All language subtitles for Night Flight to Death The Violent Death of Dag Hammarskjöld

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,792 --> 00:00:43,131 The last journey of Dag Hammarskjold, 2 00:00:43,251 --> 00:00:46,298 Secretary General of the United Nations. 3 00:00:46,418 --> 00:00:47,379 The Cold War is at its height. 4 00:00:47,499 --> 00:00:50,047 Both East and West are trying to implant their ideologies 5 00:00:50,167 --> 00:00:54,047 on a young Africa which is emerging from colonialism. 6 00:00:54,167 --> 00:00:55,839 Hammarskjold is there to mediate, 7 00:00:55,959 --> 00:00:58,379 and would die because of the job he holds. 8 00:00:58,499 --> 00:01:01,380 His last writings reveal the fragility of the UN position 9 00:01:01,500 --> 00:01:05,630 and the stress under which he finds himself. 10 00:01:05,750 --> 00:01:09,672 "Will the chaos in Africa precipitate a world war?" 11 00:01:09,792 --> 00:01:13,839 "Will the struggle for Katanga be the UN's downfall?" 12 00:01:13,959 --> 00:01:16,298 "Every means is justified to end the war" 13 00:01:16,418 --> 00:01:18,089 "conducted by Belgian mercenaries," 14 00:01:18,209 --> 00:01:21,380 "from France and Germany against UN troops," 15 00:01:21,500 --> 00:01:23,380 "against us and the Congo." 16 00:01:23,500 --> 00:01:28,376 "Every means is justified, even a cease-fire." 17 00:01:28,709 --> 00:01:31,047 "The United Nations must not be allowed to be defeated" 18 00:01:31,167 --> 00:01:35,589 "by Tshombe, the Belgian straw doll and British protege." 19 00:01:35,709 --> 00:01:38,298 "But how can the UN withstand their pressure?" 20 00:01:38,418 --> 00:01:42,917 "Who will save the United Nation's mission?" 21 00:02:18,959 --> 00:02:20,089 The time for the flight 22 00:02:20,209 --> 00:02:25,292 to the Katanga province was on the 17th of September 1961 23 00:02:26,334 --> 00:02:28,379 at five to five in the afternoon 24 00:02:28,499 --> 00:02:33,589 by a plane with a Swedish crew of six very experienced men 25 00:02:33,709 --> 00:02:35,379 and ten other passengers, 26 00:02:35,499 --> 00:02:39,630 legal and political advisers, bodyguards, his secretary, 27 00:02:39,750 --> 00:02:41,547 and so on. 28 00:02:41,667 --> 00:02:42,672 As to Dag Hammarskjold, 29 00:02:42,792 --> 00:02:47,251 he was surely very strained and stressed. 30 00:02:49,209 --> 00:02:51,380 "Tired and lonely." 31 00:02:51,500 --> 00:02:52,881 "Tired." 32 00:02:53,001 --> 00:02:55,379 "Till your brains hurt." 33 00:02:55,499 --> 00:02:58,542 "Fingers numb, knees trembling." 34 00:02:59,209 --> 00:03:00,505 "Now's the time." 35 00:03:00,625 --> 00:03:03,209 "Now you must not fail." 36 00:03:07,167 --> 00:03:10,667 This was a dangerous expedition. 37 00:03:11,001 --> 00:03:15,917 Dangerous physically and also of course it was dangerous 38 00:03:16,459 --> 00:03:20,875 and delicate from a political point of view. 39 00:03:40,959 --> 00:03:45,672 There was nothing unusual about the departure. 40 00:03:45,792 --> 00:03:47,047 We stood chatting on the tarmac, 41 00:03:47,167 --> 00:03:50,379 we commented on the fact that the plane had been shot at 42 00:03:50,499 --> 00:03:52,959 actually the day before 43 00:03:53,292 --> 00:03:58,418 without apparently the fuselage being seriously damaged. 44 00:03:58,875 --> 00:04:03,172 And we were wondering whether the rumors were right 45 00:04:03,292 --> 00:04:08,376 that white mercenaries were behind this shooting. 46 00:04:08,499 --> 00:04:10,755 Because there was an international riffraff 47 00:04:10,875 --> 00:04:16,042 in the service of Tshombe being paid to make life 48 00:04:17,125 --> 00:04:20,379 as difficult for the UN people as possible, 49 00:04:20,499 --> 00:04:22,462 and possibly drive us out from the Congo. 50 00:04:22,582 --> 00:04:25,379 Well we went into the plane, sat down, 51 00:04:25,499 --> 00:04:28,505 we're ready for take-off, when he suddenly said, 52 00:04:28,625 --> 00:04:31,630 "You know, I wonder whether it is wise for us both to leave" 53 00:04:31,750 --> 00:04:36,422 "at this stage when the central government in the Congo" 54 00:04:36,542 --> 00:04:38,542 "is so wobbly." 55 00:04:38,709 --> 00:04:40,922 "Neither of us then would be able to control" 56 00:04:41,042 --> 00:04:43,964 "what happens in the capital during the absence." 57 00:04:44,084 --> 00:04:46,672 So I said, "I stay behind with pleasure," 58 00:04:46,792 --> 00:04:50,755 because I had been against this mission from the beginning, 59 00:04:50,875 --> 00:04:54,339 knowing Tshombe well enough, I thought, 60 00:04:54,459 --> 00:04:56,462 not ever ever to trust either him 61 00:04:56,582 --> 00:05:00,298 or his advisers in the background. 62 00:05:00,418 --> 00:05:03,542 So I stepped down from the plane 63 00:05:04,042 --> 00:05:06,672 and Hammarskjold was kind enough to accompany me. 64 00:05:06,792 --> 00:05:09,379 We stood talking again for a few minutes 65 00:05:09,499 --> 00:05:12,001 and then he disappeared. 66 00:05:13,792 --> 00:05:16,379 And I realized of course the day after 67 00:05:16,499 --> 00:05:20,917 that in this way he actually saved my life. 68 00:05:21,499 --> 00:05:23,797 Will you please repeat after me. 69 00:05:23,917 --> 00:05:27,131 I, Dag Hammarskjold, solemnly swear 70 00:05:27,251 --> 00:05:32,089 to exercise in all loyalty, discretion, and conscience. 71 00:05:32,209 --> 00:05:34,547 I, Dag Hammarskjold, solemnly swear 72 00:05:34,667 --> 00:05:39,172 to exercise in all loyalty, discretion and conscience. 73 00:05:39,292 --> 00:05:40,714 The functions entrusted to me 74 00:05:40,834 --> 00:05:43,797 as Secretary General of the United Nations. 75 00:05:43,917 --> 00:05:45,339 The functions entrusted to me 76 00:05:45,459 --> 00:05:47,379 as Secretary General of the United Nations. 77 00:05:47,499 --> 00:05:51,380 To discharge those functions and to regulate my conduct 78 00:05:51,500 --> 00:05:55,922 with the interest of the United Nations only in view. 79 00:05:56,042 --> 00:05:59,379 To discharge those functions and to regulate my conduct 80 00:05:59,499 --> 00:06:02,714 with the interest of the United Nations only in view. 81 00:06:02,834 --> 00:06:06,380 And not to seek or accept instructions 82 00:06:06,500 --> 00:06:09,379 in regard to the performance of my duties 83 00:06:09,499 --> 00:06:13,047 from any government or other authority 84 00:06:13,167 --> 00:06:15,379 external to the organization. 85 00:06:15,499 --> 00:06:17,755 And not to seek or accept instructions 86 00:06:17,875 --> 00:06:20,256 in regard to the performance of my duties 87 00:06:20,376 --> 00:06:22,714 from any government or other authority 88 00:06:22,834 --> 00:06:24,672 external to the organization. 89 00:06:24,792 --> 00:06:27,881 There was at that time of course the cold war 90 00:06:28,001 --> 00:06:33,380 at its very coldest, meaning that there was a polarization 91 00:06:33,500 --> 00:06:38,084 between the western bloc and the eastern bloc. 92 00:06:38,499 --> 00:06:42,459 And each bloc used the internal chaos 93 00:06:46,582 --> 00:06:49,379 to foster their own interests, 94 00:06:49,499 --> 00:06:53,131 paying off this party or that party, 95 00:06:53,251 --> 00:06:55,006 this tribe or that tribe, 96 00:06:55,126 --> 00:06:59,001 so that they rose against each other. 97 00:07:02,376 --> 00:07:07,500 Everybody outside of Africa who had the means to export arms 98 00:07:08,500 --> 00:07:11,379 was extremely interested in doing so 99 00:07:11,499 --> 00:07:13,630 and making handsome profit. 100 00:07:13,750 --> 00:07:17,172 The tension became so great that I know 101 00:07:17,292 --> 00:07:19,422 that the Secretary General, who was, 102 00:07:19,542 --> 00:07:24,292 I needn't to say that, but he was very very, 103 00:07:24,542 --> 00:07:28,042 sort of cautious in his statements 104 00:07:28,792 --> 00:07:32,298 to both the Security Council and the General Assembly, 105 00:07:32,418 --> 00:07:34,505 nevertheless didn't hesitate to say 106 00:07:34,625 --> 00:07:39,875 that he feared there might be an international war 107 00:07:40,582 --> 00:07:42,462 caused by all those tensions. 108 00:07:42,582 --> 00:07:45,458 Not only fighting inside the Congo. 109 00:07:47,459 --> 00:07:49,422 Independence for the Belgian Congo. 110 00:07:49,542 --> 00:07:51,379 After centuries of Belgian control, 111 00:07:51,499 --> 00:07:53,505 King Baudouin grants the Congo home rule. 112 00:07:53,625 --> 00:07:56,839 Yet no sooner has the coveted freedom finally been achieved 113 00:07:56,959 --> 00:07:59,839 than Belgian paratroopers are forced to intervene 114 00:07:59,959 --> 00:08:01,959 to tackle looters. 115 00:08:02,251 --> 00:08:04,797 Mr. Tshombe, governor of the province of Katanga, 116 00:08:04,917 --> 00:08:07,422 secedes from the Congo, 117 00:08:07,542 --> 00:08:10,630 under the protection of Belgian officers assisting Tshombe 118 00:08:10,750 --> 00:08:12,792 and his young army. 119 00:08:16,834 --> 00:08:19,672 But Communist elements and the UN become involved, 120 00:08:19,792 --> 00:08:22,256 and Tshombe's Katangan army fights back 121 00:08:22,376 --> 00:08:24,379 with fierce determination. 122 00:08:24,499 --> 00:08:27,292 Law and order are restored. 123 00:08:30,499 --> 00:08:33,380 There were very large interests involved in the Congo, 124 00:08:33,500 --> 00:08:36,379 not least economic ones because the country 125 00:08:36,499 --> 00:08:40,379 and particularly Katanga was very rich in minerals. 126 00:08:40,499 --> 00:08:44,047 Katanga produced most of the world's cobalt, 127 00:08:44,167 --> 00:08:45,379 about 10% of its copper, 128 00:08:45,499 --> 00:08:47,797 much else besides, including uranium, 129 00:08:47,917 --> 00:08:51,922 which was used in the nuclear weapons program of the West. 130 00:08:52,042 --> 00:08:54,797 And for these reasons the West was very keen 131 00:08:54,917 --> 00:08:59,922 to maintain order in the Congo so that its companies, 132 00:09:00,042 --> 00:09:01,379 its western-based companies, 133 00:09:01,499 --> 00:09:03,379 could continue to produce minerals 134 00:09:03,499 --> 00:09:05,379 and to ensure that those minerals 135 00:09:05,499 --> 00:09:09,499 would not move in the direction of the eastern bloc. 136 00:09:39,959 --> 00:09:42,964 At this time Hammarskjold was under very strong pressure 137 00:09:43,084 --> 00:09:45,714 from the West and particularly from Britain, 138 00:09:45,834 --> 00:09:46,964 who took the lead. 139 00:09:47,084 --> 00:09:49,131 This was because Britain was worried 140 00:09:49,251 --> 00:09:51,172 that what the UN was doing in Katanga 141 00:09:51,292 --> 00:09:54,379 would upset the good order which had thus far 142 00:09:54,499 --> 00:09:56,131 been maintained there. 143 00:09:56,251 --> 00:09:58,339 She therefore sent a government minister, 144 00:09:58,459 --> 00:09:59,379 the Marquess of Lansdowne, 145 00:09:59,499 --> 00:10:04,755 to the Congo to put strong pressure on Hammarskjold 146 00:10:04,875 --> 00:10:06,547 to negotiate a cease-fire 147 00:10:06,667 --> 00:10:08,505 and to warn him that if he didn't, 148 00:10:08,625 --> 00:10:11,630 Britain would consider withdrawing her political 149 00:10:11,750 --> 00:10:14,755 and financial support from the UN operation. 150 00:10:14,875 --> 00:10:18,047 And Britain also pressed the United States successfully 151 00:10:18,167 --> 00:10:21,422 to make representations to the Secretary General 152 00:10:21,542 --> 00:10:22,797 along these lines. 153 00:10:22,917 --> 00:10:26,379 And Hammarskjold gave in under this pressure 154 00:10:26,499 --> 00:10:29,298 and agreed to go to a meeting in Northern Rhodesia 155 00:10:29,418 --> 00:10:32,630 with Tshombe where the Marquess of Lansdowne 156 00:10:32,750 --> 00:10:33,548 would be waiting for him. 157 00:10:33,668 --> 00:10:37,422 And it was on his way to that meeting that he was killed. 158 00:10:37,542 --> 00:10:42,172 One week before his death Dag Hammarskjold wrote a letter 159 00:10:42,292 --> 00:10:46,379 which was later to be known as his will 160 00:10:46,499 --> 00:10:49,047 to a close friend of his, 161 00:10:49,167 --> 00:10:51,834 instructing him what to do 162 00:10:52,292 --> 00:10:56,214 as to the appointment of an executor of both his will 163 00:10:56,334 --> 00:10:59,499 and other economic transactions 164 00:10:59,792 --> 00:11:04,709 and also telling him what to do with his private papers. 165 00:11:05,499 --> 00:11:09,505 Dag Hammarskjold was at that time 56 years old, 166 00:11:09,625 --> 00:11:11,625 full of vitality, 167 00:11:12,292 --> 00:11:15,792 building a home for his retirement 168 00:11:17,499 --> 00:11:21,755 in the southernmost part of Sweden, and so on. 169 00:11:21,875 --> 00:11:24,709 Full of vitality, I repeat. 170 00:11:25,209 --> 00:11:30,042 Nevertheless he felt that the situation in the Congo 171 00:11:30,376 --> 00:11:35,209 was so full of dangers, both in a physical sense 172 00:11:35,499 --> 00:11:40,126 for all UN members and in a more general sense 173 00:11:40,792 --> 00:11:43,499 as regards the UN Charter 174 00:11:44,709 --> 00:11:48,499 and all the ideals he stood up for. 175 00:11:49,001 --> 00:11:53,418 There were attacks after attacks every day 176 00:11:53,834 --> 00:11:56,379 against the United Nations. 177 00:11:56,499 --> 00:11:57,380 In Elisabethville, 178 00:11:57,500 --> 00:11:59,964 and around the edges of town, heavy fighting continues. 179 00:12:00,084 --> 00:12:01,214 Each day since the fighting began, 180 00:12:01,334 --> 00:12:03,379 more UN troops had been brought into the battle. 181 00:12:03,499 --> 00:12:04,380 In the forest around the city, 182 00:12:04,500 --> 00:12:06,714 troops have dug in in a defense perimeter, 183 00:12:06,834 --> 00:12:08,380 and the United Nations estimates 184 00:12:08,500 --> 00:12:10,379 that 120 Katanga have been killed. 185 00:12:10,499 --> 00:12:13,298 Most of the casualties were inflicted by heavy mortar fire. 186 00:12:13,418 --> 00:12:16,006 Reports to date indicate little hand-to-hand fighting, 187 00:12:16,126 --> 00:12:18,379 but a number of mortar and armored car duels. 188 00:12:18,499 --> 00:12:20,839 Hospitals and parts of the residential area 189 00:12:20,959 --> 00:12:21,798 have been badly damaged. 190 00:12:21,918 --> 00:12:25,422 Worst hit was Prince Leopold African Hospital. 191 00:12:25,542 --> 00:12:26,964 Hammarskjold was confronted with 192 00:12:27,084 --> 00:12:28,755 a very complicated situation. 193 00:12:28,875 --> 00:12:31,589 On the one hand there was the increasing tension 194 00:12:31,709 --> 00:12:34,500 among the Cold War parties. 195 00:12:34,834 --> 00:12:38,379 There was crisis over Cuba, there was crisis over Berlin, 196 00:12:38,499 --> 00:12:39,380 a summit meeting had failed, 197 00:12:39,500 --> 00:12:41,547 the U-2 spy plane had been shot down, 198 00:12:41,667 --> 00:12:44,922 American presidential election created uncertainty. 199 00:12:45,042 --> 00:12:48,630 On the other hand Hammarskjold was very committed to Africa, 200 00:12:48,750 --> 00:12:52,379 he had been touring Africa, he had the strong feeling 201 00:12:52,499 --> 00:12:54,589 that Africa was beginning to move, 202 00:12:54,709 --> 00:12:59,589 that there was an intense interest to create strong states 203 00:12:59,709 --> 00:13:01,172 for the welfare of the societies 204 00:13:01,292 --> 00:13:06,256 in order to remedy some of those colonial effects 205 00:13:06,376 --> 00:13:08,089 that Africa had been victim of 206 00:13:08,209 --> 00:13:10,839 for several hundreds of years. 207 00:13:10,959 --> 00:13:12,505 There was also the mining interests, 208 00:13:12,625 --> 00:13:15,964 Congo being rich in many types of resources. 209 00:13:16,084 --> 00:13:21,339 And of course Congo was very central in Africa as such. 210 00:13:21,459 --> 00:13:22,379 And what would happen to Congo, 211 00:13:22,499 --> 00:13:26,547 would be a precedent for what could happen 212 00:13:26,667 --> 00:13:30,125 to many other parts of Africa. 213 00:13:36,542 --> 00:13:38,379 So he wanted to connect the United Nations 214 00:13:38,499 --> 00:13:40,047 to the aspirations of the Africans, 215 00:13:40,167 --> 00:13:43,298 to avoid becoming a battlefield in the Cold War, 216 00:13:43,418 --> 00:13:47,630 avoid being a victim of the western colonial intervention, 217 00:13:47,750 --> 00:13:52,379 and avoid being exposed to tribal confrontations 218 00:13:52,499 --> 00:13:56,917 which could endanger the states as a whole. 219 00:13:58,499 --> 00:14:00,379 I think the crucial feature 220 00:14:00,499 --> 00:14:05,583 was his capacity to combine a firm grip on reality 221 00:14:06,542 --> 00:14:11,792 with ideals and visions that could inspire people. 222 00:14:20,750 --> 00:14:25,667 At the United Nations this capacity enabled him 223 00:14:26,001 --> 00:14:29,922 to launch an array of innovative diplomatic methods 224 00:14:30,042 --> 00:14:35,376 that offered solutions to seemingly intractable problems. 225 00:14:38,499 --> 00:14:43,792 His father was a recognized lawyer holding public offices 226 00:14:44,750 --> 00:14:48,339 both internationally and here in Sweden in the government 227 00:14:48,459 --> 00:14:50,298 up to the level of Prime Minister 228 00:14:50,418 --> 00:14:52,214 during the First World War. 229 00:14:52,334 --> 00:14:55,422 During Hammarskjold's formative years 230 00:14:55,542 --> 00:14:59,379 he resided as governor of Uppsala 231 00:14:59,499 --> 00:15:02,167 in this impressive castle. 232 00:15:13,292 --> 00:15:14,380 It was very Lutheran. 233 00:15:14,500 --> 00:15:17,630 This Swedish austerity was visible in all its splendor 234 00:15:17,750 --> 00:15:18,506 in this castle. 235 00:15:18,626 --> 00:15:22,339 You can understand why, when his father was governor there, 236 00:15:22,459 --> 00:15:23,380 the rooms were so cold, 237 00:15:23,500 --> 00:15:27,499 without any decorations or wallpaper. 238 00:15:28,499 --> 00:15:30,499 All very austere. 239 00:15:33,126 --> 00:15:35,422 You can understand how Dag Hammarskjold's character 240 00:15:35,542 --> 00:15:40,209 was formed, how austere and rigorous it was. 241 00:15:43,001 --> 00:15:47,379 Another important element of Hammarskjold's upbringing 242 00:15:47,499 --> 00:15:50,500 was his religious orientation. 243 00:15:53,334 --> 00:15:57,499 His mother was a deeply religious person 244 00:15:59,499 --> 00:16:02,131 whom Hammarskjold once described 245 00:16:02,251 --> 00:16:05,875 as holding radical democratic views 246 00:16:06,792 --> 00:16:09,959 with warm human undercurrents. 247 00:16:10,376 --> 00:16:13,379 The depth of Hammarskjold's own religiousness 248 00:16:13,499 --> 00:16:17,042 became known only after his death 249 00:16:17,376 --> 00:16:20,881 through the publication of his diary, Markings. 250 00:16:21,001 --> 00:16:24,292 It revealed that he was himself 251 00:16:25,499 --> 00:16:27,797 committed to these moral standards 252 00:16:27,917 --> 00:16:31,922 and these moral standards later helped him 253 00:16:32,042 --> 00:16:33,589 both in personal crisis 254 00:16:33,709 --> 00:16:37,589 and during the pressures he was exposed to 255 00:16:37,709 --> 00:16:39,714 in the United Nations. 256 00:16:39,834 --> 00:16:41,463 I bring to this task 257 00:16:41,583 --> 00:16:46,834 the firm will to devote myself without any reserve 258 00:16:47,251 --> 00:16:48,379 to the work carried out 259 00:16:48,499 --> 00:16:50,755 by the United Nations organization 260 00:16:50,875 --> 00:16:53,792 in pursuit of its high aims. 261 00:16:54,167 --> 00:16:56,959 I am here to serve you all. 262 00:16:57,499 --> 00:17:02,379 In so doing I shall count on your understanding, 263 00:17:02,499 --> 00:17:05,379 on your advice, and on your will 264 00:17:05,499 --> 00:17:06,964 to give to what I have to say 265 00:17:07,084 --> 00:17:10,583 the attention that it may deserve. 266 00:17:11,001 --> 00:17:16,001 I am animated by the desire to meet all problems 267 00:17:16,499 --> 00:17:18,499 with an open mind. 268 00:17:19,500 --> 00:17:23,499 It is for you to judge how I succeed, 269 00:17:23,666 --> 00:17:27,499 it is for you to correct me if I fail. 270 00:17:28,126 --> 00:17:32,499 My work shall be guided by this knowledge. 271 00:17:34,499 --> 00:17:36,797 When Hammarskjold took over the organization 272 00:17:36,917 --> 00:17:38,047 it was in disarray. 273 00:17:38,167 --> 00:17:41,672 The working conditions were not the appropriate ones. 274 00:17:41,792 --> 00:17:44,797 There were FBI agents in the premises, 275 00:17:44,917 --> 00:17:46,839 some of his American staff were threatened 276 00:17:46,959 --> 00:17:49,380 to be brought into hearings in the US Senate 277 00:17:49,500 --> 00:17:54,500 in a committee led by Joe McCarthy, the senator. 278 00:17:54,834 --> 00:17:57,089 So he immediately wanted to establish himself 279 00:17:57,209 --> 00:17:58,797 as the leader of the organization, 280 00:17:58,917 --> 00:18:02,214 the one who had the right to hire and fire, 281 00:18:02,334 --> 00:18:06,298 and in that sense he could protect his staff. 282 00:18:06,418 --> 00:18:09,589 He removed the FBI agents and it became clear 283 00:18:09,709 --> 00:18:11,505 who was in charge of the organization. 284 00:18:11,625 --> 00:18:14,922 And that also established the integrity of the organization 285 00:18:15,042 --> 00:18:16,547 vis-a-vis the outside world. 286 00:18:16,667 --> 00:18:17,423 It was very clear 287 00:18:17,543 --> 00:18:19,131 that this was an international organization 288 00:18:19,251 --> 00:18:20,547 committed to the Charter as such 289 00:18:20,667 --> 00:18:26,126 and where he used article 101 as the basis for his actions. 290 00:18:27,500 --> 00:18:32,875 A year later, in 1954, there was a situation in Guatemala 291 00:18:33,209 --> 00:18:36,380 which also showed how he acted internationally 292 00:18:36,500 --> 00:18:39,547 with the same moral principles. 293 00:18:39,667 --> 00:18:43,006 A democratically elected government 294 00:18:43,126 --> 00:18:46,379 had nationalized some land property 295 00:18:46,499 --> 00:18:48,714 belonging to American companies. 296 00:18:48,834 --> 00:18:50,797 It created a crisis in the country, 297 00:18:50,917 --> 00:18:56,006 an invasion followed from the neighboring country Honduras, 298 00:18:56,126 --> 00:18:58,047 clearly sponsored by the CIA. 299 00:18:58,167 --> 00:19:00,797 And as the US perceived the situation, 300 00:19:00,917 --> 00:19:05,463 this was a communist government, but it was elected. 301 00:19:05,583 --> 00:19:08,298 So Hammarskjold acted to bring this 302 00:19:08,418 --> 00:19:10,672 to the UN Security Council. 303 00:19:10,792 --> 00:19:13,379 The United States objected to this, 304 00:19:13,499 --> 00:19:16,547 instead preferring to put it to the OAS, 305 00:19:16,667 --> 00:19:18,131 Organization of American States, 306 00:19:18,251 --> 00:19:19,881 where they had the control. 307 00:19:20,001 --> 00:19:22,755 And Hammarskjold clearly argued why this should be 308 00:19:22,875 --> 00:19:25,547 a case for the United Nations, 309 00:19:25,667 --> 00:19:28,964 but the Americans postponed the actions, 310 00:19:29,084 --> 00:19:31,755 prolonged the deliberations so that 311 00:19:31,875 --> 00:19:33,463 the government could be overthrown. 312 00:19:33,583 --> 00:19:36,964 By that sense there was no case any longer. 313 00:19:37,084 --> 00:19:39,422 But Hammarskjold's position was made very clear 314 00:19:39,542 --> 00:19:41,463 and the Americans understood it. 315 00:19:41,583 --> 00:19:44,089 The net result still was that he was rebuffed 316 00:19:44,209 --> 00:19:46,922 by the United States and it looked like a failure 317 00:19:47,042 --> 00:19:50,126 for Hammarskjold's ambitions. 318 00:19:54,875 --> 00:19:56,797 What am I afraid of? 319 00:19:56,917 --> 00:19:59,379 If they hit their mark and kill, 320 00:19:59,499 --> 00:20:01,298 what is there to lament? 321 00:20:01,418 --> 00:20:05,750 Others came before, and others will follow. 322 00:20:11,625 --> 00:20:16,042 They remained radio-silence except from 323 00:20:16,834 --> 00:20:19,463 a few short messages to the tower in Salisbury 324 00:20:19,583 --> 00:20:22,379 and the tower in Ndola at the late stage. 325 00:20:22,499 --> 00:20:25,672 There was real fear about attacks from the air 326 00:20:25,792 --> 00:20:29,672 from a small jet aircraft, Fouga Magister, 327 00:20:29,792 --> 00:20:33,839 based in Katanga that had caused some trouble to the UN. 328 00:20:33,959 --> 00:20:38,379 Therefore the captain flew around the Congolese 329 00:20:38,499 --> 00:20:39,922 and Katangese territory 330 00:20:40,042 --> 00:20:43,881 instead of directly from Leopoldville to Ndola. 331 00:20:44,001 --> 00:20:48,379 Dag Hammarskjold was not in a safe position 332 00:20:48,499 --> 00:20:49,380 at this flight. 333 00:20:49,500 --> 00:20:54,667 The UN had no air force support in the Congo at this time. 334 00:20:55,209 --> 00:21:00,499 The jet fighters provided by the Ethiopians for the UN 335 00:21:00,875 --> 00:21:04,379 were not allowed to enter the neighboring states. 336 00:21:04,499 --> 00:21:07,379 Hammarskjold asked London for overflying rights 337 00:21:07,499 --> 00:21:10,380 for the fighter aircraft which he hoped to get 338 00:21:10,500 --> 00:21:13,797 from Ethiopia to the UN operation in the Congo. 339 00:21:13,917 --> 00:21:18,006 The reason for this need was that the Katangan forces 340 00:21:18,126 --> 00:21:20,379 had at least one fighter, a Fouga, 341 00:21:20,499 --> 00:21:22,380 which was causing the UN great trouble. 342 00:21:22,500 --> 00:21:26,463 Hence Hammarskjold wanted to get his own aircraft. 343 00:21:26,583 --> 00:21:29,505 Unfortunately this was exactly the time 344 00:21:29,625 --> 00:21:32,006 when London was very cross with Hammarskjold 345 00:21:32,126 --> 00:21:34,630 about what was going on in Katanga 346 00:21:34,750 --> 00:21:37,131 and therefore some delay ensued. 347 00:21:37,251 --> 00:21:41,298 But then Britain agreed to grant the overflying rights, 348 00:21:41,418 --> 00:21:43,839 communicated the decision to New York, 349 00:21:43,959 --> 00:21:47,214 but by that time Hammarskjold was dead. 350 00:21:47,334 --> 00:21:49,131 Mr President. 351 00:21:49,251 --> 00:21:53,379 I regret that it has been necessary for me to call again 352 00:21:53,499 --> 00:21:55,379 the attention of the Security Council 353 00:21:55,499 --> 00:21:59,298 to the problem we are facing in the Congo. 354 00:21:59,418 --> 00:22:02,881 I would have hoped that through full, active, 355 00:22:03,001 --> 00:22:06,339 and immediate cooperation of all those concerned 356 00:22:06,459 --> 00:22:08,797 we would by now have reached a more advanced stage 357 00:22:08,917 --> 00:22:12,131 in the implementation of the Security Council resolutions 358 00:22:12,251 --> 00:22:13,339 than we have. 359 00:22:13,459 --> 00:22:16,547 And I would have hoped that it would not have come to 360 00:22:16,667 --> 00:22:19,505 what temporarily may appear as a deadlock 361 00:22:19,625 --> 00:22:22,672 requiring the consideration of the Council. 362 00:22:22,792 --> 00:22:26,256 I said that I would have hoped for active support 363 00:22:26,376 --> 00:22:28,959 from all those concerned. 364 00:22:29,499 --> 00:22:32,463 Such support has only partly been forthcoming. 365 00:22:32,583 --> 00:22:35,964 And I must note that the lack of support has been registered 366 00:22:36,084 --> 00:22:38,463 from quarters which I might have expected 367 00:22:38,583 --> 00:22:40,917 to acted differently. 368 00:22:43,959 --> 00:22:48,589 Even a member of the United States government, 369 00:22:48,709 --> 00:22:52,583 and a very well known member at that, 370 00:22:53,042 --> 00:22:57,964 had personal interests in the diamond business 371 00:22:58,084 --> 00:23:00,047 in the Katanga. 372 00:23:00,167 --> 00:23:03,339 Now, that gives you perhaps an idea 373 00:23:03,459 --> 00:23:06,376 of the real forces that were 374 00:23:08,499 --> 00:23:13,379 obstructing the work of the United Nations in the Congo. 375 00:23:13,499 --> 00:23:16,172 Hammarskjold's relation with the United States 376 00:23:16,292 --> 00:23:18,292 was complicated. 377 00:23:18,418 --> 00:23:20,714 There was the FBI affair, there was his opposition 378 00:23:20,834 --> 00:23:23,379 to the way Guatemala was handled. 379 00:23:23,499 --> 00:23:27,922 And by the end of 1954 a new situation emerged 380 00:23:28,042 --> 00:23:29,672 which demanded his attention. 381 00:23:29,792 --> 00:23:32,463 This was a situation when American pilots 382 00:23:32,583 --> 00:23:36,714 had been held in the People's Republic of China 383 00:23:36,834 --> 00:23:41,172 which the United States had no diplomatic relations with. 384 00:23:41,292 --> 00:23:45,881 But the Chinese of course refused to give them 385 00:23:46,001 --> 00:23:47,006 to the Americans. 386 00:23:47,126 --> 00:23:49,755 There was a lot of attention on this in the United States 387 00:23:49,875 --> 00:23:53,797 and the issue was then given to the Secretary General 388 00:23:53,917 --> 00:23:55,714 probably in the expectation that he would fail 389 00:23:55,834 --> 00:23:59,797 but the American authorities would protect themselves. 390 00:23:59,917 --> 00:24:01,505 Hammarskjold took on the challenge. 391 00:24:01,625 --> 00:24:04,379 He used his background as a Swedish diplomat, 392 00:24:04,499 --> 00:24:07,422 he used the Swedish connections with China. 393 00:24:07,542 --> 00:24:10,172 Sweden had recognized China. 394 00:24:10,292 --> 00:24:12,379 And in this way he could establish 395 00:24:12,499 --> 00:24:16,714 a direct relationship to the Chinese leadership. 396 00:24:16,834 --> 00:24:22,167 To the surprise of many he succeeded in making a visit 397 00:24:22,499 --> 00:24:25,500 in Beijing at the and of 1954. 398 00:24:41,625 --> 00:24:47,042 During this visit to Peking the question of the release 399 00:24:47,834 --> 00:24:52,334 of the American pilot prisoners was raised 400 00:24:52,875 --> 00:24:56,797 and it ended in the release of all of them. 401 00:24:56,917 --> 00:25:00,964 In this way Hammarskjold proved that he was not 402 00:25:01,084 --> 00:25:04,376 the tool of either super power. 403 00:25:06,667 --> 00:25:10,379 The Chinese made an offer which Dag Hammarskjold 404 00:25:10,499 --> 00:25:15,459 found quite generous and sincerely believed in. 405 00:25:15,709 --> 00:25:20,126 That the American families could come to China 406 00:25:22,959 --> 00:25:25,292 and visit their sons. 407 00:25:25,542 --> 00:25:30,292 This, however, was turned down by the US government 408 00:25:30,499 --> 00:25:35,379 which refused to issue visas for these families 409 00:25:35,499 --> 00:25:37,499 to go to China. 410 00:25:47,334 --> 00:25:49,672 It was a flight of six to seven hours. 411 00:25:49,792 --> 00:25:52,755 10 minutes past midnight Captain Hallonquist 412 00:25:52,875 --> 00:25:57,542 reported he was overhead Ndola and descending. 413 00:26:06,667 --> 00:26:11,167 At the airport there was a welcoming party 414 00:26:11,499 --> 00:26:16,167 consisting of the world press, of Lord Alport, 415 00:26:16,750 --> 00:26:20,714 the British High Commissioner of Rhodesia, 416 00:26:20,834 --> 00:26:24,499 and Moise Tshombe, the rebel chief. 417 00:26:25,499 --> 00:26:29,589 Well first of all, they had no interest 418 00:26:29,709 --> 00:26:33,006 in preventing the plane from landing. 419 00:26:33,126 --> 00:26:35,547 They were there to meet the plane 420 00:26:35,667 --> 00:26:39,089 and as they saw it, and as I think, correctly, 421 00:26:39,209 --> 00:26:44,334 Hammarskjold's journey to meet them on that turf, 422 00:26:46,042 --> 00:26:50,042 which was basically hostile to the UN, 423 00:26:51,209 --> 00:26:52,839 was caving in. 424 00:26:52,959 --> 00:26:55,672 He was doing what they wanted him to do 425 00:26:55,792 --> 00:26:59,672 and what was subsequently done, that is, 426 00:26:59,792 --> 00:27:02,380 making peace on terms that allowed Tshombe 427 00:27:02,500 --> 00:27:05,001 to resume in the Congo. 428 00:27:07,499 --> 00:27:11,256 There was no tape recorder at Ndola tower, 429 00:27:11,376 --> 00:27:12,755 which there should have been, 430 00:27:12,875 --> 00:27:14,797 so we don't know exactly what happened 431 00:27:14,917 --> 00:27:19,505 between the tower and the plane and in the plane. 432 00:27:19,625 --> 00:27:22,339 The last contact with the tower 433 00:27:22,459 --> 00:27:25,499 was 10 minutes past midnight. 434 00:27:26,001 --> 00:27:29,083 We don't know what happened next. 435 00:27:34,251 --> 00:27:36,006 "Tired and lonely." 436 00:27:36,126 --> 00:27:36,673 "Tired." 437 00:27:36,793 --> 00:27:38,089 "Till your brains hurt." 438 00:27:38,209 --> 00:27:40,422 "Fingers numb, knees trembling." 439 00:27:40,542 --> 00:27:43,589 "Now's the time, now you must not fail." 440 00:27:43,709 --> 00:27:47,256 "Tired and lonely, fingers, brains." 441 00:27:47,376 --> 00:27:49,376 "Now, not fail." 442 00:29:39,709 --> 00:29:44,839 The wreck was found on Tuesday the 18th of September. 443 00:29:44,959 --> 00:29:49,499 Dagens Nyheter had a correspondent in Ndola 444 00:29:49,750 --> 00:29:54,505 and reported in the morning of the 19th September. 445 00:29:54,625 --> 00:29:57,630 It was, of course, met by shock 446 00:29:57,750 --> 00:30:01,256 and total disbelief by the Swedish public. 447 00:30:01,376 --> 00:30:04,339 Dag Hammarskjold was a very well known person, 448 00:30:04,459 --> 00:30:06,834 almost a Prime Minister. 449 00:30:07,167 --> 00:30:10,380 It was believed by the Swedish public then 450 00:30:10,500 --> 00:30:13,380 that the aircraft was shot down 451 00:30:13,500 --> 00:30:17,500 by the Katangese rebels of Mr Tshombe. 452 00:30:18,499 --> 00:30:22,298 And, indeed, it was very hard to believe 453 00:30:22,418 --> 00:30:26,917 that the Secretary General just disappeared. 454 00:30:27,251 --> 00:30:32,499 The aircraft was seen over the tower and then didn't land. 455 00:30:33,542 --> 00:30:38,714 Lord Alport, the British High Commissioner of Rhodesia, 456 00:30:38,834 --> 00:30:41,131 he concluded that Mr. Hammarskjold 457 00:30:41,251 --> 00:30:43,379 probably had gone somewhere else. 458 00:30:43,499 --> 00:30:48,131 And the airport manager just closed down the airport 459 00:30:48,251 --> 00:30:48,965 and went to bed. 460 00:30:49,085 --> 00:30:51,922 At three o'clock in the morning two sergeants 461 00:30:52,042 --> 00:30:56,379 went up to the airport manager, Williams, 462 00:30:56,499 --> 00:30:57,797 who was staying at the hotel, 463 00:30:57,917 --> 00:31:00,881 and reported that they had seen a glow 464 00:31:01,001 --> 00:31:04,214 in the direction where the aircraft disappeared. 465 00:31:04,334 --> 00:31:06,755 At that time probably most of the crew 466 00:31:06,875 --> 00:31:11,418 already was dead except for Sergeant Julian 467 00:31:11,792 --> 00:31:15,667 who was Dag Hammarskjold's bodyguard. 468 00:31:16,084 --> 00:31:18,922 Subsequent investigation have revealed 469 00:31:19,042 --> 00:31:21,006 that he probably could have survived 470 00:31:21,126 --> 00:31:26,000 if they had started the rescue earlier in the morning. 471 00:31:49,001 --> 00:31:53,755 So what they did was, they closed down the airport. 472 00:31:53,875 --> 00:31:57,547 They announced that it seemed that Hammarskjold 473 00:31:57,667 --> 00:32:02,459 had gone home, had gone back to Leopoldville. 474 00:32:04,251 --> 00:32:07,499 They believed me to be with him 475 00:32:07,792 --> 00:32:09,755 and they believed this would have been my advice. 476 00:32:09,875 --> 00:32:11,379 It would have been my advice actually 477 00:32:11,499 --> 00:32:15,755 but I wasn't on the plane, fortunately for me. 478 00:32:15,875 --> 00:32:19,379 So when it crashed, as I say, they panicked, 479 00:32:19,499 --> 00:32:22,959 closed down the airport, got out. 480 00:32:25,292 --> 00:32:27,379 The search didn't begin, 481 00:32:27,499 --> 00:32:29,589 this was in the middle of the night. 482 00:32:29,709 --> 00:32:33,589 The search didn't begin until rather late 483 00:32:33,709 --> 00:32:35,379 the following morning. 484 00:32:35,499 --> 00:32:38,589 By the time they found the wreckage 485 00:32:38,709 --> 00:32:41,500 the only survivor was dying 486 00:32:42,499 --> 00:32:45,672 and died without being able to tell people 487 00:32:45,792 --> 00:32:47,869 what had happened on the plane. 488 00:33:17,209 --> 00:33:21,256 They started searching in the wrong direction 489 00:33:21,376 --> 00:33:24,672 and not until three charcoal burners 490 00:33:24,792 --> 00:33:27,959 reported the site of the crash 491 00:33:28,376 --> 00:33:31,834 they started the rescue at the site. 492 00:33:32,709 --> 00:33:38,084 These charcoal burners had been working out in the forest 493 00:33:38,499 --> 00:33:40,917 during the whole night. 494 00:33:41,917 --> 00:33:43,672 They had seen what happened. 495 00:33:43,792 --> 00:33:47,672 They unanimously reported that they had seen two aircraft 496 00:33:47,792 --> 00:33:52,881 in the air, one bigger, evidently Hammarskjold's aircraft, 497 00:33:53,001 --> 00:33:55,001 and a smaller one. 498 00:33:56,834 --> 00:33:58,834 When, before, 499 00:33:59,292 --> 00:34:02,499 the airplane was fastly coming. 500 00:34:04,084 --> 00:34:05,422 Yes the airplane was, 501 00:34:05,542 --> 00:34:08,922 like what, the airplane was, oh. 502 00:34:09,042 --> 00:34:10,963 Usual, normal? 503 00:34:11,083 --> 00:34:12,378 No. 504 00:34:12,498 --> 00:34:14,500 When it turned back, 505 00:34:14,958 --> 00:34:17,498 went to, back to Zaire, 506 00:34:18,792 --> 00:34:20,380 it was right. 507 00:34:20,500 --> 00:34:25,458 When the small airplane was following on top of that, 508 00:34:27,583 --> 00:34:32,251 and in the forest we saw that the small was, 509 00:34:33,500 --> 00:34:38,172 felled something like a fire on the top of that thing. 510 00:34:38,292 --> 00:34:40,378 Down to the big airplane? 511 00:34:40,498 --> 00:34:40,964 Yeah. 512 00:34:41,084 --> 00:34:45,583 And when we saw that and the airplane was returning back, 513 00:34:47,625 --> 00:34:50,498 has no power to move along, 514 00:34:51,292 --> 00:34:52,378 and it fell down. 515 00:34:52,498 --> 00:34:53,588 Well there were actually 516 00:34:53,708 --> 00:34:57,131 at least eight eyewitnesses of the crash. 517 00:34:57,251 --> 00:34:58,379 Four of them were charcoal burners 518 00:34:58,499 --> 00:35:01,542 that was located out in the forest 519 00:35:03,418 --> 00:35:07,167 and another four was white officers, 520 00:35:07,750 --> 00:35:11,131 police officers that saw a glow 521 00:35:11,251 --> 00:35:14,418 in the direction of the crash. 522 00:35:14,875 --> 00:35:18,505 And actually the charcoal burners tell 523 00:35:18,625 --> 00:35:22,625 that they have seen a smaller aircraft 524 00:35:23,126 --> 00:35:26,500 going up above the bigger aircraft 525 00:35:26,834 --> 00:35:28,672 that obviously is Hammarskjold's aircraft 526 00:35:28,792 --> 00:35:33,422 and then they catches up with it before the procedure turn. 527 00:35:33,542 --> 00:35:37,792 And out there are a few charcoal burners 528 00:35:38,334 --> 00:35:42,379 that tell that they see a smaller aircraft 529 00:35:42,499 --> 00:35:44,672 following the bigger aircraft 530 00:35:44,792 --> 00:35:46,839 all the way until it crashes. 531 00:35:46,959 --> 00:35:52,376 I have no doubt in my mind that we saw the plane circle, 532 00:35:53,418 --> 00:35:56,379 because the place where we were living, 533 00:35:56,499 --> 00:36:00,172 it is even today in the airport corridor. 534 00:36:00,292 --> 00:36:05,542 All the planes either come and run straight or they circle. 535 00:36:05,959 --> 00:36:10,209 In this case a plane circled and then we, 536 00:36:11,792 --> 00:36:14,379 I say we, because I had some friends, 537 00:36:14,499 --> 00:36:19,209 saw a second plane which I sincerely believe, 538 00:36:19,709 --> 00:36:23,084 interfered with the first plane. 539 00:36:23,499 --> 00:36:28,376 Some minutes later there was a thunderous sound 540 00:36:30,042 --> 00:36:33,298 which we couldn't make out it was. 541 00:36:33,418 --> 00:36:35,714 Some of the African eyewitnesses 542 00:36:35,834 --> 00:36:38,922 was included in the Rhodesian report. 543 00:36:39,042 --> 00:36:42,839 But in that report they tried everything 544 00:36:42,959 --> 00:36:45,422 to make them unreliable 545 00:36:45,542 --> 00:36:49,089 and tried to disregard their statements. 546 00:36:49,209 --> 00:36:54,126 It was incredible that all the black witnesses 547 00:36:56,917 --> 00:37:00,209 were supposed to be unreliable. 548 00:37:00,709 --> 00:37:03,292 And the white witnesses, 549 00:37:04,625 --> 00:37:07,047 those who gave evidence, 550 00:37:07,167 --> 00:37:11,047 if they gave evidence in favor of the fact 551 00:37:11,167 --> 00:37:13,630 that there was nothing fishy, 552 00:37:13,750 --> 00:37:17,500 it was pure accident, were reliable. 553 00:37:18,334 --> 00:37:23,499 What I do know is that the day the news of his death 554 00:37:25,459 --> 00:37:28,089 reached the capital, Leopoldville, 555 00:37:28,209 --> 00:37:33,084 the Belgians there arranged a series of parties 556 00:37:33,959 --> 00:37:35,379 to celebrate the event. 557 00:37:35,499 --> 00:37:38,839 And even had the cheek of inviting me and my wife 558 00:37:38,959 --> 00:37:39,922 to participate. 559 00:37:40,042 --> 00:37:44,833 Unbelievable, the hostility against the UN. in other words. 560 00:38:08,499 --> 00:38:12,214 I don't believe it can have been an accident 561 00:38:12,334 --> 00:38:14,463 because there are too many eyewitnesses 562 00:38:14,583 --> 00:38:18,630 and too many indications in the documents that I have read 563 00:38:18,750 --> 00:38:20,797 that indicates that it must have been 564 00:38:20,917 --> 00:38:25,380 some kind of interference of a third party 565 00:38:25,500 --> 00:38:29,667 Big interest were involved, for example, 566 00:38:30,959 --> 00:38:34,500 the federal government, for example 567 00:38:37,001 --> 00:38:39,797 mining companies at that particular time 568 00:38:39,917 --> 00:38:42,500 both in Zambia and Zaire. 569 00:38:46,459 --> 00:38:48,339 All these were interested. 570 00:38:48,459 --> 00:38:52,922 Perhaps big power rivalry couldn't be ruled out either. 571 00:38:53,042 --> 00:38:58,334 All this were, I think, that which made some people 572 00:38:59,792 --> 00:39:04,499 not to give evidence they should have given. 573 00:39:04,667 --> 00:39:09,089 Perhaps some people had their interest to safeguard. 574 00:39:09,209 --> 00:39:12,006 People like myself and the charcoal burners 575 00:39:12,126 --> 00:39:14,755 had nothing to safeguard but to tell the truth. 576 00:39:14,875 --> 00:39:18,422 One may wonder who the people could have been 577 00:39:18,542 --> 00:39:20,298 who might have had an interest 578 00:39:20,418 --> 00:39:22,379 in killing the Secretary General. 579 00:39:22,499 --> 00:39:24,380 To that I would say, at first hand, 580 00:39:24,500 --> 00:39:28,298 the first thought of mine anyway goes to 581 00:39:28,418 --> 00:39:31,499 this peculiar, wild, reckless, 582 00:39:34,251 --> 00:39:37,499 moral-less group of mercenaries 583 00:39:37,792 --> 00:39:42,709 who were paid well and who loved to kill anyway. 584 00:39:44,583 --> 00:39:47,422 Who had were proven their inclinations in other countries, 585 00:39:47,542 --> 00:39:51,714 in other contexts, who were paid very well. 586 00:39:51,834 --> 00:39:54,630 If you want to probe a little bit deeper 587 00:39:54,750 --> 00:40:00,001 there were also strong financial external interests 588 00:40:00,418 --> 00:40:05,499 in the Katanga copper mines and other mineral resources, 589 00:40:05,709 --> 00:40:09,964 which might have found those mercenaries useful 590 00:40:10,084 --> 00:40:15,499 and easy tools to employ for eliminating Dag Hammarskjold. 591 00:40:44,583 --> 00:40:46,298 When the old United Nations people 592 00:40:46,418 --> 00:40:49,339 used to meet up, we'd say to one another, 593 00:40:49,459 --> 00:40:50,048 "What about you?" 594 00:40:50,168 --> 00:40:52,422 "Do you believe it about Hammarskjold's death?" 595 00:40:52,542 --> 00:40:55,089 "The United Nations report?" 596 00:40:55,209 --> 00:40:59,499 But that was all, we didn't say any more. 597 00:41:02,500 --> 00:41:06,256 And then one day a journalist from the UPI agency, 598 00:41:06,376 --> 00:41:10,839 United Press International that is, a Frenchmen, 599 00:41:10,959 --> 00:41:12,959 called me up. 600 00:41:14,499 --> 00:41:16,422 No, in fact, if I remember well, 601 00:41:16,542 --> 00:41:20,418 I met him one evening at the opera. 602 00:41:23,583 --> 00:41:26,379 And so of course we shook hands. 603 00:41:26,499 --> 00:41:29,542 And he said to me, "Guess what?" 604 00:41:30,001 --> 00:41:32,917 "A guy came to UPI yesterday" 605 00:41:33,251 --> 00:41:36,006 "who claimed to have incredible information." 606 00:41:36,126 --> 00:41:38,672 "He claimed to know under what circumstances" 607 00:41:38,792 --> 00:41:43,209 "Dag Hammarskjold really died in Katanga." 608 00:41:49,667 --> 00:41:51,714 This man wanted to negotiate a price 609 00:41:51,834 --> 00:41:54,667 to sell us the information. 610 00:41:57,418 --> 00:42:00,922 And the journalist, who was the bureau chief 611 00:42:01,042 --> 00:42:04,922 or deputy bureau chief, I don't know, 612 00:42:05,042 --> 00:42:07,042 said to himself, 613 00:42:08,084 --> 00:42:10,298 there'll be no way we'll be able to check 614 00:42:10,418 --> 00:42:12,667 what he has to tell us. 615 00:42:14,625 --> 00:42:18,625 A press agency has to be very careful. 616 00:42:19,792 --> 00:42:24,714 But he said, I've got an old friend, meaning me, 617 00:42:24,834 --> 00:42:28,209 who worked with Dag Hammarskjold 618 00:42:28,499 --> 00:42:33,001 who might be interested in meeting this guy. 619 00:42:33,418 --> 00:42:37,256 So he said to me, "I'll call you and give you his name." 620 00:42:37,376 --> 00:42:40,379 "And if you agree I'll give him your phone number" 621 00:42:40,499 --> 00:42:42,589 "so he can call you and then you can tell me" 622 00:42:42,709 --> 00:42:44,505 "what you think of him." 623 00:42:44,625 --> 00:42:45,922 After several postponements, 624 00:42:46,042 --> 00:42:48,256 the meeting took place in the evening of Thursday, 625 00:42:48,376 --> 00:42:49,379 the 13th of February. 626 00:42:49,499 --> 00:42:51,131 They said that they were what is called 627 00:42:51,251 --> 00:42:52,714 foreign volunteers in Katanga. 628 00:42:52,834 --> 00:42:54,881 They don't call themselves mercenaries. 629 00:42:55,001 --> 00:42:56,379 The Katangese army's main structure 630 00:42:56,499 --> 00:42:59,298 was constituted by these foreign volunteers. 631 00:42:59,418 --> 00:43:00,589 These mercenaries were really 632 00:43:00,709 --> 00:43:02,379 head of the Kantangese army. 633 00:43:02,499 --> 00:43:04,339 They said that there was an intimate link 634 00:43:04,459 --> 00:43:05,463 between the foreign volunteers 635 00:43:05,583 --> 00:43:07,755 and some European personalities. 636 00:43:07,875 --> 00:43:09,463 The great boss of the foreign volunteers 637 00:43:09,583 --> 00:43:11,298 was Lieutenant Colonel Lamouline. 638 00:43:11,418 --> 00:43:13,214 He was a former major in the Belgian army 639 00:43:13,334 --> 00:43:15,589 and was attached to the Katangese government. 640 00:43:15,709 --> 00:43:17,339 The idea was to use two planes 641 00:43:17,459 --> 00:43:18,964 to meet Dag Hammarskjold's plane. 642 00:43:19,084 --> 00:43:22,214 They planned to use two Fouga Magister biplanes, 643 00:43:22,334 --> 00:43:24,334 two-seaters. 644 00:43:25,292 --> 00:43:27,339 The Fouga type was a CM-170 645 00:43:27,459 --> 00:43:30,006 equipped with two machine guns and four rockets. 646 00:43:30,126 --> 00:43:35,376 The range of action was given as 1,400 kilometers. 647 00:43:40,499 --> 00:43:41,340 The two Fouga planes 648 00:43:41,460 --> 00:43:44,379 were ordered to proceed on a night mission. 649 00:43:44,499 --> 00:43:46,839 This night of the 17th of September was clear, 650 00:43:46,959 --> 00:43:48,881 the weather conditions were perfect. 651 00:43:49,001 --> 00:43:50,379 The two Fouga Magisters left 652 00:43:50,499 --> 00:43:55,209 and went on their way to the region of Ndola. 653 00:44:08,251 --> 00:44:10,339 In fact not the two Fouga Magisters 654 00:44:10,459 --> 00:44:12,379 intercepted the plane, only one. 655 00:44:12,499 --> 00:44:14,505 The name of the pilot was de Beukels. 656 00:44:14,625 --> 00:44:17,256 De Beukels was vertically over Dag's plane 657 00:44:17,376 --> 00:44:18,505 and had switched on lights, 658 00:44:18,625 --> 00:44:20,839 and had called Dag Hammarskjold's plane, 659 00:44:20,959 --> 00:44:24,001 ordering it to fly to Kamina. 660 00:44:28,459 --> 00:44:30,379 Dag Hammarskjold's captain or radio operator 661 00:44:30,499 --> 00:44:34,047 had replied that that he must check with his passengers. 662 00:44:34,167 --> 00:44:36,379 The DC-6 looked as if it was hesitating 663 00:44:36,499 --> 00:44:38,755 but anyway continuing its maneuvers to land. 664 00:44:38,875 --> 00:44:39,881 De Beukels turned off his lights 665 00:44:40,001 --> 00:44:41,839 and started firing his machine guns, 666 00:44:41,959 --> 00:44:42,964 not to bring down the plane 667 00:44:43,084 --> 00:44:44,379 but to make the tracers visible 668 00:44:44,499 --> 00:44:48,083 and thus show that he meant business. 669 00:44:54,917 --> 00:44:56,881 Some of the bullets had hit the tailplane, 670 00:44:57,001 --> 00:44:57,798 where you have the rudder. 671 00:44:57,918 --> 00:44:59,298 The DC-6 seemed to be wandering. 672 00:44:59,418 --> 00:45:01,964 The pilot of the DC-6 was trying to fight against 673 00:45:02,084 --> 00:45:03,379 this wandering and it is then 674 00:45:03,499 --> 00:45:07,499 that the plane crashed in the forest. 675 00:45:08,126 --> 00:45:10,379 De Beukels immediately returned to Kolwezi 676 00:45:10,499 --> 00:45:11,881 where he arrived at 01:05. 677 00:45:12,001 --> 00:45:14,463 He had been taken to Kamina where the court-martial 678 00:45:14,583 --> 00:45:15,755 had been led by de Lamouline 679 00:45:15,875 --> 00:45:19,380 together with a few representatives of Union Miniere, 680 00:45:19,500 --> 00:45:20,630 somebody who de Beukels thought 681 00:45:20,750 --> 00:45:25,542 was a representative of the Belgian government. 682 00:45:30,499 --> 00:45:32,964 Mr. de Kemoularia had related this meeting 683 00:45:33,084 --> 00:45:34,379 to the Swedish ambassador. 684 00:45:34,499 --> 00:45:37,047 They had arranged for a Paris meeting. 685 00:45:37,167 --> 00:45:38,007 Mr. de Kemoularia claimed 686 00:45:38,127 --> 00:45:42,379 that such a meeting took place on the 15th of November 1974 687 00:45:42,499 --> 00:45:44,379 but there has been no confirmation of this 688 00:45:44,499 --> 00:45:45,422 from the Swedish diplomat. 689 00:45:45,542 --> 00:45:48,463 There are also reports that Prime Minister Palme 690 00:45:48,583 --> 00:45:51,209 was briefed on that day. 691 00:45:54,792 --> 00:45:57,379 Apparently the Swedish authorities, 692 00:45:57,499 --> 00:45:59,047 without having carried out 693 00:45:59,167 --> 00:46:01,379 any investigations on the spot, 694 00:46:01,499 --> 00:46:03,172 but on the basis of information 695 00:46:03,292 --> 00:46:04,922 they had been able to obtain, 696 00:46:05,042 --> 00:46:06,714 considered it wasn't true. 697 00:46:06,834 --> 00:46:12,084 And decided not to follow up what I had suggested. 698 00:46:14,875 --> 00:46:17,172 Who could carry out an investigation now 699 00:46:17,292 --> 00:46:19,422 to find out the truth? 700 00:46:19,542 --> 00:46:21,625 The United Nations? 701 00:46:22,499 --> 00:46:24,172 They've already done one. 702 00:46:24,292 --> 00:46:27,089 It's very rare to re-open an investigation, 703 00:46:27,209 --> 00:46:28,505 but why not? 704 00:46:28,625 --> 00:46:30,964 Or the Swedish government. 705 00:46:31,084 --> 00:46:31,882 After all, the man who died 706 00:46:32,002 --> 00:46:34,379 was Secretary General of the United Nations, 707 00:46:34,499 --> 00:46:39,667 and the most illustrious child of Sweden in modern Europe. 708 00:49:04,376 --> 00:49:06,547 Hammarskjold loved solitude. 709 00:49:06,667 --> 00:49:11,339 Whenever he had time he went for long walks in Lappland. 710 00:49:11,459 --> 00:49:14,298 And later he bought this lonely estate 711 00:49:14,418 --> 00:49:18,463 at the southern coast of Sweden, a few miles from Ystad 712 00:49:18,583 --> 00:49:22,583 and a few hundred meters from the sea. 713 00:49:32,834 --> 00:49:34,379 According to his last will 714 00:49:34,499 --> 00:49:37,714 all his possessions in New York were brought here 715 00:49:37,834 --> 00:49:42,379 to Backakra without changing the character of the house. 716 00:49:42,499 --> 00:49:48,250 It was plain and simple and that's how it remains. 717 00:49:54,875 --> 00:49:57,672 Hammarskjold planed for a chapel on the hills 718 00:49:57,792 --> 00:50:01,499 near the sea, a very simple chapel 719 00:50:01,709 --> 00:50:04,797 without favoring any special confession, 720 00:50:04,917 --> 00:50:07,380 just as he had done in New York. 721 00:50:07,500 --> 00:50:12,298 Because of his sudden death it was never completed 722 00:50:12,418 --> 00:50:17,542 and today there is a meditation place just behind the dunes. 57022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.