's gonna work?
4
00:00:11,090 --> 00:00:12,536
Every time I meet a guy,
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,300
you gonna send someone
to almost kill him?
6
00:00:21,830 --> 00:00:23,076
You really scared me, okay?
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,646
You can't just sneak in
like that.
8
00:00:24,670 --> 00:00:29,086
That happens again,
look, you call me.
9
00:00:29,110 --> 00:00:32,116
Do you know what that is?
Is that Baz, Pope, Julia?
10
00:00:32,140 --> 00:00:34,656
What about Julia and Baz?
Were they close, too?
11
00:00:34,680 --> 00:00:36,580
I have an idea for a job.
12
00:00:38,250 --> 00:00:39,696
Please tell me
they did not take my briefcase.
13
00:00:39,720 --> 00:00:41,536
Some of those files
are classified.
14
00:00:41,560 --> 00:00:43,280
How bad do you want
those files back?
15
00:00:44,620 --> 00:00:46,096
J just broke up with me.
16
00:00:46,120 --> 00:00:47,706
Why?
Like I know?
17
00:00:47,730 --> 00:00:50,036
Take a shower, put on your wire,
go to school.
18
00:00:50,060 --> 00:00:51,736
He trusts me.
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,236
I think I knew this guy.
20
00:00:53,260 --> 00:00:56,130
Boy, I'd love to get
back in touch with him again.
21
00:00:59,400 --> 00:01:01,470
Hi there, kiddo.
22
00:02:03,770 --> 00:02:06,446
Is this really the best time?
23
00:02:06,470 --> 00:02:07,916
I mean, I can't find J anywhere.
24
00:02:07,940 --> 00:02:09,186
Pope's been in the yard
since 6:00 a.m.,
25
00:02:09,210 --> 00:02:11,586
punching his stupid bag.
26
00:02:11,610 --> 00:02:13,656
You...
You can't get laid here?
27
00:02:13,680 --> 00:02:16,386
Did I forget to ask
your permission?
28
00:02:16,410 --> 00:02:18,890
Hand these out to your brothers.
29
00:02:22,320 --> 00:02:26,266
This is less than
the half that we normally get.
30
00:02:26,290 --> 00:02:29,806
You're a property manager.
That's your paycheck.
31
00:02:29,830 --> 00:02:31,166
Wait.
32
00:02:31,190 --> 00:02:32,736
You expect us to live
on our actual salaries?
33
00:02:32,760 --> 00:02:34,836
You gotta give the boys
a little somethin'.
34
00:02:34,860 --> 00:02:36,176
You know them.
They need shit.
35
00:02:36,200 --> 00:02:37,676
They're ready to hit
a mini-mart.
36
00:02:37,700 --> 00:02:39,446
They are or you, Baz?
37
00:02:39,470 --> 00:02:42,016
We're talking about having
another kid.
38
00:02:42,040 --> 00:02:43,616
We're gonna need a bigger place.
39
00:02:43,640 --> 00:02:45,586
Another kid?
40
00:02:45,610 --> 00:02:46,656
What?
41
00:02:46,680 --> 00:02:48,326
I'm just wondering
if it's the best time
42
00:02:48,350 --> 00:02:51,186
for you to knock up
Catherine now.
43
00:02:51,210 --> 00:02:54,026
Uh... I can handle it.
44
00:02:54,050 --> 00:02:55,966
I'm sure you can.
45
00:02:55,990 --> 00:02:58,510
It's all there.
Just get it done.
46
00:03:12,600 --> 00:03:15,070
What's your problem, Pope?
47
00:03:17,610 --> 00:03:20,526
You know, Smurf's taking off
for the weekend.
48
00:03:20,550 --> 00:03:25,056
Toby's taking her to Vegas.
Some French circus shit.
49
00:03:25,080 --> 00:03:27,556
I think Toby's gonna be
our new dad.
50
00:03:27,580 --> 00:03:31,226
Don't be jealous, baby.
It's not a good look.
51
00:03:31,250 --> 00:03:33,396
Now the kid from the 7-Eleven
is gonna call
52
00:03:33,420 --> 00:03:35,836
when they start selling
more phone cards.
53
00:03:35,860 --> 00:03:37,106
We need to be ready.
54
00:03:37,130 --> 00:03:38,546
Why don't we just tell Paul
he's in?
55
00:03:38,570 --> 00:03:40,636
I mean, we have
all this confidential shit.
56
00:03:40,660 --> 00:03:41,607
What are we waiting for?
57
00:03:41,631 --> 00:03:42,976
If you come at him with threats,
58
00:03:43,000 --> 00:03:44,176
he's gonna stand up
on principle.
59
00:03:44,200 --> 00:03:45,816
What are you,
a psychologist now?
60
00:03:45,840 --> 00:03:47,716
You want someone next to you
who doesn't wanna be there?
61
00:03:47,740 --> 00:03:51,010
I don't want a guy next to me
that I can't trust!
62
00:03:54,110 --> 00:03:56,886
I'm easing him in.
Just give me a few days.
63
00:03:56,910 --> 00:03:58,880
Anybody heard from J?
64
00:04:01,150 --> 00:04:04,696
Well, somebody better find out
what's going on with that kid.
65
00:04:04,720 --> 00:04:07,636
When this phone rings,
answer it.
66
00:04:07,660 --> 00:04:11,436
Here's $1,000. Have fun.
See you tomorrow.
67
00:04:11,460 --> 00:04:14,160
Hey, bring a rubber.
Toby gets around.
68
00:04:18,200 --> 00:04:21,746
Morning.
69
00:04:21,770 --> 00:04:23,400
Morning.
70
00:04:34,450 --> 00:04:38,066
So I'm a pretty terrible cook,
71
00:04:38,090 --> 00:04:40,920
but it's food.
72
00:04:46,230 --> 00:04:49,646
You know, it's not... typical
73
00:04:49,670 --> 00:04:54,000
for teachers to have
their students spend the night.
74
00:04:55,270 --> 00:04:58,316
I'm sorry. I should get...
I should get back.
75
00:04:58,340 --> 00:05:00,316
Wait, that's it?
76
00:05:00,340 --> 00:05:02,526
You just show up here,
all freaked out,
77
00:05:02,550 --> 00:05:05,586
don't tell me anything,
and now you're leaving?
78
00:05:05,610 --> 00:05:07,756
I'm sorry.
I don't think so.
79
00:05:07,780 --> 00:05:10,896
You're not going anywhere
until you talk to me.
80
00:05:10,920 --> 00:05:14,550
Come on. You know I can
keep a secret.
81
00:05:20,100 --> 00:05:24,076
My uncle just got out of prison.
82
00:05:24,100 --> 00:05:26,630
Which one?
Pope.
83
00:05:28,600 --> 00:05:32,386
He, uh...
he robbed a bank.
84
00:05:32,410 --> 00:05:35,756
He wasn't alone, but...
85
00:05:35,780 --> 00:05:39,326
he was the only one
that got caught.
86
00:05:39,350 --> 00:05:41,750
Who else was with him?
87
00:05:44,350 --> 00:05:48,066
They were all in on it.
All of them.
88
00:05:48,090 --> 00:05:49,536
My other uncles, my grandmother.
89
00:05:49,560 --> 00:05:53,576
You know, she's the one
that's kind of in charge, so...
90
00:05:53,600 --> 00:05:55,976
In charge?
You mean, like...
91
00:05:56,000 --> 00:05:59,176
they've done this
kind of thing before?
92
00:05:59,200 --> 00:06:01,516
And you found out.
93
00:06:01,540 --> 00:06:05,016
Is that why you're so scared?
94
00:06:05,040 --> 00:06:06,740
Then what is it?
95
00:06:11,350 --> 00:06:14,490
They're planning something else.
96
00:06:20,390 --> 00:06:23,190
You training for something
we don't know about?
97
00:06:26,800 --> 00:06:28,316
Pope, if I had known about
the pills...
98
00:06:28,340 --> 00:06:29,906
You knew!
99
00:06:29,930 --> 00:06:32,676
No. I would've told you.
100
00:06:32,700 --> 00:06:34,476
There is no way
that she drugged me
101
00:06:34,500 --> 00:06:36,946
without you signing off on it.
102
00:06:36,970 --> 00:06:38,916
You knew.
103
00:06:38,940 --> 00:06:42,410
She wants you to find out
if I'm still taking 'em?
104
00:06:44,880 --> 00:06:47,896
I can't tell which version of me
you like better...
105
00:06:47,920 --> 00:06:49,296
Drugged up or crazy.
106
00:06:49,320 --> 00:06:54,420
I kinda think you like me crazy.
Less competition.
107
00:08:14,540 --> 00:08:18,616
You know, maybe we should
go back to Belize.
108
00:08:18,640 --> 00:08:23,410
You know, surf Long Caye,
swim with turtles and shit?
109
00:08:26,450 --> 00:08:27,856
You know, I was thinking maybe
110
00:08:27,880 --> 00:08:31,450
it could just be you and me
this time.
111
00:08:37,460 --> 00:08:38,860
What's wrong?
112
00:08:42,930 --> 00:08:45,276
What?
113
00:08:45,300 --> 00:08:46,916
I saw Dave yesterday.
114
00:08:46,940 --> 00:08:48,756
He's got some kind of infection
in his lungs.
115
00:08:48,780 --> 00:08:51,516
He's back in the hospital.
116
00:08:51,540 --> 00:08:54,116
You guys still...
117
00:08:54,140 --> 00:08:56,156
Nope.
118
00:08:56,180 --> 00:08:58,126
Maybe we could go
to the D.R.?
119
00:08:58,150 --> 00:09:03,266
You know, go in December,
surf Encuentro.
120
00:09:03,290 --> 00:09:04,336
What's up, Adrian?
121
00:09:04,360 --> 00:09:06,536
Hey, Craig.
122
00:09:06,560 --> 00:09:08,736
How is it?
123
00:09:08,760 --> 00:09:12,706
It's pretty good. It was
really fat earlier. Yeah.
124
00:09:12,730 --> 00:09:14,506
You been competing?
125
00:09:14,530 --> 00:09:16,006
Uh, here and there.
126
00:09:16,030 --> 00:09:20,246
Oh, must be why we haven't
seen you.
127
00:09:20,270 --> 00:09:21,576
No, I've been around.
128
00:09:21,600 --> 00:09:23,416
Ran into Toby in the lot.
129
00:09:23,440 --> 00:09:25,816
Guess who doesn't know shit
about Vegas?
130
00:09:25,840 --> 00:09:26,886
Seriously?
131
00:09:26,910 --> 00:09:28,586
Hasn't talked to Smurf
in a week.
132
00:09:28,610 --> 00:09:30,056
She left us a grand.
133
00:09:30,080 --> 00:09:31,426
I mean, what are we supposed
to do with that
134
00:09:31,450 --> 00:09:33,756
except throw
a balls-out party?
135
00:09:33,780 --> 00:09:36,810
You pencil us in or you got
an ESPN interview to do?
136
00:09:40,120 --> 00:09:42,296
Yeah, you should come.
137
00:09:42,320 --> 00:09:43,936
Guess I'll be there.
138
00:09:43,960 --> 00:09:47,060
All right.
139
00:09:53,570 --> 00:09:55,016
You did good.
140
00:09:55,040 --> 00:09:57,086
See? It's not that hard when
you put your mind to it.
141
00:09:57,110 --> 00:09:59,546
Good. Well, what?
Can you arrest them now?
142
00:09:59,570 --> 00:10:00,916
I mean, he implicated
the entire family.
143
00:10:00,940 --> 00:10:02,456
It's all on the wire.
144
00:10:02,480 --> 00:10:04,696
He talked about a 3-year-old
crime he wasn't witness to.
145
00:10:04,720 --> 00:10:08,126
A few small-time B&Es.
146
00:10:08,150 --> 00:10:11,166
It's good.
You got him talking.
147
00:10:11,190 --> 00:10:12,836
Now we get him talking
specifics...
148
00:10:12,860 --> 00:10:14,636
The next job, his role in it.
149
00:10:14,660 --> 00:10:16,466
His role?
150
00:10:16,490 --> 00:10:19,036
No, I thought you said
we had to get him out.
151
00:10:19,060 --> 00:10:20,936
If J cooperates,
he can plead down.
152
00:10:20,960 --> 00:10:24,106
A felony conviction would
ruin his life.
153
00:10:24,130 --> 00:10:26,306
He's a smart kid. He should
be going to college.
154
00:10:26,330 --> 00:10:28,346
I mean, Jesus,
his mom just died.
155
00:10:28,370 --> 00:10:30,246
Plenty of ex-convicts have made
something of themselves.
156
00:10:30,270 --> 00:10:33,046
No, no, no. You told me that
I could help him.
157
00:10:33,070 --> 00:10:36,186
I am doing this to protect him.
158
00:10:36,210 --> 00:10:38,286
Let me be very clear.
159
00:10:38,310 --> 00:10:39,726
You are in this situation
160
00:10:39,750 --> 00:10:41,656
because you are weak
and selfish.
161
00:10:41,680 --> 00:10:43,626
And you're gonna get yourself
out of this situation
162
00:10:43,650 --> 00:10:45,496
by being weak and selfish.
163
00:10:45,520 --> 00:10:47,236
That's who you are.
164
00:10:47,260 --> 00:10:49,276
If you wanna tell yourself
you care about this kid,
165
00:10:49,300 --> 00:10:50,706
be my guest.
166
00:10:50,730 --> 00:10:52,506
But you will do whatever you
need to do to get him talking
167
00:10:52,530 --> 00:10:54,970
because you don't want to go
to prison.
168
00:10:58,000 --> 00:11:00,016
I owe you big-time.
169
00:11:00,040 --> 00:11:01,386
No, I was happy to do it.
170
00:11:01,410 --> 00:11:02,616
No, I do. I do.
171
00:11:02,640 --> 00:11:04,016
I just feel bad my guy couldn't
get the computers.
172
00:11:04,040 --> 00:11:05,516
The asshole already sold 'em.
173
00:11:05,540 --> 00:11:07,516
Oh, forget that.
Let me take you to dinner.
174
00:11:07,540 --> 00:11:09,516
Right? Or... or let me buy you
a car.
175
00:11:09,540 --> 00:11:13,326
If I could afford one,
I-I would buy you a car today.
176
00:11:13,350 --> 00:11:15,126
No. Okay.
177
00:11:15,150 --> 00:11:17,996
You know what, though?
While I have you here...
178
00:11:18,020 --> 00:11:19,526
I got a problem with our books.
179
00:11:19,550 --> 00:11:20,866
You want me to look
at something?
180
00:11:20,890 --> 00:11:24,066
No, no, no, just some advice.
Um...
181
00:11:24,090 --> 00:11:25,806
We made a little more money
on our properties
182
00:11:25,830 --> 00:11:28,076
than we'd like the federal
government to know about.
183
00:11:28,100 --> 00:11:30,946
Mm. Little tax evasion,
money laundering...
184
00:11:30,970 --> 00:11:33,616
No. That sort of thing. Is
that what we're discussing?
185
00:11:33,640 --> 00:11:35,916
No, no, no. Neither.
186
00:11:35,940 --> 00:11:37,916
Hypothetically...
187
00:11:37,940 --> 00:11:40,486
if someone wanted to move
some money
188
00:11:40,510 --> 00:11:45,056
and save it for later,
how would he do it?
189
00:11:45,080 --> 00:11:46,780
Hypothetically?
Yeah.
190
00:11:50,450 --> 00:11:52,126
Plumbing,
electrical business.
191
00:11:52,150 --> 00:11:54,836
Something to maintain
your building. Hmm.
192
00:11:54,860 --> 00:11:56,276
And then you would pay that
vendor for services rendered,
193
00:11:56,300 --> 00:11:57,706
only you're the vendor.
194
00:11:57,730 --> 00:11:58,976
Well, the problem with that is
everybody's done it.
195
00:11:59,000 --> 00:12:00,576
The IRS is kind of hip to it,
196
00:12:00,600 --> 00:12:02,476
which is what made
offshore accounts so appealing
197
00:12:02,500 --> 00:12:05,646
back in the day,
but now there's a...
198
00:12:05,670 --> 00:12:06,647
Actually, I gotta go.
199
00:12:06,671 --> 00:12:08,076
My car is in the shop,
200
00:12:08,100 --> 00:12:10,186
and I gotta get my kid
to baseball practice.
201
00:12:10,210 --> 00:12:12,610
Oh. Yeah.
Take the Challenger.
202
00:12:13,810 --> 00:12:15,256
Really?
Yeah.
203
00:12:15,280 --> 00:12:17,526
I got plenty of cars
around here I can use. Take it.
204
00:12:17,550 --> 00:12:18,726
Saving my ass again?
205
00:12:18,750 --> 00:12:20,426
Yes, I am.
Thank you.
206
00:12:20,450 --> 00:12:22,326
I'll bring it back, uh,
this afternoon. Your place.
207
00:12:22,350 --> 00:12:23,396
Yeah.
208
00:12:23,420 --> 00:12:24,750
Thanks.
209
00:12:29,720 --> 00:12:32,836
How's Nicky?
210
00:12:32,860 --> 00:12:35,206
J.
211
00:12:35,230 --> 00:12:38,276
You guys are young.
I understand that.
212
00:12:38,300 --> 00:12:41,976
But you were kinda harsh on her,
weren't you?
213
00:12:42,000 --> 00:12:43,486
Yeah. I'm sorry, I just...
214
00:12:43,510 --> 00:12:45,056
No, it's okay. You know,
it's none of my business.
215
00:12:45,080 --> 00:12:47,800
I just...
216
00:12:49,110 --> 00:12:50,810
Take care of yourself.
217
00:12:59,920 --> 00:13:03,506
Hey, look, I'm... I'm sorry
about last night.
218
00:13:03,530 --> 00:13:05,576
You know, I was walking around
the beach all night,
219
00:13:05,600 --> 00:13:09,006
thinking about what you said.
And...
220
00:13:09,030 --> 00:13:11,646
I tried to call Nicky
to get her back.
221
00:13:11,670 --> 00:13:13,246
You know, I didn't want to come
home until I fixed things,
222
00:13:13,270 --> 00:13:14,816
but I couldn't.
223
00:13:14,840 --> 00:13:17,346
If you care about her,
you're gonna stay out of this.
224
00:13:17,370 --> 00:13:19,846
You try to warn her,
I promise you,
225
00:13:19,870 --> 00:13:22,440
she's gonna get hurt.
226
00:13:24,010 --> 00:13:26,010
Go get some breakfast.
227
00:13:46,570 --> 00:13:49,216
Thought I'd never hear
from you again.
228
00:13:49,240 --> 00:13:51,846
Did you get it done?
229
00:13:51,870 --> 00:13:55,656
Yeah, I screwed their cameras up
pretty good.
230
00:13:55,680 --> 00:13:57,096
Won't be able to get
a technician in
231
00:13:57,120 --> 00:14:00,256
to fix it till Monday.
232
00:14:00,280 --> 00:14:03,180
They're flyin' blind
all weekend.
233
00:14:06,290 --> 00:14:09,566
You stealing cars now?
234
00:14:09,590 --> 00:14:12,760
This is business, baby.
That's it.
235
00:14:16,600 --> 00:14:20,946
Just a guy you call when
you need something up north?
236
00:14:20,970 --> 00:14:22,976
No.
237
00:14:23,000 --> 00:14:27,116
You're an old friend
who's doing me a favor...
238
00:14:27,140 --> 00:14:30,470
because I paid you.
239
00:14:32,150 --> 00:14:35,156
Yeah, all right.
240
00:14:35,180 --> 00:14:36,926
How's Craig?
241
00:14:36,950 --> 00:14:38,666
Fine.
242
00:14:38,690 --> 00:14:41,066
That's all I get?
243
00:14:41,090 --> 00:14:43,396
Look, my boys don't know
about this,
244
00:14:43,420 --> 00:14:47,076
and I don't want 'em to.
245
00:14:47,100 --> 00:14:48,936
He still look like me?
246
00:14:48,960 --> 00:14:51,490
He never did.
247
00:14:54,240 --> 00:14:58,146
Good seeing you, too, Smurf.
248
00:14:58,170 --> 00:15:00,770
Take it easy.
249
00:15:11,420 --> 00:15:14,536
You know, that shit's
terrible for you.
250
00:15:14,560 --> 00:15:17,836
Humans aren't built
to digest cheese and shit.
251
00:15:17,860 --> 00:15:20,106
Lactose.
252
00:15:20,130 --> 00:15:21,976
Are you following me?
253
00:15:22,000 --> 00:15:24,006
You don't return my calls.
254
00:15:24,030 --> 00:15:26,876
Had to track you down.
255
00:15:26,900 --> 00:15:28,746
You're staying at a hotel now?
256
00:15:28,770 --> 00:15:31,346
Catherine finally realized
she could do better?
257
00:15:31,370 --> 00:15:33,270
Just a rough patch.
258
00:15:36,010 --> 00:15:37,586
Imagine my surprise when I heard
259
00:15:37,610 --> 00:15:39,856
someone cut a hole in the wall
of a strip mall in San Marcos
260
00:15:39,880 --> 00:15:42,296
and jacked a safe
from a landscaping business.
261
00:15:42,320 --> 00:15:43,696
I got your cut.
262
00:15:43,720 --> 00:15:45,496
We were supposed to do
that job together.
263
00:15:45,520 --> 00:15:49,836
I never agreed to that.
264
00:15:49,860 --> 00:15:52,506
I'll find something for us
to do together.
265
00:15:52,530 --> 00:15:55,346
I just haven't been able
to find the right thing.
266
00:15:55,370 --> 00:15:58,976
Well, you're in luck
'cause I'm full of ideas.
267
00:15:59,000 --> 00:16:00,200
Like what?
268
00:16:01,800 --> 00:16:05,046
Last time I told you about
a job, you jacked it.
269
00:16:05,070 --> 00:16:08,286
No, this one's solid.
I've been casing it all week.
270
00:16:08,310 --> 00:16:12,680
You in? Or you need the okay
from the family?
271
00:16:14,950 --> 00:16:17,450
Yeah, I'm in.
272
00:16:35,040 --> 00:16:38,616
Cath?
273
00:16:38,640 --> 00:16:40,100
Hey.
Hey.
274
00:16:41,610 --> 00:16:43,516
Got these weird crackers
Lena likes. Where is she?
275
00:16:43,540 --> 00:16:47,226
Playing four square
down the street.
276
00:16:47,250 --> 00:16:51,010
Angela's watching her.
277
00:16:52,490 --> 00:16:53,790
Oh, shit, no.
278
00:16:55,060 --> 00:16:56,806
No, I can't. I can't.
I got too much shit to do.
279
00:16:56,830 --> 00:16:57,866
Five minutes.
280
00:16:57,890 --> 00:16:59,006
No, no, no.
Six.
281
00:16:59,030 --> 00:17:00,806
Cath...
Maybe 15.
282
00:17:00,830 --> 00:17:02,076
Please.
283
00:17:02,100 --> 00:17:03,576
No, I can't.
284
00:17:03,600 --> 00:17:05,276
You forget how to make a baby?
285
00:17:05,300 --> 00:17:06,806
After the job, okay?
286
00:17:06,830 --> 00:17:08,746
We're not gonna have sex
till after the job?
287
00:17:08,770 --> 00:17:10,546
Look, look, look, look.
Listen to me.
288
00:17:10,570 --> 00:17:13,486
When the money's clean
and we got a new house...
289
00:17:13,510 --> 00:17:17,956
I'll get you
so pregnant. I promise.
290
00:17:17,980 --> 00:17:19,826
What'd she say?
291
00:17:19,850 --> 00:17:21,926
Who?
292
00:17:21,950 --> 00:17:23,926
You know who.
293
00:17:23,950 --> 00:17:27,266
She doesn't want you to have
another baby with me?
294
00:17:27,290 --> 00:17:28,496
Two days ago,
you were begging me.
295
00:17:28,520 --> 00:17:30,720
Smurf didn't say anything.
Come on.
296
00:17:33,060 --> 00:17:34,976
I'll take the teller.
You take the guard.
297
00:17:35,000 --> 00:17:37,446
There's only one. He's about
to collect social security.
298
00:17:37,470 --> 00:17:39,846
It's the middle
of the day.
299
00:17:39,870 --> 00:17:41,616
That's the point.
300
00:17:41,640 --> 00:17:43,446
They close down for lunch.
301
00:17:43,470 --> 00:17:44,816
We go in as soon as
they re-open.
302
00:17:44,840 --> 00:17:46,246
It'll just be the two employees.
303
00:17:46,270 --> 00:17:48,086
Have you ever hit a bank?
304
00:17:48,110 --> 00:17:50,486
You can't just go in with guns.
305
00:17:50,510 --> 00:17:52,086
How many cameras?
306
00:17:52,110 --> 00:17:53,326
Four.
307
00:17:53,350 --> 00:17:54,896
One on the door,
one behind the teller,
308
00:17:54,920 --> 00:17:56,626
and two in the main room.
309
00:17:56,650 --> 00:17:59,326
We're gonna wear ski masks.
310
00:17:59,350 --> 00:18:00,620
When we get in...
311
00:18:01,990 --> 00:18:02,867
black out the rest.
312
00:18:02,891 --> 00:18:04,636
Except we're already on camera.
313
00:18:04,660 --> 00:18:09,476
There's one... two
right here in the parking lot.
314
00:18:09,500 --> 00:18:14,676
First thing the cops will do
is pull the tapes. No.
315
00:18:14,700 --> 00:18:17,286
I'll find us a job.
This isn't it.
316
00:18:17,310 --> 00:18:18,816
Yeah?
317
00:18:18,840 --> 00:18:20,886
See, it's hard to believe a guy
318
00:18:20,910 --> 00:18:23,456
when he's lied about
everything else.
319
00:18:23,480 --> 00:18:27,556
Catherine's not your wife,
for example.
320
00:18:27,580 --> 00:18:30,666
You thought I wouldn't find out?
321
00:18:30,690 --> 00:18:32,466
Maybe you just thought
I'd never get out,
322
00:18:32,490 --> 00:18:36,636
so you promised me shit
you couldn't deliver.
323
00:18:36,660 --> 00:18:38,136
What do you think
your brother will say
324
00:18:38,160 --> 00:18:41,260
about you jacking off to
his girl the past three years?
325
00:18:44,500 --> 00:18:47,546
You do what you want.
326
00:18:47,570 --> 00:18:52,740
I ain't going back to prison
for you or anybody.
327
00:19:19,900 --> 00:19:21,576
Hey.
328
00:19:21,600 --> 00:19:24,176
Don't you know we're
in the middle of a drought?
329
00:19:24,200 --> 00:19:25,816
Yeah, don't tell the DWP.
330
00:19:25,840 --> 00:19:27,216
How was the game?
331
00:19:27,240 --> 00:19:29,316
Terrible. The kids can't hit.
They can't catch.
332
00:19:29,340 --> 00:19:31,126
It was like watching paint dry.
333
00:19:31,150 --> 00:19:33,466
Yeah, you should see Lena dance.
334
00:19:33,490 --> 00:19:34,696
Anyway, thank you.
335
00:19:34,720 --> 00:19:35,896
All right?
336
00:19:35,920 --> 00:19:37,226
Yeah.
I gotta go.
337
00:19:37,250 --> 00:19:38,426
Okay. Lydia's picking
me up at the pier.
338
00:19:38,450 --> 00:19:39,996
Sure, man.
I appreciate it.
339
00:19:40,020 --> 00:19:42,636
Hey. Take this.
What's that?
340
00:19:42,660 --> 00:19:44,236
Uh, I talked to my finance guy.
341
00:19:44,260 --> 00:19:46,166
Turns out the tip you gave
is gonna pay off.
342
00:19:46,190 --> 00:19:48,236
It's a little...
Little thank you note.
343
00:19:48,260 --> 00:19:49,676
We were talking hypotheticals.
344
00:19:49,700 --> 00:19:51,676
Hypothetically,
there's 5 grand in there.
345
00:19:51,700 --> 00:19:55,846
IRS doesn't come sniffin' around
for 5 grand, right?
346
00:19:55,870 --> 00:19:57,046
I-I can't take this.
347
00:19:57,070 --> 00:19:59,846
You already did.
348
00:19:59,870 --> 00:20:01,640
Baz.
349
00:20:35,940 --> 00:20:38,956
You must be Rachel.
350
00:20:38,980 --> 00:20:41,526
Isaiah.
How was your flight?
351
00:20:41,550 --> 00:20:43,626
It was perfect.
I slept all the way.
352
00:20:43,650 --> 00:20:45,566
Well, it's good to meet you
finally.
353
00:20:45,590 --> 00:20:46,596
And you.
354
00:20:46,620 --> 00:20:48,836
And there she is.
She's a beauty.
355
00:20:48,860 --> 00:20:50,136
Oh, yeah.
356
00:20:50,160 --> 00:20:51,736
You're still serious
about your purchase?
357
00:20:51,760 --> 00:20:52,866
You bet I am.
358
00:20:52,890 --> 00:20:54,920
I wouldn't have flown in
from Austin if I wasn't.
359
00:20:56,360 --> 00:20:57,876
Well, why don't we go start
on the paperwork?
360
00:20:57,900 --> 00:20:59,760
Sure. Sure.
361
00:21:15,950 --> 00:21:17,510
Alexa?
362
00:21:26,630 --> 00:21:28,670
Alexa?
363
00:21:34,600 --> 00:21:35,816
You okay?
364
00:21:35,840 --> 00:21:37,676
No, I just thought...
365
00:21:37,700 --> 00:21:39,546
I dropped... something.
366
00:21:39,570 --> 00:21:41,070
I'm fine, Josh.
367
00:21:42,410 --> 00:21:44,656
Oh, God. Okay. Okay.
Okay, come on.
368
00:21:44,680 --> 00:21:46,580
Come on, let's go to
the bathroom. Come on.
369
00:21:48,280 --> 00:21:49,696
I'm sorry.
Come on.
370
00:21:49,720 --> 00:21:51,366
Now, now, come on.
You're okay.
371
00:21:51,390 --> 00:21:52,696
I'm sorry.
You're okay. No, it's fine.
372
00:21:52,720 --> 00:21:56,850
Come on.
373
00:21:59,590 --> 00:22:01,160
Oh. Okay.
374
00:22:02,630 --> 00:22:04,946
Okay. Uh, how much
did you take, Alexa?
375
00:22:04,970 --> 00:22:08,516
Just a little.
I swear it was just a little.
376
00:22:08,540 --> 00:22:10,016
Okay.
377
00:22:10,040 --> 00:22:11,986
Okay, we're gonna have
to get you to a hospital.
378
00:22:12,010 --> 00:22:13,816
No, no, no, no. No.
379
00:22:13,840 --> 00:22:17,656
No, they'll take... my job.
380
00:22:17,680 --> 00:22:20,726
Okay.
They'll take... my whole...
381
00:22:20,750 --> 00:22:24,256
No, no. Come on, wake up.
Keep... No, no, stay awake.
382
00:22:24,280 --> 00:22:25,826
No, stay with me.
383
00:22:25,850 --> 00:22:27,126
Alexa, Alexa, stay with...
384
00:22:27,150 --> 00:22:28,350
Okay.
385
00:22:32,430 --> 00:22:35,036
I'm fine.
386
00:22:35,060 --> 00:22:37,330
Careful.
387
00:22:45,240 --> 00:22:48,616
You okay?
388
00:22:48,640 --> 00:22:49,886
I'm sorry.
389
00:22:49,910 --> 00:22:51,016
It's okay.
390
00:22:51,040 --> 00:22:52,326
I'm so sorry.
391
00:22:52,350 --> 00:22:56,756
It's all right.
392
00:22:56,780 --> 00:22:58,866
These your kids?
393
00:22:58,890 --> 00:23:00,090
Grandchildren.
394
00:23:01,420 --> 00:23:02,896
They live nearby?
395
00:23:02,920 --> 00:23:04,436
Mm, East Coast.
396
00:23:04,460 --> 00:23:06,006
When my wife and I got divorced,
397
00:23:06,030 --> 00:23:09,376
she convinced Caitlyn to
move to Connecticut. Mm.
398
00:23:09,400 --> 00:23:11,140
I get 'em at Christmas.
399
00:23:13,400 --> 00:23:18,646
So... how did you become
a collector?
400
00:23:18,670 --> 00:23:23,316
My mother loved cars.
I think I got it from her.
401
00:23:23,340 --> 00:23:26,286
Paperwork's almost done.
402
00:23:26,310 --> 00:23:28,126
Now there's no rush.
403
00:23:28,150 --> 00:23:32,266
You take her for a long,
long spin and sleep on it.
404
00:23:32,290 --> 00:23:35,990
And I will. I can't wait.
405
00:23:40,860 --> 00:23:44,076
That's a great picture of you.
Who took it?
406
00:23:44,100 --> 00:23:46,570
That's not me.
407
00:23:49,340 --> 00:23:51,170
Looks like you.
408
00:24:02,850 --> 00:24:05,410
It's okay.
409
00:24:08,490 --> 00:24:12,066
Thank you.
410
00:24:12,090 --> 00:24:14,106
Okay.
411
00:24:14,130 --> 00:24:15,800
Thank you.
412
00:24:41,420 --> 00:24:44,250
Daddy told me
he'd take you swimming.
413
00:24:50,330 --> 00:24:51,860
Lena!
414
00:24:55,440 --> 00:24:57,076
Got you a present.
415
00:24:57,100 --> 00:24:58,386
Baz did not tell me
416
00:24:58,410 --> 00:24:59,586
that you guys were having
a keg party.
417
00:24:59,610 --> 00:25:02,286
'Cause I didn't invite him.
418
00:25:02,310 --> 00:25:04,756
Wanna get in some trouble?
419
00:25:04,780 --> 00:25:06,086
Let's go.
420
00:25:06,110 --> 00:25:08,310
All right, but be careful.
421
00:25:18,130 --> 00:25:20,936
Do you ever see any sharks?
422
00:25:20,960 --> 00:25:22,406
Yeah, sometimes.
423
00:25:22,430 --> 00:25:24,776
Wow. How big?
424
00:25:24,800 --> 00:25:26,776
Well, they're usually
baby great whites,
425
00:25:26,800 --> 00:25:30,170
so they can be, like,
6 feet, 5 feet.
426
00:25:32,670 --> 00:25:34,670
Will you excuse me?
427
00:25:42,850 --> 00:25:44,950
Come on.
428
00:25:55,130 --> 00:25:57,336
What's up?
429
00:25:57,360 --> 00:25:59,206
What?
430
00:25:59,230 --> 00:26:00,476
Huh? What?
431
00:26:00,500 --> 00:26:02,846
I'm just talking to her.
What's going on?
432
00:26:02,870 --> 00:26:05,486
I don't care who you talk to.
433
00:26:05,510 --> 00:26:06,986
Okay, then.
434
00:26:07,010 --> 00:26:08,556
Then stop acting like
someone died and have some fun.
435
00:26:08,580 --> 00:26:10,996
It's a party.
That's what you do at a party.
436
00:26:11,020 --> 00:26:13,956
Is that an order?
437
00:26:13,980 --> 00:26:16,210
What is your problem?
438
00:26:17,280 --> 00:26:19,596
I don't want your brother
throwing me off a boat
439
00:26:19,620 --> 00:26:21,536
in the middle of the night.
440
00:26:21,560 --> 00:26:24,506
You said to be here,
so I'm here.
441
00:26:24,530 --> 00:26:26,136
Okay, you know what?
442
00:26:26,160 --> 00:26:30,236
You wanna go? Then go.
I don't give a shit.
443
00:26:30,260 --> 00:26:31,730
Okay.
444
00:26:42,510 --> 00:26:45,110
Remember when he wasn't
an asshole?
445
00:26:49,950 --> 00:26:51,110
Okay. Ready?
446
00:27:03,330 --> 00:27:05,060
How are you feeling?
447
00:27:10,840 --> 00:27:12,910
Thank you.
448
00:27:19,410 --> 00:27:21,740
I, um...
449
00:27:23,520 --> 00:27:26,796
I was in a car accident
450
00:27:26,820 --> 00:27:30,090
a few years ago, and, um...
451
00:27:31,460 --> 00:27:33,566
I started taking Oxy.
452
00:27:33,590 --> 00:27:36,136
And somewhere along the way...
453
00:27:36,160 --> 00:27:39,646
Yeah, my mom did heroin.
454
00:27:39,670 --> 00:27:41,910
That's how she died.
455
00:27:46,770 --> 00:27:50,456
I was sober.
456
00:27:50,480 --> 00:27:53,456
I had six months.
457
00:27:53,480 --> 00:27:55,056
I'm trying.
458
00:27:55,080 --> 00:27:57,856
Yeah.
I'm trying.
459
00:27:57,880 --> 00:28:03,590
I just been under
a-a lot of... pressure.
460
00:28:12,070 --> 00:28:14,670
J...
461
00:28:24,480 --> 00:28:26,120
J.
462
00:28:28,920 --> 00:28:31,926
Please, please, please.
463
00:28:31,950 --> 00:28:36,180
Let me. Let me do this.
464
00:29:16,160 --> 00:29:18,706
You Baz?
465
00:29:18,730 --> 00:29:21,276
Yeah. Who are you?
466
00:29:21,300 --> 00:29:25,786
I'm Vin.
A friend of Pope's.
467
00:29:25,810 --> 00:29:27,756
He never told you about me?
468
00:29:27,780 --> 00:29:29,486
No.
469
00:29:29,510 --> 00:29:32,486
Doesn't surprise me.
470
00:29:32,510 --> 00:29:35,456
We shared a cell at Folsom.
471
00:29:35,480 --> 00:29:38,696
Wasn't always easy.
I'm sure you can imagine.
472
00:29:38,720 --> 00:29:42,436
Guard shot him up with so much
Thorazine, he was droolin',
473
00:29:42,460 --> 00:29:46,236
makin' up lies to get himself
through it.
474
00:29:46,260 --> 00:29:49,936
Was tellin' people your girl
was his,
475
00:29:49,960 --> 00:29:52,846
your kid was his.
476
00:29:52,870 --> 00:29:55,146
What do you want?
477
00:29:55,170 --> 00:29:56,776
Well, your brother made me
some promises.
478
00:29:56,800 --> 00:29:58,176
Then go talk to him.
479
00:29:58,200 --> 00:30:02,186
Oh, come on. I know you're
the guy in charge.
480
00:30:02,210 --> 00:30:04,856
I'm a hard worker,
got my own set of skills.
481
00:30:04,880 --> 00:30:09,080
I'm value add, man.
482
00:30:13,120 --> 00:30:16,596
Pope would've died in there
if it wasn't for me.
483
00:30:16,620 --> 00:30:21,976
Now I'm coming to you
out of respect.
484
00:30:22,000 --> 00:30:23,746
But I could go to Catherine...
485
00:30:23,770 --> 00:30:25,960
You stay away from her.
486
00:30:31,170 --> 00:30:34,286
You just figure it out
with your brother.
487
00:30:34,310 --> 00:30:37,216
All I know is...
488
00:30:37,240 --> 00:30:40,426
you're cuttin' me in.
489
00:30:40,450 --> 00:30:41,950
That...
490
00:31:06,370 --> 00:31:09,086
Hey, baby, go say goodbye
to Uncle Craig.
491
00:31:09,110 --> 00:31:11,486
I stopped by the bar.
You weren't there.
492
00:31:11,510 --> 00:31:12,686
You gotta stop doing that.
493
00:31:12,710 --> 00:31:15,740
Just let me get it out.
Let me get this out.
494
00:31:18,650 --> 00:31:19,896
I gotta go.
I hate that.
495
00:31:19,920 --> 00:31:24,366
I hate the way
you look at me. I hate it.
496
00:31:24,390 --> 00:31:27,860
It's... it's like
you're scared of me.
497
00:31:34,300 --> 00:31:37,146
I'm taking these pills now,
498
00:31:37,170 --> 00:31:40,416
and I'm doing it for you.
Okay?
499
00:31:40,440 --> 00:31:41,846
Pope, you...
500
00:31:41,870 --> 00:31:44,556
It... it just feels like...
501
00:31:44,580 --> 00:31:47,026
you're the only person
who wasn't afraid
502
00:31:47,050 --> 00:31:51,520
to be alone with me.
503
00:32:15,340 --> 00:32:17,656
Yo, Jen's throwing up
in the bushes.
504
00:32:17,680 --> 00:32:20,086
Oh, shit. Really?
505
00:32:20,110 --> 00:32:22,110
All over my mom's succulents.
506
00:32:23,520 --> 00:32:25,090
Yeah, uh, she's asking for you.
507
00:32:27,120 --> 00:32:29,320
Give me a second.
508
00:32:33,730 --> 00:32:34,806
10 minutes.
509
00:32:34,830 --> 00:32:36,106
Oh, give me a break.
510
00:32:36,130 --> 00:32:37,206
That's all I needed.
Yo.
511
00:32:37,230 --> 00:32:38,590
Out.
512
00:32:40,270 --> 00:32:42,286
Come on, babe, let's go.
513
00:32:42,310 --> 00:32:46,216
What's up?
Where's Adrian?
514
00:32:46,240 --> 00:32:47,886
I don't know. He took off.
Who cares?
515
00:32:47,910 --> 00:32:49,556
I don't know give a shit
who you have sex with, man.
516
00:32:49,580 --> 00:32:51,486
Why do you think I invited him?
517
00:32:51,510 --> 00:32:52,856
I-I don't wanna talk about
this either,
518
00:32:52,880 --> 00:32:55,086
but just don't be an asshole.
519
00:32:55,110 --> 00:32:57,826
Adrian's a good guy.
And this shit...
520
00:32:57,850 --> 00:32:59,780
is embarrassing.
521
00:33:02,990 --> 00:33:05,266
Does everybody know?
522
00:33:05,290 --> 00:33:07,820
No, man.
523
00:34:11,160 --> 00:34:14,166
Wait. How'd a Texas girl
grow up surfing?
524
00:34:14,190 --> 00:34:17,176
I lived all over the place.
525
00:34:17,200 --> 00:34:19,016
My mother loved to move around.
526
00:34:19,040 --> 00:34:21,760
She liked to see
different things.
527
00:34:22,800 --> 00:34:26,446
Are you gonna tell me about that
picture of you in your office?
528
00:34:26,470 --> 00:34:29,116
You gonna tell me the truth?
529
00:34:29,140 --> 00:34:30,616
Yeah, you caught me.
530
00:34:30,640 --> 00:34:34,356
Yeah, so why did you lie
about such a silly thing?
531
00:34:34,380 --> 00:34:36,796
Feels like that was
a whole lifetime ago.
532
00:34:36,820 --> 00:34:40,536
I did a lot of things back then
that I'm not proud of.
533
00:34:40,560 --> 00:34:44,736
So what,
the picture's a reminder?
534
00:34:44,760 --> 00:34:46,106
Somethin' like that.
535
00:34:46,130 --> 00:34:48,046
Well, now now you got me
really interested.
536
00:34:48,070 --> 00:34:49,306
What did you do?
537
00:34:49,330 --> 00:34:53,476
Just the usual stuff.
538
00:34:53,500 --> 00:34:58,716
Broke a few hearts,
crashed a few cars.
539
00:34:58,740 --> 00:35:00,616
That's it?
540
00:35:00,640 --> 00:35:03,100
What, not a good enough story
for you?
541
00:35:04,310 --> 00:35:07,140
You want me to make
something up?
542
00:35:16,620 --> 00:35:20,250
Won't you excuse me
for a moment?
543
00:36:35,130 --> 00:36:36,776
Your friend Vin
just came to my house.
544
00:36:36,800 --> 00:36:38,616
How does he know where I live?
545
00:36:38,640 --> 00:36:40,246
He's been following me.
546
00:36:40,270 --> 00:36:43,086
Okay. He told me you made him
some promises. Is this true?
547
00:36:43,110 --> 00:36:46,210
What else did Vin tell you?
548
00:36:50,820 --> 00:36:54,996
I know you've always loved her,
ever since we were kids, okay?
549
00:36:55,020 --> 00:36:57,466
I know that.
Cath is with me.
550
00:36:57,490 --> 00:36:58,836
I'm sorry.
That's how it is.
551
00:36:58,860 --> 00:37:01,506
Yeah, Baz always gets
what he wants.
552
00:37:01,530 --> 00:37:02,836
Of course she loves you.
553
00:37:02,860 --> 00:37:04,476
Of course I scare the shit
out of her.
554
00:37:04,500 --> 00:37:06,406
Baz wants something, he gets it.
555
00:37:06,430 --> 00:37:08,806
Doesn't matter what happens
to anyone else.
556
00:37:08,830 --> 00:37:10,516
Catherine.
Oh, bullshit.
557
00:37:10,540 --> 00:37:12,886
Julia. Smurf kicked
her out, that's my fault?
558
00:37:12,910 --> 00:37:15,746
If you hadn't...
If I hadn't what?
559
00:37:15,770 --> 00:37:17,656
You think I killed her,
don't you?
560
00:37:17,680 --> 00:37:20,756
That's what you think.
561
00:37:20,780 --> 00:37:22,956
Who told Smurf about
Julia and me?
562
00:37:22,980 --> 00:37:26,896
Oh, Smurf just happened
to walk in on us? Bullshit.
563
00:37:26,920 --> 00:37:29,250
You played it wrong.
564
00:37:47,940 --> 00:37:51,386
You're not the only one
that lost her, okay?
565
00:37:51,410 --> 00:37:53,756
I loved her.
566
00:37:53,780 --> 00:37:55,026
I loved your sister.
567
00:37:55,050 --> 00:37:58,820
She was supposed to be
your sister, too.
568
00:38:10,730 --> 00:38:12,876
You should've told me how bad
it was for you in prison.
569
00:38:12,900 --> 00:38:15,220
Maybe I could've done something.
570
00:38:18,470 --> 00:38:22,586
Shall I get the keys?
We'll take it for a spin?
571
00:38:22,610 --> 00:38:24,556
Wait, talk to me about this one.
572
00:38:24,580 --> 00:38:26,886
This car?
Yeah.
573
00:38:26,910 --> 00:38:28,486
1963 Chevelle.
574
00:38:28,510 --> 00:38:30,326
This is my first car.
575
00:38:30,350 --> 00:38:34,826
Total clunker, honestly,
but I'll never sell it.
576
00:38:34,850 --> 00:38:37,680
So this is the car
that started it all, huh?
577
00:38:39,090 --> 00:38:41,860
Saved all your money...
578
00:38:43,230 --> 00:38:46,036
Did odd jobs, stuff like that?
579
00:38:46,060 --> 00:38:48,106
It that how it worked?
580
00:38:48,130 --> 00:38:51,900
Actually,
I sort of inherited it.
581
00:38:54,740 --> 00:38:58,456
Yeah, there was a woman.
This was her car.
582
00:38:58,480 --> 00:38:59,856
Girlfriend?
583
00:38:59,880 --> 00:39:03,056
Yeah. Beautiful, wild.
584
00:39:03,080 --> 00:39:06,496
She lived in this car for years,
with a kid.
585
00:39:06,520 --> 00:39:07,826
Your kid?
586
00:39:07,850 --> 00:39:09,536
No, just hers.
587
00:39:09,560 --> 00:39:15,336
We were doing a lot of coke,
weed, following bands around.
588
00:39:15,360 --> 00:39:17,676
She got me into
some small-time robberies
589
00:39:17,700 --> 00:39:20,576
to pay for the drugs.
590
00:39:20,600 --> 00:39:23,046
How old was the kid?
591
00:39:23,070 --> 00:39:27,386
Must've been...
12, 13 maybe.
592
00:39:27,410 --> 00:39:31,496
You know, honestly,
Miriam was out of her mind.
593
00:39:31,520 --> 00:39:36,296
But the real reason I stayed
was for that kid.
594
00:39:36,320 --> 00:39:41,726
She was funny and smart
and sweet.
595
00:39:41,750 --> 00:39:44,436
Sort of took care of us both.
596
00:39:44,460 --> 00:39:46,236
She loved to swim.
597
00:39:46,260 --> 00:39:49,776
She'd stay in
the water till she turned blue.
598
00:39:49,800 --> 00:39:54,376
I called her "Smurf."
599
00:39:54,400 --> 00:39:57,730
I loved that kid.
600
00:40:03,080 --> 00:40:05,456
Hey, I got a bottle of champagne
in my office.
601
00:40:05,480 --> 00:40:09,020
Let me grab it, and we can toast
to your new car.
602
00:40:33,840 --> 00:40:35,346
Hey.
Hey.
603
00:40:35,370 --> 00:40:37,816
Making a smoothie.
Do you want one?
604
00:40:37,840 --> 00:40:39,840
Sure.
605
00:40:51,320 --> 00:40:53,350
What's this?
606
00:41:06,240 --> 00:41:09,956
So you said they're planning
something else.
607
00:41:09,980 --> 00:41:12,520
Think they'll ask you to be
a part of it?
608
00:41:24,690 --> 00:41:26,366
Wait,
whose phone is that?
609
00:41:26,390 --> 00:41:29,606
Whose phone is that?
610
00:41:29,630 --> 00:41:33,006
Oh, shit! Shit!
611
00:41:33,030 --> 00:41:34,576
What?
612
00:41:34,600 --> 00:41:36,946
Where is it?
613
00:41:36,970 --> 00:41:40,930
Aah! Goddamn it!
614
00:41:43,180 --> 00:41:45,296
Hello?
615
00:41:45,320 --> 00:41:49,086
When?
616
00:41:49,110 --> 00:41:51,396
Okay, thanks.
617
00:41:51,420 --> 00:41:53,366
I gotta go.
618
00:41:53,390 --> 00:41:56,660
Are you serious?
619
00:41:59,520 --> 00:42:01,150
Hey.
620
00:42:05,330 --> 00:42:08,460
Sorry I missed you at Smurf's.
621
00:42:10,900 --> 00:42:13,446
You still mad at me?
622
00:42:13,470 --> 00:42:15,616
No.
623
00:42:15,640 --> 00:42:18,070
No?
624
00:42:19,580 --> 00:42:22,180
What? What is it?
625
00:42:25,320 --> 00:42:27,796
It's Pope.
626
00:42:27,820 --> 00:42:29,936
He keeps coming around.
627
00:42:29,960 --> 00:42:32,936
He loves you.
628
00:42:32,960 --> 00:42:36,006
He always has.
629
00:42:36,030 --> 00:42:39,206
You can't blame him.
Pope's Pope.
630
00:42:39,230 --> 00:42:42,206
Cath, everything's fine.
It's better than fine.
631
00:42:42,230 --> 00:42:45,376
We're about to pull a good job
here, life-changing money.
632
00:42:45,400 --> 00:42:46,386
But I...
633
00:42:46,410 --> 00:42:49,110
Cath, everything's good.
634
00:42:51,980 --> 00:42:53,386
What is it?
635
00:42:53,410 --> 00:42:56,340
The guy called.
I didn't wanna call your cell.
636
00:43:06,190 --> 00:43:07,366
What'd he say?
637
00:43:07,390 --> 00:43:08,766
The 7-Eleven on the base
sold three times
638
00:43:08,790 --> 00:43:11,376
the number of phone cards
in the last two days.
639
00:43:11,400 --> 00:43:15,146
That only happens
before they deploy.
640
00:43:15,170 --> 00:43:17,770
It's gonna happen this week.
641
00:43:35,790 --> 00:43:38,420
What? What?
642
00:43:41,030 --> 00:43:42,806
I just wanna be okay.
643
00:43:42,830 --> 00:43:44,606
I just want us to be okay.
644
00:43:44,630 --> 00:43:46,876
I just want it to be okay,
please.
645
00:43:46,900 --> 00:43:49,130
Please?
646
00:43:52,040 --> 00:43:54,210
You wanna come inside?
647
00:43:55,610 --> 00:43:58,416
Come on in.
648
00:43:58,440 --> 00:44:00,826
You want me to come to a party?
649
00:44:00,850 --> 00:44:02,086
I'll be there.
650
00:44:02,110 --> 00:44:04,056
Or we can go surfing...
651
00:44:04,080 --> 00:44:06,196
Go to Belize.
652
00:44:06,220 --> 00:44:07,426
Whatever you want, man.
653
00:44:07,450 --> 00:44:10,566
You're in charge.
You made that clear.
654
00:44:10,590 --> 00:44:12,566
But sorry,
655
00:44:12,590 --> 00:44:16,860
you can't make me
feel something I don't.
656
00:45:22,760 --> 00:45:25,876
Hey.
657
00:45:25,900 --> 00:45:29,710
Can you be my friend right now
and not a cop?
658
00:45:37,510 --> 00:45:40,186
Hey.
659
00:45:40,210 --> 00:45:42,440
Help me, would you?
660
00:45:45,520 --> 00:45:49,666
I'm sorry about
the whole Nicky thing.
661
00:45:49,690 --> 00:45:54,006
I hope you didn't take it
personally.
662
00:45:54,030 --> 00:45:57,036
Baz says we need Paul, so...
663
00:45:57,060 --> 00:45:59,690
I guess we need Paul.
664
00:46:06,240 --> 00:46:09,316
He's mad you broke up with her.
665
00:46:09,340 --> 00:46:12,786
Says we can't trust you.
666
00:46:12,810 --> 00:46:17,810
I tried to tell him,
love makes you do shit.
667
00:46:27,330 --> 00:46:30,700
Goddamn animals.
668
00:46:33,900 --> 00:46:35,460
I got it, I got it!
669
00:46:39,470 --> 00:46:41,446
One sec, man.
One sec.
670
00:46:41,470 --> 00:46:42,846
Come on, bro!
You gotta stay on it.
671
00:46:42,870 --> 00:46:45,416
Hey.
672
00:46:45,440 --> 00:46:46,956
Your wife told me
where you were.
673
00:46:46,980 --> 00:46:49,256
Everything's cool, right?
The car's cool?
674
00:46:49,280 --> 00:46:50,796
Car is fine.
All right.
675
00:46:50,820 --> 00:46:53,196
I thought I was gonna have
a little more time with this.
676
00:46:53,220 --> 00:46:55,496
With what?
677
00:46:55,520 --> 00:46:59,266
I'm just gonna take a gamble,
678
00:46:59,290 --> 00:47:02,466
and I'm gonna tell you
the truth, okay?
679
00:47:02,490 --> 00:47:05,376
Should I sit down for this?
680
00:47:05,400 --> 00:47:07,746
How do you think I got
your briefcase back?
681
00:47:07,770 --> 00:47:10,046
Oh, Baz, I don't know, man.
I don't...
682
00:47:10,070 --> 00:47:13,686
I know you don't wanna know.
Thing is, it was easy...
683
00:47:13,710 --> 00:47:16,956
'cause my brothers robbed
your place.
684
00:47:16,980 --> 00:47:20,796
Awesome. Maybe you can get
my TV back.
685
00:47:20,820 --> 00:47:23,226
Doesn't that make
the most sense?
686
00:47:23,250 --> 00:47:24,526
I mean, it makes a lot more
sense than
687
00:47:24,550 --> 00:47:25,656
I know a guy who knows
the ins and outs
688
00:47:25,680 --> 00:47:27,210
of the criminal underworld.
689
00:47:31,120 --> 00:47:32,466
Why would you do that?
690
00:47:32,490 --> 00:47:35,306
'Cause you weren't ready
and you needed a push.
691
00:47:35,330 --> 00:47:36,776
Paul, you're a smart guy.
692
00:47:36,800 --> 00:47:39,036
You can spot an opportunity
when it presents itself.
693
00:47:39,060 --> 00:47:41,390
I'm about to present you
with an opportunity.
694
00:47:43,670 --> 00:47:45,046
You're blackmailing me?
695
00:47:45,070 --> 00:47:48,770
No. I know you'd stand up
to that sort of thing.
696
00:47:51,140 --> 00:47:52,416
You should get out of here.
697
00:47:52,440 --> 00:47:53,756
No, no, no, don't do that.
Don't get angry.
698
00:47:53,780 --> 00:47:56,486
I'm talking about
a partnership. No.
699
00:47:56,510 --> 00:47:58,056
No, I'm not doing anything
illegal.
700
00:47:58,080 --> 00:48:02,726
Well, you took my 5 grand,
you gave me those great tips...
701
00:48:02,750 --> 00:48:04,796
If you're gonna cross a line,
702
00:48:04,820 --> 00:48:08,536
you make sure
it's a line worth crossing.
703
00:48:08,560 --> 00:48:11,536
Now you made 5 grand today.
704
00:48:11,560 --> 00:48:15,960
How'd you like to make
some real money?
705
00:48:48,030 --> 00:48:49,860
How was Vegas?
706
00:48:53,870 --> 00:48:56,170
Craig ran into Toby.
707
00:48:57,380 --> 00:48:59,326
Where'd you really go?
708
00:48:59,350 --> 00:49:01,780
I'm tired, Baz.
709
00:49:05,480 --> 00:49:09,996
I talked to Paul.
We're good.
710
00:49:10,020 --> 00:49:11,996
Good.
711
00:49:12,020 --> 00:49:13,720
You okay?
712
00:49:17,800 --> 00:49:20,200
Hey.
713
00:49:28,840 --> 00:49:30,570
Smurf...
714
00:49:33,510 --> 00:49:35,280
What happened?
49422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.