All language subtitles for Si javais quatre dromadaires (1966) - 2022-09-01T215416.383

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,640 Subject: An amateur photographer and two of his friends 2 00:00:05,838 --> 00:00:08,838 comment on a selection of photos from around the world. 3 00:00:13,024 --> 00:00:16,024 THE BEASTIARY Or, The Parade of Orpheus 4 00:00:20,824 --> 00:00:23,824 The Camel 5 00:00:24,404 --> 00:00:25,904 With his four camels, 6 00:00:25,924 --> 00:00:27,424 Don Pedro d'Alfaroubeira 7 00:00:27,425 --> 00:00:28,925 toured the world and admired it. 8 00:00:29,185 --> 00:00:31,185 He did what I'd like to do. 9 00:00:32,465 --> 00:00:34,666 If I Had 4 Camels 1966 10 00:00:36,865 --> 00:00:39,865 First Part THE CASTLE 11 00:00:46,985 --> 00:00:48,485 The photo is the hunt 12 00:00:49,037 --> 00:00:51,917 It's the instinct of hunting without the desire to kill 13 00:00:51,948 --> 00:00:53,987 It's the hunt of angels... 14 00:00:53,999 --> 00:00:56,307 You track, you aim, you fire and--click! 15 00:00:56,321 --> 00:00:59,053 --instead of a dead man, you make him eternal. 16 00:01:15,013 --> 00:01:16,513 And here is something more... 17 00:01:16,543 --> 00:01:20,025 ...a sculpture organizes a certain face with a certain gaze 18 00:01:20,108 --> 00:01:23,951 whose photo eternalises you with your own gaze...a circle. 19 00:01:23,975 --> 00:01:27,680 I look at myself from out of the photo that looks. 20 00:01:27,714 --> 00:01:32,029 -All in all, an inferior kind of art: the art of viewing art. 21 00:01:32,106 --> 00:01:35,763 -My brothers, art is neither inferior nor superior, it is art. 22 00:01:35,808 --> 00:01:38,380 It doesn't always have to boast, that's not its quality. 23 00:01:38,389 --> 00:01:40,666 It's like a nationality. 24 00:01:40,668 --> 00:01:43,725 A hunchbacked Chinese doesn't cease to be Chinese. 25 00:01:43,757 --> 00:01:46,166 There is life, and there is its double 26 00:01:46,202 --> 00:01:50,063 and the photo belongs to the world of the double...eh! 27 00:01:51,841 --> 00:01:55,109 Moreover it is there that there is a trap. 28 00:01:55,389 --> 00:01:57,449 By approaching some faces, 29 00:01:57,464 --> 00:02:01,464 you have the impression of sharing in the lives and deaths of their faces 30 00:02:01,543 --> 00:02:04,021 --of human faces. It's not true: 31 00:02:04,066 --> 00:02:09,386 if you participate in something, it's in the life and death of their images. 32 00:02:09,598 --> 00:02:12,195 In any case, if one can say one thing modestly 33 00:02:12,205 --> 00:02:14,205 it's that photography is a pleasure. 34 00:02:14,241 --> 00:02:18,158 The number of times people said thanks, knowing they wouldn't get the picture. 35 00:02:18,455 --> 00:02:20,627 Even in bizzare situations. 36 00:02:20,652 --> 00:02:22,652 Some hairdressers, for example. 37 00:02:22,849 --> 00:02:25,881 A boss even told her staff not to show their husbands... 38 00:02:25,895 --> 00:02:27,957 Fine, that's Paris, that's Babylon... 39 00:02:27,973 --> 00:02:32,780 But in Pyong-Yang, I began to shoot and all the ladies began to laugh... 40 00:02:32,818 --> 00:02:38,190 Then why, in Cuba, did the outdoor barbers begin to chase me, 41 00:02:38,200 --> 00:02:40,683 shouting and brandishing their scissors? That's the mystery! 42 00:02:40,700 --> 00:02:44,678 "Since these mysteries are beyond me, let's pretend we're organising them." 43 00:02:44,716 --> 00:02:47,274 That's the motto of every photograph. 44 00:02:47,340 --> 00:02:49,658 It's true, one cheats. 45 00:02:49,694 --> 00:02:53,394 Between the Arctic Circle and the bottom of the Negev, things inevitably happen. 46 00:02:53,403 --> 00:02:55,403 The sun rises, among others. 47 00:02:55,467 --> 00:03:01,042 It's like for people suddenly seized: one can't help but feel possessed, 48 00:03:01,067 --> 00:03:04,730 as if one had organized these daybreaks. 49 00:03:12,270 --> 00:03:17,244 And then, I don't know, this feeling of gathering up the world, reconciling it, 50 00:03:17,270 --> 00:03:19,770 of flattening out all the time zones... 51 00:03:19,792 --> 00:03:22,197 It must be the nostalgia for Eden. 52 00:03:22,265 --> 00:03:24,265 It's the same time everywhere. 53 00:03:24,283 --> 00:03:27,893 I can't resist the kind of film that walks you from one dawn to the next, 54 00:03:27,908 --> 00:03:31,298 saying things like, It is six o'clock on Earth, 55 00:03:31,311 --> 00:03:33,626 six o'clock at Sain-Martin Canal, 56 00:03:33,648 --> 00:03:36,190 six o'clock at the Göta Canal in Sweden. 57 00:03:36,200 --> 00:03:38,226 Six o'clock in Havana. 58 00:03:38,258 --> 00:03:41,128 Six o'clock in the Forbidden City of Peking. 59 00:03:50,847 --> 00:03:52,847 The sun rises over Brussels, 60 00:03:52,873 --> 00:03:56,439 and over Prague, over Tehran, and over Berlin. 61 00:03:58,251 --> 00:04:01,295 The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, 62 00:04:01,305 --> 00:04:04,434 and on a street in Amsterdam, the first of the day. 63 00:04:05,004 --> 00:04:08,020 Everyone is already on the English Promenade 64 00:04:08,043 --> 00:04:11,282 but only one Chinese on the Great Wall. 65 00:04:11,792 --> 00:04:16,153 The fountains of the Estonian Villa and Rome begin to flow at the same time, 66 00:04:16,182 --> 00:04:19,157 the pretty nymphs of the Piazza Esedra. 67 00:04:25,835 --> 00:04:28,856 A train enters the station at La Ciotat. 68 00:04:28,944 --> 00:04:31,452 A train arrives in Jerusalem. 69 00:04:31,952 --> 00:04:35,139 A station for a subprefecture of Jerusalem. 70 00:04:36,029 --> 00:04:38,964 The snowplow trains wait in Kiruna Station. 71 00:04:39,464 --> 00:04:42,756 The fastest train in the world leaves from a station in Tokyo. 72 00:04:42,924 --> 00:04:46,165 It passes commuter trains full of sleeping Japanese, 73 00:04:46,279 --> 00:04:49,330 already exhausted, already used up by the city. 74 00:04:52,643 --> 00:04:55,420 There are new posters in the Paris metro 75 00:04:55,778 --> 00:04:59,011 and in a cable car in Lausanne, a cabalistic sign. 76 00:05:02,405 --> 00:05:05,468 A Yugoslavian hog considers the day to come. 77 00:05:06,571 --> 00:05:11,104 In Paris, young women are presented as in a competition of idols. 78 00:05:12,970 --> 00:05:17,299 In Santiago de Cuba, open-heart surgery begins. 79 00:05:32,362 --> 00:05:36,505 Santiago de Cuba, the world's freest bodies. 80 00:05:37,240 --> 00:05:39,847 The game on the street begins. 81 00:05:39,880 --> 00:05:42,928 From the sidewalks of Santiago to those of Tel-Aviv, 82 00:05:42,953 --> 00:05:45,159 to the sidewalks of Moscow. 83 00:05:49,724 --> 00:05:53,835 In the Mosfilm Studio, Tatiana Lavrova prepares herself for shooting. 84 00:05:53,976 --> 00:05:57,943 In Havana, someone distributes "capitalist parts" 85 00:05:57,973 --> 00:06:00,616 parts taken from American or French cars. 86 00:06:00,650 --> 00:06:04,462 like this 1950 model advertised in Shanghai, which never arrived. 87 00:06:08,347 --> 00:06:10,347 A soviet dog in Moscow 88 00:06:10,657 --> 00:06:12,973 A bourgeois dog in Paris. 89 00:06:13,378 --> 00:06:17,266 A perfume store in Oslo that invokes the Nefertiti of Berlin. 90 00:06:17,969 --> 00:06:19,969 Lottery in Cuba, 91 00:06:20,192 --> 00:06:22,192 lottery in Lisbon, 92 00:06:22,313 --> 00:06:26,012 and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko 93 00:06:31,429 --> 00:06:33,429 Some Chinese go to a meeting. 94 00:06:33,929 --> 00:06:35,929 Some Koreans go to a meeting. 95 00:06:36,002 --> 00:06:38,853 They pass some people who carry loads, 96 00:06:38,929 --> 00:06:40,929 frown at some boats. 97 00:06:42,109 --> 00:06:44,109 The game of the day begins. 98 00:06:44,972 --> 00:06:48,138 In all these twists, there are some who are different from others 99 00:06:48,154 --> 00:06:50,154 They are distinguished by their dress, 100 00:06:52,284 --> 00:06:55,798 and from the balconies on high in the cities, they hear an untiring voice 101 00:06:50,258 --> 00:06:52,258 by their uniform; 102 00:06:55,823 --> 00:06:59,649 that says: "One day, all of you will belong..." 103 00:07:10,556 --> 00:07:12,904 Zakrit na remont 104 00:07:13,273 --> 00:07:16,129 -"Closed for repairs." Without a doubt, this is Moscow. 105 00:07:16,142 --> 00:07:19,145 It's the building of the Sputniks and the Vostoks at the Industrial Expo 106 00:07:19,243 --> 00:07:23,293 -Those the little Koreans applauded like victories of socialism. 107 00:07:23,429 --> 00:07:26,444 -What is it now? Victories of revisionism? 108 00:07:26,465 --> 00:07:28,771 -One day there'll be Martians there, I'm sure of it. 109 00:07:28,792 --> 00:07:32,024 Waiting there, we described the giant rockets, the space stations. 110 00:07:32,037 --> 00:07:34,083 It is a fabulous place. 111 00:07:34,132 --> 00:07:37,398 -That's not New York... -No, no. 112 00:07:37,419 --> 00:07:40,614 -It's the Air Museum in Meudon, the most technological... 113 00:07:40,673 --> 00:07:42,520 What is it now? -No... 114 00:07:42,694 --> 00:07:46,792 -What is it now? The most technological, but at the other end of history. 115 00:07:46,813 --> 00:07:50,717 -The same history. -No, Nungesser and Gagarin weren't the same. 116 00:07:50,744 --> 00:07:53,587 -Oh! That's romanticism... 117 00:07:53,606 --> 00:07:55,606 -Because you were 10 at the time of Nungesser and Coli? 118 00:07:55,627 --> 00:07:58,308 -No my good friends, for a simple reason: 119 00:07:58,338 --> 00:08:02,077 because no dog has ever flown across the Atlantic. 120 00:08:02,873 --> 00:08:05,525 -What do you mean, 'revisionism'? 121 00:08:14,900 --> 00:08:18,081 -The cosmonauts, I don't know, but the pedestrians, yes. 122 00:08:11,671 --> 00:08:14,851 Is that where the cosmonauts buy their dogs? 123 00:08:18,097 --> 00:08:21,347 It's the animal market in Moscow. 124 00:08:50,828 --> 00:08:53,443 Why do I love the Russians? 125 00:08:53,457 --> 00:08:55,697 One must see it in my images, 126 00:08:55,792 --> 00:08:58,209 but it would be necessary to make them understand it... 127 00:08:58,223 --> 00:09:00,279 I'm not naïve. 128 00:09:00,995 --> 00:09:05,710 In moments of goodness or humor, 129 00:09:05,729 --> 00:09:09,428 they can applaud when a writer is imprisoned for 7 years 130 00:09:09,490 --> 00:09:12,847 because he displeased two dozen old crabs...the same people... 131 00:09:13,372 --> 00:09:17,869 ...who can play like little kids with flying wheels and water pistols. 132 00:09:18,385 --> 00:09:21,242 It was epic, the water pistols. 133 00:09:21,243 --> 00:09:23,920 In the week when they were imported, 134 00:09:23,950 --> 00:09:28,154 one couldn't ring a friend's doorbell without getting shot in the face. 135 00:09:28,283 --> 00:09:31,896 That was already a while ago. Remember, Varvara. 136 00:09:32,154 --> 00:09:35,733 That was the time of the two-seater car. [STALIN] 137 00:09:35,769 --> 00:09:39,024 One still made one's way down toward "Joseph Stalin" in a Volga 138 00:09:39,029 --> 00:09:42,170 and one winter, the chaperones of the 'little red' 139 00:09:42,191 --> 00:09:45,781 could cross Gorki Park without meeting a cop. 140 00:09:46,063 --> 00:09:49,578 There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked 141 00:09:49,655 --> 00:09:53,618 from a boat called Molotov when it had left Leningrad... 142 00:09:53,734 --> 00:09:56,701 ...and Baltika when it returned. 143 00:09:57,029 --> 00:09:59,767 It was still better than the water pistols. 144 00:10:00,218 --> 00:10:03,224 In the streets one saw little planetary systems: 145 00:10:03,283 --> 00:10:07,629 a stranger in the center...and the Muscovites played all around him. 146 00:10:08,473 --> 00:10:11,615 Everything that helped the Russians' preconceptions about foreigners, 147 00:10:11,632 --> 00:10:14,612 and even more, those of the foreigners about the Russians 148 00:10:14,635 --> 00:10:17,427 was already contained in that summer. 149 00:10:18,112 --> 00:10:21,157 It was the summer one first heard Moscow Nights 150 00:10:21,389 --> 00:10:23,389 by Soloviov-Sedoi, 151 00:10:23,563 --> 00:10:27,277 when millions of people discovered the kindness of the Russians, 152 00:10:27,413 --> 00:10:29,413 Russian curiosity, 153 00:10:29,760 --> 00:10:34,322 and it's strength that makes friendship there charge like a calvary... 154 00:10:35,454 --> 00:10:37,952 It was also the summer one first saw 155 00:10:37,972 --> 00:10:41,133 the girls play with the signs of a foreign coquettishness 156 00:10:42,168 --> 00:10:45,795 and for the first time since the war, the U.S. flag waved. 157 00:10:46,449 --> 00:10:51,232 It returned less innocently, two years after the American Expo of '59 158 00:10:51,904 --> 00:10:54,536 It was the great seduction. 159 00:10:54,709 --> 00:10:57,906 Abraham Lincoln married Marilyn Monroe 160 00:10:57,997 --> 00:11:00,573 and they had many little refrigerators. 161 00:11:00,984 --> 00:11:05,826 The Russians took all that very seriously, to the point of envy. 162 00:11:05,930 --> 00:11:08,539 But there was a lot more common sense than expected. 163 00:11:08,622 --> 00:11:13,192 Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up. 164 00:11:13,667 --> 00:11:18,742 Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion... 165 00:11:20,200 --> 00:11:23,592 Since the Russians love books, there was a beautiful library. 166 00:11:23,752 --> 00:11:27,075 They even had The Question by Henri Alleg 167 00:11:27,111 --> 00:11:31,570 "Read my lips: It's not us Americans who would go and start a colonial war." 168 00:11:31,783 --> 00:11:34,494 The greatest site was of course 169 00:11:34,553 --> 00:11:38,543 the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine 170 00:11:38,622 --> 00:11:41,459 --and one of the greatest perplexities, of course: 171 00:11:41,480 --> 00:11:44,061 the Contemporary Art Expo. 172 00:12:14,365 --> 00:12:17,220 I also would have liked them to see the bit of cargo on Le Coubre, 173 00:12:17,298 --> 00:12:19,699 you know, the one that exploded in the port of Havana 174 00:12:19,816 --> 00:12:24,086 to which the Cubans made a monument just by changing their perspective. 175 00:12:26,638 --> 00:12:29,729 I could launch into a great eulogy for the Russian gaze 176 00:12:30,076 --> 00:12:33,566 but if I say everything I I think, I will sound like a racist. 177 00:12:33,853 --> 00:12:37,066 It is true, however, that there is a line of sight 178 00:12:37,566 --> 00:12:39,566 as there is a life-line. 179 00:12:41,350 --> 00:12:46,038 There is not an American gaze, nor a Scandanavian gaze, nor a Black gaze 180 00:12:46,174 --> 00:12:48,174 a Jewish gaze, 181 00:12:48,233 --> 00:12:50,233 a Russian gaze... 182 00:12:51,001 --> 00:12:54,485 If I say that it's a light that shines in the poor and dies in the rich, 183 00:12:54,562 --> 00:12:56,562 I'll be roasted by the Russians. 184 00:12:56,604 --> 00:12:58,604 It's also the gaze of icons. 185 00:12:59,832 --> 00:13:01,832 Let's talk about icons... 186 00:13:01,891 --> 00:13:04,741 A people who had this painter here, this gaze there 187 00:13:04,820 --> 00:13:06,820 and resulted 188 00:13:07,416 --> 00:13:10,653 in the Tretiakov Gallery. 189 00:13:17,781 --> 00:13:21,581 All the same, it's curious that the Vikings knew of form 190 00:13:21,778 --> 00:13:24,727 and not just a useful form, a breathtaking form, 191 00:13:25,227 --> 00:13:29,446 and that the Soviet Academics didn't have the character to suspect it exists. 192 00:13:29,946 --> 00:13:33,026 It's true that now there's a kind of official pop art 193 00:13:33,334 --> 00:13:35,729 that is rather cool, but all the same... 194 00:13:37,404 --> 00:13:41,767 Me, I'd to put all the academic apologists in a big boat 195 00:13:41,893 --> 00:13:44,301 -And sink it? -No, no! 196 00:13:44,508 --> 00:13:47,507 Lead it to Cienfuegos, Cuba. 197 00:13:47,699 --> 00:13:50,513 I have a friend named Samuel Feijoo, 198 00:13:50,555 --> 00:13:53,192 he directs a school for the peasants. 199 00:14:01,607 --> 00:14:03,607 There's a sculpture of a peasant. 200 00:14:03,800 --> 00:14:05,800 He called it "Hunger," 201 00:14:05,859 --> 00:14:09,173 with the comment: hunger has no face... 202 00:14:09,310 --> 00:14:12,109 And that there: "Thinking". 203 00:14:13,179 --> 00:14:16,004 -That doesn't just apply to socialist realism. 204 00:14:16,105 --> 00:14:20,582 -Yes, it also goes for the consumers of the Mona Lisa. 205 00:14:20,699 --> 00:14:23,313 When a peasant from Dalarna pastes cut out images of cars on his bed 206 00:14:23,369 --> 00:14:25,369 because he needs them, 207 00:14:25,450 --> 00:14:29,798 it's a truer movement toward art than hanging a reproduction of a Van Gough 208 00:14:29,800 --> 00:14:32,734 above an easy Lévitan. -You speak of the painter, of course. 209 00:14:32,749 --> 00:14:34,749 -Of course. 210 00:14:34,764 --> 00:14:37,748 That doesn't stop other galleries besides Tretiakov in Moscow 211 00:14:37,782 --> 00:14:41,539 from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones at that... 212 00:14:41,647 --> 00:14:44,169 That's where the Russians come to learn that painting exists. 213 00:14:44,669 --> 00:14:46,875 They sometimes say that they don't understand Picasso. 214 00:14:46,908 --> 00:14:51,453 But they have a way of getting him wrong in saying, "So...what?" 215 00:14:51,561 --> 00:14:53,673 ...and Picasso is forced to respond. 216 00:14:53,725 --> 00:14:57,416 Whereas three fourths of the time, he doesn't give a damn 217 00:14:57,429 --> 00:15:00,801 for the looks of approval from comprehending Parisians. 218 00:15:03,689 --> 00:15:05,689 -It causes, it causes... 219 00:15:05,760 --> 00:15:09,017 but what would he say if he was born Russian, like me? 220 00:15:09,629 --> 00:15:14,525 When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot 221 00:15:15,297 --> 00:15:17,613 Lucia Bosè and Marina Vlady, 222 00:15:18,113 --> 00:15:22,242 the Soviet version of the Vespa, or a vendor on Gorki Street, 223 00:15:22,520 --> 00:15:26,323 when he found a jazz orchestra in southern Siberia, 224 00:15:26,364 --> 00:15:28,653 or a self-service restaurant in a Moscow suburb, 225 00:15:29,508 --> 00:15:33,008 he truly raved about the Russian gaze and the Slavic soul. 226 00:15:33,508 --> 00:15:35,508 He thinks like a European. 227 00:15:36,008 --> 00:15:40,213 He thinks: thaw, elevating the standard of living, liberalization, 228 00:15:40,284 --> 00:15:42,284 comfort, 229 00:15:42,374 --> 00:15:45,835 in brief, a turn toward this consumer society 230 00:15:45,999 --> 00:15:49,501 that he condemned with sarcasms as he saw it materialize. 231 00:15:50,673 --> 00:15:54,589 Between the bourgeois who already rejoice at their black sheep 232 00:15:55,089 --> 00:15:58,937 falling back in line and the new romantic generation 233 00:15:59,119 --> 00:16:02,243 that jumps with both feet into Stalinism, 234 00:16:02,278 --> 00:16:05,497 and who dreams of an impossible 1917, 235 00:16:05,997 --> 00:16:09,805 between the Russians who have indeed earned the right to breathe a little 236 00:16:09,816 --> 00:16:12,796 and the Chinese who are cuckolding them, 237 00:16:13,296 --> 00:16:17,709 we find ourselves there, we, the sons of immigrants. 238 00:16:18,796 --> 00:16:23,101 We have learned other countries, we have learned other languages, 239 00:16:23,601 --> 00:16:26,121 and despite all of that, in our hearts there is 240 00:16:26,328 --> 00:16:28,498 an imaginary homeland 241 00:16:28,998 --> 00:16:30,998 for which we are hard to please... 242 00:16:31,156 --> 00:16:33,156 ...punctilious, unjust... 243 00:16:33,534 --> 00:16:35,534 When we go over there 244 00:16:35,594 --> 00:16:39,686 it is not to be amazed at how it resembles the West, 245 00:16:40,528 --> 00:16:43,294 it is to understand, within the dimension of a country, 246 00:16:43,614 --> 00:16:46,521 the tenderness, which we learned 247 00:16:46,986 --> 00:16:49,436 from decorated forefathers, from chatty mothers, 248 00:16:49,872 --> 00:16:51,872 and from little pig-tailed sisters. 249 00:17:01,567 --> 00:17:05,477 -But that's a little different. It's still a fashion show, 250 00:17:06,045 --> 00:17:08,717 but it's in the factory, during the break. 251 00:17:26,823 --> 00:17:28,823 -Men's fashion too? -Yes. 252 00:17:29,451 --> 00:17:33,935 Elsewhere, the women follow it closely, while the men are indifferent to it. 253 00:17:34,142 --> 00:17:36,298 -Bores! All of them! 254 00:17:36,399 --> 00:17:37,882 Do you like Moscow? 255 00:17:40,363 --> 00:17:42,805 -The fist time, I hated Moscow. 256 00:17:42,863 --> 00:17:46,698 Since it's true that, apart from the monuments it's not a city that's very... 257 00:17:46,684 --> 00:17:47,671 ...beautiful. 258 00:17:47,788 --> 00:17:49,788 And then one day everything changed. 259 00:17:50,769 --> 00:17:53,292 I understood that this city is nothing without its inhabitants. 260 00:17:53,319 --> 00:17:57,068 It's not obvious, you know, there are a lot of towns that carry on very well. 261 00:17:57,379 --> 00:18:01,039 If one doesn't just have connections, but true connections, 262 00:18:01,242 --> 00:18:05,467 Russian connections, with some Muscovites, one doesn't pass it up. 263 00:18:05,626 --> 00:18:08,386 It's like in their hot pools in the middle of the snow 264 00:18:08,424 --> 00:18:10,776 it's the encounter of two worlds, a frontier between 265 00:18:10,871 --> 00:18:12,790 summer and winter. 266 00:18:12,939 --> 00:18:15,725 Now, I love Moscow... 267 00:18:16,225 --> 00:18:18,225 ...I love... 268 00:18:18,455 --> 00:18:21,101 Also it's probably 269 00:18:21,169 --> 00:18:24,944 the only capital in the world where I can say that I love 270 00:18:25,093 --> 00:18:28,175 what remains of the rustic in the rhythm of the street. 271 00:18:28,378 --> 00:18:32,232 Dynamo Beach--it's not Coney Island, it's The Grande Jatte. 272 00:18:32,483 --> 00:18:34,483 And the metro--it's the Hall of Mirrors! 273 00:18:34,767 --> 00:18:38,610 It is also the only city where one can breathe, 274 00:18:38,840 --> 00:18:40,840 it is surrounded by gardens, by parks. 275 00:18:41,205 --> 00:18:42,724 The people go to see 276 00:18:42,954 --> 00:18:44,954 real pears, real apples, 277 00:18:45,130 --> 00:18:47,130 as we go to see Braque and Cézanne. 278 00:18:47,630 --> 00:18:51,781 Even the chess tables in Gorki park have an air of rustic festivity. 279 00:18:51,822 --> 00:18:55,880 -Say then, the Grande Jatte, the Hall of Mirrors, the ferris wheel... 280 00:18:55,948 --> 00:18:58,294 It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow. 281 00:18:58,319 --> 00:19:00,157 -I believe we have a myth 282 00:19:00,279 --> 00:19:03,256 of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, 283 00:19:03,378 --> 00:19:06,182 when they had time to watch and to breathe... 284 00:19:06,682 --> 00:19:11,569 Moscow's 1900 aspect is in the lucidity of the Children’s Library engravings. 285 00:19:11,988 --> 00:19:14,154 Save that one has put the daughters of 286 00:19:14,168 --> 00:19:17,215 workers in the sleds of the models' daughters 287 00:19:37,924 --> 00:19:39,789 -Is this still Moscow? 288 00:19:39,857 --> 00:19:41,664 -No, it's a Russian monastery. 289 00:19:41,685 --> 00:19:44,549 The bell ringer was a sailor on the Potemkin 290 00:19:44,608 --> 00:19:46,413 -That's not true... 291 00:19:46,472 --> 00:19:48,357 -It certainly isn't, 292 00:19:48,378 --> 00:19:51,590 but nothing's really true in this place, starting with the monks. 293 00:20:12,761 --> 00:20:15,028 -Are there a lot of them? -No, just a handful... 294 00:20:15,643 --> 00:20:17,643 There, all that remains, 295 00:20:17,836 --> 00:20:20,838 in a refectory built for a community of several hundreds. 296 00:20:21,089 --> 00:20:24,279 Don't accuse the atheist Marxist propaganda too much: 297 00:20:24,815 --> 00:20:26,815 it's a Russian monastery, but it's not in Russia. 298 00:20:27,008 --> 00:20:29,008 It's on Mount Athos in Greece. 299 00:20:29,201 --> 00:20:32,497 And around it, the Greek monasteries are in the same decrepit state. 300 00:20:38,974 --> 00:20:40,974 I walked all morning, 301 00:20:41,417 --> 00:20:45,157 I arrived at Xeropotamou at the most hopeless hour: noon. 302 00:20:46,711 --> 00:20:50,288 Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep. 303 00:20:51,746 --> 00:20:53,746 The corridors were cold, 304 00:20:53,939 --> 00:20:55,708 I saw only one guard there, 305 00:20:55,787 --> 00:20:57,313 who immediately disappeared. 306 00:20:58,752 --> 00:21:01,916 Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-- 307 00:21:01,937 --> 00:21:03,937 the usual for the community. 308 00:21:04,437 --> 00:21:07,184 Another course of beans. 309 00:21:08,316 --> 00:21:11,678 The monks sleep in their cells, the corridors were empty. 310 00:21:12,847 --> 00:21:16,227 I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle. 311 00:21:16,727 --> 00:21:18,727 On another, 312 00:21:18,978 --> 00:21:22,498 the portrait of Metaxas, the fascist dictator who disappeared 12 years ago. 313 00:21:24,262 --> 00:21:26,262 Later, I met a young monk, 314 00:21:26,283 --> 00:21:28,973 one of the rare young monks in this empire of the elderly. 315 00:21:29,032 --> 00:21:31,032 He came from the islands. 316 00:21:31,532 --> 00:21:34,248 A hermit proposed that I join the hermitage. 317 00:21:34,327 --> 00:21:36,327 I declined. 318 00:21:36,597 --> 00:21:38,597 I saw a cat on a table. 319 00:21:39,097 --> 00:21:41,097 It was against the rules. 320 00:21:41,156 --> 00:21:43,853 The peninsula is off limits to women and female animals. 321 00:21:44,717 --> 00:21:47,123 At least when one can prohibit them... 322 00:21:47,623 --> 00:21:50,042 In fact, the rule says: 323 00:21:50,216 --> 00:21:52,216 Beardless faces are prohibited. 324 00:21:52,946 --> 00:21:55,212 There again, it seems like it's made up. 325 00:21:56,883 --> 00:21:58,883 All of the monasteries have young novices, 326 00:22:00,111 --> 00:22:03,505 but the shadow of femininity they carry is not a reduction, 327 00:22:04,005 --> 00:22:05,506 on the contrary... 328 00:22:06,408 --> 00:22:09,448 -Ah, you won't see the women fight over the Pope with umbrellas there, 329 00:22:09,488 --> 00:22:11,697 as he's represented in the Museum of Atheism in Leningrad... 330 00:22:11,701 --> 00:22:14,110 -Where one explains that there is no God in the sky, 331 00:22:14,150 --> 00:22:17,112 since the cosmonauts haven't seen him! 332 00:22:37,551 --> 00:22:41,541 But I wonder if the monks of Mt. Athos are more advanced than the cosmonauts. 333 00:22:42,587 --> 00:22:46,837 What was one of the highest sites in Europe is now a site of agony. 334 00:22:46,939 --> 00:22:49,963 Certainly, the rites continue. And the images are there. 335 00:22:50,463 --> 00:22:52,531 But the faces one encounters there 336 00:22:52,542 --> 00:22:55,313 don't resemble the Pantocrator or the glory of Christ. 337 00:22:55,372 --> 00:22:57,929 They don't even look like Christ crucified. 338 00:22:58,046 --> 00:23:00,084 But perhaps like the Christ of Gesthemane, 339 00:23:01,159 --> 00:23:03,159 like Christ abandoned... 340 00:23:12,146 --> 00:23:13,760 -It's bizarre... 341 00:23:13,858 --> 00:23:15,858 No one believes in God any more, 342 00:23:16,358 --> 00:23:19,203 but one speaks of Christ with an air of understanding. 343 00:23:19,339 --> 00:23:22,382 One cites him, one copies him, one finds resemblances of him. 344 00:23:22,997 --> 00:23:25,827 The Japanese have made a Noh about the death of Christ, 345 00:23:26,327 --> 00:23:28,327 the first Christian Noh in history. 346 00:23:29,172 --> 00:23:32,343 The missionaries are no longer burned in Japan--it's progress. 347 00:23:32,843 --> 00:23:34,843 Progress toward indifference. 348 00:23:35,937 --> 00:23:38,323 Fidel Castro wrote on the walls: 349 00:23:38,823 --> 00:23:41,484 "To betray the poor is to betray Christ." 350 00:23:42,386 --> 00:23:44,844 It also seems to be the opinion of the council. 351 00:23:45,574 --> 00:23:47,574 Christ would be useful, then, 352 00:23:47,691 --> 00:23:49,691 you'd need to have one in your home. 353 00:23:50,191 --> 00:23:52,191 "Put Christ in your happiness." 354 00:23:53,132 --> 00:23:55,596 As if, despite dispensing with belief in him, 355 00:23:55,617 --> 00:23:58,621 it was still useful for someone, for some part 356 00:23:58,658 --> 00:24:01,590 to be charged with carrying all the misery in the world. 357 00:24:02,875 --> 00:24:04,875 We live in the Castle. 358 00:24:05,150 --> 00:24:08,597 There are worse things than tyranny, than silence. 359 00:24:08,926 --> 00:24:11,569 The distance between those who have power 360 00:24:11,724 --> 00:24:13,334 and those who don't. 361 00:24:13,662 --> 00:24:15,662 The impossibility of communicating. 362 00:24:16,718 --> 00:24:18,718 The only race line... 363 00:24:19,103 --> 00:24:21,103 ...is the Castle. 364 00:24:21,469 --> 00:24:23,469 The poor live in its shadow. 365 00:24:23,873 --> 00:24:25,873 They grow there. 366 00:24:26,181 --> 00:24:28,181 And when they open their eyes, 367 00:24:28,202 --> 00:24:30,202 how will they close them again? 368 00:24:32,292 --> 00:24:34,866 -One day I saw the poor happy... 369 00:24:35,212 --> 00:24:37,768 It was in Nanterre, in the slum, 370 00:24:38,268 --> 00:24:40,268 the first day of Algerian independence. 371 00:25:27,051 --> 00:25:30,087 One instant of happiness paid for with seven years of war 372 00:25:24,223 --> 00:25:25,881 -They were happy. 373 00:25:30,469 --> 00:25:32,680 and one million deaths. 374 00:25:33,295 --> 00:25:36,630 And the following day, the Castle was still there. 375 00:25:37,130 --> 00:25:40,313 And the poor are still there, day after day. 376 00:25:40,909 --> 00:25:42,909 And day after day, 377 00:25:42,988 --> 00:25:44,988 we continue to betray them. 378 00:25:56,503 --> 00:25:58,855 ("One must not demolish the castle") 379 00:25:59,935 --> 00:26:01,935 Second Part THE GARDEN 380 00:26:12,884 --> 00:26:15,799 ("Elephant's Defence" or "Tusk") 381 00:26:21,685 --> 00:26:24,282 -How do you say "elephant" in Russian? -"Slôn" 382 00:26:24,301 --> 00:26:26,559 -"Slôn": That's obvious. 383 00:26:26,801 --> 00:26:29,612 An elephant who's been asked its name can only respond: 384 00:26:29,647 --> 00:26:31,882 "Slôn"... 385 00:26:31,893 --> 00:26:33,799 -Then all elephants are Russian. 386 00:26:33,836 --> 00:26:36,096 -The elephant of Moscow lives in a marvellous place. 387 00:26:36,156 --> 00:26:38,156 Dourov corner. 388 00:26:38,285 --> 00:26:40,285 Correct? -"Dourov" 389 00:26:40,553 --> 00:26:43,080 -Dourov was a genius who discovered 390 00:26:43,099 --> 00:26:45,748 that species-relations can be based on trust. 391 00:26:46,178 --> 00:26:49,394 A little girl spent some hours in a raccoon's cage, 392 00:26:49,395 --> 00:26:52,195 she trusted it; by the end, it did her laundry... 393 00:26:52,208 --> 00:26:55,007 -Just like family. -In public, to please her. 394 00:26:55,136 --> 00:26:57,673 The work became another form of play. 395 00:27:23,031 --> 00:27:25,031 -If I understand you well, 396 00:27:25,114 --> 00:27:27,764 you're training children for docility? 397 00:27:27,777 --> 00:27:29,916 You think trust can get you 398 00:27:29,929 --> 00:27:33,173 washer-citizens as perfect as raccoons? 399 00:27:33,210 --> 00:27:36,154 -We shot ourselves in the feet with the law of the Jungle, 400 00:27:36,173 --> 00:27:38,102 for there is also the law of the Garden. 401 00:27:38,115 --> 00:27:40,483 The Jungle is the Castle of the animals, but their garden... 402 00:27:40,545 --> 00:27:43,359 -Could equally be our model, is that it? 403 00:27:43,425 --> 00:27:46,789 -Yes, as in the theatre: Castle side, Garden side... 404 00:28:30,818 --> 00:28:32,818 -What is he doing there? -He's playing. 405 00:28:32,924 --> 00:28:34,924 He's playing with a cat. 406 00:28:34,961 --> 00:28:38,513 The cat's no longer playing. He's dead. Strangled. 407 00:28:46,841 --> 00:28:49,160 -There is a formula for the universe, 408 00:28:49,243 --> 00:28:51,243 but not for childhood. 409 00:28:51,534 --> 00:28:54,757 Nothing can explain both the kids of the rich 410 00:28:54,859 --> 00:28:56,859 and the kids of the poor. 411 00:28:56,919 --> 00:28:59,721 Neither the starving little Asians, 412 00:28:59,711 --> 00:29:02,474 nor the little Irish who beg in the streets, 413 00:29:02,511 --> 00:29:04,280 neither the little blacks, 414 00:29:04,293 --> 00:29:07,647 nor the little Persian students, nor the little Arab... 415 00:29:08,587 --> 00:29:11,142 There are no more United Children 416 00:29:11,155 --> 00:29:13,557 than there are United Nations. 417 00:29:13,817 --> 00:29:15,817 Children are first what they eat, 418 00:29:15,900 --> 00:29:18,199 and what they are taught second. 419 00:29:18,699 --> 00:29:22,895 It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, 420 00:29:23,065 --> 00:29:25,459 a class of children beneath the classes, 421 00:29:25,519 --> 00:29:27,214 or beyond, 422 00:29:27,252 --> 00:29:29,135 and if it relied on trust, 423 00:29:29,172 --> 00:29:30,778 truly. 424 00:29:30,930 --> 00:29:33,314 But children are not a country. 425 00:29:33,430 --> 00:29:35,590 At most they're a family. 426 00:29:35,675 --> 00:29:37,808 "The Great Family of Men" 427 00:29:37,874 --> 00:29:40,545 Fine, understood, man is a family. 428 00:29:40,651 --> 00:29:42,651 So were the Atrides. 429 00:29:46,048 --> 00:29:49,160 -I loved the coquettishness of the Korean workers. 430 00:29:50,355 --> 00:29:52,947 I imagined it as a new relation to work. 431 00:29:53,679 --> 00:29:57,894 I thought twice about that years later, when I re-visited the same fish cannery. 432 00:29:58,490 --> 00:30:00,605 The difference between these workers 433 00:30:00,614 --> 00:30:02,684 wasn't initially the standard of living, 434 00:30:02,696 --> 00:30:05,163 nor in this unweighable element, happiness. 435 00:30:05,173 --> 00:30:08,878 It was precisely this: a certain relation with one's work. 436 00:30:10,054 --> 00:30:12,054 Work: a weight on life, 437 00:30:12,206 --> 00:30:14,206 or a meaning given to life? 438 00:30:14,706 --> 00:30:16,706 A suffered necessity? 439 00:30:16,812 --> 00:30:18,812 Or a shared necessity? 440 00:30:19,011 --> 00:30:21,011 A burden or an ascent? 441 00:30:35,366 --> 00:30:38,319 I had asked to follow a young worker for a day. 442 00:30:38,461 --> 00:30:41,046 Naturally, I was shown the best. 443 00:30:41,189 --> 00:30:45,250 The best in study, in construction, in leisure--dreadfully boring... 444 00:30:45,287 --> 00:30:47,217 Thus, I no longer asked anything 445 00:30:47,230 --> 00:30:50,424 though it was only for myself that I tried to surprise the Korean sweetness 446 00:30:50,414 --> 00:30:53,185 and, above all, the change in these Asian women 447 00:30:53,196 --> 00:30:56,084 in whom alone all revolutions would be justified. 448 00:31:03,951 --> 00:31:05,951 The war was still everywhere nearby. 449 00:31:06,497 --> 00:31:10,504 It didn't take much to rediscover its color or provoke its echoes. 450 00:31:11,259 --> 00:31:14,305 Recollected in memories, revived by images and slogans, 451 00:31:14,805 --> 00:31:17,527 I was less amazed by finding its presence 452 00:31:18,008 --> 00:31:20,008 than by its absence-- 453 00:31:20,068 --> 00:31:22,068 in the nonchalance of a man, 454 00:31:22,545 --> 00:31:26,239 in the smile of a woman with her baby, like a distracted kangaroo, 455 00:31:26,620 --> 00:31:29,644 in the animated discussion of peasants on the curb, 456 00:31:30,074 --> 00:31:33,992 and in the wonder absolutely devoid of impartiality that I always feel with 457 00:31:34,014 --> 00:31:36,014 children who have slanted eyes. 458 00:31:45,494 --> 00:31:47,494 With the Koreans, it was also the beauty 459 00:31:48,412 --> 00:31:50,412 and the science, 460 00:31:50,796 --> 00:31:52,796 a science that goes far back, 461 00:31:52,855 --> 00:31:56,379 back to their invention of the printing press (before Gutenberg), 462 00:31:56,416 --> 00:31:58,998 armour-plating (before Potemkin), 463 00:31:59,011 --> 00:32:01,011 and their thousand ways of living or painting, 464 00:32:01,094 --> 00:32:03,094 which the Japanese have borrowed, 465 00:32:03,154 --> 00:32:06,324 with the acknowledgement for which they are known. 466 00:32:12,269 --> 00:32:15,443 I'm not playing the eternal Korea against the popular Korea. 467 00:32:15,479 --> 00:32:18,854 Its atemporal dances--I seized them at the time of their pause, 468 00:32:18,914 --> 00:32:21,910 in a factory, in a workers' club on the Pacific coast 469 00:32:22,473 --> 00:32:24,473 --in time. 470 00:32:34,224 --> 00:32:36,224 But before leaving Korea, another word. 471 00:32:37,372 --> 00:32:40,516 I left this country where I had worked, where I had friends. 472 00:32:40,825 --> 00:32:43,489 I had received a telegram greeting from them, 473 00:32:43,557 --> 00:32:48,377 some images, magazines, and tons of brochures--but not one letter. 474 00:33:00,618 --> 00:33:03,718 From Cuba, I received one. The whole world received one. 475 00:33:03,986 --> 00:33:08,135 One evening, a few of us were to keep this letter fresh in our pockets, 476 00:33:08,682 --> 00:33:12,093 at the meeting to protest the Bay of Pigs invasion. 477 00:33:13,048 --> 00:33:15,983 The stage was full of the usual stars 478 00:33:16,367 --> 00:33:19,297 and there were familiar faces in the crowd. 479 00:33:19,397 --> 00:33:24,114 I spotted one that belonged to an older woman, to whom I ascribed a militant past 480 00:33:24,226 --> 00:33:26,226 which was perhaps pure imagination 481 00:33:26,263 --> 00:33:28,028 --but all the same, 482 00:33:28,041 --> 00:33:30,041 her presence here, this evening, 483 00:33:30,309 --> 00:33:32,309 this tender expression... 484 00:33:32,855 --> 00:33:34,972 I thought she had lived a whole era 485 00:33:35,032 --> 00:33:37,215 which for us was submerged: 486 00:33:37,395 --> 00:33:38,856 1917, 487 00:33:38,986 --> 00:33:40,986 the battleship Aurore, 488 00:33:41,000 --> 00:33:44,299 the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. 489 00:33:44,660 --> 00:33:46,660 She belonged to the only generation 490 00:33:46,674 --> 00:33:48,719 in which life advanced step by step 491 00:33:48,732 --> 00:33:51,681 with the Revolution, like a tree planted at childhood. 492 00:33:51,718 --> 00:33:54,634 A tree to which she had been passionately attentive, 493 00:33:54,647 --> 00:33:56,647 except when it came to injustice. 494 00:33:57,147 --> 00:33:59,147 One day, however, 495 00:33:59,647 --> 00:34:04,199 it was necessary to see the crimes of Stalinism and the schisms of Mao. 496 00:34:04,726 --> 00:34:06,767 The socialist world was no longer 497 00:34:06,786 --> 00:34:09,269 the place of a single fidelity and a single fraternity. 498 00:34:09,283 --> 00:34:11,283 It was necessary to face the nightmare: 499 00:34:11,342 --> 00:34:14,563 The heirs of the only two revolutions of the 20th century 500 00:34:14,669 --> 00:34:17,785 arguing over the voices, the alliances, and the territories... 501 00:34:17,845 --> 00:34:19,845 Even when some of their brothers 502 00:34:19,882 --> 00:34:22,670 were plunged in war against the common enemy. 503 00:34:22,732 --> 00:34:24,831 For the enemy hasn't changed. 504 00:34:24,859 --> 00:34:26,859 Here, in Europe, and elsewhere, 505 00:34:27,150 --> 00:34:29,784 the struggle continues, the same against the same. 506 00:34:29,890 --> 00:34:32,023 The police weren't mistaken about that. 507 00:34:32,164 --> 00:34:35,137 They weren't mistaken about it anywhere. 508 00:35:03,318 --> 00:35:07,457 Thus I imagined the drama lived by this woman, 509 00:35:08,305 --> 00:35:11,141 the drama lived by millions of militants across the world, 510 00:35:11,733 --> 00:35:13,733 who had given all they could give 511 00:35:13,770 --> 00:35:17,413 to something, they believed, that was greater than them 512 00:35:17,496 --> 00:35:21,638 --and which, ultimately, drew its grandeur from them. 513 00:35:29,520 --> 00:35:34,226 -Tell me, do the Chinese seem to have fun at the demos? 514 00:35:34,263 --> 00:35:37,586 -The ones who try to prove the Chinese lack humour are their newspaper editors. 515 00:35:37,657 --> 00:35:39,657 -And him, he protests by himself? 516 00:35:39,693 --> 00:35:41,693 -He prays on a street in Tokyo. 517 00:35:41,799 --> 00:35:45,218 The Japanese consider themselves happy as the first victims of the Americans. 518 00:35:45,232 --> 00:35:46,999 It's there to be seen. 519 00:35:47,012 --> 00:35:50,164 Would one atomic bomb on Berlin have cleared Buchenwald? 520 00:35:50,201 --> 00:35:52,201 -And there? What's that? 521 00:35:52,238 --> 00:35:55,001 -Demo in Oslo. I arrive in Oslo. 522 00:35:55,512 --> 00:35:57,512 The Pussycats are there. 523 00:35:57,944 --> 00:36:00,524 It is the event of the day for the young Norwegians. 524 00:36:00,607 --> 00:36:02,607 Their parents have more classical tastes. 525 00:36:03,200 --> 00:36:05,384 Everything here is luxurious, calm, 526 00:36:05,954 --> 00:36:08,691 and the complete absence of voluptuousness. 527 00:36:08,820 --> 00:36:10,820 A well dressed military 528 00:36:10,833 --> 00:36:12,833 wearing the strange hats 529 00:36:12,916 --> 00:36:16,125 of the Saint Cyriens, who would've waged a war of secession, 530 00:36:16,138 --> 00:36:19,219 guarding the leisure of a population that's tranquil, rested... 531 00:36:19,719 --> 00:36:21,719 resting... 532 00:36:36,838 --> 00:36:39,116 A conformism without aggression, 533 00:36:39,825 --> 00:36:41,825 something eternally new, 534 00:36:41,908 --> 00:36:43,908 something eternally polished, 535 00:36:43,968 --> 00:36:46,510 the apparent absence of profound troubles, 536 00:36:46,537 --> 00:36:48,714 of particular threats, everything's smooth 537 00:36:48,742 --> 00:36:51,579 and affected, a likeable and civilized people 538 00:36:51,632 --> 00:36:54,254 whose catchphrase is: "Information... 539 00:36:54,278 --> 00:36:56,087 ...Demonstration... 540 00:36:56,352 --> 00:36:58,352 ...Cremation." 541 00:36:59,015 --> 00:37:01,862 At the top of the Scandinavian tree is Sweden. 542 00:37:02,362 --> 00:37:04,662 At first sight, a masterpiece of human societies, 543 00:37:04,702 --> 00:37:07,073 according to the standards of the time. 544 00:37:07,202 --> 00:37:10,077 There I met a teacher who owned three refrigerators. 545 00:37:10,600 --> 00:37:13,877 There the relations of production know an unrivalled harmony, 546 00:37:13,937 --> 00:37:15,886 and the proletariat bears 547 00:37:15,923 --> 00:37:19,063 only a faint resemblance to what we ordinarily designate by it. 548 00:37:19,100 --> 00:37:21,488 Add to that some dream creatures, 549 00:37:22,017 --> 00:37:25,071 some cities, dream cities in any case (it's true), 550 00:37:25,200 --> 00:37:28,000 Stockholm is in part a model of urbanism, 551 00:37:28,083 --> 00:37:30,387 the most beautiful actress of all time, 552 00:37:30,424 --> 00:37:33,330 an irresistible Nordic poetry in the air, 553 00:37:33,343 --> 00:37:36,319 and a considerable civic education effort on the ground, 554 00:37:36,448 --> 00:37:39,247 with real nature always in breath's reach, 555 00:37:39,318 --> 00:37:40,972 its sprightly farmers, 556 00:37:41,078 --> 00:37:44,057 the students on vacation, whom one doesn't need to know about, 557 00:37:44,307 --> 00:37:46,154 and beyond all that, 558 00:37:46,185 --> 00:37:48,185 the most beautiful landscapes in the world. 559 00:37:50,234 --> 00:37:53,323 One needs to look closely at this Scandinavian man. 560 00:37:54,032 --> 00:37:55,471 He has everything 561 00:37:55,484 --> 00:37:57,484 truly everything that the nine-tenths 562 00:37:57,497 --> 00:38:00,430 of humanity doesn't dare to imagine, even in their wildest dreams. 563 00:38:00,466 --> 00:38:02,466 It's for his standard of living that 564 00:38:02,479 --> 00:38:04,643 the Black, the Arab, the Greek, the Siberian 565 00:38:04,663 --> 00:38:06,847 and even the Cuban militiaman are striving. 566 00:38:06,899 --> 00:38:09,087 He has everything the revolutions promised. 567 00:38:09,100 --> 00:38:11,100 And when one shows him some Brecht, 568 00:38:11,113 --> 00:38:13,630 --free moreover-- in the Stockholm gardens, 569 00:38:13,852 --> 00:38:15,852 he doesn't really get the message. 570 00:38:36,854 --> 00:38:38,854 -Then what do they lack? 571 00:38:38,891 --> 00:38:41,396 -In my opinion one thing, but it's not important... 572 00:38:41,456 --> 00:38:43,456 Immortality. 573 00:38:55,829 --> 00:38:59,356 They no longer hope to embark on the stone boats of their ancestors. 574 00:38:59,393 --> 00:39:03,801 You know, death is strange when one no longer believes in eternal life. 575 00:39:03,815 --> 00:39:05,815 In the face of total disappearance, 576 00:39:05,828 --> 00:39:08,898 one happily becomes difficult to please. One needs everything immediately. 577 00:39:08,911 --> 00:39:12,835 The cemetery gardens never successfully mask this: 578 00:39:12,925 --> 00:39:16,250 their happiness doesn't outweigh an eternal absence. 579 00:39:16,346 --> 00:39:19,034 The light boredom that bleaches Scandinavian life: 580 00:39:19,113 --> 00:39:21,827 perhaps one comes to accept it as eternity 581 00:39:21,877 --> 00:39:23,421 It has its charms-- 582 00:39:23,527 --> 00:39:25,527 not for life, but for only one life. 583 00:39:25,578 --> 00:39:28,695 The little currency of nothingness, that's the passion. 584 00:39:28,748 --> 00:39:31,370 Scandinavian perfection offers a passionless happiness 585 00:39:31,383 --> 00:39:33,383 --not a human happiness. 586 00:39:33,396 --> 00:39:36,795 -Perhaps a people's cemetery is a measure of their passion 587 00:39:36,855 --> 00:39:38,855 In the blockade cemetery, in Leningrad, 588 00:39:38,885 --> 00:39:41,355 one doesn't forget the dead under the flowers. 589 00:39:41,413 --> 00:39:43,413 One knows the price. 590 00:39:58,072 --> 00:40:00,958 Look, it's the tomb of the son of Gorki. 591 00:40:01,898 --> 00:40:03,898 Maiakovski's. 592 00:40:04,213 --> 00:40:06,213 Tcheckhov's. 593 00:40:12,296 --> 00:40:15,379 Some of the dead have no tomb, like those at Pompei... 594 00:40:15,392 --> 00:40:17,203 ...or those of the Camps. 595 00:40:17,240 --> 00:40:20,156 And sometimes, there are tombs that have no dead. 596 00:40:20,153 --> 00:40:22,153 ("TO THE HUMAN PERSON") 597 00:40:28,672 --> 00:40:30,672 -There's a tomb I like as well. 598 00:40:32,284 --> 00:40:34,284 Webern's, in Mittersill. 599 00:40:36,985 --> 00:40:38,985 That this century's greatest musician 600 00:40:38,998 --> 00:40:42,480 was killed on his doorstep, one evening, by an occupying military 601 00:40:42,540 --> 00:40:45,817 like that, to enforce the curfew, 602 00:40:45,923 --> 00:40:48,416 always seemed strangely under-noticed. 603 00:40:48,476 --> 00:40:52,242 There it is, a neighbour showed me the exact spot. 604 00:40:53,321 --> 00:40:55,931 It's true--the military was American. 605 00:40:57,474 --> 00:41:00,733 I've always asked myself what would have happened if it was Soviet. 606 00:41:01,781 --> 00:41:05,215 I think there's something of this story in every international crisis 607 00:41:05,391 --> 00:41:07,391 But it's surely better like that. 608 00:41:07,636 --> 00:41:09,636 The destiny of Webern 609 00:41:09,673 --> 00:41:12,253 wasn't to make a hullabaloo, even in his death. 610 00:41:12,475 --> 00:41:15,666 A man who was nothing but song continued to be only song. 611 00:41:23,093 --> 00:41:25,760 I met a man who lived his own death. 612 00:41:25,936 --> 00:41:28,612 It was in Moscow, during the Youth Festival. 613 00:41:28,625 --> 00:41:31,441 I thought I saw the Hungarian head somewhere, 614 00:41:31,478 --> 00:41:34,357 foundering in a space of distraction, absence... 615 00:41:34,467 --> 00:41:37,170 It's useless to fabricate the suspense for you: 616 00:41:37,505 --> 00:41:41,627 it was the type the entire world saw in the photos of gunfire in Budapest. 617 00:41:41,706 --> 00:41:45,089 We said it was the police-- they confirmed he was a soldier 618 00:41:45,162 --> 00:41:48,030 --it seems that the difference is important. 619 00:41:48,066 --> 00:41:50,066 In short, he survived. 620 00:41:50,126 --> 00:41:52,613 Now he travels about the popular democracies, 621 00:41:52,626 --> 00:41:55,668 distributing a little propaganda that recounts his death. 622 00:42:12,826 --> 00:42:16,061 Sometimes one sees this grin on their faces, 623 00:42:08,115 --> 00:42:12,326 -There are those who live with death, who are close to it every day. 624 00:42:16,839 --> 00:42:21,482 this upside down smile that one also sees on the heads of funerary urns. 625 00:42:22,746 --> 00:42:26,001 These urns where, for eternity, Samuel Beckett contains 626 00:42:26,550 --> 00:42:28,550 one man and two women. 627 00:42:29,050 --> 00:42:31,050 But the game is not equal. 628 00:42:32,047 --> 00:42:35,533 Woman maintains a particular relation with death. 629 00:42:36,430 --> 00:42:38,430 It's not because she's more courageous 630 00:42:38,851 --> 00:42:40,851 --although that's true. 631 00:42:40,894 --> 00:42:42,894 Nor more patient 632 00:42:43,036 --> 00:42:45,036 --though she's that too. 633 00:42:45,854 --> 00:42:49,410 It's perhaps because she knows that she holds--without pride, 634 00:42:49,804 --> 00:42:51,804 oh, without pride-- 635 00:42:52,304 --> 00:42:54,512 one possible response. 636 00:42:55,986 --> 00:42:58,403 In the museums' corridors, 637 00:42:58,496 --> 00:43:00,496 in the rooms, 638 00:43:00,598 --> 00:43:03,162 light and dark, of the museums, 639 00:43:03,933 --> 00:43:05,933 beneath all pretext, 640 00:43:06,294 --> 00:43:08,473 beneath all the hypocrisies, 641 00:43:09,210 --> 00:43:11,988 beneath all of the divergent forms, 642 00:43:12,624 --> 00:43:15,682 men seek only one thing, 643 00:43:16,237 --> 00:43:19,257 the response to a single question: 644 00:43:20,084 --> 00:43:22,183 all of the Desire of the world. 645 00:46:21,849 --> 00:46:23,849 -There's another space of the museum... 646 00:46:24,346 --> 00:46:26,786 He says what he means. 647 00:46:27,088 --> 00:46:29,093 -What did he write there? 648 00:46:29,112 --> 00:46:31,362 -In three languages: "life is ugly" 649 00:46:31,560 --> 00:46:33,827 "das Leben ist langweilig" 650 00:46:33,889 --> 00:46:36,675 --and I suppose, the same thing in Swedish. 651 00:46:36,729 --> 00:46:38,332 And that there: 652 00:46:38,365 --> 00:46:40,365 "I love someone..." 653 00:46:49,007 --> 00:46:52,095 -We are a little far from the garden by this point. 654 00:46:52,763 --> 00:46:56,462 -The important thing is not how far it is, but that it exists. 655 00:46:56,549 --> 00:47:00,557 And that it exists through our most irrefutable part, our animal part. 656 00:47:00,975 --> 00:47:02,975 This is not a refuge, 657 00:47:03,079 --> 00:47:06,821 it's there, it's in us, it's as true as cruelty, or the will to live. 658 00:47:07,044 --> 00:47:09,475 There is indeed a Law of the Garden. 659 00:47:09,597 --> 00:47:11,597 It expresses itself by very simple gestures, 660 00:47:11,769 --> 00:47:14,076 by the most simple gestures. 661 00:47:15,081 --> 00:47:18,302 It isn't the Golden Age, it's not the Lost Paradise 662 00:47:19,534 --> 00:47:23,832 --that would be where the farmers of Dalécarie represented the Hymn of Hymns. 663 00:47:24,358 --> 00:47:26,561 It's true that, when one looks around, 664 00:47:26,607 --> 00:47:29,601 there are horrors and monsters, there's madness... 665 00:47:30,101 --> 00:47:32,506 But there's already...an underground, 666 00:47:33,509 --> 00:47:35,509 a clandestinity of happiness, 667 00:47:36,917 --> 00:47:38,917 a Sierra Maestra of tenderness... 668 00:47:39,846 --> 00:47:41,846 ...something that advances... 669 00:47:41,892 --> 00:47:43,892 ....towards us, despite us, 670 00:47:44,392 --> 00:47:47,460 thanks to us, when we have... the grace... 671 00:47:49,423 --> 00:47:51,571 and that announces, for we do not know when, 672 00:47:51,696 --> 00:47:54,708 the survival of the most beloved... 673 00:48:03,290 --> 00:48:06,009 If I Had 4 Camels 1966 674 00:48:10,877 --> 00:48:12,877 Voices 675 00:48:33,045 --> 00:48:35,045 A film produced by 676 00:48:37,071 --> 00:48:39,424 written and photographed by CHRIS MARKER 677 00:48:39,571 --> 00:48:41,571 Subtitles by zerohour 52991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.