Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,488 --> 00:01:46,513
- Anything to declare?
- No, I've been working.
2
00:01:46,623 --> 00:01:47,590
Been working?
3
00:01:47,691 --> 00:01:49,420
OK, go ahead.
4
00:01:54,031 --> 00:01:56,432
- Anything to declare?
- No.
5
00:01:56,700 --> 00:01:58,600
- Where have you been?
- I've been over on a job.
6
00:01:58,869 --> 00:02:01,338
- What's in the backpack?
- Just sandwiches and stuff.
7
00:02:02,172 --> 00:02:04,664
Please ride over
to my colleagues up there.
8
00:02:18,388 --> 00:02:20,186
Hey, stop!
9
00:02:33,070 --> 00:02:38,975
THE COURIER
10
00:03:14,211 --> 00:03:16,373
There was a customs check.
11
00:03:17,014 --> 00:03:20,245
I want to try out for that training course.
12
00:03:20,350 --> 00:03:22,751
What do you think of my chances?
13
00:03:23,387 --> 00:03:24,980
I don't know, Janne.
14
00:03:25,088 --> 00:03:26,749
Not so good.
15
00:03:26,857 --> 00:03:30,225
You know, you're swimming
around at mid-level.
16
00:03:31,328 --> 00:03:34,423
I mean, what do you want me to say?
Look, we're friends.
17
00:03:35,032 --> 00:03:36,261
I just want to be frank.
18
00:03:36,366 --> 00:03:38,892
Mid-level?
I'd make a good boss.
19
00:03:39,169 --> 00:03:42,070
Look, if you want to climb
your way up the organization...
20
00:03:42,172 --> 00:03:43,401
...you either have to...
21
00:03:43,507 --> 00:03:46,704
- Don't give me all that.
- Come on, listen.
22
00:03:46,977 --> 00:03:49,207
You either have to be an ass-kisser...
23
00:03:49,479 --> 00:03:53,040
...or you have to attain
remarkable investigative results.
24
00:03:53,517 --> 00:03:55,713
- Is that you?
- You forgot something.
25
00:03:55,819 --> 00:03:57,719
You have to be a bastard, too!
26
00:04:00,924 --> 00:04:02,892
But you're right.
I did forget something.
27
00:04:03,393 --> 00:04:05,293
Contacts.
28
00:04:05,596 --> 00:04:10,397
And I"m not talking friends, and so on,
but names that pique the interest.
29
00:04:11,034 --> 00:04:13,731
What does your boss
say to your ambitions?
30
00:04:14,004 --> 00:04:15,438
- Wallander?
- Yes.
31
00:04:15,539 --> 00:04:18,065
He's the type I'm talking about.
32
00:04:18,675 --> 00:04:23,977
If Wallander were to recommend you,
your chances would greatly increase.
33
00:04:43,567 --> 00:04:45,296
Hey, you!
34
00:04:54,745 --> 00:04:57,339
You can't just go riding around here!
35
00:04:57,648 --> 00:04:59,309
It's a protected area!
36
00:05:01,418 --> 00:05:03,147
And what's more, you don't have a muffler.
37
00:05:03,620 --> 00:05:07,056
I can't even hear my radio
or watch the TV!
38
00:05:10,861 --> 00:05:12,454
It's my birthday today.
39
00:05:12,729 --> 00:05:15,494
I got it as a present from my dad.
40
00:05:15,766 --> 00:05:17,359
Oh, I see.
41
00:05:17,668 --> 00:05:19,158
Congratulations.
42
00:05:20,237 --> 00:05:22,604
Now go home, straight home!
43
00:05:22,706 --> 00:05:25,403
Or enroll with a motorcycle club.
44
00:05:25,709 --> 00:05:27,370
Understood?
45
00:05:27,678 --> 00:05:29,168
Good.
46
00:05:30,714 --> 00:05:32,978
And you've scared Jussi off, too.
47
00:05:33,083 --> 00:05:34,881
Jussi!
48
00:06:02,446 --> 00:06:04,414
- Kurt!
- Yes? Hi.
49
00:06:04,515 --> 00:06:06,074
Elias just called.
50
00:06:06,183 --> 00:06:08,584
He's turning twelve today...
51
00:06:08,685 --> 00:06:13,054
...and wanted to try out
the present he got from his dad.
52
00:06:13,223 --> 00:06:15,988
I didn't recognize him with his helmet on.
53
00:06:16,093 --> 00:06:17,925
Things are a bit...
54
00:06:18,228 --> 00:06:20,060
...sensitive at the moment.
55
00:06:20,330 --> 00:06:21,491
“Skane sucks.”
56
00:06:22,466 --> 00:06:24,195
- What?
- Sucks.
57
00:06:24,301 --> 00:06:27,271
- You don't know the word?
- No.
58
00:06:27,571 --> 00:06:32,008
Elias is simply missing his dad,
and I guess he thinks it's all my fault.
59
00:06:38,115 --> 00:06:40,015
I"m sorry I'm a little late.
60
00:06:41,385 --> 00:06:43,513
Is it because you ironed
your shirt this morning?
61
00:06:47,224 --> 00:06:50,489
This bull terrier attacked a girl
on her way home from school.
62
00:06:50,794 --> 00:06:57,131
Anyway, she's since developed
avery rare disease in humans...
63
00:06:57,234 --> 00:06:58,463
...leishmaniasis.
64
00:06:58,569 --> 00:07:01,129
Speak English, woman.
What's leishmaniasis?
65
00:07:01,238 --> 00:07:06,074
It's a parasite that can be transmitted
to humans via dog bites in rare cases.
66
00:07:06,343 --> 00:07:08,437
But it's commonly passed from dog to dog.
67
00:07:09,213 --> 00:07:12,911
The dog that bit her has been put down...
68
00:07:13,016 --> 00:07:15,644
...but we know it comes
from the same illegally imported litter.
69
00:07:15,752 --> 00:07:17,652
Do we know where the other dogs are?
70
00:07:17,955 --> 00:07:20,822
We have addresses for three owners.
71
00:07:20,924 --> 00:07:23,723
Svartman, you and Isabelle
take the dogs to the vet...
72
00:07:23,827 --> 00:07:25,921
...and find out who imported them.
73
00:07:26,029 --> 00:07:29,431
Why assign that to us?
I"m here to learn something.
74
00:07:29,533 --> 00:07:31,467
Can't the dog handlers do it?
75
00:07:31,568 --> 00:07:34,731
They're on loan to the AIK game in Malmo.
76
00:07:37,007 --> 00:07:38,600
Yeah, yeah.
77
00:07:39,510 --> 00:07:41,672
Come on, Tore.
Who did you buy it off?
78
00:07:43,046 --> 00:07:45,515
I found it abandoned.
79
00:07:45,616 --> 00:07:47,084
In a ditch.
80
00:07:47,184 --> 00:07:49,710
Bullshit. Tell us who it was,
and we'll go away.
81
00:07:50,320 --> 00:07:53,654
Do you think we'd be sent out
to collect puppies if it wasn't serious?
82
00:07:54,358 --> 00:07:55,848
Shit.
83
00:07:57,728 --> 00:07:59,287
- Kolten.
- Kolten?
84
00:07:59,763 --> 00:08:01,197
Hans Kolt?
85
00:08:10,607 --> 00:08:13,338
So collect your bags and backpacks...
86
00:08:14,278 --> 00:08:17,373
...and we'll walk together
down to the beach.
87
00:08:18,148 --> 00:08:19,582
Everyone!
88
00:08:19,883 --> 00:08:22,477
We can sit down here.
89
00:08:23,086 --> 00:08:24,383
There.
90
00:08:25,222 --> 00:08:27,281
Let's take a little break.
91
00:08:29,026 --> 00:08:31,051
Does everyone have a snack?
92
00:08:39,903 --> 00:08:41,064
Look!
93
00:08:41,171 --> 00:08:43,765
No! What have I told you
about walking too close to the edge?
94
00:08:43,874 --> 00:08:45,535
Get away from there!
95
00:08:45,809 --> 00:08:49,507
- What have I told you about getting too close?
- Look down there!
96
00:09:12,169 --> 00:09:17,733
I was out having dinner
with Bosse Hagstrom last night.
97
00:09:18,342 --> 00:09:22,973
We were at police academy
together, you know.
98
00:09:25,449 --> 00:09:28,510
I mean, he's one hell of a talker
once he gets started!
99
00:09:29,453 --> 00:09:31,581
Yes. Kurt speaking.
100
00:09:35,792 --> 00:09:37,123
We"ll be right there.
101
00:09:38,262 --> 00:09:40,128
Time for you to get some fresh air.
102
00:09:40,430 --> 00:09:42,455
We're going to Ale's Stones.
103
00:10:17,334 --> 00:10:19,200
Listen...
104
00:10:19,503 --> 00:10:22,200
Bosse told me about
a further training course.
105
00:10:22,506 --> 00:10:27,501
It's about organized crime in the central
region with links to foreign countries.
106
00:10:28,479 --> 00:10:31,380
Sounds like the kind of shit
they were always trying to force me to go on.
107
00:10:31,682 --> 00:10:33,980
I don't need to be forced.
108
00:10:34,251 --> 00:10:37,778
I just need your recommendation.
109
00:10:38,055 --> 00:10:40,114
If I get this training under my belt...
110
00:10:40,390 --> 00:10:43,553
...it'll send the right signals to the top brass.
111
00:10:45,329 --> 00:10:47,525
What signals?
112
00:10:47,631 --> 00:10:50,862
I'll be 45 soon.
I've much more to give.
113
00:10:51,268 --> 00:10:52,929
I can feel it.
I just need the chance.
114
00:10:53,604 --> 00:10:55,299
OK, you've got three years left...
115
00:10:55,572 --> 00:10:58,200
...but when you quit,
I could try for your job.
116
00:10:58,308 --> 00:11:02,267
- What do you say?
- Of course. Sure.
117
00:11:03,080 --> 00:11:05,139
It's a good idea.
118
00:11:18,195 --> 00:11:19,856
- Hi, Kurt
119
00:11:20,130 --> 00:11:26,365
It was a guy, around 25,
no ID or personal effects on him.
120
00:11:26,470 --> 00:11:30,168
Why did you already send him away?
121
00:11:31,074 --> 00:11:32,803
It's been raining all night...
122
00:11:32,910 --> 00:11:36,369
...and 20 kids have been running around
all over the place here.
123
00:11:36,647 --> 00:11:38,081
Any other clues?
124
00:11:38,382 --> 00:11:41,352
No, other than that,
he probably rode up the path...
125
00:11:42,386 --> 00:11:44,753
...and then just straight out.
126
00:11:44,855 --> 00:11:48,917
Maybe he wanted to end his life
with a little damn flight.
127
00:11:53,764 --> 00:11:58,702
How do you get up a muddy slope
with tires like this?
128
00:12:10,481 --> 00:12:13,246
It weighs nothing.
Titanium.
129
00:12:14,017 --> 00:12:16,076
It's not cheap.
130
00:12:17,187 --> 00:12:18,518
Look.
Carbon fiber too.
131
00:12:21,492 --> 00:12:25,690
Maybe you can tell me
what a beast like this costs.
132
00:12:25,796 --> 00:12:30,666
It's hard to say, but everything
on it seems custom-made...
133
00:12:30,968 --> 00:12:33,335
.50350,000 maybe?
134
00:12:35,138 --> 00:12:36,697
Who'd want to buy this?
135
00:12:36,807 --> 00:12:39,902
Someone who likes going fast.
136
00:12:45,315 --> 00:12:47,841
It says something here, Pontus.
137
00:12:52,423 --> 00:12:53,481
“26.”
138
00:12:54,224 --> 00:12:56,090
Nico.
139
00:12:56,360 --> 00:12:59,227
He must be the one
who constructed the motor.
140
00:13:25,255 --> 00:13:26,780
Hi.
141
00:13:31,461 --> 00:13:33,555
20 kilos have gone missing...
142
00:13:33,664 --> 00:13:35,154
...and it's quiet.
143
00:13:35,799 --> 00:13:37,289
I don't like it when it's quiet.
144
00:13:37,568 --> 00:13:39,502
He never turned up.
145
00:13:40,003 --> 00:13:41,698
Drove off the cliffs at Ale's Stones.
146
00:13:42,306 --> 00:13:45,640
The cops found the bike
and the body, but no backpack.
147
00:13:45,909 --> 00:13:47,104
I don't get it.
148
00:13:47,211 --> 00:13:50,613
You don't get it.
So what do you think happened?
149
00:13:51,882 --> 00:13:53,441
It's never happened before.
150
00:13:54,351 --> 00:13:57,286
The problem is that the cops
have started to sniff around.
151
00:13:58,021 --> 00:13:59,682
And I've got people above me...
152
00:13:59,957 --> 00:14:02,790
...who expect their business to flow nicely.
153
00:14:04,061 --> 00:14:06,553
And if I can't guarantee that...
154
00:14:06,864 --> 00:14:08,389
...what then, Mats?
155
00:14:09,199 --> 00:14:11,566
How are we going to deal with this?
156
00:14:15,072 --> 00:14:17,336
If you can't do your job...
157
00:14:17,841 --> 00:14:20,071
...I've always got someone else
who can step in.
158
00:14:20,377 --> 00:14:21,469
Jovan...
159
00:14:22,012 --> 00:14:23,207
...trust me.
160
00:14:23,480 --> 00:14:26,814
Trust you?
I trust you.
161
00:14:26,917 --> 00:14:30,979
But it's the guys up there who want assurance
that I've got things under control.
162
00:14:31,889 --> 00:14:34,358
If I'm to build something up here...
163
00:14:34,625 --> 00:14:38,493
...they have to know that I've got men
around me who know the game.
164
00:14:41,265 --> 00:14:44,166
When you get the name of the shit
who stole our gear...
165
00:14:45,469 --> 00:14:47,233
...want to know.
166
00:14:49,106 --> 00:14:51,074
Because someone out there...
167
00:14:51,341 --> 00:14:55,005
...is rolling around in 20 kilos of my coke.
168
00:14:55,779 --> 00:14:57,804
And that's not right.
169
00:14:58,515 --> 00:15:01,075
So I expect you...
170
00:15:02,186 --> 00:15:04,621
...to get in touch soon.
171
00:15:11,495 --> 00:15:13,122
The bike was carrying false plates...
172
00:15:13,230 --> 00:15:17,064
...and had no chassis
or engine serial number.
173
00:15:17,334 --> 00:15:20,634
It was a racer designed for tracks.
174
00:15:20,938 --> 00:15:25,102
The engine was built
by someone called Nico...
175
00:15:25,375 --> 00:15:27,275
...whoever he is.
176
00:15:28,645 --> 00:15:34,015
And we got this
from the traffic squad in Malma.
177
00:15:34,318 --> 00:15:38,152
It's from a CCTV camera
on the Oresund bridge, the Swedish side.
178
00:15:38,822 --> 00:15:43,419
It's a pretty good match with our guy,
wouldn't you say?
179
00:15:46,029 --> 00:15:48,259
This happened at 10112 pam.
180
00:15:48,532 --> 00:15:54,096
And time of death was between
11:00 p.m. and 1:00 a.m., roughly.
181
00:15:54,204 --> 00:15:57,105
Isn't he wearing a backpack there?
182
00:16:00,410 --> 00:16:03,846
Yes, but it's nowhere to be found.
183
00:16:03,947 --> 00:16:07,383
So the bike was made for racing on tracks.
184
00:16:07,684 --> 00:16:10,745
So we should contact...
185
00:16:10,854 --> 00:16:12,185
- What's it called?
- Sturup Raceway.
186
00:16:12,289 --> 00:16:14,155
Sturup. That's the one.
187
00:16:14,424 --> 00:16:18,088
Because there ought to be
someone there who recognizes him.
188
00:16:29,706 --> 00:16:32,403
Hi. Pontus Asp, Ystad police.
189
00:16:32,709 --> 00:16:34,473
I'm looking for Johannes Andersen.
190
00:16:34,745 --> 00:16:37,715
- He's out riding on the track.
- OK.
191
00:16:49,860 --> 00:16:51,521
Did it go all right?
192
00:16:54,565 --> 00:16:56,124
Johannes Andersen?
193
00:16:59,069 --> 00:17:00,901
Pontus Asp, Ystad police.
194
00:17:01,738 --> 00:17:03,832
Do you recognize this guy?
195
00:17:05,175 --> 00:17:06,142
No.
196
00:17:06,243 --> 00:17:08,644
- No?
- What happened?
197
00:17:08,745 --> 00:17:12,443
I spoke to the guy at the gate,
and he said you probably knew him.
198
00:17:13,083 --> 00:17:14,915
Have another look.
199
00:17:16,720 --> 00:17:19,280
- Is he dead?
- Yes.
200
00:17:19,389 --> 00:17:20,879
But we haven't managed to ID him.
201
00:17:20,991 --> 00:17:23,983
It's Eric. Eric Strah.
202
00:17:24,094 --> 00:17:25,755
Eric Stréh?
203
00:17:27,131 --> 00:17:29,828
- How did he die?
- He drove off a cliff.
204
00:17:31,435 --> 00:17:34,132
- How well did you know each other?
- Not so well.
205
00:17:34,438 --> 00:17:36,532
“Not so well.”
Do you know who Nico is?
206
00:17:36,640 --> 00:17:39,234
Nico?
Nico what?
207
00:17:39,343 --> 00:17:41,038
Nico.
He built an engine for Eric.
208
00:17:41,745 --> 00:17:43,975
No, I've no idea. No.
209
00:17:46,650 --> 00:17:49,585
I've got to go.
These guys cost 700 an hour.
210
00:17:49,853 --> 00:17:52,720
- So much?
- They cost a fortune.
211
00:18:10,240 --> 00:18:11,571
Johannes!
212
00:18:12,142 --> 00:18:13,974
Up you get.
213
00:18:32,563 --> 00:18:33,826
Was that your girl?
214
00:18:39,369 --> 00:18:42,100
You're going to be a dad, I see.
Congratulations.
215
00:18:43,874 --> 00:18:47,742
You hear that, Kolten?
Johannes is going to be a dad.
216
00:18:48,545 --> 00:18:50,411
What do you want with me?
217
00:18:50,514 --> 00:18:52,573
I want you to do runs for me again.
218
00:18:54,017 --> 00:18:55,985
What happened to Eric?
219
00:18:58,822 --> 00:19:02,884
- Not on your life.
- Will it be a boy or a girl?
220
00:19:05,362 --> 00:19:08,923
If you want to know, I think
you should ride for me again.
221
00:19:09,032 --> 00:19:10,591
Fuck off!
222
00:19:37,528 --> 00:19:40,156
You're not supposed
to be in here on your own.
223
00:19:45,602 --> 00:19:47,536
He died from a broken neck.
224
00:19:49,807 --> 00:19:54,608
But the torn ligaments
and muscles of the neck...
225
00:19:54,912 --> 00:19:57,279
...aren't really consistent
with how he must have landed...
226
00:19:57,381 --> 00:19:58,849
...if he drove himself over the cliff.
227
00:19:59,116 --> 00:20:02,086
So someone could have broken
his neck deliberately?
228
00:20:02,720 --> 00:20:06,179
If I come out with a theory,
you'll turn it into a fact.
229
00:20:06,924 --> 00:20:09,655
- So I get the flak if it's wrong.
- Come on, Karin.
230
00:20:13,263 --> 00:20:16,631
If you have the strength
and know exactly what to do...
231
00:20:16,934 --> 00:20:20,336
...you can actually break
someone's neck like that.
232
00:20:22,072 --> 00:20:23,562
Yes?
233
00:20:30,948 --> 00:20:32,541
Let's see.
234
00:20:32,816 --> 00:20:34,910
Eric Strah.
235
00:20:35,018 --> 00:20:37,612
Danish citizen, lives in Germany.
236
00:20:38,422 --> 00:20:41,517
Police record, unknown.
237
00:20:42,526 --> 00:20:45,018
Makes a living as a professional road racer.
238
00:20:45,863 --> 00:20:48,059
You've contacted the German police?
239
00:20:48,165 --> 00:20:50,133
They're searching his apartment in Cologne now.
240
00:20:51,135 --> 00:20:54,935
Ale's Stones wasn't the murder site.
He was just dumped there.
241
00:20:55,038 --> 00:20:57,769
Plus, we also have a photo of him...
242
00:20:57,875 --> 00:21:00,401
...evading the Oresund bridge
customs control last night.
243
00:21:00,677 --> 00:21:03,738
It happened an hour or so
before he was murdered.
244
00:21:04,314 --> 00:21:07,750
He has a backpack in the photo,
but we haven't found it.
245
00:21:07,851 --> 00:21:12,118
Judging by his speed over the bridge,
you might wonder what was in it.
246
00:21:16,827 --> 00:21:20,457
Hey, Katarina is a prosecutor,
not a policewoman.
247
00:21:20,731 --> 00:21:23,701
They love theories.
Now we've got her on our backs.
248
00:21:24,001 --> 00:21:27,164
Theories? I'm convinced
we're on the right track.
249
00:21:27,471 --> 00:21:31,305
Me too, every time,
until I realize I've got it wrong.
250
00:21:34,978 --> 00:21:36,002
Hello!
251
00:21:42,052 --> 00:21:44,316
We're looking for Hans Kolt.
252
00:21:45,189 --> 00:21:48,159
- Hans Kolt, is he here?
- Kolt!
253
00:21:55,165 --> 00:21:57,395
You can call off the dogs.
254
00:22:10,347 --> 00:22:11,906
Come on.
255
00:22:18,288 --> 00:22:20,882
We heard you sold fighting dogs.
256
00:22:20,991 --> 00:22:23,119
Not that 'm aware of.
257
00:22:23,660 --> 00:22:26,721
Come on, this one
needs a real checkup.
258
00:22:26,830 --> 00:22:29,697
Yeah? Already done.
259
00:22:29,800 --> 00:22:31,199
Got the papers to prove it?
260
00:22:31,301 --> 00:22:33,167
Come back tomorrow,
and I'll find them for you.
261
00:22:33,270 --> 00:22:35,898
We know you've sold four dogs.
262
00:22:36,006 --> 00:22:39,408
At least. All smuggled,
so there are no papers.
263
00:22:39,710 --> 00:22:41,200
Come back tomorrow, I said.
264
00:22:41,478 --> 00:22:43,879
A girl got bitten by a dog
from the same litter.
265
00:22:43,981 --> 00:22:46,211
So produce the papers,
or else we're taking the dog.
266
00:22:47,618 --> 00:22:51,646
Kolt, look, you have to produce legal documents
proving that the dog was properly imported.
267
00:22:51,755 --> 00:22:53,814
Otherwise we'll have to impound it.
That's just the way it is.
268
00:22:53,924 --> 00:22:56,188
Calm down. Shut up!
269
00:22:56,760 --> 00:22:58,660
Shut up!
270
00:23:04,001 --> 00:23:05,594
Can't you calm your dog down a bit?
271
00:23:05,702 --> 00:23:07,261
No, why?
I didn't invite you here.
272
00:23:09,440 --> 00:23:11,602
Take the dog, then.
Go on. Take it.
273
00:23:17,448 --> 00:23:19,507
- Shit.
- Call the damn thing off him!
274
00:23:20,050 --> 00:23:22,212
Get the dog or I'll shoot it!
275
00:23:22,319 --> 00:23:24,913
- Get it off me!
- Call off your dog!
276
00:23:29,426 --> 00:23:31,918
OK;, thank you.
277
00:23:33,097 --> 00:23:35,862
They've stopped the bleeding
and stitched him up.
278
00:23:35,966 --> 00:23:37,263
He'll be fine.
279
00:23:37,534 --> 00:23:40,265
And we sent a car out to the bikers' place.
280
00:23:40,370 --> 00:23:43,067
Hans Kolt will be charged,
and you'll stand witness.
281
00:23:48,078 --> 00:23:49,637
Shit!
282
00:23:49,947 --> 00:23:52,109
How are you?
283
00:23:52,783 --> 00:23:55,480
I should've just cuffed him right away
when he started acting tough.
284
00:23:55,586 --> 00:23:59,250
Snap decisions aren't learned from a book.
They come with experience.
285
00:23:59,356 --> 00:24:01,757
I can't find that bastard Hans Kolt.
286
00:24:02,025 --> 00:24:06,519
He's not registered anywhere,
and he has no tax records for the past 11 years.
287
00:24:17,508 --> 00:24:20,102
Know where I can find Hans Kolt?
288
00:24:21,779 --> 00:24:24,271
- At the club, I guess.
- Come on.
289
00:24:24,381 --> 00:24:27,009
You always know where your boys are,
where they're hiding.
290
00:24:27,317 --> 00:24:30,218
See that he calls in before it gets worse.
291
00:24:30,521 --> 00:24:32,080
I don't know what you're talking about.
292
00:24:34,158 --> 00:24:37,423
He sicced one of his dogs
on one of our officers.
293
00:24:37,528 --> 00:24:38,256
What?
294
00:24:38,362 --> 00:24:42,299
Aggravated assault on a public servant,
attempted murder at the worst.
295
00:24:42,566 --> 00:24:44,625
That idiot's not my responsibility.
296
00:24:45,369 --> 00:24:49,636
Wallander, you know
I've put all that behind me.
297
00:24:49,907 --> 00:24:51,875
So what are you up to these days?
298
00:24:52,876 --> 00:24:54,810
I've got a building firm.
299
00:24:55,079 --> 00:24:57,548
Renovating that church there.
300
00:25:01,718 --> 00:25:05,177
So you didn't know Kolt was involved
with illegal fighting dogs?
301
00:25:05,455 --> 00:25:08,652
Don't drag me into this.
You've got nothing on me.
302
00:25:10,027 --> 00:25:11,927
Protecting a felon.
303
00:25:12,229 --> 00:25:14,459
I can lock you up for at least 48 hours.
304
00:25:14,565 --> 00:25:17,899
Then there are the remand proceedings.
You know the rest.
305
00:25:19,470 --> 00:25:22,872
What were you doing
between 1:45 and 2:00 p.m. today?
306
00:25:22,973 --> 00:25:23,735
Working.
307
00:25:31,982 --> 00:25:33,575
I'll find him for you.
308
00:25:33,684 --> 00:25:35,345
I promise.
309
00:25:37,654 --> 00:25:39,179
Good.
310
00:25:47,965 --> 00:25:50,764
Janne, have you got a moment?
A couple of seconds?
311
00:25:50,868 --> 00:25:54,736
That Johannes Andersen...
I think he's lying.
312
00:25:55,606 --> 00:25:59,406
Because I asked him about Eric Strah,
and he knew very well who he was...
313
00:25:59,510 --> 00:26:01,604
...but refused to answer any questions.
314
00:26:03,147 --> 00:26:05,707
And that Nico?
Found anything on him?
315
00:26:05,983 --> 00:26:08,782
I've been searching the net
for engine builders.
316
00:26:09,086 --> 00:26:11,885
- Thought I might call around.
- Good.
317
00:26:15,826 --> 00:26:18,261
Here's my application for you to sign.
318
00:26:18,529 --> 00:26:20,122
I'll do it later.
319
00:26:20,430 --> 00:26:23,127
I'll just sound people out a bit first.
320
00:26:23,867 --> 00:26:26,302
What do you mean?
Should ...
321
00:26:26,637 --> 00:26:28,605
- Kurt.
- Yes?
322
00:26:29,840 --> 00:26:33,105
Do you really think you'd like the job?
323
00:26:35,546 --> 00:26:37,344
Do you think I would?
You know me.
324
00:26:37,648 --> 00:26:40,481
Yes, and it's precisely the fact
that I know you...
325
00:26:40,784 --> 00:26:43,981
...that makes it a bit harder
to make a fair appraisal.
326
00:26:45,556 --> 00:26:48,548
Well, it has to be in in a week.
327
00:26:48,659 --> 00:26:50,889
- Just so you know.
- I'll see toiit later.
328
00:26:50,994 --> 00:26:52,325
Good.
329
00:26:59,136 --> 00:27:03,630
I could go home again
after tea. I'll do that.
330
00:27:08,946 --> 00:27:13,645
Go home after tea,
and then I'll come back.
331
00:27:13,751 --> 00:27:16,015
You stay here.
332
00:27:17,554 --> 00:27:20,888
So have you got anyone out
looking for her?
333
00:27:23,160 --> 00:27:24,753
Good.
I'll call you later.
334
00:27:24,862 --> 00:27:26,626
Bye.
335
00:27:27,598 --> 00:27:30,829
It's my mother.
She's out on one of her strolls.
336
00:27:30,934 --> 00:27:33,904
Half my pay goes to that Solhem home...
337
00:27:34,204 --> 00:27:37,663
...and they can't even
keep her on the grounds!
338
00:27:37,775 --> 00:27:41,712
Don't worry.
She'll turn up again this time too.
339
00:27:44,114 --> 00:27:45,809
Hypothetically speaking...
340
00:27:46,617 --> 00:27:50,417
...how do you feel about
working under Martinsson?
341
00:27:50,721 --> 00:27:51,779
Hypothetically?
342
00:27:52,456 --> 00:27:55,517
We're retiring at the same time, you and I...
343
00:27:55,793 --> 00:27:58,990
.50 you won't be working
under him if he takes over.
344
00:27:59,263 --> 00:28:02,494
They've asked me to stay on, so...
345
00:28:02,599 --> 00:28:05,261
Well, so it's not really that hypothetical.
346
00:28:06,270 --> 00:28:09,205
- For how much longer?
- Two years.
347
00:28:10,641 --> 00:28:15,078
But if it was up to me,
I'd carry on until I was 70.
348
00:28:18,449 --> 00:28:22,386
- Why have they asked you to stay?
- They're short on forensics experts.
349
00:28:23,420 --> 00:28:26,515
My field's harder to refill than yours.
350
00:28:31,495 --> 00:28:33,054
This is Nico.
351
00:28:33,931 --> 00:28:36,332
Legendary engine builder.
352
00:28:36,433 --> 00:28:38,629
Builds engines for road racers.
353
00:28:38,936 --> 00:28:41,428
Very hard to get hold of.
354
00:28:41,739 --> 00:28:45,539
His engines are still very exclusive
and much in demand.
355
00:28:45,642 --> 00:28:50,102
We found a blog, where it says...
356
00:28:50,581 --> 00:28:52,276
“Now it's just Sturup left.
357
00:28:52,583 --> 00:28:54,449
“With a trimmed Nico original...
358
00:28:54,752 --> 00:28:56,777
...“we're looking at a track record this weekend.”
359
00:28:57,521 --> 00:29:00,821
What's interesting is that
this was posted yesterday...
360
00:29:01,125 --> 00:29:02,615
...and it was written by Johannes Andersen.
361
00:29:02,926 --> 00:29:06,624
That's the guy I spoke to
who told me he didn't know Nico.
362
00:29:06,930 --> 00:29:08,694
Good work, Peter.
363
00:29:09,600 --> 00:29:10,362
Pontus.
364
00:29:10,467 --> 00:29:12,265
It was almost like being at the movies.
365
00:29:12,369 --> 00:29:14,235
Though it was Martinsson
who found the blog.
366
00:29:14,338 --> 00:29:16,272
Yes, well done.
367
00:29:36,560 --> 00:29:39,427
- Johannes Andersen?
- Yes?
368
00:29:41,064 --> 00:29:42,725
Kurt Wallander, Ystad police.
369
00:29:42,833 --> 00:29:46,098
Can we talk in private?
370
00:29:50,174 --> 00:29:55,203
You told my colleague
that you didn't know Nico.
371
00:29:55,512 --> 00:29:57,207
- Did I?
- Yes.
372
00:29:57,514 --> 00:30:00,950
- Why did you lie?
- Was I lying?
373
00:30:02,186 --> 00:30:04,086
Judging from your blog, you were.
374
00:30:06,557 --> 00:30:08,218
Oh, my blog.
375
00:30:09,493 --> 00:30:11,552
Nico.
Why is Nico so interesting?
376
00:30:11,862 --> 00:30:13,830
For reasons to do with our inquiries.
377
00:30:15,065 --> 00:30:18,524
- Do you know him?
- No, but he's the best engine builder.
378
00:30:21,171 --> 00:30:24,766
- Why did you say you didn't know who he was?
- Because...
379
00:30:24,875 --> 00:30:26,673
Hell, I don't know.
380
00:30:28,545 --> 00:30:32,379
That cop was bothering me
while I was getting ready.
381
00:30:32,716 --> 00:30:35,913
That takes priority over everything.
Road racing's my life.
382
00:30:36,220 --> 00:30:38,154
Good. Then we have
something in common.
383
00:30:38,422 --> 00:30:39,480
My job's also my life...
384
00:30:39,590 --> 00:30:41,820
...and I'm not letting you
get out onto that track...
385
00:30:41,925 --> 00:30:43,723
...until you've told me all you know.
386
00:30:43,827 --> 00:30:46,296
If Nico finds out
I've given his name to the cops...
387
00:30:48,065 --> 00:30:53,003
Look, give me his address,
or say good-bye to the Swedish title.
388
00:30:57,908 --> 00:31:01,503
OK.
Just don't mention my name.
389
00:31:04,314 --> 00:31:09,718
I don't think that guy's capable
of breaking someone's neck.
390
00:31:11,054 --> 00:31:13,716
The question is,
has he told us all he knows?
391
00:31:13,991 --> 00:31:17,552
Nico lives around here.
I'll go and see him.
392
00:31:18,328 --> 00:31:21,059
It'll get me away from this damn racket.
393
00:31:22,099 --> 00:31:25,535
Listen, though.
The sound of engines.
394
00:31:26,436 --> 00:31:28,029
How the hell can you stand it?
395
00:31:28,305 --> 00:31:30,330
It's music to my ears.
396
00:31:31,108 --> 00:31:32,598
Music...
397
00:31:35,446 --> 00:31:38,245
Not even Stockhausen could
have come up with a din like that!
398
00:31:46,557 --> 00:31:48,753
You promised to stop!
399
00:31:53,330 --> 00:31:56,459
- Never again, you said!
- Give it a rest!
400
00:31:56,567 --> 00:31:58,934
- So what did they want?
- Shut up, for Christ's sake!
401
00:31:59,036 --> 00:32:00,731
It's the most important race
of my life today, so shut up!
402
00:32:00,838 --> 00:32:03,307
Do you think I give a shit about your race?
403
00:32:07,211 --> 00:32:09,407
Eric's dead.
404
00:32:09,513 --> 00:32:10,742
Eric?
405
00:32:12,850 --> 00:32:16,252
Baby, what are you saying?
406
00:32:16,520 --> 00:32:18,147
What are you telling me?
407
00:32:18,689 --> 00:32:23,490
The tension mounts as we come
to the last race of the day...
408
00:32:23,794 --> 00:32:26,126
Come on, you big dummy.
Get out there and win.
409
00:32:26,397 --> 00:32:27,728
Soon it's time for the start.
410
00:32:28,799 --> 00:32:31,962
In pole position
is Henrik Stenberg on a Yamaha.
411
00:32:32,069 --> 00:32:36,939
Beside him, Johannes Andersen
on a Suzuki GSX-R...
412
00:32:37,708 --> 00:32:43,943
...and Daniel Almqvist on a Yamaha.
413
00:33:46,410 --> 00:33:49,573
I rarely go to those races these days.
414
00:33:49,880 --> 00:33:53,077
It's all about money and umbrella babes.
415
00:33:53,183 --> 00:33:57,177
- It's just one big circus, that's all.
- I know what you mean.
416
00:33:58,622 --> 00:34:03,423
We found an engine that you built
for a person who's been murdered.
417
00:34:04,428 --> 00:34:05,987
Who?
418
00:34:07,398 --> 00:34:09,127
Eric Strah.
419
00:34:09,933 --> 00:34:11,492
No, no.
420
00:34:12,803 --> 00:34:18,139
Have you got a list of the guys
you've built engines for?
421
00:34:18,442 --> 00:34:21,002
This is a murder inquiry.
422
00:34:21,111 --> 00:34:23,273
No, no. No lists.
423
00:34:24,281 --> 00:34:26,147
Here.
424
00:34:26,450 --> 00:34:28,441
Take a look at this.
425
00:34:28,952 --> 00:34:31,114
- What's that?
- The engine.
426
00:34:35,793 --> 00:34:38,694
The 26...
427
00:34:39,229 --> 00:34:41,254
What was his name,
the one who bought that?
428
00:34:42,900 --> 00:34:45,392
His name was...
429
00:34:46,303 --> 00:34:48,101
Let's see.
430
00:34:48,372 --> 00:34:51,433
Lillis. That's right.
I remember him well.
431
00:34:52,576 --> 00:34:56,444
He bought the 26 from me in 2003.
432
00:34:56,547 --> 00:35:00,506
But he quit riding the following year.
He was in a terrible accident.
433
00:35:00,617 --> 00:35:04,485
- Can I take that?
- Hell, yeah.
434
00:35:05,389 --> 00:35:09,155
He crashed into a minibus on the E6.
435
00:35:09,460 --> 00:35:11,861
So now he sits around on two wheels...
436
00:35:11,962 --> 00:35:13,828
...all day long!
437
00:35:14,131 --> 00:35:17,533
It doesn't go as fast, of course,
but at least he lived.
438
00:35:17,835 --> 00:35:23,035
Riding a motorcycle's no game.
I crashed in Mantorp. 1973.
439
00:35:23,340 --> 00:35:25,035
Looked like a burnt squirrel!
440
00:35:25,142 --> 00:35:28,601
Got more metal than bone
in both knees and hips.
441
00:35:28,879 --> 00:35:31,780
- So take care.
- Thank you. Bye.
442
00:35:32,516 --> 00:35:36,316
And here's Eric Strah.
Murdered.
443
00:35:36,587 --> 00:35:38,817
This is his best friend...
444
00:35:38,922 --> 00:35:40,253
...Johannes Andersen...
445
00:35:40,357 --> 00:35:43,622
...and Mats Runberg,
president of the bikers' club.
446
00:35:43,727 --> 00:35:45,491
What a coincidence.
447
00:35:45,996 --> 00:35:47,361
- Can I see?
- Yes.
448
00:35:47,665 --> 00:35:50,362
Then let's haul this Johannes in...
449
00:35:50,467 --> 00:35:53,164
...see what he has to say about his sponsors.
450
00:35:53,437 --> 00:35:57,169
We put pressure on him, and he'll crack.
I'm convinced he hasn't told us everything.
451
00:35:57,274 --> 00:36:00,869
No. If Johannes works for Mats, he won't talk.
452
00:36:01,612 --> 00:36:02,841
We need something more concrete.
453
00:36:03,113 --> 00:36:05,980
Hans Kolt could break
a person's neck with his hands.
454
00:36:06,083 --> 00:36:08,814
Yes. He's worked as an enforcer, you know...
455
00:36:09,086 --> 00:36:11,555
.50 he's probably had lots of practice.
456
00:36:11,655 --> 00:36:12,816
Hi!
457
00:36:13,090 --> 00:36:15,024
What the...
458
00:36:15,125 --> 00:36:17,389
Svartman! Jesus!
459
00:36:17,494 --> 00:36:19,519
- Hi, how are you?
- How are things?
460
00:36:19,797 --> 00:36:24,132
Fine. I just thought I'd look in
and see how it's going.
461
00:36:24,802 --> 00:36:28,568
- Have you arrested Kolt?
- Not yet.
462
00:36:28,672 --> 00:36:32,006
- Welcome back.
- Thanks.
463
00:36:32,576 --> 00:36:35,341
Nico built me an engine...
464
00:36:35,612 --> 00:36:39,276
...but I had to sell the bike
after the accident.
465
00:36:39,583 --> 00:36:41,415
To Eric.
466
00:36:41,518 --> 00:36:42,986
Why didn't you contact the police?
467
00:36:45,089 --> 00:36:48,582
The papers didn't say how he died,
just that you suspected foul play.
468
00:36:48,692 --> 00:36:51,059
Eric was murdered.
469
00:36:53,931 --> 00:36:56,298
You've heard of the Bloodhounds biker gang?
470
00:36:57,034 --> 00:36:58,297
Yeah.
471
00:36:58,669 --> 00:37:00,501
Do you know its leader, Mats Runberg?
472
00:37:00,604 --> 00:37:03,266
Yes.
He was one of my sponsors.
473
00:37:04,274 --> 00:37:06,265
What kind of work did you do before,
when you were active?
474
00:37:06,377 --> 00:37:08,436
Work?
What the hell do you mean?
475
00:37:08,545 --> 00:37:11,139
You know, some form of criminal activity...
476
00:37:11,248 --> 00:37:14,775
- Why the hell would I have done that?
- Because a season costs around a million.
477
00:37:14,885 --> 00:37:17,582
You just need to get
the right sponsors, you know.
478
00:37:17,688 --> 00:37:19,782
Like Mats Runberg?
479
00:37:28,432 --> 00:37:31,163
- What are you scared of?
- Scared?
480
00:37:31,468 --> 00:37:35,302
That Hans Kolt will pay you a visit
if you speak to us?
481
00:37:35,606 --> 00:37:38,132
Look, I've got nothing more to say, OK?
482
00:37:38,709 --> 00:37:42,441
But if Eric was murdered,
I think you should take a look in my garage.
483
00:37:42,713 --> 00:37:44,909
- Why?
- He rented it from me.
484
00:37:45,182 --> 00:37:47,207
He needed somewhere in Ystad, he said.
485
00:38:13,477 --> 00:38:15,775
Coffee?
It's got coffee in it.
486
00:38:16,547 --> 00:38:18,106
- Does it?
- Yes.
487
00:38:19,183 --> 00:38:21,379
They use coffee to smuggle cocaine.
488
00:38:21,685 --> 00:38:23,119
Do they?
489
00:38:23,387 --> 00:38:27,949
It's to throw the sniffer dogs.
The smell of the coffee.
490
00:38:29,193 --> 00:38:30,683
Hi.
491
00:38:36,100 --> 00:38:40,594
We are convinced that Erik Strdh ran cocaine.
492
00:38:40,704 --> 00:38:46,165
And I am convinced that Johannes
is involved in something similar.
493
00:38:47,544 --> 00:38:50,639
- But he won't give us anything.
- How do you know that?
494
00:38:51,415 --> 00:38:53,008
If we pull Johannes in now...
495
00:38:53,117 --> 00:38:55,779
...Mats and his gang will know
we're onto something.
496
00:38:55,886 --> 00:39:00,221
Eric died because he wanted out.
That's why Kolt killed him.
497
00:39:00,324 --> 00:39:01,382
It's obvious.
498
00:39:01,692 --> 00:39:04,787
But we need physical proof
before we bring Johannes in.
499
00:39:04,895 --> 00:39:10,390
I've found that, when biker gangs face trial,
witnesses can't be relied on.
500
00:39:10,734 --> 00:39:14,693
So until we have physical proof,
I'm not going to prepare a prosecution.
501
00:39:14,805 --> 00:39:16,569
Kurt's right.
502
00:39:16,774 --> 00:39:21,473
We need something that links Johannes
to the gang before we can arrest him.
503
00:40:02,953 --> 00:40:04,921
Drive.
504
00:40:06,623 --> 00:40:08,455
Drive.
505
00:41:25,202 --> 00:41:26,294
Is she at home?
506
00:41:29,440 --> 00:41:31,534
Is your pregnant woman at home?
507
00:41:32,176 --> 00:41:33,268
Don't you touch her.
508
00:41:35,045 --> 00:41:36,342
What do you take me for?
509
00:41:37,314 --> 00:41:39,806
Do you think I'd jump a woman?
510
00:41:40,084 --> 00:41:42,018
- Hit a woman?
- No!
511
00:42:11,215 --> 00:42:12,740
I don't want to die!
512
00:42:12,850 --> 00:42:15,649
No!
I don't want to die!
513
00:42:16,353 --> 00:42:19,755
I'll do anything you want!
Anything!
514
00:42:22,793 --> 00:42:24,158
Anything.
515
00:42:30,134 --> 00:42:33,195
I"m glad to hear it. You'll do
the Copenhagen-Ystad run for me tonight.
516
00:44:44,435 --> 00:44:47,234
Check it out, Misco.
All in order?
517
00:44:54,611 --> 00:44:56,545
You're crazy...
518
00:44:56,780 --> 00:44:59,408
...doing the deal in a church.
519
00:45:00,985 --> 00:45:04,421
You know, men who go to church
aren't real men.
520
00:45:04,521 --> 00:45:06,888
They don't believe in themselves.
521
00:45:07,825 --> 00:45:10,351
And you know what I believe, Mats?
522
00:45:10,627 --> 00:45:15,360
Everyone is a god and life's a fight
over who's the best god.
523
00:45:15,966 --> 00:45:17,593
And do you know who wins, Mats?
524
00:45:21,004 --> 00:45:23,405
The one with the strongest will.
525
00:45:25,776 --> 00:45:31,715
And that fucking will
is all that's needed to succeed.
526
00:45:34,017 --> 00:45:35,883
Come with me, Mats.
527
00:45:41,659 --> 00:45:43,821
Now listen carefully.
528
00:45:44,328 --> 00:45:46,126
You might as well hear what I've heard.
529
00:45:49,033 --> 00:45:51,661
You sure it wasn't him
who took out the courier?
530
00:45:51,969 --> 00:45:53,027
He's loyal.
531
00:45:56,941 --> 00:45:59,740
There's a question that's bugging me.
532
00:46:00,377 --> 00:46:02,903
Why did he sic the dog on the cop?
533
00:46:04,615 --> 00:46:07,414
Have you asked him
how he could be so fucking stupid?
534
00:46:09,153 --> 00:46:12,851
A cop turned up with some chick.
535
00:46:15,325 --> 00:46:18,158
He tried to put Kolt in his place.
536
00:46:19,897 --> 00:46:21,888
He had no choice.
537
00:46:23,667 --> 00:46:26,102
He's tapping out tomorrow.
538
00:46:26,370 --> 00:46:28,839
What do you mean, “tapping out”?
539
00:46:29,540 --> 00:46:31,941
Is he turning himself in?
540
00:46:44,154 --> 00:46:45,144
Hello?
541
00:46:45,255 --> 00:46:46,620
Oh, hi. It's you.
542
00:46:47,424 --> 00:46:49,256
Yes. Hi.
543
00:46:49,360 --> 00:46:52,193
I was out driving,
and I saw the light on.
544
00:46:53,731 --> 00:46:54,994
- Out driving? This late?
- Yes.
545
00:46:55,099 --> 00:46:57,966
Come in.
I've got a nice whiskey.
546
00:46:59,203 --> 00:47:01,365
Thanks, but...
547
00:47:02,005 --> 00:47:03,837
...I'm looking for my mother.
548
00:47:03,941 --> 00:47:08,344
So I guess I'll have to run over
to Hogestad church, where my dad's buried.
549
00:47:08,445 --> 00:47:10,311
She likes to go there.
550
00:47:10,848 --> 00:47:12,247
- I see.
- See you.
551
00:47:12,549 --> 00:47:14,483
Sure, bye.
552
00:47:49,386 --> 00:47:52,151
- Was it OK?
- Yeah, it was OK.
553
00:47:52,890 --> 00:47:54,949
Hey, hey!
554
00:47:55,259 --> 00:47:58,524
Everyone stays here.
We all leave together.
555
00:48:32,763 --> 00:48:34,697
How does it look, Misco?
556
00:48:34,965 --> 00:48:37,957
- It's pure.
- Excellent.
557
00:48:55,953 --> 00:48:57,114
Mom?
558
00:49:08,532 --> 00:49:09,397
Mom?
559
00:49:20,411 --> 00:49:22,607
Mom!
560
00:49:44,168 --> 00:49:45,693
Is anyone there?
561
00:50:00,951 --> 00:50:02,476
Hello?
562
00:50:09,593 --> 00:50:12,324
Hello, is anyone there?
563
00:50:26,443 --> 00:50:28,434
Here's breakfast.
564
00:50:31,415 --> 00:50:34,009
You're wonderful, darling.
565
00:50:34,385 --> 00:50:37,411
- Did you get home late last night?
- Not particularly.
566
00:50:38,122 --> 00:50:40,489
Were you really with Krister yesterday?
567
00:50:40,591 --> 00:50:43,720
- What is this?
- Look at me.
568
00:50:44,361 --> 00:50:47,991
- Were you really with Krister yesterday?
- Yes.
569
00:50:49,300 --> 00:50:52,270
- Do you think I'm lying?
- Neither you nor Krister answered when I called.
570
00:50:52,369 --> 00:50:54,098
And now you come with breakfast.
571
00:50:54,938 --> 00:50:56,064
You're lying.
572
00:50:56,173 --> 00:50:57,470
You're lying!
573
00:50:57,775 --> 00:51:01,211
I'm not. We had to fix a problem
with the bike, that's all.
574
00:51:05,115 --> 00:51:08,016
You haven't starting riding
with those jerks again, have you?
575
00:51:09,186 --> 00:51:11,120
Just drop it, OK?
576
00:51:12,422 --> 00:51:13,856
We're having a child.
577
00:51:13,957 --> 00:51:16,426
You promised not to ride for them again!
578
00:51:17,828 --> 00:51:19,819
Don't just walk out!
579
00:51:24,801 --> 00:51:26,735
- Why?
- I love you. Do you understand?
580
00:51:27,004 --> 00:51:29,302
I understand,
and that's why you must stop!
581
00:51:29,406 --> 00:51:31,932
- Just drop it}
Not
582
00:51:36,880 --> 00:51:38,644
So stop.
583
00:51:42,186 --> 00:51:43,244
I can't.
584
00:51:44,388 --> 00:51:47,085
Is this about you and your damn bike?
585
00:51:47,191 --> 00:51:49,785
If it is, then you can fuck off now!
Hear me?
586
00:51:51,195 --> 00:51:52,822
Hear me?
587
00:52:10,881 --> 00:52:12,906
Are you walking out on me?
Are you mad?
588
00:52:13,017 --> 00:52:14,678
Yes.
589
00:52:17,254 --> 00:52:19,985
Otherwise, you'll get hurt.
590
00:52:21,325 --> 00:52:23,487
What are you saying?
591
00:52:26,930 --> 00:52:28,955
I love you.
592
00:52:35,773 --> 00:52:39,471
Are they forcing you
to ride for them? Is that it?
593
00:52:40,144 --> 00:52:43,307
I don't want anything
to happen to you or the baby.
594
00:52:53,290 --> 00:52:56,316
Come, Teo.
You can cycle here instead.
595
00:53:24,388 --> 00:53:25,651
Hans Kolt?
596
00:53:33,831 --> 00:53:36,425
Now let's take things nice and easy.
597
00:53:54,051 --> 00:53:59,046
Can you tell us where you were
between 3.00 and 4:00 p.m. on the 15th?
598
00:54:01,758 --> 00:54:04,489
I was watching one of your boys
get bitten by a dog.
599
00:54:04,795 --> 00:54:06,820
It wasn't pleasant.
Blood everywhere.
600
00:54:07,131 --> 00:54:09,156
Can you tell me what happened?
601
00:54:12,970 --> 00:54:16,099
The pig was acting like an asshole.
602
00:54:16,373 --> 00:54:20,469
He scared the dog and got bitten.
603
00:54:20,777 --> 00:54:22,745
He couldn't handle the situation...
604
00:54:23,013 --> 00:54:26,847
...so 1 had to rush out into the yard
and sort things out.
605
00:54:27,618 --> 00:54:30,781
You should be grateful. If] hadn't been there,
he could've been bitten to death.
606
00:56:48,859 --> 00:56:50,793
Listen up!
607
00:56:53,163 --> 00:56:56,098
You will not testify against Hans Kolt.
608
00:57:06,610 --> 00:57:08,669
I know everything about you.
609
00:57:08,979 --> 00:57:12,244
I know where your little sister,
Anja, lives. In Solna.
610
00:57:13,284 --> 00:57:17,152
If you tell anyone I've been here,
I'll rape her in front of her block and then...
611
00:57:37,408 --> 00:57:39,638
Right, the 17th then.
612
00:57:41,211 --> 00:57:44,511
I'll talk to Ebba about it,
and she'll get back to you.
613
00:57:44,615 --> 00:57:46,674
That's good.
Great. Bye.
614
00:57:46,784 --> 00:57:49,481
Hi, Isabelle.
Are you off today?
615
00:57:49,753 --> 00:57:52,745
- Need to talk to you.
- Sure, go ahead.
616
00:57:52,856 --> 00:57:55,450
I've been thinking...
617
00:57:58,495 --> 00:58:00,827
This job isn't for me.
618
00:58:01,365 --> 00:58:03,857
I've come to the conclusion
that it doesn't suit me...
619
00:58:03,967 --> 00:58:05,867
.501'm quitting.
620
00:58:05,970 --> 00:58:07,665
'M terminating my training.
621
00:58:11,342 --> 00:58:15,279
- Why?
- As I said, it doesn't suit me.
622
00:58:16,680 --> 00:58:19,672
That's crap.
This job is perfect for you.
623
00:58:20,551 --> 00:58:22,178
You know that as well as I do.
624
00:58:23,320 --> 00:58:27,018
- Why are you quitting?
- For private reasons.
625
00:58:27,124 --> 00:58:30,856
Wait, Isabelle. You're not going
anywhere until we've discussed this.
626
00:58:30,961 --> 00:58:32,725
There's nothing to discuss.
627
00:58:36,600 --> 00:58:39,228
Does this have anything to do with Kolt?
628
00:58:40,404 --> 00:58:42,873
- Tell me what happened.
- Nothing happened.
629
00:58:45,709 --> 00:58:49,543
Hans Kolt sicced his dog on Svartman.
630
00:58:50,614 --> 00:58:52,241
For Christ's sake, Isabelle.
631
00:58:52,349 --> 00:58:54,511
What do you think Svartman's
going to say about this?
632
00:58:56,320 --> 00:58:59,119
- I'm sorry.
- You're sorry?
633
00:59:00,057 --> 00:59:02,856
Svartman's the one to be sorry!
634
00:59:04,428 --> 00:59:06,419
You're letting him down!
635
00:59:07,731 --> 00:59:09,893
I'm taking the consequences.
That's why I"m quitting.
636
00:59:10,000 --> 00:59:12,401
You're not taking a goddamn thing if you quit!
637
00:59:12,669 --> 00:59:14,694
I made my decision for personal reasons...
638
00:59:14,972 --> 00:59:17,066
...and I'm well aware
that I'm dumping you in the shit...
639
00:59:17,341 --> 00:59:18,934
...but that's the way it is.
640
00:59:24,915 --> 00:59:26,542
I'd expected more from you.
641
00:59:28,652 --> 00:59:30,381
You can go.
642
00:59:31,255 --> 00:59:33,553
You'll be called to the stand anyway.
643
01:00:20,170 --> 01:00:22,138
Do you know what really gets me?
644
01:00:23,574 --> 01:00:28,478
Isabelle is one of the best young officers
I've met, and she knows that.
645
01:00:28,746 --> 01:00:33,183
She's sacrificing everything we had
just to stop me getting near her.
646
01:00:34,752 --> 01:00:36,379
I didn't expect it of her.
647
01:00:36,487 --> 01:00:39,252
Have you tried talking to her?
648
01:00:39,356 --> 01:00:41,518
Of course I talked to her.
649
01:00:41,825 --> 01:00:43,691
Did you listen?
650
01:00:44,128 --> 01:00:46,062
Did you listen to her?
651
01:00:46,597 --> 01:00:47,996
Yes.
652
01:00:48,699 --> 01:00:50,167
So what did she tell you?
653
01:00:53,003 --> 01:00:55,665
Well?
What did Isabelle tell you?
654
01:00:57,574 --> 01:01:00,566
- That's not the point.
- That's exactly the point.
655
01:01:00,878 --> 01:01:02,437
You don't want to see Isabelle upset...
656
01:01:02,546 --> 01:01:06,608
...because it clouds your vision
and you lose focus.
657
01:01:06,717 --> 01:01:10,210
Because that focus,
that's made you so respected.
658
01:01:10,854 --> 01:01:14,188
And that's all you've got, Wallander.
659
01:01:17,027 --> 01:01:18,517
Has she really quit?
660
01:01:23,300 --> 01:01:27,237
- Have you spoken to her?
- No, not since she went home.
661
01:01:28,472 --> 01:01:30,702
Home? Alone?
662
01:01:31,175 --> 01:01:34,110
Don't you realize how she must
be feeling after what's happened?
663
01:01:34,612 --> 01:01:36,376
She said nothing had happened.
664
01:01:36,480 --> 01:01:40,212
I made sure she got a room at the hotel.
665
01:01:40,484 --> 01:01:42,384
Good.
666
01:01:44,555 --> 01:01:48,014
Id like to have a quick word
with Kurt in private.
667
01:01:57,434 --> 01:01:58,595
Kurt.
668
01:01:58,902 --> 01:02:00,836
You're her supervisor.
669
01:02:00,938 --> 01:02:03,270
How could you just let her walk off?
670
01:02:03,574 --> 01:02:05,941
Isabelle needs help.
671
01:02:06,343 --> 01:02:08,038
She said she didn't need any help.
672
01:02:08,145 --> 01:02:10,637
Good grief.
673
01:02:11,182 --> 01:02:13,674
Have you managed to avoid
all management courses?
674
01:02:14,218 --> 01:02:16,312
Of course she said that.
675
01:02:16,620 --> 01:02:20,215
She feels she's let herself down
and all her colleagues.
676
01:02:20,991 --> 01:02:25,224
If she feels she's getting support,
she'll be able to accept help.
677
01:02:25,462 --> 01:02:28,090
She said she didn't want any help.
678
01:02:29,466 --> 01:02:32,595
Now you're acting like a child.
679
01:02:33,937 --> 01:02:36,998
You're the boss. For God's sake, Kurt.
680
01:02:38,042 --> 01:02:42,411
Among a whole load of people
who want to be seen, listened to...
681
01:02:43,714 --> 01:02:46,945
sometimes you have to listen
to what they don't say.
682
01:02:48,185 --> 01:02:50,313
It's like an interrogation,
just the other way round.
683
01:02:51,388 --> 01:02:54,255
What's that supposed to mean?
684
01:02:57,194 --> 01:02:58,753
You're hopeless.
685
01:03:00,297 --> 01:03:01,696
Be sensitive.
686
01:03:01,999 --> 01:03:04,627
Or do you have no emotional tentacles at all?
687
01:03:04,902 --> 01:03:06,392
Tentacles?
688
01:03:06,970 --> 01:03:10,429
Feelers. Empathy.
Understanding.
689
01:03:11,241 --> 01:03:13,107
I understand.
690
01:03:13,377 --> 01:03:15,141
I came across those words...
691
01:03:15,412 --> 01:03:18,677
...in a magazine I was thumbing
through at my barber's.
692
01:03:18,982 --> 01:03:22,976
I just never thought I'd come
across them in a police inquiry.
693
01:03:43,040 --> 01:03:47,307
I'm going to check out every
fucking beard in this building!
694
01:03:48,812 --> 01:03:49,438
What?
695
01:03:49,546 --> 01:03:52,538
Someone has,
with or without your knowledge...
696
01:03:52,850 --> 01:03:54,340
...threatened one of my officers.
697
01:03:54,451 --> 01:03:57,284
How the fuck dare you?
698
01:03:57,621 --> 01:04:00,181
I'd never let one of us attack a woman.
699
01:04:01,091 --> 01:04:04,891
I'd break the bastard's face on the spot.
700
01:04:04,995 --> 01:04:07,930
How the fuck do you know
that I'm talking about a woman?
701
01:04:11,235 --> 01:04:15,536
You're talking about that girl who was there
when Kolt sicced his dog on that officer?
702
01:04:16,373 --> 01:04:19,172
Mats, you've got everyone believing...
703
01:04:19,276 --> 01:04:24,271
...you're an ex-con
turned successful businessman.
704
01:04:24,581 --> 01:04:26,140
But not for much longer.
705
01:04:26,717 --> 01:04:30,745
I'm going to pull this fucking club
down to the ground!
706
01:04:31,455 --> 01:04:33,617
And I'll find the one
who threatened Isabelle!
707
01:04:33,924 --> 01:04:37,519
I don't know what
you're talking about. It's true!
708
01:04:39,930 --> 01:04:43,332
I can testify in court if necessary.
709
01:04:45,069 --> 01:04:46,833
Kolt told me everything.
710
01:04:47,438 --> 01:04:50,635
He said that he sicced the dog
on that policeman.
711
01:04:50,941 --> 01:04:53,205
And OK; he fucked up.
712
01:04:55,613 --> 01:05:00,312
I really want you to get this over
and done with. Don't you see?
713
01:05:09,092 --> 01:05:11,117
- Hey, Kurt.
- Yes?
714
01:05:11,428 --> 01:05:14,295
I was out at Hogestad church
the other night, as you...
715
01:05:14,598 --> 01:05:16,566
After I left your place.
716
01:05:16,834 --> 01:05:18,563
Right, OK.
717
01:05:18,836 --> 01:05:22,636
Anyway, outside the church,
there was a car, a Merc...
718
01:05:22,740 --> 01:05:24,708
...with its engine still warm.
719
01:05:24,808 --> 01:05:26,742
I wrote down its number...
720
01:05:27,011 --> 01:05:29,207
...because I thought
maybe its owner had seen my mom.
721
01:05:30,047 --> 01:05:34,746
It turns out the owner
is one Misco Zebec...
722
01:05:35,853 --> 01:05:38,151
...a frequent name on our records.
723
01:05:38,722 --> 01:05:42,920
What the hell was he doing outside
the church in the middle of the night?
724
01:05:43,193 --> 01:05:45,025
The church isn't even in use.
725
01:05:45,329 --> 01:05:47,320
It's being renovated.
726
01:05:47,631 --> 01:05:49,224
By Mats Runberg.
727
01:05:51,235 --> 01:05:53,169
The club president.
728
01:05:56,807 --> 01:05:58,775
Good work, Nyberg.
729
01:06:25,769 --> 01:06:30,434
Isabelle, I think you're really talented...
730
01:06:30,541 --> 01:06:33,135
...and you'd make a damn good officer.
731
01:06:33,243 --> 01:06:36,838
I was thinking that
if they can make you back out...
732
01:06:37,347 --> 01:06:40,806
...we're left very vulnerable,
and that got me scared.
733
01:06:40,918 --> 01:06:42,852
Stop it.
what do you want?
734
01:06:45,856 --> 01:06:47,688
I came to apologize...
735
01:06:48,592 --> 01:06:54,497
...and to say that in no way
did I mean to belittle your suffering.
736
01:06:54,765 --> 01:06:55,891
My suffering.
737
01:06:58,435 --> 01:07:00,164
That's not what hurt.
738
01:07:00,671 --> 01:07:03,572
It was when you said
I had let Svartman down.
739
01:07:04,375 --> 01:07:05,865
That hurt.
740
01:07:07,077 --> 01:07:09,239
That hurt.
741
01:07:09,346 --> 01:07:11,542
And you knew that.
742
01:07:14,251 --> 01:07:15,741
OK.
743
01:07:17,054 --> 01:07:20,922
That's all I wanted to say.
744
01:07:28,933 --> 01:07:31,300
That man...
745
01:07:34,071 --> 01:07:38,474
That man who was in my apartment
knew things about me and my family.
746
01:07:38,775 --> 01:07:41,176
He'd researched me thoroughly.
747
01:07:41,278 --> 01:07:44,873
But I don't think that Mats
and his gang would do that.
748
01:07:45,149 --> 01:07:46,981
It wasn't them.
749
01:07:48,953 --> 01:07:50,011
Misco Zebec.
750
01:07:55,793 --> 01:07:58,285
He was here in Ystad last night.
751
01:08:03,033 --> 01:08:04,091
It was him.
752
01:08:07,271 --> 01:08:10,969
OK. Let's go back to the station
and get to work.
753
01:08:11,075 --> 01:08:12,839
I can't.
754
01:08:13,711 --> 01:08:15,270
I've been drinking.
755
01:08:15,379 --> 01:08:17,575
Who hasn't?
756
01:08:30,394 --> 01:08:31,919
Misco Zebec.
757
01:08:32,029 --> 01:08:35,897
Works for Jovan Brancovic,
who's one of...
758
01:08:36,000 --> 01:08:38,992
He's the henchman
of a Yugoslavian mafia boss in Stockholm.
759
01:08:39,703 --> 01:08:42,297
I guess he wants to start up
on his own down here.
760
01:08:42,406 --> 01:08:46,639
I bet Brancovic could get hold
of your personal details.
761
01:08:48,345 --> 01:08:51,246
Shit. Then I wouldn't have head-butted him.
762
01:08:51,849 --> 01:08:53,339
Come again?
763
01:08:53,651 --> 01:08:55,278
If I'd know it was him,
I wouldn't have head-butted him.
764
01:08:55,386 --> 01:08:58,083
I thought it was Kolt.
765
01:08:59,757 --> 01:09:03,091
That was no doubt
what Jovan wanted you to think.
766
01:09:13,070 --> 01:09:14,196
Hi, Kurt.
767
01:09:14,304 --> 01:09:16,534
Yeah, we're at Johannes's place now.
768
01:09:19,510 --> 01:09:21,137
So we're not to arrest him?
769
01:09:21,879 --> 01:09:24,849
Yes, OK.
770
01:09:24,948 --> 01:09:27,178
What's going on?
771
01:09:27,284 --> 01:09:30,185
We're to go back.
Without Johannes.
772
01:09:30,454 --> 01:09:31,683
Why?
773
01:09:31,955 --> 01:09:33,923
Kurt says he's uncovered...
774
01:09:34,224 --> 01:09:36,989
...some “significant information” about the case.
775
01:09:37,094 --> 01:09:39,495
Brancovic was questioned in 2006...
776
01:09:39,597 --> 01:09:41,361
...in connection with a murder in Stockholm.
777
01:09:41,632 --> 01:09:44,761
The victim was a drug baron.
778
01:09:45,069 --> 01:09:48,903
After his death, Jovan took over
his turf and his dealers.
779
01:09:49,573 --> 01:09:53,009
The cause of death,
as in Eric Strah's case...
780
01:09:53,277 --> 01:09:54,767
...was a broken neck.
781
01:09:55,079 --> 01:09:58,105
Going by the pathologist's reports...
782
01:09:58,215 --> 01:10:03,312
...the injuries in both cases were identical.
783
01:10:03,420 --> 01:10:09,518
And Jovan's number two,
that's Misco Zebec.
784
01:10:10,728 --> 01:10:12,059
A hit man.
785
01:10:12,329 --> 01:10:17,927
And during the civil war in Bosnia,
he served with Arkan's Tigers.
786
01:10:18,469 --> 01:10:22,269
In other words, a cold-blooded killer.
787
01:10:22,573 --> 01:10:27,010
You don't break someone's neck
without knowing how.
788
01:10:28,279 --> 01:10:32,546
Eric Strah ran drugs for Mats Runberg.
789
01:10:32,650 --> 01:10:37,486
But Mats isn't involved in Eric Strah's murder.
790
01:10:38,622 --> 01:10:41,785
He made Hans Kolt turn himself in.
791
01:10:42,993 --> 01:10:44,825
The question is:
would he have done so...
792
01:10:45,129 --> 01:10:49,930
...if he knew Hans Kolt
had broken Eric Strah's neck?
793
01:10:50,768 --> 01:10:52,702
So who murdered Eric Strah?
794
01:10:54,438 --> 01:10:56,202
Well...
795
01:10:56,307 --> 01:11:00,039
...someone who must have known the route...
796
01:11:00,144 --> 01:11:04,138
...or who knew there was cocaine
in the backpack.
797
01:11:06,083 --> 01:11:08,313
An insider job, in other words.
798
01:11:11,021 --> 01:11:13,319
- Why?
- Why indeed?
799
01:11:13,624 --> 01:11:16,685
Cut out the middleman, more profit.
800
01:11:20,364 --> 01:11:22,992
So what now?
801
01:11:23,300 --> 01:11:25,632
We're going to set up Jovan...
802
01:11:25,736 --> 01:11:28,728
...Misco, and the biker gang.
803
01:11:28,839 --> 01:11:32,469
We're going to pretend we know
nothing about the drug deals.
804
01:11:34,645 --> 01:11:37,080
That's why I'm now releasing Hans Kolt.
805
01:12:34,472 --> 01:12:36,031
On your knees, dog.
806
01:12:37,107 --> 01:12:39,132
Finish the shit off.
807
01:12:43,280 --> 01:12:45,908
I recorded the whole thing.
He told me everything.
808
01:12:47,217 --> 01:12:48,946
Excellent, excellent.
809
01:12:55,960 --> 01:12:58,520
Right, time to take out the fat one.
810
01:13:11,408 --> 01:13:12,898
Come on.
811
01:13:13,611 --> 01:13:15,101
Quickly!
812
01:13:33,731 --> 01:13:39,329
If we could stop him on the bridge
with the cocaine in his backpack...
813
01:13:39,637 --> 01:13:43,130
...and then make him drive
on to the drop-off point...
814
01:13:43,440 --> 01:13:47,240
How do we stop him
without risking a fatal accident?
815
01:13:47,511 --> 01:13:51,311
Or what if he turns around
and empties the bag into the sea?
816
01:13:51,415 --> 01:13:53,247
We must find a way to stop him...
817
01:13:53,517 --> 01:13:57,818
...without losing him,
the bike or the cocaine.
818
01:13:57,922 --> 01:14:02,826
He'll be impossible to stop.
He can reach ridiculous speeds.
819
01:14:03,394 --> 01:14:06,159
Can't we do something to his bike?
820
01:14:06,964 --> 01:14:09,126
What, put sugar in the gas tank?
821
01:14:11,402 --> 01:14:13,166
This is what I was thinking.
822
01:14:13,470 --> 01:14:18,306
If you can knock out a radio
with an unsuppressed ignition coil...
823
01:14:18,409 --> 01:14:23,142
...can't we come up with a way
of knocking out a coil?
824
01:14:24,348 --> 01:14:25,509
Hardly.
825
01:14:25,816 --> 01:14:29,446
An ignition coil induces
tens of thousands of volts.
826
01:14:29,720 --> 01:14:31,313
Although on the other hand...
827
01:14:31,588 --> 01:14:36,992
I mean, the crankshaft is fitted with a disk
with magnets on it that controls the ignition...
828
01:14:37,094 --> 01:14:39,426
...and around this is an optical coupler...
829
01:14:39,530 --> 01:14:44,263
...which converts magnetic pulses
to electric pulses...
830
01:14:44,368 --> 01:14:48,635
...and amplifies them into the CDI box
up by the steering head.
831
01:14:49,240 --> 01:14:53,643
The thing is that the voltage
is low on that part of the circuit...
832
01:14:53,744 --> 01:14:57,806
...and so we could interfere
with it, maybe.
833
01:15:30,881 --> 01:15:32,679
Johannes is now leaving his apartment.
834
01:15:58,676 --> 01:16:01,577
He's driving over the bridge to Denmark.
835
01:16:02,480 --> 01:16:04,676
OK...
I'll wait here.
836
01:16:04,782 --> 01:16:07,046
Understood.
Good.
837
01:16:07,318 --> 01:16:08,376
OK, then.
838
01:16:09,120 --> 01:16:10,610
Yes. Good.
839
01:16:12,656 --> 01:16:15,785
How's it going?
Have you figured it out?
840
01:16:16,093 --> 01:16:17,618
Yes...
841
01:16:17,928 --> 01:16:19,396
I think we have.
842
01:16:19,930 --> 01:16:22,228
OK, good.
Let's go.
843
01:16:48,492 --> 01:16:50,517
What in God's name is that?
844
01:17:04,375 --> 01:17:05,433
Kurt here.
845
01:17:05,943 --> 01:17:08,412
- He's entering the bridge.
- Good. Great. Bye.
846
01:17:09,547 --> 01:17:11,037
He's on his way.
847
01:18:09,807 --> 01:18:11,798
Damn, he suspects something.
848
01:18:14,211 --> 01:18:17,181
- Can you knock out the bike?
- No. He has to pass the barriers first.
849
01:19:00,024 --> 01:19:02,857
Get him!
Can't you knock him out?
850
01:19:14,104 --> 01:19:15,367
- Stop!
- Stop!
851
01:19:49,740 --> 01:19:52,437
I see you've got a new heavy with you.
852
01:19:52,710 --> 01:19:54,439
Is something worrying you, my friend?
853
01:19:57,214 --> 01:20:00,149
He's high up too, close to God.
854
01:20:00,418 --> 01:20:03,217
Could be good to have at your side
if things fuck up.
855
01:20:03,521 --> 01:20:05,546
He's never given me any help.
856
01:20:09,527 --> 01:20:13,054
Misco, go up and see
what that asshole's doing.
857
01:20:13,364 --> 01:20:16,493
'M sending him up.
An extra pair of eyes could be useful.
858
01:20:16,600 --> 01:20:19,433
Have a look at this, Mats.
859
01:20:21,605 --> 01:20:24,097
It was me that killed Eric.
860
01:20:24,208 --> 01:20:26,370
It was me that killed Eric!
861
01:20:27,144 --> 01:20:29,044
I needed the money.
862
01:20:32,082 --> 01:20:33,481
There you go.
863
01:20:33,751 --> 01:20:35,549
Sometimes you get your friends wrong.
864
01:20:37,254 --> 01:20:39,222
Now you know, at least.
865
01:20:39,523 --> 01:20:41,753
So you just have to move on.
866
01:20:43,327 --> 01:20:46,319
Why should I give you any more?
The only one who loses out is me.
867
01:20:47,298 --> 01:20:49,198
Your friend was murdered.
868
01:20:49,300 --> 01:20:51,428
Don't you think his killers
should be locked up?
869
01:20:51,735 --> 01:20:54,864
My girlfriend's pregnant. Should
I sacrifice her for my dead friend Eric?
870
01:20:56,540 --> 01:20:57,564
She'll die if I talk.
871
01:20:57,875 --> 01:21:00,742
She'll die if I don't get
this bag over the bridge.
872
01:21:01,045 --> 01:21:04,743
- I promise to protect her.
- No, I won't do it.
873
01:21:07,418 --> 01:21:12,322
Deliver the bag now,
or Mats will get suspicious.
874
01:21:14,058 --> 01:21:16,254
This is your only option.
875
01:21:16,560 --> 01:21:19,757
Otherwise your girlfriend's
in a whole lot of trouble.
876
01:21:22,299 --> 01:21:23,562
OK.
877
01:21:41,318 --> 01:21:43,480
When?
878
01:21:44,021 --> 01:21:45,887
Yes.
879
01:21:46,156 --> 01:21:48,215
Send over the Task Force.
880
01:21:49,126 --> 01:21:51,595
Good. Out.
881
01:21:51,862 --> 01:21:55,127
Jovan and Misco are at the church.
The Task Force is on its way.
882
01:21:59,336 --> 01:22:01,464
I've got a bad feeling about this.
883
01:22:04,608 --> 01:22:06,098
He'll be here.
884
01:22:08,279 --> 01:22:10,873
Five more minutes,
and we're out of here.
885
01:22:13,283 --> 01:22:14,910
Mats...
886
01:22:15,185 --> 01:22:18,678
...we've had problems with you all along.
887
01:22:20,424 --> 01:22:21,721
Why?
888
01:22:55,392 --> 01:22:58,487
You're late.
Did something happen?
889
01:22:59,930 --> 01:23:01,762
Nothing.
I just left late.
890
01:23:02,566 --> 01:23:04,159
“Left late”?
891
01:23:04,435 --> 01:23:06,529
They called when you left Copenhagen.
892
01:23:07,404 --> 01:23:10,339
It's only 10 minutes at the most.
What difference does it make?
893
01:23:10,441 --> 01:23:14,173
What difference does it make?
A lot can happen in 10 minutes.
894
01:23:15,212 --> 01:23:16,771
Especially in our business.
895
01:23:20,351 --> 01:23:21,614
Misco...
896
01:23:22,386 --> 01:23:23,911
...is everything OK up there?
897
01:23:30,194 --> 01:23:31,525
Looks calm to me.
898
01:23:31,796 --> 01:23:33,890
- Police!
- Hit the floor! Now!
899
01:23:33,998 --> 01:23:36,729
- Police!
- Drop the weapon!
900
01:25:41,158 --> 01:25:42,455
Mom!
901
01:25:42,559 --> 01:25:44,391
Is that you, Mom?
902
01:25:44,695 --> 01:25:46,163
You've come.
903
01:25:54,805 --> 01:25:56,466
Lie still.
904
01:26:00,010 --> 01:26:01,876
I've been waiting for you.
905
01:26:31,241 --> 01:26:33,608
You don't have to.
906
01:26:35,646 --> 01:26:37,705
What do you mean?
907
01:26:37,982 --> 01:26:40,007
I feel that you don't have faith in me.
908
01:26:42,019 --> 01:26:43,509
Send it in.
909
01:26:43,620 --> 01:26:46,851
But why do you doubt me?
910
01:26:47,458 --> 01:26:49,654
I don't doubt you.
Not anymore.
911
01:26:49,760 --> 01:26:51,854
Answer my question.
912
01:26:51,962 --> 01:26:54,556
Why have you doubted me from the start?
913
01:26:57,801 --> 01:27:00,327
Why does that matter?
914
01:27:01,739 --> 01:27:03,935
In the years that I've been in the force...
915
01:27:04,241 --> 01:27:07,438
...no one has meant more to me than you.
916
01:27:09,046 --> 01:27:14,644
If you respect me,
Id like you to be straight with me...
917
01:27:14,952 --> 01:27:18,047
...and tell me why the hell you doubted me.
918
01:27:21,759 --> 01:27:23,249
My job...
919
01:27:24,061 --> 01:27:25,290
.it's all I have.
920
01:27:25,396 --> 01:27:27,057
It's all I have left.
921
01:27:27,331 --> 01:27:29,698
And you remind me
of everything I could have been.
922
01:27:31,769 --> 01:27:33,760
I don't want to be reminded...
923
01:27:34,038 --> 01:27:36,769
...that I've got three years to go
to my retirement.
924
01:27:37,041 --> 01:27:39,271
I don't want to be reminded...
925
01:27:40,678 --> 01:27:43,670
...that I'm respected as a policeman but not...
926
01:27:44,448 --> 01:27:45,938
Well...
927
01:27:47,484 --> 01:27:52,445
But you'll be liked and respected
even after you retire.
928
01:27:54,325 --> 01:27:55,815
Go on, send it in.
929
01:28:13,077 --> 01:28:14,943
I spoke to Isabelle.
930
01:28:16,146 --> 01:28:17,773
She decided to stay on.
931
01:28:18,983 --> 01:28:20,610
She said it was down to you.
932
01:28:20,718 --> 01:28:23,210
What did you say to her?
933
01:28:25,189 --> 01:28:26,953
Nothing special.
934
01:28:28,726 --> 01:28:29,955
You could say...
935
01:28:30,060 --> 01:28:32,791
...that we worked
through the problem together.
936
01:28:43,174 --> 01:28:45,199
- Congratulations!
- Darling!
937
01:28:45,843 --> 01:28:47,470
- Look at you.
- Yes.
938
01:28:47,745 --> 01:28:49,770
You survived!
939
01:28:49,880 --> 01:28:52,315
Was it scary?
940
01:28:52,416 --> 01:28:55,852
- You did really well!
- I almost crashed!
941
01:31:17,378 --> 01:31:19,437
.
70442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.