All language subtitles for Yesterday.2019.German.720p.BluRay.x264-DETAiLS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,164 --> 00:01:22,996 Danke. -Bravo! Bravo! 2 00:01:23,500 --> 00:01:26,037 Zugabe! Den "Sommersong"! 3 00:01:26,128 --> 00:01:27,584 Hat er eben gespielt. 4 00:01:27,838 --> 00:01:29,875 Dann spiel ihn noch mal! 5 00:01:29,965 --> 00:01:32,127 Hauptsache etwas mit "Sommer". 6 00:01:32,217 --> 00:01:35,130 So, Leute, ich mache mal eine kurze Pause. 7 00:01:44,855 --> 00:01:47,017 Jack! -Sir? 8 00:01:47,107 --> 00:01:51,271 Wie gefällt Ihnen die Arbeit? -Ganz gut, danke. 9 00:01:51,361 --> 00:01:55,070 Mir ist aufgefallen, dass die Kunden Sie mögen. 10 00:01:55,949 --> 00:02:00,739 Schön. Ich versuche, freundlich zu sein. -Ich hingegen mag Sie immer weniger. 11 00:02:00,829 --> 00:02:04,288 Okay. - Der Bart geht mir auf die Nerven. 12 00:02:04,374 --> 00:02:06,490 Rasieren Sie sich mal. - Ja, ich... 13 00:02:06,752 --> 00:02:09,961 Sie kommen immer zu spät. Ich mag nicht, was Sie anziehen. 14 00:02:10,047 --> 00:02:11,162 Und vor allem: 15 00:02:11,256 --> 00:02:14,169 Sie glauben, Sie wären zu gut für diesen Job. 16 00:02:14,259 --> 00:02:16,091 Aber die Kunden mögen Sie. 17 00:02:16,178 --> 00:02:21,218 Wenn Sie also Vollzeit arbeiten möchten, dann können Sie das tun. 18 00:02:23,060 --> 00:02:24,016 Gut... 19 00:02:24,102 --> 00:02:26,935 Okay, super. Ich denke darüber nach. 20 00:02:27,564 --> 00:02:31,979 Oder, das wäre die Alternative: Sie fliegen in zwei Wochen raus, 21 00:02:32,069 --> 00:02:34,731 und die Schlafmütze Karen kriegt den Job. 22 00:02:38,283 --> 00:02:39,739 Okay, mega. 23 00:02:40,994 --> 00:02:42,530 Ich sag Ihnen Bescheid. 24 00:02:42,621 --> 00:02:46,785 Gut. Da ist jemand für Sie. Aber dalli! Wir müssen noch was verkaufen! 25 00:02:51,004 --> 00:02:52,790 Die gute oder die schlechte Nachricht? 26 00:02:52,881 --> 00:02:55,418 Noch eine schlechte verkrafte ich nicht. 27 00:02:55,509 --> 00:02:58,877 Die gute ist, dass du beim Latitude Festival auftrittst. 28 00:02:59,513 --> 00:03:02,380 Nein! -Doch! Doch! 29 00:03:02,474 --> 00:03:05,057 Aber--. Es ist nur das Suffolk-Zelt. 30 00:03:05,143 --> 00:03:07,851 Ist mir egal! Ein richtiges Festival! 31 00:03:08,855 --> 00:03:11,222 Du bist die beste Managerin der Welt! 32 00:03:11,650 --> 00:03:12,856 Latitude! 33 00:03:21,868 --> 00:03:23,233 Mega. 34 00:04:01,700 --> 00:04:03,657 Das tat gut, Latitude. 35 00:04:06,288 --> 00:04:07,949 Hat richtig Spaß gemacht. 36 00:04:21,011 --> 00:04:25,551 "Dinosaur" war eine Wucht. - Ja, hab fast alle Wörter richtig gesungen. 37 00:04:25,640 --> 00:04:28,473 “Ich brüll euch was vor, ich bin ein 'Dinosaur'!" 38 00:04:28,560 --> 00:04:30,597 Rocky, was machst du denn hier? 39 00:04:30,687 --> 00:04:34,055 „Jawoll, Mann! Ich bin Roadmanager. 40 00:04:34,941 --> 00:04:37,433 Das heißt, alle, die meinten, 41 00:04:37,527 --> 00:04:41,862 du wärst ein fauler Junkie und Säufer ohne Jobchancen, lagen falsch? 42 00:04:41,948 --> 00:04:45,236 Ja, ich gehe einer bezahlten Beschäftigung nach. 43 00:04:45,327 --> 00:04:49,161 Als kostbares Rädchen in einem gut geölten Rock-Getriebe. 44 00:04:49,831 --> 00:04:52,698 Guter Auftritt. -Hab dich gar nicht gesehen. 45 00:04:52,793 --> 00:04:56,036 Ehrlich gesagt wollte ich hinterm Zelt ‘ne Bong rauchen. 46 00:04:56,129 --> 00:04:58,166 Aber es war ‘ne tolle Überraschung. 47 00:04:58,256 --> 00:05:02,250 Ich hab zwar nicht viel gehört, wegen der Bong und so, aber... 48 00:05:03,678 --> 00:05:06,921 Du beglückst immer noch die gute Ellie, wie ich sehe. 49 00:05:07,015 --> 00:05:09,928 Nein, nie. Kein einziges Mal. 50 00:05:10,519 --> 00:05:12,135 Wie schade. 51 00:05:12,771 --> 00:05:14,512 Sie ist meine Managerin. 52 00:05:14,606 --> 00:05:17,815 Willst du uns backstage zuschauen? -Bitte, ja. 53 00:05:17,901 --> 00:05:21,439 Ja? Dann los! Rocken wir den Weg! -Tun wir das. 54 00:05:21,530 --> 00:05:23,817 Seit wann bist du wieder in Suffolk? 55 00:05:23,907 --> 00:05:27,571 Ich lebe jetzt jenseits herkömmlicher Zeitbegriffe. 56 00:05:27,661 --> 00:05:31,074 Seit Wochen, Monaten, anderthalb Jahren? Keine Ahnung. 57 00:05:31,665 --> 00:05:32,780 Da wären wir. 58 00:05:32,874 --> 00:05:34,581 Ich danke euch. 59 00:05:37,462 --> 00:05:38,873 Was genau machst du? 60 00:05:39,130 --> 00:05:42,794 Ich sorge dafür, dass alles flutscht, pflege die Ausrüstung... 61 00:05:42,884 --> 00:05:46,297 Aha. -Ich mache Sandwichs und Tee... 62 00:05:47,514 --> 00:05:48,970 Oh Gott. 63 00:05:53,144 --> 00:05:55,932 Tut mir leid. Tut mir leid, Michael. 64 00:05:56,022 --> 00:05:58,229 Du bist gefeuert. -Das ist fair. 65 00:06:04,364 --> 00:06:05,445 Bin gefeuert. 66 00:06:07,158 --> 00:06:08,489 Besorg's Ellie von mir. 67 00:06:08,577 --> 00:06:11,035 Wir haben wirklich keinen... -Bis dann. 68 00:06:16,835 --> 00:06:19,748 Ein toller Tag. - Ja, ein toller Tag. 69 00:06:19,838 --> 00:06:23,376 Aber wir müssen damit aufhören. Ich kann das nicht mehr. 70 00:06:23,466 --> 00:06:28,961 Ach was! Du brauchst nur ein größeres Zelt. "Sie werden ein größeres Zelt brauchen." 71 00:06:29,055 --> 00:06:30,637 Hör bitte auf, so zu tun, 72 00:06:30,724 --> 00:06:34,513 als seien wir in einer tollen Story mit aufregendem Ende. 73 00:06:34,603 --> 00:06:37,095 Es ist 'ne kleine Story, und sie endet jetzt. 74 00:06:37,188 --> 00:06:41,933 Ich höre was Besonderes in meinen Liedern und du auch, und dafür liebe ich dich. 75 00:06:42,027 --> 00:06:45,395 Aber wir sind die Einzigen. -Nick mag den "Sommersong". 76 00:06:45,488 --> 00:06:48,071 Nick ist ein erstklassiger Vollidiot. 77 00:06:48,158 --> 00:06:51,776 Es kommt kein Durchbruch mehr. Dazu wäre ein Wunder nötig. 78 00:06:51,870 --> 00:06:53,611 Wunder geschehen. 79 00:06:53,705 --> 00:06:56,743 Ganz im Ernst. Ich spreche aus tiefer Überzeugung. 80 00:06:56,833 --> 00:06:58,574 Das lasse ich nicht zu. 81 00:06:58,668 --> 00:07:02,957 Ich bin nicht der Star, zu dem ich das Zeug zu haben glaubte, damals mit 14, 82 00:07:03,048 --> 00:07:06,837 in der Aula, als ich eine ganz coole Version von "Wonderwall" sang 83 00:07:06,927 --> 00:07:08,668 und du backstage zuhörtest. 84 00:07:08,762 --> 00:07:13,097 Ich höre gar nicht hin. -Okay, aber das war mein letzter Auftritt. 85 00:07:13,892 --> 00:07:16,304 Und ich bin so froh, dass du dabei warst. 86 00:07:16,937 --> 00:07:19,770 Hier endet unser "langer, kurviger Weg". 87 00:07:25,236 --> 00:07:28,479 Komm schon! Die Welt ist voller Wunder. -Zum Beispiel? 88 00:07:28,573 --> 00:07:31,406 Dass Benedict Cumberbatch ein Sexsymbol wurde. 89 00:07:31,493 --> 00:07:36,363 Du änderst deine Meinung noch. -Nein. Jetzt beginnt ein besseres Leben. 90 00:07:36,456 --> 00:07:38,072 Fühlt sich klasse an. 91 00:07:53,890 --> 00:07:56,473 Gute Nacht, Rockstar. -Gute Nacht. 92 00:09:28,193 --> 00:09:29,649 Alles in Ordnung? 93 00:09:34,866 --> 00:09:36,857 Nur ein paar Minuten, ja? 94 00:09:48,046 --> 00:09:49,957 Nur eins möchte ich dir sagen. 95 00:09:50,548 --> 00:09:53,461 Bloß, um dich... zu warnen. 96 00:09:54,010 --> 00:09:57,878 Ich habe mit dem Arzt gesprochen. Du wirst wieder laufen können. 97 00:09:58,681 --> 00:10:01,423 Aber du hast deinen Bart verloren. 98 00:10:01,518 --> 00:10:03,600 Und zwei Schneidezähne. 99 00:10:04,270 --> 00:10:08,810 Es müsste eigentlich traurig sein, aber leider ist es sehr lustig. 100 00:10:09,234 --> 00:10:14,149 Trotz der Schmerzen und Unannehmlichkeiten wirst du also nicht mal Mitgefühl ernten. 101 00:10:14,239 --> 00:10:16,526 Man wird über dich bloß lachen. 102 00:10:22,831 --> 00:10:26,415 Was ist passiert? -Das weiß keiner so recht. 103 00:10:27,293 --> 00:10:31,412 Auf der gesamten Erdkugel fiel zwölf Sekunden lang der Strom aus, 104 00:10:31,506 --> 00:10:34,294 leider hat dich genau da ein Bus enNischt. 105 00:10:34,384 --> 00:10:37,593 Das, womit man bei der Jahrtausendwende rechnete. 106 00:10:37,679 --> 00:10:40,637 Ja, der Millennium-Bug. -So was ist passiert. 107 00:10:40,723 --> 00:10:44,182 Eine Sensation, die du komplett verpasst hast. 108 00:10:44,269 --> 00:10:45,930 Wegen des Busses. 109 00:10:48,523 --> 00:10:51,390 So, ich muss wieder zur Schule. 110 00:10:52,819 --> 00:10:54,776 Ellie? -Ja? 111 00:10:54,863 --> 00:10:57,981 Danke, dass du so gut für mich sorgst. -Keine Ursache. 112 00:10:58,074 --> 00:10:59,781 Ich komme später noch mal. 113 00:11:00,618 --> 00:11:04,532 "Wirst du mich brauchen und noch für mich sorgen, wenn ich 64 bin?" 114 00:11:04,622 --> 00:11:07,660 Ich werde drüber nachdenken. Warum 64? 115 00:11:07,750 --> 00:11:10,959 Was meinst du? -Es ist nur... Vergiss es. 116 00:11:12,630 --> 00:11:15,122 Was soll das heißen, "Warum 64?" 117 00:11:20,138 --> 00:11:24,553 Ich glaube, der Unfall war eine Nachricht von Gott. Ja, er war stinkwütend. 118 00:11:24,642 --> 00:11:28,727 Ein Bus rammt mich, weil Gott nicht will, dass ich wieder unterrichte? 119 00:11:28,813 --> 00:11:32,772 Genau. Es ist einfach unglaublich. Gott liebt deine Lieder. 120 00:11:32,859 --> 00:11:36,693 Wenn Gott auch nur das geringste Interesse an meinen Liedern hätte, 121 00:11:36,779 --> 00:11:40,898 dann hätte ich mal Fanpost bekommen, die nicht von meiner Mutter ist. 122 00:11:40,992 --> 00:11:42,653 Oder von mir. -Ja. 123 00:11:44,078 --> 00:11:46,160 Ich wollte nie wie die Beatles sein. 124 00:11:46,247 --> 00:11:50,536 Nur mal stehende Ovationen erhalten von Leuten, die nicht eh an der Bar stehen. 125 00:11:50,627 --> 00:11:52,083 Wie wer sein? 126 00:11:56,591 --> 00:11:58,707 Mein Gott. -.Ja, ja. 127 00:11:58,801 --> 00:12:00,917 Carol, sieh dir das an! 128 00:12:01,596 --> 00:12:06,432 Ellie hat uns ja vorbereitet, aber nicht auf so hochwertige visuelle Komik. 129 00:12:06,517 --> 00:12:08,679 Meine Güte, deine Zähne! 130 00:12:08,770 --> 00:12:09,851 Cheese! 131 00:12:12,315 --> 00:12:14,272 Geschenke, Geschenke, Geschenke. 132 00:12:14,359 --> 00:12:16,942 Ja, wir haben dir Geschenke gekauft. 133 00:12:17,028 --> 00:12:20,146 Toll. -Die beiden, genau gesagt. Meine Arbeit... 134 00:12:20,240 --> 00:12:22,106 Was haben wir denn hier? 135 00:12:24,702 --> 00:12:27,911 Hey! Weil du Zähne verloren hast. 136 00:12:27,997 --> 00:12:30,489 Ja, ich weiß. -Deshalb ist das lustig. 137 00:12:31,209 --> 00:12:33,416 Nummer zwei... -Wo hast du das her? 138 00:12:35,129 --> 00:12:37,871 Weil ein Bus dich gerammt hat. -Ich erinnere mich. 139 00:12:37,966 --> 00:12:39,422 Zum Schießen. 140 00:12:39,884 --> 00:12:42,125 Ein letztes noch. -Ein letztes noch, ja. 141 00:12:42,220 --> 00:12:44,336 Keine Ahnung, was das sein könnte. 142 00:12:44,430 --> 00:12:46,967 Ich auch nicht. -Keinen Schimmer. 143 00:12:47,058 --> 00:12:49,174 Vermutlich eine Schneeschaufel. 144 00:12:49,852 --> 00:12:53,265 Oder eine winzig kleine Giraffe ohne Beine. 145 00:12:53,356 --> 00:12:54,596 Mach's auf! 146 00:12:56,859 --> 00:12:58,145 Okay. 147 00:13:01,948 --> 00:13:03,154 Wow. 148 00:13:06,202 --> 00:13:09,365 Deine wurde ja von einem Bus überfahren. -Spiel was. 149 00:13:09,914 --> 00:13:12,030 Los, spiel den "Sommersong". 150 00:13:17,297 --> 00:13:20,085 Was läuft, was geht? -Was macht der hier? 151 00:13:20,174 --> 00:13:23,212 Er wurde gefeuert Er schläft auf unserem Sofa. 152 00:13:23,303 --> 00:13:27,547 Das ist eine Katastrophe, die ewig dauern und euer Leben ruinieren könnte. 153 00:13:27,640 --> 00:13:30,553 Korrekt. - Schön, dass du nicht tot bist, Mann. 154 00:13:31,060 --> 00:13:34,394 Er spielt was auf seiner neuen Gitarre. -Geil. 155 00:13:37,066 --> 00:13:40,149 Eine tolle Gitarre verlangt nach einem tollen Song. 156 00:14:06,846 --> 00:14:08,336 Sing weiter. 157 00:14:51,557 --> 00:14:53,047 Mein Gott... 158 00:14:55,103 --> 00:14:56,559 Was war das denn? 159 00:14:57,271 --> 00:14:58,306 “Yesterday". 160 00:14:59,607 --> 00:15:02,690 Einer der schönsten Songs, die ich je gehört habe! 161 00:15:02,777 --> 00:15:04,939 Etwas schnulzig, aber schön. 162 00:15:06,114 --> 00:15:08,526 Wann hast du den geschrieben? 163 00:15:09,117 --> 00:15:11,859 Hab ich nicht. Paul McCartney hat den geschrieben. 164 00:15:12,537 --> 00:15:14,904 Wer? -Die Beatles. 165 00:15:15,373 --> 00:15:16,408 Die was? 166 00:15:17,792 --> 00:15:22,252 John, Paul, George und Ringo. Die Beatles. -Das Insekt oder das Auto? 167 00:15:22,338 --> 00:15:24,955 Die Popgruppe... Nick, hilf mir mal. 168 00:15:25,925 --> 00:15:27,541 Ja, also... 169 00:15:28,636 --> 00:15:30,843 Leider erwarten Musiker von allen 170 00:15:30,930 --> 00:15:33,888 ein enzyklopädisches Wissen über unbekannte Popmusik. 171 00:15:33,975 --> 00:15:37,013 Dann kommt man sich blöd vor, weil man Bands wie... 172 00:15:37,520 --> 00:15:42,481 Neutral Milk Hotel, die Monophonics oder die Beatles nicht kennt. 173 00:15:44,068 --> 00:15:46,560 Das ist ein extrem komplizierter Scherz. 174 00:15:46,654 --> 00:15:48,645 Hübscher Song. -Es ist kein "hübscher Song". 175 00:15:48,739 --> 00:15:53,484 Aberja doch! Mach dich nicht klein, nur weil du wie eine Comicfigur aussiehst. 176 00:15:53,578 --> 00:15:55,114 Es ist ein sehr hübscher Song. 177 00:15:55,204 --> 00:15:57,946 Nein, Nick. Einer der größten Songs aller Zeiten! 178 00:15:58,040 --> 00:16:01,328 Na ja, es ist nicht "Fix You" von Coldplay. 179 00:16:02,086 --> 00:16:05,954 Es ist nicht "Fix You", Carol, sondern ein großes Kunstwerk. 180 00:16:07,383 --> 00:16:11,092 Wow. Hier wird jemand gerade ganz schön eingebildet. 181 00:16:13,306 --> 00:16:16,469 Der Song war herausragend. Wieso habe ich ihn nie gehört? 182 00:16:17,101 --> 00:16:21,937 Ich weiß nicht, was für ein Spiel ihr da spielt, aber es ist seltsam und unfair. 183 00:16:22,023 --> 00:16:26,233 Ich habe zwei Zähne verloren, sehe aus wie das Negativ eines Hasen 184 00:16:26,319 --> 00:16:28,230 und nehme starke Medikamente. 185 00:16:28,321 --> 00:16:30,028 Lass mich bitte raus. 186 00:16:30,114 --> 00:16:31,320 Na gut... 187 00:16:34,869 --> 00:16:37,531 Ich dachte, du magst die Medikamente. -Tu ich! 188 00:16:38,331 --> 00:16:40,868 Keine Ahnung, warum du so sauer bist. 189 00:16:42,627 --> 00:16:44,334 Jack... 190 00:17:24,794 --> 00:17:26,205 Mein Gott... 191 00:17:26,671 --> 00:17:29,003 Das kann nicht sein. Das kann nicht sein. 192 00:17:30,216 --> 00:17:31,547 Okay... 193 00:17:34,220 --> 00:17:36,632 KÄFER INSEKT 194 00:17:43,771 --> 00:17:44,977 Okay... 195 00:17:46,440 --> 00:17:49,228 WAS IST AUS DEN BEATLES GEWORDEN? 196 00:17:54,907 --> 00:17:56,193 PAPRIKA 197 00:17:56,284 --> 00:17:57,900 Ihr wollt mich veräppeln. 198 00:18:09,755 --> 00:18:10,870 .. B... 199 00:18:11,424 --> 00:18:13,131 Bowie, Beck, Beach Boys... 200 00:18:17,680 --> 00:18:19,546 Nein, hör schon auf! 201 00:18:27,815 --> 00:18:29,226 PAPST JOHANNES PAUL II. 202 00:18:29,317 --> 00:18:31,479 Leck mich doch! Nein! 203 00:18:32,236 --> 00:18:34,352 Versuchen wir mal... 204 00:18:34,905 --> 00:18:36,737 Gut. Die rollen noch. 205 00:18:39,619 --> 00:18:41,235 Gott sei Dank. 206 00:18:41,329 --> 00:18:42,740 Gott segne dich, Donald. 207 00:18:48,252 --> 00:18:49,333 Nein... 208 00:18:49,420 --> 00:18:51,002 Okay, dann so. 209 00:18:55,926 --> 00:18:57,667 Irgendwie logisch. 210 00:19:21,202 --> 00:19:22,033 Ellie! 211 00:19:26,165 --> 00:19:27,451 Jack... 212 00:19:33,714 --> 00:19:36,752 Was... -Kennst du die Beatles wirklich nicht? 213 00:19:36,842 --> 00:19:38,583 Wirklich nicht. 214 00:19:39,303 --> 00:19:43,342 Okay. Dann befinde ich mich in einer sehr, sehr komplizierten Lage. 215 00:19:43,974 --> 00:19:46,762 Bis bald. Hübscher Schlafanzug. 216 00:19:49,188 --> 00:19:50,269 Jack! 217 00:19:52,817 --> 00:19:55,980 Oh Mann, ob ich die Songtexte noch zusammenkriege? 218 00:19:56,070 --> 00:19:58,232 Also... "Eleanor Rigby". 219 00:20:00,116 --> 00:20:04,155 "Eleanor Rigby wohnt in einer Kirche, in einem Zimmer, in dem... die Hochzeit..." 220 00:20:04,245 --> 00:20:05,110 Nein. 221 00:20:05,955 --> 00:20:09,744 "Eleanor Rigby stopft ihre Socken im... in einem Zimmer..-" 222 00:20:09,959 --> 00:20:12,246 Moment mal, hat sie überhaupt... 223 00:20:13,629 --> 00:20:15,211 Hat sie überhaupt Socken? 224 00:20:24,640 --> 00:20:26,222 Will ich das machen? 225 00:20:28,728 --> 00:20:30,218 Kann ich das machen? 226 00:20:47,747 --> 00:20:49,203 Ja? -Vier und eins. 227 00:20:49,290 --> 00:20:53,375 Das ist Musik in meinen Ohren. Und der größte gemeinsame Teiler... 228 00:20:53,461 --> 00:20:55,919 Am Fenster ist jemand! -Draußen ist jemand! 229 00:20:58,215 --> 00:21:01,298 Ja, okay... Entschuldigt mich eine Sekunde. 230 00:21:01,385 --> 00:21:04,594 Wenn ihr weitere Teiler von 18 wisst, will ich sie hören. 231 00:21:05,639 --> 00:21:07,175 Ja? -Ein Gig noch. 232 00:21:07,266 --> 00:21:09,303 Ich habe ein paar neue Songs. 233 00:21:09,393 --> 00:21:11,304 Ist das Ihr Freund? 234 00:21:12,313 --> 00:21:15,021 Nein! Ruhe! Er ist nicht mein Freund! 235 00:21:15,107 --> 00:21:16,222 Ruhe jetzt! 236 00:21:18,235 --> 00:21:21,478 Ja! Noch einer! -Ihr Freund hat Sie verlassen. 237 00:21:22,615 --> 00:21:24,071 Peinlich... 238 00:21:25,534 --> 00:21:28,151 „Ja, das war sehr peinlich. Weiter geht's! 239 00:21:34,376 --> 00:21:36,743 Aber was macht er da noch mal? 240 00:21:42,134 --> 00:21:43,124 Herein. 241 00:21:43,552 --> 00:21:46,715 Na? Verdrecken die Klebezettel nicht die Tapete? 242 00:21:46,972 --> 00:21:52,968 Nicht gerade meine Hauptsorge zurzeit. -Deine Hauptsorge sollten neue Zähne sein. 243 00:21:53,062 --> 00:21:56,100 Hab dir 'ne Pepsi mitgebracht. -Haben wir keine Coke? 244 00:21:56,190 --> 00:21:58,431 Was? -Coca-Cola. 245 00:21:58,526 --> 00:22:02,690 Keine Ahnung, wovon du sprichst. Komm runter, wenn du Hunger hast. 246 00:22:07,368 --> 00:22:10,326 KOLUMBIANISCHER DROGENBARON 247 00:22:12,122 --> 00:22:13,578 Alles klar. 248 00:22:14,875 --> 00:22:18,163 Kriegen Sie es hin, dass sie besser aussehen als vorher? 249 00:22:18,254 --> 00:22:20,495 Ich will wieder ins Musikgeschäft... 250 00:22:20,589 --> 00:22:22,956 Ich bin Zahnarzt, Jack, nicht Zauberer. 251 00:22:23,425 --> 00:22:24,881 Rein mit dem roten Ding. 252 00:22:25,636 --> 00:22:30,597 Dein Vater war mein erster Patient. Nur dank Leuten wie ihm habe ich überlebt. 253 00:22:30,683 --> 00:22:32,890 Ja, über die Runden kam ich nur... 254 00:22:32,977 --> 00:22:34,092 Zubeißen. 255 00:22:34,812 --> 00:22:37,349 ...mit etwas Hilfe von meinen Freunden. 256 00:22:54,290 --> 00:22:55,576 Also... 257 00:22:56,667 --> 00:22:58,283 Wir hatten doch vereinbart... -Ja. 258 00:22:58,377 --> 00:23:01,085 Aber meine neuen Lieder mögen die Leute sicher. 259 00:23:02,381 --> 00:23:05,715 Na, dann... spiel uns doch mal eins vor. 260 00:23:07,887 --> 00:23:09,469 Okay. Seid ihr sicher? 261 00:23:09,555 --> 00:23:13,514 Aber klar doch! Wir hören deine... Sachen immer gern. 262 00:23:13,601 --> 00:23:15,558 Nicht wahr, Schatz? - Aber ja. 263 00:23:15,644 --> 00:23:17,226 Na gut, okay... 264 00:23:24,320 --> 00:23:27,563 Okay... Dieses Lied heißt... 265 00:23:29,033 --> 00:23:30,444 "Let lt Be". 266 00:23:59,229 --> 00:24:00,469 Oh, entschuldige. 267 00:24:00,564 --> 00:24:02,100 Ich mach auf. 268 00:24:03,817 --> 00:24:05,603 Guter Anfang. Sehr hübsch. 269 00:24:07,279 --> 00:24:10,692 Terry! Komm rein. - Hallo, Sheila. Schön, dich zu sehen. 270 00:24:10,783 --> 00:24:13,320 Es ist Terry! -Hallo zusammen. 271 00:24:14,411 --> 00:24:17,904 Jack spielt uns ein neues Lied vor. -Hat er nicht aufgegeben? 272 00:24:17,998 --> 00:24:21,366 Doch, nein... Er hat neue Lieder. Dieses hier heißt... 273 00:24:21,460 --> 00:24:23,121 “Leave lt Be". -"Let lt Be". 274 00:24:23,212 --> 00:24:27,547 Klasse. Dann lass es mal rocken. -Es ist nicht gerade rockig... 275 00:24:32,888 --> 00:24:35,004 Möchtest du was trinken? -Dad! 276 00:24:35,099 --> 00:24:38,763 Den Teil hab ich schon gehört. -Dein Vater ist unhöflich. 277 00:24:40,145 --> 00:24:41,931 Ein Bier bitte. -Na klar. 278 00:24:42,022 --> 00:24:43,103 Kommt sofort. 279 00:24:43,816 --> 00:24:46,433 Mach ruhig weiter, bin gleich zurück. 280 00:24:46,527 --> 00:24:48,393 Im Glas, bitte. -Geht klar! 281 00:24:48,487 --> 00:24:50,694 Sind jetzt alle so weit? -Ja! 282 00:24:50,781 --> 00:24:53,318 Na los, das Publikum wird ungeduldig! 283 00:25:00,958 --> 00:25:04,076 Tut mir leid, das ist meins. Mein Fehler. 284 00:25:05,879 --> 00:25:07,335 Oh, es ist Marge. 285 00:25:08,674 --> 00:25:11,712 Hallo, Schatz. Ich bin gerade bei Jed und Sheila 286 00:25:11,802 --> 00:25:14,294 und höre Jacks neues Lied, "Let Hirn Be". 287 00:25:14,388 --> 00:25:15,878 "Let lt Be". —“Let lt Be". 288 00:25:15,973 --> 00:25:18,761 Nein, er macht damit jetzt doch weiter. 289 00:25:19,768 --> 00:25:20,974 Ja... 290 00:25:21,603 --> 00:25:23,059 Ja, ich weiß. 291 00:25:23,605 --> 00:25:26,472 Ich weiß... 292 00:25:27,192 --> 00:25:28,933 Ja, ich weiß. 293 00:25:29,028 --> 00:25:31,019 Ich weiß... -Was weißt du? 294 00:25:31,113 --> 00:25:34,151 Hör zu, ich ruf dich zurück, wenn es vorbei ist. 295 00:25:34,241 --> 00:25:36,482 Na gut, dann bis gleich. 296 00:25:37,161 --> 00:25:39,528 Die Show kann weitergehen, junger Mann. 297 00:25:39,621 --> 00:25:42,488 Lass den ersten Teil diesmal weg. -Lieber nicht. 298 00:25:42,583 --> 00:25:44,574 Wie du magst, mein Junge. 299 00:25:49,423 --> 00:25:50,629 Und dann den "Sommersong"? 300 00:25:52,134 --> 00:25:54,045 Mensch, das ist “Let lt Be"! 301 00:25:54,136 --> 00:25:57,470 Ihr seid die Allerersten, die diesen Song hören! 302 00:25:57,556 --> 00:26:01,766 Als würde da Vinci die Mona Lisa vor eurer verdammten Nase malen! 303 00:26:01,852 --> 00:26:05,766 Könnt ihr nicht eine kleine Sekunde lang still sein? 304 00:26:10,444 --> 00:26:13,402 Das muss Marge sein. Sie sagte, sie kommt vorbei. 305 00:26:13,489 --> 00:26:15,355 Ich setze mal Wasser auf. 306 00:26:15,449 --> 00:26:18,532 Hi! -Hallo! Wie geht's dir? 307 00:26:18,619 --> 00:26:20,405 Na, das lief doch super. 308 00:26:20,496 --> 00:26:22,362 Guter Kaffee. -Gut. 309 00:26:22,456 --> 00:26:24,538 Dies ist ein neuer Song von mir. 310 00:27:12,005 --> 00:27:13,916 Entschuldige... -Ja? 311 00:27:14,007 --> 00:27:15,668 Bist du die Managerin? 312 00:27:17,511 --> 00:27:18,501 Ich bin Gavin. 313 00:27:24,476 --> 00:27:25,841 Alles klar? 314 00:27:27,646 --> 00:27:31,685 Es liegt an mir, ich bin das Problem. Das ist die traurige Wahrheit. 315 00:27:32,609 --> 00:27:36,022 Die Songs sind toll, trotzdem ist keiner interessiert. 316 00:27:37,322 --> 00:27:39,359 Jack Malik ist das Problem. -Nein. 317 00:27:39,449 --> 00:27:44,034 Doch. Mir fehlt das gewisse Etwas, das den Unterschied ausmacht zwischen Jay-Z... 318 00:27:45,289 --> 00:27:46,996 und Jay-Y. 319 00:27:48,083 --> 00:27:50,245 Und wie erklärst du dir das hier? 320 00:27:53,046 --> 00:27:55,959 Ab jetzt nehmen Sie Platten auf, Mr Malik. 321 00:28:02,639 --> 00:28:07,258 Ich möchte euch helfen, gratis. Mein Studio steht euch zur Verfügung. 322 00:28:07,352 --> 00:28:08,433 Gavin! 323 00:28:09,062 --> 00:28:10,928 Du bist echt cool- - Wirklich? 324 00:28:46,099 --> 00:28:49,558 Ja, jetzt haben wir's! Wir haben den Gipfel gestürmt! 325 00:28:51,980 --> 00:28:55,063 Hat es dir gefallen, Gavin? - Ich liebe es, Ellie! 326 00:28:58,195 --> 00:28:59,811 Jack, hast du noch mehr Songs? 327 00:29:00,781 --> 00:29:01,862 Noch ein bis zwei. 328 00:30:12,978 --> 00:30:14,514 Hören Sie mal rein. 329 00:30:14,604 --> 00:30:16,186 Hi. Geht ganz schön ab. 330 00:30:16,273 --> 00:30:19,561 Wie viel? -Die gibt's zu jedem Einkauf gratis dazu. 331 00:30:19,651 --> 00:30:22,018 Songs zum Snickers, Musik zum Multipack. 332 00:30:22,112 --> 00:30:24,274 Danke. -Coole Klänge zum Käse. 333 00:30:24,364 --> 00:30:25,399 Jack! 334 00:30:25,490 --> 00:30:27,481 Und nun eine reizende Geschichte. 335 00:30:27,576 --> 00:30:31,194 Jack, Sie arbeiten bei einem Großhändler in Lowestoft. 336 00:30:31,288 --> 00:30:34,497 Und angeblich erhalten Einzelhändler von Ihnen 337 00:30:34,583 --> 00:30:39,669 eine kostenlose CD zu ihren Großpackungen NesCafe' und Waschpulver. 338 00:30:39,755 --> 00:30:42,042 Korrekt. -Jetzt hören wir ein neues Lied. 339 00:30:42,132 --> 00:30:47,093 Hier ist Jack Malik, der singende Großhändler, mit "In My Life“. 340 00:31:33,058 --> 00:31:34,298 Sehr schön. 341 00:31:34,393 --> 00:31:38,102 Geschirrspülmittel in Großpackungen kam nicht vor, aber gute Arbeit. 342 00:31:38,188 --> 00:31:42,147 Planen Sie ein Lied über den Großhandel? -Eigentlich nicht. 343 00:31:42,234 --> 00:31:46,228 Möglicher Titel: "In meinem Lager" statt "In My Life". 344 00:31:46,321 --> 00:31:50,235 Jetzt wollen wir mal sehen, was in "Kerrys Küche" so passiert. 345 00:31:50,325 --> 00:31:52,032 Hallo zusammen, hier ist Kerry. 346 00:31:55,080 --> 00:31:58,539 Auch wenn ich jedes Lied der Rolling Stones geschrieben hätte, 347 00:31:58,625 --> 00:32:02,619 bliebe ich immer noch der trällernde Lagerarbeiter aus Lowestoft. 348 00:32:02,712 --> 00:32:04,419 Hör auf, das ist nicht wahr. 349 00:32:04,506 --> 00:32:07,089 Es ist so offensichtlich doch wahr. 350 00:32:08,718 --> 00:32:11,176 Dieses Lied war wirklich wunderschön. 351 00:32:11,263 --> 00:32:13,220 Von wem handelt es? 352 00:32:14,933 --> 00:32:16,469 Halt den Wagen an. 353 00:32:21,731 --> 00:32:22,812 Ellie--. 354 00:32:24,234 --> 00:32:25,645 Diese Lieder... 355 00:32:28,280 --> 00:32:30,863 Es gibt etwas, was du über sie wissen solltest. 356 00:32:35,162 --> 00:32:38,371 Hi. - H:', hier spricht Ed Sheeran. 357 00:32:38,457 --> 00:32:40,915 Wie bitte? -Ed Sheeran. Ich bin Musiker. 358 00:32:41,001 --> 00:32:42,583 Im Ernst, wer spricht da? 359 00:32:42,669 --> 00:32:45,707 Die Verbindung ist wohl mies. Ich versuch's noch mal. 360 00:32:48,049 --> 00:32:49,665 Wer war das? 361 00:32:49,759 --> 00:32:52,501 Angeblich Ed Sheeran, der Musiker. -Bestimmt Nick. 362 00:32:55,098 --> 00:32:57,556 Nick! —Nein‚ hier ist noch mal Ed Sheeran. 363 00:32:57,642 --> 00:32:59,178 Gib mir mal Carol. 364 00:32:59,269 --> 00:33:02,557 Hier ist keine Carol. -Oh doch. Sie ist immer da. 365 00:33:02,647 --> 00:33:04,979 Okay, Mann, belassen wir's dabei. 366 00:33:05,650 --> 00:33:10,395 Jedenfalls ein toller TV-Auftritt heute. Dieser Song, "In My Life", war großartig. 367 00:33:12,949 --> 00:33:14,656 Was hat er gesagt? 368 00:33:15,911 --> 00:33:19,700 Dass ihm "In My Life" sehr gefallen hat. -Und Carol? 369 00:33:19,789 --> 00:33:22,622 Sie war nicht da. -Sie ist doch immer da. 370 00:33:23,835 --> 00:33:26,293 Ich glaube, es war wirklich Ed Sheeran. 371 00:33:28,048 --> 00:33:29,630 Der Musiker? 372 00:33:48,151 --> 00:33:49,687 -Hallo. 373 00:33:49,778 --> 00:33:52,019 Ich bin Ed. Ist Jack zu Hause? 374 00:33:52,113 --> 00:33:54,855 Oh... Ich sehe nach, ob er noch wach ist. Moment. 375 00:33:56,368 --> 00:33:57,733 Jack! 376 00:33:57,827 --> 00:33:59,989 Es ist für dich. -Wer ist es? 377 00:34:00,080 --> 00:34:01,195 Er heißt Ed. 378 00:34:06,127 --> 00:34:08,289 Er hat ein freundliches Gesicht. 379 00:34:09,297 --> 00:34:10,332 Hi. 380 00:34:11,675 --> 00:34:12,506 Hi. 381 00:34:16,388 --> 00:34:17,878 Komm doch rein. 382 00:34:22,352 --> 00:34:24,138 Dein Hemd ist verkehrt herum. 383 00:34:24,646 --> 00:34:26,228 Verdammt... 384 00:34:26,940 --> 00:34:28,647 Lass uns lieber... 385 00:34:29,859 --> 00:34:31,224 Autsch. 386 00:34:31,319 --> 00:34:34,687 Tut mir leid, dass ich so reinplatze. - Kein Ding. 387 00:34:34,781 --> 00:34:39,241 Hier schauen dauernd Popstars vorbei. Lady Gage belästigt uns ständig. 388 00:34:39,327 --> 00:34:41,739 Du bist lustig. -Mein Aussehen zumindest. 389 00:34:41,830 --> 00:34:44,447 Also, ich wohne in der Nähe. 390 00:34:44,541 --> 00:34:47,954 Ich habe deinen Song im Fernsehen gehört, und er war... 391 00:34:48,628 --> 00:34:50,118 richtig gut. 392 00:34:50,213 --> 00:34:51,169 Wow. 393 00:34:51,256 --> 00:34:56,001 Ich habe dich gegoogelt und mir deine Songs auf der Website des Großhändlers angehört. 394 00:34:56,094 --> 00:34:58,131 Die waren noch besser. -Danke. 395 00:34:58,221 --> 00:35:00,428 Lasst euch nicht von mir stören. 396 00:35:01,391 --> 00:35:04,429 Die Vorgruppe hat mir für die Europa-Tournee abgesagt. 397 00:35:04,519 --> 00:35:06,351 Wäre das vielleicht was für dich? 398 00:35:07,230 --> 00:35:09,096 Wäre was etwas für mich? 399 00:35:09,190 --> 00:35:10,976 Im Vorprogramm aufzutreten. 400 00:35:11,568 --> 00:35:13,935 Für dich? Im Ernst? -Warum nicht? 401 00:35:15,488 --> 00:35:18,025 Wann würde ich anfangen? Dienstag. 402 00:35:18,116 --> 00:35:19,902 Weißt du, wo das Relish ist? 403 00:35:20,327 --> 00:35:21,613 Nein. 404 00:35:21,703 --> 00:35:26,698 Dienstag? Nicht kommenden Juli? -Nein, Dienstag. Ist dein Gehör in Ordnung? 405 00:35:26,791 --> 00:35:29,829 Ich höre gut, du sagst bloß so seltsame Dinge, aber... 406 00:35:29,919 --> 00:35:32,411 ja, danke, ja. 407 00:35:33,423 --> 00:35:36,165 Wie lange soll ich spielen? -Höchstens 30 Minuten. 408 00:35:36,259 --> 00:35:39,877 Sonst werden die Leute unruhig: “Holt den Karottenkopf her!" 409 00:35:40,513 --> 00:35:42,254 Hab ich dich! 410 00:35:43,516 --> 00:35:44,881 Gute Nacht. 411 00:35:44,976 --> 00:35:46,933 Gute Nacht. Hat mich gefreut. 412 00:35:48,188 --> 00:35:50,395 Du siehst aus wie Ed Sheeran. 413 00:35:52,692 --> 00:35:55,150 Ich bin Ed Sheeran. - Alles klar. 414 00:35:55,779 --> 00:35:57,065 Gratuliere. 415 00:35:59,324 --> 00:36:01,531 Lichteffekte? -Lieber nicht. 416 00:36:01,618 --> 00:36:04,906 Gut. Ich hab nur die Taschenlampe auf meinem Handy. 417 00:36:04,996 --> 00:36:07,158 Hast du Bier da? -Cider. 418 00:36:07,248 --> 00:36:12,243 Cider ist okay. Ich trinke einen Cider mit dem Mann, der "Yesterday" geschrieben hat. 419 00:36:12,337 --> 00:36:13,623 Ja... 420 00:36:14,673 --> 00:36:17,005 Mum, Dad, wer hat den Cider weggetrunken? 421 00:36:17,092 --> 00:36:19,584 Das ist ja der Wahnsinn! - Ja, verrückt. 422 00:36:19,678 --> 00:36:22,136 Und er ist am ganzen Körper tätowiert. 423 00:36:22,222 --> 00:36:25,305 Hübscher Bademantel übrigens. -Überhaupt nicht. 424 00:36:25,809 --> 00:36:27,299 Fang gar nicht erst an. 425 00:36:27,519 --> 00:36:29,806 Online sah er toll aus, also bestellte ich ihn 426 00:36:29,896 --> 00:36:32,388 und bekam dieses rosa Scheusal. 427 00:36:32,482 --> 00:36:35,395 Und du brauchst einen neuen Roadie. Morgen. 428 00:36:35,485 --> 00:36:37,396 Kommst du etwa nicht mit? 429 00:36:38,488 --> 00:36:40,070 Nein, natürlich nicht. 430 00:36:40,156 --> 00:36:43,444 Ich bin... Lehrerin. Ich unterrichte Mathe. 431 00:36:43,535 --> 00:36:46,493 Ich kann nicht Ed Sheerans Vorprogramm managen. 432 00:36:46,579 --> 00:36:48,240 Vielleicht schon. 433 00:36:50,125 --> 00:36:52,992 Also... Diesen Dienstag schon mal nicht. 434 00:36:53,086 --> 00:36:55,418 Da ist Elternabend um 18:45 Uhr. 435 00:36:55,505 --> 00:36:59,920 Ich mag dich, aber nicht genug, um die ganze 10. Jahrgangsstufe hängen zu lassen. 436 00:37:00,009 --> 00:37:02,216 Verstehe- - Tut mir leid-. 437 00:37:03,346 --> 00:37:05,383 Lucy, Ellie hat mir gekündigt. 438 00:37:05,473 --> 00:37:09,467 Managst du mich am Dienstag in Moskau? -Würde ich total gern. 439 00:37:09,561 --> 00:37:12,770 Aber wir proben für das Schultheaterstück. 440 00:37:12,856 --> 00:37:14,972 Okay, mal überlegen, Plan C... 441 00:37:16,234 --> 00:37:17,816 Oh nein. -Was? 442 00:37:17,902 --> 00:37:20,610 Ich habe eine Idee. Eine sehr schlechte Idee. 443 00:37:35,837 --> 00:37:37,373 Willkommen an Bord. -Hey. 444 00:37:37,922 --> 00:37:40,755 Wie geht's, Kumpel? - Hey, da ist er ja! 445 00:37:40,842 --> 00:37:43,049 Hey. -Hallo, Mr Sheeran. Ich bin Rocky. 446 00:37:43,136 --> 00:37:46,925 Nennen Sie mich, wie Sie wollen. "Hübscher" passt immer. 447 00:37:48,057 --> 00:37:50,014 Nein, ich mache nur Spaß... 448 00:37:50,602 --> 00:37:53,060 Nennen Sie mich Rocky. -Freut mich, Rocky. 449 00:37:53,146 --> 00:37:56,684 Jack, du sitzt mit Rocky hinten. Was heute Abend angeht... 450 00:37:56,775 --> 00:38:00,359 Es findet in kleinem, intimem Rahmen statt. Keine Sorge. 451 00:38:00,445 --> 00:38:04,279 Alles klar. Ich bin ein großer Fan. Besonders, wenn Sie rappen. 452 00:38:04,365 --> 00:38:06,652 Wirklich? - Nein, war nur ein Witz. 453 00:38:08,495 --> 00:38:10,907 Überlassen Sie das lieber uns Brüdern. 454 00:38:11,331 --> 00:38:14,414 Rotköpfe, lasst das Rappen. Ihr klingt wie Deppen. 455 00:38:15,335 --> 00:38:18,202 Klingt ziemlich klug. Na dann, guten Flug. 456 00:38:19,506 --> 00:38:21,873 Nicht schlecht! Warte mal kurz... 457 00:38:21,966 --> 00:38:23,172 Also... 458 00:38:24,344 --> 00:38:27,678 Jetzt wird's aber höchste Zeit für ‘ne Sitzgelegenheit. 459 00:38:28,765 --> 00:38:30,676 Bam! Sieg. 460 00:38:40,318 --> 00:38:41,604 Champagner? 461 00:38:41,694 --> 00:38:44,356 Ja, gerne. Danke. -Champagner, Sir? 462 00:38:44,447 --> 00:38:46,688 Haben Sie Coke? 463 00:38:47,867 --> 00:38:50,780 Wie bitte? - Ach, stimmt ja. Pepsi, bitte. 464 00:38:51,371 --> 00:38:52,782 Natürlich, Sir. 465 00:39:16,813 --> 00:39:18,554 Alles klar, Moskau? 466 00:39:25,989 --> 00:39:27,525 Alle zusammen! 467 00:39:32,495 --> 00:39:34,077 Viel lauter! 468 00:39:34,956 --> 00:39:36,162 Lauter! 469 00:40:16,623 --> 00:40:18,079 Danke. 470 00:40:18,166 --> 00:40:20,407 Okay, Moskau. 471 00:40:20,501 --> 00:40:24,290 Das war Jack Malik! 472 00:40:28,468 --> 00:40:30,675 Seid ihr jetzt bereit 473 00:40:30,762 --> 00:40:34,346 für Ed Sheeran? 474 00:40:38,227 --> 00:40:41,936 Während eines dreistündigen Flugs und ohne Gitarre? 475 00:40:43,566 --> 00:40:47,400 Für Russland wollte ich eben ein Lied über Russland schreiben. 476 00:40:47,487 --> 00:40:50,070 Cool, dass du das Land "UdSSR" nennst. 477 00:40:50,156 --> 00:40:53,319 So hieß es schon vor deiner Geburt nicht mehr. 478 00:40:54,786 --> 00:40:58,199 Wahnsinn, Mann. Der UdSSR-Song war toll. -Danke. 479 00:40:58,873 --> 00:41:00,910 Okay, ich hab eine Idee. 480 00:41:01,000 --> 00:41:05,915 Hört mal her! Seid ihr alle beeindruckt von Jacks Talent als Songschreiber? 481 00:41:06,005 --> 00:41:09,373 Also, ich gehe jetzt durch diese Tür und Jack durch diese. 482 00:41:09,467 --> 00:41:12,630 Wer in zehn Minuten den besten Song schreibt, gewinnt. 483 00:41:14,639 --> 00:41:18,132 Was ist der Siegerpreis? -Man ist der beste Songschreiber. 484 00:41:18,685 --> 00:41:21,518 Jack "Back in the USSR" Malik, bist du dabei? 485 00:41:23,189 --> 00:41:24,771 Okay. -Okay. 486 00:41:24,857 --> 00:41:29,442 Nichts bereits Komponiertes, nichts aus der Schublade. Du schreibst ihn jetzt. 487 00:41:29,529 --> 00:41:31,440 Gut. -Cool. Das wird ein Spaß. 488 00:41:31,531 --> 00:41:33,693 Es sollte einen Preis geben, Ed. 489 00:41:34,492 --> 00:41:37,530 Der könnte es sich doch leisten, einen Zehner zu setzen. 490 00:41:43,501 --> 00:41:45,242 Meine Damen und Herren! 491 00:41:45,336 --> 00:41:48,874 Wir erleben hier heute einen Kampf der Giganten. 492 00:41:48,965 --> 00:41:51,457 In der blauen Ecke: Sir Ed Sheeran! 493 00:42:18,036 --> 00:42:20,494 Und nun der Verlierer in spe: 494 00:42:20,580 --> 00:42:22,287 Mr Jack Malik! 495 00:44:12,859 --> 00:44:16,022 Also dann... Jetzt wird abgestimmt! 496 00:44:16,112 --> 00:44:18,353 Nein, keine Abstimmung. 497 00:44:19,031 --> 00:44:22,365 Nein. Das war... ein interessanter Moment. 498 00:44:24,495 --> 00:44:28,910 Man hat mir immer gesagt, jemand viel Besseres als ich würde mal auftauchen. 499 00:44:29,000 --> 00:44:31,583 Und du bist definitiv besser als ich. 500 00:44:31,669 --> 00:44:35,082 Das war... einer der besten Songs, die ich je gehört habe. 501 00:44:35,673 --> 00:44:37,255 Das Ganze ist kompliziert. 502 00:44:38,843 --> 00:44:41,380 Offenbar nicht kompliziert für dich. 503 00:44:42,847 --> 00:44:44,212 Ich gehe ins Bett. 504 00:44:44,807 --> 00:44:48,095 Jemand sollte ihn flachlegen, solange noch Gelegenheit dazu ist. 505 00:44:48,186 --> 00:44:51,724 Du bist definitiv Mozart, Alter, und ich bin Salieri. 506 00:44:51,814 --> 00:44:53,225 Gute Nacht, Jack. 507 00:44:58,738 --> 00:45:02,231 Hi. Ich bin Debra Hammer, 508 00:45:02,325 --> 00:45:03,986 Eds Managerin. 509 00:45:04,076 --> 00:45:06,659 Wir sollten reden. -Ja... 510 00:45:06,746 --> 00:45:11,957 Ich habe eigentlich schon eine Managerin... Aber wir sollten reden, ja. 511 00:45:12,043 --> 00:45:15,206 Okay, klasse. Das ist klasse. 512 00:45:16,464 --> 00:45:20,128 Gute Nacht. Wir sehen uns in Los Angeles. -In Los Angeles? 513 00:45:20,843 --> 00:45:23,835 Ja, wir wollen, dass du nach L.A. kommst. 514 00:45:23,930 --> 00:45:26,342 Wir zahlen, du kommst, 515 00:45:26,432 --> 00:45:28,218 schreibst Songs, 516 00:45:28,309 --> 00:45:32,303 dann veröffentlichen wir sie und du verdienst ein Heidengeld. 517 00:45:32,396 --> 00:45:34,637 Und wir nehmen davon das meiste. 518 00:45:37,568 --> 00:45:38,683 Okay... 519 00:45:39,278 --> 00:45:43,112 Eine Frage: Ist bei deinem Aussehen noch Luft nach oben? 520 00:45:45,159 --> 00:45:48,368 Das sehen wir dann noch. Einfach herrlich. 521 00:45:51,832 --> 00:45:53,118 Ellie, Ellie, Ellie! 522 00:45:54,043 --> 00:45:58,913 Also, ich als Jacks ehemalige musikalische Mentorin, Managerin, 523 00:45:59,006 --> 00:46:00,792 Roadie und Fahrerin, 524 00:46:00,883 --> 00:46:03,215 er kann nämlich nicht mal fahren... 525 00:46:03,302 --> 00:46:06,044 Loser! -Ich hab versucht, es dir beizubringen! 526 00:46:06,138 --> 00:46:08,926 Du kannst den Job wiederhaben. -Nein danke. 527 00:46:09,016 --> 00:46:12,099 Warum sollte man Suffolk verlassen, bevor man stirbt? 528 00:46:14,063 --> 00:46:17,181 Aber da du offenbar nach Los Angeles musst, 529 00:46:17,275 --> 00:46:20,063 um mit Perversen und Drogensüchtigen abzuhängen, 530 00:46:20,152 --> 00:46:22,359 wünschen wir dir Glück und Erfolg. 531 00:46:22,446 --> 00:46:25,905 Oder, noch besser: Misserfolg und eine rasche Rückkehr. 532 00:46:25,992 --> 00:46:28,529 Misserfolg und eine rasche Rückkehr! 533 00:46:33,833 --> 00:46:37,451 Wirst du mich vermissen, Jack? -Natürlich. Hey... 534 00:46:39,213 --> 00:46:41,500 Natürlich werde ich dich vermissen. 535 00:46:43,467 --> 00:46:46,459 Du gehst weg, also darf ich dich jetzt alles fragen. 536 00:46:55,104 --> 00:46:57,892 Wie bin ich in die falsche Spalte geraten? 537 00:46:59,525 --> 00:47:03,860 Wie geriet ich in die Spalte "Gute Freundin, Managerin, Roadie"... 538 00:47:06,157 --> 00:47:09,115 statt in die "Ich liebe sie"-Spalte? 539 00:47:14,874 --> 00:47:19,459 Komm schon runter, sonst ist deine Mutter zu betrunken für ihre Rede. 540 00:47:19,545 --> 00:47:21,081 Kommst du, Ellie Wellie? 541 00:47:21,172 --> 00:47:23,755 Komm schon, mein Hase, wir vermissen dich! 542 00:47:23,841 --> 00:47:25,423 Jack? - Ellie? 543 00:47:27,928 --> 00:47:30,886 Meine Güte... Sind das echt verschiedene Spalten? 544 00:47:32,767 --> 00:47:35,509 Frauen merken da auf jeden Fall einen Unterschied. 545 00:47:37,063 --> 00:47:38,053 Jack! 546 00:47:38,689 --> 00:47:42,182 Im Ernst, es wird langsam unerfreulich. Also kommt bitte. 547 00:47:42,777 --> 00:47:44,313 Wir vermissen euch! 548 00:47:48,324 --> 00:47:49,780 Wow, Ellie. 549 00:47:52,620 --> 00:47:55,157 Eine große Neuigkeit an einem großen Abend. 550 00:47:55,414 --> 00:47:57,826 Jack, kommt jetzt runter, Kumpel! 551 00:47:58,542 --> 00:48:00,078 Komm schon! 552 00:48:50,344 --> 00:48:51,926 Jack Malik. 553 00:48:54,265 --> 00:48:56,882 Willkommen in meiner Strandhütte. 554 00:48:56,976 --> 00:49:01,345 Danke, dass du den weiten Weg gemacht hast. Schön, dich zu sehen. 555 00:49:02,106 --> 00:49:03,346 Tja... 556 00:49:04,275 --> 00:49:06,642 Du bist nicht sehr attraktiv. -Nein. 557 00:49:06,735 --> 00:49:08,851 Alles andere als fit. «Ja. 558 00:49:08,946 --> 00:49:11,654 Dürr, aber irgendwie auch mollig. 559 00:49:12,074 --> 00:49:16,409 Du bist seit zehn Jahren sagenhaft erfolglos. 560 00:49:17,037 --> 00:49:18,072 Ja. 561 00:49:18,164 --> 00:49:22,499 Und bis vor einem Monat hätten wir dich Komplettversager genannt. 562 00:49:22,585 --> 00:49:26,874 So hätte ich es nicht formuliert... -Wir hätten dich Komplettversager genannt. 563 00:49:26,964 --> 00:49:28,125 Bitte, setz dich. 564 00:49:28,215 --> 00:49:29,751 Jetzt aber... 565 00:49:30,801 --> 00:49:35,341 Jetzt hast du zu einem unfassbaren Songwriting-Höhenflug angesetzt 566 00:49:35,431 --> 00:49:37,843 und willst der größte Weltstar werden. 567 00:49:38,434 --> 00:49:40,971 Na ja... -Die Antwort lautet "Ja". 568 00:49:41,061 --> 00:49:44,099 Ich schätze, ja. -Nicht "Ich schätze, ja". 569 00:49:44,648 --> 00:49:45,604 “ Ja“ . 570 00:49:47,610 --> 00:49:49,021 Schätze schon. 571 00:49:51,906 --> 00:49:55,240 „Junge, was ich dir gerade anbiete, 572 00:49:55,659 --> 00:50:01,075 ist der glanzvolle, glorreiche Giftbecher von Geld und Ruhm. 573 00:50:02,166 --> 00:50:05,830 Wenn du nicht daraus trinken willst, was ich verstehen würde, 574 00:50:05,920 --> 00:50:10,756 dann geh heim und trink ein warmes Bier im kleinen, netten England. 575 00:50:10,841 --> 00:50:14,584 Wenn du ihn aber trinken willst, musst du jetzt sagen: 576 00:50:14,678 --> 00:50:17,545 “Debra, ich bin so was von durstig. 577 00:50:18,015 --> 00:50:20,552 Reich mir den gottverdammten Becher." 578 00:50:22,353 --> 00:50:24,515 Wofür entscheidest du dich? 579 00:50:26,106 --> 00:50:28,097 Ich nehme den Becher. 580 00:50:58,973 --> 00:51:02,591 Ja, das war cool. Was kommt als Nächstes? 581 00:51:04,103 --> 00:51:07,346 Es heißt "A Hard Day's Night". -Gut. Was bedeutet das? 582 00:51:09,900 --> 00:51:13,894 Da bin ich mir noch nicht sicher. -Wir sind so weit, leg los. 583 00:51:14,905 --> 00:51:19,945 Stopp, stopp. Da fehlt etwas. Die Gitarre... muss "sanfter weinen“. 584 00:51:22,329 --> 00:51:24,161 Das ist es! Volltreffer! 585 00:51:37,177 --> 00:51:39,293 Okay. Der erste... 586 00:51:39,388 --> 00:51:42,551 "Here Comes the Sun". -Genau. Der ist großartig. 587 00:51:43,934 --> 00:51:45,845 Der zweite... -Mein Favorit. 588 00:51:45,936 --> 00:51:48,223 Der "Sommersong". -Der "Sommersong"... 589 00:51:48,314 --> 00:51:49,725 Der ist... 590 00:51:49,815 --> 00:51:53,524 Er ist... simpel, ohne dabei Charme zu haben. 591 00:51:53,611 --> 00:51:57,354 Wie soll ich es ausdrücken? Ich habe ihn gehasst, 592 00:51:57,448 --> 00:52:02,909 aber er weckte in mir auch keinerlei Interesse daran, herauszufinden, warum. 593 00:52:04,997 --> 00:52:06,658 „Ja, weg damit. 594 00:52:08,334 --> 00:52:10,325 „Ja... Abgelehnt. 595 00:52:10,419 --> 00:52:11,750 Danke, Rocky. 596 00:52:12,963 --> 00:52:17,833 Ich wünschte gerade, ich wäre noch Raucher. Ein Königreich für eine Zigarette. 597 00:52:19,053 --> 00:52:20,384 Ja... 598 00:52:21,138 --> 00:52:22,924 Was ist eine Zigarette? 599 00:52:24,892 --> 00:52:26,348 Was? 600 00:52:30,522 --> 00:52:32,684 STADT IN FRANKREICH 601 00:52:37,154 --> 00:52:38,189 Wow. 602 00:52:44,662 --> 00:52:48,656 Ach ja, Jack, das ist Hilary. Sie arbeitet mit dir an deinem Image. 603 00:52:48,916 --> 00:52:50,532 Brauche ich ein Image? 604 00:52:51,085 --> 00:52:55,079 Wenn du kein Image hast, wird das fehlende Image zu deinem Image. 605 00:52:55,172 --> 00:52:57,755 Klar. -Und die Musik klingt so fröhlich. 606 00:52:57,841 --> 00:53:01,129 Es wäre schade, diesen Eindruck zu schmälern mit deiner... 607 00:53:01,637 --> 00:53:03,298 Unansehnlichkeit. 608 00:53:04,348 --> 00:53:07,010 Ich kann mir euch gut als Freundinnen vorstellen. 609 00:53:08,060 --> 00:53:10,722 „Ja, ja... Also, das ist der Plan: 610 00:53:10,813 --> 00:53:14,351 Wir stellen die fünf besten Songs ins Internet. 611 00:53:14,775 --> 00:53:18,018 Okay? Kein Bildmaterial, nur die Musik. 612 00:53:18,487 --> 00:53:20,569 Das Rätsel Jack Malik. 613 00:53:20,656 --> 00:53:25,776 Dann warten wir, bis... das Ganze hier behoben ist. 614 00:53:25,869 --> 00:53:29,487 Anschließend veröffentlichen wir ein sensationelles, 615 00:53:29,581 --> 00:53:32,744 epochemachendes Doppelalbum, 616 00:53:32,835 --> 00:53:35,076 das die Popmusik revolutioniert. 617 00:54:03,615 --> 00:54:06,858 Hashtag "Jack Malik", Hashtag "She Loves You". 618 00:54:06,952 --> 00:54:09,364 Ich wusste schon immer, er wird ein Star. 619 00:54:09,455 --> 00:54:13,574 Wir lieferten uns damals ein Kopf-an-Kopf-Rennen als Entertainer. 620 00:54:18,464 --> 00:54:21,331 Der Produzent der berühmten "Großhändler-Aufnahmen": Gavin. 621 00:54:21,425 --> 00:54:23,712 Zweifellos der beste Moment meines Lebens. 622 00:54:23,802 --> 00:54:28,342 Wir haben es offenbar mit dem Shakespeare der Popmusik zu tun. 623 00:54:28,432 --> 00:54:32,141 Es sind nur fünf Songs, aber sie sind bahnbrechend. 624 00:54:32,227 --> 00:54:36,061 Wir wollen mehr davon. Mehr Songs! Mehr! Mehr! Mehr! 625 00:54:36,982 --> 00:54:39,474 Das beste Album aller Zeiten, zweifellos. 626 00:54:51,079 --> 00:54:51,910 Nein. 627 00:54:57,169 --> 00:55:00,207 Da kommt doch irgendwo Reis vor. Sie sammelt Reis auf! 628 00:55:05,511 --> 00:55:08,378 Wo stopft sie die blöden Socken? Pater McKenzie! 629 00:55:14,019 --> 00:55:17,182 Wann sind wir endlich bei "All die einsamen Menschen"? 630 00:55:26,615 --> 00:55:28,982 Ich muss so schnell wie möglich nach Liverpool. 631 00:55:29,076 --> 00:55:31,534 Könnte inspirierend für mich sein. 632 00:55:31,620 --> 00:55:36,535 Soll ich dir mal 50 Orte nennen, die inspirierender sind als Liverpool? 633 00:55:36,625 --> 00:55:38,832 Mit Scheißhausen geht's los. -Nein danke. 634 00:55:39,086 --> 00:55:42,750 Wie wär's mit den Gründen, aus denen du nächste Woche hier sein musst? 635 00:55:42,840 --> 00:55:47,129 Du triffst den Chef von Universal Music, von dem dein Leben abhängt. 636 00:55:47,219 --> 00:55:51,588 Das Scheißalbum ist noch nicht fertig, hat noch keinen Scheißnamen, 637 00:55:51,682 --> 00:55:54,014 und die Scheißvideos müssen gedreht werden! 638 00:55:54,101 --> 00:55:56,263 Samstag bin ich zurück! -Freitag! 639 00:55:57,312 --> 00:56:01,806 Am Freitag bist du Gast in “The Late Late Show with James Corden". 640 00:56:01,900 --> 00:56:04,892 Und am Samstag ist das Große Marketing-Meeting aller Meetings. 641 00:56:04,987 --> 00:56:09,106 Freitag wirst du der Welt vorgestellt, Samstag wirst du gekrönt. 642 00:56:10,033 --> 00:56:13,651 Also Freitag. Heißt es wirklich "das Große Marketing-Meeting aller Meetings"? 643 00:56:13,745 --> 00:56:15,327 Ja, so heißt es wirklich. 644 00:56:17,207 --> 00:56:20,120 Was hat Liverpool, das L.A. nicht hat? 645 00:56:20,210 --> 00:56:22,201 Mo Salah, Cilla Black, 646 00:56:22,296 --> 00:56:24,253 Erbsenbrei, Regen... 647 00:56:25,132 --> 00:56:27,920 Hach ja! Die Heimat hat uns wieder. 648 00:56:28,010 --> 00:56:31,093 Du bist nicht aus Liverpool. -War noch nie hier. 649 00:56:31,597 --> 00:56:32,928 Jack! Jack! 650 00:56:33,724 --> 00:56:35,431 Du liebe Zeit! 651 00:56:37,185 --> 00:56:39,722 Woher wissen die, dass wir hier sind? 652 00:56:39,813 --> 00:56:41,929 Schnell rein! Fahren Sie! 653 00:56:50,657 --> 00:56:53,194 Da wären wir, Jungs. Strawberry Field. 654 00:57:13,472 --> 00:57:17,136 Und was unterscheidet die Penny Lane von anderen Straßen? 655 00:57:17,225 --> 00:57:20,263 Zeig ein bisschen Respekt. -Wovor denn? 656 00:57:20,354 --> 00:57:22,311 “Ferner ruht hier Eleanor Rigby, 657 00:57:22,940 --> 00:57:25,602 die geliebte Gattin von Thomas Woods." 658 00:57:25,692 --> 00:57:28,684 Wart ihr befreundet? Verwandt? Was... 659 00:57:30,572 --> 00:57:34,406 Ich mag Friedhöfe. Hatte mein erstes Mal auf einem Friedhof. 660 00:57:43,001 --> 00:57:43,991 Jawoll! 661 00:57:52,678 --> 00:57:55,511 Oh ja, ich hab Feuer im Hintern! 662 00:57:55,597 --> 00:57:58,715 Feuerwehrmann! In "Penny Lane" kommt ein Feuerwehrmann vor! 663 00:57:58,809 --> 00:57:59,844 Oh Mann! 664 00:58:03,063 --> 00:58:04,428 Was? 665 00:58:04,523 --> 00:58:07,311 Hier unten ist jemand für Sie. -Wirklich? 666 00:58:13,490 --> 00:58:15,231 Was machst du denn hier? 667 00:58:15,867 --> 00:58:17,983 Ich war gerade in der Nähe... 668 00:58:18,078 --> 00:58:21,662 Du wohnst 600 Kilometer entfernt. - Ja, stimmt. 669 00:58:22,124 --> 00:58:25,458 Ich... dachte mir, es wäre schön, dich zu sehen. 670 00:58:26,294 --> 00:58:28,035 Und was machst du hier? 671 00:58:28,296 --> 00:58:32,039 Ich recherchiere. Das macht man so in der Musikbranche. 672 00:58:32,134 --> 00:58:33,420 Das ist toll! 673 00:58:37,973 --> 00:58:40,340 Hast du Hunger? -Bärenhunger. 674 00:58:40,976 --> 00:58:42,683 Mir ist, als wärst du schon ewig fort. 675 00:58:42,769 --> 00:58:45,352 Wie geht's Nick und Carol? -Sie sind unglücklich. 676 00:58:45,439 --> 00:58:48,648 Gut. Es wäre befremdlich, wenn sie miteinander klarkämen. 677 00:58:54,656 --> 00:58:56,238 Du fehlst mir. 678 00:58:58,452 --> 00:59:00,034 Du fehlst mir auch. 679 00:59:03,373 --> 00:59:04,363 Ja... 680 00:59:05,083 --> 00:59:08,621 Ich nehme Fish and Chips. Aber ich bin auf Diät. 681 00:59:09,337 --> 00:59:11,203 Also Salat statt Pommes. 682 00:59:11,298 --> 00:59:14,916 Ich nehme den gegrillten Lachs, auch mit Salat statt Pommes. 683 00:59:15,010 --> 00:59:17,627 Noch etwas? -Pommes als Beilage. 684 00:59:17,721 --> 00:59:20,053 Für mich auch. Und viel mehr Bier. 685 00:59:20,140 --> 00:59:23,508 Da du jetzt berühmt bist, wollen wohl alle mit dir schlafen? 686 00:59:23,602 --> 00:59:25,513 Ich bin nicht berühmt. 687 00:59:25,604 --> 00:59:27,186 Nein, bis jetzt nicht... 688 00:59:27,856 --> 00:59:30,689 Nur so ‘ne Russin. -Toll. Kräftig gebaut? 689 00:59:31,276 --> 00:59:32,812 Ziemlich kräftig. 690 00:59:32,903 --> 00:59:35,019 Wir schließen. Darf's noch was sein? -Nein danke. 691 00:59:35,113 --> 00:59:38,026 Zwei Brandy vielleicht. -Und viele Pralinen. 692 00:59:38,116 --> 00:59:42,360 Was machen wir, wenn sie uns rauswerfen? -Wir dröhnen uns mit Ketamin zu. 693 00:59:43,080 --> 00:59:47,199 Dann singen wir in den Straßen Lieder, deren Text wir nicht kennen. 694 00:59:47,459 --> 00:59:49,120 Sehr laut. 695 00:59:50,670 --> 00:59:52,331 Du hast dich verändert. 696 01:00:16,071 --> 01:00:17,436 Hallo? 697 01:00:23,328 --> 01:00:27,117 Wo ist dein Zimmer? -Auf dieser Etage ganz sicher nicht. 698 01:00:47,561 --> 01:00:49,302 Lange Pause. -Ja... 699 01:00:51,815 --> 01:00:54,648 Hab ich richtig Mist gebaut? -Was meinst du? 700 01:00:54,734 --> 01:00:57,476 Dass ich weggegangen bin... -Natürlich nicht. 701 01:00:58,738 --> 01:01:01,196 Was wäre die Alternative gewesen? 702 01:01:01,283 --> 01:01:05,277 Du erlebst das herrlichste, aufregendste Abenteuer aller Zeiten. 703 01:01:09,541 --> 01:01:11,908 Kann ich vielleicht das Licht ausmachen? 704 01:01:14,713 --> 01:01:16,295 Vielleicht. 705 01:01:45,493 --> 01:01:48,406 Machen wir einen Fehler? - Wahrscheinlich. 706 01:01:59,507 --> 01:02:02,499 Oh Gott, du hast meinen Hintern angefasst. 707 01:02:02,594 --> 01:02:04,676 Hast du noch nie gemacht. 708 01:02:04,763 --> 01:02:08,552 Wir werden wohl noch vieles tun müssen, was wir noch nie gemacht haben. 709 01:02:10,560 --> 01:02:12,016 Bist du dir sicher? 710 01:02:12,562 --> 01:02:14,052 Und du? 711 01:02:14,147 --> 01:02:16,764 Ich hab zuerst gefragt. -Ich hab keine Ahnung. 712 01:02:33,166 --> 01:02:34,372 Okay... 713 01:02:36,086 --> 01:02:38,828 Vielleicht doch nicht. - Nicht? 714 01:02:40,674 --> 01:02:44,212 Es war auf keinen Fall ein Fehler, nach Liverpool zu kommen, 715 01:02:44,302 --> 01:02:47,260 es war ein herrlicher Abend, aber ich glaube... 716 01:02:49,140 --> 01:02:50,926 weiter sollten wir nicht gehen. 717 01:02:51,518 --> 01:02:53,509 Ich habe ein eigenes Zimmer, 718 01:02:53,603 --> 01:02:55,185 und ich glaube... 719 01:02:56,231 --> 01:03:02,022 "One-Night-Stand" wäre als neue Spalte für mich seltsam, Jack. 720 01:03:02,946 --> 01:03:06,780 Vielleicht wäre es nicht nur eine Nacht. -Wann fliegst du zurück? 721 01:03:06,866 --> 01:03:09,107 Morgen. -Also nur eine Nacht. 722 01:03:09,202 --> 01:03:12,411 Die exakte Definition eines One-Night-Stands. 723 01:03:13,623 --> 01:03:15,489 Und das ist nichts für mich. 724 01:03:52,454 --> 01:03:53,444 Rocky! 725 01:03:54,247 --> 01:03:57,285 Rocky, steh auf! Komm, schnell! -Was? 726 01:03:57,375 --> 01:03:59,491 Wir müssen Ellie suchen! - Nicht nötig. 727 01:03:59,586 --> 01:04:01,168 Wo ist sie? -In Suffolk. 728 01:04:01,254 --> 01:04:04,838 Sie ist in Liverpool, du Depp! -Was für ein Zufall! 729 01:04:06,634 --> 01:04:09,296 Eine gewisse Ellie Appleton ist hier Gast. 730 01:04:10,055 --> 01:04:12,342 Wir haben ihr ein Taxi zum Bahnhof bestellt. 731 01:04:12,432 --> 01:04:15,049 Verdammt. -Vielen Dank. 732 01:04:20,357 --> 01:04:24,851 Die Chancen stehen besser, wenn wir uns aufteilen. Wer zuerst da ist, hält sie auf. 733 01:04:31,659 --> 01:04:34,492 Da bist du ja. -Da lang. Da lang. 734 01:04:35,580 --> 01:04:38,413 Was soll das eigentlich? -Erklär ich dir später. 735 01:04:39,084 --> 01:04:42,122 Ich sterbe. Oh Mann. - Ellie! Elle! 736 01:04:42,212 --> 01:04:44,419 Ich hoffe, sie ist es wert, Alter. 737 01:04:45,757 --> 01:04:48,340 Wo ist... -Von wo fährt der Zug nach London? 738 01:04:48,426 --> 01:04:49,541 Gleis 6. - Gleis 8-. 739 01:04:49,636 --> 01:04:53,004 Nein, definitiv 6. - Stimmt, 6. Tut mir leid. 740 01:04:55,725 --> 01:04:56,760 „Ja, ja, ja! 741 01:04:56,851 --> 01:04:58,808 Nein, nein, nein! 742 01:05:01,439 --> 01:05:03,430 Na komm, mach schon. 743 01:05:06,611 --> 01:05:08,318 Na los, geh ran. 744 01:05:08,405 --> 01:05:10,692 Hallo ? - Hi, ja, ich... 745 01:05:10,782 --> 01:05:14,741 Ich wollte dich noch erwischen, aber ich hab den Zug verpasst. 746 01:05:14,828 --> 01:05:15,863 Es tut mir leid-. 747 01:05:15,954 --> 01:05:18,195 Wir müssen reden. -Dann lass uns reden. 748 01:05:18,415 --> 01:05:20,452 Wo bist du? -Direkt hinter dir. 749 01:05:20,708 --> 01:05:23,666 ich esse ein Käse-Tomaten-Baguette und Chips. 750 01:05:29,134 --> 01:05:32,718 Nerve ich, wenn ich erwähne, dass wir zum Flughafen müssen? 751 01:05:32,804 --> 01:05:36,047 Wie lange haben wir noch? - Eigentlich minus eine Stunde. 752 01:05:41,855 --> 01:05:45,189 Dieses Gespräch betrifft dich nicht. -Natürlich nicht. 753 01:05:45,275 --> 01:05:46,686 Zutiefst privat. 754 01:05:47,110 --> 01:05:49,693 Es geht um euer Lebensglück. Hattet ihr Sex? 755 01:05:49,779 --> 01:05:50,564 Nein. -Nein. 756 01:05:50,655 --> 01:05:53,113 Das ist doch zum Heulen! Ich gucke auf die Uhr. 757 01:05:53,199 --> 01:05:55,281 Ihr habt genau vier Minuten. 758 01:05:59,038 --> 01:06:00,073 Also... -Also... 759 01:06:04,377 --> 01:06:05,867 Wegen gestern Abend... 760 01:06:06,463 --> 01:06:07,953 Was ist damit? 761 01:06:08,047 --> 01:06:12,257 Es war... beinah ein besonderer Moment. Als ich aufwachte, geriet ich in Panik. 762 01:06:12,343 --> 01:06:14,835 Ich wollte mit dir reden. -Dann rede. 763 01:06:15,847 --> 01:06:17,212 Gut, also... 764 01:06:22,729 --> 01:06:24,015 Weil wir... 765 01:06:24,105 --> 01:06:26,893 Wie findest du das Gespräch bis jetzt? -Nicht so toll. 766 01:06:26,983 --> 01:06:28,769 Dann will ich dir mal helfen. 767 01:06:30,111 --> 01:06:32,853 Du hattest 20 Jahre, um einen Schritt zu machen. 768 01:06:33,990 --> 01:06:36,652 Mit sieben war ich noch etwas jung dafür. 769 01:06:37,285 --> 01:06:39,993 Gut, dann hattest du eben zehn Jahre. 770 01:06:40,079 --> 01:06:42,696 Aber wir waren immer wie Geschwister, 771 01:06:43,333 --> 01:06:45,745 und es ist gar nicht gut, wenn... 772 01:06:46,961 --> 01:06:48,668 Geschwister Sex haben. 773 01:06:48,755 --> 01:06:50,291 Wir sind aber keine. 774 01:06:50,381 --> 01:06:52,122 Richtig, aber... -Also... 775 01:06:53,676 --> 01:06:58,216 Ich warte schon mein halbes Leben lang darauf, dass du aufwachst und mich liebst. 776 01:07:02,101 --> 01:07:07,437 Als du weggingst, wurde mir klar, dass ich nicht so lange hätte warten sollen. 777 01:07:08,775 --> 01:07:11,437 Und jetzt ist es noch schwieriger, denn... 778 01:07:12,654 --> 01:07:17,569 als du noch in Pubs auftratst, wären wir das perfekte Paar gewesen, aber jetzt... 779 01:07:19,702 --> 01:07:22,194 bin ich eine normale Lehrerin im normalen Lowestoft, 780 01:07:22,288 --> 01:07:24,905 und du bist der größte Songwriter der Welt. 781 01:07:25,166 --> 01:07:27,157 Nein, bin ich nicht. - Doch, bist du. 782 01:07:27,418 --> 01:07:29,625 Noch zwei Minuten, meine Damen und Herren. 783 01:07:29,712 --> 01:07:31,953 Und... Debra ist am Apparat. 784 01:07:32,048 --> 01:07:35,336 Sie isst mit dem Label-Chef. Du solltest per FaceTime teilnehmen. 785 01:07:35,426 --> 01:07:38,214 Geh bitte, Rocky. -Okay. 1:53 Minuten. 786 01:07:38,304 --> 01:07:43,140 Letzten Endes werde ich für dich immer nur Ellie mit dem Wuschelhaar sein. 787 01:07:44,185 --> 01:07:46,051 Ellie, die lustige Kumpelin. 788 01:07:46,145 --> 01:07:49,058 Ellie, die dich aus unerfindlichen Gründen 789 01:07:49,148 --> 01:07:52,140 mit ihrem Auto durch die Gegend fährt. 790 01:07:52,819 --> 01:07:55,937 Also geh einfach, bitte. Flieg zurück. 791 01:07:57,740 --> 01:08:01,984 Wir haben das Gespräch noch nicht beendet. - Doch, haben wir. 792 01:08:03,580 --> 01:08:05,241 Haben wir. 793 01:08:06,040 --> 01:08:07,326 Es sei denn... 794 01:08:08,585 --> 01:08:13,455 du beschließt an einem Freitag um 11:14 Uhr im Bahnhof Liverpool Lime Street... 795 01:08:15,383 --> 01:08:17,590 einfach hierzubleiben. 796 01:08:25,518 --> 01:08:26,758 Jack! 797 01:08:26,853 --> 01:08:29,060 Du musst deinen Flieger erwischen! 798 01:08:29,147 --> 01:08:31,935 Warum bist du... -Heute kann ich nicht bleiben. 799 01:08:32,025 --> 01:08:37,065 Ich muss zur "Late Late Show" und zum "Meeting aller Meetings", es ist albern... 800 01:08:37,155 --> 01:08:39,021 Das war deine Chance. 801 01:08:39,907 --> 01:08:42,649 Jetzt geh schon, bitte. Geh einfach. 802 01:08:43,828 --> 01:08:46,160 Tut mir leid. - Kriege ich ein paar Chips? 803 01:08:46,247 --> 01:08:49,456 Ich will, dass du glücklich bist und tolle Musik machst. 804 01:08:49,542 --> 01:08:51,283 Das wollte ich schon immer. 805 01:08:51,377 --> 01:08:53,163 Nein, nicht alle Chips! 806 01:08:53,254 --> 01:08:54,995 Nun geh schon. 807 01:08:55,089 --> 01:08:58,923 Deine Zukunft wartet draußen links, am Taxistand. 808 01:09:05,600 --> 01:09:08,433 Es tut mir leid. Tut mir leid, tut mir leid... 809 01:09:21,991 --> 01:09:26,656 Okay, willkommen zum Großen Marketing-Meeting aller Meetings. 810 01:09:26,746 --> 01:09:29,955 ich freue mich, dass Jack persönlich heute bei uns ist! 811 01:09:30,208 --> 01:09:31,790 Applaus für Jack! 812 01:09:37,382 --> 01:09:38,872 Also, Jack... 813 01:09:38,966 --> 01:09:42,630 Ich glaube, ich spreche für alle Anwesenden, wenn ich sage: 814 01:09:44,138 --> 01:09:46,596 Es ist die Krönung unserer Karrieren, 815 01:09:46,683 --> 01:09:50,472 mit dir an diesem überwältigenden Album zu arbeiten! 816 01:09:50,561 --> 01:09:51,801 Applaus! 817 01:09:56,609 --> 01:09:59,852 Ihr müsst nicht jedes Mal klatschen. Aber vielen Dank. 818 01:09:59,946 --> 01:10:03,064 Applaus für die Bescheidenheit in Person! -Im Ernst... 819 01:10:03,157 --> 01:10:05,615 So was macht er dauernd, ganz spontan! 820 01:10:05,702 --> 01:10:07,113 Wie ihr wisst, 821 01:10:07,203 --> 01:10:11,492 löste die Online-Veröffentlichung eine noch nie dagewesene Begeisterung aus. 822 01:10:13,000 --> 01:10:14,206 Nein! 823 01:10:14,627 --> 01:10:18,086 Nun stehen wir vor der gewaltigen Aufgabe, 824 01:10:18,339 --> 01:10:20,706 all diese Lieder zusammenzupacken 825 01:10:20,800 --> 01:10:24,043 zu einem einzigen, unwiderstehlichen Album. 826 01:10:24,137 --> 01:10:27,050 Jack machte selbst ein paar Titelvorschläge, 827 01:10:27,140 --> 01:10:29,928 und... einige davon haben wir uns näher angesehen. 828 01:10:30,017 --> 01:10:32,475 Besonders reizend fand ich... 829 01:10:32,562 --> 01:10:35,475 "Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band“. 830 01:10:36,065 --> 01:10:38,853 Ihr dürft ruhig lachen, denn es ist lustig. 831 01:10:38,943 --> 01:10:42,561 Wirklich. Das sind... ganz schön viele Wörter, Jack. 832 01:10:42,655 --> 01:10:45,522 Aber schlussendlich hatten wir das Gefühl, 833 01:10:45,616 --> 01:10:49,405 dass das zu verwirrend ist, viel zu verwirrend, und... 834 01:10:50,288 --> 01:10:54,156 "The White Album“ wirft Diskriminierungsprobleme auf. 835 01:10:54,751 --> 01:10:55,741 Inwiefern? 836 01:10:56,836 --> 01:10:58,918 Das ist eine Menge Weiß, Jack. 837 01:10:59,172 --> 01:11:02,130 Und ich weiß, wie begeistert du warst von... 838 01:11:02,925 --> 01:11:04,256 “Abbey Road". 839 01:11:04,343 --> 01:11:08,211 Aber es sprach nicht viel für diesen Titel, um es mal so zu sagen. 840 01:11:08,973 --> 01:11:12,511 Bloß ‘ne Straße, wo 'n paar Leute auf der falschen Seite fahren. 841 01:11:14,187 --> 01:11:18,351 Ich meinte was anderes. -Aber auch wir haben fleißig gebrainstormt. 842 01:11:18,441 --> 01:11:22,275 Wir haben uns auf das Merkmal konzentriert, das diesen Mann 843 01:11:22,361 --> 01:11:25,979 von allen anderen in der heutigen Musikwelt unterscheidet: 844 01:11:26,073 --> 01:11:29,691 weder Mitarbeiter noch Co-Schreiber noch Samples noch Geklautes. 845 01:11:29,786 --> 01:11:32,323 Weder "featuring Cardi B" 846 01:11:32,830 --> 01:11:35,242 noch “featuring Bieber". 847 01:11:35,333 --> 01:11:38,200 Nur das einfache, reine Genie... 848 01:11:39,712 --> 01:11:40,998 eines einzigen Mannes. 849 01:11:44,133 --> 01:11:45,589 Und in der zweiten Phase 850 01:11:45,676 --> 01:11:50,967 kommt aufgrund des Wunders, das "One Man Only" darstellt, nur das hier: 851 01:11:51,557 --> 01:11:53,719 MUSIK UND TEXT VON JACK MALIK. IHM ALLEIN. 852 01:11:55,144 --> 01:11:56,805 Ich weiß. Ich weiß. 853 01:11:57,396 --> 01:11:59,933 Möge die "Operation Jack" beginnen! 854 01:12:00,024 --> 01:12:03,392 Jede Woche ein weiterer Song im Netz und eine weitere TV-Show. 855 01:12:03,486 --> 01:12:07,445 Mit Corden fangen wir an. Dann Kimmel, dann Fallen, dann Colbert. 856 01:12:07,532 --> 01:12:10,741 Und dann: "Thursday Night Live“! 857 01:12:12,119 --> 01:12:16,033 Song, Song, Song! Show, Show, Show! Fett! Famos! Fantastilliarden! 858 01:12:16,290 --> 01:12:18,076 Lasst uns so viel Geld verdienen, 859 01:12:18,334 --> 01:12:22,703 dass wir uns die Ärsche bald mit WC-Papier aus massivem Gold abwischen! 860 01:12:22,797 --> 01:12:26,381 Meine Damen und Herren, begrüßen Sie den einzigartigen Jack Malik! 861 01:12:28,719 --> 01:12:30,630 Jack, ich bin ein Riesenfan. 862 01:12:30,721 --> 01:12:32,132 Danke, dass du bei uns bist. 863 01:12:32,223 --> 01:12:35,215 Deine Songs, die ich bisher hörte, sind unglaublich. 864 01:12:35,309 --> 01:12:37,050 Wie ist dein Leben im Moment? 865 01:12:37,144 --> 01:12:41,638 Die Erwartungen für dein Album erreichen ja wahnsinnige Dimensionen. 866 01:12:41,732 --> 01:12:46,226 Ja, auf mich wirken sie wahnsinnig. -Wer von Ihnen hier freut sich aufs Album? 867 01:12:46,320 --> 01:12:47,651 Hör dir das an! 868 01:12:48,114 --> 01:12:52,699 In einer Zeit, in der bis zu 16 Personen an einem Song schreiben, 869 01:12:52,785 --> 01:12:55,823 taucht auf einmal ein Typ mit Gitarre auf, 870 01:12:55,913 --> 01:12:58,871 der alles selbst schreibt, ganz allein. 871 01:12:59,667 --> 01:13:02,329 Na ja, früher war es doch auch immer so: 872 01:13:02,420 --> 01:13:05,253 bei „James Taylor, Stevie Wonder, Bruce Springsteen... 873 01:13:05,339 --> 01:13:07,000 So außergewöhnlich ist das nicht. 874 01:13:07,091 --> 01:13:10,584 Aber schreibst du wirklich alles allein? -Na ja... Ja. 875 01:13:12,263 --> 01:13:13,549 Wirklich? 876 01:13:15,892 --> 01:13:18,475 Ja... Ja, wirklich. -Hervorragend. 877 01:13:18,561 --> 01:13:19,767 Rein zufällig... 878 01:13:19,854 --> 01:13:23,848 Bitte verzeih mir, aber in dieser Show lieben wir Überraschungen. 879 01:13:23,941 --> 01:13:29,027 Der reine Zufall will es, dass hinter der Bühne zwei Männer sind, 880 01:13:29,113 --> 01:13:31,480 die behaupten, es wären ihre Songs. 881 01:13:33,034 --> 01:13:36,072 Sie sagen, dass sämtliche deiner Lieder 882 01:13:36,162 --> 01:13:38,824 Werke ihrer Band sind, 883 01:13:39,332 --> 01:13:40,788 der Beatles. 884 01:13:43,044 --> 01:13:44,500 Ich weiß nicht... 885 01:13:46,172 --> 01:13:47,412 Ich... 886 01:13:47,506 --> 01:13:50,715 Dann sehen wir doch mal, was... dabei rauskommt. 887 01:13:50,801 --> 01:13:53,509 Bitte begrüßen Sie unsere Gäste aus Liverpool, 888 01:13:53,596 --> 01:13:56,133 Mr Paul McCartney und Mr Ringo Starr! 889 01:14:15,660 --> 01:14:16,866 Hey! 890 01:14:17,370 --> 01:14:19,657 Da bums mich doch einer bäuchlings in 'nem Buick! 891 01:14:20,206 --> 01:14:23,369 Das wird das großartigste Album aller Zeiten. 892 01:14:23,459 --> 01:14:24,824 Es ist echt unglaublich. 893 01:14:25,086 --> 01:14:26,451 Hey, Ed! -Wie geht's? 894 01:14:26,712 --> 01:14:29,295 Ich wollte mal das Genie bei der Arbeit sehen. 895 01:14:29,882 --> 01:14:33,716 Ich möchte deine Methode begreifen. Kommt erst die Musik oder der Text? 896 01:14:33,803 --> 01:14:37,922 Das ist unterschiedlich. -Bei diesem Song zum Beispiel, "Hey Jude". 897 01:14:38,015 --> 01:14:42,600 Da steckt doch eine Geschichte dahinter? -.Ja, das... das stimmt. 898 01:14:42,687 --> 01:14:47,853 Der Sohn eines Freundes von mir machte eine schwere Zeit durch. 899 01:14:47,942 --> 01:14:51,276 Da kam mir einfach die Idee 900 01:14:51,362 --> 01:14:54,150 zu diesem Song, um Trost zu spenden. 901 01:14:57,535 --> 01:14:58,946 Ich glaub's nicht. 902 01:15:01,080 --> 01:15:02,616 Was? 903 01:15:02,707 --> 01:15:07,247 Ich meine... Ich glaub's einfach nicht. Eine geniale Idee jagt die nächste. 904 01:15:07,503 --> 01:15:10,040 Einen Vorschlag habe ich aber. 905 01:15:10,131 --> 01:15:13,169 Was den Titel des Songs angeht, "Hey Jude"... 906 01:15:13,259 --> 01:15:16,092 “Jude" ist ein ziemlich... altmodischer Name. 907 01:15:16,178 --> 01:15:18,715 So hieß das Kind, oder? - Welches Kind? 908 01:15:18,806 --> 01:15:22,765 Von dem der Song handelt. -Das Kind, ja, das traurige Kind. 909 01:15:22,852 --> 01:15:27,221 Also, darf ich dir mal einen Tipp geben? Als Songtitel... 910 01:15:27,773 --> 01:15:30,014 Ich berechne dir dafür auch nichts. 911 01:15:30,443 --> 01:15:32,810 "Hey Duale". 912 01:15:41,078 --> 01:15:42,694 "Hey Dude"? Bist du sicher? 913 01:15:42,788 --> 01:15:45,746 Er hat recht. Das ist viel besser so. 914 01:15:46,000 --> 01:15:47,331 Hat er? 915 01:15:47,877 --> 01:15:49,083 Ist es das? - Ja, ja. 916 01:15:52,631 --> 01:15:55,623 Das "m nicht wahr . .. -Das wird einer der besten Songs. 917 01:15:55,718 --> 01:15:57,880 Wach auf, Jack. Wach auf. 918 01:16:00,765 --> 01:16:02,221 Es bleibt bei "Dude". 919 01:16:03,225 --> 01:16:07,184 Jack. Ellie. - Tut mir leid, da muss ich ran. Sekunde. 920 01:16:07,271 --> 01:16:09,512 Eile. Schön, dass du anrufst. 921 01:16:09,607 --> 01:16:12,019 Ich fühle mich hier sehr unwohl. -Okay... 922 01:16:13,027 --> 01:16:15,769 Ich habe zwei Neuigkeiten. -Ich bin ganz Ohr. 923 01:16:15,863 --> 01:16:17,399 Also, die erste... 924 01:16:18,699 --> 01:16:20,155 ist eine große. 925 01:16:21,952 --> 01:16:24,444 Das Pier Hotel... -In Gorleston? 926 01:16:24,538 --> 01:16:27,530 Das lieber zumachte, als mich auftreten zu lassen? 927 01:16:27,625 --> 01:16:29,161 Es macht wieder auf. -Nein! 928 01:16:29,418 --> 01:16:32,581 Doch. Es feiert Wiedereröffnung. -Das ist toll! 929 01:16:32,838 --> 01:16:36,923 Das ist 'ne Riesenneuigkeit! Das ist 'ne verdammte Sensation! 930 01:16:38,302 --> 01:16:42,011 Und die zweite? Die erste ist nicht zu toppen, aber trotzdem. 931 01:16:43,974 --> 01:16:46,386 Neuigkeit Nummer zwei ist... 932 01:16:47,520 --> 01:16:49,557 dass ich in einer Beziehung bin. 933 01:16:51,482 --> 01:16:52,813 Okay. 934 01:16:54,568 --> 01:16:56,058 Kenne ich ihn? 935 01:16:56,654 --> 01:17:01,740 Ja, es ist Gavin. Ich wollte nicht, dass du es von jemand anderem erfährst. 936 01:17:05,913 --> 01:17:09,372 Jeden Tag... bin ich bei ihm in der richtigen Spalte. 937 01:17:09,458 --> 01:17:12,075 Natürlich. -In der Spalte "Wahre Liebe". 938 01:17:13,712 --> 01:17:15,077 Natürlich. 939 01:17:16,215 --> 01:17:19,458 Ich muss los. - Meine Güte. Ja, klar musst du los. 940 01:17:19,552 --> 01:17:21,088 Okay, mach's gut. 941 01:17:27,309 --> 01:17:32,600 Was in aller Welt ist so dringend, dass ich nicht mal ein Telefonat führen kann? 942 01:17:32,690 --> 01:17:36,729 Wie zum Teufel soll ich irgendeinen Song hinkriegen, wenn ihr mich einengt 943 01:17:36,819 --> 01:17:38,730 und am Kreativsein hindert? 944 01:17:38,821 --> 01:17:42,485 Wie soll ich kreativ sein, wenn man mich nie in Ruhe lässt? 945 01:17:44,910 --> 01:17:46,025 Okay. 946 01:17:46,829 --> 01:17:49,947 Wir lassen dich in Ruhe, Genie. - Nein, ich bin kein... 947 01:17:50,207 --> 01:17:51,288 Tut mir leid. 948 01:17:51,375 --> 01:17:54,913 Schon gut, das ist... das Recht eines Superstars. 949 01:17:55,171 --> 01:17:59,085 Behandle die Leute, mit denen du arbeitest, ruhig wie Scheiße am Schuh. 950 01:18:06,140 --> 01:18:08,427 Ellie hat es dir also erzählt? -Ja. 951 01:18:08,517 --> 01:18:12,101 Ich habe nie begriffen, was du nicht in ihr siehst. 952 01:18:12,188 --> 01:18:15,055 Ich an deiner Stelle hätte sie zweimal am Tag 953 01:18:15,149 --> 01:18:18,107 leidenschaftlich geliebt wie ein lüsterner Löwe. 954 01:18:18,194 --> 01:18:22,358 Wenn ich dich bitten würde, die Klappe zu halten, wirklich die Klappe zu halten, 955 01:18:22,448 --> 01:18:23,859 wäre das okay? 956 01:18:23,949 --> 01:18:24,984 Gut. 957 01:18:25,993 --> 01:18:29,236 Darf ich noch mal von vorn anfangen? "Das ist doch toll! 958 01:18:29,747 --> 01:18:34,162 Ich hoffe, sie werden glücklich und bekommen hinreißende Kinder." Besser? 959 01:18:34,251 --> 01:18:36,959 Nein, schlimmer. -Als dritte Option... 960 01:18:37,046 --> 01:18:40,414 Tut mir leid... Es tut mir wirklich leid-. 961 01:18:40,507 --> 01:18:42,043 Ich bin bloß... 962 01:18:43,135 --> 01:18:44,421 sehr gestresst. 963 01:18:45,429 --> 01:18:46,965 Was war so dringend? 964 01:18:48,140 --> 01:18:53,931 Nichts, wir müssen nur heute entscheiden, wo und wann das Release-Konzert sein soll. 965 01:18:54,021 --> 01:18:59,312 Also nichts Wichtiges, bloß die Wohl größte Entscheidung deines dämlichen Lebens. 966 01:18:59,401 --> 01:19:01,108 Was? - Du Arsch. 967 01:19:02,696 --> 01:19:04,528 Ich hätte da eine Idee. 968 01:19:05,449 --> 01:19:09,408 Die kleine Stadt Gorleston hat so etwas noch nicht erlebt. 969 01:19:09,495 --> 01:19:13,363 Heute um 15 Uhr auf dem Dach des Pier Hotel 970 01:19:13,624 --> 01:19:17,083 präsentiert Jack Malik, inzwischen ein Pop-Phänomen, 971 01:19:17,336 --> 01:19:20,078 sein mit Spannung erwartetes erstes Album. 972 01:19:20,172 --> 01:19:22,664 Das scheint sich rumgesprochen zu haben. 973 01:19:34,103 --> 01:19:35,343 Dürfen wir... 974 01:19:36,313 --> 01:19:39,021 Das sieht ja prächtig aus hier! Und du erst! 975 01:19:39,692 --> 01:19:42,559 Wir wollten nicht stören. Wir wollten nur... 976 01:19:43,112 --> 01:19:48,152 Tja, wer hätte das gedacht? Während wir unten Cider tranken und Götterspeise aßen, 977 01:19:48,242 --> 01:19:51,906 hast du in deinem Zimmer "She Loves You" geschrieben. 978 01:19:51,996 --> 01:19:55,079 Na ja... -Und, spielst du auch unser Lied? 979 01:19:55,332 --> 01:19:57,494 Euer Lied? -“Let lt Be". 980 01:19:57,751 --> 01:20:00,994 Wir vergessen nie, dass wir es als Erste hörten. 981 01:20:01,088 --> 01:20:04,080 Zumindest den Anfang. -Dreimal! 982 01:20:05,050 --> 01:20:07,132 Wir sind so stolz. 983 01:20:07,219 --> 01:20:10,507 Auf unseren großartigen, glänzenden Sohn. 984 01:20:14,685 --> 01:20:15,766 Nicht, dass wir... 985 01:20:15,853 --> 01:20:18,595 Vorsicht mit deinem Anzug. Er ist so... blau. 986 01:20:18,689 --> 01:20:20,475 Wir gehen dann mal wieder. 987 01:20:21,817 --> 01:20:23,683 Eine Sache noch, mein Junge. 988 01:20:24,194 --> 01:20:25,650 Ja, Dad? 989 01:20:27,364 --> 01:20:31,483 Diese Sandwichs... Die sind mit Thunfisch. Willst du die alle essen? 990 01:20:31,577 --> 01:20:34,660 Bitte nimm sie alle. -Was für ein Tag. 991 01:20:34,747 --> 01:20:36,863 Was für ein fantastischer Tag! 992 01:20:36,957 --> 01:20:38,072 Entschuldige. 993 01:20:46,717 --> 01:20:49,334 Jack! Jack! Jack! 994 01:20:51,096 --> 01:20:52,427 Nun... 995 01:20:53,098 --> 01:20:54,634 du siehst gut aus. 996 01:20:55,100 --> 01:20:56,807 Das ist eine enge Hose. 997 01:20:57,895 --> 01:21:00,808 Okay, man erkennt einen Unterkiefer und ein Kinn. 998 01:21:02,024 --> 01:21:03,685 Das ist nicht übel. 999 01:21:04,276 --> 01:21:05,937 Das wird schon gehen. 1000 01:21:09,740 --> 01:21:11,276 Was ist? -Nichts. 1001 01:21:11,950 --> 01:21:13,031 Ja. 1002 01:21:14,703 --> 01:21:16,285 Hi, Ellie. Komm rein. 1003 01:21:16,372 --> 01:21:20,081 Wen haben wir denn da? - Debra, Ellie. Debra ist meine Agentin. 1004 01:21:20,167 --> 01:21:23,159 Nein! Bist du etwa die Ellie? 1005 01:21:23,837 --> 01:21:25,293 Er hat mich erwähnt? 1006 01:21:25,381 --> 01:21:26,963 Nein. Ich mache nur Spaß. 1007 01:21:27,049 --> 01:21:30,508 Ich weiß nichts über sein Leben. Für mich ist er ein Produkt. 1008 01:21:30,594 --> 01:21:33,302 Es sei denn, du bist seine frühere Managerin. 1009 01:21:34,890 --> 01:21:39,009 In diesem Fall... hättest du ihn wohl am Haken halten sollen. 1010 01:21:39,103 --> 01:21:42,221 Komisches Gefühl, wieder im Pier Hotel zu sein. 1011 01:21:42,314 --> 01:21:46,148 In der Tat. -Ich sehe mir mal die Bühne an, ja? 1012 01:21:47,736 --> 01:21:49,852 Pressekonferenz in zehn Minuten. 1013 01:21:50,614 --> 01:21:52,196 Tschüss, Turteltauben. 1014 01:21:53,992 --> 01:21:58,111 Tut mir leid. Den Bahnhof zu verlassen war ein schrecklicher Fehler. 1015 01:21:58,372 --> 01:22:00,454 Sag das bitte nicht. - Elle-.. 1016 01:22:00,541 --> 01:22:03,704 Deine neuen Songs sind unglaublich. -Sind sie nicht. 1017 01:22:03,794 --> 01:22:06,126 Ich weiß gar nicht mehr, wer du bist. 1018 01:22:06,380 --> 01:22:10,123 Seit dem Unfall bist du ein anderer Mensch. Was ist passiert? 1019 01:22:10,217 --> 01:22:12,549 Und hier kommt Gavin. -Jack? Jack? 1020 01:22:14,054 --> 01:22:15,544 Jack! 1021 01:22:16,849 --> 01:22:18,681 Wie geht's, Kumpel? 1022 01:22:23,230 --> 01:22:27,349 Was soll ich sagen? -Scheinst du doch zu wissen: "Jack!" 1023 01:22:29,778 --> 01:22:33,112 Wir wollten dir nur viel Glück wünschen. Hals- und Beinbruch. 1024 01:22:33,198 --> 01:22:37,237 Na ja, wenn ich vom Dach falle, hab ich Glück, wenn ich mir nur ein Bein breche. 1025 01:22:37,327 --> 01:22:39,113 Na los, gehen wir. 1026 01:22:49,965 --> 01:22:51,421 Ellie-. 1027 01:23:06,732 --> 01:23:09,019 Wow. Wirkt ganz schön ruhig. 1028 01:23:09,526 --> 01:23:13,895 Vielleicht kürzen wir das Programm etwas? -Wirklich sehr ruhig. 1029 01:23:15,282 --> 01:23:18,991 Was wollen Sie? -Hier auftreten. Ich bin der Musiker. 1030 01:23:19,077 --> 01:23:21,034 Könnte schwierig werden. 1031 01:23:21,121 --> 01:23:23,829 Wir haben vor drei Wochen dichtgemacht. 1032 01:23:24,082 --> 01:23:26,414 Das würde mir zu denken geben. 1033 01:23:29,379 --> 01:23:33,418 Ich werde die Teilzeitjobs aufgeben und wieder unterrichten müssen. 1034 01:23:37,971 --> 01:23:41,305 Was ist? -Nein. Werde nicht wieder Lehrer. 1035 01:23:41,391 --> 01:23:43,052 Ich habe keine Wahl. 1036 01:23:43,143 --> 01:23:46,681 Erst wenn du wieder unterrichtest, hast du keine Wahl mehr! 1037 01:23:46,772 --> 01:23:49,639 Dann widmest du dein ganzes Genie den Schülern 1038 01:23:49,733 --> 01:23:53,727 und hast keine Fantasie oder Energie mehr für deine Musik, 1039 01:23:53,820 --> 01:23:55,561 und die ist wichtig. 1040 01:23:56,365 --> 01:23:58,106 Bitte. 1041 01:23:58,200 --> 01:23:59,486 Okay. 1042 01:24:00,244 --> 01:24:04,112 Du durchgeknallte, leicht geistesgestörte Frau. 1043 01:24:12,339 --> 01:24:16,924 Keiner hat je so viele großartige Lieder in so kurzer Zeit geschrieben. 1044 01:24:17,010 --> 01:24:19,422 Wie machen Sie das? -Ich weiß es nicht. 1045 01:24:21,014 --> 01:24:23,722 Manchmal ist mir, als wären sie von jemand anderem. 1046 01:24:23,809 --> 01:24:26,346 Von wem könnten sie denn sein? 1047 01:24:27,104 --> 01:24:29,812 Was inspirierte Sie zu "Strawberry Fields Forever"? 1048 01:24:30,732 --> 01:24:33,770 Wen mochten Sie am liebsten? John, Paul, George oder Ringo? 1049 01:24:34,861 --> 01:24:36,943 Bitte? -Wer hat Sie beeinflusst? 1050 01:24:37,531 --> 01:24:40,819 Warum nehmen Sie nicht in der Abbey Road auf, wie sie damals? 1051 01:24:42,452 --> 01:24:44,363 Wann kommt das nächste Album? 1052 01:24:44,997 --> 01:24:47,159 Wie ist "Let lt Be" entstanden? 1053 01:24:48,083 --> 01:24:51,667 Vielen Dank. Wir müssen jetzt aufs Dach, bis nachher. 1054 01:24:52,170 --> 01:24:54,878 Was ist der erste Song, den Sie je geschrieben haben? 1055 01:24:54,965 --> 01:24:56,376 Was spielen Sie heute? 1056 01:24:58,010 --> 01:25:01,674 Nette Bar haben die hier. -Du hast doch nicht getrunken? 1057 01:25:01,763 --> 01:25:06,473 Nein. Na ja, doch. Aber ein paar Bier zur Mittagszeit schärfen meine Sinne. 1058 01:25:08,145 --> 01:25:10,011 Da bin ich mir nicht so sicher. 1059 01:25:11,148 --> 01:25:12,855 Also, dann wollen wir mal. 1060 01:25:14,151 --> 01:25:17,018 Bevor ich diese Tür öffne, möchte ich sagen... 1061 01:25:17,112 --> 01:25:20,901 Ich wusste lange nicht, wozu ich gut bin. Ich fühlte mich überflüssig. 1062 01:25:20,991 --> 01:25:22,652 Aber jetzt weiß ich es. 1063 01:25:23,201 --> 01:25:27,445 Ich bin auf der Welt, um dem größten Musiker aller Zeiten zu dienen. 1064 01:25:28,040 --> 01:25:30,372 Es ist mir eine Ehre, diese Tür zu öffnen 1065 01:25:30,626 --> 01:25:33,835 für den Moment, auf den die ganze Welt wartet. 1066 01:25:34,087 --> 01:25:35,577 Danke, Rock. 1067 01:25:38,592 --> 01:25:43,211 Wir haben ‘ne Wahnsinnsreise hinter uns. -Allerdings. Allerdings. 1068 01:25:44,514 --> 01:25:47,256 Also... dann wollen wir mal. 1069 01:25:51,855 --> 01:25:54,438 Nein, das ist nicht... Falsche Tür. 1070 01:25:54,524 --> 01:25:57,983 Ähm... Setzen wir also unsere gemeinsame Reise fort. 1071 01:26:00,864 --> 01:26:03,902 Also, dann wollen wir jetzt aber mal wirklich. 1072 01:26:16,672 --> 01:26:19,004 Jack! 1073 01:26:27,349 --> 01:26:29,135 Danke, Gorleston! 1074 01:27:59,274 --> 01:28:00,856 Hilf mir! 1075 01:28:44,528 --> 01:28:46,519 Einen Moment bitte, ja? 1076 01:28:49,574 --> 01:28:54,785 Da sind zwei echt schräge Vögel, die seit einer Stunde darauf warten, dich zu sehen. 1077 01:28:56,540 --> 01:28:59,248 Sollen sie sich verpissen, oder... -Nein. 1078 01:29:01,294 --> 01:29:02,830 Nein, lass sie rein. 1079 01:29:04,923 --> 01:29:06,914 Okay, Freaks, zwei Minuten. 1080 01:29:13,890 --> 01:29:15,801 Du kannst gehen, Rock. Alles gut. 1081 01:29:17,644 --> 01:29:20,762 Könnten wir mal kurz reden? -Ja. 1082 01:29:21,273 --> 01:29:24,766 Ich sah Sie in der Penny Lane und in Strawberry Fields. 1083 01:29:24,860 --> 01:29:26,066 Ja. 1084 01:29:26,152 --> 01:29:28,063 Und an Eleanor Rigbys Grab. 1085 01:29:29,364 --> 01:29:30,399 Ich weiß. 1086 01:29:30,490 --> 01:29:34,529 Man kann ja nicht von Orten singen, an denen man nie gewesen ist. 1087 01:29:35,579 --> 01:29:38,162 Nein. -Nein. Das dachte ich mir. 1088 01:29:41,084 --> 01:29:44,122 Wir wollten uns nur bei Ihnen bedanken. 1089 01:29:46,965 --> 01:29:48,922 Bei mir bedanken? 1090 01:29:49,009 --> 01:29:54,300 Wir drei sind offenbar die Einzigen, die sich erinnern. Und wir können nicht singen. 1091 01:29:54,931 --> 01:29:59,141 Deshalb wollten wir Danke sagen. - Auch ich, aus Tiefe von Herz. 1092 01:30:01,104 --> 01:30:02,720 Meine Güte! 1093 01:30:05,066 --> 01:30:09,526 Ich dachte, Sie verhaften mich oder... - Es ist schön, die Lieder wieder zu hören. 1094 01:30:09,738 --> 01:30:13,072 Sie fehlten mir so sehr. Ich hatte die Texte vergessen. 1095 01:30:13,158 --> 01:30:15,024 Ist auch mein Problem. -Ja. 1096 01:30:15,118 --> 01:30:18,110 In "For the Benefit of Mr. Kite" ist alles durcheinander. 1097 01:30:18,204 --> 01:30:19,694 Großes Durcheinander. 1098 01:30:20,332 --> 01:30:24,291 Und "Hey Dude"... Ernsthaft? -Das hat Ed Sheeran verzapft. 1099 01:30:24,544 --> 01:30:25,909 Wie wundervoll das ist! 1100 01:30:26,546 --> 01:30:29,789 Als wäre ich in einem fremden Land herumgeirrt 1101 01:30:29,883 --> 01:30:32,841 und träfe endlich zwei Leute, die Englisch sprechen! 1102 01:30:32,928 --> 01:30:36,046 Niemand kennt mehr "Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band“! 1103 01:30:36,139 --> 01:30:38,847 Niemand lebte je in einem gelben U-Boot! 1104 01:30:42,687 --> 01:30:44,553 Wir leben alle in einem gelben U-Boot! -Genau! 1105 01:30:44,648 --> 01:30:47,857 Ich lebe in "Oktopus-Garten". -Ja! 1106 01:30:48,276 --> 01:30:49,732 Wissen Sie... 1107 01:30:51,613 --> 01:30:53,900 Ich sehe das so, mein guter Jack: 1108 01:30:54,658 --> 01:30:56,899 Ohne die Beatles ist die Welt... 1109 01:30:57,452 --> 01:31:00,160 wesentlich schlechter. 1110 01:31:01,081 --> 01:31:04,494 Deshalb danke ich dir. Mach was Gutes draus. 1111 01:31:07,087 --> 01:31:10,830 Ich versuch's, aber es ist schwierig. Bei allem Geld und Erfolg 1112 01:31:10,924 --> 01:31:14,508 fühle ich mich wie eine fleischgewordene Lebenslüge. 1113 01:31:14,594 --> 01:31:16,710 Das kann ich mir vorstellen. 1114 01:31:25,563 --> 01:31:28,021 Wir dachten uns, dies könnte helfen. 1115 01:31:28,108 --> 01:31:29,064 Wie bitte? 1116 01:31:30,360 --> 01:31:31,691 Hier. Wir haben... 1117 01:31:34,155 --> 01:31:35,395 lange nachgeforscht. 1118 01:33:03,703 --> 01:33:04,693 Hallo. 1119 01:33:06,081 --> 01:33:07,321 Kann ich Ihnen helfen? 1120 01:33:09,626 --> 01:33:10,957 Ich weiß nicht. 1121 01:33:13,296 --> 01:33:14,582 Sind Sie John? 1122 01:33:15,090 --> 01:33:16,546 Der bin ich. 1123 01:33:18,134 --> 01:33:20,216 Aus Liverpool? -Richtig. 1124 01:33:22,388 --> 01:33:24,095 Es ist mir eine Ehre. 1125 01:33:29,104 --> 01:33:30,310 John? 1126 01:33:30,396 --> 01:33:31,431 Ja? 1127 01:33:31,523 --> 01:33:33,480 Hatten Sie ein glückliches Leben? 1128 01:33:33,942 --> 01:33:35,228 Ein sehr glückliches. 1129 01:33:35,318 --> 01:33:37,025 Aber kein erfolgreiches. 1130 01:33:37,112 --> 01:33:41,697 Ich sagte gerade "ein sehr glückliches". Das heißt, ein erfolgreiches. 1131 01:33:41,783 --> 01:33:44,616 Ich habe meinen Beruf Tag für Tag genossen. 1132 01:33:45,411 --> 01:33:47,243 Ich bin um die Welt gesegelt. 1133 01:33:47,914 --> 01:33:51,452 Ich habe für Sachen gekämpft, an die ich glaubte, und habe gewonnen... 1134 01:33:51,543 --> 01:33:52,578 ein paarmal. 1135 01:33:53,378 --> 01:33:55,585 Ich habe eine Frau gefunden, die ich liebte, 1136 01:33:55,672 --> 01:33:58,084 und habe gekämpft, um sie nicht zu verlieren. 1137 01:33:59,592 --> 01:34:01,674 Habe mein Leben mit ihr verbracht. 1138 01:34:03,304 --> 01:34:05,011 Sie haben für sie gekämpft? 1139 01:34:06,266 --> 01:34:09,600 Es gab Komplika... Wie heißen Sie noch mal? 1140 01:34:10,061 --> 01:34:10,892 Jack. 1141 01:34:11,771 --> 01:34:14,183 Es gab Komplikationen, lieber Jack. 1142 01:34:14,816 --> 01:34:16,398 Verlust und Gewinn. 1143 01:34:17,152 --> 01:34:18,768 Vorurteil und Stolz. 1144 01:34:19,779 --> 01:34:20,985 Aber... 1145 01:34:22,157 --> 01:34:24,444 letzten Endes lief alles ganz... 1146 01:34:26,661 --> 01:34:27,867 fabelhaft. 1147 01:34:31,457 --> 01:34:33,289 Wie steht es um Ihr Liebesleben? 1148 01:34:34,252 --> 01:34:35,458 Schlecht. 1149 01:34:37,672 --> 01:34:39,333 Ich habe sie gehen lassen. 1150 01:34:41,217 --> 01:34:42,958 Versuchen Sie, sie zurückzugewinnen. 1151 01:34:45,221 --> 01:34:48,759 Wollen Sie ein schönes Leben? Das ist nicht schwierig. 1152 01:34:49,559 --> 01:34:53,097 Sagen Sie der Frau, die Sie lieben... dass Sie sie lieben. 1153 01:34:54,063 --> 01:34:57,977 Und sagen Sie allen die Wahrheit, wann immer es geht. 1154 01:35:02,071 --> 01:35:03,812 Darf ich Sie umarmen? 1155 01:35:04,449 --> 01:35:07,237 Was? - Es ist so schön, Sie zu sehen. 1156 01:35:07,744 --> 01:35:09,485 Wie alt sind Sie jetzt? 1157 01:35:10,538 --> 01:35:11,528 78. 1158 01:35:12,165 --> 01:35:13,621 Fantastisch! 1159 01:35:16,044 --> 01:35:18,081 Sie sind 78 Jahre alt geworden! 1160 01:35:18,630 --> 01:35:20,746 Sie sind ein sehr seltsamer Mann. 1161 01:35:23,801 --> 01:35:25,257 Aber meinetwegen. 1162 01:35:29,557 --> 01:35:32,174 Sie brauchen dringend psychiatrische Hilfe. 1163 01:35:36,272 --> 01:35:37,888 Jetzt nicht mehr. 1164 01:35:52,872 --> 01:35:53,782 Ja? 1165 01:35:54,040 --> 01:35:55,326 Ed. -Was kann ich für dich tun? 1166 01:35:55,583 --> 01:35:58,371 Ich habe eine große, sonderbare Bitte. 1167 01:36:13,142 --> 01:36:14,724 Mein Junge! 1168 01:36:14,811 --> 01:36:16,267 Debra. 1169 01:36:20,275 --> 01:36:22,983 Armer Ed. Wie Johannes der Täufer. 1170 01:36:23,695 --> 01:36:26,027 Netter Typ... Ein, zwei hübsche Songs... 1171 01:36:26,114 --> 01:36:30,073 Aber eigentlich hat er nur die Welt auf dich vorbereitet. Den Messias. 1172 01:36:30,910 --> 01:36:34,278 Bald bist du der erfolgreichste Musiker aller Zeiten. 1173 01:36:34,539 --> 01:36:37,998 Dank dir kaufe ich mir nicht nur ein weiteres Haus in Malibu, 1174 01:36:38,084 --> 01:36:40,792 sondern den kompletten Strand. 1175 01:36:40,878 --> 01:36:42,710 Schön, dich zu sehen, Debra. 1176 01:36:45,049 --> 01:36:48,007 Weiß eigentlich jemand, warum du hier bist? 1177 01:36:49,554 --> 01:36:52,672 Ich peppe Eds Auftritt mit ein paar Songs auf, und... 1178 01:36:54,058 --> 01:36:55,719 möchte eine Kleinigkeit sagen. 1179 01:36:55,810 --> 01:36:58,097 Songs? Ich liebe Songs. 1180 01:36:58,187 --> 01:37:00,269 Etwas, was du sagen möchtest? 1181 01:37:00,815 --> 01:37:02,397 Fass dich lieber kurz. 1182 01:37:03,026 --> 01:37:08,112 Es würde mich wundern, wenn du heute auf einmal was Interessantes sagen würdest. 1183 01:37:08,197 --> 01:37:10,108 Gutes Konzert wünsche ich dir. 1184 01:37:10,199 --> 01:37:12,065 Danke. Sehr hilfreich. 1185 01:37:18,249 --> 01:37:20,206 Du bist dran. -Okay. 1186 01:37:21,586 --> 01:37:23,418 Ist sie da? 1187 01:37:25,340 --> 01:37:26,705 Okay... 1188 01:37:28,009 --> 01:37:31,297 Denk dran: bei meinem letzten Song. - Ich bin bereit. 1189 01:37:33,431 --> 01:37:35,718 Danke! Vielen Dank! 1190 01:37:36,517 --> 01:37:38,474 Der Gig ist noch nicht zu Ende. 1191 01:37:38,561 --> 01:37:40,427 Eine Überraschung noch. 1192 01:37:40,521 --> 01:37:44,560 Ein alter Freund. Für mich ist er mein seltsames Moskauer Vorprogramm, 1193 01:37:45,151 --> 01:37:47,768 für euch ein großartiger Songschreiber. 1194 01:37:48,363 --> 01:37:51,901 Wembley-Stadion, Applaus für Mr Jack Malik! 1195 01:37:58,664 --> 01:38:00,701 Ich übergebe an dich, Maestro. 1196 01:38:00,958 --> 01:38:02,073 Danke. 1197 01:38:02,168 --> 01:38:03,158 Wembley! 1198 01:38:04,212 --> 01:38:06,249 Bitte begrüßt auf der Bühne 1199 01:38:06,339 --> 01:38:08,922 den großartigsten Menschen aller Zeiten, 1200 01:38:09,008 --> 01:38:11,841 meinen besten Freund und euren Helden, 1201 01:38:11,928 --> 01:38:14,841 Sir Jack Malik! 1202 01:38:49,298 --> 01:38:51,130 Wann ist Ihnen klargeworden, 1203 01:38:51,217 --> 01:38:53,299 dass Ihr Sohn zu gut für Sie ist? 1204 01:39:15,575 --> 01:39:17,486 ‘ne Blaskapelle? 1205 01:39:17,994 --> 01:39:19,951 Bezahlen wir diese Witzbolde? 1206 01:39:26,085 --> 01:39:27,291 Und jetzt alle! 1207 01:39:35,011 --> 01:39:37,218 Komm hinter die Bühne, Ellie. - Was? 1208 01:39:38,806 --> 01:39:41,173 Wir müssen mal durch. Entschuldigung. 1209 01:39:47,106 --> 01:39:48,938 Jetzt alle zusammen! 1210 01:39:49,025 --> 01:39:51,266 Komm, komm, komm. Siehst du das? 1211 01:39:51,360 --> 01:39:53,442 Und noch mal alte! 1212 01:39:54,530 --> 01:39:57,147 Bleib einfach hier stehen. Vertrau mir. 1213 01:40:04,957 --> 01:40:06,413 Und jetzt... 1214 01:40:08,127 --> 01:40:11,415 möchte ich euch jemanden vorstellen. Backstage-Kamera an. 1215 01:40:18,679 --> 01:40:20,261 Es ist Ellie! 1216 01:40:23,851 --> 01:40:25,717 Das ist Ellie-. 1217 01:40:28,898 --> 01:40:32,562 Als ich noch keine Fans hatte, war Ellie mein einziger Fan. 1218 01:40:33,444 --> 01:40:36,106 Die Einzige auf der Welt, die an mich glaubte. 1219 01:40:36,197 --> 01:40:41,033 Deswegen bat ich Ed, heute auftreten zu dürfen, denn ich möchte ihr sagen... 1220 01:40:41,118 --> 01:40:42,859 und auch euch... 1221 01:40:42,954 --> 01:40:44,615 was ich getan habe. 1222 01:40:46,874 --> 01:40:49,411 Verdammt, Ellie, ich bin unehrlich gewesen. 1223 01:40:52,964 --> 01:40:57,208 Alle Lieder, die ich heute gesungen habe, stammen von vier Männern: 1224 01:40:57,301 --> 01:41:01,966 John Lennon, Paul McCartney, George Harrison und Ringo Starr. 1225 01:41:03,224 --> 01:41:04,714 Den Beatles. 1226 01:41:05,601 --> 01:41:09,139 Sie sind die wahren Genies. Ich bin nur eine Art Verbindungsmann, 1227 01:41:09,230 --> 01:41:13,940 der dazu dient... ihre unglaublichen Songs in die Welt hinauszutragen. 1228 01:41:14,902 --> 01:41:18,486 Und ich... gab ihre großartigen Werke als meine eigenen aus, 1229 01:41:18,573 --> 01:41:21,281 um ebenfalls großartig zu erscheinen. 1230 01:41:22,868 --> 01:41:27,362 Ich werde für diese Werke, die nicht von mir sind, kein Geld nehmen. 1231 01:41:28,207 --> 01:41:30,665 Ihr könnt alle Lieder kostenlos haben. 1232 01:41:31,794 --> 01:41:33,125 Los, Rocky. 1233 01:41:33,379 --> 01:41:34,869 Dann wollen wir mal. 1234 01:41:35,172 --> 01:41:38,290 Sie gehen jetzt gerade gratis online, 1235 01:41:38,384 --> 01:41:41,217 und ich will für sie kein Lob mehr bekommen. 1236 01:41:42,221 --> 01:41:43,507 Also... 1237 01:41:45,349 --> 01:41:47,056 Es tut mir sehr leid-. 1238 01:41:50,563 --> 01:41:54,306 Und noch etwas möchte ich bei der Gelegenheit sagen. 1239 01:41:55,401 --> 01:41:57,859 Ich bin zweimal ein Idiot gewesen. 1240 01:41:59,447 --> 01:42:01,563 Und ich möchte Ellie danken... 1241 01:42:02,992 --> 01:42:04,482 für ihre Liebe. 1242 01:42:16,339 --> 01:42:17,750 Und, Ellie... 1243 01:42:20,593 --> 01:42:21,674 Elle.--... 1244 01:42:25,056 --> 01:42:26,512 Ich liebe dich. 1245 01:42:31,103 --> 01:42:32,639 Schon immer. 1246 01:42:35,191 --> 01:42:36,602 Immer. 1247 01:42:44,367 --> 01:42:46,529 Genug geredet für heute Abend. 1248 01:42:47,953 --> 01:42:50,194 Aber es hat Riesenspaß gemacht. 1249 01:42:51,332 --> 01:42:54,324 Wir lieben dich, Jack! -Wir lieben dich immer noch! 1250 01:43:10,017 --> 01:43:12,384 Wo ist die Bühne? Auf welcher Etage sind wir? 1251 01:43:12,478 --> 01:43:15,061 Wo ist die gottverdammte Bühne? 1252 01:43:24,115 --> 01:43:26,197 Herrgott noch mal. -Ich weiß. 1253 01:43:26,283 --> 01:43:28,866 Eine Menge Infos, die ich da verarbeiten muss. 1254 01:43:28,953 --> 01:43:30,318 Ich weiß. 1255 01:43:30,413 --> 01:43:34,372 Hätte ich das mit der Leinwand gewusst, wäre ich zum Friseur gegangen. 1256 01:43:34,959 --> 01:43:36,074 Tut mir leid. 1257 01:43:36,335 --> 01:43:39,748 Keines der Lieder ist von dir? -Nein. 1258 01:43:40,005 --> 01:43:42,372 Das war sehr schlechtes Benehmen. 1259 01:43:43,426 --> 01:43:46,384 Globalen Ausmaßes. -Sehr schlechtes Benehmen. 1260 01:43:54,812 --> 01:43:56,302 Seltsame Situation. 1261 01:44:01,610 --> 01:44:06,195 Ich wusste natürlich, dass ich bei dir nur Platz zwei belege. So übel ist das nicht. 1262 01:44:06,824 --> 01:44:10,067 Viele großartige Songs schafften es nie auf Platz eins. 1263 01:44:10,161 --> 01:44:14,200 “Common People" von Pulp, zum Beispiel. Ein echter Klassiker. 1264 01:44:15,207 --> 01:44:18,575 Und mein größter Wunsch ist, dass Ellie glücklich ist. 1265 01:44:21,756 --> 01:44:23,338 Gavin. 1266 01:44:24,592 --> 01:44:27,004 Du bist der beste Mann, den ich kenne. 1267 01:44:29,805 --> 01:44:31,091 Danke, Gavin. 1268 01:44:31,682 --> 01:44:32,968 Lauft. -Was ist das? 1269 01:44:33,058 --> 01:44:34,548 Oh Gott. -Lauft! 1270 01:44:35,352 --> 01:44:37,593 Gehen wir lieber. Scheiße! 1271 01:44:37,688 --> 01:44:40,680 Wo ist der verlogene Arsch? Weg da, ihr Idioten! 1272 01:44:41,984 --> 01:44:43,895 Seht mal! Da ist er! -Jack! 1273 01:44:44,612 --> 01:44:48,731 Jack, nimm mich mit. Einen miesen Roadie wie mich stellt keiner ein. 1274 01:44:48,824 --> 01:44:51,532 Halt sie auf. -Im Namen des Geldes, stopp! 1275 01:44:52,244 --> 01:44:55,032 Komm zurück, du englischer Wichser! 1276 01:44:55,289 --> 01:44:56,575 Sorry, Debra. -Jack! 1277 01:44:57,124 --> 01:44:59,912 Debra, hör auf. Das ist peinlich. -Jack! 1278 01:46:10,906 --> 01:46:14,615 Ich fühle mich wie Harry Potter nach seinem Sieg über Voldemort. 1279 01:46:14,702 --> 01:46:17,490 Endlich kann wieder alles normal sein. 1280 01:46:18,122 --> 01:46:20,454 Ist "normal" nicht herrlich? 1281 01:46:20,541 --> 01:46:21,952 Wer? 1282 01:46:23,294 --> 01:46:24,500 Wie bitte? 1283 01:46:25,796 --> 01:46:27,537 Harry Potter. Wer ist das? 1284 01:46:33,804 --> 01:46:36,091 BRITISCHER SOLDAT 1285 01:46:37,224 --> 01:46:38,589 Niemand. 1286 01:46:39,435 --> 01:46:40,766 Gar nichts. 1287 01:46:43,772 --> 01:46:45,262 Zeit fürs Bett. 1288 01:46:47,067 --> 01:46:48,603 Zeit. 1289 01:46:52,448 --> 01:46:55,486 HEUTE... 1290 01:47:20,351 --> 01:47:21,432 Okay. 1291 01:47:53,342 --> 01:47:54,673 Und ein letztes Mal! 1292 01:56:08,420 --> 01:56:09,376 Untertitel: Thomas Wojczewski, Noura Gzara Eurotape - Nordkurier Mediengruppe - 2019 1293 01:56:09,463 --> 01:56:10,419 Redaktion: Thorsten Kinne 1294 01:56:10,505 --> 01:56:11,495 German 100941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.