All language subtitles for Who.Invited.Them.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,366 --> 00:00:23,284 [ Music playing ] 2 00:00:26,287 --> 00:00:29,899 [ Footsteps ] 3 00:00:56,447 --> 00:00:58,841 [ Distant chatter ] 4 00:00:58,884 --> 00:01:02,236 Mom? Dad? 5 00:01:07,415 --> 00:01:08,938 [ Door knob rattles ] 6 00:01:08,981 --> 00:01:11,767 [ Muted chatter ] 7 00:01:12,768 --> 00:01:14,161 Hello? 8 00:01:17,990 --> 00:01:19,949 I can hear you. 9 00:01:19,992 --> 00:01:21,777 Come on, open up. 10 00:01:25,259 --> 00:01:27,652 [ Doorknob rattles ] 11 00:01:30,525 --> 00:01:33,310 [ Panting ] 12 00:01:37,009 --> 00:01:37,967 No! 13 00:01:38,010 --> 00:01:39,969 [ Panting ] 14 00:01:40,012 --> 00:01:41,840 [ Door slides open ] 15 00:01:41,884 --> 00:01:46,497 Woman: Dylan, are you okay? 16 00:01:46,541 --> 00:01:49,283 [ Squeaks ] 17 00:01:54,766 --> 00:01:58,335 [ Coyote howls ] 18 00:02:03,253 --> 00:02:05,255 Jeez. 19 00:02:12,915 --> 00:02:16,527 You know what? I think I need sexier toiletries for this bathroom. 20 00:02:16,571 --> 00:02:17,876 I really do. 21 00:02:17,920 --> 00:02:21,619 I think Dylan is finally down for good. 22 00:02:21,663 --> 00:02:23,795 He had a bad nightmare. 23 00:02:23,839 --> 00:02:24,927 Another one? 24 00:02:24,970 --> 00:02:26,450 [ Sighs ] 25 00:02:26,494 --> 00:02:28,148 Damn. 26 00:02:28,191 --> 00:02:30,324 Poor little guy. You know what? 27 00:02:30,367 --> 00:02:32,543 I think it's just new house jitters. 28 00:02:32,587 --> 00:02:35,981 A couple days, and he will love this place. 29 00:02:36,025 --> 00:02:37,200 And so will you. 30 00:02:37,244 --> 00:02:40,160 Look at this. Baby, two sinks. 31 00:02:40,203 --> 00:02:43,554 We never have to share another one again. Come on! 32 00:02:43,598 --> 00:02:45,513 - Yeah, that part I like. - Yeah, well, 33 00:02:45,556 --> 00:02:48,516 'cause we deserve this. We've earned it, okay? 34 00:02:48,559 --> 00:02:52,172 - Do we? - Yeah. 35 00:02:52,215 --> 00:02:54,957 You know, I want us to be careful and not overextend ourselves. 36 00:02:55,000 --> 00:02:57,133 - I know. - That's how people get trapped, 37 00:02:57,177 --> 00:02:58,874 like my parents when... 38 00:03:02,138 --> 00:03:06,403 That black car, it's been idling for 20 minutes. 39 00:03:06,447 --> 00:03:08,753 - Oh. - Feels like it's watching us. 40 00:03:08,797 --> 00:03:11,191 What black car? 41 00:03:13,323 --> 00:03:16,848 It was right there. 42 00:03:16,892 --> 00:03:18,807 I think I saw it earlier, too. 43 00:03:18,850 --> 00:03:20,722 Oh, no. 44 00:03:20,765 --> 00:03:24,856 I don't think Dylan's the only one with new house jitters. 45 00:03:24,900 --> 00:03:27,032 Now that he's asleep, 46 00:03:27,076 --> 00:03:29,121 what do you say we christen this house, huh? 47 00:03:31,254 --> 00:03:34,344 - In there. Right there. - [ laughs ] 48 00:03:34,388 --> 00:03:39,088 [ music playing ] 49 00:04:06,637 --> 00:04:10,206 ♪ Hey, man, what's that sound? ♪ 50 00:04:10,250 --> 00:04:14,210 ♪ Everybody's just fooling around ♪ 51 00:04:14,254 --> 00:04:18,867 ♪ In the clubs, on them drugs 52 00:04:18,910 --> 00:04:22,914 ♪ Everybody loves messing up ♪ 53 00:04:22,958 --> 00:04:26,222 ♪ Let me know where you are 54 00:04:26,266 --> 00:04:31,096 ♪ If you need some good advice ♪ 55 00:04:31,140 --> 00:04:34,491 ♪ You know you're far 56 00:04:34,535 --> 00:04:38,321 ♪ So don't be cold as ice 57 00:04:38,365 --> 00:04:39,409 ♪ Oh 58 00:04:39,453 --> 00:04:43,892 [ music continues ] 59 00:04:55,207 --> 00:04:57,340 ♪ Ahh 60 00:05:19,971 --> 00:05:23,975 [ music continues on stereo ] 61 00:05:24,019 --> 00:05:27,762 [ Indistinct chatter ] 62 00:05:38,425 --> 00:05:42,385 [ Music, chatter continue ] 63 00:05:44,256 --> 00:05:48,957 Oh, man, I am having some serious house FOMO right now. 64 00:05:49,000 --> 00:05:52,177 How the hell did Adam afford this place? 65 00:05:52,221 --> 00:05:54,223 Must be under a flight path or something. 66 00:05:54,266 --> 00:05:56,965 Yeah. All I know is that he got a great deal. 67 00:05:57,008 --> 00:05:59,204 I got so pissed off checking the Zillow, I almost didn't come. 68 00:05:59,228 --> 00:06:00,882 [ Scoffs ] 69 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 At least he's not being smug by having a party 70 00:06:03,667 --> 00:06:05,582 just to rub it in everyone's faces. 71 00:06:05,626 --> 00:06:07,410 Totally. Not a smug prick at all. 72 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 [ Snorts ] 73 00:06:14,286 --> 00:06:15,723 Yo, yo, yo, yo, my peeps! 74 00:06:15,766 --> 00:06:18,595 If I could just have a minute of your time. 75 00:06:18,639 --> 00:06:21,598 Just a minute. Thanks so much. 76 00:06:21,642 --> 00:06:25,820 Uh, yeah, thank you guys so much for being here. 77 00:06:25,863 --> 00:06:27,604 Margo and I are so excited to have you guys 78 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 for our little housewarming party. 79 00:06:29,476 --> 00:06:32,043 #AdamAndMargosCrib, by the way. 80 00:06:32,087 --> 00:06:35,046 [ Scattered laughter ] 81 00:06:35,090 --> 00:06:37,614 Uh, you know, I used to love coming up to the hills to hike. 82 00:06:37,658 --> 00:06:39,616 And I am pinching myself 83 00:06:39,660 --> 00:06:41,836 that we actually live up here now. 84 00:06:41,879 --> 00:06:44,055 So... honestly, it doesn't matter 85 00:06:44,099 --> 00:06:46,623 how cool the decor or how big the pool is. 86 00:06:46,667 --> 00:06:49,060 - Cringe. - A home is only as good 87 00:06:49,104 --> 00:06:51,454 - as the friends who fill it. - [ muted grumbling ] 88 00:06:51,498 --> 00:06:52,629 - I mean that. - Whoo-whoo! 89 00:06:52,673 --> 00:06:54,631 - Yeah. - [ scattered laughter ] 90 00:06:54,675 --> 00:06:59,070 Um, everyone here is so special to us, so, uh... 91 00:07:03,074 --> 00:07:04,902 Uh... yeah. Cheers. 92 00:07:04,946 --> 00:07:08,689 - Cheers! - Cheers! 93 00:07:08,732 --> 00:07:12,562 [ Indistinct chatter ] 94 00:07:16,784 --> 00:07:18,525 Sounds like a fun party. 95 00:07:18,568 --> 00:07:20,875 Don't you want to go out there, show off the new house? 96 00:07:20,918 --> 00:07:23,355 I guess I should. 97 00:07:23,399 --> 00:07:28,883 But I'm just, like, what was so bad with our old place, you know? 98 00:07:28,926 --> 00:07:30,928 God, what is wrong with me? 99 00:07:30,972 --> 00:07:33,931 Oh, the oven door's sticky. I can get it. 100 00:07:33,975 --> 00:07:38,893 I got it. I got it. Thank you. 101 00:07:38,936 --> 00:07:43,767 You should go out there, have fun. 102 00:07:43,811 --> 00:07:47,118 Or else. 103 00:07:47,162 --> 00:07:50,034 Okay. Okay. Thanks, Brooke. 104 00:07:50,078 --> 00:07:52,820 - Thank you. - Mm-hmm, mm-hmm. 105 00:07:52,863 --> 00:07:54,691 Can we go yet? 106 00:07:54,735 --> 00:07:57,912 No, we haven't even talked to Margo. 107 00:07:57,955 --> 00:08:00,915 I can't be hungover for gun club, all right? 108 00:08:00,958 --> 00:08:04,005 Besides, this crowd's really snobby. 109 00:08:04,048 --> 00:08:05,006 15 more minutes? 110 00:08:05,049 --> 00:08:06,224 No, no, no, 20 minutes, 111 00:08:06,268 --> 00:08:07,617 then we're out the door. 112 00:08:22,327 --> 00:08:23,633 [ Chuckles ] 113 00:08:23,677 --> 00:08:25,505 This house has such an unusual layout. 114 00:08:25,548 --> 00:08:27,811 I can't seem to find the bathroom. 115 00:08:27,855 --> 00:08:31,162 Oh, the bathroom's right here. 116 00:08:31,206 --> 00:08:35,210 Oh, well, silly me. I must be drunk. 117 00:08:35,253 --> 00:08:37,255 Please, I wouldn't dream of going first. 118 00:08:37,299 --> 00:08:39,736 Okay. 119 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 Adam: Oh! Hey, my dudes. 120 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 Hey, please don't touch the vinyl. 121 00:08:49,964 --> 00:08:51,724 If you want to hear something, I'll put it on. 122 00:08:51,748 --> 00:08:53,489 Let me know, let me know. 123 00:08:53,533 --> 00:08:55,249 Hey, you guys trying one of my famous Old Fashions? 124 00:08:55,273 --> 00:08:58,015 - I actually had a question about that. - Yeah, one second. 125 00:08:58,059 --> 00:09:00,409 Hey, did you guys try the dessert? 126 00:09:00,452 --> 00:09:04,239 Le Petit's? Pretty good. Check it out. 127 00:09:04,282 --> 00:09:09,287 Keep those drinks filled. Come on, we're going all night. We're going all night. 128 00:09:09,331 --> 00:09:12,813 Neil, Lily. Hey, you guys can't leave yet. 129 00:09:12,856 --> 00:09:15,206 I mean, you're practically the guests of honor. Come on. 130 00:09:15,250 --> 00:09:18,253 We have a thing in the morning. 131 00:09:18,296 --> 00:09:20,472 But really great place. Top notch. 132 00:09:20,516 --> 00:09:22,605 - I'll see you Monday. - Really lovely home. 133 00:09:22,649 --> 00:09:25,477 - Thanks for having us, Alan. - It's, uh, Adam. 134 00:09:25,521 --> 00:09:27,828 You try one of my famous Old Fashions? 135 00:09:27,871 --> 00:09:29,264 They're famous! 136 00:09:32,093 --> 00:09:34,574 - Let's get outta here. - Why wake Dylan up? 137 00:09:34,617 --> 00:09:37,489 The babysitter texted. Kids are all dead asleep. 138 00:09:37,533 --> 00:09:39,100 You know he's a handful. 139 00:09:39,143 --> 00:09:41,581 And, plus, he's had some really bad nightmares lately. 140 00:09:41,624 --> 00:09:43,515 That's all the more reason to let him spend the night, 141 00:09:43,539 --> 00:09:45,236 and the kids love having him there. 142 00:09:45,280 --> 00:09:47,195 You sure? 143 00:09:47,238 --> 00:09:49,434 He's not used to sleeping away from home, so he might wake up again... 144 00:09:49,458 --> 00:09:52,809 Relax, Mom. We'll drive him up in the morning. 145 00:09:52,853 --> 00:09:55,246 You just enjoy your night off. 146 00:09:55,290 --> 00:09:57,814 - Hey, killer party! - Hey, hope you guys had a good... 147 00:09:57,858 --> 00:09:59,357 - Hey, uh, thanks for the drinks, man. - Good night. 148 00:09:59,381 --> 00:10:01,470 - Yeah. - Yeah. Let's roll, babe. 149 00:10:01,513 --> 00:10:02,645 - Good night. - Good night. 150 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 See ya. 151 00:10:05,082 --> 00:10:06,518 [ Sighing ] 152 00:10:07,868 --> 00:10:10,087 It's okay, it's over. 153 00:10:13,177 --> 00:10:15,832 Hey, why did Neil and his wife leave so early? 154 00:10:15,876 --> 00:10:18,400 I mean, do you think people had fun? 155 00:10:18,443 --> 00:10:20,271 Sure, yeah. 156 00:10:20,315 --> 00:10:22,491 You're not just saying that? 157 00:10:22,534 --> 00:10:25,233 You know I'm not the best judge. 158 00:10:25,276 --> 00:10:27,627 Well, I mean, Kevin didn't come. 159 00:10:27,670 --> 00:10:29,454 Brad Thompson didn't show up. 160 00:10:29,498 --> 00:10:31,543 That was kind of the whole point. 161 00:10:31,587 --> 00:10:33,633 I thought the point was to have fun? 162 00:10:33,676 --> 00:10:36,461 You know what I mean. 163 00:10:36,505 --> 00:10:39,116 Well, it was mostly your work friends. 164 00:10:39,160 --> 00:10:41,249 I didn't know half of them. 165 00:10:41,292 --> 00:10:44,469 Yeah, I tried to introduce you. I couldn't really find you. 166 00:10:44,513 --> 00:10:47,037 You used to love parties. 167 00:10:47,081 --> 00:10:49,039 - Did I? - Yeah. 168 00:10:49,083 --> 00:10:52,782 I just feel like I... Like, we've barely unpacked. 169 00:10:52,826 --> 00:10:56,481 And I don't even know how to end a conversation anymore. 170 00:10:56,525 --> 00:10:58,068 I mean, a lot of your friends were here, too, you know? 171 00:10:58,092 --> 00:11:01,835 Like Teeny and her super-friendly husband. 172 00:11:01,878 --> 00:11:03,575 Brooke the cook. 173 00:11:03,619 --> 00:11:06,709 - That super slick couple. - Who? 174 00:11:06,753 --> 00:11:09,538 You know, that couple. That guy was wearing, like, a really cool suit 175 00:11:09,581 --> 00:11:13,237 and she was wearing a dress that looked like jammies. 176 00:11:13,281 --> 00:11:16,893 Wait, that couple that looked like they were going to a sexy funeral? 177 00:11:16,937 --> 00:11:19,330 - Yeah, that's the one. - They're your friends. 178 00:11:19,374 --> 00:11:21,724 No, I don't know them. 179 00:11:21,768 --> 00:11:24,727 - Are you sure you don't know them? - No, I do not know them. 180 00:11:24,771 --> 00:11:25,902 Didn't you talk to them? 181 00:11:25,946 --> 00:11:28,383 No, I didn't get a chance to. 182 00:11:28,426 --> 00:11:30,080 Maybe they came with someone else. 183 00:11:30,124 --> 00:11:32,343 Yeah, maybe. 184 00:11:32,387 --> 00:11:34,128 I mean, pretty rude to bring another couple 185 00:11:34,171 --> 00:11:38,959 to a super curated gathering and not introduce them, but... 186 00:11:39,002 --> 00:11:43,877 Yeah, it's really weird. Where's the cheese knife? 187 00:11:43,920 --> 00:11:45,574 So random. 188 00:11:46,749 --> 00:11:49,143 Who invited them? 189 00:12:19,651 --> 00:12:21,392 - Fuck! - Whoa. 190 00:12:21,436 --> 00:12:23,786 Easy there. I'm sorry, I was just... 191 00:12:23,830 --> 00:12:25,721 - I didn't mean to scare you. - Hey, hey. What the hell? 192 00:12:25,745 --> 00:12:28,530 - I come in peace. I come in peace. - What is going on? 193 00:12:28,573 --> 00:12:30,706 I gave our hosts a little scare. 194 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 It seems like we lost track of time in the toilet. 195 00:12:33,796 --> 00:12:36,364 Oh, my God. Um, are we... 196 00:12:36,407 --> 00:12:38,496 - We're the only ones left? - Bingo. 197 00:12:38,540 --> 00:12:39,778 Yeah, what the hell were you guys doing in there? 198 00:12:39,802 --> 00:12:42,370 Uh, that... that's our cue. 199 00:12:42,413 --> 00:12:43,763 Exit stage left. 200 00:12:43,806 --> 00:12:45,373 Thank you guys for a great time. 201 00:12:45,416 --> 00:12:47,157 A thousand pardons about the scare, so... 202 00:12:47,201 --> 00:12:49,159 - Good night. Thank you. - So sorry. 203 00:12:51,248 --> 00:12:52,946 What the fuck? 204 00:12:52,989 --> 00:12:54,164 Just... hold on. 205 00:12:54,208 --> 00:12:55,383 You know what? I have to ask. 206 00:12:55,426 --> 00:12:57,602 - Adam. - Who invited you? 207 00:12:57,646 --> 00:13:01,955 Oh. I find myself in the unenviable position 208 00:13:01,998 --> 00:13:04,131 of having to apologize twice in just minutes. 209 00:13:04,174 --> 00:13:08,048 We weren't actually invited in a formal sense. 210 00:13:08,091 --> 00:13:09,701 Or the informal sense. 211 00:13:09,745 --> 00:13:11,660 - What? - Okay, well, 212 00:13:11,703 --> 00:13:12,855 all the more reason for you to leave. 213 00:13:12,879 --> 00:13:14,315 - Yeah. - Bye, guys. 214 00:13:14,358 --> 00:13:17,927 One of your guests was blocking our car. 215 00:13:17,971 --> 00:13:21,452 Yep, we're the neighbors. I'm Tom. This is Sasha. 216 00:13:21,496 --> 00:13:23,454 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 217 00:13:23,498 --> 00:13:25,456 Wait, the neighbors? 218 00:13:25,500 --> 00:13:28,242 Mm-hmm. Yeah, someone's Prius ran over two of our lawn lights 219 00:13:28,285 --> 00:13:30,244 and was blocking our driveway. 220 00:13:30,287 --> 00:13:32,855 So we came over here with a head full of steam to complain... 221 00:13:32,899 --> 00:13:34,465 - Mostly me. - And then... 222 00:13:34,509 --> 00:13:36,250 Well, you have really nice friends 223 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 and you make a mean Old Fashioned. 224 00:13:38,295 --> 00:13:41,037 And your play list? 225 00:13:41,081 --> 00:13:44,258 Chef's kiss. I mean, some serious deep cuts. 226 00:13:44,301 --> 00:13:46,584 That Radio head song? I don't think I've ever heard that song before. 227 00:13:46,608 --> 00:13:49,045 Oh, it's actually an old DJ Shadow remix 228 00:13:49,089 --> 00:13:50,283 - off a limited picture disk pressing from Japan. - Unh-uh. 229 00:13:50,307 --> 00:13:51,874 - No, not right now. - Sorry. 230 00:13:51,918 --> 00:13:53,484 You know, I know we sound like lunatics. 231 00:13:53,528 --> 00:13:55,660 We came over here just for a drink as a lark, 232 00:13:55,704 --> 00:13:58,663 and then, you know, well, one thing led to the next 233 00:13:58,707 --> 00:14:01,666 and we really should have introduced ourselves right off. 234 00:14:01,710 --> 00:14:04,321 - It's my fault. - Gee, you think? 235 00:14:04,365 --> 00:14:06,323 Oh, hey, so, you live next door, huh? 236 00:14:06,367 --> 00:14:08,543 The big mid-century? Fucking love that house, man. 237 00:14:08,586 --> 00:14:11,894 Oh, good. I mean, please come over any time. God knows we owe you. 238 00:14:11,938 --> 00:14:16,899 Yeah, I'm actually having a launch party for my jewelry line next month. 239 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 And we're gonna probably tent the yard 240 00:14:19,162 --> 00:14:21,338 and I'm gonna have my favorite sushi restaurant cater. 241 00:14:21,382 --> 00:14:23,142 - So, please come. - Yeah, and the best part is, 242 00:14:23,166 --> 00:14:26,126 you can get as drunk as you want and just stumble back home. 243 00:14:26,169 --> 00:14:27,997 - We're so close. - Yeah. 244 00:14:28,041 --> 00:14:30,086 Anyways, we're really sorry for making this weird. 245 00:14:30,130 --> 00:14:32,325 - I guess we're a little too old for party crashing. - We are. 246 00:14:32,349 --> 00:14:35,352 Oh, come on, bro. I give you mad props. Right here. 247 00:14:35,396 --> 00:14:37,113 Yeah, like we haven't crashed a party. Please. 248 00:14:37,137 --> 00:14:38,790 Yeah, yeah. Bro, we haven't. 249 00:14:38,834 --> 00:14:41,837 - Oh, I have. Years ago, but... - He hasn't. 250 00:14:41,881 --> 00:14:45,536 Can we hit the reset button? 251 00:14:45,580 --> 00:14:47,060 - We're kinda wired. - Yeah. 252 00:14:47,103 --> 00:14:49,497 Can we invite you guys over for a nightcap? 253 00:14:49,540 --> 00:14:51,151 - Sasha: Oh, that's a great idea. - Yeah? 254 00:14:51,194 --> 00:14:52,935 - Although our place is such a mess. - Oh. 255 00:14:52,979 --> 00:14:54,434 We're remodeling. We're doing some work. 256 00:14:54,458 --> 00:14:55,546 Too bad. 257 00:14:55,590 --> 00:14:57,722 Um, yeah, that is so tempting, 258 00:14:57,766 --> 00:15:00,073 but we are gonna rain check. 259 00:15:00,116 --> 00:15:02,312 Yeah, there's actually no reason for us to go over there... 260 00:15:02,336 --> 00:15:04,401 - Yeah, exactly. - ...when we have everything right here. 261 00:15:04,425 --> 00:15:06,775 - Adam. - Everything. 262 00:15:06,818 --> 00:15:10,822 I mean, we don't want to intrude. It's up to... I mean... 263 00:15:10,866 --> 00:15:12,346 Nightcap? 264 00:15:12,389 --> 00:15:14,957 - Come on. Let's do it. - Sure, yeah. 265 00:15:15,001 --> 00:15:17,917 - Yeah. - Yeah. 266 00:15:20,223 --> 00:15:22,399 God, I hate the Hills. 267 00:15:24,967 --> 00:15:27,143 Who were those hipster tight-asses? 268 00:15:27,187 --> 00:15:32,366 There was this one younger couple, very stylish. 269 00:15:32,409 --> 00:15:36,457 Yeah, that's their crowd now. No skin off my nose. 270 00:15:36,500 --> 00:15:39,808 I think I caught the guy snooping or something. 271 00:15:39,851 --> 00:15:41,592 Something was off. 272 00:15:41,636 --> 00:15:44,508 He gave me the strangest look. 273 00:15:44,552 --> 00:15:45,509 [ Crash, brakes squeal ] 274 00:15:45,553 --> 00:15:47,598 - Oh! - Fuck! 275 00:15:47,642 --> 00:15:49,165 Oh, my God. Oh, my God. 276 00:15:49,209 --> 00:15:50,621 Tell me that wasn't an animal, Frank. 277 00:15:50,645 --> 00:15:52,690 Frank, tell me that wasn't an animal. 278 00:15:52,734 --> 00:15:54,866 It wasn't an animal. 279 00:15:56,738 --> 00:15:58,348 Stay here. 280 00:16:03,527 --> 00:16:05,399 [ Door closes ] 281 00:16:05,442 --> 00:16:07,879 [ Trunk opens ] 282 00:16:10,273 --> 00:16:12,536 [ Rustling ] 283 00:16:20,849 --> 00:16:22,285 [ Trunk closes ] 284 00:16:27,987 --> 00:16:29,075 [ Sighs ] 285 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 Relax, babe, okay? It was nothing. 286 00:16:32,904 --> 00:16:34,384 It was just a branch. 287 00:16:34,428 --> 00:16:37,909 What are you talking about? We hit something. 288 00:16:37,953 --> 00:16:40,390 Yeah, I'm telling you, there was nothing in the road. 289 00:16:40,434 --> 00:16:45,613 Well, what if it slunked off the road and it's in pain now? 290 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 Okay, it was a branch. 291 00:16:47,267 --> 00:16:50,487 There's branches flying around. End of story. 292 00:16:52,272 --> 00:16:53,925 Fucking hate the Hills. 293 00:16:57,364 --> 00:16:58,365 [ Exhales ] 294 00:17:02,108 --> 00:17:03,544 Need some help, doctor? 295 00:17:03,587 --> 00:17:06,112 Hey, so, uh, you have fun? 296 00:17:06,155 --> 00:17:07,852 The party was a good time? 297 00:17:07,896 --> 00:17:10,986 - Yeah! Fun little crowd. - Yeah, okay. Cool. 298 00:17:11,030 --> 00:17:15,121 - Just nice to step outside my bubble, for a change. - Totally. 299 00:17:15,164 --> 00:17:17,775 Uh, what is your bubble? 300 00:17:17,819 --> 00:17:22,128 Oh, you know, other VCs, CEOs, entrepreneurs. 301 00:17:22,171 --> 00:17:24,739 You know, total pricks. Yeah. 302 00:17:24,782 --> 00:17:27,524 Well, I wish there were a few more total pricks here tonight. 303 00:17:27,568 --> 00:17:30,875 - Oh, yeah? - Yeah, I... I don't want to bore you. 304 00:17:30,919 --> 00:17:35,097 - No, try me. - So, I invited my boss to sell him on expanding. 305 00:17:35,141 --> 00:17:36,968 Our firm is missing so many opportunities 306 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 by not beefing up our online content. 307 00:17:38,666 --> 00:17:40,537 - Mm. - It's like we farm out so much ad work 308 00:17:40,581 --> 00:17:44,759 that it keeps us from competing with the big boys. Very frustrating. 309 00:17:44,802 --> 00:17:46,563 You ever think about launching your own company? 310 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 Only every day. 311 00:17:48,806 --> 00:17:51,766 - I may have some people to introduce you to. - Wait, really? 312 00:17:51,809 --> 00:17:54,334 Yeah, but let's not ruin our drinks with business. 313 00:17:54,377 --> 00:17:55,876 - No, I didn't mean to... - That's what the golf course is for. 314 00:17:55,900 --> 00:17:57,206 - Yeah. - You play? 315 00:17:57,250 --> 00:18:00,079 - Oh, yeah. - Good. You can teach me. 316 00:18:00,122 --> 00:18:03,647 I just spent a fortune to join the big new club and I totally suck. 317 00:18:03,691 --> 00:18:06,215 Great. That'd be fun. 318 00:18:08,609 --> 00:18:10,654 Oh, sexy couple. 319 00:18:10,698 --> 00:18:14,615 - That was before I got pregnant. - Oh, okay. 320 00:18:14,658 --> 00:18:18,358 If I knew I was saying goodbye to vacations and my hips, 321 00:18:18,401 --> 00:18:20,011 I would've taken more photos. 322 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 Oh, you're selling yourself short. 323 00:18:21,622 --> 00:18:23,145 But I know exactly what you mean. 324 00:18:23,189 --> 00:18:25,365 I remind Jean Pierre of that all the time. 325 00:18:25,408 --> 00:18:27,149 Does that make me horrible? 326 00:18:27,193 --> 00:18:30,761 You're so young. You have a child? 327 00:18:30,805 --> 00:18:33,808 Yeah, I do. He's... he's six already. 328 00:18:33,851 --> 00:18:36,811 - That's Dylan's age. Yeah. - Really? 329 00:18:36,854 --> 00:18:40,380 JP's actually doing a language immersion program. 330 00:18:40,423 --> 00:18:42,817 It's a spring break program. He's in Montreal. 331 00:18:42,860 --> 00:18:45,036 So he's actually visiting his grandmother, 332 00:18:45,080 --> 00:18:49,040 - but very independent kid. - Yeah, of course. At six. 333 00:18:49,084 --> 00:18:51,217 - Yeah. - Wow, you two, 334 00:18:51,260 --> 00:18:54,785 - you really have it all. - Oh, my God, no! 335 00:18:54,829 --> 00:18:57,179 - No, it's an act. I swear. - Oh. Oh, come on. 336 00:18:57,223 --> 00:19:00,182 Most married couples I know don't attack each other in the bathroom. 337 00:19:00,226 --> 00:19:02,358 - Oh. - Or do they? I'm so sorry. 338 00:19:02,402 --> 00:19:05,535 - I don't even know anymore. - No, no, no. We weren't doing that. 339 00:19:05,579 --> 00:19:07,687 It's fine. You don't need to say that to make me feel better. 340 00:19:07,711 --> 00:19:10,105 No, really. It's embarrassing, actually. 341 00:19:10,149 --> 00:19:12,673 We were just doing a little coke. It's so '80s. 342 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 - Oh. In my house. - I know. Don't judge me. 343 00:19:14,936 --> 00:19:16,198 - Wow. - I'm so sorry. 344 00:19:16,242 --> 00:19:19,158 Yeah, no. No, no, no. It is totally fine. 345 00:19:19,201 --> 00:19:22,987 Yeah, I did my share way back when. 346 00:19:23,031 --> 00:19:25,903 - Okay. Yeah, no, it's gross. - It's so gross. 347 00:19:25,947 --> 00:19:28,645 - And silly. Yeah. - And it is so silly. 348 00:19:28,689 --> 00:19:32,475 Do you have any left? 349 00:19:34,912 --> 00:19:37,872 Whoa! While the cat's away, 350 00:19:37,915 --> 00:19:40,004 the mice will break out the booger sugar. 351 00:19:40,048 --> 00:19:43,660 - Margo, what the fuck? - It's one line. 352 00:19:43,704 --> 00:19:45,662 Well, yeah, but... Nothing against you guys, 353 00:19:45,706 --> 00:19:46,900 you know, or Colombian exports, 354 00:19:46,924 --> 00:19:48,361 it's just I know how she gets. 355 00:19:48,404 --> 00:19:51,233 How I get? 356 00:19:51,277 --> 00:19:54,889 He has no idea how I get. 357 00:19:54,932 --> 00:19:56,717 Well, I think we're all about to find out. 358 00:19:56,760 --> 00:19:58,458 Sasha, don't be a troublemaker. 359 00:19:58,501 --> 00:20:01,635 She's a confirmed troublemaker. Total maniac. 360 00:20:01,678 --> 00:20:04,028 I am the voice of reason compared to this one. 361 00:20:04,072 --> 00:20:05,029 Okay, we actually... We trade off, 362 00:20:05,073 --> 00:20:06,466 like good cop, bad cop. 363 00:20:06,509 --> 00:20:09,077 That's the key to a successful marriage. 364 00:20:10,252 --> 00:20:12,863 Tonight, I'm the maniac. 365 00:20:12,907 --> 00:20:15,257 - [ Squeals ] - Yeah. 366 00:20:15,301 --> 00:20:16,780 Hey, fine with me. 367 00:20:16,824 --> 00:20:17,844 I've been trying to get you out of your shell 368 00:20:17,868 --> 00:20:19,392 the whole night, so have at it. 369 00:20:19,435 --> 00:20:22,264 Well, on that note, can I put on a little music? 370 00:20:22,308 --> 00:20:25,136 Yeah. A couple notes about the music. 371 00:20:25,180 --> 00:20:27,661 Oh, yeah, Adam doesn't like anyone touching his wax. 372 00:20:27,704 --> 00:20:30,446 Ooh, I'm sorry. Is this... is this all right? 373 00:20:30,490 --> 00:20:33,275 No, that rule is for Dylan, our son, and most people. 374 00:20:33,319 --> 00:20:35,190 Yep, and including me. 375 00:20:35,234 --> 00:20:36,583 [ Sighs ] 376 00:20:36,626 --> 00:20:38,889 Hey, pick a good one, bud. Pick a goodie. 377 00:20:38,933 --> 00:20:43,285 Famous last words. Okay, I am getting warmer. 378 00:20:43,329 --> 00:20:46,114 Pressure's on, Tom. I want to dance. 379 00:20:46,157 --> 00:20:49,117 I know you do, baby. Uh, okay, I'm getting... 380 00:20:49,160 --> 00:20:51,902 Adam, wow. Just some top-notch stuff here. 381 00:20:51,946 --> 00:20:54,731 Just an embarrassment of riches. 382 00:20:54,775 --> 00:20:57,865 Okay, I'm getting warm... ugh. 383 00:20:57,908 --> 00:21:01,912 Warmer, and... 384 00:21:04,567 --> 00:21:06,047 I think we have a winner. 385 00:21:06,090 --> 00:21:08,179 - Oh! - Good one. 386 00:21:08,223 --> 00:21:11,966 - Yeah, that's... - Let's dance. 387 00:21:12,009 --> 00:21:16,579 [ Music playing on stereo ] 388 00:21:32,378 --> 00:21:34,530 Getting a little loud. Maybe I'll turn it down for the neighbors. 389 00:21:34,554 --> 00:21:36,686 Ah, fuck that. 390 00:21:36,730 --> 00:21:39,254 - [ Turns volume up ] - We are the neighbors! 391 00:21:39,298 --> 00:21:40,995 Yeah! 392 00:21:59,013 --> 00:22:00,841 No! 393 00:22:00,884 --> 00:22:02,843 [ Panting ] 394 00:22:06,063 --> 00:22:08,065 [ Creaking ] 395 00:22:14,071 --> 00:22:16,770 - Well? - Not good. 396 00:22:16,813 --> 00:22:19,207 Dylan had a nightmare and wet himself. 397 00:22:19,250 --> 00:22:22,036 Something about Mommy and Daddy getting all cut up. 398 00:22:22,079 --> 00:22:24,386 Jesus. 399 00:22:24,430 --> 00:22:27,433 Well, his mom did say he was a little weirdo. 400 00:22:27,476 --> 00:22:28,869 Yeah, he wants his pookie. 401 00:22:28,912 --> 00:22:32,133 - His what? - It's his stuffed monkey. 402 00:22:32,176 --> 00:22:34,222 Maybe we should just bring him back. 403 00:22:34,265 --> 00:22:36,790 No, no, no. This is a sleepover. 404 00:22:36,833 --> 00:22:38,618 The kids would be so disappointed. 405 00:22:38,661 --> 00:22:40,402 Okay, so text Margo. Have her bring it down. 406 00:22:40,446 --> 00:22:42,032 I'm sure she's still cleaning or whatever. 407 00:22:42,056 --> 00:22:43,753 Well, I did and she didn't answer. 408 00:22:43,797 --> 00:22:44,798 Dylan: I need Pookie. 409 00:22:44,841 --> 00:22:45,799 - Oh, my God. - Jesus. 410 00:22:45,842 --> 00:22:48,236 I can't sleep without him. 411 00:22:48,279 --> 00:22:50,107 Oh, okay, honey. 412 00:22:50,151 --> 00:22:52,632 Well, I'll be out there in a sec, okay? 413 00:22:56,287 --> 00:22:57,550 I'm just gonna go get it. 414 00:22:57,593 --> 00:22:58,875 - No, I'll go. - No, I'm already up. 415 00:22:58,899 --> 00:23:00,857 Back in a flash. 416 00:23:00,901 --> 00:23:02,381 [ Keys jingle ] 417 00:23:05,775 --> 00:23:08,299 TV Narrator: A longer barrel means less recoil 418 00:23:08,343 --> 00:23:09,953 but more propellant for your bullet, 419 00:23:09,997 --> 00:23:12,434 as well as a higher muzzle velocity. 420 00:23:12,478 --> 00:23:17,744 [ laughter, chatter ] 421 00:23:17,787 --> 00:23:20,486 - [ Music playing ] - [ laughter ] 422 00:23:22,923 --> 00:23:26,405 - This is so much fun! - Mm-hmm. Mm-hmm. 423 00:23:26,448 --> 00:23:28,102 Oh, this is way more fun than the party. 424 00:23:28,145 --> 00:23:31,497 Well, that's why we moved, baby. Higher caliber of people. 425 00:23:31,540 --> 00:23:34,108 Adam! Eww! Oh, my God. 426 00:23:34,151 --> 00:23:36,850 Wait. Are we the more higher caliber people? 427 00:23:36,893 --> 00:23:38,678 Hey, we'll take it. We're flattered. 428 00:23:38,721 --> 00:23:41,855 Tom fancies himself, like, the mayor of the Hills, okay? 429 00:23:41,898 --> 00:23:43,465 He'll introduce you to everyone. 430 00:23:46,163 --> 00:23:48,296 Oh, my God, I love this song. 431 00:23:48,339 --> 00:23:50,298 Such a great tune. 432 00:23:50,341 --> 00:23:53,301 ♪ I've been living life so long ♪ 433 00:23:53,344 --> 00:23:57,392 ♪ I know there's nothing wrong with this ♪ 434 00:23:57,436 --> 00:24:01,483 ♪ Come on, break my heart 435 00:24:01,527 --> 00:24:05,182 ♪ Break my heart 436 00:24:05,226 --> 00:24:09,535 ♪ Well, let's say 437 00:24:09,578 --> 00:24:13,408 ♪ This evil little world 438 00:24:13,452 --> 00:24:17,456 ♪ Break my heart 439 00:24:17,499 --> 00:24:20,415 ♪ Break my... break my... Break my... ♪ 440 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 - Adam. - [ record skipping ] 441 00:24:22,199 --> 00:24:23,723 Oh, got it. Sorry. 442 00:24:25,942 --> 00:24:27,988 What? How is this skipping right now? 443 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 I take such good care of it. 444 00:24:29,555 --> 00:24:31,426 It's okay. I'll get you a new one. 445 00:24:31,470 --> 00:24:33,167 Yeah, fat chance. Limited press. 446 00:24:33,210 --> 00:24:34,840 - I said I'll get you a new one. - [ song continues ] 447 00:24:34,864 --> 00:24:36,126 [ Margo gasps ] 448 00:24:36,170 --> 00:24:37,408 You know what I'd love right now? 449 00:24:37,432 --> 00:24:40,174 - A cigarette. Oh! - [ chuckles ] 450 00:24:40,217 --> 00:24:43,177 Smoking? Really? Again? Wow, who are you? 451 00:24:43,220 --> 00:24:45,527 Well, I hate to trigger an international incident, 452 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 - but I do happen to have one left. - Oh! 453 00:24:47,486 --> 00:24:49,618 Me! Me, me. 454 00:24:49,662 --> 00:24:51,466 And you'd be doing my health a great service by splitting it with me. 455 00:24:51,490 --> 00:24:54,580 - [ Chuckles ] - Don't hate me. 456 00:25:07,810 --> 00:25:11,988 - I hope I'm not being a bad influence. - Don't mind Adam. 457 00:25:12,032 --> 00:25:14,425 In front of people, he likes to put me in the Mommy box. 458 00:25:14,469 --> 00:25:18,081 Oh, my God. Yeah, Tom did that once. 459 00:25:18,125 --> 00:25:20,954 He asked me what I was making for lunch in front of his mother. 460 00:25:20,997 --> 00:25:23,434 - Oh. - So I walked out the front door, 461 00:25:23,478 --> 00:25:26,829 bought a motorcycle, and I let my jujitsu teacher go down on me. 462 00:25:26,873 --> 00:25:28,091 [ Sighs ] 463 00:25:28,135 --> 00:25:30,790 - You did that? - Yeah. 464 00:25:30,833 --> 00:25:33,836 - That is amazing. - [ chuckles ] 465 00:25:41,061 --> 00:25:44,630 You have strong hands. 466 00:25:44,673 --> 00:25:46,806 Hard tips. 467 00:25:46,849 --> 00:25:47,807 Piano? 468 00:25:47,850 --> 00:25:51,550 - Guitar. - Oh. 469 00:25:56,467 --> 00:25:58,818 Play me something. 470 00:25:58,861 --> 00:26:00,012 Adam: Yeah, down here, we're gonna make this a home gym. 471 00:26:00,036 --> 00:26:01,342 - Mm. - Kinda sweet. 472 00:26:01,385 --> 00:26:04,345 And down that away, home office. 473 00:26:04,388 --> 00:26:07,653 Wow, this... this is a great little house. 474 00:26:07,696 --> 00:26:11,004 - Ah. - Work must not be as dire as you make it sound. 475 00:26:11,047 --> 00:26:14,660 We got a good deal. Some might even say a steal. 476 00:26:14,703 --> 00:26:18,664 - Yeah? - Yeah, 'cause of the history of the house. 477 00:26:18,707 --> 00:26:21,754 - History? - Wait. You don't know? 478 00:26:21,797 --> 00:26:26,846 - No, what history? - I mean, it happened so long ago. 479 00:26:26,889 --> 00:26:30,284 Um, and, you know, our realtor didn't have to legally disclose it to us, 480 00:26:30,327 --> 00:26:32,591 but it still pops up on some of those morbid websites 481 00:26:32,634 --> 00:26:35,071 - every once in a while, so... - Do tell. 482 00:26:35,115 --> 00:26:38,640 - But if I have nightmares, I'm blaming you. - All right. 483 00:26:38,684 --> 00:26:41,338 So, basically this family lived here like 15, 20 years ago. 484 00:26:41,382 --> 00:26:44,298 Picture-perfect family. The husband owned a restaurant. 485 00:26:44,341 --> 00:26:47,518 The wife was like an artist or something. They had twins. 486 00:26:47,562 --> 00:26:50,521 - Gross. Twins gross me out. - Same. 487 00:26:50,565 --> 00:26:52,654 So, this couple fought all the time. 488 00:26:52,698 --> 00:26:55,309 Like, really ugly fighting for years. Violent. 489 00:26:55,352 --> 00:26:56,765 The whole neighborhood knew about it, 490 00:26:56,789 --> 00:26:58,331 but nobody could say anything because it's like, 491 00:26:58,355 --> 00:27:01,576 "Oh, upscale neighborhood. What do we say?" Right? 492 00:27:01,620 --> 00:27:05,188 But, um, eventually it escalated pretty bad. 493 00:27:05,232 --> 00:27:08,583 And, uh, yeah, he slit her throat 494 00:27:08,627 --> 00:27:11,107 and she shot him in the face. 495 00:27:11,151 --> 00:27:13,109 Jesus. 496 00:27:13,153 --> 00:27:14,347 Or maybe it was the other way around. 497 00:27:14,371 --> 00:27:15,459 She slit his throat 498 00:27:15,503 --> 00:27:16,896 and he shot her in the face. 499 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 Whoa. 500 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 The worst part is... The worst part? 501 00:27:21,248 --> 00:27:24,599 - Yeah? - The kids never called the police. 502 00:27:24,643 --> 00:27:25,924 I mean, obviously they're traumatized. 503 00:27:25,948 --> 00:27:27,950 You know, years of deranged parents 504 00:27:27,994 --> 00:27:30,561 and then this, obviously. 505 00:27:30,605 --> 00:27:32,191 But, yeah, the girls just left them there 506 00:27:32,215 --> 00:27:36,350 for weeks just like that. 507 00:27:36,393 --> 00:27:39,701 Or maybe they were boys. Doesn't matter. 508 00:27:39,745 --> 00:27:41,181 Ugh. Can you imagine that? 509 00:27:41,224 --> 00:27:43,139 Like, "Hey, Ma, what's for dinner? 510 00:27:43,183 --> 00:27:45,838 - Oh, that's right, your face is blown off." - No. Dude. 511 00:27:45,881 --> 00:27:49,189 But eventually the gardener smelled something and called the police. 512 00:27:49,232 --> 00:27:51,582 Uh, yeah, blood everywhere, bodies were decaying. 513 00:27:51,626 --> 00:27:54,411 I cannot believe you have not heard this story. It's crazy. 514 00:27:54,455 --> 00:27:57,371 You know what? The important thing is you swept in and made a killing. 515 00:27:57,414 --> 00:27:59,025 - Well... - You're cutthroat, Adam. 516 00:27:59,068 --> 00:28:00,940 - I like that. - [ glasses clink ] 517 00:28:00,983 --> 00:28:05,901 Hey, um, maybe don't mention anything to Margo. 518 00:28:05,945 --> 00:28:08,208 Wait, Margo doesn't know? 519 00:28:08,251 --> 00:28:09,818 No, I... I told her. I told her. 520 00:28:09,862 --> 00:28:12,473 I just said that, like, an older couple died here 521 00:28:12,516 --> 00:28:14,736 a long time ago, and that's kinda it. 522 00:28:14,780 --> 00:28:16,453 Yeah, hey, well, people have to die somewhere. 523 00:28:16,477 --> 00:28:18,000 - Right? - Thank you. Yes, I love that. 524 00:28:18,044 --> 00:28:20,394 Hey, I wish someone got blown away in my house. 525 00:28:20,437 --> 00:28:24,572 - Gives this place some character. - Yeah, thanks, man. 526 00:28:24,615 --> 00:28:27,227 You, sir, scored a piece of pie 527 00:28:27,270 --> 00:28:29,272 in one of the best zips in the city. 528 00:28:29,316 --> 00:28:32,972 - Margo must be psyched. - That's just it. 529 00:28:33,015 --> 00:28:34,756 She feels like moving up here is showing off 530 00:28:34,800 --> 00:28:36,410 and we're in over our heads. 531 00:28:36,453 --> 00:28:38,412 That's the American way. 532 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 - Right? - Yeah. 533 00:28:40,370 --> 00:28:41,763 I mean, somewhere along the line, 534 00:28:41,807 --> 00:28:44,200 aspirations became bougie to her. 535 00:28:44,244 --> 00:28:46,986 Or at least mine did. 536 00:28:47,029 --> 00:28:49,205 Like tonight, I invite Neal 537 00:28:49,249 --> 00:28:50,772 and all the founders of the company, 538 00:28:50,816 --> 00:28:52,576 and she's in the kitchen hiding the whole night. 539 00:28:52,600 --> 00:28:57,518 Wow. That really chafes me. 540 00:28:57,561 --> 00:29:00,434 - I'm not overreacting? - Au contraire. 541 00:29:00,477 --> 00:29:01,957 You know, I mean, I can relate. 542 00:29:02,001 --> 00:29:05,395 - Sasha? Yeah. - God, no. 543 00:29:05,439 --> 00:29:07,746 Sasha is the wind beneath my wings. 544 00:29:07,789 --> 00:29:10,096 If it wasn't for her, I wouldn't have had the balls 545 00:29:10,139 --> 00:29:12,533 to launch my first company. 546 00:29:12,576 --> 00:29:14,187 She's my secret weapon. 547 00:29:14,230 --> 00:29:17,233 Wow. Man, must be nice. 548 00:29:17,277 --> 00:29:19,061 Yeah, you know, 549 00:29:19,105 --> 00:29:22,064 sometimes when one half of the couple 550 00:29:22,108 --> 00:29:26,286 is dissatisfied with their decisions or choices, 551 00:29:26,329 --> 00:29:30,856 they don't want the other half flying too close to the sun. 552 00:29:30,899 --> 00:29:33,293 Totally. No, I get that. Yeah. 553 00:29:33,336 --> 00:29:35,750 No, don't get me wrong. I'm not saying that that's the case here. 554 00:29:35,774 --> 00:29:39,212 But what does, uh, Margo? Margo do again? 555 00:29:39,255 --> 00:29:42,650 - Margo? Oh, great mom. Great mom. - Yeah. 556 00:29:42,693 --> 00:29:45,914 She used to make music, but now she manages her friend Teeny's thrift shop. 557 00:29:45,958 --> 00:29:48,264 All right. 558 00:29:48,308 --> 00:29:51,050 What would you do if you were in my situation? 559 00:29:51,093 --> 00:29:55,097 Honestly? 560 00:29:55,141 --> 00:30:00,233 Get out of town for a romantic weekend, just the two of you. 561 00:30:00,276 --> 00:30:02,235 Sit her down to have a heart-to-heart. 562 00:30:04,585 --> 00:30:06,805 And just kill her. 563 00:30:09,895 --> 00:30:13,942 - Oh, my God. - Your face on that. 564 00:30:13,986 --> 00:30:16,815 Dude, you are dark. You're a dark mofo. 565 00:30:16,858 --> 00:30:18,729 I like going there sometimes. 566 00:30:18,773 --> 00:30:21,863 Whoa! Come on. Come over here. Let me show you. 567 00:30:21,907 --> 00:30:24,039 [ Sighs ] 568 00:30:25,736 --> 00:30:31,046 [ Playing music ] 569 00:30:45,365 --> 00:30:49,543 Oh, bravo. That was so good. 570 00:30:49,586 --> 00:30:51,458 You are too kind, really. Too kind. 571 00:30:51,501 --> 00:30:55,505 No, you're... you're amazing. You should perform. 572 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 I used to have a band. 573 00:30:56,942 --> 00:30:58,291 - You did? - Yeah. 574 00:30:58,334 --> 00:31:00,249 - Oh! - It was a long time ago. 575 00:31:00,293 --> 00:31:03,209 I smell a reunion tour. 576 00:31:03,252 --> 00:31:05,167 I do not think that is possible. 577 00:31:05,211 --> 00:31:09,171 - Why? - No. Feedlot is dead. 578 00:31:09,215 --> 00:31:12,348 - Wait, you were in Feedlot? - Shut up. 579 00:31:12,392 --> 00:31:15,612 Oh, my God. I remember you. I saw you. 580 00:31:15,656 --> 00:31:18,267 Yes, it was you and some, like, sexy guy 581 00:31:18,311 --> 00:31:21,357 in skinny pants playing some heavy shit. 582 00:31:21,401 --> 00:31:25,927 I saw you with Beck at a festival, yeah. 583 00:31:25,971 --> 00:31:28,930 We just opened with about 30 other bands. 584 00:31:28,974 --> 00:31:31,585 That is so cool that you actually remember. 585 00:31:31,628 --> 00:31:33,935 Oh, yeah. No, I remember. It was a really good set. 586 00:31:33,979 --> 00:31:35,937 - I remember dancing. - Yeah? 587 00:31:35,981 --> 00:31:39,636 You have already made my night, that is for sure. 588 00:31:39,680 --> 00:31:41,769 You should play my party. 589 00:31:41,812 --> 00:31:43,510 - Mm-mm. - Yeah, reunion set. 590 00:31:43,553 --> 00:31:45,294 There's gonna be industry people there. 591 00:31:45,338 --> 00:31:48,645 You are so sweet, but, no. 592 00:31:48,689 --> 00:31:51,213 Call Mr. Sexy pants right now. 593 00:31:51,257 --> 00:31:55,609 I haven't talked to Mr. Sexy... 594 00:31:55,652 --> 00:31:58,351 Sebastian in years. 595 00:31:58,394 --> 00:32:00,788 Aside from being a prima Donna coke head, 596 00:32:00,831 --> 00:32:02,877 he is also my ex. 597 00:32:04,661 --> 00:32:06,011 Well, he sounds like a blast. 598 00:32:06,054 --> 00:32:08,535 Kind of a sore subject for Adam. 599 00:32:08,578 --> 00:32:11,146 - Why? - Well, like you said, 600 00:32:11,190 --> 00:32:15,977 - Sebastian's pretty hot. - Oh, jeez. Really? 601 00:32:16,021 --> 00:32:17,892 Adam... come on, Adam needs to... 602 00:32:17,936 --> 00:32:22,462 - What? - Nothing. 603 00:32:22,505 --> 00:32:23,854 What? What, what? I can take it. 604 00:32:23,898 --> 00:32:27,249 Adam needs to chill out? Adam needs to... 605 00:32:27,293 --> 00:32:30,035 He needs to take his boot off your fucking throat. 606 00:32:31,906 --> 00:32:33,473 That is not okay. 607 00:32:33,516 --> 00:32:36,258 I'm sorry, if Tom pulled that shit, I'd break his nose. 608 00:32:36,302 --> 00:32:40,262 - Okay. - Come on, call him. 609 00:32:40,306 --> 00:32:42,003 - Now? - Call him. 610 00:32:42,047 --> 00:32:44,832 Oh, my God. No. No, no. 611 00:32:44,875 --> 00:32:46,462 - No, no, no, no, no. - Call him right now. 612 00:32:46,486 --> 00:32:49,402 I don't even think that I have his number. 613 00:32:49,445 --> 00:32:51,012 No. 614 00:32:53,536 --> 00:32:54,668 It's... stop. 615 00:32:56,061 --> 00:32:58,933 - S-E-B... - Give me that. 616 00:32:58,977 --> 00:33:00,848 - Come on. I am not kidding. - Bingo. 617 00:33:00,891 --> 00:33:03,590 Give that back. Seriously. 618 00:33:03,633 --> 00:33:05,722 - [ line ringing ] - Oh, my God, Sebastian. 619 00:33:05,766 --> 00:33:08,029 - It's ringing. - What? 620 00:33:08,073 --> 00:33:09,204 - Sebastian: Hello? - No. 621 00:33:09,248 --> 00:33:10,640 No. Oh, my God. What the fuck? 622 00:33:10,684 --> 00:33:12,512 - Answer it. Answer it now. - Hello? 623 00:33:12,555 --> 00:33:14,446 - Say, "What are you wearing"? - Margs? That you? 624 00:33:14,470 --> 00:33:18,300 Hey. Hi! Hey, it's... it's me. 625 00:33:18,344 --> 00:33:23,697 Um, I'm surprised you still have my number in your phone. 626 00:33:23,740 --> 00:33:26,091 I'm surprised you're calling me in the middle of the night. 627 00:33:26,134 --> 00:33:29,920 - Oh, my God. - I am so sorry. Yeah, um... 628 00:33:29,964 --> 00:33:34,229 Pleasantly surprised. It's been far too long. 629 00:33:34,273 --> 00:33:36,057 I have to admit, 630 00:33:36,101 --> 00:33:38,494 - I was having some drinks... - Mm-hmm. 631 00:33:38,538 --> 00:33:42,020 ...and I was listening to some of our old stuff. 632 00:33:42,063 --> 00:33:45,719 - Are you still playing? - Here and there. 633 00:33:45,762 --> 00:33:49,244 It's good to hear your voice. Really good. 634 00:33:49,288 --> 00:33:54,075 Is it a... is it a crazy idea for us to get together 635 00:33:54,119 --> 00:33:58,601 and maybe tinker around professionally? 636 00:33:58,645 --> 00:34:01,082 Of course, I'd really love that. 637 00:34:01,126 --> 00:34:03,693 Professionally. 638 00:34:06,609 --> 00:34:08,568 So, here we go. Yeah, well, it's still 639 00:34:08,611 --> 00:34:10,352 a work in progress, but, you know... 640 00:34:10,396 --> 00:34:13,094 Ah, where all the magic happens. 641 00:34:13,138 --> 00:34:16,489 Ah, this? 642 00:34:16,532 --> 00:34:19,318 - This is perfect. - Aw, thanks, man. 643 00:34:19,361 --> 00:34:21,383 Hey, should we go find where the ladies disappeared to? 644 00:34:21,407 --> 00:34:24,801 Oh, let them do their thing. I can tell they're becoming fast friends. 645 00:34:24,845 --> 00:34:27,804 Yeah, well, you know, Margo can be a tough nut to crack, so... 646 00:34:27,848 --> 00:34:30,807 - Well, Sasha's specialty. - That's so cool. 647 00:34:30,851 --> 00:34:34,376 - Tonight may get interesting. - Love it. 648 00:34:34,420 --> 00:34:35,725 What do you mean? 649 00:34:35,769 --> 00:34:38,163 Welcome to the Hills. 650 00:34:38,206 --> 00:34:40,469 We share more than just cups of sugar. 651 00:34:40,513 --> 00:34:44,386 - Uh... - You opposed to them having a little fun together? 652 00:34:44,430 --> 00:34:45,842 Of course, they have to pay the husband tax. 653 00:34:45,866 --> 00:34:49,348 Right. Uh, what is the husband tax again? 654 00:34:49,391 --> 00:34:53,003 Uh, you know, get us in the mix. 655 00:34:53,047 --> 00:34:55,919 Right, no, I... you know what? I don't think that we are... 656 00:34:55,963 --> 00:34:58,139 Ah, I get it, I get it. 657 00:34:58,183 --> 00:35:01,142 You want to be the only meat in the sandwich. You selfish little prick. 658 00:35:01,186 --> 00:35:03,579 No, that's not what I said. 659 00:35:03,623 --> 00:35:06,060 Yeah, but it's what you meant, right? 660 00:35:06,104 --> 00:35:11,587 Come on, I saw the way you were eye-fucking her earlier. 661 00:35:11,631 --> 00:35:14,851 Nope, I wouldn't... no, I was not eye-fucking anything. 662 00:35:14,895 --> 00:35:16,157 - Was I? - Yeah. 663 00:35:16,201 --> 00:35:18,638 - Dude, I am so sorry. - Ah, busted. 664 00:35:18,681 --> 00:35:21,684 - It's okay. Have at it, buddy. - What? 665 00:35:21,728 --> 00:35:26,515 Yeah, my way of saying welcome to the neighborhood. 666 00:35:26,559 --> 00:35:28,735 Oh. 667 00:35:28,778 --> 00:35:32,042 No, I... I couldn't do... Wait, like, really? 668 00:35:32,086 --> 00:35:36,612 Yeah! I'll just, you know, watch. 669 00:35:36,656 --> 00:35:39,180 Well, I'm allowed at least that, aren't I? 670 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 Uh, yeah, if that's what you would like. 671 00:35:41,661 --> 00:35:43,639 Hey, hey, listen. As long as you don't leave any marks, 672 00:35:43,663 --> 00:35:46,013 you can do whatever you want. Nothing is off-limits. 673 00:35:46,056 --> 00:35:48,058 But whatever you do, don't hold back. 674 00:35:48,102 --> 00:35:51,410 Sasha is like a bear when she smells fear. 675 00:35:51,453 --> 00:35:52,952 You and your girl down for being tied up? 676 00:35:52,976 --> 00:35:57,024 Tied up? I don't know. Maybe, um... like, tight? 677 00:35:57,067 --> 00:35:58,634 I'll double check with Sasha. 678 00:35:58,678 --> 00:36:00,375 You get the green light from Margo. 679 00:36:00,419 --> 00:36:02,092 - Okay, yeah, I mean, I think we... - Hey, you. 680 00:36:02,116 --> 00:36:04,945 Hey! Hey, baby! Here you are. 681 00:36:04,988 --> 00:36:06,512 As we were walking past Dylan's room, 682 00:36:06,555 --> 00:36:08,731 I saw you-know-who got out of his cage again. 683 00:36:08,775 --> 00:36:12,126 - Oh, fucking Nibbles. - We need to look for him. 684 00:36:12,170 --> 00:36:14,490 Adam: This stupid hamster gets out of its cage once a week. 685 00:36:14,520 --> 00:36:16,498 It's either in my shoe, it's in the hamper, it's... you know what? 686 00:36:16,522 --> 00:36:18,915 Don't be a party pooper. We can look for him later. 687 00:36:18,959 --> 00:36:21,483 - We're having fun, yeah. - Okay. 688 00:36:21,527 --> 00:36:25,139 - Oh, my God. - What? 689 00:36:25,183 --> 00:36:27,576 - Wait, what is it? - Oh, my God, are they... 690 00:36:27,620 --> 00:36:29,163 - What happened? Everything okay? - What? 691 00:36:29,187 --> 00:36:31,493 - Jesus, is that a strap-on? - [ gasps ] 692 00:36:31,537 --> 00:36:33,278 - What? - They're getting kinda rough. 693 00:36:33,321 --> 00:36:36,150 - Which house? Which one? - Oh, shit, he's strangling her. 694 00:36:36,194 --> 00:36:37,499 - Oh. - What? 695 00:36:37,543 --> 00:36:40,502 She's not... she's turning, like, blue, I think. 696 00:36:40,546 --> 00:36:42,156 - Someone call 9-1-1. - What? 697 00:36:42,200 --> 00:36:43,742 - Do you have your phone? - No, I don't have it. 698 00:36:43,766 --> 00:36:45,135 - Do you have a phone on you? - Oh, yeah. 699 00:36:45,159 --> 00:36:46,745 Oh, my God, they're still fucking though. 700 00:36:46,769 --> 00:36:48,554 - What? How do you... - They're still... 701 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 - Oh. - Is it... is it a joke? 702 00:36:52,775 --> 00:36:56,126 Oh, my God! That was crazy! 703 00:36:56,170 --> 00:36:57,713 - I thought it was real. - That was good. 704 00:36:57,737 --> 00:37:00,261 You better not use these to peep on us, you perverts. 705 00:37:00,305 --> 00:37:01,717 - No! No. - No, my... no, we'd never. 706 00:37:01,741 --> 00:37:03,022 At least not without telling us first. 707 00:37:03,046 --> 00:37:05,048 - Right. - Right, yeah. 708 00:37:05,092 --> 00:37:08,269 - [ Clinking ] - Time for another round? 709 00:37:08,313 --> 00:37:09,357 - Yeah! - Let's do it. 710 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 All right, let's go. 711 00:37:10,706 --> 00:37:12,012 Oh, my God. That was crazy. 712 00:37:12,055 --> 00:37:13,796 - Did you fall for it? - I did. 713 00:37:13,840 --> 00:37:15,818 Adam: I was like, "What the... And they're still fucking?" 714 00:37:15,842 --> 00:37:18,714 - I didn't know. - Oh, my... 715 00:38:24,563 --> 00:38:26,391 [ rustling ] 716 00:38:31,657 --> 00:38:33,267 [ Sighs ] 717 00:38:33,311 --> 00:38:34,877 Thank goodness. 718 00:38:37,619 --> 00:38:38,707 [ Whimpering ] 719 00:38:41,449 --> 00:38:42,885 Damn it. 720 00:39:17,398 --> 00:39:18,573 [ Whimpering ] 721 00:39:20,183 --> 00:39:25,363 [ Whimpering ] 722 00:39:34,676 --> 00:39:36,243 [ Cocks gun ] 723 00:39:36,286 --> 00:39:37,853 [ Whimpering ] 724 00:40:03,531 --> 00:40:08,710 [ Whimpering ] 725 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Okay. 726 00:40:23,682 --> 00:40:26,902 [ Music playing ] 727 00:40:32,821 --> 00:40:34,475 And so when you guys met, you just knew. 728 00:40:34,519 --> 00:40:36,695 - Yeah. Yeah. - You knew? We were like that. 729 00:40:36,738 --> 00:40:40,699 - Yeah. - Hey, hey, look at these gals getting all warm and cozy. 730 00:40:40,742 --> 00:40:42,135 I love it. Love to see it. 731 00:40:42,178 --> 00:40:46,487 So, um, I found a band for our party. 732 00:40:46,531 --> 00:40:48,924 - Oh, nice. - I don't know if now is the best... 733 00:40:48,968 --> 00:40:50,926 The grand reunion of, drumroll, please... 734 00:40:50,970 --> 00:40:53,102 - Oh. - [ Imitating drumroll ] 735 00:40:53,146 --> 00:40:56,715 - Feedlot. - Nice. 736 00:40:56,758 --> 00:41:00,109 - This sounds cool. - That sounds very, very cool. 737 00:41:00,153 --> 00:41:02,851 Gonna be a weird reunion without what's his butt. 738 00:41:02,895 --> 00:41:07,334 Well, I called him. Don't get weird. 739 00:41:07,377 --> 00:41:09,510 What do you mean, you called him? 740 00:41:09,554 --> 00:41:12,861 It was 10 years ago. You can't still be jealous. 741 00:41:12,905 --> 00:41:15,124 I'm definitely not jealous. 742 00:41:15,168 --> 00:41:17,910 I'm just wondering... like, you just called him out of the blue? 743 00:41:17,953 --> 00:41:22,871 - "Hey." - Yeah, he as up and totally game. 744 00:41:22,915 --> 00:41:25,023 Of course he was game. He probably thought it was a booty call. 745 00:41:25,047 --> 00:41:27,615 This guy is the king of the assholes, by the way. 746 00:41:27,659 --> 00:41:31,227 - I've done a lot to spare your feelings. - Mm-hmm. 747 00:41:31,271 --> 00:41:32,988 - Why can't I do something? - You've done a lot? 748 00:41:33,012 --> 00:41:34,250 Margo, where's this coming from? 749 00:41:34,274 --> 00:41:35,754 I don't think it's a lot to ask 750 00:41:35,797 --> 00:41:37,407 for you to be a little supportive. 751 00:41:37,451 --> 00:41:40,585 - Sasha: Mm. - Me? 752 00:41:40,628 --> 00:41:42,195 - Margo: Yeah. - Me? 753 00:41:42,238 --> 00:41:43,607 Do you know how important tonight was for me? 754 00:41:43,631 --> 00:41:45,981 Yeah, yeah. #AdamAndMargosCrib. 755 00:41:46,025 --> 00:41:49,724 - I got it. - Did you even talk to Neal or his wife at all? 756 00:41:49,768 --> 00:41:53,293 - Did you even try? - Yeah, Neal fucking sucks. 757 00:41:53,336 --> 00:41:54,990 Neal's the kind of guy who says, 758 00:41:55,034 --> 00:41:57,166 "I'd hug you but I don't want to get in trouble," 759 00:41:57,210 --> 00:41:58,777 every time you see him. 760 00:41:58,820 --> 00:42:00,953 Yeah, he's a little old-school, I'll give you that, 761 00:42:00,996 --> 00:42:03,216 but you can't stomach my boss for two minutes? 762 00:42:03,259 --> 00:42:05,479 No, it's you around him that I can't stomach. 763 00:42:05,523 --> 00:42:09,483 You act like such a fucking kiss-ass, 764 00:42:09,527 --> 00:42:12,530 and it grosses me the fuck out. 765 00:42:15,358 --> 00:42:16,403 Wow. 766 00:42:20,886 --> 00:42:22,409 I'm so sorry. 767 00:42:22,452 --> 00:42:23,734 - No don't apologize. - No, let it out. 768 00:42:23,758 --> 00:42:26,631 - I... no. - Put it all on the table. 769 00:42:26,674 --> 00:42:29,416 Guys, it's fine. It's all right. We're not fighters, so... 770 00:42:29,459 --> 00:42:31,505 - No, we're not. - Maybe that's the problem. 771 00:42:31,549 --> 00:42:34,029 Sasha and I have this technique we like to use 772 00:42:34,073 --> 00:42:35,422 to help resolve arguments. 773 00:42:35,465 --> 00:42:36,791 We learned it at a retreat in Norway. 774 00:42:36,815 --> 00:42:38,468 Actually, can... 775 00:42:40,862 --> 00:42:43,822 - It's good. - So, uh, yeah, stand up. 776 00:42:43,865 --> 00:42:44,823 - Drink down. - Okay. 777 00:42:44,866 --> 00:42:48,391 Um, don't judge it, 778 00:42:48,435 --> 00:42:51,481 but you're both going to take turns 779 00:42:51,525 --> 00:42:53,614 hitting each other on the shoulder. 780 00:42:53,658 --> 00:42:56,835 - That's it? - Sasha: Yeah. 781 00:42:56,878 --> 00:43:00,490 - Oh. Uh, the punching game? - No. 782 00:43:00,534 --> 00:43:02,754 No, there's a therapeutic term for it. 783 00:43:02,797 --> 00:43:05,278 It's something in German. It's on the tip of my tongue. 784 00:43:05,321 --> 00:43:08,020 The punching game. Yeah, played that in middle school, 785 00:43:08,063 --> 00:43:10,326 - like, a lot. - No, it's actually from the same school 786 00:43:10,370 --> 00:43:12,546 as primal scream therapy, if you guys have heard of it. 787 00:43:12,590 --> 00:43:14,592 - Or... - Okay, hate to say this to you guys, 788 00:43:14,635 --> 00:43:17,159 but I think you should get your money back from that retreat. 789 00:43:17,203 --> 00:43:18,789 We're not gonna... We're not gonna play that game. 790 00:43:18,813 --> 00:43:22,164 - [ Chuckles ] - Why not? 791 00:43:22,208 --> 00:43:25,124 Why not? Oh, because it's ridiculous, for one. 792 00:43:25,167 --> 00:43:28,562 And, oh, I don't know, kind of like domestic abuse or something like that. 793 00:43:28,606 --> 00:43:31,391 - I could seriously hurt you. - Mm-hmm. 794 00:43:31,434 --> 00:43:33,132 - [ Gasps ] - Good girl. 795 00:43:33,175 --> 00:43:36,004 - Yes. - Okay. 796 00:43:36,048 --> 00:43:39,138 - I actually feel better. - Yeah. 797 00:43:39,181 --> 00:43:40,922 - Yeah, you do. - Good, good. 798 00:43:40,966 --> 00:43:42,291 I'm so happy for you. That's great. 799 00:43:42,315 --> 00:43:43,708 Now you. You do her. 800 00:43:43,751 --> 00:43:45,579 - It's your turn. - Yeah, yeah, come on. 801 00:43:45,623 --> 00:43:48,930 - Seriously? - Do me, Adam. 802 00:43:48,974 --> 00:43:53,108 Guys, this is literally the dumbest thing... okay. 803 00:43:53,152 --> 00:43:55,458 Here comes. You ready? 804 00:43:55,502 --> 00:44:01,290 [ Imitating blow landing in slow motion ] 805 00:44:01,334 --> 00:44:04,511 - Ow, what the fuck? - What? Did I do it wrong? 806 00:44:04,554 --> 00:44:05,793 - No, that was perfect. - No, that was... 807 00:44:05,817 --> 00:44:07,011 That was good. It was the best one. 808 00:44:07,035 --> 00:44:08,254 No, that was great. 809 00:44:08,297 --> 00:44:09,908 You actually hit me and I joke hit you. 810 00:44:09,951 --> 00:44:11,910 Yeah, and that's your problem. 811 00:44:11,953 --> 00:44:13,931 You know what? You gotta make it count to make it work. 812 00:44:13,955 --> 00:44:15,827 - Sasha: Yeah. - Guys, why are we doing this? 813 00:44:15,870 --> 00:44:19,395 Okay, it's because Adam has never been in a fight in his life. 814 00:44:19,439 --> 00:44:22,224 - Don't... can you not? - There was this one time where this guy 815 00:44:22,268 --> 00:44:24,226 spilled a whole bucket of buttered popcorn on us 816 00:44:24,270 --> 00:44:28,753 at the movies and blamed it on Adam, called him a dipshit, 817 00:44:28,796 --> 00:44:30,929 and Adam didn't do one fucking thing. 818 00:44:30,972 --> 00:44:33,714 Oh, fuck! God damn it. 819 00:44:33,758 --> 00:44:35,194 You know what? I'm done, I'm done. 820 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 I won. 821 00:44:36,891 --> 00:44:39,198 Well, you didn't win. 822 00:44:39,241 --> 00:44:41,089 Technically, she does win because you called "uncle." 823 00:44:41,113 --> 00:44:43,289 Yeah, so you lost. You're the worst. 824 00:44:43,332 --> 00:44:45,639 No, no, no. No. 825 00:44:45,683 --> 00:44:47,989 I could play this game all night long, okay? 826 00:44:48,033 --> 00:44:51,123 But I'm choosing not to because it's not fun or therapeutic. 827 00:44:51,166 --> 00:44:52,907 - Because... - I'm putting my foot down. 828 00:44:52,951 --> 00:44:54,755 Oh, yeah, you put your foot down. Thank you so much. 829 00:44:54,779 --> 00:44:57,520 Yeah, you still lost 'cause I won. 830 00:44:57,564 --> 00:45:01,394 You didn't... Okay, you know what? 831 00:45:01,437 --> 00:45:03,831 - You wanna do it? Let's do it. - Yeah. 832 00:45:03,875 --> 00:45:06,486 Please... please don't cry to me tomorrow 833 00:45:06,529 --> 00:45:07,768 when you have a big fat fucking bruise, okay? 834 00:45:07,792 --> 00:45:10,142 Oh, don't hurt yourself, slugger. 835 00:45:10,185 --> 00:45:12,840 Here we go, buddy. Big daddy's up to bat. 836 00:45:12,884 --> 00:45:15,843 - And he's angry. - [ gasps ] 837 00:45:15,887 --> 00:45:18,803 Ow, fuck! God damn it. You moved! 838 00:45:18,846 --> 00:45:20,239 Of course I moved! 839 00:45:20,282 --> 00:45:22,023 You were aiming for my fucking face? 840 00:45:22,067 --> 00:45:23,851 Adam: What? No, I wasn't. 841 00:45:23,895 --> 00:45:25,046 I slipped a little bit, all right? 842 00:45:25,070 --> 00:45:26,462 I was faking you out. 843 00:45:26,506 --> 00:45:28,116 Like I would actually hit my wife. 844 00:45:28,160 --> 00:45:30,118 Yeah, I didn't think that until ten seconds ago. 845 00:45:30,162 --> 00:45:32,599 God damn it. Great, now I'm bleeding. 846 00:45:32,642 --> 00:45:35,863 Oh, God, it's supposed to end with you problem-solving 847 00:45:35,907 --> 00:45:37,449 with your partner on how to minimize each other's pain. 848 00:45:37,473 --> 00:45:39,475 Although I do feel like there might've been 849 00:45:39,519 --> 00:45:41,477 some potentially major breakthroughs. 850 00:45:41,521 --> 00:45:43,697 - I do, too. - Oh, God, I just... 851 00:45:43,741 --> 00:45:45,699 I hate the sight of blood. 852 00:45:45,743 --> 00:45:47,832 - Yeah, well, it's mine. - Okay, I'm just... 853 00:45:47,875 --> 00:45:50,051 I'm gonna need a sip before I bandage you up. 854 00:45:50,095 --> 00:45:51,836 - Thanks. - Fuck. 855 00:45:51,879 --> 00:45:53,446 - Yeah. - Gosh damn it. 856 00:45:53,489 --> 00:45:55,796 - [ Gagging ] - Oh, my God. 857 00:45:58,320 --> 00:46:00,845 Is that Nibbles? 858 00:46:00,888 --> 00:46:03,499 - How the fuck did get... - Oh, my God! 859 00:46:03,543 --> 00:46:05,501 He was in my fucking mouth! 860 00:46:05,545 --> 00:46:07,721 - It's all right. - What the fuck? 861 00:46:07,765 --> 00:46:09,854 Poor little fella must've gotten thirsty. 862 00:46:14,032 --> 00:46:17,775 - Oh, my God. - That was Dylan's hamster? 863 00:46:17,818 --> 00:46:21,561 - Tom: Was, yeah. - Uh-oh. 864 00:46:21,604 --> 00:46:24,782 - Hey, you all right? - Do not fucking touch me! 865 00:46:28,960 --> 00:46:30,918 Ow. 866 00:46:30,962 --> 00:46:32,528 Can you be careful, please? 867 00:46:34,530 --> 00:46:37,011 He was in my mouth. 868 00:46:38,186 --> 00:46:40,275 Dylan is gonna be devastated. 869 00:46:40,319 --> 00:46:41,818 Well, I told you he wasn't ready for a pet. 870 00:46:41,842 --> 00:46:44,845 I told you we needed to look for him. 871 00:46:44,889 --> 00:46:46,562 I said we should get a turtle. You remember that? 872 00:46:46,586 --> 00:46:48,153 So it would outlive us all. 873 00:46:48,196 --> 00:46:49,783 A dead hamster was in my mouth. Do you remember that? 874 00:46:49,807 --> 00:46:52,070 Yeah, it was really gross. 875 00:46:53,375 --> 00:46:54,768 Ow, damn. Just... God! 876 00:46:54,812 --> 00:46:57,727 Look, don't be such a goddamn baby. 877 00:47:05,605 --> 00:47:06,693 Ah! 878 00:47:07,912 --> 00:47:09,478 You got it, babe. 879 00:47:13,743 --> 00:47:16,224 Hey, how's the paw, Raging Bull? 880 00:47:16,268 --> 00:47:18,228 You know, I have a private doctor if you need one. 881 00:47:18,270 --> 00:47:19,682 He does house visits if we need him to. 882 00:47:19,706 --> 00:47:21,664 Aw, no, it's actually not that bad. 883 00:47:21,708 --> 00:47:23,642 - I'm good. Thank you. - Well, we just tidied up a little bit 884 00:47:23,666 --> 00:47:25,625 and kinda freshened up everyone's drinks 885 00:47:25,668 --> 00:47:27,168 'cause we figured you'd need it after that. 886 00:47:27,192 --> 00:47:29,977 Oh, you know what? Honestly, I'm beat. 887 00:47:30,021 --> 00:47:31,674 I think I'm close to my limit, so... 888 00:47:31,718 --> 00:47:33,851 Yeah, we don't need anymore injuries tonight. 889 00:47:33,894 --> 00:47:35,263 - Adam: Yeah. - Sasha: Amen to that. 890 00:47:35,287 --> 00:47:36,636 Hey, well, the bright side is 891 00:47:36,679 --> 00:47:37,874 you guys have a very colorful story 892 00:47:37,898 --> 00:47:39,552 to tell at your next party. 893 00:47:39,595 --> 00:47:42,424 - Oof, that is for sure. - The important thing 894 00:47:42,468 --> 00:47:44,862 is not to let what happened ruin our nice evening. 895 00:47:44,905 --> 00:47:46,646 Nibbles wouldn't have wanted that. 896 00:47:46,689 --> 00:47:49,214 Yeah, in fact, let's put our heads together 897 00:47:49,257 --> 00:47:51,738 and think of a creative way to relieve some of this tension. 898 00:47:51,781 --> 00:47:56,047 You know, lift the cloud, get some endorphins pumping. 899 00:47:58,353 --> 00:48:02,009 - What do you mean? - I mean there's strength in numbers. 900 00:48:02,053 --> 00:48:03,726 I mean, what better way to get out of aggression? 901 00:48:03,750 --> 00:48:05,795 Sasha and I always find it cathartic. 902 00:48:05,839 --> 00:48:07,493 Yeah, highly cathartic. 903 00:48:07,536 --> 00:48:08,494 Plus, whiskey makes me, 904 00:48:08,537 --> 00:48:12,498 um, well, horny. 905 00:48:12,541 --> 00:48:14,413 Oh. 906 00:48:18,069 --> 00:48:20,636 - What is he talking about? - Hmm? Uh... 907 00:48:20,680 --> 00:48:22,812 Oh, I thought... you didn't tell her in the bathroom? 908 00:48:25,076 --> 00:48:27,774 - Sorry. - Uh-oh. 909 00:48:28,949 --> 00:48:30,057 What's everyone talking about? 910 00:48:30,081 --> 00:48:31,473 Nothing. Nothing. 911 00:48:31,517 --> 00:48:33,954 Exactly. Nothing, nada. 912 00:48:33,998 --> 00:48:36,174 - Adam? - Adam? 913 00:48:36,217 --> 00:48:38,263 Adam. 914 00:48:38,306 --> 00:48:41,266 Yeah, we were just talking about having, like, a little, um... 915 00:48:41,309 --> 00:48:45,183 - Like, a sex thing. - With who? 916 00:48:45,226 --> 00:48:47,185 - When? - No, no, no. 917 00:48:47,228 --> 00:48:50,492 No, this was just silly, dumb guy talk, okay? 918 00:48:50,536 --> 00:48:52,103 - This was not... - Oh, like a foursome? 919 00:48:52,146 --> 00:48:53,974 No. God, no. No. 920 00:48:54,018 --> 00:48:57,847 Like, a threesome, but Tom was gonna watch. 921 00:48:57,891 --> 00:49:00,676 - Ew. - Well, I'm playing it by ear. 922 00:49:00,720 --> 00:49:03,375 - I may tag in at some point. - I love it when you tag in. 923 00:49:03,418 --> 00:49:07,118 - Tom: I know you do, baby. - This is bullshit. 924 00:49:07,161 --> 00:49:11,992 I think that we all just need something to soak up the alcohol with. 925 00:49:12,036 --> 00:49:13,230 Yeah, I think we got some finger foods left over. 926 00:49:13,254 --> 00:49:14,560 I'm gonna go help out with that. 927 00:49:14,603 --> 00:49:16,301 Excuse me. Hey. 928 00:49:17,824 --> 00:49:19,782 Huh. 929 00:49:25,614 --> 00:49:27,268 A foursome? Really? 930 00:49:27,312 --> 00:49:29,967 No. Threesome, okay? 931 00:49:30,010 --> 00:49:31,838 And I was just hearing him out. 932 00:49:31,881 --> 00:49:35,537 Okay, I didn't want Tom to, like, think I was lame. 933 00:49:35,581 --> 00:49:37,626 Oh, my God, Adam, listen to yourself. 934 00:49:37,670 --> 00:49:41,239 Trust me, I do not want to be one of those sexy type swinger couples. 935 00:49:41,282 --> 00:49:43,652 - I don't. - And I don't wanna be one of those couples that fights 936 00:49:43,676 --> 00:49:45,547 - in front of other couples either. - Adam: No. 937 00:49:45,591 --> 00:49:47,854 - Those couples are the worst. - Margo: Yes. 938 00:49:47,897 --> 00:49:50,737 - Adam: We're not one of those couples. Thank you. - No, definitely not. 939 00:49:50,944 --> 00:49:52,554 I'm really sorry, okay? 940 00:49:52,598 --> 00:49:54,687 I should've looked for the hamster, 941 00:49:54,730 --> 00:49:57,646 and I was just... I was being a little bitch. 942 00:49:57,690 --> 00:50:01,389 No, I was pushing your buttons, and you are a little bitch. 943 00:50:01,433 --> 00:50:03,043 Yeah. 944 00:50:03,087 --> 00:50:07,308 Margo: I love you even when you are an asshole. 945 00:50:07,352 --> 00:50:12,052 And I love you even when I'm being an asshole. 946 00:50:15,403 --> 00:50:17,623 - Margo: It's been a long night. - Adam: Yeah. 947 00:50:17,666 --> 00:50:19,973 I think we're both a little drunk. 948 00:50:20,017 --> 00:50:21,322 - Little bit. - And tired. 949 00:50:21,366 --> 00:50:24,064 - And in my case high. - Hey! 950 00:50:24,108 --> 00:50:25,979 Tom: Everything okay in there, lovebirds? 951 00:50:26,023 --> 00:50:28,547 Hey, let me know if you need a referee. 952 00:50:28,590 --> 00:50:31,028 Uh, yeah. No, everything's good! Thank you! 953 00:50:31,071 --> 00:50:34,335 Adam: Oh, wow. Hey, look at all your old school board games. 954 00:50:34,379 --> 00:50:38,687 - Who's down for some trivia? - Tom and Sasha are great. 955 00:50:38,731 --> 00:50:40,733 Oh, they're so great. Love them. 956 00:50:40,776 --> 00:50:42,082 But can't we just go to bed? 957 00:50:42,126 --> 00:50:43,451 I was thinking the exact same thing. 958 00:50:43,475 --> 00:50:46,478 Thank you. They have so much energy. 959 00:50:46,521 --> 00:50:47,585 I haven't been up this late in ten years. 960 00:50:47,609 --> 00:50:48,828 No. 961 00:50:48,871 --> 00:50:49,892 Can we just tell them we're tired? 962 00:50:49,916 --> 00:50:51,961 Yes, definitely. 963 00:50:52,005 --> 00:50:53,026 We're not gonna seem lame, right? 964 00:50:53,050 --> 00:50:56,140 Doesn't matter. Who cares? 965 00:50:59,882 --> 00:51:02,363 Teeny: Nothing about this looks familiar. 966 00:51:04,235 --> 00:51:08,108 Yeah, that is not it. 967 00:51:08,152 --> 00:51:10,632 Fuck. 968 00:51:10,676 --> 00:51:14,158 Which way, which way, which way? 969 00:51:17,465 --> 00:51:19,989 [ Mutters ] 970 00:51:20,033 --> 00:51:21,861 - Frank? - [ beeping ] 971 00:51:21,904 --> 00:51:23,428 Oh, my God. Come on. 972 00:51:23,471 --> 00:51:25,430 Hello? Hello? 973 00:51:25,473 --> 00:51:26,648 [ Beeping ] 974 00:51:26,692 --> 00:51:28,433 This is stupid. 975 00:51:36,180 --> 00:51:37,790 [ Phone beeps ] 976 00:51:37,833 --> 00:51:40,923 This fucking reception. 977 00:52:09,387 --> 00:52:10,562 Hey. 978 00:52:12,912 --> 00:52:15,436 There they are. Now where were we? 979 00:52:15,480 --> 00:52:17,090 God. Oh, Outburst. 980 00:52:17,134 --> 00:52:19,092 Yeah, I haven't played this game in years. 981 00:52:19,136 --> 00:52:20,659 Sasha: It's such a throwback. 982 00:52:20,702 --> 00:52:23,227 Uh, so we were just talking, and, um, oof, 983 00:52:23,270 --> 00:52:24,924 looks like it's time to hit the old hay. 984 00:52:24,967 --> 00:52:28,884 Yeah. I was saying, I haven't been up this late in ages. 985 00:52:28,928 --> 00:52:31,104 - Yeah. - Oh, really? Is it that late? 986 00:52:31,148 --> 00:52:33,454 Mm. We get it. We can take a hint. 987 00:52:33,498 --> 00:52:34,977 You guys want some more blow. Sasha? 988 00:52:35,021 --> 00:52:36,065 Oh, yeah. I have more. 989 00:52:36,109 --> 00:52:37,893 Oh, no. No, no, no. 990 00:52:37,937 --> 00:52:41,114 That is okay. Yeah. We really are just pooped. 991 00:52:41,158 --> 00:52:42,918 Yeah, maybe just a little out of practice, you know? 992 00:52:42,942 --> 00:52:45,901 - I'm beat on my feet. - Totally. We should get going. 993 00:52:45,945 --> 00:52:47,990 - Yeah. - Last call it is. 994 00:52:48,034 --> 00:52:50,273 Obviously, you guys mean after we finish our drinks, right? 995 00:52:50,297 --> 00:52:52,256 Of course. They're not savages. 996 00:52:52,299 --> 00:52:54,823 Tom: Yeah, bad luck to leave a house with a full drink. 997 00:52:54,867 --> 00:52:57,435 - Well, actually... - What happened to the finger foods? 998 00:52:57,478 --> 00:52:59,437 Yeah, totally. I could nibble on something. 999 00:53:00,960 --> 00:53:03,528 - Rest in peace. - Those glazed dates. 1000 00:53:03,571 --> 00:53:05,269 - And the scallop wraps. - The pizza. 1001 00:53:05,312 --> 00:53:08,402 - We didn't have any pizza. - Are you sure? 1002 00:53:08,446 --> 00:53:10,970 Then we should order some. Do you guys know Primos? 1003 00:53:11,013 --> 00:53:14,016 - Mmm, Primos! We love Primos. - Yeah. 1004 00:53:14,060 --> 00:53:15,777 You guys will love Primos. They're on Uber Eats. 1005 00:53:15,801 --> 00:53:18,064 Look, I know we've all had a lot to drink tonight, so... 1006 00:53:18,107 --> 00:53:20,109 You guys might've, but we're still catching up. 1007 00:53:20,153 --> 00:53:21,546 Mm-hmm. Is everyone good 1008 00:53:21,589 --> 00:53:23,287 with a large half cheese, half sausage? 1009 00:53:23,330 --> 00:53:24,810 - Sasha: Good for me. - Tom. 1010 00:53:24,853 --> 00:53:27,334 - What, pepperoni? - We're going to bed. 1011 00:53:27,378 --> 00:53:29,075 I think it's time for everyone to go. 1012 00:53:29,118 --> 00:53:31,227 Trust me, buddy, you're gonna want something in your belly. 1013 00:53:31,251 --> 00:53:32,948 You're gonna appreciate it in the morning. 1014 00:53:32,992 --> 00:53:36,213 Okay, well, we really just wanna go to bed. 1015 00:53:36,256 --> 00:53:38,040 - Alone. - Yeah. 1016 00:53:42,393 --> 00:53:44,675 [ Whispering ] I think there are sour grapes about the sex stuff. 1017 00:53:44,699 --> 00:53:48,529 [ Whispering ] Agree. I think we're all a little frustrated right now. 1018 00:53:48,573 --> 00:53:52,316 Do you guys think that you're taking out your lack of communication on us? 1019 00:53:52,359 --> 00:53:56,189 What? No. We communicate just fine, thank you. 1020 00:53:56,233 --> 00:53:58,191 - I'm not too sure about that. - Really? 1021 00:53:58,235 --> 00:53:59,671 Is that why your wife doesn't know 1022 00:53:59,714 --> 00:54:02,021 why you got such a sweet deal on this house? 1023 00:54:03,240 --> 00:54:06,721 What deal? On this house? 1024 00:54:06,765 --> 00:54:10,072 Does this have something to do with the couple that died here? 1025 00:54:10,116 --> 00:54:12,074 Yeah, maybe just a little bit more than that. 1026 00:54:12,118 --> 00:54:14,076 You know, it was so long ago, okay? 1027 00:54:14,120 --> 00:54:15,643 But every house has a story, 1028 00:54:15,687 --> 00:54:17,317 and I just didn't want you to have nightmares. 1029 00:54:17,341 --> 00:54:19,299 Well, now you have to tell me. 1030 00:54:20,648 --> 00:54:22,868 - What happened? - Me and my big mouth. 1031 00:54:22,911 --> 00:54:26,045 Strike two. I'm just gonna stay out of this one. 1032 00:54:26,088 --> 00:54:30,615 It was just a little domestic murder situation. 1033 00:54:30,658 --> 00:54:32,051 - What? - It wasn't, like, 1034 00:54:32,094 --> 00:54:33,618 a home invasion or anything, okay? 1035 00:54:33,661 --> 00:54:34,836 It was an inside job. 1036 00:54:34,880 --> 00:54:36,403 This very unhappy couple 1037 00:54:36,447 --> 00:54:39,058 committed sort of a double homicide 1038 00:54:39,101 --> 00:54:40,538 - in front of their kids. - What? 1039 00:54:43,062 --> 00:54:44,846 But the whole house has been redone. 1040 00:54:44,890 --> 00:54:47,066 New fixtures, everything. 1041 00:54:47,109 --> 00:54:49,416 Okay? This happened so, so long ago. 1042 00:54:49,460 --> 00:54:51,244 Tom: Yeah, it wasn't that long ago. 1043 00:54:51,288 --> 00:54:53,048 Dude, why do you have to exacerbate everything? 1044 00:54:53,072 --> 00:54:56,249 Is this why I feel like people drive by the house sometimes? 1045 00:54:56,293 --> 00:54:58,382 Like, I feel like I'm being watched? 1046 00:54:58,425 --> 00:54:59,905 Like, this is a murder house? 1047 00:54:59,948 --> 00:55:02,342 Oh, relax, it's not like it's the Manson house. 1048 00:55:02,386 --> 00:55:04,886 - But how cool would that be? - That would be amazing. I would die. 1049 00:55:04,910 --> 00:55:08,435 I mean, big whoop, okay? I hadn't even heard about it before tonight. 1050 00:55:08,479 --> 00:55:11,090 - You hadn't? Oh, I had. - Mm-mm. 1051 00:55:11,133 --> 00:55:13,329 Yeah, the creepy part is that the police said the bodies 1052 00:55:13,353 --> 00:55:15,442 were, like, tampered with. 1053 00:55:15,486 --> 00:55:17,401 Hold it. What? 1054 00:55:17,444 --> 00:55:20,099 Yeah, you have to deep dive into blogs for that info 1055 00:55:20,142 --> 00:55:22,449 'cause it's way too disturbing for family newspapers. 1056 00:55:22,493 --> 00:55:25,104 - I love murder stuff. - What do you mean tampered with? 1057 00:55:25,147 --> 00:55:27,672 - Oh, God, I don't wanna know. - Nope, she's right. 1058 00:55:27,715 --> 00:55:28,910 I don't wanna know either. Never mind. 1059 00:55:28,934 --> 00:55:31,110 No, tampered with, like... 1060 00:55:31,153 --> 00:55:32,851 Like, altered or, like, fiddled with. 1061 00:55:32,894 --> 00:55:33,895 Like, fucked with. 1062 00:55:37,072 --> 00:55:38,900 - Tom: By the kids? - Sasha: Yeah. 1063 00:55:38,944 --> 00:55:40,902 - Ew. - I think the exact word 1064 00:55:40,946 --> 00:55:43,905 they used was "defiled," but I can send you guys a link 1065 00:55:43,949 --> 00:55:46,865 - if you want to read more about it. - Both: No. 1066 00:55:46,908 --> 00:55:51,304 - I cannot hear any more about this. - Sasha: I understand. 1067 00:55:51,348 --> 00:55:53,108 - No wonder Dylan is having nightmares. - I know. 1068 00:55:53,132 --> 00:55:55,090 Yeah, we'll discuss this later. Yeah. 1069 00:55:55,134 --> 00:55:59,617 - Uh, you two need to go. - Now. 1070 00:55:59,660 --> 00:56:02,968 You see what he's doing here? 1071 00:56:03,011 --> 00:56:04,622 He's changing the subject. 1072 00:56:04,665 --> 00:56:07,102 That's clever, but I hate when you do that. 1073 00:56:07,146 --> 00:56:08,993 You know what? I'm too afraid to go outside right now. 1074 00:56:09,017 --> 00:56:11,585 Sasha, hold me. 1075 00:56:16,242 --> 00:56:18,940 Okay, we're calling the police. 1076 00:56:24,555 --> 00:56:25,730 What? 1077 00:56:27,035 --> 00:56:30,038 - Shit. - Adam, don't be a wet blanket. 1078 00:56:30,082 --> 00:56:32,171 It's your own fault for making such a good cocktail. 1079 00:56:32,214 --> 00:56:34,826 - So good. - Margo, let me see your phone. 1080 00:56:34,869 --> 00:56:37,959 Um, where the hell is it? 1081 00:56:38,003 --> 00:56:41,963 I think you had it last in the garage when we called Mr. Skinny Pants. 1082 00:56:42,007 --> 00:56:44,749 - I'm sure you'll find it in the morning. - And no land line? 1083 00:56:44,792 --> 00:56:46,553 You know, it's crazy how dependent all of us are 1084 00:56:46,577 --> 00:56:48,361 - on technology these days. - Yeah. 1085 00:56:48,405 --> 00:56:49,971 Enough joking around. 1086 00:56:50,015 --> 00:56:52,147 I'm giving you guys to the count of ten 1087 00:56:52,191 --> 00:56:53,671 to walk out that door. 1088 00:56:53,714 --> 00:56:56,543 Whoa! What is this, the wild west? 1089 00:56:56,587 --> 00:56:58,893 - Ten. - [ Sasha mock gasps ] 1090 00:56:58,937 --> 00:57:00,982 Oh, my God. He's serious. 1091 00:57:01,026 --> 00:57:02,133 Do you understand what's happening here? 1092 00:57:02,157 --> 00:57:03,942 - 'Cause I don't. - Nine. 1093 00:57:03,985 --> 00:57:05,857 - Sasha: Adam. - Are we being unreasonable? 1094 00:57:05,900 --> 00:57:07,835 I think he just really doesn't want us to finish our drinks. 1095 00:57:07,859 --> 00:57:10,731 - Yeah. - Eight, seven. 1096 00:57:10,775 --> 00:57:14,474 See, the thing about ultimatums, Adam, 1097 00:57:14,518 --> 00:57:16,781 is you never wanna make one unless you have a plan. 1098 00:57:16,824 --> 00:57:19,218 That's negotiating 101. 1099 00:57:19,261 --> 00:57:22,047 Otherwise you back yourself up into a corner, 1100 00:57:22,090 --> 00:57:23,701 and that's when bad things happen. 1101 00:57:25,398 --> 00:57:26,660 Six. 1102 00:57:26,704 --> 00:57:28,836 Right over here, guys. 1103 00:57:28,880 --> 00:57:30,838 - Come on. - Tom: Wow. 1104 00:57:30,882 --> 00:57:32,492 Out you go. 1105 00:57:32,536 --> 00:57:35,495 Tom: Is this how you treat your new golf partner? 1106 00:57:35,539 --> 00:57:37,802 Finally showing your true colors, Adam. 1107 00:57:37,845 --> 00:57:40,457 You know, I don't think I'll be scheduling drinks 1108 00:57:40,500 --> 00:57:43,460 with my business contacts now, that's for sure. 1109 00:57:43,503 --> 00:57:46,854 Sasha: Tom, I'm sad. I thought we had some fun new neighbors. 1110 00:57:46,898 --> 00:57:50,336 You know, Margo, maybe it's best you don't play our party after all. 1111 00:57:53,818 --> 00:57:56,516 - Six. - You said that already. 1112 00:57:56,560 --> 00:57:58,605 I mean, five. 1113 00:57:58,649 --> 00:58:01,105 [ Whispering ] Maybe just let them finish their goddamn drinks. 1114 00:58:01,129 --> 00:58:04,045 - The suspense is killing me. - I know. Tell me about it. 1115 00:58:04,089 --> 00:58:05,133 Four. 1116 00:58:07,222 --> 00:58:08,441 Rutabaga. 1117 00:58:10,748 --> 00:58:12,967 Well, I'm nothing if not a man of my word. 1118 00:58:13,011 --> 00:58:14,795 - We are done with our... - Three. 1119 00:58:14,839 --> 00:58:17,711 - Oh, my God! - Fuck. 1120 00:58:17,755 --> 00:58:19,887 Jesus. Tom, are you okay? 1121 00:58:19,931 --> 00:58:22,324 We had three more seconds, Adam. 1122 00:58:22,368 --> 00:58:26,503 We put our drinks down. He said we were gonna go. 1123 00:58:26,546 --> 00:58:28,635 You're gonna go? Then why don't you go now? 1124 00:58:28,679 --> 00:58:30,289 You know why? 'Cause I'll do it again. 1125 00:58:30,332 --> 00:58:31,652 I'll knock your fucking teeth out. 1126 00:58:31,682 --> 00:58:33,466 I know you're not the neighbors. 1127 00:58:38,471 --> 00:58:40,560 I fucking hate the Hills. 1128 00:58:40,604 --> 00:58:43,128 How did I even get this lost? 1129 00:58:44,956 --> 00:58:47,088 - [ Beeping ] - I don't even know why 1130 00:58:47,132 --> 00:58:49,351 the car's beeping at me. 1131 00:58:49,395 --> 00:58:51,005 I didn't do anything! 1132 00:58:51,049 --> 00:58:54,052 Stop it, stop it, stop it! 1133 00:58:54,095 --> 00:58:56,228 Right here. 1134 00:58:58,970 --> 00:59:01,320 "We realize you're new, but this is a quiet neighborhood. 1135 00:59:01,363 --> 00:59:02,495 Please keep the noise down. 1136 00:59:02,539 --> 00:59:03,975 Next time, we will call the police." 1137 00:59:04,018 --> 00:59:06,020 Mm-hmm. Read the letterhead. 1138 00:59:06,064 --> 00:59:08,632 - Bob and Annie Talbot. - Mm-hmm. 1139 00:59:08,675 --> 00:59:11,635 Margo: 855 Kodak Drive. 1140 00:59:11,678 --> 00:59:13,724 - Okay. - We know you're not the fucking neighbors, 1141 00:59:13,767 --> 00:59:16,814 - so who the fuck are you? - We don't care. 1142 00:59:16,857 --> 00:59:19,164 We just need you to leave right now. 1143 00:59:19,207 --> 00:59:21,167 - There's been a mistake. - I don't wanna hear it. 1144 00:59:21,209 --> 00:59:23,560 - We're the other neighbors. - What? 1145 00:59:23,603 --> 00:59:25,083 Just down the street. 1146 00:59:25,126 --> 00:59:27,172 - Bullshit. Bullshit. - No. 1147 00:59:27,215 --> 00:59:29,566 No, you said you lived next door, 1148 00:59:29,609 --> 00:59:31,282 and I pointed in that direction, and you did too. 1149 00:59:31,306 --> 00:59:33,091 Next door is an expression, Margo. 1150 00:59:33,134 --> 00:59:35,746 I said the big mid-century, right? 1151 00:59:35,789 --> 00:59:39,401 - I said the beautiful house. - Our house is beautiful, 1152 00:59:39,445 --> 00:59:40,968 and technically it is mid-century, 1153 00:59:41,012 --> 00:59:42,927 but it's also California ranch. 1154 00:59:42,970 --> 00:59:44,557 They have been gas lighting us all night. 1155 00:59:44,581 --> 00:59:47,540 Yeah, what's the house number, guys, huh? 1156 00:59:47,584 --> 00:59:50,717 For Christ's sakes, we're not gonna be grilled about this. 1157 00:59:50,761 --> 00:59:53,198 You wanna beat us to death? Have at it. 1158 00:59:57,115 --> 00:59:58,464 859. 1159 00:59:59,770 --> 01:00:01,510 Go check it out. 1160 01:00:05,950 --> 01:00:09,518 859, black door. 1161 01:00:10,519 --> 01:00:12,826 Wind chimes. 1162 01:00:12,870 --> 01:00:14,611 You happy? 1163 01:00:21,400 --> 01:00:23,402 - My God. - I know. 1164 01:00:24,882 --> 01:00:26,448 - [ Whispering ] It checks out. - What? 1165 01:00:26,492 --> 01:00:28,233 Margo: [ whispering ] It checks out. 1166 01:00:32,324 --> 01:00:34,065 Oh, my God, um... 1167 01:00:35,719 --> 01:00:39,897 I don't even know what to say. I'm so sorry. 1168 01:00:39,940 --> 01:00:41,594 Oh, my God. 1169 01:00:41,638 --> 01:00:43,335 You guys, it's been such a long night. 1170 01:00:43,378 --> 01:00:46,686 And I honestly feel, like, a little cokey still. 1171 01:00:46,730 --> 01:00:48,732 Yeah, how's your head, man? 1172 01:00:48,775 --> 01:00:50,603 Do you need a little something for that? 1173 01:00:50,647 --> 01:00:55,129 It's not too bad. I mean, we got lucky. I just need to clean it. 1174 01:00:55,173 --> 01:00:57,654 I'm so sorry, but why the hell didn't you guys just leave? 1175 01:00:57,697 --> 01:01:00,395 We were just goofing off. 1176 01:01:00,439 --> 01:01:02,746 I didn't realize I was gonna be attacked. 1177 01:01:02,789 --> 01:01:06,053 - I guess we may have taken it a little too far. - It's a game we play. 1178 01:01:06,097 --> 01:01:09,056 It's like a little initiation into the neighborhood. 1179 01:01:09,100 --> 01:01:11,929 Yeah, to see if we can get the new neighbors to stay up till dawn. 1180 01:01:11,972 --> 01:01:14,061 Sasha: The Talbots did it to us when we moved in. 1181 01:01:14,105 --> 01:01:17,499 - Why didn't you just say that? - Well, what fun is that? 1182 01:01:17,543 --> 01:01:20,633 Tom, I'm really, really sorry about the whole bottle thing. 1183 01:01:20,677 --> 01:01:21,678 You should be. 1184 01:01:23,331 --> 01:01:25,551 One more drink and we'll call it even. 1185 01:01:31,122 --> 01:01:32,993 - Kidding. - Oh. 1186 01:01:33,037 --> 01:01:35,735 Right, of course. Yeah. 1187 01:01:41,088 --> 01:01:42,611 Well? 1188 01:01:44,135 --> 01:01:45,702 Rutabaga. 1189 01:01:52,447 --> 01:01:54,841 Hey, thanks again for... 1190 01:01:54,885 --> 01:01:56,451 For just such a crazy night, you know. 1191 01:01:56,495 --> 01:02:01,369 And, um, we, uh... 1192 01:02:01,413 --> 01:02:04,503 Oh, man. Heh. 1193 01:02:04,546 --> 01:02:07,071 Just, we really like you guys, so... 1194 01:02:08,507 --> 01:02:10,727 We like you guys, too. 1195 01:02:10,770 --> 01:02:13,294 If we didn't, you'd know. 1196 01:02:15,949 --> 01:02:19,779 - All right. - Good night. 1197 01:02:19,823 --> 01:02:21,085 Adam: Oh, man. 1198 01:02:28,048 --> 01:02:30,268 - Let's just make sure they get in. - Oh, yeah. 1199 01:02:38,842 --> 01:02:41,148 Is that a mid-century? 1200 01:02:41,192 --> 01:02:43,281 It's a California ranch. 1201 01:02:43,324 --> 01:02:44,761 Mid-century adjacent. 1202 01:02:44,804 --> 01:02:46,806 Right. 1203 01:02:53,857 --> 01:02:55,989 Are they having trouble with their key? 1204 01:03:07,218 --> 01:03:08,654 It looks like they're in. 1205 01:03:09,873 --> 01:03:11,222 All right. 1206 01:03:15,879 --> 01:03:17,837 [ Sighs ] 1207 01:03:17,881 --> 01:03:20,057 Did we just make total assholes of ourselves? 1208 01:03:20,100 --> 01:03:22,711 No? 1209 01:03:22,755 --> 01:03:25,714 I don't know. Maybe. 1210 01:03:25,758 --> 01:03:27,804 I mean, they were being super fun and friendly 1211 01:03:27,847 --> 01:03:29,936 and I smashed a bottle on his head. 1212 01:03:29,980 --> 01:03:31,808 - That is true. - Yeah, so, 1213 01:03:31,851 --> 01:03:33,374 I was a total asshole. 1214 01:03:33,418 --> 01:03:35,986 Great. Well, there goes my golf invite. 1215 01:03:41,121 --> 01:03:42,819 Sometimes it's good to be an asshole. 1216 01:03:44,429 --> 01:03:47,345 - And it was kinda hot. - Oh, okay. 1217 01:03:47,388 --> 01:03:49,042 Let's go to bed. 1218 01:03:49,086 --> 01:03:51,828 Adam: Yeah, I'll get a broom for the glass. 1219 01:03:55,570 --> 01:03:56,745 What? 1220 01:03:56,789 --> 01:03:59,487 I think Sasha left her earring. 1221 01:03:59,531 --> 01:04:02,708 - Oh, I'll go drop it off. - Now? 1222 01:04:02,751 --> 01:04:04,623 I mean, yeah, it looks expensive. 1223 01:04:04,666 --> 01:04:06,035 They're gonna be looking for it and stuff, so... 1224 01:04:06,059 --> 01:04:08,279 You're not gonna apologize again, are you? 1225 01:04:08,322 --> 01:04:10,237 - No. - Do not apologize again. 1226 01:04:10,281 --> 01:04:12,022 No way. No way. 1227 01:04:12,065 --> 01:04:15,199 - Fuck golf. - Yeah, fuck golf. 1228 01:04:15,242 --> 01:04:17,679 - Okay. - Okay, I'll just put it in the mailbox. 1229 01:04:47,274 --> 01:04:48,493 [ Clears throat ] 1230 01:04:56,805 --> 01:04:58,740 A little late for selling Girl Scout cookies, isn't it? 1231 01:04:58,764 --> 01:05:00,940 Sasha dropped her earring, so I brought it by. 1232 01:05:00,984 --> 01:05:03,334 Oh, thanks, bud. Yeah, good night. 1233 01:05:03,377 --> 01:05:06,554 Hey, um, just wanted to say sorry, you know, about tonight. 1234 01:05:06,598 --> 01:05:09,079 It was kinda crazy and very out of character for me, 1235 01:05:09,122 --> 01:05:12,082 - so I definitely should've... - Hey, we weren't blameless either. 1236 01:05:12,125 --> 01:05:15,520 Already forgotten. What were we talking about? Sleep tight. 1237 01:05:15,563 --> 01:05:18,740 And, you know, I should've been honest about the house upfront. 1238 01:05:18,784 --> 01:05:20,960 - You're right. - Mm, well, people die. 1239 01:05:21,004 --> 01:05:23,006 What are you gonna do? It was 17 years ago. 1240 01:05:23,049 --> 01:05:25,312 Anyways, I'm beat. Have a good night. 1241 01:05:25,356 --> 01:05:27,619 Hey, how did you know it was 17 years ago? 1242 01:05:27,662 --> 01:05:29,403 You said that. 1243 01:05:31,188 --> 01:05:33,364 I don't think I was that specific. 1244 01:05:33,407 --> 01:05:35,932 [ Sighs ] 1245 01:05:43,026 --> 01:05:44,941 Lucky guess. I, uh... 1246 01:05:44,984 --> 01:05:46,464 Man: Help! Help! 1247 01:05:46,507 --> 01:05:47,944 You know, Sash, turn down the TV! 1248 01:05:47,987 --> 01:05:49,728 Yeah, she is going deaf. 1249 01:05:49,771 --> 01:05:51,338 Too many EDM shows in Ibiza. 1250 01:05:51,382 --> 01:05:53,079 Man: Call the police! 1251 01:05:53,123 --> 01:05:55,212 Wait, what was that? 1252 01:06:11,968 --> 01:06:14,883 What the fuck? 1253 01:06:14,927 --> 01:06:16,407 You know, I... 1254 01:06:19,062 --> 01:06:20,280 Honestly? 1255 01:06:21,412 --> 01:06:22,979 For the first time tonight, 1256 01:06:23,022 --> 01:06:25,720 I've got nothing. 1257 01:06:44,565 --> 01:06:46,045 You know, you're not alone. 1258 01:06:46,089 --> 01:06:47,568 Most people hear the term "twins" 1259 01:06:47,612 --> 01:06:49,918 and they just assume identical. 1260 01:06:49,962 --> 01:06:53,139 Fraternal twins just aren't as weird or cool, I guess. 1261 01:06:53,183 --> 01:06:54,856 [ Muffled ] I thought you guys were a couple? 1262 01:06:54,880 --> 01:06:56,012 Oh, no, we're not a couple, 1263 01:06:56,055 --> 01:06:57,578 if that's what you're saying. 1264 01:06:57,622 --> 01:06:59,798 - That's gross, Adam. - Yeah. 1265 01:06:59,841 --> 01:07:03,584 Adam, it's time for you to meet your neighbors, 1266 01:07:03,628 --> 01:07:06,587 Jim and Barbara Berk. 1267 01:07:06,631 --> 01:07:09,329 Longtime local residents, if my memory serves me. 1268 01:07:09,373 --> 01:07:13,377 Jim is a corporate jackal with a taste in male escorts 1269 01:07:13,420 --> 01:07:16,858 and Babs has a green thumb and loves a good racist joke. 1270 01:07:16,902 --> 01:07:20,558 [ Muffled ] Please help us. 1271 01:07:20,601 --> 01:07:23,082 - Please. - Oh, she said that you and Margo 1272 01:07:23,126 --> 01:07:25,258 should do, like, a double date or dinner or something. 1273 01:07:25,302 --> 01:07:26,520 That's such a good idea. 1274 01:07:26,564 --> 01:07:28,696 [ Muffled ] Why are you doing this? 1275 01:07:28,740 --> 01:07:31,264 - Why? - What is he saying? 1276 01:07:31,308 --> 01:07:33,266 No clue. 1277 01:07:33,310 --> 01:07:36,400 I bet you have a lot of questions, Adam. 1278 01:07:36,443 --> 01:07:39,490 Well, when Sasha and I were kids, 1279 01:07:39,533 --> 01:07:41,013 we used to play this game. 1280 01:07:41,057 --> 01:07:43,581 We called it Bait The Bear. 1281 01:07:47,324 --> 01:07:50,414 Lipstick on Dad's shirt, cigarette ash in Mom's cooking. 1282 01:07:50,457 --> 01:07:54,679 We would do anything to get our parents to fight. 1283 01:07:54,722 --> 01:07:56,482 Because if they were busy beating each other, 1284 01:07:56,507 --> 01:07:59,858 then they were too busy to mess with us. 1285 01:07:59,901 --> 01:08:04,732 Now admittedly, one night we pushed them a little too far. 1286 01:08:04,776 --> 01:08:06,169 And after that, we burned through 1287 01:08:06,212 --> 01:08:08,084 a lot of foster parents playing that game. 1288 01:08:08,127 --> 01:08:09,650 I mean, none of them killed each other, 1289 01:08:09,694 --> 01:08:11,324 but it's not like they wrote us Christmas cards either. 1290 01:08:11,348 --> 01:08:15,308 - Oh, God. - I like to think that we grew up after that. 1291 01:08:15,352 --> 01:08:17,049 - Yeah, I think so. - Yeah. 1292 01:08:17,093 --> 01:08:20,922 Even so, we got in the habit of driving out here 1293 01:08:20,966 --> 01:08:23,447 past the old house every once and a while. 1294 01:08:23,490 --> 01:08:26,189 And then, yeah, tonight we saw a party 1295 01:08:26,232 --> 01:08:29,366 and, I don't know, we couldn't resist. 1296 01:08:29,409 --> 01:08:31,281 It was the scene of the crime, 1297 01:08:31,324 --> 01:08:34,719 and, yeah, we even got up to our old tricks a little bit, 1298 01:08:34,762 --> 01:08:37,374 but I do feel like it's been very therapeutic for us. 1299 01:08:37,417 --> 01:08:39,506 - Yeah. - Yeah. 1300 01:08:39,550 --> 01:08:42,509 - Why the long face? - Adam, don't you get it? 1301 01:08:42,553 --> 01:08:46,426 We liked you guys, so we pivoted, so to speak. 1302 01:08:46,470 --> 01:08:49,603 Otherwise it'd be your throats we were about to cut. 1303 01:08:49,647 --> 01:08:51,364 Tom: Yeah, we fucked with you guys pretty hard. 1304 01:08:51,388 --> 01:08:54,739 But at the end of the day, you guys, you have your flaws, 1305 01:08:54,782 --> 01:08:57,176 but you're not a bad couple. 1306 01:08:57,220 --> 01:08:58,917 It's only fun if it's a bad couple. 1307 01:08:58,960 --> 01:09:02,573 Yeah, not like these two shit bags. 1308 01:09:02,616 --> 01:09:04,705 Remember me, Mr. Berk? 1309 01:09:04,749 --> 01:09:08,187 It's Tommy from across the street. 1310 01:09:08,231 --> 01:09:10,581 - I'm all grown up. - Sasha: So, these two knew 1311 01:09:10,624 --> 01:09:13,018 what was going on at our house when we were kids. 1312 01:09:13,061 --> 01:09:14,474 They knew what our parents were doing 1313 01:09:14,498 --> 01:09:16,195 not only to each other, but to us as well. 1314 01:09:16,239 --> 01:09:18,806 I didn't know anything! This is insane! 1315 01:09:18,850 --> 01:09:20,199 Sasha: Oh, yes, you did. 1316 01:09:20,243 --> 01:09:21,655 You knew everything that was going on, 1317 01:09:21,679 --> 01:09:24,029 and you never lifted a fat fucking finger, 1318 01:09:24,072 --> 01:09:26,205 just like the rest of this snobby neighborhood. 1319 01:09:26,249 --> 01:09:28,381 We didn't do anything! You are crazy! 1320 01:09:28,425 --> 01:09:30,557 - Oh, shut up. - I had no idea! 1321 01:09:30,601 --> 01:09:32,690 Please! Please! 1322 01:09:33,908 --> 01:09:36,259 Well, what do we think? 1323 01:09:37,738 --> 01:09:39,958 Cantaloupe or rutabaga? 1324 01:09:40,001 --> 01:09:43,353 Mmm, cantaloupe. 1325 01:09:43,396 --> 01:09:45,093 - Okay. - [ sobbing ] 1326 01:09:46,094 --> 01:09:49,141 [ screaming, sobbing ] 1327 01:09:49,185 --> 01:09:51,491 No, please! Oh, God! 1328 01:09:51,535 --> 01:09:53,145 Oh, my God. 1329 01:10:26,700 --> 01:10:28,441 Beat you. 1330 01:10:30,313 --> 01:10:33,881 Sorry. Looks like the value on your house just dropped. 1331 01:10:33,925 --> 01:10:37,233 Sasha: By at least half when I get done with my little manifesto. 1332 01:10:37,276 --> 01:10:39,235 Tom: I think I might do a quick carving job. 1333 01:10:39,278 --> 01:10:41,628 You know, fuck with the bodies? 1334 01:10:43,935 --> 01:10:46,851 Mutilations are hell for resale value. 1335 01:10:52,422 --> 01:10:53,814 Adam! 1336 01:10:53,858 --> 01:10:56,034 [ Knocking ] 1337 01:10:56,077 --> 01:10:58,254 Oh. 1338 01:10:58,297 --> 01:11:00,125 Your lovely bride must be missing you. 1339 01:11:00,168 --> 01:11:02,693 - No. No, please. - Survey says? 1340 01:11:02,736 --> 01:11:04,695 Mmm, cantaloupe. 1341 01:11:04,738 --> 01:11:08,220 Oh, my God! Come on, please. Please! 1342 01:11:08,264 --> 01:11:09,482 [ Wailing ] 1343 01:11:09,526 --> 01:11:11,876 Kidding, kidding, kidding. 1344 01:11:11,919 --> 01:11:13,965 Rutabaga. 1345 01:11:14,008 --> 01:11:16,446 We said you weren't a bad couple, 1346 01:11:16,489 --> 01:11:18,448 but that doesn't mean you're a good couple. 1347 01:11:23,148 --> 01:11:25,585 - Adam! - Breakfast in bed, 1348 01:11:25,629 --> 01:11:27,848 hand-picked flowers for no reason. 1349 01:11:27,892 --> 01:11:30,024 Remember, it's the little things. 1350 01:11:30,068 --> 01:11:34,333 And never take a bad day out on your kid 1351 01:11:34,377 --> 01:11:36,683 unless you want him to end up like us. 1352 01:11:36,727 --> 01:11:38,729 [ Grunts ] 1353 01:11:44,343 --> 01:11:45,692 [ Sighs ] 1354 01:11:47,651 --> 01:11:48,652 Margo: Adam! 1355 01:11:58,966 --> 01:12:02,840 [ Grunting ] 1356 01:12:16,375 --> 01:12:18,769 [ Sighs ] 1357 01:12:18,812 --> 01:12:20,945 [ Grunts ] 1358 01:12:22,903 --> 01:12:24,775 Fuck. 1359 01:12:33,392 --> 01:12:35,438 Come on. Come on. 1360 01:12:45,143 --> 01:12:47,711 Teeny: Is that the house? 1361 01:12:48,886 --> 01:12:51,149 Oh, God! Oh, my God! 1362 01:12:51,192 --> 01:12:52,933 I am so sorry, um... 1363 01:12:57,198 --> 01:12:58,983 Uh... 1364 01:13:02,465 --> 01:13:04,858 [ Margo screams ] 1365 01:13:04,902 --> 01:13:07,644 [ Gagging ] 1366 01:13:15,434 --> 01:13:17,697 Margo. Um... 1367 01:13:21,397 --> 01:13:23,224 Oh, God. 1368 01:13:23,268 --> 01:13:25,009 Watch where you're going. 1369 01:13:25,052 --> 01:13:27,403 It's a family neighborhood, bitch. 1370 01:13:35,280 --> 01:13:36,803 [ Horn blaring ] 1371 01:13:36,847 --> 01:13:40,067 [ Horn continues ] 1372 01:14:27,375 --> 01:14:28,464 [ Gunshot ] 1373 01:14:39,126 --> 01:14:42,129 Adam? Adam! 1374 01:14:43,348 --> 01:14:44,436 Help! 1375 01:14:45,698 --> 01:14:47,961 Help us! 1376 01:14:50,834 --> 01:14:52,488 Help! 1377 01:14:59,103 --> 01:15:01,497 Man: Police are still seeking siblings 1378 01:15:01,540 --> 01:15:03,760 who posed as husband and wife 1379 01:15:03,803 --> 01:15:05,544 in the exclusive Canyon Heights area 1380 01:15:05,588 --> 01:15:07,938 to socialize with one couple 1381 01:15:07,981 --> 01:15:10,070 and brutally slay another. 1382 01:15:10,114 --> 01:15:13,117 Criminologist Carl Wheeler, who has written about the case, 1383 01:15:13,160 --> 01:15:14,921 - speculated the reasoning... - [ horn honking ] 1384 01:15:14,945 --> 01:15:17,034 ...behind the Kodak Drive killers' 1385 01:15:17,077 --> 01:15:19,427 return to the scene of the crime. 1386 01:15:19,471 --> 01:15:22,996 Wheeler: Recreating traumatic events so you can control them 1387 01:15:23,040 --> 01:15:26,130 is a common coping technique for those suffering from PTSD. 1388 01:15:26,173 --> 01:15:29,350 Man: Police say the manhunt for the siblings is ongoing, 1389 01:15:29,394 --> 01:15:32,658 and they are coordinating with federal authorities nationwide. 1390 01:15:32,702 --> 01:15:34,617 I'm Bishop Squire, report... 1391 01:15:40,623 --> 01:15:43,582 [ Police radio chatter ] 1392 01:15:43,626 --> 01:15:44,975 Afternoon. 1393 01:15:51,895 --> 01:15:54,898 [ Strumming ] 1394 01:15:57,640 --> 01:15:58,728 Hey, baby. 1395 01:16:01,165 --> 01:16:03,776 That's sweet. Lucky me. 1396 01:16:03,820 --> 01:16:05,038 Where's Dylan? 1397 01:16:05,082 --> 01:16:07,911 Play date at Teeny and Frank's. 1398 01:16:07,954 --> 01:16:11,741 Ah, well, hopefully she's not giving him riflery lessons. 1399 01:16:11,784 --> 01:16:15,962 Well, I got good news. 1400 01:16:16,006 --> 01:16:19,139 I rented us a place. Surprise. 1401 01:16:19,183 --> 01:16:20,943 You're gonna love it. It's a couple blocks from our old house. 1402 01:16:20,967 --> 01:16:22,795 I got movers to come on Monday, so... 1403 01:16:22,839 --> 01:16:26,016 - Adam? No. - Yeah? 1404 01:16:26,059 --> 01:16:29,759 - What do you mean no? - You heard me. We can't cut and run. 1405 01:16:29,802 --> 01:16:31,238 Well, no. This is what you wanted. 1406 01:16:31,282 --> 01:16:32,805 It's our old neighborhood, you know? 1407 01:16:32,849 --> 01:16:34,590 You're gonna love this place. 1408 01:16:34,633 --> 01:16:36,045 We'll put our house on the market, like, next week. 1409 01:16:36,069 --> 01:16:37,505 We'll take a big hit, but so what? 1410 01:16:37,549 --> 01:16:39,551 Because we will buy a house again someday. 1411 01:16:39,595 --> 01:16:42,641 - No way. - Dylan's bad dreams are gone. 1412 01:16:42,685 --> 01:16:45,426 In fact, he's never been happier. 1413 01:16:45,470 --> 01:16:48,429 - You can't be serious. - You were right. 1414 01:16:48,473 --> 01:16:52,782 We worked hard. We deserve this. We earned this house. 1415 01:16:52,825 --> 01:16:56,742 Yeah, sure, but, you know, those lunatics could definitely... 1416 01:16:56,786 --> 01:16:58,657 Margo: They had their chance. 1417 01:16:58,701 --> 01:17:02,313 It sounds like you're the only one with new house jitters. 1418 01:17:02,356 --> 01:17:03,531 [ Stereo playing ] 1419 01:17:03,575 --> 01:17:08,101 ♪ Well, let's stay 1420 01:17:08,145 --> 01:17:09,755 Hey, did you turn the record player on? 1421 01:17:09,799 --> 01:17:12,671 Relax, I didn't touch your precious record player. 1422 01:17:12,715 --> 01:17:15,500 No, it's fine. It's just... how did it... 1423 01:17:15,543 --> 01:17:18,590 ♪ Break my heart 1424 01:17:18,634 --> 01:17:20,437 - The song's not skipping. - ♪ Well, let's stay 1425 01:17:20,461 --> 01:17:22,202 - What? - This song. 1426 01:17:22,246 --> 01:17:24,074 It used to have a scratch in it, remember? 1427 01:17:24,117 --> 01:17:27,643 Why are you shouting? Where should I put these flowers? 1428 01:17:27,686 --> 01:17:31,037 Are you listening? This song is not skipping! 1429 01:17:31,081 --> 01:17:32,735 ♪ Break my heart 1430 01:17:32,778 --> 01:17:35,694 Not skipping. It's not skipping. 1431 01:17:35,738 --> 01:17:37,541 It's not skipping. It's not skipping. It's not skipping. 1432 01:17:37,565 --> 01:17:40,743 It's not fucking skipping! It's not fucking skipping! 1433 01:17:55,932 --> 01:17:57,934 [ Ice cubes clinking ] 1434 01:17:59,587 --> 01:18:01,851 ♪ Because it's time after time ♪ 1435 01:18:01,894 --> 01:18:03,940 ♪ We've stuck behind the line 1436 01:18:03,983 --> 01:18:07,552 ♪ What about us? What about us? ♪ 1437 01:18:07,595 --> 01:18:09,554 ♪ And they won't admit defeat 1438 01:18:09,597 --> 01:18:11,904 ♪ When it pulls you to the street ♪ 1439 01:18:11,948 --> 01:18:14,124 ♪ So what about us? 1440 01:18:14,167 --> 01:18:16,953 ♪ What about, what about us? 1441 01:18:19,259 --> 01:18:21,044 ♪ What about us? 1442 01:18:23,307 --> 01:18:25,135 ♪ What about us? 1443 01:18:27,180 --> 01:18:29,661 ♪ What about us? 1444 01:18:31,794 --> 01:18:35,580 ♪ Oh, go on, go on, go on, go on ♪ 1445 01:18:35,623 --> 01:18:37,408 ♪ Break my heart 1446 01:18:39,976 --> 01:18:43,544 ♪ Oh, go on, go on, go on, go on ♪ 1447 01:18:43,588 --> 01:18:45,372 ♪ And break my heart 1448 01:18:47,592 --> 01:18:49,550 ♪ When it's under control 1449 01:18:49,594 --> 01:18:52,205 ♪ From forces impossibly remote ♪ 1450 01:18:52,249 --> 01:18:55,556 ♪ What about us? What about us? ♪ 1451 01:18:55,600 --> 01:18:57,341 ♪ And you're lying in your bed ♪ 1452 01:18:57,384 --> 01:19:00,039 ♪ And you just couldn't get ahead ♪ 1453 01:19:00,083 --> 01:19:02,128 ♪ What about us? 1454 01:19:02,172 --> 01:19:05,044 ♪ What about, what about us? 1455 01:19:07,264 --> 01:19:08,831 ♪ What about us? 1456 01:19:11,268 --> 01:19:12,791 ♪ What about us? 1457 01:19:15,272 --> 01:19:17,622 ♪ What about us? 1458 01:19:20,059 --> 01:19:23,019 ♪ Oh, go on, go on, go on 1459 01:19:23,062 --> 01:19:25,282 ♪ Go on and break my heart 1460 01:19:27,850 --> 01:19:30,983 ♪ Oh, go on, go on, go on 1461 01:19:31,027 --> 01:19:32,855 ♪ Go on and break my heart 1462 01:19:35,466 --> 01:19:37,033 ♪ Break my heart 1463 01:19:39,600 --> 01:19:41,254 ♪ Break my heart 1464 01:19:43,474 --> 01:19:45,693 ♪ Break my heart 1465 01:19:45,737 --> 01:19:49,741 [ music playing ] 110845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.