All language subtitles for Wire.Room.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HEVC-CMRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:19,473 --> 00:02:20,508
Shane!
3
00:04:36,077 --> 00:04:37,578
Son of a bitch.
4
00:04:38,579 --> 00:04:39,781
Where is he?
5
00:04:52,927 --> 00:04:55,663
Relax.
Bet that's him.
6
00:05:06,641 --> 00:05:10,878
Late on his first day.
The balls on this fuckin' guy.
7
00:05:15,883 --> 00:05:17,585
Hi, there.
8
00:05:17,618 --> 00:05:22,089
Special Agent Justin Rosa.
Here for wire room duty.
9
00:05:22,123 --> 00:05:24,091
Got an ID, Special Agent?
10
00:05:25,159 --> 00:05:26,561
Yes, I do.
11
00:05:27,562 --> 00:05:29,362
Let's take a look at that.
12
00:05:31,966 --> 00:05:34,902
Well, you're definitely not new.
13
00:05:34,936 --> 00:05:36,403
How can you tell?
14
00:05:37,505 --> 00:05:38,806
Your photo.
15
00:05:38,840 --> 00:05:40,875
I'm guessing that's what,
20 years ago?
16
00:05:42,409 --> 00:05:45,646
Good eye, 18.
But thanks for noticing.
17
00:05:45,680 --> 00:05:47,882
Well, I can tell there's
a good story here,
18
00:05:47,915 --> 00:05:52,419
but, uh, considering you're about
ten minutes late for your shift,
19
00:05:52,452 --> 00:05:53,964
guess you'll have to fill me in
some other time.
20
00:05:53,988 --> 00:05:55,866
- Yeah. Will do, will do.
- Know where you're goin'?
21
00:05:55,890 --> 00:05:57,592
- Fourth floor, right?
- Got it.
22
00:05:58,893 --> 00:06:00,795
Friday night's slow around here.
23
00:06:00,828 --> 00:06:02,039
Let us know
if you need something.
24
00:06:02,063 --> 00:06:04,532
- I will. Thank you.
- All right.
25
00:06:26,921 --> 00:06:28,923
Hey, sorry I'm late.
I couldn't find any...
26
00:06:28,956 --> 00:06:30,390
I didn't ask.
27
00:06:32,093 --> 00:06:34,427
Shut the door.
28
00:06:34,461 --> 00:06:35,763
That's rule number one.
29
00:06:36,898 --> 00:06:38,465
Okay. Okay.
30
00:06:50,912 --> 00:06:52,013
Hi, there.
31
00:06:54,181 --> 00:06:56,550
I'm Agent Justin Rosa.
How you doin'?
32
00:06:56,584 --> 00:07:00,154
Don't talk to her.
She's busy.
33
00:07:00,187 --> 00:07:03,557
You must be Special Agent
Mueller. I'm your new transfer.
34
00:07:05,559 --> 00:07:08,062
It's Senior Special Agent.
35
00:07:08,963 --> 00:07:12,833
I know who you are,
and I know what you are.
36
00:07:14,669 --> 00:07:16,871
Eh, look, I'm sorry I'm late.
37
00:07:16,904 --> 00:07:18,806
I don't have access
to the garage yet.
38
00:07:18,839 --> 00:07:21,108
I had to park
like six blocks away.
39
00:07:21,142 --> 00:07:24,078
Who knew downtown
could get so busy on a Friday?
40
00:07:24,111 --> 00:07:25,980
Yeah, no shit.
41
00:07:26,013 --> 00:07:28,516
No excuses.
You're not allowed.
42
00:07:30,751 --> 00:07:33,220
Understood.
Understood.
43
00:07:33,254 --> 00:07:36,223
Yeah, you look a
little old... for a rookie.
44
00:07:36,257 --> 00:07:39,560
Yeah. I started out
in Secret Service.
45
00:07:39,593 --> 00:07:41,996
But to be honest with you,
it was a little boring.
46
00:07:42,029 --> 00:07:45,066
I wanted a little more action,
so I figured I'd try this.
47
00:07:45,099 --> 00:07:48,102
Action? Yeah,
there is no action.
48
00:07:49,670 --> 00:07:51,772
Well, I've never been
in a wire room before,
49
00:07:51,806 --> 00:07:54,075
but if this is
what one looks like,
50
00:07:54,108 --> 00:07:57,878
then, uh, you guys must have
a pretty good case. Huh?
51
00:07:57,912 --> 00:07:59,146
It's a shit case.
52
00:08:01,615 --> 00:08:04,585
- You know what a wire room is?
- Yeah, yeah.
53
00:08:04,618 --> 00:08:06,153
You want
the textbook definition?
54
00:08:06,187 --> 00:08:09,223
- Sure.
- Yeah, a wire is a lawful interception
55
00:08:09,256 --> 00:08:12,293
of telephonic and internet
based conversations
56
00:08:12,326 --> 00:08:15,696
of subjects
under criminal investigation.
57
00:08:15,730 --> 00:08:17,231
You memorized this whole thing?
58
00:08:17,264 --> 00:08:20,034
Yeah, I did, yeah.
From that little pamphlet.
59
00:08:21,635 --> 00:08:23,637
Your knowledge doesn't matter.
60
00:08:23,671 --> 00:08:24,839
You want to know why?
61
00:08:24,872 --> 00:08:27,174
Uh, let me guess,
one of your rules?
62
00:08:27,208 --> 00:08:28,275
Nope.
63
00:08:29,577 --> 00:08:32,113
Why doesn't matter?
Tell him.
64
00:08:32,146 --> 00:08:34,281
Because you are nothing more
than a warm body here
65
00:08:34,315 --> 00:08:36,617
to make sure the place
doesn't burn down.
66
00:08:37,985 --> 00:08:39,520
Exactly.
67
00:08:42,857 --> 00:08:44,258
Don't fuck anything up.
68
00:08:46,027 --> 00:08:47,328
What, so that's it?
69
00:08:47,361 --> 00:08:49,296
You're not gonna
brief me on the case?
70
00:08:49,330 --> 00:08:53,200
It's a gun-smuggling case
with the cartel.
71
00:08:53,234 --> 00:08:54,444
- Which one?
- Does that matter?
72
00:08:54,468 --> 00:08:57,938
Well, yeah, 'cause if we're
talking about the Baja cartel,
73
00:08:57,972 --> 00:09:00,975
they control all the smuggling
routes in and out of California.
74
00:09:01,008 --> 00:09:03,328
So if that's the one you're
talking about, then we're good.
75
00:09:05,613 --> 00:09:08,315
Yeah, well, maybe
you're not a complete idiot.
76
00:09:10,718 --> 00:09:12,219
The Baja cartel.
77
00:09:13,788 --> 00:09:16,057
This is our guy.
78
00:09:16,090 --> 00:09:17,958
That's Eddie Flynn.
79
00:09:17,992 --> 00:09:19,827
That's Eddie Flynn, huh?
80
00:09:19,860 --> 00:09:20,928
That's him.
81
00:09:20,961 --> 00:09:23,764
- Huh, this guy right here?
- Yep.
82
00:09:29,170 --> 00:09:32,206
So this is what a shit
case looks like, huh?
83
00:09:32,239 --> 00:09:34,909
If you ask me,
84
00:09:34,942 --> 00:09:39,713
it looks like someone put a lot
of hard work and money into this.
85
00:09:39,747 --> 00:09:42,149
And that is just unbelievable.
86
00:09:42,183 --> 00:09:44,985
That's your entertainment.
She's the expert.
87
00:09:46,353 --> 00:09:48,956
I'm the expert on all of it.
88
00:09:48,989 --> 00:09:53,127
So, these screens are
tied into two sets of CCTVs...
89
00:09:53,160 --> 00:09:57,031
One for the federal building and
these are from Eddie's compound.
90
00:09:57,064 --> 00:10:00,034
We have most of the inside
and all of the outside monitored.
91
00:10:00,067 --> 00:10:03,737
So he can't take a shit
without us knowing the color.
92
00:10:03,771 --> 00:10:05,406
It's brown.
93
00:10:05,439 --> 00:10:07,708
Each camera is recorded
to a hard drive,
94
00:10:07,741 --> 00:10:10,144
that way you can rewind, pause.
95
00:10:10,177 --> 00:10:12,346
You ever see anything
good on there?
96
00:10:12,379 --> 00:10:13,814
Nope.
97
00:10:13,848 --> 00:10:16,717
Just like the wire.
Nada.
98
00:10:18,719 --> 00:10:22,022
Who knows?
Yeah, maybe you'll get lucky.
99
00:10:22,056 --> 00:10:25,359
Yeah, get some actual activity.
100
00:10:25,392 --> 00:10:28,662
However, we never turn the
channels off of Eddie's CCTVs.
101
00:10:28,696 --> 00:10:31,232
They are triggered
by facial recognition tech.
102
00:10:31,265 --> 00:10:32,133
Impressive.
103
00:10:32,166 --> 00:10:35,736
Don't get too excited.
It's worthless.
104
00:10:37,171 --> 00:10:39,140
And that's about it for the TVs.
105
00:10:39,173 --> 00:10:44,845
Now, if you don't mind, I'd really
like to get back to my actual job.
106
00:10:44,879 --> 00:10:48,082
Can I go, or do you have
more questions for me?
107
00:10:48,115 --> 00:10:52,953
Um, what if I want to leave? If I
gotta, you know, go pee or something?
108
00:10:52,987 --> 00:10:54,054
You don't.
109
00:10:54,088 --> 00:10:55,456
That's rule number two.
110
00:10:55,489 --> 00:10:56,729
Well, what are the other rules?
111
00:10:56,757 --> 00:11:00,294
You're a real
special agent now, huh?
112
00:11:00,327 --> 00:11:01,795
Yeah, you'll figure it out.
113
00:11:27,254 --> 00:11:29,390
Uh, the rest
are in the blue binder.
114
00:11:29,423 --> 00:11:31,725
- Okay. All right.
- Read 'em.
115
00:11:31,759 --> 00:11:33,794
Nour Holborow, the analyst
assigned to the case.
116
00:11:33,827 --> 00:11:34,895
Hi, Nour.
117
00:11:36,163 --> 00:11:37,831
Well, that went well, huh?
118
00:11:37,865 --> 00:11:39,233
Don't let him get to you.
119
00:11:39,266 --> 00:11:40,443
He's three months
from retirement.
120
00:11:40,467 --> 00:11:42,203
He's not always that friendly?
121
00:11:42,236 --> 00:11:45,272
Shane? He used to be one
of the coolest agents around.
122
00:11:45,306 --> 00:11:47,441
- Oh, yeah?
- Fun-loving, laid back, charming.
123
00:11:47,474 --> 00:11:50,311
One of the best.
Fucking rock star.
124
00:11:50,344 --> 00:11:51,812
What happened?
125
00:11:51,845 --> 00:11:53,914
Well, it started
as a swan song, you know.
126
00:11:53,948 --> 00:11:55,091
One last case
to hang his hat on,
127
00:11:55,115 --> 00:11:57,284
but didn't quite
turn out that way.
128
00:11:57,318 --> 00:12:00,020
And now he's just trying to
make it these last few months,
129
00:12:00,054 --> 00:12:01,956
so he can collect his
pension, call it a career.
130
00:12:01,989 --> 00:12:04,458
So is this case that bad?
131
00:12:04,491 --> 00:12:06,927
I mean, it had legs early on.
132
00:12:06,961 --> 00:12:08,495
Shane had a CI
in the organization
133
00:12:08,530 --> 00:12:10,297
who was feeding us great intel,
134
00:12:10,331 --> 00:12:14,068
but he went dark
several months ago.
135
00:12:14,101 --> 00:12:15,336
Is that normal?
136
00:12:15,369 --> 00:12:19,106
Mm, there's nothing normal
about CIs.
137
00:12:19,139 --> 00:12:21,408
Anyhoo, Eddie Flynn
138
00:12:21,442 --> 00:12:23,811
is an infamous
Irish arms dealer.
139
00:12:25,045 --> 00:12:26,056
Smuggled Russian-made weapons
140
00:12:26,080 --> 00:12:28,816
into shipments bound
for the South American rebels.
141
00:12:28,849 --> 00:12:30,951
Ended up on the run
after a bloody gang war.
142
00:12:30,985 --> 00:12:32,219
Made his way to the US.
143
00:12:32,253 --> 00:12:35,856
And now is biding his time as
a middleman for the Baja cartel.
144
00:12:35,889 --> 00:12:39,827
- Ah.
- Still using his arms and dope connections to survive.
145
00:12:39,860 --> 00:12:42,896
And that is his number two,
146
00:12:42,930 --> 00:12:46,267
who we've yet to identify
other than a nickname of Junior.
147
00:12:46,300 --> 00:12:47,935
Junior.
148
00:12:47,968 --> 00:12:49,212
We tracked
a few of their shipments,
149
00:12:49,236 --> 00:12:52,806
but once the CI disappeared
so did the guns,
150
00:12:52,840 --> 00:12:55,510
and it's been quiet
here ever since.
151
00:12:55,543 --> 00:12:57,344
Nothing but a bunch
of coded talk
152
00:12:57,378 --> 00:13:00,814
and calls to numbers that drop
the moment they hang up.
153
00:13:00,848 --> 00:13:02,416
Eleven wasted months.
154
00:13:04,552 --> 00:13:08,088
All right, let me show you how
everything works so I can get out of here.
155
00:13:10,157 --> 00:13:13,861
So, program is always on.
156
00:13:13,894 --> 00:13:16,263
And you'll know someone is
either making or receiving a call
157
00:13:16,297 --> 00:13:18,141
- when you hear three beeps...
- Yeah. Three beeps.
158
00:13:18,165 --> 00:13:20,401
...and a dial tone.
Once the call connects,
159
00:13:20,434 --> 00:13:22,903
it will play in real time.
160
00:13:22,936 --> 00:13:28,042
And here is the audio waveform
visualizer, or AWV.
161
00:13:28,075 --> 00:13:30,420
It's basically a computer-generated
image of the audio recording.
162
00:13:30,444 --> 00:13:32,313
Okay.
163
00:13:32,346 --> 00:13:34,982
But for today, you won't need
to worry about any of that.
164
00:13:36,551 --> 00:13:38,218
Eddie doesn't make calls
before midnight.
165
00:13:39,486 --> 00:13:42,089
A criminal with a
schedule. I like it.
166
00:13:42,122 --> 00:13:44,358
Ah. And if a call
does come in,
167
00:13:44,391 --> 00:13:46,594
the program automatically
records and stores it
168
00:13:46,628 --> 00:13:49,163
for review
and evidentiary purposes.
169
00:13:49,196 --> 00:13:54,134
So nothing to do but count
the minutes until shift change.
170
00:13:54,168 --> 00:13:55,369
Completely agent-proof.
171
00:13:55,402 --> 00:13:56,571
All right.
172
00:13:56,604 --> 00:13:59,973
Speaking of shift change...
173
00:14:02,476 --> 00:14:06,213
- Think you got it?
- Yeah, it's completely agent-proof.
174
00:14:06,246 --> 00:14:08,982
What could go wrong?
175
00:14:09,016 --> 00:14:10,918
Good luck, Special Agent Rosa.
176
00:14:11,985 --> 00:14:13,887
Thank you, Nour.
177
00:14:13,921 --> 00:14:15,456
- Good night.
- Have a good night.
178
00:14:33,474 --> 00:14:36,578
Senior Special Agent
Shane Mueller.
179
00:14:36,611 --> 00:14:38,345
Smoke 'em if you got 'em.
180
00:14:39,480 --> 00:14:40,582
All right.
181
00:14:41,415 --> 00:14:44,184
Let's look at those
fucking rules, huh?
182
00:14:48,021 --> 00:14:51,158
"Rule one:
Keep the door closed.
183
00:14:51,191 --> 00:14:54,596
Two: Don't leave
the room unattended.
184
00:14:54,629 --> 00:14:58,298
Three: No one other than HSI
personnel are allowed in.
185
00:14:58,332 --> 00:15:01,235
Four: Don't destroy wire room.
186
00:15:01,268 --> 00:15:04,606
Five:
Never contact the target.
187
00:15:04,639 --> 00:15:07,509
Six:
Keep the target alive.
188
00:15:10,277 --> 00:15:13,213
Seven: Don't fuck anything up.
189
00:15:13,247 --> 00:15:15,983
Eight: If you have any issues,
questions or emergency,
190
00:15:16,016 --> 00:15:18,586
the only number
you should call is Shane."
191
00:15:22,757 --> 00:15:24,391
All right.
192
00:15:25,392 --> 00:15:26,594
Let's get into it.
193
00:15:26,628 --> 00:15:29,463
Oh!
194
00:15:31,599 --> 00:15:33,367
Hey, it's me.
195
00:15:33,400 --> 00:15:37,438
Yeah. Can you get me
the same again?
196
00:15:37,471 --> 00:15:39,339
The chicken dumpling.
197
00:15:39,373 --> 00:15:42,109
And the special sauce.
198
00:15:42,142 --> 00:15:44,445
Don't be late.
199
00:15:49,784 --> 00:15:52,052
Eh, call before midnight.
200
00:17:24,512 --> 00:17:25,580
All right.
201
00:17:37,659 --> 00:17:38,826
Here.
202
00:18:01,583 --> 00:18:04,284
Can't be good if you're
calling this late, boss.
203
00:18:04,318 --> 00:18:07,287
We had to terminate
one of the babysitters.
204
00:18:07,321 --> 00:18:08,923
How quickly can you
find me another one?
205
00:18:08,957 --> 00:18:13,493
-
The White girl?
- -
Nah, the Chinese girl.
206
00:18:13,528 --> 00:18:16,396
- How quickly do you need one?
- Quickly.
207
00:18:16,430 --> 00:18:18,600
Talk to Marsh,
he'll fill you in on it.
208
00:18:22,302 --> 00:18:24,371
Why are you dressed like that?
209
00:18:24,404 --> 00:18:26,273
What's that, boss?
210
00:18:26,306 --> 00:18:28,175
Not you, hold on.
211
00:18:28,208 --> 00:18:31,813
What, we don't look sexy enough?
212
00:18:31,846 --> 00:18:34,758
- Where do you think you're even going dressed like that?
- Out. And you're taking us.
213
00:18:34,782 --> 00:18:38,151
Oh, no.
No chance, darling.
214
00:18:38,185 --> 00:18:42,155
Please? Just today.
I won't ask again.
215
00:18:42,189 --> 00:18:44,926
Right.
Until the next time.
216
00:18:44,959 --> 00:18:47,427
You need to take better care
of my girl.
217
00:18:47,461 --> 00:18:49,664
You already know me answer.
218
00:18:49,697 --> 00:18:52,432
- Such a prick.
- Paranoid prick.
219
00:18:54,502 --> 00:18:57,170
I'm getting really tired
of having to explain myself
220
00:18:57,204 --> 00:18:58,773
every fucking time
you talk back.
221
00:18:58,806 --> 00:19:03,578
Nor do I appreciate being
called prick in me own home.
222
00:19:03,611 --> 00:19:05,680
Well, then don't act like one.
223
00:19:05,713 --> 00:19:09,383
You always do this. All because
you think someone wants to kill you.
224
00:19:09,416 --> 00:19:11,786
You're not that important.
225
00:19:11,819 --> 00:19:13,253
Seriously.
226
00:19:14,822 --> 00:19:17,892
You know what I do.
And who I am.
227
00:19:19,627 --> 00:19:21,763
This is the only place I'm safe.
228
00:19:23,230 --> 00:19:25,800
So take your sweet little asses
back upstairs,
229
00:19:25,833 --> 00:19:28,803
put your pajamas on,
we're staying in.
230
00:19:28,836 --> 00:19:29,904
I'm not.
231
00:19:31,039 --> 00:19:33,775
-
You want me to call back?
- Did I say I wanted you to?
232
00:19:33,808 --> 00:19:36,309
'Cause if I did, I'd
say so. Hold the line.
233
00:19:36,343 --> 00:19:38,880
Upstairs.
234
00:19:40,347 --> 00:19:42,482
- Upstairs!
- Fuck that!
235
00:19:43,551 --> 00:19:44,585
Cindy...
236
00:19:45,820 --> 00:19:47,722
do I need to raise
my voice again?
237
00:19:48,823 --> 00:19:50,625
Go change.
238
00:19:50,658 --> 00:19:52,325
Go upstairs.
239
00:19:54,294 --> 00:19:56,898
You know, you're right.
Someone does want to kill you.
240
00:19:56,931 --> 00:19:57,932
It's me!
241
00:19:58,733 --> 00:20:02,302
I'll add you to the damn
list, you fucking floozy!
242
00:20:04,005 --> 00:20:06,373
Call Ma.
Find me a babysitter.
243
00:20:12,580 --> 00:20:14,916
What's the story?
244
00:20:14,949 --> 00:20:17,685
This guy's life's
a fucking soap opera.
245
00:20:17,719 --> 00:20:21,522
All right. Uh-huh.
Right. Okay.
246
00:20:23,024 --> 00:20:24,291
Okay, yeah.
247
00:20:26,794 --> 00:20:29,496
What do I pay you for?
248
00:20:29,530 --> 00:20:31,632
Fucking useless.
249
00:20:31,666 --> 00:20:32,900
Hey.
250
00:20:34,434 --> 00:20:37,270
- Oh, I'm sorry.
- Shit.
251
00:20:37,304 --> 00:20:38,716
Didn't mean to scare
the piss outta you.
252
00:20:38,740 --> 00:20:39,874
Just doing my rounds.
253
00:20:41,609 --> 00:20:43,778
- Officer...
- Axum.
254
00:20:43,811 --> 00:20:44,812
Call me Mike.
255
00:20:44,846 --> 00:20:47,782
- Hey, Mike. How you doin'?
- Good. Pleasure.
256
00:20:47,815 --> 00:20:48,983
Yeah, pleasure's mine.
257
00:20:50,017 --> 00:20:54,488
You know, how is it you've
been around here for 18 years,
258
00:20:54,522 --> 00:20:56,023
but I've never seen you before?
259
00:20:58,391 --> 00:21:00,293
Well, there's not much
to tell, really.
260
00:21:00,327 --> 00:21:01,805
You know, I started out
with Secret Service
261
00:21:01,829 --> 00:21:04,799
and... yeah, I just thought
I'd mix it up a little bit.
262
00:21:04,832 --> 00:21:06,000
Yeah, no, I get that.
263
00:21:06,033 --> 00:21:09,604
I was a deputy with the
sheriff's department for 20 years.
264
00:21:09,637 --> 00:21:10,772
- No shit.
- Yeah.
265
00:21:10,805 --> 00:21:12,405
Yeah, just retired
a few months ago.
266
00:21:12,439 --> 00:21:14,041
- Hey, congrats.
- Thank you.
267
00:21:14,075 --> 00:21:17,845
Took this gig here
purely out of boredom.
268
00:21:17,879 --> 00:21:19,714
What, this isn't boring?
269
00:21:19,747 --> 00:21:21,916
Well, to be perfectly honest,
270
00:21:21,949 --> 00:21:23,483
keeps me out of the house
a little bit
271
00:21:23,518 --> 00:21:25,019
between the wife and the boys.
272
00:21:25,052 --> 00:21:26,419
Yeah.
273
00:21:27,855 --> 00:21:29,389
How about you?
You married, kids?
274
00:21:29,422 --> 00:21:31,893
No. Divorced.
No kids.
275
00:21:33,060 --> 00:21:35,530
Eh, you know this line of work.
276
00:21:35,563 --> 00:21:36,731
It ain't easy.
277
00:21:36,764 --> 00:21:38,766
No, no, it's not.
278
00:21:40,134 --> 00:21:42,003
What kind of case
you guys working on in here?
279
00:21:42,036 --> 00:21:45,405
It's nothing too exciting.
Guns, drugs, as far as I know.
280
00:21:45,438 --> 00:21:46,774
I'm the new guy.
281
00:21:48,009 --> 00:21:49,911
- Same old shit, huh?
- Yeah.
282
00:21:49,944 --> 00:21:52,914
Well, looks like you're busy.
Let me let you get back to work.
283
00:21:52,947 --> 00:21:54,958
- All right, Mike.
- I'm gonna take care of my rounds.
284
00:21:54,982 --> 00:21:56,617
- All right.
- Okay.
285
00:21:56,651 --> 00:21:58,619
- Hey, Mike, uh...
- Yeah.
286
00:21:58,653 --> 00:21:59,821
Hang on one second.
287
00:22:00,822 --> 00:22:01,823
What is it?
288
00:22:02,623 --> 00:22:04,125
Where's the bathrooms
around here?
289
00:22:04,158 --> 00:22:05,593
Can you show me where they are?
290
00:22:05,626 --> 00:22:07,662
Yeah, let me show you.
Gets a little confusing.
291
00:22:07,695 --> 00:22:09,764
Prostate's gigantic nowadays.
292
00:22:09,797 --> 00:22:11,766
- Holy shit.
- I should a wore my Depends.
293
00:22:11,799 --> 00:22:14,602
I didn't know I was gonna be
stuck in an office all day.
294
00:22:14,635 --> 00:22:16,469
Come on, man,
I'll take you there.
295
00:22:16,504 --> 00:22:17,872
Thanks, man.
296
00:23:10,625 --> 00:23:12,065
I don't know why
you put up with him.
297
00:23:12,093 --> 00:23:15,563
I can do better, I know.
298
00:23:23,771 --> 00:23:26,507
Let me guess... he loves you.
299
00:23:26,540 --> 00:23:29,110
Does he say that when
he's drunk or sober?
300
00:23:30,745 --> 00:23:31,946
That's what I thought.
301
00:23:35,016 --> 00:23:36,851
No! No!
302
00:23:46,594 --> 00:23:48,663
Junior, come on.
303
00:23:48,696 --> 00:23:52,166
One time I need you.
You useless Yank.
304
00:23:52,199 --> 00:23:54,201
Where are you?
305
00:23:54,235 --> 00:23:56,771
At the tone,
please record your message.
306
00:23:56,804 --> 00:23:58,873
Come down here, Junior.
307
00:23:58,906 --> 00:24:00,608
Someone's come for me,
where are you?
308
00:24:02,076 --> 00:24:03,443
Fuck!
309
00:25:05,706 --> 00:25:06,974
Come down here, Junior.
310
00:25:07,008 --> 00:25:09,010
Someone's come for me.
Where are you?
311
00:25:10,811 --> 00:25:11,979
Fuck!
312
00:25:12,013 --> 00:25:13,914
Oh, Jesus Christ.
313
00:25:57,091 --> 00:25:59,860
-
Cin, is that you?
- I don't wanna die.
314
00:26:01,729 --> 00:26:03,264
Tell me where you are.
315
00:26:04,331 --> 00:26:06,801
They have me
downstairs on the couch.
316
00:26:06,834 --> 00:26:08,969
Okay, okay, okay. Listen...
317
00:26:10,071 --> 00:26:13,107
They're here for me, not you.
318
00:26:13,140 --> 00:26:16,911
You do whatever they say,
and I'm gonna come find you.
319
00:26:16,944 --> 00:26:18,913
I promise,
it's gonna be all right.
320
00:26:18,946 --> 00:26:21,916
They're gonna kill me,
I know it. Please...
321
00:26:26,954 --> 00:26:29,690
Cindy! Cindy!
322
00:26:29,723 --> 00:26:31,158
Fuck!
323
00:26:32,793 --> 00:26:35,296
Fuck. You fuckers.
324
00:26:38,332 --> 00:26:40,034
What the fuck?
325
00:27:08,462 --> 00:27:10,664
- Hello.
- Shane, it's Justin.
326
00:27:10,698 --> 00:27:12,366
-
Who?
- Justin. Justin Rosa.
327
00:27:12,399 --> 00:27:16,070
- From the wire room.
- Oh, shit.
328
00:27:16,103 --> 00:27:18,939
- What do you want?
- Hey, look, Eddie already made some phone calls.
329
00:27:18,973 --> 00:27:20,441
- And there's...
- Who did he call?
330
00:27:20,474 --> 00:27:22,810
Well, the first one
I don't know.
331
00:27:22,843 --> 00:27:24,912
Some guy about firing
the babysitter
332
00:27:24,945 --> 00:27:26,413
and hiring some Chinese girl.
333
00:27:26,447 --> 00:27:28,215
Those are code words for drugs.
334
00:27:28,249 --> 00:27:30,017
Fentanyl, stash house.
335
00:27:30,050 --> 00:27:31,819
The other two calls
went to Junior,
336
00:27:31,852 --> 00:27:33,354
but they went
right to voice mail.
337
00:27:33,387 --> 00:27:34,556
Did he leave messages?
338
00:27:34,589 --> 00:27:36,924
Yeah, he said get some guys
and come to the house.
339
00:27:36,957 --> 00:27:38,225
Did you read the folder?
340
00:27:41,061 --> 00:27:43,898
The ones the binder?
Yeah, yeah, I read the rules.
341
00:27:43,931 --> 00:27:47,101
-
Did you get it?
- Yeah, they're pretty much self-explanatory.
342
00:27:47,134 --> 00:27:48,235
Obviously not.
343
00:27:48,269 --> 00:27:49,803
You damn broke the last one.
344
00:27:49,837 --> 00:27:51,305
Fucked up my day.
345
00:27:51,338 --> 00:27:53,941
Hey, there's a bunch of guys
over there right now.
346
00:27:53,974 --> 00:27:56,243
There's some kind of a seat...
347
00:27:56,277 --> 00:27:57,311
Hello?
348
00:28:01,882 --> 00:28:03,684
Fucking prick.
349
00:28:06,954 --> 00:28:10,824
- Looks like one of those days, huh, Shane?
- Yeah.
350
00:28:10,858 --> 00:28:12,693
You need to train
hose recruits better.
351
00:28:14,094 --> 00:28:15,329
Tell me about it.
352
00:28:15,362 --> 00:28:18,432
- Well, next round of drinks is on me.
- If you can afford it.
353
00:28:18,465 --> 00:28:21,168
Hefeweizen, not any
of the American slop.
354
00:28:21,202 --> 00:28:22,202
Deal.
355
00:28:27,208 --> 00:28:28,442
All right.
356
00:28:41,322 --> 00:28:44,325
Okay. All right,
think, Justin, think.
357
00:28:54,401 --> 00:28:57,404
- Hello?
- Special Agent Rosa, this is Nour.
358
00:28:57,438 --> 00:28:59,840
Oh, Nour, thank God.
Hey, look, there's...
359
00:28:59,873 --> 00:29:01,318
I think I forgot my PIF
there in the room.
360
00:29:01,342 --> 00:29:02,843
Could you check around for it?
361
00:29:05,012 --> 00:29:07,549
Okay, uh...
what's a PIF?
362
00:29:07,582 --> 00:29:10,351
It's our access card for the
building, parking, the wire room.
363
00:29:10,384 --> 00:29:12,019
And if we lose them...
364
00:29:12,052 --> 00:29:14,388
Okay. Yeah, yeah,
I got your PIF.
365
00:29:14,421 --> 00:29:17,224
Hey, look, Eddie already
made a bunch of calls.
366
00:29:17,258 --> 00:29:19,503
- Who did he call?
- Look, that's not important right now.
367
00:29:19,527 --> 00:29:20,894
There's a bunch of guys
in there,
368
00:29:20,928 --> 00:29:22,263
and they got his wife,
369
00:29:22,296 --> 00:29:24,798
or his girlfriend
or wherever she is,
370
00:29:24,832 --> 00:29:26,243
and they're looking
for him right now.
371
00:29:26,267 --> 00:29:29,970
I mean, these guys are like military
or they're SWAT or something.
372
00:29:30,004 --> 00:29:31,005
It's hard to tell.
373
00:29:31,038 --> 00:29:33,407
Shit, Rosa, why didn't you
lead with that?
374
00:29:33,440 --> 00:29:36,210
Give me a sec, I can log in
remotely from my laptop.
375
00:29:36,243 --> 00:29:37,911
If they are SWAT,
I'm gonna be pissed.
376
00:29:37,945 --> 00:29:39,113
I cleared that address.
377
00:29:40,314 --> 00:29:42,116
If any other law enforcement
agency runs it,
378
00:29:42,149 --> 00:29:44,051
I should have been
notified immediately.
379
00:29:44,084 --> 00:29:45,419
Unless they didn't clear it,
380
00:29:45,452 --> 00:29:47,421
and in that case,
I bet it's the DEA,
381
00:29:47,454 --> 00:29:49,890
because those assholes
never clear shit.
382
00:29:49,923 --> 00:29:53,027
Okay, I'm logged in.
Let me zoom in.
383
00:29:54,495 --> 00:29:56,196
They don't look like
law enforcement.
384
00:29:56,230 --> 00:29:57,831
Have you notified Shane?
385
00:29:57,865 --> 00:29:59,099
Well, I tried to.
386
00:29:59,133 --> 00:30:02,836
I called him, but he hung up on
me before I could explain. Dick.
387
00:30:02,870 --> 00:30:04,482
All right, I'm on my way
back to the wire room.
388
00:30:04,506 --> 00:30:06,508
Call Shane back, let him know
what's going on.
389
00:30:06,541 --> 00:30:09,310
Hey, Nour.
Just real quick, uh...
390
00:30:09,343 --> 00:30:14,081
Shane's rules, that one about
keeping the target alive?
391
00:30:14,114 --> 00:30:15,949
What's that about?
It's driving me crazy.
392
00:30:15,983 --> 00:30:18,252
Remember that CI
I mentioned earlier?
393
00:30:18,285 --> 00:30:21,889
He told Shane that Eddie has a list
of dirty cops who work for the cartel.
394
00:30:21,922 --> 00:30:24,325
They export loads, run checks
on databases, stuff like that.
395
00:30:24,358 --> 00:30:27,861
Eddie keeps it as his
get out of jail free card.
396
00:30:27,895 --> 00:30:29,306
And Shane hopes
if he can arrest him,
397
00:30:29,330 --> 00:30:30,998
he can be used to go out on top.
398
00:30:31,031 --> 00:30:33,568
You know, take down the
shit bag and the dirty cops.
399
00:30:33,601 --> 00:30:36,337
The problem is,
the list is in Eddie's head.
400
00:30:36,370 --> 00:30:38,640
Okay, so Shane needs him alive.
401
00:30:38,673 --> 00:30:40,542
Exactly.
402
00:30:40,575 --> 00:30:43,243
Well, how the hell do we
keep him alive from in here?
403
00:30:43,277 --> 00:30:45,580
We can't. Call Shane.
404
00:30:45,613 --> 00:30:48,449
Shit. All right.
405
00:30:53,954 --> 00:30:56,090
It's Shane, you know what to do.
406
00:30:56,123 --> 00:30:58,526
Hey, it's Justin. I just
wanted to let you know
407
00:30:58,560 --> 00:31:01,563
that there is a group
of armed men at Eddie's house.
408
00:31:01,596 --> 00:31:04,566
I just spoke to Nour,
and she's on her way back in,
409
00:31:04,599 --> 00:31:07,968
and she thought you
might want to do the same.
410
00:31:08,001 --> 00:31:09,001
Uh...
411
00:31:10,437 --> 00:31:12,607
That's it. Okay. Bye.
412
00:31:47,307 --> 00:31:48,543
Fuck you!
413
00:31:49,544 --> 00:31:51,311
Tell your fucking friends.
414
00:32:05,593 --> 00:32:07,327
He just killed him.
415
00:32:31,586 --> 00:32:35,022
Your call has been forwarded to
an automatic voice message system.
416
00:32:35,055 --> 00:32:41,696
999-555-2183 is not available.
417
00:32:41,729 --> 00:32:44,431
At the tone,
please record your message.
418
00:32:44,465 --> 00:32:46,033
When you're finished recording,
419
00:32:46,066 --> 00:32:48,670
you may hang up or press one
for more options.
420
00:32:49,970 --> 00:32:53,207
Goddamn it, Junior, someone's
come for me. Where are you?
421
00:33:09,557 --> 00:33:12,794
Shit! It's my fucking men.
422
00:33:12,827 --> 00:33:14,562
It's my men coming after me.
423
00:33:15,663 --> 00:33:17,732
If I find out he sent them,
424
00:33:17,765 --> 00:33:20,367
I'll chop him up
into dog treats.
425
00:33:21,536 --> 00:33:23,805
Come on, Eddie. Come on.
426
00:33:23,838 --> 00:33:25,707
Turn around, you dumb fuck.
427
00:33:30,210 --> 00:33:31,245
Fuck...
428
00:33:33,615 --> 00:33:35,015
Fuck it.
429
00:33:49,363 --> 00:33:51,431
Answer it, goddamn it.
Answer it.
430
00:33:54,669 --> 00:33:56,738
About time you called back.
431
00:33:58,573 --> 00:33:59,741
Hello, you there?
432
00:33:59,774 --> 00:34:02,744
There's one right outside your
door. He's coming your way.
433
00:34:05,178 --> 00:34:07,314
Quit playing,
I don't time for this.
434
00:34:07,347 --> 00:34:10,818
Hey, listen to me, asshole!
He's coming from your left!
435
00:34:10,852 --> 00:34:13,521
- There's no one there, you lyin' piece...
- Your other left!
436
00:34:35,242 --> 00:34:38,312
Okay.
Let's talk.
437
00:34:39,647 --> 00:34:41,348
Who the fuck are you?
438
00:34:45,285 --> 00:34:46,486
You still there?
439
00:34:49,624 --> 00:34:51,458
Fuck.
440
00:34:54,829 --> 00:34:56,531
Oh, my God.
441
00:34:57,565 --> 00:34:58,866
Oh, my...
442
00:35:25,860 --> 00:35:28,428
Sheriff's office.
Is this an emergency?
443
00:35:28,462 --> 00:35:30,297
Yes, it is, uh...
444
00:35:30,330 --> 00:35:32,499
I need to speak
to the on-duty supervisor.
445
00:35:32,533 --> 00:35:33,835
May I ask who's calling?
446
00:35:33,868 --> 00:35:36,771
Special Agent Justin Rosa
of Homeland Security.
447
00:35:36,804 --> 00:35:38,606
Hold, please.
448
00:35:53,420 --> 00:35:54,555
This is Sergeant Roberts.
449
00:35:54,589 --> 00:35:55,623
Yes, look, uh...
450
00:35:56,824 --> 00:35:58,358
This is gonna sound
little strange,
451
00:35:58,392 --> 00:35:59,894
but we're on a T-3 right now,
452
00:35:59,927 --> 00:36:02,897
and the target of our
investigation is under attack.
453
00:36:02,930 --> 00:36:04,464
Under attack?
What do you mean?
454
00:36:04,498 --> 00:36:06,266
Well, some men
broke into his house,
455
00:36:06,299 --> 00:36:08,468
and it's-it's a complete
war zone out there.
456
00:36:08,503 --> 00:36:11,204
Okay, and what would you
like for me to do about that?
457
00:36:11,238 --> 00:36:13,206
- Well, if you could send the cavalry.
- Right.
458
00:36:13,240 --> 00:36:16,944
And may I ask, how come you
guys aren't doing that right now?
459
00:36:16,978 --> 00:36:21,348
Well, that's my next call, but if you
could please just send a unit out there.
460
00:36:24,519 --> 00:36:27,387
- What's the address?
- It's, uh...
461
00:36:27,421 --> 00:36:29,624
903 Lake Point.
462
00:36:29,657 --> 00:36:32,359
That's I as in Lima,
A as in alpha...
463
00:36:32,392 --> 00:36:34,494
Nine-0-3 Lake Point.
Got it.
464
00:36:35,730 --> 00:36:37,765
All right,
I'll send some guys up.
465
00:36:37,799 --> 00:36:39,901
Thanks. Hey, um,
466
00:36:39,934 --> 00:36:41,803
any chance you can give me
a follow up call?
467
00:36:43,538 --> 00:36:45,338
Well, if you're on a wire,
468
00:36:45,372 --> 00:36:47,274
- wouldn't you find that out?
- Maybe, maybe.
469
00:36:47,307 --> 00:36:49,711
You're new, aren't you?
470
00:36:50,945 --> 00:36:53,280
- Yeah, is it that obvious?
- Yes.
471
00:36:53,313 --> 00:36:55,248
But I know a few of the HSI guys
472
00:36:55,282 --> 00:36:57,384
and your name
didn't ring a bell, so...
473
00:36:57,417 --> 00:36:58,920
Yeah, it's my first day.
474
00:36:58,953 --> 00:37:01,889
Wow. Wire room duty
on your first day?
475
00:37:01,923 --> 00:37:04,559
Lucky me.
476
00:37:04,592 --> 00:37:06,837
Well, I look forward to seeing
you face-to-face at some point.
477
00:37:06,861 --> 00:37:08,863
Same here, Sergeant.
Thank you.
478
00:37:38,760 --> 00:37:39,861
Shit.
479
00:37:41,229 --> 00:37:45,800
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
480
00:37:45,833 --> 00:37:47,702
Please leave a message.
481
00:37:47,735 --> 00:37:49,402
Special Agent.
482
00:37:49,436 --> 00:37:51,706
Aren't I lucky?
483
00:37:51,739 --> 00:37:53,406
Well, Mr. Rosa,
484
00:37:53,440 --> 00:37:56,376
I don't know why you called me,
485
00:37:56,409 --> 00:37:59,614
but your number
is now in my cell.
486
00:37:59,647 --> 00:38:02,683
And I can hide
from these goons easy.
487
00:38:02,717 --> 00:38:07,054
But if I die tonight,
someone is gonna wonder
488
00:38:07,088 --> 00:38:11,893
why a Special Agent from
Homeland Security be callin' me.
489
00:38:11,926 --> 00:38:15,029
And that's not gonna look
good on your resume, is it?
490
00:38:15,062 --> 00:38:18,465
So we need to chat,
sooner the better.
491
00:38:18,498 --> 00:38:19,700
Call me.
492
00:38:28,676 --> 00:38:31,612
You are one annoying fuck,
you know that?
493
00:38:31,646 --> 00:38:33,114
I know. Uh, look,
494
00:38:33,147 --> 00:38:35,348
did you get my message
about the people at Eddie's?
495
00:38:35,382 --> 00:38:36,551
People?
496
00:38:36,584 --> 00:38:39,352
- What people?
-
I don't know who they are, but, uh,
497
00:38:39,386 --> 00:38:41,722
I-I called Nour,
and she's on her way back in.
498
00:38:41,756 --> 00:38:43,958
- She is?
-
Yeah. Uh, look...
499
00:38:43,991 --> 00:38:47,995
Eddie got into a fight
with a guy and he killed him.
500
00:38:48,029 --> 00:38:49,797
- Eddie's dead?
- No, no, Eddie...
501
00:38:49,831 --> 00:38:52,733
Eddie killed the guy.
He blew his brains out.
502
00:38:52,767 --> 00:38:54,569
- What the fuck?
- But don't worry.
503
00:38:54,602 --> 00:38:57,038
- Don't worry. I got it under control.
- How?
504
00:38:57,071 --> 00:38:59,650
- I talked to the sheriff's department...
- Why would you do that?
505
00:38:59,674 --> 00:39:02,877
Christ. Dirty cops
are everywhere.
506
00:39:02,910 --> 00:39:04,912
Don't worry,
I talked to the supervisor
507
00:39:04,946 --> 00:39:08,149
- and he sent a unit out there.
- Don't you call anyone else.
508
00:39:08,182 --> 00:39:11,552
- You hear me? No one.
- Yeah, um...
509
00:39:13,453 --> 00:39:14,454
About that,
510
00:39:14,487 --> 00:39:17,058
- I, uh...
-
You called him, didn't you?
511
00:39:17,091 --> 00:39:19,927
- You called Eddie.
- Hey, your fucking rule
512
00:39:19,961 --> 00:39:22,630
said to keep him alive.
What was I supposed to do?
513
00:39:22,663 --> 00:39:24,832
I was wrong.
You are an idiot.
514
00:39:24,866 --> 00:39:26,634
A complete idiot.
515
00:39:26,667 --> 00:39:29,570
I did what I thought
was right for the case.
516
00:39:29,604 --> 00:39:32,607
- I couldn't just let him die, right?
- You listen to me.
517
00:39:32,640 --> 00:39:34,742
You plant your ass on the couch.
518
00:39:34,775 --> 00:39:36,177
Don't you dare move.
519
00:39:36,210 --> 00:39:38,713
Not till I get there.
You got that?
520
00:39:38,746 --> 00:39:40,781
- Yeah, yeah.
- Oh, yeah.
521
00:39:40,815 --> 00:39:44,552
- This can't get any worse.
- Uh...
522
00:39:44,585 --> 00:39:46,520
Jesus fucking Christ.
523
00:39:46,554 --> 00:39:48,823
You're gonna tell me how,
aren't you?
524
00:39:48,856 --> 00:39:51,491
Well, when I called Eddie,
I used my cell phone,
525
00:39:51,525 --> 00:39:55,930
so now he's got my number,
and he has since called me back.
526
00:39:55,963 --> 00:39:57,665
Of course he has.
527
00:39:57,698 --> 00:39:59,967
- Did you answer?
- No, no, I didn't answer.
528
00:40:00,001 --> 00:40:01,736
Call the sheriff's office.
529
00:40:01,769 --> 00:40:03,070
You tell him you're wrong.
530
00:40:03,104 --> 00:40:05,606
- Okay.
-
Make something up.
531
00:40:17,785 --> 00:40:20,888
Hey, Special Agent Rosa.
It's Mike.
532
00:40:20,922 --> 00:40:23,490
Oh, hey, Mike.
533
00:40:23,524 --> 00:40:26,160
- This fuckin'...
- Just checking in on you, man.
534
00:40:26,193 --> 00:40:27,895
- Doin' okay up here?
- Yeah, yeah, yeah.
535
00:40:27,929 --> 00:40:30,731
Just trying to keep the place
from burning down. You know?
536
00:40:30,765 --> 00:40:33,868
- Not much else you can do on wire room duty, huh?
- Yeah.
537
00:40:33,901 --> 00:40:37,838
Especially considering
you're not the, uh, case agent.
538
00:40:37,872 --> 00:40:40,608
These guys, they get pretty
territorial about that kind of...
539
00:40:40,641 --> 00:40:44,045
Mike, I hate to be rude, but, uh, I
got a really important phone call...
540
00:40:44,078 --> 00:40:45,613
Yeah. No,
my-my apologies.
541
00:40:45,646 --> 00:40:47,148
I've been known
to drone on and on.
542
00:40:48,849 --> 00:40:51,118
Wife and kids always get
on me about it, you know.
543
00:40:51,152 --> 00:40:53,154
Hey, look, maybe could
shoot the shit later, okay?
544
00:40:53,187 --> 00:40:55,856
- I gotta...
- Hey, deal.
545
00:40:55,890 --> 00:40:58,025
- All right, bye. All right.
- Listen, man,
546
00:40:58,059 --> 00:41:00,137
if you need any help or
anything like that, I'm here.
547
00:41:00,161 --> 00:41:03,230
- I'm good. Thank you, Mike, I appreciate it.
- Good? All right.
548
00:41:03,264 --> 00:41:05,066
- Sure?
- Yeah, yeah.
549
00:41:05,099 --> 00:41:06,499
Yeah, good.
550
00:41:12,673 --> 00:41:15,142
- Hello?
- Special Agent Rosa.
551
00:41:15,176 --> 00:41:18,245
Yeah, hey, Sergeant Roberts,
I was just about to call you.
552
00:41:18,279 --> 00:41:21,048
Uh, apparently,
I made a mistake.
553
00:41:21,082 --> 00:41:23,017
There is no attack
on our target.
554
00:41:23,050 --> 00:41:25,920
Well, actually, that's why
I was giving you a call.
555
00:41:25,953 --> 00:41:29,590
Your target...
that's Eddie Flynn, right?
556
00:41:31,592 --> 00:41:32,994
Yeah. How'd you know that?
557
00:41:33,027 --> 00:41:34,729
Well, the address
seemed familiar.
558
00:41:34,762 --> 00:41:36,664
So we ran it
through our database here
559
00:41:36,697 --> 00:41:38,799
and come to find out
a few of our detectives
560
00:41:38,833 --> 00:41:40,234
are investigating him also.
561
00:41:40,267 --> 00:41:42,937
Well, if you could have
your men stand down for now,
562
00:41:42,970 --> 00:41:44,805
I'd-I'd appreciate that.
563
00:41:44,839 --> 00:41:46,907
Well, knowing my guys,
564
00:41:46,941 --> 00:41:49,143
they'll probably do a
welfare check regardless.
565
00:41:56,884 --> 00:41:59,787
Actually, seems like they're
on the scene right now.
566
00:41:59,820 --> 00:42:01,865
Hey, uh, hold on for a second.
Let me put you on hold.
567
00:42:01,889 --> 00:42:03,624
Yeah, no problem.
568
00:42:16,370 --> 00:42:18,906
We got this covered.
569
00:42:18,939 --> 00:42:21,642
Hey, it's good to see you, man.
How you doing?
570
00:42:24,712 --> 00:42:27,248
Special Agent Rosa?
You there?
571
00:42:27,281 --> 00:42:29,917
Yeah, yeah, I'm still here.
572
00:42:29,950 --> 00:42:32,686
All right, well, I'm glad
my guys cleared the scene.
573
00:42:32,720 --> 00:42:34,221
Everything's code four.
574
00:42:34,255 --> 00:42:37,058
They did a standard
routine check around the house.
575
00:42:37,091 --> 00:42:38,726
No one's home.
576
00:42:38,759 --> 00:42:40,628
So, looks like you were right.
577
00:42:40,661 --> 00:42:42,630
Nothing's going on.
578
00:42:45,699 --> 00:42:47,868
All right, well,
I appreciate it, Sergeant.
579
00:42:47,902 --> 00:42:49,270
Hey, anytime.
580
00:42:49,303 --> 00:42:51,872
And if you need anything else,
you just give me a call.
581
00:42:51,906 --> 00:42:52,940
Will do.
582
00:43:06,220 --> 00:43:10,825
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
583
00:43:10,858 --> 00:43:12,193
Please leave a message.
584
00:43:12,226 --> 00:43:14,929
Special Agent Rosa?
585
00:43:16,130 --> 00:43:20,234
We both know these gobshites
aren't leaving 'til I'm dead.
586
00:43:20,267 --> 00:43:22,903
Which may not be much longer.
587
00:43:22,937 --> 00:43:24,905
It's gonna be very bad for you
588
00:43:24,939 --> 00:43:27,608
when someone finds
your number in my call log.
589
00:43:29,043 --> 00:43:31,178
Basically, your career's fucked.
590
00:43:31,212 --> 00:43:32,613
So pick up.
591
00:43:41,455 --> 00:43:44,859
How many of you fuckers
are cops?
592
00:43:50,397 --> 00:43:52,700
Mr. Rosa.
593
00:43:54,135 --> 00:43:55,736
You gotta stop calling me.
594
00:43:55,769 --> 00:43:57,705
Why would I do that?
595
00:43:57,738 --> 00:43:59,340
You saved my life.
596
00:43:59,373 --> 00:44:03,744
Plus, I really wanna know
why a Fed called to warn me.
597
00:44:03,777 --> 00:44:07,248
And more importantly,
how you knew.
598
00:44:09,850 --> 00:44:11,352
Are you watching me?
599
00:44:11,385 --> 00:44:13,988
Are you one of these gobshites
out here trying to kill me?
600
00:44:14,021 --> 00:44:17,424
- No. Those were sheriffs.
-
Sheriffs?
601
00:44:17,458 --> 00:44:19,126
Was it Roberts?
602
00:44:21,996 --> 00:44:24,064
How the fuck
do you know Roberts?!
603
00:44:24,098 --> 00:44:27,434
I don't, I sent a unit out there
because I thought I saw...
604
00:44:27,468 --> 00:44:31,071
Saw? Are there fuckin'
cameras here? Huh?
605
00:44:31,105 --> 00:44:35,042
Have you got a spy
satellite over my base?
606
00:44:35,075 --> 00:44:36,744
Can you see this, can ya?
607
00:44:36,777 --> 00:44:40,414
Huh?
Fuckin' have some!
608
00:44:40,447 --> 00:44:42,716
Or maybe you're watching me
through my phone.
609
00:44:42,750 --> 00:44:45,352
Is that it?
You listenin' to me?
610
00:44:45,386 --> 00:44:48,889
If you are, you're wasting
your fucking time.
611
00:44:48,923 --> 00:44:51,825
I don't use my phone
for anything business-related.
612
00:44:53,394 --> 00:44:55,396
Nobody's listening to you.
Nobody's watching you.
613
00:44:55,429 --> 00:44:57,097
You're not
that fucking important.
614
00:44:57,131 --> 00:44:59,934
Clearly I am.
615
00:44:59,967 --> 00:45:01,802
Otherwise, why'd you
call and warn me?
616
00:45:01,835 --> 00:45:03,103
I told you, it was a mistake.
617
00:45:03,137 --> 00:45:05,372
Doesn't change the fact
that you did.
618
00:45:05,406 --> 00:45:09,376
And I have no idea how you
knew, but I will figure it out.
619
00:45:09,410 --> 00:45:11,011
You're fucking crazy.
You know that?
620
00:45:11,045 --> 00:45:14,815
Yeah? Let's see how
fuckin' crazy I really am!
621
00:45:23,290 --> 00:45:25,259
Sheriff's office.
Is this an emergency?
622
00:45:25,292 --> 00:45:26,427
Peter Roberts, please.
623
00:45:26,460 --> 00:45:28,162
May I ask who's calling?
624
00:45:28,195 --> 00:45:30,831
- No.
- Is this an emergency, sir?
625
00:45:30,864 --> 00:45:34,001
It isn't yet, but the clock's
ticking, darling.
626
00:45:34,034 --> 00:45:36,870
- Put me through.
-
Hold, please.
627
00:45:45,813 --> 00:45:48,215
- Roberts.
- You piece of shit.
628
00:45:48,249 --> 00:45:49,416
Eddie?
629
00:45:49,450 --> 00:45:51,418
Surprised I'm still
alive, are we?
630
00:45:51,452 --> 00:45:53,220
What? No.
631
00:45:55,256 --> 00:45:57,825
You're not calling me
from your cell, are you?
632
00:45:57,858 --> 00:46:00,961
- No.
-
Good. That's good.
633
00:46:00,995 --> 00:46:02,305
Okay, so why are you
calling me at work?
634
00:46:02,329 --> 00:46:04,298
I've called you around
a dozen times tonight,
635
00:46:04,331 --> 00:46:05,399
but you never answered.
636
00:46:05,432 --> 00:46:07,569
I don't answer that cell
at work. You know that.
637
00:46:07,602 --> 00:46:11,272
No, you don't answer
when someone else calls,
638
00:46:11,305 --> 00:46:14,441
but if it's me,
you fucking answer.
639
00:46:15,976 --> 00:46:17,254
Look, I can't talk
right now, okay?
640
00:46:17,278 --> 00:46:18,513
I'm not alone.
641
00:46:19,547 --> 00:46:21,248
Funny, neither am I.
642
00:46:23,250 --> 00:46:25,786
Get alone. I'll wait.
643
00:46:34,194 --> 00:46:36,830
So, what's so urgent
that you couldn't wait
644
00:46:36,864 --> 00:46:38,032
until after I got off work?
645
00:46:38,065 --> 00:46:41,268
Let's start with the army
of men you sent to kill me.
646
00:46:41,302 --> 00:46:44,338
Army of men? I have no idea
what you're talking about, man.
647
00:46:44,371 --> 00:46:45,873
Don't, Junior.
648
00:46:47,575 --> 00:46:48,643
Junior.
649
00:46:48,677 --> 00:46:53,213
I know it was you who
orchestrated all of this.
650
00:46:53,247 --> 00:46:55,249
What I want to know is why.
651
00:46:57,918 --> 00:46:59,219
Why?
652
00:47:00,954 --> 00:47:03,424
Why, why, why?
653
00:47:06,894 --> 00:47:10,030
Because you put
our organization at risk.
654
00:47:10,064 --> 00:47:11,999
That's why.
655
00:47:12,032 --> 00:47:15,903
Allowed a snitch to
infiltrate your little enclave.
656
00:47:15,936 --> 00:47:19,006
Do you know how much intel
he probably got?
657
00:47:19,039 --> 00:47:20,341
None of it important.
658
00:47:20,374 --> 00:47:22,076
You don't know that.
659
00:47:22,109 --> 00:47:23,578
I had to deal with it, not you.
660
00:47:25,279 --> 00:47:28,282
Now I have to clean up
the other messes.
661
00:47:28,315 --> 00:47:29,383
One of which is you.
662
00:47:29,416 --> 00:47:33,153
And you'll be dead by morning.
663
00:47:33,187 --> 00:47:35,923
Is this little plan of yours
approved down south?
664
00:47:40,427 --> 00:47:42,162
Didn't think so.
665
00:47:44,064 --> 00:47:48,435
And if you think I'm
a problem... just wait.
666
00:47:51,238 --> 00:47:53,173
You're out of your league.
667
00:47:53,207 --> 00:47:55,376
Or do I have to remind you
668
00:47:55,409 --> 00:48:00,114
the last time you got kicked
out of town, like a little rat?
669
00:48:00,147 --> 00:48:03,117
You lost your empire,
tucked tail
670
00:48:03,150 --> 00:48:05,520
and ran like a little bitch.
671
00:48:07,054 --> 00:48:09,390
Now you're just
a paranoid lackey.
672
00:48:09,423 --> 00:48:12,359
A middleman.
A reject.
673
00:48:12,393 --> 00:48:16,063
I'm the king.
674
00:48:16,096 --> 00:48:18,198
I'll own this town.
675
00:48:18,232 --> 00:48:20,467
You don't got shit on me.
676
00:48:20,501 --> 00:48:26,006
Without me, this entire ship
goes down like the
Titanic.
677
00:48:26,039 --> 00:48:27,941
You hear me?
678
00:48:27,975 --> 00:48:30,444
I'll cook you
like the chickenshit you are,
679
00:48:30,477 --> 00:48:32,680
you fuckin' weasel!
680
00:48:32,714 --> 00:48:36,283
I could see it in your eyes all
along you were gonna fuck me!
681
00:48:36,316 --> 00:48:39,621
You think your bitch boys
can succeed in their mission?
682
00:48:39,654 --> 00:48:42,289
- Huh?
- Oh, absolutely. Without a doubt.
683
00:48:42,322 --> 00:48:44,224
Is that a promise, sweetheart?
684
00:48:44,258 --> 00:48:47,595
Then please tell me
why two of them are dead,
685
00:48:47,629 --> 00:48:49,664
and I'm still breathing!
686
00:48:49,697 --> 00:48:53,066
Oh, and Sergeant Roberts...
687
00:48:53,868 --> 00:48:58,138
I am using my cell, which is
being monitored by the Feds!
688
00:48:59,741 --> 00:49:02,376
But I think you already
knew that, didn't you?
689
00:49:08,482 --> 00:49:11,619
Shit. Peggy!
690
00:49:11,653 --> 00:49:13,655
Let's fucking go.
691
00:49:25,499 --> 00:49:29,203
How's that for crazy,
Special Agent Rosa?
692
00:49:29,236 --> 00:49:32,707
You have my number.
We have a lot to discuss.
693
00:49:51,425 --> 00:49:53,595
Thanks for confirming
you're listening to my calls.
694
00:49:55,395 --> 00:49:59,066
And that probably means
there are cameras in here.
695
00:49:59,099 --> 00:50:02,737
Which would explain
how you saw something.
696
00:50:10,845 --> 00:50:13,581
There's nothing there.
You're just being paranoid.
697
00:50:13,615 --> 00:50:14,649
Is that right?
698
00:50:15,449 --> 00:50:17,451
We'll see about that, won't we?
699
00:50:19,219 --> 00:50:20,522
Come on.
700
00:50:20,555 --> 00:50:23,423
Come to Eddie. Yeah.
701
00:50:27,595 --> 00:50:31,298
You crafty little bastard.
702
00:50:31,331 --> 00:50:32,534
Fuckin'...
703
00:50:33,367 --> 00:50:36,069
How many more
of these are there? Eh?
704
00:50:38,472 --> 00:50:40,240
You really want to know?
705
00:50:47,247 --> 00:50:49,551
I hope you've enjoyed
everything you've seen so far,
706
00:50:49,584 --> 00:50:51,653
because mostly like
your wire room,
707
00:50:51,686 --> 00:50:54,589
these are nothing
but a waste of your time.
708
00:50:54,622 --> 00:50:57,692
I'm hanging up. Erase my
number, forget we ever spoke.
709
00:50:57,725 --> 00:50:59,561
And what's that gonna fix?
710
00:50:59,594 --> 00:51:01,829
If it's your job you're
worried about, don't.
711
00:51:01,863 --> 00:51:03,230
I gave you Junior.
712
00:51:04,097 --> 00:51:08,703
He's a high-ranking, well-respected
member of law enforcement.
713
00:51:08,736 --> 00:51:11,706
Probably be awarded
some sort of medal.
714
00:51:12,640 --> 00:51:16,578
But we'll have to survive
the night first.
715
00:51:16,611 --> 00:51:19,881
So, are you ready
to go to war, Mr. Rosa?
716
00:51:19,914 --> 00:51:20,648
What does that mean?
717
00:51:20,682 --> 00:51:24,451
If I know Junior, which I do,
718
00:51:24,484 --> 00:51:28,255
he'll be coming after you
and your evidence.
719
00:51:28,288 --> 00:51:31,593
Yeah, he's really gonna
attack a federal building?
720
00:51:31,626 --> 00:51:34,762
It's too risky, and for all he
knows, we have nothing on him.
721
00:51:34,796 --> 00:51:38,833
No, for all he knows,
you have everything.
722
00:51:38,866 --> 00:51:43,170
Which threatens that perfect
little life of his.
723
00:51:43,203 --> 00:51:46,206
So he'll be coming after you.
724
00:51:47,508 --> 00:51:49,510
He'll be coming fuckin' hard.
725
00:51:54,882 --> 00:51:56,450
Yeah, well,
he can't get up here.
726
00:51:56,483 --> 00:51:57,785
Too well protected.
727
00:51:57,819 --> 00:52:00,320
Who're you trying to convince?
728
00:52:36,423 --> 00:52:38,726
We got guards here,
armed guards.
729
00:52:38,760 --> 00:52:40,327
Six, right?
730
00:52:42,262 --> 00:52:43,798
They're Junior's guys.
731
00:52:43,831 --> 00:52:46,934
The only difference
between you and me,
732
00:52:46,968 --> 00:52:49,236
is they don't know where I am.
733
00:52:50,538 --> 00:52:51,639
No.
734
00:52:56,410 --> 00:52:57,912
These are our guys.
735
00:52:57,945 --> 00:53:00,581
After everything today,
are you still that naive?
736
00:53:06,854 --> 00:53:07,922
What the fu...
737
00:53:09,524 --> 00:53:11,258
Mikey, what the hell?
738
00:53:11,291 --> 00:53:13,293
Fuck, man, I told you
to get out of here.
739
00:53:15,262 --> 00:53:16,531
What's going on?
740
00:53:18,566 --> 00:53:19,701
Well...
741
00:53:21,368 --> 00:53:23,705
looks like there's been
a, uh, small...
742
00:53:23,738 --> 00:53:25,205
change in plans.
743
00:53:26,708 --> 00:53:28,241
What the fuck?!
744
00:53:54,468 --> 00:53:56,604
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
745
00:53:56,637 --> 00:53:58,305
Easy, guys, easy.
746
00:53:58,338 --> 00:53:59,907
Weapon discharged, it's okay.
747
00:53:59,941 --> 00:54:02,409
It's okay,
it's all under control.
748
00:54:02,442 --> 00:54:04,679
Relax. Relax, relax, guys.
749
00:54:04,712 --> 00:54:05,980
Got it all under control.
750
00:54:06,013 --> 00:54:08,315
I'll let you know if I hear
anything else. All right?
751
00:54:10,450 --> 00:54:12,690
You guys have a good night.
I'll see you in a little bit.
752
00:54:25,265 --> 00:54:27,602
It's Shane.
You know what to do.
753
00:54:27,635 --> 00:54:28,836
Shit.
754
00:54:34,942 --> 00:54:37,612
- Yeah?
- One of the SUVs just left.
755
00:54:44,919 --> 00:54:46,521
Guessing they're coming for you.
756
00:54:46,554 --> 00:54:49,422
Looks like
we're both up shit's creek.
757
00:54:49,456 --> 00:54:51,025
Yeah, that's
really helpful. Thanks.
758
00:54:52,627 --> 00:54:54,595
Now don't lose hope, Agent Rosa.
759
00:54:54,629 --> 00:54:56,697
You know the playbook.
760
00:54:56,731 --> 00:55:01,002
Right now they're gonna try
and use my girl as insurance.
761
00:55:01,035 --> 00:55:04,071
Let's see how far they get.
762
00:55:04,105 --> 00:55:07,407
It's time for me to bring
out my fucking toys.
763
00:55:08,943 --> 00:55:11,478
Aye. We're gonna
have some fun.
764
00:55:12,814 --> 00:55:14,715
I like playing.
Do you?
765
00:55:15,783 --> 00:55:17,018
Are you ready?
766
00:55:19,486 --> 00:55:20,888
It's fucking time.
767
00:55:20,922 --> 00:55:23,090
Focus on what's coming your way.
768
00:55:23,124 --> 00:55:25,358
I can handle
the rest of them here.
769
00:55:25,392 --> 00:55:27,128
Oh, yeah?
770
00:55:27,161 --> 00:55:29,831
Like you handled that guy
that snuck up on you earlier?
771
00:55:31,632 --> 00:55:33,634
Why do you care
if I live or die?
772
00:55:37,972 --> 00:55:41,976
I took an oath
to protect and serve.
773
00:55:43,878 --> 00:55:46,714
I know that might sound
corny to you.
774
00:55:46,747 --> 00:55:48,749
But that's something
I believe in.
775
00:55:51,484 --> 00:55:53,821
Touching. Truly.
776
00:55:55,723 --> 00:55:57,992
All right, we're gonna
focus on you first.
777
00:55:58,025 --> 00:56:01,062
I'll deal with my shit
as it comes.
778
00:56:01,095 --> 00:56:04,131
And just how do you plan on keeping
me alive from wherever you are?
779
00:56:06,033 --> 00:56:08,435
All right,
I'm gonna be your eyes.
780
00:56:08,468 --> 00:56:11,672
You just need to trust me
and listen to me.
781
00:56:11,706 --> 00:56:15,042
You think you could do that?
You're not a good listener.
782
00:56:15,076 --> 00:56:16,711
Any other option?
783
00:56:16,744 --> 00:56:19,113
Not if you want to get out
of here in one piece.
784
00:56:19,146 --> 00:56:22,149
Such a fuckin' cliché fact,
you know that?
785
00:56:25,753 --> 00:56:27,889
Okay, let's begin.
786
00:56:32,627 --> 00:56:35,830
All right.
What have we here?
787
00:56:43,237 --> 00:56:44,505
Okay.
788
00:56:46,207 --> 00:56:49,176
You got three of them
by the garage.
789
00:56:49,210 --> 00:56:50,921
But you can't just go
in there with your AK,
790
00:56:50,945 --> 00:56:52,013
it's too loud.
791
00:56:53,147 --> 00:56:55,415
I think I got
something for that.
792
00:56:59,253 --> 00:57:01,188
Wow, Eddie!
793
00:57:01,222 --> 00:57:03,724
You do know that's an
illegal firearm, don't you?
794
00:57:03,758 --> 00:57:05,760
Well, I don't always
play by the rules.
795
00:57:08,963 --> 00:57:10,463
I'm ready.
796
00:57:39,860 --> 00:57:41,529
Okay, he's heading your way.
797
00:57:41,562 --> 00:57:43,631
Hide, hide, get down, go!
798
00:57:51,839 --> 00:57:53,240
All right, just stay there.
799
00:58:03,584 --> 00:58:05,119
He's coming around.
800
00:58:05,152 --> 00:58:06,020
Just stay there.
801
00:58:06,053 --> 00:58:07,755
He's coming around
the front of the truck.
802
00:58:09,090 --> 00:58:11,058
On my mark... Now.
803
00:58:14,128 --> 00:58:15,495
What was that?
804
00:58:17,264 --> 00:58:18,666
That's one down.
805
00:58:20,301 --> 00:58:22,169
Nice shot, Eddie.
806
00:58:22,203 --> 00:58:24,171
Okay, you got a couple
headed your way.
807
00:58:36,150 --> 00:58:37,218
Okay.
808
00:58:40,988 --> 00:58:43,624
All right, all right.
Stay there. Stay right there.
809
00:58:53,034 --> 00:58:54,769
Okay.
810
00:58:54,802 --> 00:58:56,203
Wait, wait, wait.
Stay there.
811
00:59:01,642 --> 00:59:04,011
Good, they're moving around
the front of the truck.
812
00:59:05,846 --> 00:59:06,981
All right, on my mark.
813
00:59:07,982 --> 00:59:08,982
Now.
814
00:59:13,220 --> 00:59:14,622
Very nice.
815
00:59:14,655 --> 00:59:16,190
Very nice, Eddie.
816
00:59:16,223 --> 00:59:17,324
That makes three.
817
00:59:19,293 --> 00:59:20,961
All clear.
818
00:59:41,649 --> 00:59:44,952
Hello... Junior.
819
00:59:46,387 --> 00:59:48,889
How about we handle this
diplomatically?
820
00:59:48,923 --> 00:59:49,990
Shall we?
821
00:59:51,258 --> 00:59:53,761
And how do you
propose we do this?
822
00:59:53,794 --> 00:59:56,230
You simply delete
any evidence you have on me.
823
00:59:56,263 --> 01:00:00,301
- Mm. And what's in it for me?
- I'll let you live.
824
01:00:01,969 --> 01:00:04,105
Well, that's very nice
of you, Junior.
825
01:00:04,138 --> 01:00:05,840
What more could you want?
826
01:00:05,873 --> 01:00:07,641
Nothing...
827
01:00:07,675 --> 01:00:10,144
from a piece of shit,
dirty cop like you.
828
01:00:10,177 --> 01:00:14,181
You know, you're very brave
for a man who's all alone.
829
01:00:14,215 --> 01:00:16,417
Oh, I'm not alone.
830
01:00:16,450 --> 01:00:19,887
- There are other agents in here.
- Ah, come on.
831
01:00:19,920 --> 01:00:22,756
Now, you and I both know
that's not true.
832
01:00:22,790 --> 01:00:25,826
- Yeah.
-
But my guys are.
833
01:00:25,860 --> 01:00:29,163
So what, are you gonna send
your rent-a-cops in here
834
01:00:29,196 --> 01:00:31,132
to attack a secure wire room?
835
01:00:32,366 --> 01:00:34,268
You mean a wire room
836
01:00:34,301 --> 01:00:36,937
that my rent-a-cops
have the keys to?
837
01:00:51,085 --> 01:00:52,720
No, no, no.
838
01:01:00,861 --> 01:01:03,264
Cindy, is that you?
839
01:01:06,467 --> 01:01:08,903
She can't come to
the phone right now.
840
01:01:11,772 --> 01:01:13,307
Fuck you, cunt.
841
01:01:13,340 --> 01:01:15,409
Let her go.
You're here for me.
842
01:01:15,442 --> 01:01:16,977
Please, help me!
843
01:01:19,413 --> 01:01:21,015
Baby, baby...
844
01:01:21,048 --> 01:01:24,218
This is taking
too much time as it is.
845
01:01:24,251 --> 01:01:25,319
So you know how this goes.
846
01:01:27,788 --> 01:01:30,090
Come out, she lives.
847
01:01:31,091 --> 01:01:34,295
You don't, she dies.
848
01:01:34,328 --> 01:01:35,863
You won't do nothing.
849
01:01:36,864 --> 01:01:38,199
You have five seconds.
850
01:01:42,836 --> 01:01:45,406
I've taken proper shits
that bother me more than you.
851
01:01:45,439 --> 01:01:47,341
Five...
852
01:01:47,374 --> 01:01:48,742
Four...
853
01:01:50,344 --> 01:01:52,514
-
Three...
- Okay, fuck!
854
01:01:52,547 --> 01:01:54,215
I'm in the garage.
855
01:01:55,449 --> 01:01:57,418
Eddie, I'm sorry for earlier.
856
01:01:57,451 --> 01:02:00,120
It's okay. I'm gonna
come find you. Okay?
857
01:02:00,154 --> 01:02:02,524
I'm gonna come fuckin'
find you. I've got ya.
858
01:02:02,557 --> 01:02:04,892
- Don't you worry.
- No, no, no...
859
01:02:06,393 --> 01:02:07,461
Holy fuck.
860
01:02:08,996 --> 01:02:10,197
Cindy!
861
01:02:11,465 --> 01:02:12,967
Cindy!
862
01:02:13,000 --> 01:02:14,034
Cindy!
863
01:02:15,469 --> 01:02:16,770
Fuck it!
864
01:02:16,804 --> 01:02:19,940
You motherfucking fucking cunt!
865
01:02:19,974 --> 01:02:22,876
You're fucking dead when I get
my hands on you, you hear me?
866
01:02:22,910 --> 01:02:24,945
You're fucking dead!
867
01:02:24,979 --> 01:02:27,281
You fucking hear me?!
Fucking dead!
868
01:02:27,314 --> 01:02:29,316
I'll fuckin' get ya!
869
01:02:47,835 --> 01:02:50,371
They killed her!
They fucking killed her!
870
01:02:50,404 --> 01:02:52,373
Yeah, I know. I know, Eddie.
871
01:02:52,406 --> 01:02:54,808
You gotta stay focused,
all right?
872
01:02:54,842 --> 01:02:57,177
There's some guys come...
873
01:03:03,917 --> 01:03:05,286
Oh, shit.
874
01:03:05,319 --> 01:03:07,522
All right, all right,
change of plans.
875
01:03:07,555 --> 01:03:09,123
I need you to hide, All right?
876
01:03:09,156 --> 01:03:10,291
Can you do that?
877
01:03:10,324 --> 01:03:13,027
I'm gonna gut
these fuckers like fish.
878
01:03:16,096 --> 01:03:18,198
Hey, the pool house.
There's a basement.
879
01:03:18,232 --> 01:03:20,968
- Get to the pool house basement.
- That's your plan?
880
01:03:21,001 --> 01:03:23,370
Hide in a fucking basement,
like a rat?
881
01:03:23,404 --> 01:03:26,206
For now. Go! Go!
882
01:03:30,545 --> 01:03:32,514
Justin, there's been a breach.
883
01:03:32,547 --> 01:03:35,049
I gotta get you to a safe
location now. Let's go.
884
01:03:35,082 --> 01:03:36,884
Yeah, I can't do that, Mike.
885
01:03:38,319 --> 01:03:40,387
I saw what you did downstairs.
886
01:03:44,526 --> 01:03:47,094
Ah, Justin, goddamn it.
887
01:03:47,127 --> 01:03:50,632
See, now that's...
that's really unfortunate,
888
01:03:50,665 --> 01:03:53,267
because, you know,
I wasn't gonna kill you.
889
01:03:53,300 --> 01:03:55,969
I really liked you, man.
890
01:03:56,003 --> 01:03:57,071
But now?
891
01:04:15,956 --> 01:04:19,159
Come on, Justin,
put the gun down.
892
01:04:19,193 --> 01:04:22,096
I promise to make it quick
and painless.
893
01:04:23,430 --> 01:04:24,431
Scout's honor.
894
01:04:50,257 --> 01:04:51,291
Hey, Boy Scout.
895
01:05:07,441 --> 01:05:11,278
Goddamn it, Mike!
Why'd you make me do that?
896
01:05:12,547 --> 01:05:14,982
You have no idea what's coming.
897
01:05:16,618 --> 01:05:18,218
Junior...
898
01:05:18,252 --> 01:05:20,187
he ain't gonna stop
until you're dead.
899
01:05:23,323 --> 01:05:26,160
Burn the whole world down
to get what you got in here.
900
01:05:27,595 --> 01:05:29,396
Where are the others?
901
01:05:29,430 --> 01:05:31,932
You know the answer to that.
902
01:05:34,536 --> 01:05:36,671
And that...
903
01:05:36,704 --> 01:05:38,472
That ain't gonna hold 'em off.
904
01:05:39,707 --> 01:05:41,408
It held you off.
905
01:05:42,443 --> 01:05:43,977
You got lucky.
906
01:05:44,978 --> 01:05:47,515
But you ain't gonna
get lucky four more times.
907
01:05:49,316 --> 01:05:51,586
Yeah, maybe not.
908
01:05:51,619 --> 01:05:53,320
But help is coming.
909
01:05:56,390 --> 01:05:58,392
Sorry I won't be around...
910
01:05:59,293 --> 01:06:02,029
to see who gets here first.
911
01:06:41,268 --> 01:06:42,670
- Fuck!
- Where are you?
912
01:06:58,786 --> 01:07:01,188
We got him.
Man down.
913
01:07:01,221 --> 01:07:03,156
I repeat, man down.
914
01:07:03,190 --> 01:07:05,760
- Do not fire.
- No!
915
01:07:05,793 --> 01:07:06,794
No.
916
01:07:08,128 --> 01:07:09,363
Fuck!
917
01:07:17,104 --> 01:07:18,438
Okay.
918
01:07:30,818 --> 01:07:32,152
What the...?
919
01:07:47,669 --> 01:07:50,203
-
Hey.
- You still there, Fed?
920
01:07:53,775 --> 01:07:55,643
Yeah, I'm still here.
921
01:07:56,811 --> 01:07:58,412
I thought you were dead.
922
01:07:58,445 --> 01:08:00,314
Ah, you care about me, do ya?
923
01:08:01,415 --> 01:08:03,317
Let's not get crazy.
924
01:08:04,586 --> 01:08:06,320
How are things your end?
925
01:08:06,353 --> 01:08:09,857
I'm good... for now.
926
01:08:11,158 --> 01:08:13,327
Good. We're making progress.
927
01:08:13,360 --> 01:08:15,362
We're a team.
Look at that.
928
01:08:25,540 --> 01:08:27,140
Hold on.
929
01:08:46,460 --> 01:08:48,195
What's the status?
930
01:08:49,931 --> 01:08:52,232
Well, his status ain't so good.
931
01:08:53,601 --> 01:08:56,604
Ah, Special Agent Rosa.
932
01:08:56,638 --> 01:08:57,805
Impressive.
933
01:08:58,806 --> 01:09:00,541
Yeah, just a little warm up
934
01:09:00,575 --> 01:09:02,175
while I wait for you.
935
01:09:03,578 --> 01:09:04,646
I looked you up, Agent.
936
01:09:06,313 --> 01:09:07,649
From Secret Service duty
937
01:09:07,682 --> 01:09:11,251
to just a lower wire room grunt.
938
01:09:11,284 --> 01:09:13,721
Ironic, going
from protecting senators
939
01:09:13,755 --> 01:09:16,156
to trying to keep
that scum Eddie alive.
940
01:09:17,525 --> 01:09:20,227
Yeah, well, a job's a job.
941
01:09:20,260 --> 01:09:25,833
Well, Agent, looks like
you failed at your duties again.
942
01:09:25,867 --> 01:09:28,468
You know, it seems to be
a pattern for you.
943
01:09:28,502 --> 01:09:31,371
Disappointment
follows you around.
944
01:09:31,405 --> 01:09:33,240
Oh...
945
01:09:33,273 --> 01:09:34,274
My apologies.
946
01:09:34,307 --> 01:09:36,243
I hate to be
the bearer of bad news.
947
01:09:36,276 --> 01:09:37,779
Your target's dead.
948
01:09:37,812 --> 01:09:41,248
Seems like the coward
was hiding in the basement.
949
01:09:41,281 --> 01:09:44,184
Why do they always
hide in the basement?
950
01:09:45,853 --> 01:09:47,755
Seems like your case is closed.
951
01:09:48,923 --> 01:09:51,993
Oh, no, our case
is just ramping up.
952
01:09:52,026 --> 01:09:53,995
We got a new target.
953
01:09:54,028 --> 01:09:55,963
You.
954
01:09:55,997 --> 01:09:58,265
I'm not too concerned.
955
01:09:59,499 --> 01:10:00,835
You should be.
956
01:10:16,951 --> 01:10:19,654
Okay. You there?
957
01:10:19,687 --> 01:10:21,421
You at the house yet?
958
01:10:21,455 --> 01:10:23,925
You're one ballsy son
of a bitch, you know that?
959
01:10:23,958 --> 01:10:25,660
Yeah, I know, I've been told.
960
01:10:25,693 --> 01:10:27,528
He's gonna destroy you.
961
01:10:27,562 --> 01:10:29,831
Yeah, he's definitely gonna try.
962
01:10:29,864 --> 01:10:32,867
You need to know when
to stop, when to give up.
963
01:10:32,900 --> 01:10:34,802
Now is that time.
964
01:10:34,836 --> 01:10:38,338
Your sacrificing your job
and your life. For what?
965
01:10:38,371 --> 01:10:40,373
A worthless investigation?
966
01:10:42,476 --> 01:10:44,244
You don't know what we have.
967
01:10:45,278 --> 01:10:49,517
I know that if you had
something, I'd be in cuffs by now.
968
01:10:49,550 --> 01:10:50,852
There's more to it.
969
01:10:50,885 --> 01:10:53,353
Like you're trying to be a hero,
970
01:10:53,386 --> 01:10:54,722
trying to prove something.
971
01:10:55,757 --> 01:10:58,059
Was Daddy a cop?
972
01:10:58,092 --> 01:10:59,560
Was that it?
973
01:10:59,594 --> 01:11:01,428
Are you trying
to make him proud?
974
01:11:02,764 --> 01:11:03,965
Oh, fuck off.
975
01:11:04,866 --> 01:11:07,434
Or maybe you're just
trying to right a wrong,
976
01:11:07,467 --> 01:11:08,703
seeking a little redemption.
977
01:11:08,736 --> 01:11:10,470
We've all been there.
978
01:11:10,505 --> 01:11:12,339
You don't know me, asshole.
979
01:11:12,372 --> 01:11:15,676
Oh, but I think I do,
Special Agent Rosa.
980
01:11:15,710 --> 01:11:18,378
How is it a smart guy like you
981
01:11:18,411 --> 01:11:20,782
ends up in a shitty wire room?
982
01:11:20,815 --> 01:11:23,951
What did you fuck up so badly
983
01:11:23,985 --> 01:11:26,921
that you'd need to fix
by rescuing me?
984
01:11:26,954 --> 01:11:29,791
Hey, you'd be dead
if it wasn't for me.
985
01:11:29,824 --> 01:11:32,860
Don't try and get in my head.
There's no room for you in here.
986
01:11:32,894 --> 01:11:34,796
Apologies.
987
01:11:34,829 --> 01:11:39,033
But there must be some reason
why you risked everything.
988
01:11:39,066 --> 01:11:41,468
What is it the Feds
want so badly,
989
01:11:41,501 --> 01:11:45,472
they're willing to risk an entire
investigation to get it, huh?
990
01:11:45,506 --> 01:11:48,576
What is it that I have
that everyone is...
991
01:11:51,779 --> 01:11:52,847
The list!
992
01:11:53,848 --> 01:11:56,050
The fucking list.
993
01:11:56,083 --> 01:11:59,854
It doesn't exist.
Sorry.
994
01:11:59,887 --> 01:12:02,623
You risked everything
for a rumor.
995
01:12:02,657 --> 01:12:05,793
Oh, no, it's much bigger
than that now.
996
01:12:07,061 --> 01:12:08,830
List or no list...
997
01:12:09,697 --> 01:12:12,066
I'm gonna see this thing
through to the end.
998
01:12:13,835 --> 01:12:17,738
And how does this end,
Special Agent Rosa?
999
01:12:21,843 --> 01:12:24,879
- I haven't thought it through yet.
- But I have.
1000
01:12:26,914 --> 01:12:30,117
You're gonna help me
get out of here alive.
1001
01:12:30,151 --> 01:12:33,453
And then I'm gonna pull
a Keyser Soze,
1002
01:12:33,486 --> 01:12:35,957
ride into the sunset.
1003
01:12:35,990 --> 01:12:38,893
Poof! I'm fucking gone.
1004
01:12:40,493 --> 01:12:44,165
If you do,
I'll be coming for you.
1005
01:12:44,198 --> 01:12:47,735
Yeah? Will ya?
You promise?
1006
01:12:49,469 --> 01:12:51,973
Oh, yeah. I promise.
1007
01:12:54,008 --> 01:12:55,810
Goddamn it.
1008
01:12:55,843 --> 01:12:58,546
I'm beginning to love
that hoo-rah attitude.
1009
01:12:58,579 --> 01:13:01,782
Right, let's get
our fucking skates on.
1010
01:13:01,816 --> 01:13:02,984
All right, let's do it.
1011
01:13:04,151 --> 01:13:05,753
All right.
1012
01:13:05,786 --> 01:13:08,723
There are three downstairs
in the main structure.
1013
01:13:08,756 --> 01:13:11,659
One heading to the basement now.
Get out of sight.
1014
01:13:19,533 --> 01:13:21,202
Okay, hold right there.
1015
01:13:21,235 --> 01:13:24,071
Wait. Wait.
Okay, now.
1016
01:13:27,808 --> 01:13:29,110
Fuck you.
1017
01:13:33,814 --> 01:13:35,917
There's another one
coming. Move.
1018
01:13:37,785 --> 01:13:38,853
Whoa, whoa, whoa.
1019
01:13:38,886 --> 01:13:40,955
Steady. Don't move.
1020
01:13:42,023 --> 01:13:43,824
Don't fucking move.
1021
01:13:46,694 --> 01:13:48,029
Now. Go.
1022
01:13:51,832 --> 01:13:55,970
All right, Eddie.
Nice. Very nice.
1023
01:13:56,003 --> 01:13:57,772
You got some skills.
1024
01:14:00,274 --> 01:14:02,910
The rest are all upstairs.
1025
01:14:07,548 --> 01:14:09,817
At the top of the stairs
go left,
1026
01:14:09,850 --> 01:14:11,552
get the one in the bathroom.
1027
01:14:14,155 --> 01:14:15,222
Be quiet, right there.
1028
01:14:24,031 --> 01:14:25,733
All right, all right.
1029
01:14:31,238 --> 01:14:34,008
All right, there's two more
in the front entrance.
1030
01:14:34,041 --> 01:14:37,645
It's, uh... it's also
where they killed Cindy.
1031
01:14:37,678 --> 01:14:39,847
So prepare yourself.
1032
01:14:45,920 --> 01:14:47,722
No, no, no, no, no, no, no, no.
1033
01:14:47,755 --> 01:14:49,190
You fuckin' stay right there.
1034
01:14:49,223 --> 01:14:51,759
Keep your fuckin' hands
down, missy.
1035
01:14:57,264 --> 01:15:00,034
Did you really think
I was gonna let her live?
1036
01:15:02,103 --> 01:15:04,538
Do you really think
I'm gonna let you?
1037
01:15:15,649 --> 01:15:17,184
Fuck.
1038
01:15:20,588 --> 01:15:23,791
I'm fuckin' sorry, baby.
I'm fuckin' sorry.
1039
01:15:34,802 --> 01:15:36,837
Feel better?
1040
01:15:36,871 --> 01:15:39,173
Spiritually
fuckin' enlightened, yeah.
1041
01:15:40,775 --> 01:15:42,276
That's it for downstairs, right?
1042
01:15:43,744 --> 01:15:45,579
All right,
the rest are upstairs.
1043
01:15:47,214 --> 01:15:48,582
Okay.
1044
01:15:57,625 --> 01:15:59,660
Why're you stopping?
What are you waiting for?
1045
01:15:59,693 --> 01:16:01,195
How many, and where?
1046
01:16:01,228 --> 01:16:03,931
Two in the hallway,
one in the master bedroom.
1047
01:16:03,964 --> 01:16:05,900
I truly appreciate
your help, Fed.
1048
01:16:05,933 --> 01:16:07,668
This is where
I bid you farewell.
1049
01:16:07,701 --> 01:16:08,702
No, you mother...
1050
01:16:14,942 --> 01:16:17,978
fucker... What the fuck?
1051
01:16:18,012 --> 01:16:19,980
What are you doing?
1052
01:16:20,014 --> 01:16:21,115
Listen to me.
1053
01:16:22,416 --> 01:16:24,151
What the hell?
1054
01:16:24,185 --> 01:16:26,120
It's time for me
to saddle up my horse.
1055
01:16:27,721 --> 01:16:29,990
See you on the other side, Rosa.
1056
01:16:44,271 --> 01:16:46,107
God...
1057
01:16:58,119 --> 01:17:00,754
Do not engage.
Hold in the stairwell.
1058
01:17:00,788 --> 01:17:02,256
Reinforcements en route.
1059
01:17:25,379 --> 01:17:27,281
Hold on.
I'm almost there.
1060
01:17:27,314 --> 01:17:29,183
Hey, hey, you got any guns here?
1061
01:17:29,216 --> 01:17:31,018
Why the fuck do you need guns?
1062
01:17:31,051 --> 01:17:33,087
Do you have any guns?
Yes or no?
1063
01:17:33,120 --> 01:17:35,055
There's a safe in the office.
1064
01:17:48,736 --> 01:17:49,837
Fuck.
1065
01:17:55,409 --> 01:17:57,311
What the hell have you done?
1066
01:17:59,213 --> 01:18:01,415
Don't point that at me.
1067
01:18:01,448 --> 01:18:02,983
Open the safe.
1068
01:18:03,984 --> 01:18:05,853
Jesus Christ.
1069
01:18:05,886 --> 01:18:08,956
Come on. I'm not
playing games.
1070
01:18:08,989 --> 01:18:11,992
- Open it.
- I'm not playing either.
1071
01:18:12,026 --> 01:18:13,360
- Come on.
- All right.
1072
01:18:14,962 --> 01:18:16,230
Just calm down, all right?
1073
01:18:16,263 --> 01:18:18,065
I am calm, open it.
1074
01:18:23,070 --> 01:18:26,240
Mm-hmm... 72...
1075
01:18:26,273 --> 01:18:27,942
Jesus Christ.
1076
01:18:33,013 --> 01:18:35,749
- Mm-hmm.
- Are you fuckin' with me, Shane?
1077
01:18:35,783 --> 01:18:36,783
Open it!
1078
01:18:43,857 --> 01:18:44,992
Back up.
1079
01:18:45,993 --> 01:18:47,061
Bingo.
1080
01:18:50,532 --> 01:18:52,299
You wanna tell me
what's going on?
1081
01:18:52,333 --> 01:18:55,903
Fuck if I know.
You called me.
1082
01:18:56,770 --> 01:18:59,306
- Are you one of them?
- Why do you think that?
1083
01:18:59,340 --> 01:19:02,843
Well, after you
ran out of here earlier,
1084
01:19:02,876 --> 01:19:04,854
then I see you down there
having a smoke with Mike,
1085
01:19:04,878 --> 01:19:07,147
the security guard who tried to
fucking kill me.
1086
01:19:07,181 --> 01:19:09,250
You think I'm corrupt?
1087
01:19:10,251 --> 01:19:11,952
After the day I had today.
1088
01:19:11,986 --> 01:19:13,954
The day that you
brought on yourself.
1089
01:19:13,988 --> 01:19:17,091
- I ought a...
- I'm not with him.
1090
01:19:17,124 --> 01:19:19,159
I was meeting my buddy.
1091
01:19:19,193 --> 01:19:21,061
Yet you decided to go
have a smoke. Huh?
1092
01:19:21,095 --> 01:19:22,096
Waiting for a cab.
1093
01:19:22,997 --> 01:19:26,800
- You didn't drive your car to work?
- I was going drinking.
1094
01:19:30,037 --> 01:19:31,405
Okay. Okay.
1095
01:19:33,407 --> 01:19:35,142
You're still dumb as a rock.
1096
01:19:35,175 --> 01:19:37,945
All right, I'm sorry, all right?
I fucked up, all right?
1097
01:19:37,978 --> 01:19:40,014
It's been a little crazy
around here.
1098
01:19:40,047 --> 01:19:42,216
If you're done, explain this.
1099
01:19:42,249 --> 01:19:44,586
Why are the guards
trying to kill you?
1100
01:19:44,619 --> 01:19:47,988
- They're with Junior.
- Junior?
1101
01:19:48,022 --> 01:19:49,199
How the fuck do you know that?
1102
01:19:49,223 --> 01:19:51,325
Yeah, I'll explain it to you.
1103
01:19:51,358 --> 01:19:53,060
But there's more comin',
all right?
1104
01:19:54,395 --> 01:19:55,963
More?
1105
01:19:55,996 --> 01:19:57,164
What have you gotten into?
1106
01:19:57,197 --> 01:20:00,535
- A fuckin' mess.
- Yeah, you're a mess.
1107
01:20:00,568 --> 01:20:03,904
Hey, I called Eddie
to save him for you,
1108
01:20:03,937 --> 01:20:05,507
- for your fucking list.
- Mm-hmm.
1109
01:20:05,540 --> 01:20:08,142
You've been on this case for
a year and have done nothing.
1110
01:20:08,175 --> 01:20:11,378
I've been on it for three
hours and I busted it wide open.
1111
01:20:11,412 --> 01:20:14,481
- You should be thanking me.
- "Busted wide open."
1112
01:20:16,884 --> 01:20:18,252
That's an interesting take.
1113
01:20:20,921 --> 01:20:23,257
Oh, fuck. Here they come.
They're coming, let's go.
1114
01:20:27,895 --> 01:20:28,962
Come on.
1115
01:20:56,256 --> 01:20:57,391
Shit.
1116
01:20:59,426 --> 01:21:00,861
Those our guards?
1117
01:21:03,931 --> 01:21:05,291
One, two,
three, four, five, six...
1118
01:21:08,102 --> 01:21:09,470
We got eight slugs.
1119
01:21:12,106 --> 01:21:15,577
- You got your Glock?
- Not when I'm drinking.
1120
01:21:15,610 --> 01:21:17,444
Shit. Here, take this.
1121
01:21:25,018 --> 01:21:26,420
What about Nour?
Does she carry?
1122
01:21:26,453 --> 01:21:29,456
She'll walk right
into this fuckin' mess.
1123
01:21:31,058 --> 01:21:33,026
Fuck, we gotta call her.
1124
01:21:33,060 --> 01:21:35,697
My phone is toast, these
landlines are shot to shit.
1125
01:21:35,730 --> 01:21:37,131
What about your phone?
1126
01:21:38,165 --> 01:21:39,299
Battery died.
1127
01:21:40,200 --> 01:21:42,637
How many drinks did you have?
1128
01:21:42,670 --> 01:21:47,040
Just enough. At least
we're-we're safe in here.
1129
01:21:47,074 --> 01:21:49,511
We're not,
the security guys have keys.
1130
01:21:55,482 --> 01:21:57,384
We need to barricade that door.
1131
01:21:58,620 --> 01:22:00,387
Hey, give me a hand
with this shit.
1132
01:22:03,190 --> 01:22:04,526
Come on, come on, let's go.
1133
01:22:25,580 --> 01:22:27,047
What's it feel like?
1134
01:22:28,550 --> 01:22:29,751
What does what feel like?
1135
01:22:29,784 --> 01:22:31,985
Knowing everyone
wants to kill you.
1136
01:22:48,302 --> 01:22:49,369
Ready?
1137
01:23:20,267 --> 01:23:21,335
Son of a bitch.
1138
01:24:01,475 --> 01:24:02,475
Shane!
1139
01:25:00,233 --> 01:25:01,569
Shane!
1140
01:26:00,728 --> 01:26:03,296
The glass is
bulletproof, asshole.
1141
01:26:03,330 --> 01:26:04,666
Yeah, no shit.
1142
01:26:11,773 --> 01:26:14,441
Well...
1143
01:26:14,474 --> 01:26:17,477
this really isn't the
face-to-face you expected, is it?
1144
01:26:19,246 --> 01:26:21,248
Open the door.
1145
01:26:22,784 --> 01:26:23,951
I can't do that.
1146
01:26:25,653 --> 01:26:26,721
Justin!
1147
01:26:33,695 --> 01:26:36,831
Hey, let her go, asshole.
1148
01:26:39,567 --> 01:26:42,003
You know what it would cost.
1149
01:26:42,036 --> 01:26:44,739
Whatever he wants, don't do it.
1150
01:26:48,543 --> 01:26:50,745
Open the door, drop your gun,
1151
01:26:50,778 --> 01:26:53,948
or I'll splatter her brains
all over this goddamn window.
1152
01:26:55,850 --> 01:26:58,720
Slowly. Now!
1153
01:27:00,021 --> 01:27:01,254
All right.
1154
01:27:02,056 --> 01:27:03,591
Get your ass over here.
1155
01:27:08,996 --> 01:27:11,364
- Ah, slowly.
- Okay.
1156
01:27:13,835 --> 01:27:15,603
Don't you try nothing, either.
1157
01:27:17,805 --> 01:27:20,307
Typical hero shit.
1158
01:27:20,340 --> 01:27:22,543
Always wanna be
the savior of others.
1159
01:27:22,577 --> 01:27:23,878
So predictable.
1160
01:27:26,581 --> 01:27:29,884
Is that the evidence
over there? In one of those?
1161
01:27:29,917 --> 01:27:31,953
Then take your ass over there,
you know what to do.
1162
01:27:31,986 --> 01:27:34,021
Take her ass with you, too.
1163
01:27:34,055 --> 01:27:35,656
Slowly.
1164
01:27:35,690 --> 01:27:37,024
Uh, uh, uh, uh.
1165
01:27:46,768 --> 01:27:47,969
Let's go, let's go.
1166
01:27:52,673 --> 01:27:53,741
Let's go.
1167
01:27:54,742 --> 01:27:55,810
Pull up my files.
1168
01:27:57,078 --> 01:27:58,411
Now!
1169
01:27:59,412 --> 01:28:00,648
Hurry up!
1170
01:28:15,495 --> 01:28:17,935
Even if I delete this, there's
still gonna be evidence on you.
1171
01:28:21,102 --> 01:28:23,070
Look, you two
will be dead shortly.
1172
01:28:23,104 --> 01:28:24,471
You let me worry about that.
1173
01:28:35,415 --> 01:28:36,449
Motherfucker.
1174
01:28:46,627 --> 01:28:48,729
You know...
1175
01:28:49,764 --> 01:28:52,733
If you just would a listened
to my instructions,
1176
01:28:52,767 --> 01:28:55,703
we could a ended this
a long time ago.
1177
01:28:55,736 --> 01:28:57,672
And what,
you would a let us live?
1178
01:28:58,873 --> 01:29:00,440
'Course not.
1179
01:29:01,676 --> 01:29:04,111
That's 'cause you're
a traitorous piece of shit.
1180
01:29:05,046 --> 01:29:08,381
Sticks and stones,
Special Agent Rosa.
1181
01:29:08,415 --> 01:29:09,917
Sticks and stones.
1182
01:29:34,909 --> 01:29:36,510
Who the fuck did I just shoot?
1183
01:29:36,544 --> 01:29:38,913
And what the fuck
happened in here?
1184
01:29:53,794 --> 01:29:57,098
The kid broke my rule.
He destroyed the wire room.
1185
01:29:57,131 --> 01:30:00,001
From the looks of things, I'd
say he broke more than just one.
1186
01:30:00,034 --> 01:30:02,803
Hey, I'm sorry
about your wire room.
1187
01:30:02,837 --> 01:30:05,840
But it's not just about the room,
right? It's about the investigation.
1188
01:30:05,873 --> 01:30:07,584
I'm not sure the brass
are gonna feel the same way.
1189
01:30:07,608 --> 01:30:09,777
Oh, they will...
1190
01:30:09,810 --> 01:30:13,848
once they find out we got
everything it takes to close this case.
1191
01:30:13,881 --> 01:30:15,816
And how do you figure
we can close the case?
1192
01:30:15,850 --> 01:30:16,918
He found Junior.
1193
01:30:19,854 --> 01:30:23,456
Yeah. Also known as
Deputy Sheriff Roberts.
1194
01:30:25,192 --> 01:30:28,963
Uh, that's something
I didn't expect to hear.
1195
01:30:28,996 --> 01:30:31,498
Yeah, there's a lot
of explaining to do.
1196
01:30:31,532 --> 01:30:33,634
Obviously,
1197
01:30:33,668 --> 01:30:35,970
but we can't close the case
because he's dead
1198
01:30:36,003 --> 01:30:37,972
and he wasn't the target
of the investigation.
1199
01:30:38,005 --> 01:30:40,875
Well, the original target
is also dead.
1200
01:30:40,908 --> 01:30:43,077
Jesus fucking Christ.
1201
01:30:44,545 --> 01:30:46,180
Uh, wait, I'm sorry,
Eddie's dead?
1202
01:30:46,213 --> 01:30:48,249
Yeah.
1203
01:30:48,282 --> 01:30:50,851
He blew himself up
along with all the others.
1204
01:30:50,885 --> 01:30:53,087
Jesus...
1205
01:30:53,120 --> 01:30:54,622
The list.
1206
01:30:55,756 --> 01:30:57,191
Hey, we'll find it.
1207
01:30:57,224 --> 01:30:59,660
It'll be in one of his devices,
forensics can pull it.
1208
01:30:59,694 --> 01:31:02,063
Hey, I hate to break it
to you guys.
1209
01:31:02,096 --> 01:31:04,598
There is no list.
It doesn't exist.
1210
01:31:06,167 --> 01:31:07,702
And how do you know that?
1211
01:31:07,735 --> 01:31:09,103
Eddie.
1212
01:31:10,638 --> 01:31:13,607
I really wish you
would start explaining
1213
01:31:13,641 --> 01:31:15,276
what the fuck went on tonight.
1214
01:31:15,309 --> 01:31:17,178
Hey, it's all on tape,
1215
01:31:17,211 --> 01:31:20,081
assuming we could get
any of this shit to work.
1216
01:31:20,114 --> 01:31:22,149
What the...
1217
01:31:23,818 --> 01:31:25,286
For your sake,
let's hope it does.
1218
01:31:25,319 --> 01:31:28,622
He saved the case,
not the world.
1219
01:31:28,656 --> 01:31:30,992
Good point.
Plus, let's not forget
1220
01:31:31,025 --> 01:31:34,628
you are directly responsible for the
death of the target of the investigation,
1221
01:31:34,662 --> 01:31:37,898
ss well as a multi-million
dollar wire room.
1222
01:31:39,667 --> 01:31:42,136
Yeah, I guess I'm just not
cut out for wire room duty.
1223
01:31:42,169 --> 01:31:44,905
Too much action for me.
1224
01:31:47,041 --> 01:31:48,576
What took you so long?
1225
01:31:50,311 --> 01:31:52,213
Yeah, what did take you so long?
1226
01:31:52,246 --> 01:31:55,049
I, uh, couldn't find parking.
1227
01:31:55,082 --> 01:31:56,751
See?
1228
01:31:56,784 --> 01:31:58,719
I told you, parking
around here is a bitch.
1229
01:31:58,753 --> 01:31:59,930
No, you're right,
it's pretty bad.
1230
01:31:59,954 --> 01:32:04,625
- They probably towed my car.
- I mean, yeah, probably.
1231
01:32:04,658 --> 01:32:07,328
- Yeah, the meter expired hours ago.
- Expensive.
1232
01:32:07,361 --> 01:32:08,896
No, don't tell me that.
1233
01:32:09,663 --> 01:32:12,333
We don't make a lot.
1234
01:32:14,935 --> 01:32:19,740
You've reached Homeland Security
Investigation Special Agent Justin Rosa.
1235
01:32:19,774 --> 01:32:21,909
Please leave a message.
1236
01:32:21,942 --> 01:32:23,844
I'm not sure
if you're still listening,
1237
01:32:23,878 --> 01:32:27,114
or still alive for that matter,
but if you are,
1238
01:32:27,148 --> 01:32:30,284
I'm looking forward to you
making good on your promise.
1239
01:32:30,317 --> 01:32:34,255
Now, I'm texting you something that'll
ensure you keep your job after tonight.
1240
01:32:34,288 --> 01:32:35,990
Because let's face it,
1241
01:32:36,023 --> 01:32:38,259
every villain needs a hero.
1242
01:32:38,292 --> 01:32:39,593
It's been fun.
1243
01:32:39,627 --> 01:32:42,129
See you soon,
Special Agent Rosa.
1243
01:32:43,305 --> 01:33:43,920
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
92117