All language subtitles for The.Blue.Dahlia.1946.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:38,598 --> 00:01:43,060 Hey, fellas, give a look. How about that good-bye drink, Johnny? 4 00:01:43,603 --> 00:01:46,772 - Why not? One bar's just like another. - So long as they got bourbon. 5 00:01:46,856 --> 00:01:49,149 Or a reasonable facsimile. 6 00:01:54,906 --> 00:01:57,116 (♪ Jazz music on jukebox) 7 00:01:57,200 --> 00:02:00,202 - Yes, sir? - Bourbon straight with a bourbon chaser. 8 00:02:00,286 --> 00:02:04,039 - The same. - Two separate glasses. Get it? 9 00:02:04,707 --> 00:02:06,667 Why wouldn't I get it? 10 00:02:12,966 --> 00:02:15,592 Got to have that monkey music in here? 11 00:02:16,594 --> 00:02:21,223 - Somebody call me a monkey? - Give that thing a rest, will you? 12 00:02:21,307 --> 00:02:23,475 Pipe down. It's his nickel. 13 00:02:30,066 --> 00:02:32,192 Somebody call me a monkey? 14 00:02:32,277 --> 00:02:35,112 Nobody called nobody nothing. Just forget it, will you? 15 00:02:35,196 --> 00:02:39,283 - That thing gives me a headache. - Well, ain't that a pity. 16 00:02:59,137 --> 00:03:01,513 (Thumping sound) 17 00:03:05,059 --> 00:03:08,645 - I told you I had a headache. - Put that back, but quick. 18 00:03:10,857 --> 00:03:13,108 - You put it back. - Why you... 19 00:03:15,153 --> 00:03:16,820 Quit it, Buzz! 20 00:03:19,365 --> 00:03:21,241 - Steady, Corporal. - Get out of my way! 21 00:03:21,326 --> 00:03:23,577 I said steady. You didn't get those stripes from blowing your top. 22 00:03:23,703 --> 00:03:26,413 Hey, cut that out. Cut it out. Do you hear? 23 00:03:26,497 --> 00:03:29,917 You two guys want to fight so bad, why don't you get into a uniform? 24 00:03:30,001 --> 00:03:32,586 What do you figure I had on when I got this? Huh? 25 00:03:32,670 --> 00:03:34,046 What do you figure? 26 00:03:34,130 --> 00:03:37,132 There's a plate in there as big as your brains. Maybe bigger. 27 00:03:37,258 --> 00:03:40,427 Well, I don't want no roughhouse in here. 28 00:03:40,929 --> 00:03:45,265 Go on, get back to your bar before you get a face full of knuckles. 29 00:03:45,350 --> 00:03:46,892 Come on, Buzz. 30 00:03:47,560 --> 00:03:50,771 - Hey, who's paying for that broken cord? - Save it. 31 00:03:51,481 --> 00:03:53,190 If it's long enough, you can hang yourself. 32 00:03:53,316 --> 00:03:57,903 - Okay, now you got that out of your system. - Thing was getting my goat. 33 00:04:00,073 --> 00:04:02,991 - My mistake, fella. - That's okay. Skip it. 34 00:04:03,743 --> 00:04:05,035 - So long. - So long. 35 00:04:05,119 --> 00:04:06,161 Bye. 36 00:04:06,871 --> 00:04:09,331 Hey, we better get going, too, if we're gonna catch that bus. 37 00:04:09,415 --> 00:04:12,376 Hey, look, dope, we already caught the bus. 38 00:04:15,004 --> 00:04:18,590 - Yeah, that's right. We did, didn't we? - Yeah. 39 00:04:18,675 --> 00:04:20,717 I must be getting dumb. 40 00:04:21,511 --> 00:04:22,636 Here's to you, Johnny. 41 00:04:22,720 --> 00:04:26,807 Yeah, you lucky stiff, at least you got a wife to come home to. 42 00:04:30,019 --> 00:04:33,981 Boy, if I had a wife and kid to come home to... What's the matter? 43 00:04:35,149 --> 00:04:39,152 I must be getting old. That stuff kicks me right in the teeth. 44 00:04:39,737 --> 00:04:42,406 When do we get to meet her, Johnny? 45 00:04:42,490 --> 00:04:45,659 Any time. The door will always be open. 46 00:04:46,035 --> 00:04:48,954 We won't need no dress suit to get in there, will we? 47 00:04:49,038 --> 00:04:52,749 That Cavendish Court hotel and bungalow sounds like a lot of dough. 48 00:04:52,834 --> 00:04:54,710 - I... - I, uh... 49 00:04:54,794 --> 00:04:59,423 I got a lead on an apartment. If it comes through, we'll give you a ring. 50 00:05:00,216 --> 00:05:01,425 Good. 51 00:05:03,219 --> 00:05:05,304 Well, here's to what was. 52 00:05:16,858 --> 00:05:18,650 - Take care of our boy, George. - You bet I will. 53 00:05:18,735 --> 00:05:20,986 - See you soon. - Okay. 54 00:05:21,529 --> 00:05:23,155 - Johnny? - Yeah? 55 00:05:23,239 --> 00:05:27,200 Don't you think you ought to call her before you go home? 56 00:05:27,285 --> 00:05:28,327 Maybe. 57 00:05:37,545 --> 00:05:40,756 - He don't sound very happy, somehow. - No. 58 00:05:55,271 --> 00:05:58,065 - Mrs Morrison, please. - What name shall I say? 59 00:05:58,149 --> 00:06:01,902 - Mrs Morrison's my wife. - Oh, yes, sir. 60 00:06:01,986 --> 00:06:04,821 Oh, would you mind if I surprised her? 61 00:06:04,906 --> 00:06:08,950 No, of course not. Take Mr Morrison to Bungalow 93. 62 00:06:09,994 --> 00:06:11,787 - This way, please. - Thank you. 63 00:06:14,207 --> 00:06:15,999 Surprise is right. 64 00:06:16,793 --> 00:06:20,003 - What did you say, honey? - Nothing to you. 65 00:06:32,725 --> 00:06:34,726 (♪ Upbeat music playing) 66 00:06:34,811 --> 00:06:36,144 Some fun, huh? 67 00:06:37,146 --> 00:06:39,147 I'll take it from here. 68 00:06:43,069 --> 00:06:44,111 Thank you, sir. 69 00:06:58,042 --> 00:07:00,794 Hi, beautiful! Looking for me? 70 00:07:02,213 --> 00:07:05,799 - I'm afraid not. I'm looking for my wife. - The place is full of 'em. 71 00:07:06,426 --> 00:07:09,261 You are beautiful. What's your name, huh? 72 00:07:10,388 --> 00:07:13,557 Morrison. Does my wife live here? 73 00:07:15,643 --> 00:07:17,352 What's so funny? 74 00:07:19,522 --> 00:07:23,066 Hey, hey! Look who's here. 75 00:07:23,151 --> 00:07:24,943 Helen's got a husband! 76 00:07:29,699 --> 00:07:30,740 Relax. 77 00:07:32,285 --> 00:07:35,245 Hey, Helen, why didn't you tell us you had something like this? 78 00:07:35,329 --> 00:07:36,371 Johnny! 79 00:07:39,709 --> 00:07:42,836 - Why didn't you let me know? - I wanted to surprise you. 80 00:07:42,962 --> 00:07:45,630 Well, take off your coat, Johnny. You're home, you know. 81 00:07:45,715 --> 00:07:47,966 - It's been a long time, Helen. - Much too long. 82 00:07:48,050 --> 00:07:51,595 - You're not in uniform. - No, they decided I had enough for a while. 83 00:07:51,679 --> 00:07:54,014 - So they put me on the inactive list. - Oh? 84 00:07:54,098 --> 00:07:55,849 Buzz and George are out, too. 85 00:07:55,933 --> 00:07:58,351 Buzz was wounded, and George's eyes went back on him. 86 00:07:58,436 --> 00:08:00,645 - Buzz and George? - My crew. 87 00:08:01,189 --> 00:08:03,190 I used to write you about them. Don't you remember? 88 00:08:03,274 --> 00:08:05,817 Oh, sure. It's great to have you back, Johnny. 89 00:08:05,902 --> 00:08:08,653 - Come and meet my friends. - Oh, must I now? 90 00:08:08,738 --> 00:08:11,740 Well, certainly. Dick, hold the piano a while. Hold it. 91 00:08:11,824 --> 00:08:14,826 Please, everybody, come and meet my husband. 92 00:08:14,911 --> 00:08:18,038 This is lieutenant commander John Morrison of the United States Navy. 93 00:08:18,122 --> 00:08:21,583 He's just back from the South Pacific. Johnny, this is Charlie and Beverly. 94 00:08:21,667 --> 00:08:24,753 - How do you do? - Rick and Carmen... Eddie! Eddie! 95 00:08:24,837 --> 00:08:27,088 - We were based on Quadulan. - (Man) What were you flying, sir? 96 00:08:27,173 --> 00:08:28,507 - Liberators. - (Helen) Excuse me, Dick. 97 00:08:28,591 --> 00:08:31,551 - (Helen) Johnny, this is Eddie Harwood. - I'm glad to know you. 98 00:08:31,636 --> 00:08:34,221 I've heard a lot about you. I guess you've had a rough time of it. 99 00:08:34,305 --> 00:08:36,306 I'm afraid my experiences are pretty dull. 100 00:08:36,390 --> 00:08:39,518 I can't believe that. Hey, wouldn't you like a drink? 101 00:08:39,602 --> 00:08:43,188 Not right now, thanks. I'd like to get cleaned up a little. 102 00:08:43,272 --> 00:08:46,441 Oh, take your things in there, Johnny. 103 00:08:46,526 --> 00:08:47,567 Excuse me. 104 00:08:54,951 --> 00:08:57,410 - I think I better breeze. - Why? 105 00:08:57,495 --> 00:08:59,371 Pretty obvious why. 106 00:09:02,250 --> 00:09:05,627 Oh, suppose there is. So what? Pardon me... 107 00:09:05,753 --> 00:09:08,922 Well, if it ain't my beautiful man! 108 00:09:09,006 --> 00:09:12,175 You and I are gonna have a little drink together right now. 109 00:09:12,260 --> 00:09:14,135 Hey, where you going? 110 00:09:18,224 --> 00:09:21,643 - You've got the wrong lipstick on, mister. - Stop it! 111 00:09:26,857 --> 00:09:28,775 You're entirely right. 112 00:09:30,278 --> 00:09:31,319 Sorry. 113 00:09:32,613 --> 00:09:33,947 Forget it. 114 00:09:37,868 --> 00:09:40,120 Ladies and gentlemen, I think you'd better leave. 115 00:09:40,204 --> 00:09:45,208 My husband would like to be alone with me. He probably wants to beat me up. 116 00:09:45,293 --> 00:09:48,920 - Perhaps you want me to apologise. - Apologise, darling? 117 00:09:49,005 --> 00:09:53,592 But you don't have to. You're a hero. A hero can get away with anything. 118 00:09:55,970 --> 00:09:58,346 It seems I've lost my manners. 119 00:09:58,973 --> 00:10:01,850 Or would anyone here know the difference? 120 00:10:01,934 --> 00:10:05,478 I don't care what she says. I think you're wonderful. 121 00:10:44,435 --> 00:10:46,269 What are you doing? 122 00:10:46,854 --> 00:10:50,148 Looking at this photograph of Dickey. I've never seen it before. 123 00:10:51,192 --> 00:10:53,652 - Why didn't you send me one? - I thought I had. 124 00:11:03,954 --> 00:11:05,372 Let's talk this out, Helen. 125 00:11:06,332 --> 00:11:08,208 Would you mind not drinking any more, just... 126 00:11:08,292 --> 00:11:11,336 Oh, for heaven's sakes, don't start preaching. 127 00:11:12,797 --> 00:11:16,341 I take all the drinks I like, any time, any place. 128 00:11:17,093 --> 00:11:19,678 I go where I want to with anybody I want. 129 00:11:20,596 --> 00:11:23,139 I just happen to be that kind of a girl. 130 00:11:25,393 --> 00:11:30,021 I'd have thought Dickey's death would have made a little more difference. 131 00:11:30,106 --> 00:11:33,316 We lived in a five-room house, and I did the laundry. 132 00:11:33,401 --> 00:11:37,529 And I never went anywhere 'cause I had a kid to look after. 133 00:11:37,613 --> 00:11:40,031 I don't have a kid to look after anymore. 134 00:11:41,325 --> 00:11:46,204 And the people I go with now don't use a kiss as an excuse to sock each other. 135 00:11:48,624 --> 00:11:51,459 Keep on drinking that and you won't need an excuse. 136 00:11:51,544 --> 00:11:52,585 Really? 137 00:11:52,670 --> 00:11:54,295 (Phone ringing) 138 00:11:54,380 --> 00:11:56,214 You're not paying for my drinks. 139 00:12:01,721 --> 00:12:03,847 Well, why don't you answer it? 140 00:12:03,931 --> 00:12:07,016 You want to run everything else around here. 141 00:12:15,443 --> 00:12:16,568 Hello? 142 00:12:17,903 --> 00:12:21,698 This is Johnny. Oh, hello, Buzz. You got the place, huh? 143 00:12:21,824 --> 00:12:25,869 Yeah. Yeah. Where George lived before. Walked right into it. 144 00:12:26,787 --> 00:12:30,623 Yeah, there was 19 guys ahead of us, but they like George, here. 145 00:12:31,167 --> 00:12:35,211 Oh, that's great, Buzz. Hey, what's your telephone number? 146 00:12:38,174 --> 00:12:39,466 Hillside 147 00:12:39,925 --> 00:12:44,053 8-6-6-1 . Okay. Bye. 148 00:12:49,935 --> 00:12:52,520 - The boys found an apartment. - Yes? 149 00:12:52,897 --> 00:12:55,482 (♪ Jazz music in background) 150 00:12:55,691 --> 00:12:59,486 - I didn't know these things were ever blue. - They're Eddie Harwood's calling cards. 151 00:12:59,570 --> 00:13:02,655 He owns a night club on the strip called the Blue Dahlia. 152 00:13:08,621 --> 00:13:11,706 Helen. Let's tryjust once more. 153 00:13:12,625 --> 00:13:16,002 I'd love to. I'm a girl that tries and tries. 154 00:13:16,086 --> 00:13:20,924 Well, suppose we begin by your not drinking anymore, huh? 155 00:13:21,509 --> 00:13:24,677 Suppose we begin by you minding your own business? 156 00:13:24,762 --> 00:13:28,264 - I said you've had enough! - Take your paws off me! 157 00:13:30,559 --> 00:13:33,895 Maybe you've learned to like hurting people. 158 00:13:33,979 --> 00:13:37,273 I could tell you something about Dickey that would hurt you plenty! 159 00:13:38,317 --> 00:13:43,029 What about Dickey? 160 00:13:43,113 --> 00:13:44,531 (Knocking at door) 161 00:13:46,450 --> 00:13:50,245 - Noisy in here, aren't you? - So what? 162 00:13:51,914 --> 00:13:54,040 What do you call that, a prayer meeting? 163 00:13:54,124 --> 00:13:56,918 Okay, Mr Morrison, just doing myjob. 164 00:13:58,045 --> 00:14:01,756 - Better close up. It's gonna rain. - Okay. 165 00:14:01,841 --> 00:14:06,553 Maybe you'd better pull the blinds down, too, if you're gonna push your wife around. 166 00:14:11,183 --> 00:14:14,519 A call from the house detective. Pretty, isn't it? 167 00:14:17,022 --> 00:14:18,857 Now what about Dickey? 168 00:14:18,941 --> 00:14:21,609 - Forget it, Johnny. It was nothing... - What about Dickey? 169 00:14:21,694 --> 00:14:23,528 It was nothing, I tell you. 170 00:14:23,612 --> 00:14:26,573 - Talk, tell me, will you? - Johnny, please. 171 00:14:26,657 --> 00:14:29,534 It could happen to anybody. I'd been to a party. 172 00:14:29,618 --> 00:14:33,037 I had to take Dickey with me. I had a few drinks. 173 00:14:33,455 --> 00:14:34,998 (Sobbing) 174 00:14:35,082 --> 00:14:36,958 Oh, stop the tears! 175 00:14:38,210 --> 00:14:39,836 All right, hero. 176 00:14:40,796 --> 00:14:44,173 I was drunk. I was in a car smash. 177 00:14:45,301 --> 00:14:46,801 Dickey was killed. 178 00:14:48,637 --> 00:14:53,558 I wrote you he died of diphtheria because I was afraid to tell you the truth. 179 00:14:56,979 --> 00:14:58,813 How do you like it? 180 00:15:33,015 --> 00:15:34,641 (Door opening) 181 00:15:44,485 --> 00:15:45,485 Johnny! 182 00:15:54,370 --> 00:15:56,412 That's what I ought to do. 183 00:15:57,623 --> 00:15:59,791 But you're not worth it. 184 00:16:07,424 --> 00:16:08,132 (Door slams) 185 00:16:26,485 --> 00:16:27,568 Line, please. 186 00:16:29,071 --> 00:16:30,697 York 2-3-3-8. 187 00:16:34,827 --> 00:16:37,829 Mr Harwood, please. Mrs Morrison calling. 188 00:16:43,502 --> 00:16:46,129 Will you ask him to call me, please? 189 00:16:54,304 --> 00:16:55,972 (Phone ringing) 190 00:17:01,603 --> 00:17:02,645 Yeah? 191 00:17:04,023 --> 00:17:05,064 Johnny? 192 00:17:05,733 --> 00:17:08,735 Oh, oh, yeah, Mrs Morrison. George and me, we're Johnny's pals. 193 00:17:09,153 --> 00:17:11,487 I know. That's why I'm calling. 194 00:17:12,239 --> 00:17:15,033 We had a quarrel. He walked out on me. 195 00:17:15,534 --> 00:17:17,410 Walked out on you? 196 00:17:18,787 --> 00:17:21,247 Well, don't you worry about a thing. 197 00:17:21,331 --> 00:17:25,043 George and me, we'll bring him back if we have to frogmarch him. 198 00:17:25,127 --> 00:17:30,048 Yeah, sure, he'll come over here. Yeah, I'll call you as soon as he shows up. 199 00:17:30,132 --> 00:17:32,300 That's all right. Bye. 200 00:17:36,388 --> 00:17:38,306 George. Hey... 201 00:17:40,851 --> 00:17:42,560 That's right, he went out. 202 00:17:42,644 --> 00:17:44,353 (♪ Jazz music playing) 203 00:17:44,646 --> 00:17:47,231 (Thumping sound) 204 00:17:50,694 --> 00:17:54,655 Quiet in there. Quiet! I got a sick baby! 205 00:17:54,740 --> 00:17:57,241 (♪ Music fades) 206 00:18:01,747 --> 00:18:03,831 - George. - We eat eggs. 207 00:18:03,916 --> 00:18:06,292 - Johnny's wife just called up. - Yeah? 208 00:18:07,669 --> 00:18:10,338 - That's swell. - No, it ain't swell. 209 00:18:11,131 --> 00:18:13,257 He just walked out on her. 210 00:18:15,636 --> 00:18:18,262 - Did you hear from him? - No, not yet. 211 00:18:18,680 --> 00:18:21,474 He will come over here, though, won't he, George? 212 00:18:21,558 --> 00:18:23,309 Not if I know him, he won't. 213 00:18:24,061 --> 00:18:26,979 But I just told his wife we'd bring him back. What are we gonna do? 214 00:18:27,064 --> 00:18:30,399 Look, Buzz, there isn't anything we can do. 215 00:18:30,484 --> 00:18:33,069 This is one problem Johnny's got to handle by himself. 216 00:18:33,153 --> 00:18:35,321 - Yeah, but if he's not going to... - Forget it. 217 00:18:35,405 --> 00:18:38,741 Whatever's the right thing to do, Johnny'll do it. 218 00:18:40,577 --> 00:18:44,247 We got to do something. We got to find Johnny. 219 00:18:44,331 --> 00:18:48,918 Yeah, we'll talk about it afterwards. Let's eat first. We got real eggs. 220 00:18:49,837 --> 00:18:54,715 Come on, crack 'em up, will you, while I get the rest of these things ready. 221 00:18:56,969 --> 00:18:58,010 Buzz. 222 00:19:20,075 --> 00:19:22,410 (Wind howling) 223 00:19:45,893 --> 00:19:47,852 - Yes, sir? - Is Mrs Morrison in? 224 00:19:47,936 --> 00:19:50,188 - Who shall I say is calling? - Just say Buzz. 225 00:19:51,732 --> 00:19:54,525 - Buzz. That's my name. - Oh. 93. 226 00:20:00,908 --> 00:20:03,618 I'm sorry, Mrs Morrison isn't in. 227 00:20:03,702 --> 00:20:06,579 - Oh. - Would you care to leave a message? 228 00:20:09,082 --> 00:20:14,253 - Well, you mind if I wait around? - Not at all. It's over there. 229 00:20:14,338 --> 00:20:16,422 - Huh? - The bar. 230 00:20:17,007 --> 00:20:18,591 Oh, thank you. 231 00:20:19,468 --> 00:20:24,388 (♪ Ballroom music playing) 232 00:20:28,810 --> 00:20:30,895 - Bourbon. - (Bartender) In a minute. 233 00:20:34,524 --> 00:20:37,818 Didn't we meet at the Blue Dahlia the other night? 234 00:20:37,903 --> 00:20:40,905 I may have been there. We certainly didn't meet. 235 00:20:41,740 --> 00:20:44,075 I'm sure we have mutual friends... 236 00:20:44,159 --> 00:20:47,453 - Hey, you, that's my seat. - Go pick yourself an orchid. 237 00:20:49,957 --> 00:20:53,084 - Masterful type. - All I want is a drink, and quick. 238 00:20:53,168 --> 00:20:55,544 - Hey, how about that? - Take one of mine. 239 00:21:00,217 --> 00:21:01,592 - Thanks. - Mmm. 240 00:21:03,637 --> 00:21:06,597 - Umm. Scotch. - So they tell me. 241 00:21:13,230 --> 00:21:15,982 I'll buy you a drink some rainy night. 242 00:21:16,984 --> 00:21:18,734 It's raining now. 243 00:21:22,823 --> 00:21:25,241 All right, I'll buy you a drink. 244 00:21:26,618 --> 00:21:28,202 And no passes. 245 00:21:29,830 --> 00:21:33,124 - Uh-huh. - What's the matter, don't you believe me? 246 00:21:33,208 --> 00:21:34,458 Uh-huh. 247 00:21:35,585 --> 00:21:38,713 - Okay, so I won't buy you a drink. - Uh-huh. 248 00:21:40,299 --> 00:21:45,052 - That's the end of that conversation. - Wait a minute. You can buy me a drink. 249 00:21:46,013 --> 00:21:50,516 Only not in this joint. I've had enough of it. Come on. 250 00:21:57,149 --> 00:22:00,359 - It's really coming down now. - We haven't far to go. 251 00:22:00,444 --> 00:22:01,485 Look, 252 00:22:02,696 --> 00:22:05,656 you don't want to go out in that. Why don't we go back to the bar? 253 00:22:05,741 --> 00:22:09,410 Anyway, I came here to see somebody, and I ought to stick around till she gets here. 254 00:22:09,494 --> 00:22:12,121 Well, you can phone from my place and leave word where you are. 255 00:22:12,205 --> 00:22:14,540 - You live here? - Sure. Come on. 256 00:22:19,463 --> 00:22:21,589 What's the matter? Scared? 257 00:22:24,926 --> 00:22:27,511 - You free? - Sorry, no pickups tonight. 258 00:22:48,825 --> 00:22:50,910 - Good evening, Mr Harwood. - Good evening, Melanie. 259 00:22:50,994 --> 00:22:53,954 - It's kind of wet out, isn't it? - It certainly is. 260 00:23:00,796 --> 00:23:02,755 Hello, Eddie. You're early. 261 00:23:04,299 --> 00:23:07,843 - Evening, Leo. How's everything? - Took in seven grand last week. 262 00:23:07,928 --> 00:23:09,011 That's fine. 263 00:23:09,304 --> 00:23:11,889 - Have a drink? - No, thanks. 264 00:23:11,973 --> 00:23:14,058 You're alone tonight, huh? 265 00:23:16,353 --> 00:23:17,520 Good. 266 00:23:18,146 --> 00:23:21,941 I was afraid that Morrison dame was getting to be a habit. 267 00:23:23,944 --> 00:23:27,571 Look, Leo, you run the Blue Dahlia, I'll take care of my private life. 268 00:23:28,407 --> 00:23:32,660 We're hooked up together, Eddie. You get in a jam, I get in a jam. 269 00:23:35,122 --> 00:23:37,373 You can forget Helen Morrison. 270 00:23:38,333 --> 00:23:42,503 Her husband's back from the South Pacific. Let him take care of her. 271 00:23:45,966 --> 00:23:47,091 (Leo) Uh-huh. 272 00:23:49,719 --> 00:23:53,097 If you think my wife left me because of another woman, 273 00:23:53,181 --> 00:23:55,099 it was something else entirely, Leo. 274 00:23:55,225 --> 00:23:57,893 Like how you make some of your dough? 275 00:23:57,978 --> 00:24:00,771 Like your putting in with people like me? 276 00:24:00,856 --> 00:24:02,690 It's quite possible. 277 00:24:02,774 --> 00:24:06,318 She was in the bar a little while ago. She just left. 278 00:24:07,696 --> 00:24:11,991 Gave me a message for you. She's going out of town for a few days. 279 00:24:12,075 --> 00:24:14,243 Save some money on flowers. 280 00:24:14,327 --> 00:24:15,953 She could have told me that herself. 281 00:24:16,037 --> 00:24:19,623 Maybe she figured it would sound worse coming from me. 282 00:24:21,835 --> 00:24:25,087 - Any cheques for me to sign? - Yeah, there's a few. 283 00:24:27,757 --> 00:24:29,133 You, uh... 284 00:24:29,843 --> 00:24:32,386 You ever know a guy named Quinlan? 285 00:24:33,638 --> 00:24:37,016 - Never heard of him. - Did a stretch somewhere back east. 286 00:24:37,893 --> 00:24:40,561 Not interested, huh? Okay. 287 00:24:42,189 --> 00:24:45,608 - Don't get cute with me, Leo. - Nothing cute about it. 288 00:24:46,276 --> 00:24:49,361 I heard this Quinlan spoke to you in the parking lot the other night. 289 00:24:49,446 --> 00:24:53,616 When you were with Mrs Morrison. Called you by some other name. 290 00:24:55,702 --> 00:24:57,703 - Did he? - Not if you say he didn't. 291 00:24:57,787 --> 00:24:59,914 But it doesn't matter now, anyway. 292 00:24:59,998 --> 00:25:03,834 Quinlan was bumped off a few nights ago over on East 5th. 293 00:25:04,669 --> 00:25:07,505 What makes you think I'd be interested? 294 00:25:07,589 --> 00:25:10,174 Just don't get too complicated, Eddie. 295 00:25:10,258 --> 00:25:14,011 When a man gets too complicated, he's unhappy. 296 00:25:14,095 --> 00:25:18,015 And when he's unhappy, his luck runs out. 297 00:25:20,268 --> 00:25:21,727 (Phone buzzing) 298 00:25:24,898 --> 00:25:25,940 Yeah? 299 00:25:28,068 --> 00:25:32,238 Just a minute. She's calling you. The Morrison dame. 300 00:25:38,161 --> 00:25:40,120 Hello, baby. I was just gonna call you. 301 00:25:40,247 --> 00:25:43,582 Well, it's about time. I've been calling you all evening. 302 00:25:43,667 --> 00:25:45,626 (♪ Jazz music in background) 303 00:25:45,710 --> 00:25:47,419 Hold on a minute. 304 00:26:00,392 --> 00:26:01,433 Hello? 305 00:26:03,144 --> 00:26:07,773 No, of course he's not here. No, he hasn't just stepped out. 306 00:26:08,441 --> 00:26:11,860 He's gone. G-O-N-E. Gone. 307 00:26:12,195 --> 00:26:15,781 He'll be back all right, baby. It's all my fault. 308 00:26:17,867 --> 00:26:19,910 I think he's a nice guy. 309 00:26:21,162 --> 00:26:24,123 He was so far away, and I'd never seen him. 310 00:26:24,708 --> 00:26:27,459 I guess I didn't realise how it looked. 311 00:26:31,006 --> 00:26:34,717 Now wait a minute. I'm not hinting. I'm saying it straight out. 312 00:26:34,801 --> 00:26:36,302 I think we better call it a day. 313 00:26:36,886 --> 00:26:40,347 Supposing I don't want to call it a day? Two walkouts in one evening 314 00:26:40,432 --> 00:26:43,642 would be just a little too much for me, Eddie. Ever think of that? 315 00:26:43,727 --> 00:26:48,939 And if I don't want to call it a day, I'm quite sure you won't for a very good reason. 316 00:26:49,858 --> 00:26:52,109 I'd better come over and talk to you, huh? 317 00:26:56,197 --> 00:26:59,033 Say half an hour? Right. 318 00:27:02,871 --> 00:27:07,082 I told you she was poison. They're all poison sooner or later. 319 00:27:09,419 --> 00:27:11,545 (Leo) Almost all, anyway. 320 00:27:25,935 --> 00:27:27,227 (Car horn honks) 321 00:27:32,359 --> 00:27:33,400 Get in. 322 00:27:40,492 --> 00:27:44,244 Well, you could get wetter if you lay down in the gutter. 323 00:27:54,047 --> 00:27:55,881 I wasn't trying to get wet. 324 00:28:02,514 --> 00:28:06,266 You ought to have more sense than to take chances with strangers like this. 325 00:28:06,351 --> 00:28:11,105 It's funny, but practically all the people I know were strangers when I met them. 326 00:28:11,189 --> 00:28:14,233 I'm going to Malibu. Is that any use to you? 327 00:28:14,317 --> 00:28:17,194 - What's in Malibu? - Houses. People. 328 00:28:17,278 --> 00:28:20,197 - I have some friends there. - Any hotels? 329 00:28:21,658 --> 00:28:23,367 Motel, maybe. 330 00:28:25,704 --> 00:28:28,706 Pick up many people like this at night? 331 00:28:29,624 --> 00:28:32,334 Not many. Only one or two at a time. 332 00:28:34,713 --> 00:28:36,672 You're right. 333 00:28:36,756 --> 00:28:38,924 - Right? - That wasn't funny. 334 00:28:41,553 --> 00:28:44,888 I'm sorry, but nothing's very funny to me tonight. 335 00:28:47,142 --> 00:28:50,602 It all blows up in your face sometimes, doesn't it? 336 00:28:51,187 --> 00:28:52,312 What does? 337 00:28:52,397 --> 00:28:54,690 Whatever you're doing. Wherever you're going. 338 00:28:56,109 --> 00:28:59,570 - I thought you were going to Malibu? - I flipped a coin. 339 00:28:59,654 --> 00:29:03,031 Heads, I go to Malibu. Tails, I go to Laguna. 340 00:29:03,116 --> 00:29:05,200 What happens if the coin rolls under the davenport? 341 00:29:05,285 --> 00:29:06,910 We go to Long Beach. 342 00:29:08,455 --> 00:29:11,540 Oh, you can smile. I was beginning to wonder. 343 00:29:13,460 --> 00:29:19,381 (♪ Jazz music playing indoors) 344 00:29:40,236 --> 00:29:43,071 - Sure you won't have one? - No, thanks. 345 00:29:55,835 --> 00:29:57,878 - My bag in your way? - No. 346 00:29:57,962 --> 00:30:01,423 I was just wondering what the JM stood for. 347 00:30:01,508 --> 00:30:04,802 - You don't have to wonder. I'll tell you. - Well, that's no fun. 348 00:30:04,886 --> 00:30:07,387 Let me see. How about Jack Mason? 349 00:30:09,849 --> 00:30:12,768 That's fine for somebody named Jack Mason. 350 00:30:12,894 --> 00:30:16,313 Well, then, how about Jeremiah McGonigle? 351 00:30:17,524 --> 00:30:20,192 Nobody was ever named Jeremiah McGonigle. 352 00:30:20,276 --> 00:30:23,153 Why? I think I like Jeremiah McGonigle. 353 00:30:24,030 --> 00:30:26,406 Dull. No sense of humour. 354 00:30:26,491 --> 00:30:28,909 Well, that's two strikes on me. 355 00:30:30,203 --> 00:30:32,830 - How about Jimmy Moore? - Jimmy Moore? 356 00:30:33,915 --> 00:30:36,917 - Is that really your name? - Don't you like it? 357 00:30:37,961 --> 00:30:42,047 I once knew a boy by the name of Jimmy. He had rabbit teeth. 358 00:30:42,131 --> 00:30:46,385 I guess I'll learn to forget him, though. I was only eight years old then. 359 00:30:53,142 --> 00:30:55,519 Are you sure that coin you flipped came up heads? 360 00:30:55,603 --> 00:30:56,645 Yes. Why? 361 00:30:57,564 --> 00:31:00,607 - That was Malibu we just passed. - Was it? 362 00:31:04,946 --> 00:31:07,531 (George) Where have you been? 363 00:31:08,616 --> 00:31:10,659 - Out. - Out where? 364 00:31:14,497 --> 00:31:17,583 - Guess I got lost. - You guess? Don't you know? 365 00:31:18,793 --> 00:31:20,460 Yeah, I got lost. 366 00:31:21,880 --> 00:31:25,007 - Where's Johnny? - Johnny hasn't been here. 367 00:31:26,259 --> 00:31:27,509 Johnny? 368 00:31:28,428 --> 00:31:30,304 Buzz, are you all right? 369 00:31:30,388 --> 00:31:33,473 Certainly I'm all right. Why wouldn't I be all right? 370 00:31:33,558 --> 00:31:35,601 What's the idea of running out without telling me? 371 00:31:35,685 --> 00:31:38,061 You've been gone a couple of hours. 372 00:31:44,319 --> 00:31:47,613 Well, for Pete's sake, you might at least say something. 373 00:31:47,697 --> 00:31:49,364 I'm sleepy, George. 374 00:32:18,019 --> 00:32:20,896 I'd better telephone my friends or they'll think something's happened. 375 00:32:20,980 --> 00:32:22,606 I won't be long. 376 00:32:38,873 --> 00:32:40,207 Jimmy! 377 00:32:44,253 --> 00:32:45,879 What's the idea? 378 00:32:45,964 --> 00:32:48,590 - It's the end of the line. - Is it? 379 00:32:48,675 --> 00:32:52,052 It has to be. It's a long way back to Malibu. 380 00:32:52,136 --> 00:32:54,471 - What about you? - I'll make out. 381 00:32:55,890 --> 00:33:00,060 And if I knew how, this is where I'd say thanks for everything. 382 00:33:00,144 --> 00:33:02,354 I didn't do it for thanks. 383 00:33:03,231 --> 00:33:04,690 I know that. 384 00:33:05,233 --> 00:33:07,734 Well, don't you even say good night? 385 00:33:09,404 --> 00:33:12,531 It's good-bye. And it's tough to say good-bye. 386 00:33:14,826 --> 00:33:17,995 Why is it? You've never seen me before tonight. 387 00:33:19,205 --> 00:33:23,709 Every guy's seen you before, somewhere. The trick is to find you. 388 00:33:30,675 --> 00:33:34,386 (Man on radio) And now, folks, bright and early on this beautiful sunny day, 389 00:33:34,470 --> 00:33:38,306 flowers are fresh from the rain, and there isn't a cloud in the sky. 390 00:33:38,391 --> 00:33:41,351 Bringing you once again your favourite breakfast programme, 391 00:33:41,477 --> 00:33:43,478 Melodies of the Morning. 392 00:33:45,732 --> 00:33:49,151 Well, well, well, unk-dray again. 393 00:33:51,571 --> 00:33:53,739 Couldn't make it to bed, huh? 394 00:33:54,490 --> 00:33:57,242 Honey, I don't know where you put it. 395 00:33:57,410 --> 00:33:59,077 (Radio stops) 396 00:33:59,370 --> 00:34:01,288 Come on, now, let's... 397 00:34:07,211 --> 00:34:08,712 Oh, brother. 398 00:34:10,590 --> 00:34:12,758 (Phone ringing) 399 00:34:15,887 --> 00:34:16,928 Yeah? 400 00:34:19,474 --> 00:34:21,016 What's that? 401 00:34:22,685 --> 00:34:25,228 I'll be right over. And call Mr Hughes. 402 00:34:27,607 --> 00:34:29,191 Over there. 403 00:34:31,652 --> 00:34:33,737 Out. Keep your mouth shut. 404 00:34:33,821 --> 00:34:35,614 Ever know me not to? 405 00:34:35,698 --> 00:34:38,575 - Looks like there was a brawl here. - Yeah. 406 00:34:40,703 --> 00:34:43,205 - Been dead for hours. - Suicide? 407 00:34:43,289 --> 00:34:45,499 - Could be. - Better be. 408 00:34:45,583 --> 00:34:47,417 Uh-uh. Too much gun. 409 00:34:47,502 --> 00:34:49,503 Now, don't start playing detective, Dad. 410 00:34:49,587 --> 00:34:51,338 We'll have enough of that from the professionals. 411 00:34:51,422 --> 00:34:53,131 - What's the number down there? - Don't you think we ought to 412 00:34:53,299 --> 00:34:55,842 - Iook around a bit before we call the police? - Don't be a fool. 413 00:34:55,927 --> 00:34:58,553 The sooner we get started, the sooner we'll get her out of here. 414 00:34:58,638 --> 00:35:00,180 - What's the number? - Michigan 5-2-1-1 . 415 00:35:01,099 --> 00:35:02,766 - Good morning. - Good morning. 416 00:35:03,142 --> 00:35:06,353 (Man on radio) We will now continue with our morning music. 417 00:35:11,359 --> 00:35:12,692 Helena! 418 00:35:17,406 --> 00:35:20,325 I'll take a number three with orange juice. 419 00:35:52,024 --> 00:35:53,692 Remember me? 420 00:35:59,407 --> 00:36:02,409 - What happened to Malibu? - I guess it's where we left it. 421 00:36:02,493 --> 00:36:05,287 - I stayed here at the inn. - Why? 422 00:36:06,330 --> 00:36:09,332 - Do I have to have a reason? - No. 423 00:36:16,632 --> 00:36:19,843 - It's nice after the rain, isn't it? - Uh-huh. 424 00:36:25,433 --> 00:36:27,934 I didn't expect to see you again. 425 00:36:29,187 --> 00:36:33,440 Jimmy, why don't you go back and fix it up before it's too late? 426 00:36:34,942 --> 00:36:38,361 Maybe you'd like it better if I'd mind my own business. 427 00:36:38,446 --> 00:36:40,155 You think you could? 428 00:36:40,239 --> 00:36:42,782 - I could try. - It's my wife. 429 00:36:46,078 --> 00:36:49,873 - Had an idea it might be. - And there's nothing to fix up. 430 00:36:49,957 --> 00:36:53,543 And if there was, I wouldn't want to fix it up anyway. 431 00:36:53,628 --> 00:36:55,253 What about you? 432 00:36:58,966 --> 00:37:03,929 You weren't going to Malibu last night. You were trying to run out on yourself. 433 00:37:05,056 --> 00:37:06,389 Like me. 434 00:37:07,725 --> 00:37:09,726 Maybe you're right. 435 00:37:12,355 --> 00:37:15,482 Well, where do we go from here? 436 00:37:25,534 --> 00:37:29,412 We don't go anywhere. We said good-bye last night. 437 00:37:30,748 --> 00:37:34,668 You catch the bus for up north, and I go back to Malibu. 438 00:37:37,463 --> 00:37:38,964 That's right. 439 00:37:46,764 --> 00:37:49,474 Could we take a walk along the beach first? 440 00:37:49,558 --> 00:37:52,686 And look for moonstones? The tide's out. 441 00:37:56,857 --> 00:37:59,484 We can even go wading, if you like. 442 00:38:00,361 --> 00:38:04,114 If I run upstairs and change my shoes, will you be here when I get back? 443 00:38:04,198 --> 00:38:06,449 - Uh-huh. - Not like last night? 444 00:38:07,576 --> 00:38:08,618 No. 445 00:38:12,748 --> 00:38:15,458 (Man on radio) The discovery occurred early this morning when neighbours... 446 00:38:15,543 --> 00:38:16,626 - Cheque, please. - Yes, sir. 447 00:38:16,711 --> 00:38:18,211 ... complained about the loud playing of the radio. 448 00:38:18,296 --> 00:38:21,339 The cause of her death has so far not been definitely established. 449 00:38:21,424 --> 00:38:24,134 - Los Angeles, all aboard. - Sought for questioning is her husband, 450 00:38:24,218 --> 00:38:29,264 Lieutenant Commander John Morrison, recently returned from the South Pacific. 451 00:38:29,348 --> 00:38:33,560 Lieutenant Commander Morrison is described as about 28 years old, 452 00:38:33,644 --> 00:38:39,274 weight 1 60 pounds, light brown hair, light brown or blue eyes. 453 00:38:40,484 --> 00:38:44,446 When last seen he was wearing civilian clothes with a navy raincoat, 454 00:38:44,530 --> 00:38:46,906 and was carrying a civilian suitcase. 455 00:38:47,033 --> 00:38:50,577 Her lifeless body was found sprawled on a davenport 456 00:38:50,661 --> 00:38:53,121 in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow. 457 00:38:53,247 --> 00:38:56,791 (Man) Passengers for bus 382 leaving for Los Angeles. All aboard. 458 00:38:56,876 --> 00:38:59,669 The discovery occurred early this morning when neighbours complained 459 00:38:59,795 --> 00:39:02,297 about the loud playing of the radio. 460 00:39:02,381 --> 00:39:05,550 The cause of her death has so far not been definitely established. 461 00:39:14,602 --> 00:39:17,270 - That's mine. - Oh, no it ain't. Wait a minute, now. 462 00:39:17,355 --> 00:39:20,231 - Okay, okay. Let's measure. - All right. 463 00:39:22,651 --> 00:39:24,652 - Anything for us? - Nope. 464 00:39:26,030 --> 00:39:28,031 Get yourjunk off this bench. 465 00:39:29,367 --> 00:39:30,992 You fellows wait here. 466 00:39:32,620 --> 00:39:36,247 - How do you like being pinched, George? - We're not pinched. Relax. 467 00:39:36,332 --> 00:39:40,210 What's the difference? They brought us here and we're here. 468 00:39:42,755 --> 00:39:45,298 - What's your name, copper? - Save it. 469 00:39:47,343 --> 00:39:49,969 Maybe they don't have names. Maybe theyjust have numbers. 470 00:39:50,054 --> 00:39:51,679 Calm down, can't you? 471 00:39:54,975 --> 00:39:57,769 How long do we have to wait here, copper? 472 00:39:57,853 --> 00:40:02,023 Until the captain gets ready for you. And don't call me copper! 473 00:40:02,108 --> 00:40:04,150 Get that, George? He says don't call him copper. 474 00:40:04,235 --> 00:40:05,443 Pipe down. 475 00:40:09,782 --> 00:40:12,534 Is it all right if we smoke too, copper? 476 00:40:15,830 --> 00:40:19,040 - You want to make trouble? - Yeah, you want some? 477 00:40:23,212 --> 00:40:24,587 - Here. - Hmm. 478 00:40:25,923 --> 00:40:26,965 George? 479 00:40:29,844 --> 00:40:31,386 Thanks, copper. 480 00:40:34,473 --> 00:40:36,182 Where's Captain Hendrickson's office, please? 481 00:40:36,267 --> 00:40:37,600 - Right there. - Get this guy. 482 00:40:37,685 --> 00:40:39,686 - Who is he? - Eddie Harwood. Owns the Blue Dahlia. 483 00:40:39,770 --> 00:40:43,314 - Hold it, Mr Harwood. - Nothing doing, fellows. Skip it. 484 00:40:44,900 --> 00:40:47,652 Captain Hendrickson, please. I'm Eddie Harwood. 485 00:40:47,736 --> 00:40:51,072 - Just have a seat. - Hello, Mr Harwood. 486 00:40:54,076 --> 00:40:55,410 Hello, Dad. 487 00:40:56,454 --> 00:40:58,371 - Okay. - And Harwood's here, too. 488 00:40:58,456 --> 00:40:59,497 Good. 489 00:41:06,380 --> 00:41:08,298 Push the buzzer, will you, Cap? 490 00:41:09,967 --> 00:41:13,136 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 491 00:41:13,220 --> 00:41:16,764 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 492 00:41:16,849 --> 00:41:18,475 (Phone buzzing) 493 00:41:19,977 --> 00:41:21,060 Shoot. 494 00:41:21,145 --> 00:41:23,897 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 495 00:41:23,981 --> 00:41:27,609 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 496 00:41:27,693 --> 00:41:29,402 Okay, stand by. 497 00:41:31,530 --> 00:41:33,156 Who do you want first, Cap? 498 00:41:33,240 --> 00:41:35,742 Oh, let's take Harwood, pity to keep him waiting. 499 00:41:35,826 --> 00:41:36,868 Right. 500 00:41:37,995 --> 00:41:39,537 Come in, Mr Harwood. 501 00:41:45,961 --> 00:41:48,171 I won't take up much of your time, Mr Harwood. 502 00:41:48,255 --> 00:41:51,841 But I always like to meet the people involved in an investigation. 503 00:41:51,926 --> 00:41:54,636 - Involved how? - Sit down. 504 00:41:58,849 --> 00:42:01,809 You knew Mrs Morrison well, didn't you? 505 00:42:01,894 --> 00:42:03,394 Fairly well. 506 00:42:03,854 --> 00:42:06,105 How long have you known her? 507 00:42:06,899 --> 00:42:09,317 - You've got all that. - So I have. 508 00:42:09,401 --> 00:42:13,112 Slightly less than a year. Met her through mutual friends. 509 00:42:13,197 --> 00:42:14,239 Correct. 510 00:42:15,157 --> 00:42:18,660 She owned a business in Beverly Hills. You have any interest in that? 511 00:42:18,744 --> 00:42:21,579 I loaned her some money when she first bought it. The money's been repaid. 512 00:42:21,664 --> 00:42:24,290 I see. Purely a business transaction. 513 00:42:25,960 --> 00:42:28,962 I'd regard a secured loan at 6% as a business transaction. 514 00:42:29,088 --> 00:42:31,965 I suppose you think I'm wasting your time? 515 00:42:32,550 --> 00:42:34,300 You're married, aren't you, Mr Harwood? 516 00:42:34,426 --> 00:42:36,135 My wife and I are separated. You want to know why? 517 00:42:36,262 --> 00:42:39,013 Not unless it has a bearing on your relations with Mrs Morrison. 518 00:42:39,098 --> 00:42:40,431 It hasn't. 519 00:42:41,642 --> 00:42:44,227 - Where is Mrs Harwood at the moment? - No idea. 520 00:42:44,979 --> 00:42:48,565 Any idea where she was last night? 521 00:42:49,858 --> 00:42:50,900 No. 522 00:42:52,444 --> 00:42:54,988 Look here, Hendrickson, if you think my wife had anything to do 523 00:42:55,072 --> 00:42:57,323 with Helen Morrison's murder... 524 00:43:01,829 --> 00:43:06,082 So you're taking it for granted that Mrs Morrison was murdered, are you? 525 00:43:06,166 --> 00:43:09,669 - Well, wasn't she? - We haven't called it murder so far. 526 00:43:10,129 --> 00:43:12,255 Yes, but the newspapers... 527 00:43:16,677 --> 00:43:18,928 Well, then I just assumed it. 528 00:43:19,013 --> 00:43:22,432 Sure, but you're quite right. She was murdered. 529 00:43:23,058 --> 00:43:27,061 We have the autopsy report now and nitrate tests of her hands. 530 00:43:28,939 --> 00:43:34,319 Well, thanks for coming in, Mr Harwood. I guess that's all for now. 531 00:43:40,492 --> 00:43:42,368 Am I under suspicion? 532 00:43:42,453 --> 00:43:45,371 I don't know. How do you feel about it? 533 00:44:09,605 --> 00:44:11,189 Hello, George? 534 00:44:12,608 --> 00:44:14,192 Isn't George there? 535 00:44:15,486 --> 00:44:16,569 George Copeland. 536 00:44:16,904 --> 00:44:21,699 No, George isn't here right now. Who's this calling? Who's calling, I said! 537 00:44:35,089 --> 00:44:38,257 There's just one thing I'd like you gentlemen to bear in mind. 538 00:44:38,342 --> 00:44:41,094 Even if you are close friends of Morrison's, 539 00:44:41,178 --> 00:44:44,013 you can't help him to hide out, so don't try. 540 00:44:44,098 --> 00:44:47,225 I'm an attorney, Captain. I understand perfectly. 541 00:44:47,309 --> 00:44:49,060 I'm glad to hear it. 542 00:44:49,144 --> 00:44:51,729 If he gets in touch with you, make him come in. 543 00:44:51,814 --> 00:44:55,316 - It's the only sensible thing for him to do. - Baloney! 544 00:44:55,401 --> 00:44:57,652 If you think we're gonna help you tie a murder to a guy 545 00:44:57,736 --> 00:45:00,988 who's flown us through 1 12 missions, you're off your nut! 546 00:45:01,073 --> 00:45:03,449 We haven't accused Morrison of murder so far. 547 00:45:03,534 --> 00:45:05,702 No, what's holding you up? 548 00:45:12,960 --> 00:45:17,380 Have these men driven back to their apartment. Bring in that Newell. 549 00:45:24,930 --> 00:45:26,472 Any chance for a room here? 550 00:45:26,557 --> 00:45:30,184 I'm sorry, sir, we haven't had a vacancy in eight weeks. 551 00:45:30,269 --> 00:45:31,519 Do you know where I can find one? 552 00:45:31,603 --> 00:45:33,938 That's a pretty difficult thing to say these days. 553 00:45:34,022 --> 00:45:37,233 - I'm afraid I can't help you. - All right, thanks. 554 00:45:46,869 --> 00:45:49,829 (Man) You! Just a minute! 555 00:45:55,627 --> 00:45:57,086 Got a match? 556 00:45:58,005 --> 00:46:00,465 Okay. Use one of my own. 557 00:46:01,300 --> 00:46:05,428 - Suitcase gets kind of heavy, don't it? - Yeah, what's it to you? 558 00:46:06,013 --> 00:46:09,390 Every hotel in town's loaded. Thought I might be a little help. 559 00:46:09,475 --> 00:46:12,643 Little place down on Santa Monica boulevard. 560 00:46:12,728 --> 00:46:16,522 - What's the racket? - If you think it's a racket, call a cop. 561 00:46:19,151 --> 00:46:22,445 - How far away is this place? - About six blocks. 562 00:46:27,326 --> 00:46:30,244 Transportation and everything. Okay? 563 00:46:32,664 --> 00:46:33,706 Okay. 564 00:46:37,711 --> 00:46:40,922 You saw Harwood go up to this dame's apartment and knock on the door. 565 00:46:41,006 --> 00:46:43,925 No answer. He went away. Went away where? 566 00:46:44,468 --> 00:46:47,261 Well, you see Captain, there's a side gate to the hotel grounds... 567 00:46:47,346 --> 00:46:48,679 We've seen the joint. 568 00:46:48,764 --> 00:46:51,224 Well, that's where he went out. What time was this? 569 00:46:51,308 --> 00:46:54,268 - I've told you gentlemen... - Tell us again. 570 00:46:54,353 --> 00:46:56,687 It was about 7:00. It was raining. 571 00:46:56,772 --> 00:46:59,607 - You like standing in the rain? - I got to make my rounds. 572 00:46:59,691 --> 00:47:02,068 See if everything's okay. Nobody cutting up too much. 573 00:47:02,152 --> 00:47:04,779 You got a passkey to the bungalows? 574 00:47:05,280 --> 00:47:07,406 - Surely you don't think I had... - Why not? 575 00:47:07,491 --> 00:47:11,160 Plenty of genial old parties like you commit murders. 576 00:47:11,245 --> 00:47:15,498 That isn't a very nice thing to say, Captain. Mrs Morrison's lights were on. 577 00:47:15,582 --> 00:47:17,625 The radio was going. Why would I want to get in? 578 00:47:17,709 --> 00:47:20,753 You tell us? She didn't answer when Harwood knocked. 579 00:47:20,838 --> 00:47:24,674 - Didn't that interest you? - Would that be any of my business? 580 00:47:28,345 --> 00:47:32,598 You boys got a nice technique. Had me worried for a minute. 581 00:47:34,685 --> 00:47:37,436 No hard feelings, of course. 582 00:47:37,563 --> 00:47:39,730 That's all, Newell, for now. 583 00:47:42,067 --> 00:47:45,653 - This is a terrible thing for the hotel. - Kind of tough on the Morrison dame, too. 584 00:47:45,737 --> 00:47:47,363 Go on, beat it! 585 00:48:01,295 --> 00:48:04,422 (Johnny) You call this dump a hotel? (Man) That's what the sign said. 586 00:48:04,506 --> 00:48:07,133 Clean sheets every day, they tell me. 587 00:48:08,010 --> 00:48:11,429 - How often do they change the fleas? - Hmm, very funny. 588 00:48:15,183 --> 00:48:16,893 Customer, Corelli. 589 00:48:21,940 --> 00:48:23,816 That'll be 10 bucks. 590 00:48:35,037 --> 00:48:37,204 In advance, Mr Moore. 591 00:48:47,257 --> 00:48:49,800 - That'll be 10 for us, too. - What? 592 00:48:49,885 --> 00:48:52,011 Our commission. Get it? 593 00:48:54,056 --> 00:48:58,768 - Give me back that money. - You ain't going to get difficult, are you, pal? 594 00:49:01,521 --> 00:49:03,314 Okay, boys, you win. 595 00:49:03,899 --> 00:49:05,107 (Grunts) 596 00:49:21,333 --> 00:49:23,376 - Hot, ain't it? - Yeah. 597 00:49:25,170 --> 00:49:26,837 Hi, Corelli. 598 00:49:29,049 --> 00:49:31,926 Anybody up here belong to that Plymouth down front? 599 00:49:32,010 --> 00:49:33,052 Why? 600 00:49:33,428 --> 00:49:36,305 Some crazy woman driver just tore a fender off it. 601 00:49:36,390 --> 00:49:39,141 - I didn't hear nothing. - No? 602 00:49:39,893 --> 00:49:42,228 - (Man 1 ) What's a fender? - (Man 2) Forget it. 603 00:49:44,314 --> 00:49:46,190 - Your car? - Could be. 604 00:49:47,317 --> 00:49:49,819 Come on down, then. We got to make a report. 605 00:49:49,903 --> 00:49:51,862 Let's skip it, huh? 606 00:49:51,947 --> 00:49:56,283 You heard what I said, didn't you? Come on down. That's a hot car! 607 00:49:56,368 --> 00:49:58,035 (Gun firing) 608 00:49:58,120 --> 00:50:00,705 Come on, get back here. Come on get up, you. 609 00:50:01,540 --> 00:50:03,791 Come on, quick. Turn around. 610 00:50:05,002 --> 00:50:07,837 That's it. You want to play rough, huh? 611 00:50:07,963 --> 00:50:10,256 You boys make it easy for us. 612 00:50:10,424 --> 00:50:11,841 All right, get going. 613 00:50:15,303 --> 00:50:16,804 Who are you? 614 00:50:17,347 --> 00:50:20,391 - Jimmy Moore, San Francisco. - That right, Corelli? 615 00:50:20,517 --> 00:50:24,103 - Yeah, he just registered. - Okay. 616 00:50:25,105 --> 00:50:26,522 Get moving. 617 00:50:27,733 --> 00:50:29,233 Thanks, pal. 618 00:50:35,032 --> 00:50:39,285 - You still want that room? - If you're sure nobody's dead in it. 619 00:50:41,705 --> 00:50:43,539 Right back this way. 620 00:50:45,584 --> 00:50:47,543 You live in San Francisco, Mr Moore? 621 00:50:48,628 --> 00:50:51,255 - Yeah, when I'm there. - Nice town. 622 00:50:54,051 --> 00:50:56,177 I like it here better. 623 00:51:00,974 --> 00:51:03,601 Anything you need, just ask for it. 624 00:51:04,019 --> 00:51:06,896 - Where's your phone? - Back down the hall. 625 00:51:43,016 --> 00:51:45,684 (Woman over phone) Grenada Towers. (Johnny) Mr Harwood, please. 626 00:51:45,811 --> 00:51:47,061 (Phone ringing) 627 00:51:59,116 --> 00:52:01,700 (Key turning in door) 628 00:52:25,642 --> 00:52:27,726 Good evening, Mr Harwood. 629 00:52:33,191 --> 00:52:34,775 Who let you in? 630 00:52:35,652 --> 00:52:38,612 Housemen don't have much trouble getting into places. 631 00:52:38,697 --> 00:52:40,823 I come up the fire stairs. 632 00:52:41,741 --> 00:52:44,702 Thought it was a good idea not to be seen. 633 00:52:45,996 --> 00:52:48,581 - Drink? - I don't mind if I do. 634 00:52:49,791 --> 00:52:51,542 Easy on the water. 635 00:52:53,753 --> 00:52:56,922 (Newell) I told the homicide boys a good straight story. 636 00:52:57,549 --> 00:53:00,593 They're satisfied. For today, anyway. 637 00:53:01,553 --> 00:53:04,180 But you know how these dicks are. 638 00:53:04,681 --> 00:53:08,851 Tomorrow they might get to figuring I was holding something back. 639 00:53:13,940 --> 00:53:15,149 Nice. 640 00:53:15,901 --> 00:53:18,277 And were you holding something back? 641 00:53:18,361 --> 00:53:21,238 Well, I hung around a while. 642 00:53:21,823 --> 00:53:25,159 After you knocked on Mrs Morrison's door, I mean. 643 00:53:25,952 --> 00:53:29,163 - Pretty wet, wasn't it? - Weather don't bother me. 644 00:53:29,247 --> 00:53:32,499 Used to be a copper myself. Fifteen years of it. 645 00:53:33,710 --> 00:53:35,044 Sit down. 646 00:53:45,639 --> 00:53:50,059 - How much do they pay you over there? - Twenty-eight a week and found. 647 00:53:50,518 --> 00:53:54,605 - Not very much, is it? - No, it's not, for a fact. Well, thanks. 648 00:54:00,237 --> 00:54:03,280 So you thought you'd like to make a little more. That's why you're here, huh? 649 00:54:03,365 --> 00:54:05,574 Oh, you got me all wrong, Mr Harwood. I just thought... 650 00:54:05,659 --> 00:54:07,576 Yeah, I know, I know. 651 00:54:09,788 --> 00:54:12,957 - How old are you, Dad? - Going on 57. 652 00:54:13,541 --> 00:54:17,044 Well, you've got a lot of life left in you, unless you get careless. 653 00:54:17,128 --> 00:54:19,380 I don't aim to get careless. 654 00:54:20,382 --> 00:54:23,384 The cops don't pay you any money, and I do. 655 00:54:25,595 --> 00:54:26,762 Here. 656 00:54:26,846 --> 00:54:30,099 Gee, this sure is white of you, Mr Harwood. 657 00:54:30,183 --> 00:54:32,893 Yes, isn't it? Finished your drink? 658 00:54:35,522 --> 00:54:36,855 No, I... 659 00:54:42,988 --> 00:54:46,407 Well, I guess I better be going now, Mr Harwood. 660 00:54:47,617 --> 00:54:49,201 Wait a minute. 661 00:54:49,661 --> 00:54:52,204 - You forgot your cigar. - Oh, I... 662 00:54:52,998 --> 00:54:54,873 I think it's out. 663 00:54:57,836 --> 00:55:00,796 Cigars go out awful easy, don't they, Dad? 664 00:55:05,552 --> 00:55:07,011 Good night. 665 00:55:20,900 --> 00:55:22,401 Hello, Eddie. 666 00:55:24,571 --> 00:55:26,989 Hello, baby. Long time no see. 667 00:55:28,616 --> 00:55:30,409 Not so long, is it? 668 00:55:32,829 --> 00:55:35,831 You even send these blue flowers to yourself, don't you? 669 00:55:35,915 --> 00:55:39,043 - I thought you went out of town. - I came back. 670 00:55:44,341 --> 00:55:47,968 You still have this around. Sentimentalist, aren't you? 671 00:55:48,720 --> 00:55:50,637 I only wish I had you with it. 672 00:55:50,722 --> 00:55:52,264 Sure, I know I've got lots of faults, 673 00:55:52,349 --> 00:55:55,601 but being in love with you isn't one of them, is it? 674 00:55:56,144 --> 00:55:57,686 Look, baby... 675 00:55:58,813 --> 00:56:00,689 It's too late, Eddie. 676 00:56:01,566 --> 00:56:04,151 Why? Why is it too late? 677 00:56:05,320 --> 00:56:06,612 Just is. 678 00:56:09,074 --> 00:56:11,700 Helen Morrison didn't mean anything to me alive. 679 00:56:11,785 --> 00:56:12,910 No? 680 00:56:13,828 --> 00:56:14,870 (Sighs) 681 00:56:15,455 --> 00:56:18,374 And she doesn't mean anything to me dead. 682 00:56:18,458 --> 00:56:20,709 She means something to the police, though. 683 00:56:20,794 --> 00:56:24,463 The police have the whole story. My part of it, in any case. 684 00:56:24,547 --> 00:56:28,342 - How do they like it? - As well as they ever like anything. 685 00:56:31,221 --> 00:56:34,098 Well, I guess everything's lovely, then. 686 00:56:38,770 --> 00:56:40,813 Who did kill her, Eddie? 687 00:56:41,940 --> 00:56:43,524 Don't you read the papers? 688 00:56:43,608 --> 00:56:46,193 I don't have to believe everything I see in them. 689 00:56:46,277 --> 00:56:49,238 Well, if Morrison didn't kill her, he certainly set himself up pretty. 690 00:56:49,322 --> 00:56:52,241 - The gun even had his initials on it. - Careless of him. 691 00:56:52,325 --> 00:56:55,536 I met him. He's the kind of guy who wouldn't care much what he did. 692 00:56:55,620 --> 00:56:59,248 - When he walked in on that party... - He didn't like it. 693 00:57:01,042 --> 00:57:02,835 How would you know? 694 00:57:02,919 --> 00:57:05,629 I know the kind of party it would be. 695 00:57:05,755 --> 00:57:08,799 Well, so long as I know you're all right, Eddie? 696 00:57:08,925 --> 00:57:10,926 So I do mean that much to you? 697 00:57:11,010 --> 00:57:12,219 I guess so. 698 00:57:18,393 --> 00:57:20,269 (Door closes) 699 00:57:23,773 --> 00:57:26,066 (Glass shatters) 700 00:57:44,461 --> 00:57:46,420 Take me to the mezzanine, please. 701 00:57:46,546 --> 00:57:47,671 Yes, sir. 702 00:57:47,755 --> 00:57:50,007 - Is Mr Harwood in? - I'll see. 703 00:57:50,091 --> 00:57:52,259 - What name, please? - Moore. 704 00:57:54,262 --> 00:57:55,637 Mr Harwood? 705 00:58:00,643 --> 00:58:02,728 Give me the desk, please. 706 00:58:03,021 --> 00:58:05,355 Mr Harwood's line is busy at the moment. 707 00:58:05,440 --> 00:58:08,025 - What's his apartment number? - I'm sorry. You'll have to be announced. 708 00:58:08,109 --> 00:58:09,693 I'll try again in a moment. 709 00:58:09,777 --> 00:58:11,361 (Phone ringing) 710 00:58:13,072 --> 00:58:14,239 Desk. 711 00:58:15,074 --> 00:58:17,367 Who? Just a minute. 712 00:58:18,745 --> 00:58:20,287 For you, sir. 713 00:58:21,206 --> 00:58:22,247 Me? 714 00:58:27,003 --> 00:58:28,170 Hello. 715 00:58:28,296 --> 00:58:31,423 Please don't ask any questions. Get out of the hotel right away. 716 00:58:31,549 --> 00:58:33,342 Yeah, but why does it take so long? 717 00:58:33,426 --> 00:58:36,637 Because when a man's in the service, they file his photo in Washington. 718 00:58:36,721 --> 00:58:38,805 They have to get it from there. 719 00:58:38,890 --> 00:58:42,518 What I'm wondering is, who glommed the photo the maid said was in the bedroom? 720 00:58:42,602 --> 00:58:45,270 - If my name was Morrison, it would be me. - Yeah. 721 00:58:45,355 --> 00:58:48,482 The description we got could fit a thousand guys. 722 00:58:56,824 --> 00:58:59,326 Mr Harwood, please. Captain Hendrickson calling. 723 00:58:59,410 --> 00:59:00,786 Yes, sir. 724 00:59:03,706 --> 00:59:05,123 Mr Harwood. 725 00:59:27,397 --> 00:59:29,273 Anybody following us? 726 00:59:31,943 --> 00:59:33,610 I don't think so. 727 00:59:34,362 --> 00:59:35,988 That's too bad. 728 00:59:36,072 --> 00:59:38,198 Do you want to get caught? 729 00:59:38,408 --> 00:59:41,493 When did you find out that somebody was trying to catch me? 730 00:59:41,578 --> 00:59:44,871 This morning when I saw you get rid of your coat. 731 00:59:46,874 --> 00:59:49,960 Are you angry at me for trying to help you, Jimmy? 732 00:59:50,044 --> 00:59:52,838 Maybe you'd better call me by my right name. 733 00:59:52,922 --> 00:59:56,258 None of this would make any sense if you didn't know it. 734 00:59:56,342 --> 00:59:58,093 All right, Johnny. 735 00:59:59,596 --> 01:00:02,014 Johnny's quite a nice name, too. 736 01:00:03,308 --> 01:00:06,310 But Jimmy didn't have the police after him. 737 01:00:13,985 --> 01:00:17,446 It takes a lot of lights to make a city, doesn't it? 738 01:00:22,076 --> 01:00:24,911 I know you didn't kill your wife, Johnny. 739 01:00:24,996 --> 01:00:28,624 - You do? How? - Just from knowing you. 740 01:00:30,460 --> 01:00:33,420 - You don't know me that well. - Well enough. 741 01:00:34,172 --> 01:00:38,091 You think you have to find out who did kill her, though, don't you? 742 01:00:38,176 --> 01:00:40,052 Something like that. 743 01:00:44,932 --> 01:00:47,851 I suppose you wonder why I don't let the police do that job. 744 01:00:47,935 --> 01:00:50,479 Have I acted as if I thought that? 745 01:00:50,563 --> 01:00:52,564 They're looking for me. 746 01:00:53,191 --> 01:00:55,275 And if they catch me, they're not gonna worry 747 01:00:55,360 --> 01:00:57,611 about trying to pin it on somebody else. 748 01:00:57,695 --> 01:01:00,530 - I've thought of that, too. - That isn't all. 749 01:01:00,615 --> 01:01:03,700 Even if we weren't happy, Helen was my wife. 750 01:01:04,035 --> 01:01:08,580 And the man who killed her isn't gonna get away with it. He just thinks he is. 751 01:01:08,665 --> 01:01:12,876 - You're talking about Eddie Harwood? - I didn't mention any names. 752 01:01:13,378 --> 01:01:15,253 Who else could it be? 753 01:01:18,966 --> 01:01:21,134 I wouldn't know. Would you? 754 01:01:21,719 --> 01:01:25,472 - It seems you know more about it than I do. - Do I? 755 01:01:26,891 --> 01:01:30,560 Things like picking me out of the air at a hotel desk. 756 01:01:31,354 --> 01:01:34,690 You get around, don't you? And your timing's good. 757 01:01:35,942 --> 01:01:39,569 It was good last night when you picked me up in the rain. 758 01:01:39,654 --> 01:01:41,029 Or was it? 759 01:01:42,824 --> 01:01:44,366 I don't know. 760 01:01:45,910 --> 01:01:47,828 I don't know anything. 761 01:01:49,247 --> 01:01:51,498 I don't even know your name. 762 01:01:52,709 --> 01:01:56,878 Johnny, you'll have to trust me. I have something to settle, too. 763 01:01:57,171 --> 01:01:59,798 - You'll have to trust me a lot. - Why? 764 01:02:00,258 --> 01:02:02,843 I haven't got time to play games. 765 01:02:03,845 --> 01:02:07,597 Suppose you keep your secrets, and I'll keep mine, huh? 766 01:02:08,516 --> 01:02:11,852 Okay, Johnny, if that's the way you feel about it. 767 01:02:13,855 --> 01:02:15,063 Coming? 768 01:02:24,490 --> 01:02:25,741 (Buzz) Turn that radio down. Turn it down, I tell you! 769 01:02:25,825 --> 01:02:26,867 (Buzz banging on wall) 770 01:02:26,951 --> 01:02:30,454 Hey, calm down, can't you? Other people have to live. 771 01:02:31,998 --> 01:02:34,666 This headache I got don't calm down. 772 01:02:35,126 --> 01:02:38,670 - Why don't Johnny call up or something? - Maybe he forgot the number. 773 01:02:38,755 --> 01:02:41,173 Maybe he doesn't want to take the chance. Maybe he's not even in L.A. 774 01:02:41,257 --> 01:02:44,426 That's three maybes. You're not stuck, are you? 775 01:02:45,720 --> 01:02:50,182 You know, I used to think of Johnny on the dodge like a cheap criminal. 776 01:02:50,266 --> 01:02:52,893 He ought to go straight to Hendrickson and tell him his story. 777 01:02:52,977 --> 01:02:56,938 Sure, tell it to the cops. Maybe you like cops. 778 01:02:57,940 --> 01:03:00,567 Well, I don't. I hate their guts. 779 01:03:01,527 --> 01:03:05,322 And you better hope you never tell it to the cops, either. 780 01:03:06,407 --> 01:03:07,949 What you need's a drink. 781 01:03:08,034 --> 01:03:09,326 (Knocking at door) 782 01:03:12,914 --> 01:03:16,333 Let me see. I seem to have misplaced your name at the moment. 783 01:03:16,417 --> 01:03:17,959 Where were you keeping it? 784 01:03:18,044 --> 01:03:21,004 But you're a friend of John Morrison's, aren't you? 785 01:03:21,088 --> 01:03:22,881 Never heard of him. 786 01:03:26,135 --> 01:03:27,552 Come on in. 787 01:03:33,559 --> 01:03:35,018 Who are you? 788 01:03:35,394 --> 01:03:39,815 I work over at the Cavendish Court. Newell's the name. They call me Dad. 789 01:03:39,899 --> 01:03:41,399 - You work at what? - Well... 790 01:03:41,484 --> 01:03:43,485 You're the house peeper, ain't you? 791 01:03:43,569 --> 01:03:45,946 Yeah, some folks call me that. 792 01:03:46,322 --> 01:03:49,199 I don't suppose you gentlemen know where Mr Morrison is, do you? 793 01:03:49,283 --> 01:03:51,660 Would we be likely to tell you? 794 01:03:52,328 --> 01:03:54,079 No, I suppose not. 795 01:03:54,914 --> 01:03:58,500 Would information about his movements be worth anything to you? 796 01:03:58,584 --> 01:04:00,961 Depends on what the information is. 797 01:04:01,045 --> 01:04:04,256 Well, information ain't always so easy to get. 798 01:04:04,340 --> 01:04:09,302 - Quit stalling. Where did you see Johnny? - I haven't said I did see him so far. 799 01:04:10,221 --> 01:04:13,431 - This guy's looking for a piece of change. - You just think of that? 800 01:04:13,516 --> 01:04:16,560 Well, as a matter of fact, it was a long walk over here. 801 01:04:16,644 --> 01:04:18,645 Why don't you call a couple of those cops you're so fond of? 802 01:04:18,729 --> 01:04:19,896 He's been cheating on their terms. 803 01:04:19,981 --> 01:04:22,482 Oh, now wait a minute, gentlemen. You've got me all wrong. 804 01:04:22,567 --> 01:04:23,775 Would that be possible? 805 01:04:23,860 --> 01:04:26,486 I happened to be going by Mr Harwood's hotel this evening... 806 01:04:26,571 --> 01:04:29,906 - Oh, you put the bite on Harwood, too, huh? - I resent that. 807 01:04:29,991 --> 01:04:32,367 I saw Morrison go into the hotel and cross over to the desk. 808 01:04:32,451 --> 01:04:35,161 - Then what? - I didn't have time to wait for any more. 809 01:04:35,246 --> 01:04:37,956 He was standing at the desk when I left. I had to get to work. 810 01:04:38,040 --> 01:04:40,667 - The guy really likes his work. - And how. 811 01:04:40,751 --> 01:04:43,753 - Where does Harwood live? - Grenada Towers on Wilshire. 812 01:04:43,838 --> 01:04:47,257 - You know everything, don't you? - Oh, I get around. 813 01:04:47,466 --> 01:04:50,844 - That all you've got to tell us? - So far it is. 814 01:04:57,268 --> 01:04:59,144 Well, thanks. 815 01:05:00,980 --> 01:05:05,442 Nights, Mr Harwood usually goes to his club, the Blue Dahlia, 816 01:05:06,444 --> 01:05:08,987 if that's of any interest to you. 817 01:05:15,995 --> 01:05:18,121 Haven't I seen you before? 818 01:05:19,040 --> 01:05:22,417 - Before what? - Seems to me last night in the rain. 819 01:05:23,544 --> 01:05:26,087 Or, of course, I could be mistaken. 820 01:05:27,548 --> 01:05:28,965 Good night. 821 01:05:34,847 --> 01:05:37,766 Mr Harwood, please. Mrs Harwood calling. 822 01:05:40,895 --> 01:05:42,103 Eddie? 823 01:05:42,521 --> 01:05:44,064 Yes, it's me. 824 01:05:44,815 --> 01:05:48,944 I've changed my mind about something. Do you want to take me out tonight? 825 01:06:01,165 --> 01:06:03,041 (Johnny) Find what you wanted? 826 01:06:07,421 --> 01:06:11,675 You look good in a uniform. Nice kid, too. Yours? 827 01:06:17,682 --> 01:06:21,893 Why didn't you tell me you was hot? I've taken care of lots of hot boys. 828 01:06:21,978 --> 01:06:24,479 All it takes is a little of that. 829 01:06:26,232 --> 01:06:28,566 What makes you think I'm hot? 830 01:06:28,651 --> 01:06:31,027 You ain't talking to one of them cheap heist guys, 831 01:06:31,112 --> 01:06:33,738 like them mugs that brought you here. 832 01:06:34,031 --> 01:06:36,825 I've been in this business a long time. 833 01:06:43,124 --> 01:06:44,833 Jimmy Moore, huh? 834 01:06:47,503 --> 01:06:50,255 Seems like I read somewhere, could have been the paper, 835 01:06:50,339 --> 01:06:52,882 about a guy named Johnny Morrison, 836 01:06:53,342 --> 01:06:57,178 the cops wanted to talk to on account his wife got croaked. 837 01:06:59,724 --> 01:07:01,391 No comment, huh? 838 01:07:03,060 --> 01:07:04,644 Suit yourself. 839 01:07:08,607 --> 01:07:12,068 Maybe I better keep this while you think things out. 840 01:08:13,756 --> 01:08:14,923 (Phone buzzing) 841 01:08:16,300 --> 01:08:17,425 Yes? 842 01:08:19,345 --> 01:08:21,137 Corelli? Who's he? 843 01:08:22,431 --> 01:08:24,224 Never mind. Put him on. 844 01:08:24,350 --> 01:08:25,642 You Leo? 845 01:08:26,268 --> 01:08:28,728 I run a joint over in Santa Monica. 846 01:08:28,813 --> 01:08:31,481 A guy come in here tonight and registered as Jimmy Moore. 847 01:08:31,565 --> 01:08:33,483 Get the initials? JM. 848 01:08:34,068 --> 01:08:37,195 He's a navy flier. That mean anything to you? 849 01:08:37,696 --> 01:08:41,032 Is he there now? Oh, moved out on you? 850 01:08:42,660 --> 01:08:46,204 You don't seem to have much to sell, do you, Corelli? 851 01:08:47,123 --> 01:08:49,707 (Chuckling) Huh? Sure, sure. 852 01:08:50,501 --> 01:08:53,628 Yeah, I'll take care of you. So long, Corelli. 853 01:08:54,505 --> 01:08:55,755 (Doorbell buzzing) 854 01:08:59,176 --> 01:09:01,136 You're certainly a hard man to catch up with. 855 01:09:01,220 --> 01:09:02,428 Am I? 856 01:09:03,681 --> 01:09:05,765 Nice to know you, Mr Moore. 857 01:09:05,850 --> 01:09:10,019 - That is your name, isn't it? - You know my name and why I'm here. 858 01:09:10,688 --> 01:09:14,190 I don't, but you can tell me while I finish dressing. 859 01:09:14,483 --> 01:09:17,110 If I were in your shoes, I'd be 500 miles away. 860 01:09:17,194 --> 01:09:19,445 Half the cops in L.A. are looking for you. 861 01:09:19,530 --> 01:09:20,905 Only half? 862 01:09:22,616 --> 01:09:26,327 All I have to do is pick up that telephone, you go out of here in handcuffs. 863 01:09:26,412 --> 01:09:27,954 Why don't you? 864 01:09:28,956 --> 01:09:31,749 I don't happen to be that kind of rat. 865 01:09:32,918 --> 01:09:35,128 What kind of a rat are you? 866 01:09:36,255 --> 01:09:38,798 I'm not a police informer, anyway. 867 01:09:42,511 --> 01:09:44,012 Neither am I. 868 01:09:45,723 --> 01:09:46,973 So far. 869 01:09:47,308 --> 01:09:48,975 Whatever that means. 870 01:09:51,437 --> 01:09:54,689 You rate yourself a pretty tough boy, don't you? 871 01:09:54,773 --> 01:09:57,609 Tough enough to find out who killed my wife. 872 01:09:57,693 --> 01:10:00,820 Well, everybody seems to think you killed her. 873 01:10:01,572 --> 01:10:03,448 Not quite everybody. 874 01:10:04,992 --> 01:10:06,993 I think you killed her. 875 01:10:08,370 --> 01:10:10,079 Don't be a dope. 876 01:10:10,247 --> 01:10:12,498 Just because I took Helen out a couple of times, 877 01:10:12,583 --> 01:10:15,210 and you put on that injured husband act. 878 01:10:15,336 --> 01:10:17,503 What's a dope in your book? 879 01:10:19,423 --> 01:10:22,342 A guy without sense enough to get out while he can. 880 01:10:22,426 --> 01:10:26,346 And hole up in some quiet place where people don't know you. 881 01:10:33,229 --> 01:10:35,980 - Nobody knows me here. - They soon will. 882 01:10:36,774 --> 01:10:38,650 Easy for you to call. 883 01:10:39,985 --> 01:10:41,986 Me? I'd have to call long distance. 884 01:10:42,112 --> 01:10:44,489 - I still don't get it. - No? 885 01:10:46,367 --> 01:10:49,661 How long has it been since you were in New Jersey? 886 01:10:52,414 --> 01:10:54,499 I don't get that, either. 887 01:10:55,376 --> 01:10:57,168 (Doorbell buzzing) 888 01:10:58,754 --> 01:11:00,630 Just why New Jersey? 889 01:11:02,174 --> 01:11:04,342 (Doorbell continues buzzing) 890 01:11:05,261 --> 01:11:09,097 Are you gonna answer the door, or let them break it down? 891 01:11:17,022 --> 01:11:22,068 - Hello, baby. Get you a drink? - Oh, not now, thanks. I'll wait. 892 01:11:22,152 --> 01:11:24,070 I'll just be a minute. 893 01:11:26,532 --> 01:11:28,866 What made you change your mind? 894 01:11:28,951 --> 01:11:32,578 - You still have trouble with your bow tie. - Oh, come... 895 01:11:36,917 --> 01:11:41,796 I'm sorry. This is Mr Moore. Mr Moore, my wife. 896 01:11:42,798 --> 01:11:44,841 How do you do, Mr Moore? 897 01:11:45,009 --> 01:11:46,676 I'll get my coat. 898 01:11:49,430 --> 01:11:51,723 Oh, uh, fix yourself a drink. 899 01:11:54,268 --> 01:11:56,561 Well, why don't you say it? 900 01:11:58,230 --> 01:11:59,981 I might just as well have told you. 901 01:12:00,065 --> 01:12:03,568 You would have read it in the papers tomorrow, anyway. 902 01:12:07,489 --> 01:12:09,991 I didn't save myself much, did I? 903 01:12:16,790 --> 01:12:18,958 You don't owe me an explanation. 904 01:12:19,043 --> 01:12:22,337 - I didn't want it this way. - I'll bet you didn't. 905 01:12:25,382 --> 01:12:28,551 Johnny, don't you realise you're in danger here? 906 01:12:28,635 --> 01:12:32,513 That isn't what worries me. I came here to do something. 907 01:12:35,267 --> 01:12:37,352 But you fixed that, too. 908 01:12:39,480 --> 01:12:42,815 - Johnny! - So long, baby. 909 01:12:50,199 --> 01:12:54,077 - Come on, George, will you hurry up? - Are you boys going somewhere? 910 01:12:54,161 --> 01:12:57,663 Well, for crying out loud. Come in here. Hey, George! 911 01:12:57,998 --> 01:12:59,248 Johnny! 912 01:12:59,333 --> 01:13:02,001 - Gee, am I glad to see you. - What a heel you turned out to be. 913 01:13:02,086 --> 01:13:03,419 Where you been keeping yourself? 914 01:13:03,504 --> 01:13:06,047 Well, I tried to call you, but some strange voice answered the phone. 915 01:13:06,131 --> 01:13:09,175 That was the cops. They took us down for questioning. Are you all right? 916 01:13:09,259 --> 01:13:12,095 Depends on what you mean by all right. Hey, you got a drink? 917 01:13:12,179 --> 01:13:15,098 - You bet. You want it in a glass or a funnel. - As usual. 918 01:13:15,182 --> 01:13:18,601 Bourbon straight with a bourbon chaser. Coming up. 919 01:13:20,396 --> 01:13:21,604 Oh... 920 01:13:22,564 --> 01:13:24,649 (Groans) This is for me. 921 01:13:26,985 --> 01:13:31,697 - You guys did all right for yourselves. - Here you are. Pour that into you. 922 01:13:36,537 --> 01:13:39,539 What are you gonna do, Johnny? Any ideas? 923 01:13:39,998 --> 01:13:42,375 It's pretty obvious. I haven't much choice. 924 01:13:42,459 --> 01:13:45,211 You're not going to give yourself up to the cops? 925 01:13:45,295 --> 01:13:46,712 - Why not? - Johnny's right. 926 01:13:46,797 --> 01:13:49,715 The longer he hides out, the tougher it'll be. And he can't hide out forever. 927 01:13:49,800 --> 01:13:53,553 - Not if somebody rats on him, he can't. - Meaning me, I suppose? 928 01:13:53,637 --> 01:13:56,597 Johnny, did that house peeper see you downstairs? 929 01:13:56,682 --> 01:13:57,849 House peeper? 930 01:13:57,933 --> 01:14:00,435 The one at the Cavendish Court, he was here just a while ago. 931 01:14:00,519 --> 01:14:04,981 - He saw you go into Harwood's hotel. - I wonder what he was doing there. 932 01:14:05,065 --> 01:14:07,358 Maybe there was a buck in it. 933 01:14:12,072 --> 01:14:15,616 George, what do you think my chances are if I give myself up? 934 01:14:15,701 --> 01:14:17,577 With a record like yours and after what happened, 935 01:14:17,661 --> 01:14:19,454 no jury in the world would convict you. 936 01:14:19,538 --> 01:14:20,788 We're not gonna take that chance, Johnny. 937 01:14:20,873 --> 01:14:25,793 You and me are gonna scram out of here. The cops won't be looking for two guys. 938 01:14:25,961 --> 01:14:27,753 Hey, wait a minute. 939 01:14:28,881 --> 01:14:31,132 You boys think I killed her. 940 01:14:31,842 --> 01:14:35,386 Well, it doesn't make any difference what we think. Legally, you... 941 01:14:35,471 --> 01:14:36,762 Legally? 942 01:14:38,682 --> 01:14:40,933 You can skip the rest of it. 943 01:14:41,643 --> 01:14:43,311 - Don't be a fool... - Come on. Get out of the way. 944 01:14:43,395 --> 01:14:44,770 Johnny, it don't matter to me what you've done... 945 01:14:44,855 --> 01:14:46,397 Let go of me. 946 01:14:52,946 --> 01:14:54,822 (Door closes) 947 01:14:55,115 --> 01:14:57,033 Johnny, wait a minute. 948 01:15:05,167 --> 01:15:07,543 Well, I hope you're satisfied. 949 01:15:09,922 --> 01:15:11,255 Morrison. 950 01:15:16,136 --> 01:15:18,471 I guess you've been expecting this, haven't you, Mr Morrison? 951 01:15:19,473 --> 01:15:21,390 How much dough did you give that house peeper? 952 01:15:21,475 --> 01:15:23,434 - Why? - All you bought yourself was a pinch. 953 01:15:23,519 --> 01:15:25,686 Take a look. They got him. 954 01:15:29,566 --> 01:15:31,901 Now, maybe we can do something. 955 01:15:43,163 --> 01:15:46,040 Hey, this isn't the way to headquarters. 956 01:15:51,672 --> 01:15:53,923 Let me see that badge again. 957 01:16:01,807 --> 01:16:03,933 This is a courtesy badge. 958 01:16:04,351 --> 01:16:06,644 You got courtesy, didn't you? 959 01:16:23,704 --> 01:16:26,122 - Can you handle him alone? - Yeah. 960 01:16:40,846 --> 01:16:44,807 Hope I didn't hit him too hard. We might need him for bait. 961 01:16:57,529 --> 01:16:58,738 Hold it. 962 01:16:59,448 --> 01:17:01,032 Give it to him. 963 01:17:03,577 --> 01:17:05,161 Wise guy, huh? 964 01:17:26,600 --> 01:17:32,438 (♪ Sings "It's Easy To Remember") 965 01:17:36,943 --> 01:17:39,445 Mr Harwood, there are two men asking to see you. 966 01:17:39,529 --> 01:17:43,449 - Any idea what they want? - I'm sorry, they wouldn't tell me. 967 01:17:44,576 --> 01:17:46,619 Suppose they'll tell me? 968 01:17:48,372 --> 01:17:51,082 These night club monkeys do all right for themselves, don't they, George? 969 01:17:51,166 --> 01:17:53,709 Looks like there's a living in it. 970 01:17:54,336 --> 01:17:58,047 - You wish to see me? - We're friends of Johnny Morrison's. 971 01:17:58,256 --> 01:18:01,133 - Well? - You've heard of him, haven't you? 972 01:18:02,302 --> 01:18:04,136 Come into my office. 973 01:18:10,602 --> 01:18:13,062 - Have a seat. - We'll stand up. 974 01:18:17,317 --> 01:18:18,484 What's on your mind? 975 01:18:18,568 --> 01:18:21,529 About half an hour ago, Johnny was picked up outside our apartment 976 01:18:21,613 --> 01:18:23,364 by a couple of plainclothesmen. 977 01:18:23,448 --> 01:18:25,408 Well, that's the best thing that could've happened to him, isn't it? 978 01:18:25,492 --> 01:18:27,284 That's what we thought half an hour ago. 979 01:18:27,369 --> 01:18:28,953 Only they didn't happen to be plainclothesmen. 980 01:18:29,037 --> 01:18:30,955 We checked at headquarters. 981 01:18:31,039 --> 01:18:32,957 And are you surprised? 982 01:18:34,418 --> 01:18:36,293 Maybe you ought to tell me what you're talking about. 983 01:18:36,378 --> 01:18:38,629 Here's a guy you really got to draw a picture for, George. 984 01:18:38,714 --> 01:18:40,214 Take it easy. 985 01:18:40,340 --> 01:18:44,677 Take it easy. That's all you do. Take it easy. What does it get you? 986 01:18:44,803 --> 01:18:46,846 What did it get Johnny? 987 01:18:47,806 --> 01:18:50,725 Maybe you could answer that, funny face. 988 01:18:50,851 --> 01:18:52,184 (Phone buzzing) 989 01:18:53,729 --> 01:18:57,148 Before you answer that, get this through your head. 990 01:18:57,274 --> 01:18:59,608 If anything happens to Johnny, you're looking at a couple of guys 991 01:18:59,693 --> 01:19:03,446 who'll spend a lot of time taking care of whoever did it. 992 01:19:04,156 --> 01:19:07,867 - I'll remember that, if it seems important. - We'll take care of that, too. 993 01:19:08,368 --> 01:19:09,577 Hello? 994 01:19:09,870 --> 01:19:14,415 - Captain Hendrickson? Put him on. - These guys are full of nifties, George. 995 01:19:14,499 --> 01:19:17,126 Yeah. Just a minute. 996 01:19:21,339 --> 01:19:22,840 Yes, Captain? 997 01:19:23,216 --> 01:19:25,384 (Hendrickson) We've dug up a little more information. 998 01:19:25,469 --> 01:19:30,347 Something we're rather anxious to talk to you about, if you can spare the time. 999 01:19:30,432 --> 01:19:33,517 I'll be right down, Captain. I'm leaving now. 1000 01:19:35,687 --> 01:19:38,439 - Okay? - We'll wait till you get back. 1001 01:19:39,566 --> 01:19:41,650 Make yourselves at home. 1002 01:19:43,111 --> 01:19:45,863 - Look at that thing. - Yeah, that's really something, ain't it? 1003 01:19:45,947 --> 01:19:47,490 - You think you busted it? - Could be. 1004 01:19:47,574 --> 01:19:51,869 - The table hit it plenty hard enough. - Here, you can put it in here. 1005 01:19:51,953 --> 01:19:55,748 - I put some salt in. It might help. - Ouch, that's hot! 1006 01:19:57,751 --> 01:19:59,543 That does feel good. 1007 01:19:59,628 --> 01:20:01,045 (Johnny groans) 1008 01:20:02,297 --> 01:20:04,673 Better tie him up, just in case. 1009 01:20:45,882 --> 01:20:48,676 - Give me another drink, will you? - Yeah. 1010 01:20:55,392 --> 01:20:57,268 How much dough was in the billfold? 1011 01:20:57,352 --> 01:20:59,895 - What billfold? - Pretty good fountain pen, too, huh? 1012 01:20:59,980 --> 01:21:02,273 - Huh? - What else did you get? 1013 01:21:03,108 --> 01:21:05,526 - Nothing. - Come on, hand it over. 1014 01:21:08,196 --> 01:21:09,363 Okay. 1015 01:21:25,380 --> 01:21:28,966 There's ethics in this business the same as any other. 1016 01:21:39,394 --> 01:21:41,770 Excuse me. I thought my husband was in here. 1017 01:21:41,855 --> 01:21:46,567 Hmm, give a look. Harwood's babe. I bet she cost plenty, huh, George? 1018 01:21:46,651 --> 01:21:49,820 How much would it cost to get you to button your lip just once? 1019 01:21:49,905 --> 01:21:52,323 I'm sorry. Mr Harwood went out. 1020 01:21:57,495 --> 01:21:59,496 You're George and Buzz, aren't you? 1021 01:21:59,581 --> 01:22:02,625 - Female detective. - Johnny told me about you. 1022 01:22:02,709 --> 01:22:07,004 - Why would he tell you anything? - It just so happens I'm a friend of his, too. 1023 01:22:07,088 --> 01:22:09,673 Since when? We only hit town yesterday. 1024 01:22:09,758 --> 01:22:12,343 How long does it take to become a friend of Johnny Morrison's? 1025 01:22:12,427 --> 01:22:13,802 (Knocking at door) 1026 01:22:14,971 --> 01:22:18,390 Oh, excuse me. Captain Hendrickson's on the phone asking for Mr Harwood. 1027 01:22:18,475 --> 01:22:19,642 What shall I tell him? 1028 01:22:19,726 --> 01:22:23,187 Tell him to soak his head. Get out of here and close that door. 1029 01:22:23,271 --> 01:22:27,191 If I got to listen to any more of that monkey music, I'll... 1030 01:22:27,859 --> 01:22:30,235 Mr Harwood's on his way to the Captain's office. 1031 01:22:30,320 --> 01:22:33,322 - Just tell him he's left, Paul. - Yes, madam. 1032 01:22:37,327 --> 01:22:40,287 It's a shell fragment right above the ear. 1033 01:22:40,622 --> 01:22:43,749 It kept playing over and over and over again. 1034 01:22:43,833 --> 01:22:48,712 Like it was the only record they had. It was in one of those ritzy bungalows. 1035 01:22:49,464 --> 01:22:51,966 Buzz, what are you talking about? 1036 01:22:54,803 --> 01:22:56,303 I don't know. 1037 01:22:56,388 --> 01:22:58,973 (Thumping sound) 1038 01:23:04,521 --> 01:23:06,563 What are you doing that for? 1039 01:23:06,648 --> 01:23:09,525 - Doing what? - Picking at that flower. 1040 01:23:10,527 --> 01:23:12,236 I don't like it. 1041 01:23:17,909 --> 01:23:19,702 Say, that's funny. 1042 01:23:21,579 --> 01:23:26,291 That's the same monkey music they kept playing in the apartment next door. 1043 01:23:26,459 --> 01:23:28,961 All day long, beating in my head. 1044 01:23:31,965 --> 01:23:35,092 You've got to pull yourself together, fellow. 1045 01:23:36,469 --> 01:23:39,888 It wasn't next door, either. It was someplace else. 1046 01:23:42,934 --> 01:23:48,522 The music was right in the same room with us, and she kept picking at that flower. 1047 01:23:50,734 --> 01:23:54,737 Just like you were doing. Only she wouldn't stop. 1048 01:23:56,156 --> 01:23:57,740 She kept right on doing it. 1049 01:24:23,767 --> 01:24:24,600 Ow! 1050 01:24:24,851 --> 01:24:26,101 (Grunting) 1051 01:25:18,113 --> 01:25:19,571 (Car approaching) 1052 01:26:01,072 --> 01:26:04,032 Hello, this is Mr Harwood. Is Paul there? 1053 01:26:04,576 --> 01:26:05,742 What? 1054 01:26:07,078 --> 01:26:09,163 Give me that again, slow. 1055 01:26:11,958 --> 01:26:14,001 Okay, tell him to relax. 1056 01:26:14,961 --> 01:26:16,753 I'll be right back. 1057 01:26:17,172 --> 01:26:19,423 Still playing the hotshot, huh? 1058 01:26:21,384 --> 01:26:24,511 Don't look so disappointed. The boys did their best. 1059 01:26:24,596 --> 01:26:25,804 Mr Bauer. 1060 01:26:31,144 --> 01:26:33,478 Would you mind telling me how you found out? 1061 01:26:33,563 --> 01:26:38,358 Recognise that photograph on the floor? Well, read what's on the back of it. 1062 01:26:42,488 --> 01:26:44,281 That would be Helen. 1063 01:26:45,074 --> 01:26:47,492 She wasn't a girl to throw away this kind of information. 1064 01:26:47,619 --> 01:26:50,329 Why didn't you make sure of that before you killed her? 1065 01:26:50,413 --> 01:26:53,498 In a hotel bungalow? With a .45? 1066 01:26:55,710 --> 01:26:57,294 I could've arranged things better than that. 1067 01:26:57,420 --> 01:26:59,630 Like you arranged this? 1068 01:27:02,133 --> 01:27:05,052 This could've stood a little more polish, too. 1069 01:27:05,511 --> 01:27:07,221 Just a cigarette. 1070 01:27:14,479 --> 01:27:16,647 Maybe you're right at that. 1071 01:27:18,441 --> 01:27:21,109 I'm not much of a hotshot after all. 1072 01:27:24,697 --> 01:27:27,324 Such a nice clean start I had, too. 1073 01:27:30,662 --> 01:27:34,790 Helping another wild kid shoot a bank messenger back in Passaic. 1074 01:27:35,124 --> 01:27:38,043 And for free. Didn't have a dime on him. 1075 01:27:39,337 --> 01:27:43,757 And I spent the next 15 years trying to kid myself it never happened. 1076 01:27:45,343 --> 01:27:48,303 I get to own a war plant, a night club. 1077 01:27:49,055 --> 01:27:50,931 I even marry a girl. 1078 01:27:53,393 --> 01:27:56,728 A girl who oughtn't to have given me the time of the day. 1079 01:27:59,649 --> 01:28:01,566 This is how I end up. 1080 01:28:04,904 --> 01:28:08,991 What makes it even worse is the cops aren't interested in either of us anymore. 1081 01:28:09,075 --> 01:28:11,576 They've already got their killer. 1082 01:28:12,870 --> 01:28:13,870 When? 1083 01:28:13,997 --> 01:28:17,332 They caught up with him at the Blue Dahlia a little while ago. 1084 01:28:17,417 --> 01:28:20,377 One of your buddies. He just confessed. 1085 01:28:25,550 --> 01:28:27,884 What are you trying to give me? 1086 01:28:28,177 --> 01:28:29,928 There's the phone. 1087 01:28:30,054 --> 01:28:40,647 (Gun firing) 1088 01:28:59,876 --> 01:29:00,625 All right, repeat that. 1089 01:29:00,710 --> 01:29:03,545 "Newell: Okay, so she did give me a little dough 1090 01:29:03,629 --> 01:29:06,882 "once in a while to keep my mouth shut. What's so wrong with that?" 1091 01:29:06,966 --> 01:29:09,926 - That's the last I got. - Newell, come here. 1092 01:29:14,724 --> 01:29:18,435 Are you positive this is the man you saw go into the bungalow with Mrs Morrison? 1093 01:29:18,561 --> 01:29:21,229 I told you I did, didn't I? Ain't that enough? 1094 01:29:21,356 --> 01:29:25,108 - It's our business to know what's enough. - Take it easy. 1095 01:29:25,193 --> 01:29:27,069 Now, let's get back to this shot you heard. 1096 01:29:27,153 --> 01:29:29,363 Seeing you finally made your mind up to tell us about it. 1097 01:29:29,447 --> 01:29:31,156 Oh, now, wait a minute, Captain Hendrickson. 1098 01:29:31,240 --> 01:29:32,991 I ain't trying to hold anything back. 1099 01:29:33,076 --> 01:29:36,370 It might have been backfire. It ain't always so easy to tell. 1100 01:29:36,496 --> 01:29:40,791 - What time was it? - Near as I can figure, about 7:50. 1101 01:29:41,376 --> 01:29:43,210 And what time did you say this man got home? 1102 01:29:43,336 --> 01:29:45,962 I didn't say. I didn't even say he went out. 1103 01:29:46,047 --> 01:29:48,382 Quit trying to cover up for me, George. Give them what they want. 1104 01:29:48,466 --> 01:29:50,967 What for? To back up the evidence of a cheap blackmailer? 1105 01:29:51,094 --> 01:29:54,221 - Hey, just a minute. - Shut up and sit down. 1106 01:29:55,056 --> 01:29:56,473 Over there! 1107 01:30:01,562 --> 01:30:03,063 Come on, son. 1108 01:30:03,147 --> 01:30:06,191 You just about told us you killed her. Why not give us the rest of it? 1109 01:30:06,317 --> 01:30:09,611 Why do you have to keep pounding at him? What more do you want him to say? 1110 01:30:09,737 --> 01:30:13,073 It's got to make sense to us, too, Mrs Harwood. 1111 01:30:14,742 --> 01:30:18,995 You didn't go there to kill her. You'd never even seen her before. 1112 01:30:19,831 --> 01:30:22,416 What did she do that got you going? 1113 01:30:23,084 --> 01:30:26,378 The things she said. What she was. 1114 01:30:28,423 --> 01:30:32,134 What she did to Johnny. She didn't even care. 1115 01:30:33,719 --> 01:30:36,346 All she did was pick at that flower. 1116 01:30:37,014 --> 01:30:40,434 And the gun lying right there in the chair, asking you to use it. 1117 01:30:40,560 --> 01:30:42,102 My head hurts. 1118 01:30:42,353 --> 01:30:45,480 - I don't remember so good. - Sure you remember. 1119 01:30:46,315 --> 01:30:51,236 It's Johnny's wife we're talking about. You remember Johnny's wife, all right. 1120 01:30:51,446 --> 01:30:52,696 Johnny. 1121 01:30:53,489 --> 01:30:57,159 Johnny. George. George, where's Johnny? 1122 01:30:57,660 --> 01:31:00,662 Why ain't Johnny here? He'd know I wouldn't mean to do a thing like that. 1123 01:31:00,746 --> 01:31:01,955 No? Why wouldn't you? 1124 01:31:02,039 --> 01:31:03,582 All you had to do was grab hold of the gun, 1125 01:31:03,666 --> 01:31:05,625 jab it against her heart and squeeze the trigger. 1126 01:31:05,710 --> 01:31:07,627 That's the way it was, wasn't it? 1127 01:31:07,712 --> 01:31:10,547 Come on, give out! Don't try to dummy up on us. 1128 01:31:10,631 --> 01:31:12,215 That's the way it was, wasn't it? 1129 01:31:12,341 --> 01:31:15,343 - Sounds like you said it all. - Johnny! 1130 01:31:16,429 --> 01:31:19,681 Hello, Mr Morrison. About time we got together. 1131 01:31:26,189 --> 01:31:30,108 Nobody's gonna get hurt with this, except maybe me. Buzz. 1132 01:31:34,864 --> 01:31:36,740 Okay, Buzz, light it. 1133 01:31:38,075 --> 01:31:39,534 Johnny, you're crazy. 1134 01:31:39,660 --> 01:31:42,120 - Let him alone, give him back that gun. - He can't do it anymore. 1135 01:31:42,246 --> 01:31:45,916 He can do it with his eyes shut. On your feet, Buzz. 1136 01:31:47,251 --> 01:31:49,085 On your feet, I said. 1137 01:31:51,589 --> 01:31:53,798 Now give him back that gun. 1138 01:32:00,056 --> 01:32:02,390 All right, fella, light it up. 1139 01:32:08,356 --> 01:32:09,898 Okay, skipper. 1140 01:32:19,200 --> 01:32:20,534 I did it! 1141 01:32:20,701 --> 01:32:23,662 - I did it, didn't I, Johnny? - Sure you did. 1142 01:32:24,080 --> 01:32:27,374 Jab it against her heart, huh? Still buying that? 1143 01:32:27,833 --> 01:32:30,585 I have to. That's how she was killed. 1144 01:32:30,795 --> 01:32:33,964 - What says he killed her? - It was his own idea. 1145 01:32:35,383 --> 01:32:37,717 - Who sold him the idea? - I did. 1146 01:32:39,011 --> 01:32:43,014 - It would be me, wouldn't it? - Would you mind telling me how? 1147 01:32:47,895 --> 01:32:52,399 He got terribly upset when I began to pull the petals from this flower. 1148 01:32:53,109 --> 01:32:57,696 This is beginning to make sense. He must have seen Helen do that, too. 1149 01:32:59,240 --> 01:33:02,784 It was my gun. Helen and I were quarrelling. 1150 01:33:04,328 --> 01:33:05,829 We were loud. 1151 01:33:07,873 --> 01:33:10,125 You knew that. You heard us. 1152 01:33:10,376 --> 01:33:12,961 Or didn't you tell them about coming through that door? 1153 01:33:13,045 --> 01:33:16,256 Sure I did. Kind of had to, didn't I, Mr Morrison? 1154 01:33:18,759 --> 01:33:22,304 Well, you got a fall guy standing right in front of you. What more do you want? 1155 01:33:22,388 --> 01:33:25,557 I just happen to be dumb enough to want to get the right fall guy. 1156 01:33:25,641 --> 01:33:28,476 When your wife was killed, you were 50 miles north of here. 1157 01:33:28,561 --> 01:33:30,145 Lets you out, doesn't it? 1158 01:33:30,229 --> 01:33:34,941 Lets Mrs Harwood out, too. Makes things a little tough for us, doesn't it? 1159 01:33:35,067 --> 01:33:39,237 Yeah, you're right out on a limb. So all you've got left is to pick on him. 1160 01:33:39,322 --> 01:33:42,282 - We've still got Harwood, if we can find him. - Well, you can count Harwood out. 1161 01:33:42,366 --> 01:33:43,742 That's interesting. 1162 01:33:43,826 --> 01:33:46,202 If you know where Leo's ranch is, maybe you better go take a look. 1163 01:33:46,287 --> 01:33:48,455 Think you can arrange that? 1164 01:33:48,748 --> 01:33:50,040 Any further details? 1165 01:33:50,124 --> 01:33:52,250 Look, Captain, I'm not trying to run your business. 1166 01:33:52,335 --> 01:33:54,878 You're doing fine. I'm not proud. 1167 01:33:56,339 --> 01:33:58,340 You were swell in there a minute ago, Buzz. 1168 01:33:58,424 --> 01:34:01,259 Still got that old circus shot, ain't I, Johnny, huh? 1169 01:34:01,344 --> 01:34:03,303 Sure you have, but you got to have a lot more. 1170 01:34:03,387 --> 01:34:05,388 Come on, tell me the part that counts. 1171 01:34:05,473 --> 01:34:09,184 - Counts? The part... - Yeah, come on, come on. 1172 01:34:09,894 --> 01:34:15,190 That's what they keep saying. I hit that match just like I used to, didn't I, Johnny, huh? 1173 01:34:15,274 --> 01:34:17,651 He can't remember, Johnny. He just doesn't know. 1174 01:34:17,735 --> 01:34:18,985 Well... 1175 01:34:19,945 --> 01:34:21,112 What's the matter with me, Johnny? 1176 01:34:21,197 --> 01:34:23,198 There's nothing wrong with you, Buzz. You just got to think. 1177 01:34:23,282 --> 01:34:26,242 You got to remember, that's all. All right now, for me. For me. 1178 01:34:26,327 --> 01:34:30,455 What happened in the bungalow? Come on, come on. That's right. 1179 01:34:30,539 --> 01:34:34,334 Yeah, it was a bungalow, Johnny. Yeah, and she... 1180 01:34:34,752 --> 01:34:36,044 Come on. 1181 01:34:36,587 --> 01:34:39,673 She kept picking at that flower, Johnny. Just... 1182 01:34:39,757 --> 01:34:41,466 Just like that one over there. 1183 01:34:41,550 --> 01:34:44,469 - Yeah. - She... And it was raining, and I... 1184 01:34:44,553 --> 01:34:46,346 (Thumping sound) 1185 01:34:46,430 --> 01:34:48,640 Come on, what happened, Buzz? Come on. 1186 01:34:48,724 --> 01:34:52,268 My head... The music was beating, Johnny. Beating. 1187 01:34:53,062 --> 01:34:56,981 Beating, beating, beating, beating, beating! Music in my head, Johnny. 1188 01:34:57,066 --> 01:34:58,108 Is there a radio here? 1189 01:34:58,192 --> 01:34:59,567 Johnny, you don't think I did it, do you, Johnny? 1190 01:34:59,652 --> 01:35:01,111 Is there a radio here? 1191 01:35:01,195 --> 01:35:04,656 - Just the speaker from the dance floor. - Turn it on. 1192 01:35:07,576 --> 01:35:09,077 (♪ Loud jazz playing) 1193 01:35:09,495 --> 01:35:11,663 (Loud rhythmic beating) 1194 01:35:12,957 --> 01:35:16,584 That monkey music again. That monkey music. 1195 01:35:21,674 --> 01:35:24,509 Okay, she did buy me a drink. 1196 01:35:25,636 --> 01:35:27,595 What's wrong with that? 1197 01:35:27,680 --> 01:35:32,142 I didn't even know who she was until she started talking about Johnny. 1198 01:35:32,226 --> 01:35:33,560 Will you cut that music out? 1199 01:35:33,644 --> 01:35:37,230 Go on with the rest of it, Buzz. Why did you kill her? 1200 01:35:38,315 --> 01:35:42,110 Who says I killed her? You can't hand me that stuff. 1201 01:35:42,695 --> 01:35:45,947 Not even you. I wouldn't dirty my hands on her. 1202 01:35:49,452 --> 01:35:51,494 All right, turn it off. 1203 01:35:53,706 --> 01:35:55,874 I didn't mean that, Johnny. 1204 01:35:56,208 --> 01:36:00,044 I just had to get out of there. I couldn't take it anymore. 1205 01:36:01,422 --> 01:36:04,841 She called me back, but I just kept right on going. 1206 01:36:05,384 --> 01:36:10,138 And I don't know where. I guess I must have gone home. 1207 01:36:11,265 --> 01:36:12,807 That's where I went, wasn't it, George? 1208 01:36:12,892 --> 01:36:14,517 He was wet enough to have walked all the way. 1209 01:36:14,602 --> 01:36:18,146 He got home three minutes past eight. Are you satisfied? 1210 01:36:18,230 --> 01:36:19,773 You could have told us that a long time ago. 1211 01:36:19,857 --> 01:36:23,109 I guess you know why I didn't. I wasn't sure enough when that shot was fired. 1212 01:36:23,194 --> 01:36:24,569 Are you sure now? 1213 01:36:24,653 --> 01:36:26,154 You've got a witness, haven't you? 1214 01:36:26,238 --> 01:36:29,157 A witness you yourself called a cheap blackmailer. 1215 01:36:29,283 --> 01:36:33,328 Now just a minute. I could be called that once too often. 1216 01:36:33,621 --> 01:36:35,997 You be sure to tell us when to duck. 1217 01:36:36,081 --> 01:36:38,458 What makes you so top-heavy all of a sudden? 1218 01:36:38,542 --> 01:36:41,252 For all anybody here knows, you could have killed Mrs Morrison yourself. 1219 01:36:41,337 --> 01:36:43,713 Except that you fixed the time. 1220 01:36:43,964 --> 01:36:48,092 Well, maybe I kind of made a mistake there. Five or 10 minutes either way. 1221 01:36:48,177 --> 01:36:52,180 Be hard to tell. I was kind of busy keeping the rain off my neck. 1222 01:36:52,973 --> 01:36:55,475 I ain't the wristwatch type, you know. 1223 01:36:55,559 --> 01:36:58,311 That umbrella of yours must've got pretty wet last night. 1224 01:36:58,395 --> 01:36:59,979 That's what I bought it for. 1225 01:37:00,064 --> 01:37:01,356 You ought to have left it on the porch, 1226 01:37:01,440 --> 01:37:04,067 instead of letting it drip all over Mrs Morrison's carpet. 1227 01:37:04,151 --> 01:37:07,779 - I did leave it on the porch. That is, I... - All right. 1228 01:37:07,863 --> 01:37:11,241 Might as well wrap it up for tonight. We don't seem to be getting anyplace. 1229 01:37:11,325 --> 01:37:16,287 We'll want signed statements from all of you, but tomorrow will be time enough. 1230 01:37:16,372 --> 01:37:19,332 Yeah, I got to get back to the job myself. 1231 01:37:20,042 --> 01:37:23,294 Well, good night, all. No hard feelings, I hope. 1232 01:37:24,839 --> 01:37:28,424 Oh, Captain, I wish you'd put in a good word for me with the hotel manager. 1233 01:37:28,509 --> 01:37:30,301 He's kind of sore at me. 1234 01:37:31,136 --> 01:37:33,680 Surely not for blackmailing the guests. 1235 01:37:35,015 --> 01:37:36,349 All right. 1236 01:37:37,518 --> 01:37:41,312 You don't really think you're going out that door, do you? 1237 01:37:45,568 --> 01:37:47,318 What're you getting at? 1238 01:37:47,403 --> 01:37:51,281 How much did you up the ante on her when her husband came home? 1239 01:37:51,365 --> 01:37:54,117 What did she threaten to do? Get you fired? 1240 01:37:54,201 --> 01:37:58,496 Or was she going to have Harwood's friends give you the treatment? 1241 01:37:58,622 --> 01:38:01,040 Maybe she was going to blow a hole in you herself. 1242 01:38:01,125 --> 01:38:04,043 Only she wouldn't know how to handle that kind of a gun. 1243 01:38:04,128 --> 01:38:07,255 All you had to do was grab it out of her hand. 1244 01:38:07,464 --> 01:38:10,633 I guess even a very cheap blackmailer could do that. 1245 01:38:10,759 --> 01:38:12,510 Cheap, huh? 1246 01:38:12,595 --> 01:38:16,180 Sure, a cigar and a drink and a couple of dirty bucks. 1247 01:38:16,557 --> 01:38:20,184 That's all it cost to buy me. That's what she thought. 1248 01:38:20,436 --> 01:38:22,687 Found out a little different, didn't she? 1249 01:38:22,771 --> 01:38:27,066 Maybe I could get tired of being pushed around by cops and hotel managers 1250 01:38:27,151 --> 01:38:29,444 and ritzy dames in bungalows. 1251 01:38:29,695 --> 01:38:32,697 Maybe I could cost a little something, just for once. 1252 01:38:32,781 --> 01:38:34,449 And if I do end up on a slab... 1253 01:38:34,533 --> 01:38:35,992 (Gun firing) 1254 01:38:45,502 --> 01:38:47,128 Boy, am I sunk. 1255 01:38:47,504 --> 01:38:50,882 - And that was one of the easy ones. - We must be getting old. 1256 01:38:50,966 --> 01:38:54,135 I felt kind of sorry for the old gent at that. 1257 01:38:57,973 --> 01:39:01,643 - Thanks, Bill. - You're welcome, Mrs Harwood. Good night. 1258 01:39:02,853 --> 01:39:05,480 We seem to be saying good-bye again. 1259 01:39:06,065 --> 01:39:09,108 It won't be so difficult this time, I guess. 1260 01:39:10,319 --> 01:39:14,030 Last night when I made myself walk out on you, remember? 1261 01:39:14,323 --> 01:39:17,575 I said every guy had seen you before. Somewhere. 1262 01:39:18,160 --> 01:39:21,204 - I remember. - But the trick was to find you. 1263 01:39:22,623 --> 01:39:26,459 I remember that, too. Do you think I'd ever forget it? 1264 01:39:35,844 --> 01:39:38,680 Let's go find someplace where we can get a drink, huh? 1265 01:39:38,764 --> 01:39:42,392 - We got to wait for Johnny. - We got to wait for Johnny? 1266 01:39:44,478 --> 01:39:47,355 What do you think I am? A camel? Come on. 96527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.