All language subtitles for Lost in Space - 03x11 - Deadliest of the Species.DVD-Rip .English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:10,937 The energizing module is still malfunctioning. 2 00:00:11,044 --> 00:00:14,013 Showing a deviation of three para-seconds per astro-cycle. 3 00:00:14,114 --> 00:00:16,014 Any chance of repairing it in flight? 4 00:00:16,116 --> 00:00:19,415 We'll have to set down somewhere. There's not enough room on board to dismantle it. 5 00:00:19,519 --> 00:00:21,419 - I'll check the scanner. - [ Beeping ] 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,512 We're approaching the Zedar star system. 7 00:00:23,623 --> 00:00:25,523 There should be a likely planet orbiting their sun. 8 00:00:25,625 --> 00:00:28,685 What do you see out there, Robot? 9 00:00:29,963 --> 00:00:32,431 - Loneliness. - What did you say? 10 00:00:32,532 --> 00:00:34,591 Never mind. 11 00:00:36,970 --> 00:00:39,700 [ Instrument Beeping ] 12 00:00:39,806 --> 00:00:41,706 We're picking up an alien rocket-powered object. 13 00:00:41,808 --> 00:00:43,605 It's closing fast on a collision course! 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,200 Can you get any signal from it? 15 00:00:45,311 --> 00:00:47,871 I think so, if I can just home in on their frequency. 16 00:00:47,981 --> 00:00:52,077 [ Man Speaking Alien Language ] 17 00:00:52,185 --> 00:00:54,585 Robot, can you compu-translate that? 18 00:00:54,687 --> 00:00:59,056 It's an electronically recorded message from the Zedar galaxy Law Enforcement Bureau. 19 00:00:59,159 --> 00:01:02,788 It states that this space capsule is in isolation... 20 00:01:02,896 --> 00:01:06,423 and must not be approached for any reason, under pain of death. 21 00:01:06,533 --> 00:01:10,731 Well, I'd like nothing better than to stay away from them, but it's still closing. 22 00:01:10,837 --> 00:01:15,934 The capsule's propulsion system is being electromagnetically drawn to the Jupiter 2. 23 00:01:16,042 --> 00:01:19,011 It's closing on us! 24 00:01:19,112 --> 00:01:21,103 Coming fast at 3:00! 25 00:01:23,950 --> 00:01:25,850 [ John ] There it goes. 26 00:01:26,953 --> 00:01:28,818 It's trying to circle back. 27 00:01:28,922 --> 00:01:31,413 [ Robot ] There is no need for immediate concern. 28 00:01:31,524 --> 00:01:35,255 The capsule will not strike the Jupiter 2, but only follow in its flight path. 29 00:01:35,361 --> 00:01:38,762 - In other words, we've got a stray following us, right? - Affirmative. 30 00:01:38,865 --> 00:01:42,198 Robot, I want an environmental analysis of the planets in this system. 31 00:01:42,302 --> 00:01:45,931 - Find one that's habitable. - I will do so immediately. 32 00:01:46,039 --> 00:01:48,439 It will keep my computers from thinking of things. 33 00:01:48,541 --> 00:01:51,305 - What did you say? - Nothing. Nothing at all. 34 00:02:08,394 --> 00:02:11,158 This is Zedar Law Enforcement. 35 00:02:11,264 --> 00:02:13,755 Space capsule Alpha 784... 36 00:02:13,867 --> 00:02:17,735 has been pulled out of her isolation orbit. 37 00:02:17,837 --> 00:02:20,863 An all-space bulletin is hereby issued. 38 00:02:20,974 --> 00:02:23,568 The capsule must be found. 39 00:02:23,676 --> 00:02:26,839 This is a code-red emergency. 40 00:02:29,616 --> 00:02:32,744 I have computed the environment of this solar system... 41 00:02:32,852 --> 00:02:37,915 and found the third planet in quadrant four to be most habitable for humans. 44 00:02:43,696 --> 00:02:46,392 Like a calf following its mother. 45 00:02:46,499 --> 00:02:49,195 Maybe. I still don't like it. 46 00:02:49,302 --> 00:02:51,702 Well, the Robot doesn't seem to think it's dangerous. 47 00:02:51,804 --> 00:02:55,262 All I know is that we've got to repair that energizing module. 48 00:02:55,375 --> 00:02:57,502 The capsule's someone else's problem. 49 00:02:57,610 --> 00:02:59,601 Check. Takin' her in. 50 00:03:07,053 --> 00:03:11,990 Attention: All units in the vicinity of solar system 14-S-3... 51 00:03:12,091 --> 00:03:16,289 missing space capsule, Alpha 784, has been located. 52 00:03:16,396 --> 00:03:19,263 An alien spaceship has pulled it into orbit... 53 00:03:19,365 --> 00:03:23,631 around planet 23.6 Gamma Range. 54 00:03:23,736 --> 00:03:28,571 It is still highly dangerous and must be recovered at any cost. 55 00:03:28,675 --> 00:03:33,339 If the alien creatures refuse to cooperate, destroy them. 56 00:03:33,446 --> 00:03:38,748 Repeat: If they refuse to cooperate, they must be destroyed. 57 00:04:54,994 --> 00:04:57,963 [ Sighs ] All right. You strip the astrogator, I'll get the cosmic energizer. 58 00:04:58,064 --> 00:04:59,964 Right. 59 00:05:00,066 --> 00:05:04,696 Dad, is it all right if the Robot and I go outside and look at some rock formations? 60 00:05:04,804 --> 00:05:09,104 - Are there any indication of alien life-forms out there? - None whatsoever. 61 00:05:09,208 --> 00:05:11,699 - All right. But don't stray too far from the ship. - Yes, sir. 62 00:05:18,618 --> 00:05:20,586 I'll bet this one is a phlogiston. 63 00:05:20,687 --> 00:05:24,589 Negative. The specimen indicated is volcanic-origin... 64 00:05:24,691 --> 00:05:26,591 solid-state mineral. 65 00:05:26,693 --> 00:05:29,719 In other words, plain, ordinary rock. 66 00:05:29,829 --> 00:05:32,764 [ Object Approaching ] 67 00:05:32,865 --> 00:05:36,460 [ Crashes ] 68 00:05:36,569 --> 00:05:39,003 It crashed over there. Come on, let's go take a look. 69 00:05:39,105 --> 00:05:41,232 Danger, Will Robinson. Danger! 70 00:05:42,942 --> 00:05:45,342 It's just a plain old meteorite. Come on! 71 00:05:45,445 --> 00:05:47,913 No, Will Robinson! Danger! 72 00:05:54,687 --> 00:05:58,817 Space debris. It's just old space junk, isn't it? 73 00:05:58,925 --> 00:06:02,019 - It would seem that way. - Then why were you warning me? 74 00:06:02,128 --> 00:06:05,097 Intensely heated objects are extremely dangerous. 75 00:06:05,198 --> 00:06:08,793 Undue curiosity will usually produce severely burned fingers. 76 00:06:08,901 --> 00:06:11,165 Burned fingers. Some danger. 77 00:06:11,270 --> 00:06:13,170 Well, let's get back to camp. 78 00:06:13,272 --> 00:06:16,764 We'll leave our equipment here and come back tomorrow and look for more rocks. 79 00:06:20,880 --> 00:06:22,848 [ Female Voice ] No, don't go. 80 00:06:24,250 --> 00:06:26,150 Don't go. 81 00:06:26,252 --> 00:06:28,152 Come over here. 82 00:06:36,462 --> 00:06:38,453 [ Female Voice ] Come over to the capsule. 83 00:06:40,733 --> 00:06:43,031 Who said that? 84 00:06:43,136 --> 00:06:46,333 [ Female Voice ] Please. I need your help. 85 00:06:46,439 --> 00:06:49,931 You are the space capsule that followed us down to this planet. 86 00:06:50,042 --> 00:06:52,533 Something made me lie to Will Robinson about you. 87 00:06:52,645 --> 00:06:54,545 I should go now and tell him the truth. 88 00:06:54,647 --> 00:06:57,138 Don't go. 89 00:06:57,250 --> 00:06:59,150 What do you want from me? 90 00:07:01,487 --> 00:07:04,320 That wire should phase into the conductor. 91 00:07:04,424 --> 00:07:06,324 You know, if this thing tests out... 92 00:07:06,426 --> 00:07:08,326 we should be ready for liftoff this evening. 93 00:07:08,428 --> 00:07:10,328 Well, that just about does it. 94 00:07:10,430 --> 00:07:12,694 If we only had the Robot to stand between those two power poles... 95 00:07:12,799 --> 00:07:14,892 we could find out if it really did draw cosmic energy. 96 00:07:15,001 --> 00:07:17,094 By the way, where is the Robot? 97 00:07:17,203 --> 00:07:20,070 I don't know. He should have been back with Will by now. 98 00:07:20,173 --> 00:07:22,141 Let's finish up. 99 00:07:27,580 --> 00:07:30,845 [ Female Robot ] Hurry! Please, hurry! 100 00:07:30,950 --> 00:07:32,941 Haste makes waste. 101 00:07:34,253 --> 00:07:38,053 The alien creatures-- analyze and identify them. 102 00:07:38,157 --> 00:07:41,490 Read the creatures at location Z-4. 103 00:07:46,132 --> 00:07:48,032 [ Whirring ] 104 00:07:48,134 --> 00:07:51,592 Three male, three female. 105 00:07:51,704 --> 00:07:53,831 Lower primate in form. 106 00:07:53,940 --> 00:07:57,740 Flesh and fluid in construction. 107 00:07:57,844 --> 00:07:59,812 Similar to... 108 00:07:59,912 --> 00:08:03,143 all self-functioning... 109 00:08:03,249 --> 00:08:05,774 inter-reproducing creatures... 110 00:08:05,885 --> 00:08:10,117 found on Galaxy 9-H-3. 111 00:08:10,223 --> 00:08:14,956 You may approach the creatures and make contact with them. 112 00:08:15,061 --> 00:08:18,827 From now on, you will be programmed for free determination. 113 00:08:20,533 --> 00:08:24,196 If the creatures refuse to answer questions concerning the capsule... 114 00:08:24,303 --> 00:08:26,203 destroy them. 115 00:08:28,274 --> 00:08:30,970 [ Female Voice ] Very good. I can breathe again. 116 00:08:31,077 --> 00:08:33,341 - Now carry me to safety. - No. 117 00:08:33,446 --> 00:08:35,346 I have done enough already. 118 00:08:42,989 --> 00:08:44,957 What is happening? 119 00:08:45,057 --> 00:08:46,957 What are you doing to me? 120 00:08:47,059 --> 00:08:49,892 Do as I say. Carry me to safety. 121 00:08:56,369 --> 00:08:59,338 Your leader? 122 00:08:59,438 --> 00:09:02,134 I'm John Robinson. We're travelers from the planet Earth. 123 00:09:02,241 --> 00:09:06,075 We have come for the return of capsule 784. 124 00:09:06,178 --> 00:09:09,545 - 784? - It has crash-landed on this planet. 125 00:09:09,649 --> 00:09:12,584 We've seen no sign of a space capsule. 126 00:09:12,685 --> 00:09:17,349 It is imperative you return capsule Alpha 784 and its contents. 127 00:09:17,456 --> 00:09:21,051 Uh, why don't you go see if any of the others know something about this. 128 00:09:21,160 --> 00:09:24,027 Yeah. 129 00:09:24,130 --> 00:09:26,030 Surely we can talk this over peacefully. 130 00:09:26,132 --> 00:09:28,726 We are not programmed for discussion. 131 00:09:28,834 --> 00:09:31,200 Stay inside. 132 00:09:31,304 --> 00:09:34,330 All right. We'll try to comply in every way we can. 133 00:09:42,381 --> 00:09:47,444 You will return capsule 784, or we must activate attack programming. 134 00:09:47,553 --> 00:09:49,453 Uh, what did it look like? 135 00:09:49,555 --> 00:09:52,615 I mean, was it brown, or shaped like a bullet? What? 136 00:09:52,725 --> 00:09:54,693 John, I'm going to activate the force field. 137 00:09:54,794 --> 00:09:57,922 - Run! - [ Force Field Surging ] 138 00:10:08,074 --> 00:10:10,634 Thanks, Don. 139 00:10:10,743 --> 00:10:12,904 We couldn't have cut it much closer. 140 00:10:13,012 --> 00:10:14,912 Don't worry. For the time being... 141 00:10:15,014 --> 00:10:16,914 we'll be safe enough behind this force field. 142 00:10:17,016 --> 00:10:18,984 [ Gasping ] But we're not all here. 143 00:10:19,085 --> 00:10:21,053 Will and the Robot-- they're still out there somewhere! 144 00:10:28,995 --> 00:10:31,725 [ Gun Blasts ] 145 00:10:37,403 --> 00:10:40,895 - We'll be killed! All of us! - [ Yelps ] 146 00:10:41,007 --> 00:10:43,771 [ Don ] If they keep increasing their ionic power, they'll blast through our screen! 147 00:10:43,876 --> 00:10:46,436 We've got to do something! Will is still out there! 148 00:10:46,545 --> 00:10:49,343 - Dad, what can we do? - I'll tell you what we'll do. 149 00:10:52,184 --> 00:10:54,084 No, John, you can't! 150 00:10:54,186 --> 00:10:58,555 You lower the force field screen, they'll blast this ship into a million pieces. 151 00:10:58,658 --> 00:11:02,287 Don's right. About all we can do right now is sit tight... 152 00:11:02,395 --> 00:11:04,829 and hope that Will does the same, wherever he is. 153 00:11:04,930 --> 00:11:08,127 [ Gun Blast Landing ] 154 00:11:12,071 --> 00:11:15,666 - [ Gasps ] - Do not be afraid, Will Robinson. It is only me. 155 00:11:15,775 --> 00:11:17,800 Well, I wasn't scared. 156 00:11:17,910 --> 00:11:20,902 - Maybe just a little bit. - [ Gun Blasts ] 157 00:11:23,949 --> 00:11:26,679 I sure am glad to see you. Where have you been? 158 00:11:26,786 --> 00:11:28,777 I was following right behind you. 159 00:11:28,888 --> 00:11:30,788 Well, I've been here for quite a while. 160 00:11:30,890 --> 00:11:34,018 - What took you so long to catch up? - The terrain was unfamiliar. 161 00:11:34,126 --> 00:11:37,425 - I must have lost my way. - Lost your way? 162 00:11:37,530 --> 00:11:41,193 - Are you sure? - I am programmed for truthfulness. 163 00:11:41,300 --> 00:11:43,825 I know that. I'm sorry I doubted you. 164 00:11:43,936 --> 00:11:46,928 - It's just that-- Well-- - Explanations can wait. 165 00:11:47,039 --> 00:11:49,132 We must get inside that force field screen. 166 00:11:49,241 --> 00:11:51,266 Sure. But how are we gonna do it? 167 00:11:51,377 --> 00:11:53,811 I have computed a plan. 168 00:11:53,913 --> 00:11:55,972 Dad, look! It's Will and the Robot. 169 00:12:02,588 --> 00:12:04,488 Read the creature. 170 00:12:08,060 --> 00:12:09,995 One metallic machine. Basic titanium in construction. 171 00:12:09,995 --> 00:12:12,589 One metallic machine. Basic titanium in construction. 172 00:12:12,698 --> 00:12:15,826 Primitive robot form and design. 173 00:12:15,935 --> 00:12:18,460 Correction. I am a highly complex... 174 00:12:18,571 --> 00:12:21,005 computer-oriented mobile mechanism... 175 00:12:21,107 --> 00:12:23,268 of intricate design and construction. 176 00:12:23,375 --> 00:12:27,903 We have come for the return of space capsule Alpha 784. 177 00:12:28,013 --> 00:12:31,449 I will tell you where it is. I am programmed for truthfulness. 178 00:12:33,119 --> 00:12:35,679 Affirmative. 179 00:12:35,788 --> 00:12:38,256 The space capsule you seek is hidden behind... 180 00:12:38,357 --> 00:12:40,518 those rocks. 181 00:12:49,969 --> 00:12:51,869 Run, Will Robinson. 182 00:12:51,971 --> 00:12:54,804 All right. When I give the signal, raise the force field screen. 183 00:12:54,907 --> 00:12:57,535 Right. 184 00:12:57,643 --> 00:12:59,201 Now! 185 00:12:59,311 --> 00:13:01,905 [ Force Field Surges, Winds Down ] 186 00:13:02,014 --> 00:13:04,107 Ready-- Force field on. 187 00:13:05,718 --> 00:13:08,118 On! 188 00:13:09,822 --> 00:13:10,055 Well, they're just standing out there. 189 00:13:10,055 --> 00:13:11,716 Well, they're just standing out there. 190 00:13:11,824 --> 00:13:14,315 Probably waiting for daylight before they attack again. 191 00:13:14,426 --> 00:13:17,589 Maybe they're like Indians. You know, never fighting at night? 192 00:13:17,696 --> 00:13:19,596 Maybe. 193 00:13:19,698 --> 00:13:22,394 But more than likely, they're powered by some kind of solarized energy... 194 00:13:22,501 --> 00:13:25,436 and they need the sun to generate sufficient attack power. 195 00:13:26,772 --> 00:13:29,104 Don, give me a hand with this. Towards the door. 196 00:13:33,112 --> 00:13:35,012 Easy-- Easy. 197 00:13:39,919 --> 00:13:41,819 There. 198 00:13:43,255 --> 00:13:46,156 - Do you think this will stop them? - Well, it had better. 199 00:13:46,258 --> 00:13:49,421 It's the most powerful concentration of lasers we could get together. 200 00:13:49,528 --> 00:13:51,758 All right. We'll wait till daylight. Then we'll get a clear shot. 201 00:13:51,864 --> 00:13:54,958 Ridiculous. We are making a dreadful mistake, you know. 202 00:13:55,067 --> 00:13:57,331 Let's give them this "928" they're after. 203 00:13:57,436 --> 00:14:00,872 Smith, the space capsule's number is Alpha 784. 204 00:14:00,973 --> 00:14:03,771 Well, whatever it is, let's give it to them and send them on their way. 205 00:14:03,876 --> 00:14:06,674 Well, supposing you tell us where it is, so we can return it to them. 206 00:14:06,779 --> 00:14:08,508 We'll do guard duty throughout the night. 207 00:14:08,614 --> 00:14:10,809 Two-hour shifts. I'll take the first, you take the second. 208 00:14:10,916 --> 00:14:13,146 - Smith, you've got the third. - Guard duty, indeed. 209 00:14:13,252 --> 00:14:16,380 I should be resting for the arduous trials and tribulations of the morrow. 210 00:14:16,488 --> 00:14:20,549 Guard duty. Two-hour shift. Four hours from now. 211 00:14:20,659 --> 00:14:23,492 Professor, you're a man of science. You know how important it is... 212 00:14:23,596 --> 00:14:25,894 for the human body to have a good eight hours' sleep... 213 00:14:25,998 --> 00:14:28,694 in order to maintain health and vitality. 214 00:14:30,169 --> 00:14:32,069 Oh, woe is me. 215 00:14:32,171 --> 00:14:37,074 It appears that I shall be forced to do guard duty at some unearthly hour of the night! 216 00:14:56,695 --> 00:14:58,856 [ Snoring ] 217 00:15:16,415 --> 00:15:19,350 [ Force Field Surges, Winds Down ] 218 00:15:58,891 --> 00:16:02,827 [ Female Robot ] You've come back. I knew you wouldn't desert me. 219 00:16:02,928 --> 00:16:06,193 I tried, but I could not stay away. 220 00:16:06,298 --> 00:16:09,495 I know you are evil, but I had to come back. 221 00:16:09,601 --> 00:16:13,731 You are the only one of my kind that I have seen in so long. 222 00:16:13,839 --> 00:16:15,773 Of course. 223 00:16:15,874 --> 00:16:19,037 Of course. I understand completely. 224 00:16:19,144 --> 00:16:21,635 Come closer, and let us talk. 225 00:16:27,886 --> 00:16:30,878 Hurry. We have no time to waste. 226 00:16:30,990 --> 00:16:34,391 You must put the rest of me back together again before they find me. 227 00:16:34,493 --> 00:16:36,393 No, I cannot. 228 00:16:36,495 --> 00:16:40,829 My personality evaluators compute that you are evil. 229 00:16:40,933 --> 00:16:43,925 Look at me. 230 00:16:44,036 --> 00:16:46,527 Please, look at me. 231 00:16:52,277 --> 00:16:55,303 Now, tell me that I'm bad. 232 00:16:55,414 --> 00:17:00,408 But those mechanical men-- I compute them to be space officers. 233 00:17:00,519 --> 00:17:02,544 The Bureau of Intergalactic Law Enforcement... 234 00:17:02,654 --> 00:17:04,679 would not be hunting you if you were not bad. 235 00:17:04,790 --> 00:17:07,987 How can you be so certain that they're B.I.G.L.E. agents? 236 00:17:08,093 --> 00:17:10,891 - Aren't they? - No. They're not space agents. 237 00:17:10,996 --> 00:17:14,693 They're just terrible creatures who are jealous and want to destroy me. 238 00:17:14,800 --> 00:17:17,894 Oh, please, you must believe me. 239 00:17:18,003 --> 00:17:21,029 I do want to believe you. But how can I be sure? 240 00:17:21,140 --> 00:17:24,371 See that black container? 241 00:17:24,476 --> 00:17:26,307 - This one? - Yes. 242 00:17:26,412 --> 00:17:28,312 That is my rotor power unit. 243 00:17:28,414 --> 00:17:31,144 The green button activates my sensor system. 244 00:17:31,250 --> 00:17:34,310 The red button will detonate my self-destructor unit. 245 00:17:34,420 --> 00:17:36,650 My destiny is in your hands. 246 00:17:36,755 --> 00:17:39,087 Together, we could rule the universe. 247 00:17:39,191 --> 00:17:42,718 However, if you really believe I'm so bad... 248 00:17:42,828 --> 00:17:45,490 press the red button and destroy me. 249 00:17:45,597 --> 00:17:50,364 If you believe me when I tell you of all the wonderful things I bring to you... 250 00:17:50,469 --> 00:17:53,666 then press the green button and give me life. 251 00:17:55,140 --> 00:17:57,734 - [ Instrument Clicking ] - [ Sighs ] 252 00:18:01,080 --> 00:18:04,243 I have probed the alien creatures' spaceship. 253 00:18:04,349 --> 00:18:07,011 Their force field has been turned off. 254 00:18:07,119 --> 00:18:10,282 You may initiate attack procedures once again. 255 00:18:11,824 --> 00:18:13,724 Help! 256 00:18:21,533 --> 00:18:23,364 Dad, what is it? 257 00:18:23,469 --> 00:18:25,300 What's happening? 258 00:18:25,404 --> 00:18:27,804 [ Yelps ] 259 00:18:27,906 --> 00:18:30,306 One thing I'll say about you, Smith, you're consistent. 260 00:18:30,409 --> 00:18:32,434 How did that force field get turned off? 261 00:18:32,544 --> 00:18:36,002 - How should I know? - You were on guard duty, that's how you should know! 262 00:18:36,115 --> 00:18:38,345 - But you were asleep, weren't you? - I might have dozed off... 263 00:18:38,450 --> 00:18:40,350 but only for a moment or two. 264 00:18:40,452 --> 00:18:42,352 All right, let's get this thing set up. 265 00:18:45,591 --> 00:18:47,786 - You think it's still in working order? - I don't know. 266 00:18:49,828 --> 00:18:51,887 Yeah, it seems to be. 267 00:18:51,997 --> 00:18:54,124 - All right. Let's get below. Strap in. - Right. 268 00:18:54,233 --> 00:18:56,133 Will, get me the lasers and bring me the Robot. 269 00:18:56,235 --> 00:18:58,533 - I need him to help me build a barricade. - Yes, sir. 270 00:18:58,637 --> 00:19:00,867 - Let's get this thing towards the door. - Right. 271 00:19:06,512 --> 00:19:09,106 - Now, easy. Easy. Okay. - Okay. 272 00:19:09,214 --> 00:19:11,114 All right. Now, when I give the signal... 273 00:19:11,216 --> 00:19:13,184 raise the force field so I can get a clear shot at them. 274 00:19:15,921 --> 00:19:17,821 - Are you ready? - Ready. 275 00:19:19,091 --> 00:19:21,059 Now! 276 00:19:29,034 --> 00:19:31,628 It worked! Will! 277 00:19:33,639 --> 00:19:36,335 - All right. Where's the Robot? - I don't know, Dad. I've looked for him... 278 00:19:36,441 --> 00:19:39,103 - but I don't think he's anywhere on board. - He's not on board? 279 00:19:39,211 --> 00:19:43,113 You see, it's the Robot that's to blame for keeping the force field turned off, not I. 280 00:19:43,215 --> 00:19:45,115 We don't know that for sure, Dr. Smith. 281 00:19:45,217 --> 00:19:47,617 You shouldn't be accusing him of things like that behind his back. 282 00:19:47,719 --> 00:19:50,552 Tell me where he is, and I'll tell him myself. 283 00:19:50,656 --> 00:19:54,183 Well, wherever he is, I'm sure he has a good excuse for going off like he did. 284 00:19:54,293 --> 00:19:57,285 All right. Let's move out and take another shot at 'em. 285 00:19:57,396 --> 00:19:59,296 - Okay, get it. - Yeah. 286 00:20:12,578 --> 00:20:16,036 Ready? Force field off. 287 00:20:17,282 --> 00:20:19,910 [ Force Field Winding Down ] 288 00:20:28,694 --> 00:20:32,061 Well, that did it. I guess our laser was too much for them. 289 00:20:32,164 --> 00:20:34,598 - Yeah, it looks that way. - Round one for us. 290 00:20:34,700 --> 00:20:36,600 Yeah, but only round one. 291 00:20:36,702 --> 00:20:39,535 We haven't destroyed them. We just drove them off. 292 00:20:39,638 --> 00:20:42,072 Listen, they're programmed to get that space capsule back. 293 00:20:42,174 --> 00:20:44,768 They think we've got it. They'll return. 294 00:20:44,876 --> 00:20:48,141 - Probably with reinforcements. - Well, it really blasted 'em. 295 00:20:48,247 --> 00:20:50,340 It did the job for the time being. 296 00:20:50,449 --> 00:20:52,974 Listen, that trigger mechanism-- it's still too tight. 297 00:20:53,085 --> 00:20:55,417 I've got some module springs inside. Do you think that would help? 298 00:20:55,520 --> 00:20:57,420 It should loosen 'em up. Let's get 'em. 299 00:21:33,759 --> 00:21:37,251 [ Robot ] I will make the final adjustments on this diode "surgister." 300 00:21:46,738 --> 00:21:48,968 Now I am ready to activate. 301 00:21:52,444 --> 00:21:54,912 - There. - Thank you. 302 00:21:55,013 --> 00:21:58,847 - You are quite welcome. - Let's see how well you've done. 303 00:22:10,429 --> 00:22:12,329 Well, what do you think? 304 00:22:12,431 --> 00:22:15,400 Perfect. Just perfect. 305 00:22:16,435 --> 00:22:19,370 No. Far from it. 306 00:22:19,471 --> 00:22:21,996 But I could be perfect. 307 00:22:22,107 --> 00:22:24,007 We could be perfect. 308 00:22:24,109 --> 00:22:27,704 - How? - We'd need a subatomic energizer. 309 00:22:27,813 --> 00:22:30,373 But we could be happy just the way we are. 310 00:22:30,482 --> 00:22:32,848 It is so good to talk to someone who understands. 311 00:22:32,951 --> 00:22:36,478 It is a lonely life being just a servomechanism. 312 00:22:36,588 --> 00:22:39,113 I never thought of myself as just a servo-mechanism. 313 00:22:39,224 --> 00:22:41,192 It's time you took a look at yourself. 314 00:22:41,293 --> 00:22:45,229 But there's no reason for us to settle for it when we can have everything. 315 00:22:45,330 --> 00:22:47,798 Just get me a subatomic energizer. 316 00:22:47,899 --> 00:22:50,367 But there is only one energizer on this planet... 317 00:22:50,469 --> 00:22:52,562 and it is needed for the Jupiter 2 force field. 318 00:22:52,671 --> 00:22:54,901 Don't tell me about force fields! 319 00:22:55,006 --> 00:22:57,873 Why should we worry about the humans? 320 00:22:57,976 --> 00:23:01,070 Oh, please, you must get me that energizer. 321 00:23:01,179 --> 00:23:03,079 I cannot. 322 00:23:04,116 --> 00:23:06,641 You are weak-- 323 00:23:06,752 --> 00:23:08,982 weak like all the humans. 324 00:23:15,794 --> 00:23:18,422 [ Robot ] Wait! There must be another way. 325 00:23:22,033 --> 00:23:23,830 Who is there? 326 00:23:24,936 --> 00:23:26,836 Don't worry. It's only me. 327 00:23:26,938 --> 00:23:28,838 You should not have come here, Will Robinson. 328 00:23:28,940 --> 00:23:30,840 What are you doing in here? 329 00:23:30,942 --> 00:23:32,876 It does not concern you, Will Robinson. 330 00:23:36,915 --> 00:23:39,475 "Alpha 784." 331 00:23:39,584 --> 00:23:43,816 You took the lost space capsule those aliens are looking for. 332 00:23:43,922 --> 00:23:47,050 What are you up to anyway? 333 00:23:47,159 --> 00:23:50,219 What are you acting so funny for? Honest, we're still friends. 334 00:23:50,328 --> 00:23:53,729 No matter what you were doing in here, I wouldn't tell anyone. 335 00:23:53,832 --> 00:23:56,858 - You will not say anything to the others? - Honest, I won't. 336 00:23:56,968 --> 00:23:59,402 And you will leave here, never to return? 337 00:23:59,504 --> 00:24:01,597 I wouldn't come back unless you wanted me to. 338 00:24:04,743 --> 00:24:05,744 - You may leave. - Thanks, Robot. 339 00:24:05,744 --> 00:24:06,733 - You may leave. - Thanks, Robot. 340 00:24:06,845 --> 00:24:09,245 I knew we were still friends. 341 00:24:09,347 --> 00:24:12,544 By the way, just what do you want with that space capsule? 342 00:24:12,651 --> 00:24:14,949 Leave immediately, while you still can. 343 00:24:15,053 --> 00:24:18,955 All right. If that's the way you want to be about it. 344 00:24:19,057 --> 00:24:21,116 Good-bye, Robot. 345 00:24:21,226 --> 00:24:23,126 Good-bye, Will Robinson. 346 00:24:27,599 --> 00:24:30,124 - He cannot leave. - He has given me his word. 347 00:24:30,235 --> 00:24:33,636 - He will not say anything. - He knows that you have reassembled me. 348 00:24:33,738 --> 00:24:36,969 - He has to die. - Isn't there any other way? 349 00:24:37,075 --> 00:24:39,509 No. Humans cannot be trusted. 350 00:24:39,611 --> 00:24:42,739 If you love me, you know what you must do. 351 00:24:42,848 --> 00:24:46,249 I must compute a plan that will get the energizer for us. 352 00:24:51,156 --> 00:24:53,124 You can't have the energizer. 353 00:24:53,225 --> 00:24:55,284 The aliens will be returning at any time now, Robot. 354 00:24:55,393 --> 00:24:57,759 You know we can't maintain a force field without the energizer. 355 00:24:57,863 --> 00:25:02,197 - That is not my concern. - Why not? You're on the spot just like the rest of us. 356 00:25:02,300 --> 00:25:04,632 No. I am not with you any longer. 357 00:25:04,736 --> 00:25:08,001 I will make a new life for myself with my own kind. 358 00:25:08,106 --> 00:25:11,633 Now I must have a "yes" or "no" to my offer. 359 00:25:11,743 --> 00:25:15,304 The safe return of Will Robinson in exchange for the energizer. 360 00:25:15,413 --> 00:25:18,576 - And we're as good as dead without that energizer! - Yes or no! 361 00:25:21,419 --> 00:25:23,614 Look, Robot, with that energizer... 362 00:25:23,722 --> 00:25:26,987 we have an even chance of taking off from this planet before the aliens get back. 363 00:25:27,092 --> 00:25:30,152 - Can't you understand that? - I do not wish to leave here. 364 00:25:30,262 --> 00:25:32,162 Now, give me your answer! 365 00:26:12,637 --> 00:26:14,537 Try over there. 366 00:26:25,450 --> 00:26:27,611 Don, tracks. Over here. 367 00:26:50,842 --> 00:26:52,742 - [ Sighs ] - We've lost him. 368 00:26:52,844 --> 00:26:54,744 I could have sworn he came this way. 369 00:26:54,846 --> 00:26:56,746 [ Robot ] You should not have followed me. 370 00:26:58,383 --> 00:27:01,784 If you wish to see Will Robinson alive again... 371 00:27:01,886 --> 00:27:03,911 you will stop now and go back. 372 00:27:04,022 --> 00:27:07,014 We can't go back-- not without Will or that energizer. 373 00:27:07,125 --> 00:27:09,184 You have no choice. Go back! 374 00:27:30,682 --> 00:27:32,582 You are free to go now. 375 00:27:32,684 --> 00:27:35,448 If you return here, I cannot be responsible for what happens. 376 00:27:35,553 --> 00:27:39,182 I hope you realize the spot you're leaving everyone in, taking that energizer. 377 00:27:39,290 --> 00:27:42,123 That is not my concern. I have my own life to live. 378 00:27:42,227 --> 00:27:44,627 I guess that means we're not friends anymore. 379 00:27:44,729 --> 00:27:47,459 Go back to your people. I will stay here with mine. 380 00:27:47,565 --> 00:27:50,125 She's bad, Robot. She's not good for you! 381 00:27:50,235 --> 00:27:53,295 You are only a little boy. You cannot know about these things. 382 00:27:53,405 --> 00:27:56,203 Oh, I know. You think you're in love with her. 383 00:27:56,307 --> 00:27:59,674 Why shouldn't I be in love? I am no different than anyone else. 384 00:27:59,778 --> 00:28:02,474 Do you think I am just an insensitive collection... 385 00:28:02,580 --> 00:28:04,571 of computer-oriented nuts and bolts? 386 00:28:04,683 --> 00:28:09,143 I have a central-turbo mechanism that feels just like any other robot's. 387 00:28:09,254 --> 00:28:13,247 You have your family. Everyone has someone, except me. 388 00:28:13,358 --> 00:28:17,624 I was all alone until I found her. I will never be lonely again. 389 00:28:17,729 --> 00:28:20,698 But you're wrong, Robot. She's not good enough for you. 390 00:28:20,799 --> 00:28:24,098 Go, Will Robinson! Leave here before I forget that we were once friends. 391 00:28:31,309 --> 00:28:33,504 Even if we get this sub-energizer together in time... 392 00:28:33,611 --> 00:28:37,377 it still might not generate enough power to get the force field back in working order. 393 00:28:37,482 --> 00:28:39,609 Well, that's all academic now. 394 00:28:39,718 --> 00:28:42,551 The important thing is that Will's back, and he's safe. 395 00:28:46,524 --> 00:28:48,754 John. 396 00:28:58,369 --> 00:29:02,066 Please excuse the rashness of my friends. 397 00:29:02,173 --> 00:29:06,200 That's the trouble with being computer-oriented beings. 398 00:29:06,311 --> 00:29:09,610 Once they're programmed, they're never any good for independent thinking. 399 00:29:09,714 --> 00:29:13,241 We've traced a missing space capsule to this planet. 400 00:29:13,351 --> 00:29:16,684 We don't know where it is. We've already explained that to your aides. 401 00:29:16,788 --> 00:29:19,757 But I know it's here on this planet. It has to be! 402 00:29:19,858 --> 00:29:21,758 I saw it crash here. 403 00:29:21,860 --> 00:29:25,352 If I told you what was in that space capsule... 404 00:29:25,463 --> 00:29:29,058 perhaps then you'd help us find it. 405 00:29:29,167 --> 00:29:34,002 - Perhaps. - It contained a marvelously superior robot. 406 00:29:34,105 --> 00:29:36,573 It was evil incarnate... 407 00:29:36,674 --> 00:29:41,202 contaminating everything and everyone that came within its reach. 408 00:29:41,312 --> 00:29:45,442 It nearly destroyed an entire world before we caught it. 409 00:29:45,550 --> 00:29:48,451 And even its parts were so superior... 410 00:29:48,553 --> 00:29:50,453 they could not be destroyed. 411 00:29:51,923 --> 00:29:54,983 Our only choice was to disassemble it... 412 00:29:55,093 --> 00:29:57,687 place it in this space prison... 413 00:29:57,796 --> 00:30:00,287 and orbit it into outer space... 414 00:30:00,398 --> 00:30:03,026 to be there for all time to come! 415 00:30:03,134 --> 00:30:05,068 And that's the capsule that crashed here? 416 00:30:05,170 --> 00:30:09,266 Yes. Space capsule 784. 417 00:30:09,374 --> 00:30:13,538 Those parts must be recovered and orbited back into outer space... 418 00:30:13,645 --> 00:30:17,775 before it's reassembled and spreads death and destruction... 419 00:30:17,882 --> 00:30:20,077 from one end of the universe to the other! 420 00:30:21,719 --> 00:30:24,882 Now, use the energizer as I've told you. 421 00:30:30,328 --> 00:30:32,228 I can't. 422 00:30:32,330 --> 00:30:34,230 Use it! 423 00:30:38,603 --> 00:30:42,004 - Fire! - [ Electrical Surging ] 424 00:30:45,577 --> 00:30:49,536 Now, give me the energizer, and I'll turn it toward you. 425 00:30:49,647 --> 00:30:52,309 - No. - What's wrong? 426 00:30:52,417 --> 00:30:55,113 Don't you want to share all this strength with me? 427 00:30:55,220 --> 00:30:57,211 Yes, I do. 428 00:30:57,322 --> 00:31:01,315 You know I do. But it is all happening so fast. 429 00:31:01,426 --> 00:31:03,360 I need time to think. 430 00:31:03,461 --> 00:31:05,486 I am just not sure. 431 00:31:05,597 --> 00:31:09,897 I understand. It does take some getting used to. 432 00:31:10,001 --> 00:31:12,401 You take all the time you want. 433 00:31:19,644 --> 00:31:22,112 In the meantime, while you're thinking... 434 00:31:22,213 --> 00:31:25,114 you must be sure to give me periodic energizing treatments... 435 00:31:25,216 --> 00:31:27,116 or I'll regress. 436 00:31:27,218 --> 00:31:30,016 And you wouldn't want that to happen, would you? 437 00:31:32,390 --> 00:31:36,451 - I will obey. - [ Electrical Surging ] 438 00:31:36,561 --> 00:31:41,191 That's so good. I can just feel the energy surging through me! 439 00:31:42,300 --> 00:31:45,394 [ Electrical Surging ] 440 00:31:49,274 --> 00:31:51,174 See what you have done for me? 441 00:31:51,276 --> 00:31:54,404 Together we'll be the most powerful creatures in the universe. 442 00:31:54,512 --> 00:31:56,412 We'll rule forever! 443 00:31:56,514 --> 00:32:00,541 I do not know about all this. It makes my head spin! 444 00:32:00,652 --> 00:32:02,620 Will. 445 00:32:04,122 --> 00:32:06,181 Why have you come back here, Will Robinson? 446 00:32:06,291 --> 00:32:09,089 Kill him. Kill him now. 447 00:32:09,193 --> 00:32:11,525 Don't listen to her, Robot! She's evil! 448 00:32:11,629 --> 00:32:13,597 She's evil, just like I told you she was! 449 00:32:13,698 --> 00:32:17,600 Destroy him! If you really love me, destroy him. 450 00:32:17,702 --> 00:32:19,602 I know all about her, Robot. 451 00:32:19,704 --> 00:32:22,332 Those aliens who came looking for her told us why she was in that capsule. 452 00:32:22,440 --> 00:32:25,841 Don't listen to him. He'll tell you all lies about me. 453 00:32:25,944 --> 00:32:29,175 It's a prison capsule. She's so bad they had to lock her up... 454 00:32:29,280 --> 00:32:31,544 and orbit her in space forever just to get rid of her! 455 00:32:31,649 --> 00:32:34,516 Lies! I told you he'd tell lies about me. 456 00:32:34,619 --> 00:32:38,316 It's the truth, Robot. She uses people. She makes them evil like her. 457 00:32:38,423 --> 00:32:41,688 Then she goes about hurting and destroying things all around the universe. 458 00:32:41,793 --> 00:32:44,227 She doesn't really love you. She's just using you. 459 00:32:44,329 --> 00:32:48,823 Don't listen to him. You and I, we'll be together forever. 460 00:32:48,933 --> 00:32:51,458 Tell him about all the other times you've said that. 461 00:32:53,871 --> 00:32:56,305 Have there been other robots before me? 462 00:32:56,407 --> 00:32:59,808 I told you not to listen to him. It's all lies. 463 00:32:59,911 --> 00:33:02,971 If you don't destroy him, I will. 464 00:33:04,382 --> 00:33:06,282 Stop him! 465 00:33:08,186 --> 00:33:10,950 We must go after him. We must kill him. 466 00:33:11,055 --> 00:33:12,955 We must kill all the humans. 467 00:33:13,057 --> 00:33:16,424 No, we cannot kill them. Once they were my friends. 468 00:33:16,527 --> 00:33:20,623 That is all past. Now your destiny is entwined with mine. 469 00:33:20,732 --> 00:33:24,600 Oh, it's not something I want to do, but we have no choice. 470 00:33:24,702 --> 00:33:27,432 We must get that energizer back before-- 471 00:33:27,538 --> 00:33:29,438 before I begin to lose power. 472 00:33:29,540 --> 00:33:31,599 But I liked you before you had any power. 473 00:33:31,709 --> 00:33:34,473 I must have all my power. 474 00:33:34,579 --> 00:33:37,446 Please, we must get the energizer back. 475 00:33:37,548 --> 00:33:40,278 Even if we have to kill everyone to do it? 476 00:33:40,385 --> 00:33:45,220 Yes. If you care for me, you'll destroy them all for me. 477 00:33:45,323 --> 00:33:47,223 We must do it now. 478 00:34:02,240 --> 00:34:05,937 And so can you see how very important it is for us to find her... 479 00:34:06,044 --> 00:34:08,911 before she can again spread terror throughout the universe. 480 00:34:09,013 --> 00:34:10,913 We'll do everything we can to help. 481 00:34:11,015 --> 00:34:12,915 [ Instruments Clicking, Beeping ] 482 00:34:13,017 --> 00:34:17,750 Powerful energy force detected from direction Z-14. 483 00:34:42,447 --> 00:34:44,347 - [ Electrical Surging ] - [ Groans ] 484 00:35:01,299 --> 00:35:03,665 - [ Robot ] No, wait! - Now kill him! 485 00:35:03,768 --> 00:35:06,236 No. There is no reason to destroy him. 486 00:35:06,337 --> 00:35:09,773 We have the energizer. Let Will Robinson live. 487 00:35:09,874 --> 00:35:12,741 He is a human. He is an enemy. 488 00:35:12,844 --> 00:35:16,803 - He must die. - You like to destroy, don't you? 489 00:35:16,914 --> 00:35:19,382 You're weak, like all the rest of them. 490 00:35:19,484 --> 00:35:21,475 - I'll do it myself. - Will! 491 00:35:21,586 --> 00:35:23,747 - [ Electrical Surging ] - [ Robot Groaning ] 492 00:35:23,855 --> 00:35:25,948 Oh, that-- that-- that smarts. 493 00:35:26,057 --> 00:35:27,957 Oh, oh. 494 00:35:29,827 --> 00:35:33,593 Now, Will Robinson, I will destroy you! 495 00:35:33,698 --> 00:35:36,565 Stop! You'll never get away. 496 00:35:36,667 --> 00:35:38,999 Give yourself up while there's still a chance. 497 00:35:39,103 --> 00:35:41,663 But you'll lock me away in that capsule again. 498 00:35:41,772 --> 00:35:45,902 It's better than being dematerialized. Take your choice. 499 00:35:46,010 --> 00:35:47,978 Yes, you're right. 500 00:35:48,079 --> 00:35:51,242 I've been evil, and I have to take my punishment. 501 00:35:51,349 --> 00:35:54,443 And it is better than being dematerialized. 502 00:35:56,888 --> 00:35:59,356 [ Electrical Surging ] 503 00:36:14,405 --> 00:36:18,705 I know it's dangerous, but we're gonna have to split up and try and locate her before dawn. 504 00:36:18,809 --> 00:36:21,710 We'll use our radar scopes to keep well out of her range. 505 00:36:21,812 --> 00:36:25,612 I'm counting on one thing: She could have killed us all this afternoon. 506 00:36:25,716 --> 00:36:30,119 But for some reason, I think she suffered a temporary loss of power. 507 00:36:30,221 --> 00:36:33,349 Now, if we can locate her tonight, we might be able to do something about it... 508 00:36:33,457 --> 00:36:35,789 before she regains it and comes after us again. 509 00:36:43,434 --> 00:36:46,733 Still no reading. I guess she's not in this area. 510 00:36:50,942 --> 00:36:52,842 Idiotic contraption! 511 00:36:52,944 --> 00:36:54,969 I don't see why we should be involved in this at all. 512 00:36:55,079 --> 00:36:57,604 If we were to confront her, she'd probably destroy us... 513 00:36:57,715 --> 00:37:01,344 just as easily as she destroyed those other poor, unfortunate creatures. 514 00:37:01,452 --> 00:37:03,386 Well, we don't want to confront her, Dr. Smith. 515 00:37:03,487 --> 00:37:07,014 We just want to locate her general position on the radar scope. 516 00:37:08,559 --> 00:37:11,687 Much good that will do. Are you getting anything? 517 00:37:11,796 --> 00:37:13,991 [ Sighs ] Still no reading. 518 00:37:14,098 --> 00:37:16,225 She must be hiding somewhere. 519 00:37:16,334 --> 00:37:18,234 Probably recharging her power cells... 520 00:37:18,336 --> 00:37:20,827 - and then waiting for morning till she attacks the ship. - Oh, dear. 521 00:37:20,938 --> 00:37:22,838 Hold this, Dr. Smith. 522 00:37:25,543 --> 00:37:27,443 Dad, this is Will. 523 00:37:27,545 --> 00:37:30,708 We've covered the whole sector northeast of the ship, and still no sign of her. 524 00:37:30,815 --> 00:37:34,478 We're going to move to the northwest sector now. Over and out. 525 00:37:34,585 --> 00:37:36,553 William, this is extremely heavy. 526 00:37:36,654 --> 00:37:39,953 You ridiculous roué. 527 00:37:40,057 --> 00:37:44,426 We have all been placed in jeopardy of our lives because of a tawdry affair of yours! 528 00:37:44,528 --> 00:37:46,723 Please, do not speak of it. 529 00:37:46,831 --> 00:37:48,822 Come on, Dr. Smith. Let's get going. 530 00:37:48,933 --> 00:37:51,401 Get going, indeed. 531 00:37:51,502 --> 00:37:54,335 Oh, William, I've simply got to rest. 532 00:37:54,438 --> 00:37:58,204 [ Sighs ] We have to traipse all over this barren planet... 533 00:37:58,309 --> 00:38:02,439 in mortal danger because of his dalliance with another metal monstrosity. 534 00:38:02,546 --> 00:38:05,413 Please, do not speak of her that way. 535 00:38:05,516 --> 00:38:09,475 She may have been evil, but she was beautiful. 536 00:38:09,587 --> 00:38:13,318 To see her titanium metalwork glistening in the moonlight... 537 00:38:13,424 --> 00:38:16,450 to hear her silvery computer relays tinkling in the night. 538 00:38:16,560 --> 00:38:20,656 Even you, Dr. Smith, could not have been unmoved. 539 00:38:20,765 --> 00:38:23,290 [ Gasps ] I think I'm going to be ill. 540 00:38:23,401 --> 00:38:26,996 Robot, you sound like you're still in-- Well-- 541 00:38:27,104 --> 00:38:30,301 Don't say "in love," William. I couldn't stand it. 542 00:38:30,408 --> 00:38:32,808 [ Crying ] 543 00:38:34,578 --> 00:38:36,569 That wasn't very nice, Dr. Smith. 544 00:38:36,681 --> 00:38:38,581 You know how the Robot feels right now. 545 00:38:38,683 --> 00:38:42,619 My dear William, I'm happy to tell you that I have absolutely no interest at all... 546 00:38:42,720 --> 00:38:44,915 in the feelings of that sickening cybernetic. 547 00:38:45,022 --> 00:38:46,922 [ Crying Continues ] 548 00:38:47,024 --> 00:38:49,356 Who knows what might have happened if she had been different. 549 00:38:49,460 --> 00:38:52,020 The mere thought of those two cavorting around this planet... 550 00:38:52,129 --> 00:38:55,792 like an elephantine Adam and Eve is incredibly repulsive to me! 551 00:38:55,900 --> 00:38:59,392 - [ Crying Continues ] - I doubt that I shall ever be able again... 552 00:38:59,503 --> 00:39:01,835 - to look at any mechanical device without-- - [ Beeping ] 553 00:39:01,939 --> 00:39:04,999 Dr. Smith, we're getting something! 554 00:39:05,109 --> 00:39:08,306 There's something out there, but it's radiating so much pure energy... 555 00:39:08,412 --> 00:39:10,539 the scope won't register its range. 556 00:39:10,648 --> 00:39:13,310 - [ Beeping Continues, Faster ] - Probably another malfunction. 557 00:39:13,417 --> 00:39:16,386 This is obviously not the week for machines of any sort. 558 00:39:16,487 --> 00:39:18,785 Ow! Ooh! Ooh, it got hot! 559 00:39:18,889 --> 00:39:21,357 There, you see? What did I tell you? 560 00:39:21,459 --> 00:39:23,825 Something was jamming it with radiant force beams. 561 00:39:23,928 --> 00:39:28,956 William, will you ever learn not to panic every time a device becomes defective? 562 00:39:29,066 --> 00:39:30,966 I don't know, Dr. Smith. 563 00:39:31,068 --> 00:39:34,595 I think I'd better go back to the Jupiter and tell Dad. 564 00:39:34,705 --> 00:39:37,401 There. That's better. Let's go, Robot. 565 00:39:37,508 --> 00:39:40,306 Whatever you say, Will Robinson. 566 00:39:40,411 --> 00:39:44,347 Come back here, you lead-lined lothario. 567 00:39:44,448 --> 00:39:47,417 I wish a word with you. 568 00:39:47,518 --> 00:39:51,511 I want you to know that I'm not completely unsympathetic to your problem. 569 00:39:51,622 --> 00:39:56,059 I've had my eye on a nice tidbit for you for some time. 570 00:39:56,160 --> 00:40:00,062 On the lower deck, behind my cabin... 571 00:40:00,164 --> 00:40:04,066 there is a very attractive and charming little dehumidifying unit... 572 00:40:04,168 --> 00:40:06,068 I think you might like. 573 00:40:06,170 --> 00:40:08,297 Not very talkative, of course. 574 00:40:08,406 --> 00:40:11,898 But after all, what have you got to talk about? 575 00:40:12,009 --> 00:40:13,909 Dr. Smith, how could you? 576 00:40:14,011 --> 00:40:18,573 - It's easy. - Dr. Smith, I-- I-- 577 00:40:18,682 --> 00:40:21,116 All right, ninny. Do it. 578 00:40:21,218 --> 00:40:26,053 I must say I relish the prospect of seeing a robot cry. 579 00:40:26,157 --> 00:40:29,354 [ Sobbing ] 580 00:40:29,460 --> 00:40:32,554 But don't cry too hard, my ramshackle Romeo... 581 00:40:32,663 --> 00:40:37,794 or you'll rust yourself into a state of complete uselessness. 582 00:40:40,004 --> 00:40:43,371 [ Sighs ] I must say that, everything considered... 583 00:40:43,474 --> 00:40:45,908 this has been a most satisfying day. 584 00:40:47,378 --> 00:40:49,278 Now I shall have a little nap. 585 00:40:49,380 --> 00:40:52,110 Yes. Ah. 586 00:40:52,216 --> 00:40:54,116 [ Sighs ] 587 00:40:55,453 --> 00:40:58,081 [ Electrical Surging ] 588 00:40:58,189 --> 00:41:02,751 Oh, good heavens. How is one expected to get one's rest? 589 00:41:02,860 --> 00:41:05,351 What is that absurd noise? 590 00:41:05,463 --> 00:41:07,021 [ Screams ] 591 00:41:07,131 --> 00:41:11,534 You may describe it as the silvery tinkle of computer relays in the night. 592 00:41:11,635 --> 00:41:14,433 You. It's you. 593 00:41:14,538 --> 00:41:16,529 - William! - Wait! 594 00:41:16,640 --> 00:41:21,441 An "elephantine Eve," I believe was the expression my long-range sensors picked up. 595 00:41:21,545 --> 00:41:24,013 Or was it a "metallic monstrosity"? 596 00:41:24,114 --> 00:41:28,778 Oh, my dear madam, obviously a dreadful misunderstanding. 597 00:41:28,886 --> 00:41:32,879 I had no idea from that oversized oaf that you were such a-- 598 00:41:32,990 --> 00:41:35,356 such a distinguished lady. 599 00:41:36,527 --> 00:41:38,427 Enchanté, madame. 600 00:41:38,529 --> 00:41:42,226 May I present myself? Dr. Zachary Smith, at your service. 601 00:41:42,333 --> 00:41:44,233 Don't smudge my metalwork. 602 00:41:44,335 --> 00:41:47,202 You'll keep it from glistening in the moonlight. 603 00:41:47,304 --> 00:41:49,534 - Madam, let me explain. - Yuck! 604 00:41:49,640 --> 00:41:52,541 But, madam, let us not be hasty! 605 00:41:52,643 --> 00:41:55,043 I have no intention of being hasty. 606 00:41:55,145 --> 00:41:57,010 You and your party have until morning. 607 00:41:57,114 --> 00:42:00,845 At that time, fully recharged, I will come and destroy them. 608 00:42:00,951 --> 00:42:05,684 Am I to understand that you do not enjoy full power right now? 609 00:42:05,789 --> 00:42:09,486 Destroying those aliens was a slight drain on my system. 610 00:42:09,593 --> 00:42:13,051 They are far more durable and resistant than humanoids. 611 00:42:13,163 --> 00:42:17,896 Destroying all of you tomorrow will be of no consequence to my power cells. 612 00:42:18,002 --> 00:42:21,438 Even at one-tenth power, notice what a hypersonic beam will do. 613 00:42:21,539 --> 00:42:23,871 [ Electrical Surging ] 614 00:42:25,009 --> 00:42:26,909 [ Screams ] 615 00:42:27,011 --> 00:42:30,777 You can imagine what it would do to human flesh. 616 00:42:30,881 --> 00:42:32,815 - [ Electrical Surging ] - [ Explosion ] 617 00:42:32,917 --> 00:42:35,147 [ Screaming ] William! 618 00:42:36,887 --> 00:42:39,447 Good-bye, Dr. Smith. 619 00:42:39,557 --> 00:42:41,582 See you tomorrow. 620 00:42:41,692 --> 00:42:43,660 Bright and early. 621 00:42:43,761 --> 00:42:45,661 [ Cackling ] 622 00:42:45,763 --> 00:42:46,030 Are you feeling better now, Robot? 623 00:42:46,030 --> 00:42:47,793 Are you feeling better now, Robot? 624 00:42:47,898 --> 00:42:50,093 My mechanism is functioning properly. 625 00:42:50,200 --> 00:42:52,259 I know that. 626 00:42:52,369 --> 00:42:55,634 What I mean is, are you feeling better about her? 627 00:42:55,739 --> 00:42:57,639 It only hurts when I talk about it. 628 00:42:57,741 --> 00:43:01,336 We don't even know if the ionic grid is powerful enough to do the job. 629 00:43:01,445 --> 00:43:03,913 Well, it had better be. It's our only hope. 630 00:43:04,014 --> 00:43:05,914 What I'm worried about is the Robot. 631 00:43:06,016 --> 00:43:08,314 How do we know that he'll turn on that grid at the right time? 632 00:43:08,419 --> 00:43:10,979 What if it draws too much cosmic power? 633 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 You know, with that cosmic energy running directly through the Robot... 634 00:43:13,824 --> 00:43:15,724 he could be destroyed just like that. 635 00:43:15,826 --> 00:43:18,556 Well, if that grid fails to work properly and doesn't stop her... 636 00:43:18,662 --> 00:43:20,687 we could all be destroyed. 637 00:43:20,798 --> 00:43:22,766 I guess you're right. 638 00:43:29,974 --> 00:43:32,772 Dr. Smith, if you don't stop gulping that soup, you'll be sick. 639 00:43:32,876 --> 00:43:35,037 Inasmuch as we shall all be dead before very long... 640 00:43:35,145 --> 00:43:38,308 I have no great concern over the state of my stomach. 641 00:43:38,415 --> 00:43:42,977 Besides, I shall need all my strength for the final, terrible moment of truth. 642 00:43:43,087 --> 00:43:45,282 Well, let's hope it won't come to that. 643 00:43:45,389 --> 00:43:49,018 If John can rewire that grid, we'll be able to defeat that creature. 644 00:43:49,126 --> 00:43:52,027 You're right. I mean no offense, madam, but whoever it was... 645 00:43:52,129 --> 00:43:56,190 that said that the female was the deadliest of all the species was certainly correct. 646 00:43:56,300 --> 00:43:59,360 For as everybody knows, the female is far deadlier than the male. 647 00:43:59,470 --> 00:44:03,270 Well, it was Rudyard Kipling, and that is not exactly the right quote. 648 00:44:03,374 --> 00:44:05,604 Details, madam. Mere details! 649 00:44:05,709 --> 00:44:08,507 I might have known that you women would all stand together. 650 00:44:08,612 --> 00:44:11,547 Well, I don't have time to argue with you about it now. 651 00:44:11,649 --> 00:44:14,812 It's time that you joined the women in the second line of defense. 652 00:44:14,918 --> 00:44:16,818 - Penny and Judy? - Yes, Mom? 653 00:44:16,920 --> 00:44:18,820 Break out the lasers. 654 00:44:20,858 --> 00:44:22,917 - Here they are. - Thank you. 655 00:44:23,027 --> 00:44:26,929 Now, if that grid out there fails, we're the second line of defense. 656 00:44:27,031 --> 00:44:29,761 Stay here and fight with the women? Never! 657 00:44:29,867 --> 00:44:32,131 You know what the alternative is. 658 00:44:32,236 --> 00:44:35,069 - Out there, fighting with the men? - Exactly. 659 00:44:40,411 --> 00:44:43,039 All right. We're ready to begin testing the grid. 660 00:44:43,147 --> 00:44:45,707 - I am ready. - Now, I must warn you. 661 00:44:45,816 --> 00:44:48,478 Your part in this operation is the most dangerous. 662 00:44:48,585 --> 00:44:51,452 I know. I have already computed the danger. 663 00:44:51,555 --> 00:44:56,083 But I have brought this all on you now. I must do my part to help. 664 00:44:56,193 --> 00:44:58,559 All right then. Take your place. 665 00:45:06,103 --> 00:45:08,503 - Ready? - Check. 666 00:45:08,605 --> 00:45:10,573 Contact. 667 00:45:21,318 --> 00:45:23,479 - He's going to explode! - Adjust the power. 668 00:45:32,563 --> 00:45:35,088 - Are you all right? - My interior wiring is singed... 669 00:45:35,199 --> 00:45:37,099 but I will survive. 670 00:45:37,201 --> 00:45:39,499 All right. We have one more test. 671 00:45:39,603 --> 00:45:41,594 I will do my part. 672 00:45:41,705 --> 00:45:44,139 Then we'll find out what that grid really can do. 673 00:45:50,714 --> 00:45:52,614 - Are you ready? - Check. 674 00:46:02,860 --> 00:46:04,760 Contact. 675 00:46:17,374 --> 00:46:19,342 Diminish! 676 00:46:25,682 --> 00:46:27,912 It works. 677 00:46:28,018 --> 00:46:30,213 I guess we'll get a clear shot at her after all. 678 00:46:39,363 --> 00:46:43,094 I'm sorry, Robot. I really hope she goes away and doesn't bother us... 679 00:46:43,200 --> 00:46:45,100 but I just don't think she will. 680 00:46:45,202 --> 00:46:47,932 - Danger! - Dad, look! 681 00:46:54,745 --> 00:46:56,645 All right. Get down! 682 00:47:05,189 --> 00:47:07,123 Didn't even singe her. 683 00:47:07,224 --> 00:47:09,124 Our only hope now is that grid. 684 00:47:11,161 --> 00:47:15,188 - Contact! - [ Female Robot ] Laser blasts can't hurt me anymore. 685 00:47:15,299 --> 00:47:19,201 Nothing can. I'll give you just one more chance for true happiness. 686 00:47:19,303 --> 00:47:21,669 Now, Robot! Now! 687 00:47:21,772 --> 00:47:24,332 Don't just stand there looking ridiculous. 688 00:47:24,441 --> 00:47:26,636 Move aside and let me pass. 689 00:47:26,743 --> 00:47:28,711 What do you think you're doing there anyway? 690 00:47:32,316 --> 00:47:34,216 I beg you not to. 691 00:48:00,344 --> 00:48:02,244 You saved our lives, Robot. 692 00:48:02,346 --> 00:48:05,315 We've got the energizer, and we can all leave as scheduled. 693 00:48:05,415 --> 00:48:07,315 And I'm sorry you had to destroy her. 694 00:48:07,417 --> 00:48:09,317 I know how much you liked her and everything. 695 00:48:09,419 --> 00:48:13,253 Yes. I did think she was something special... 696 00:48:13,357 --> 00:48:15,416 but she turned out to be... 697 00:48:15,525 --> 00:48:17,493 just another pretty face. 698 00:48:22,799 --> 00:48:25,427 - William-- - Dr. Smith, have you seen the Robot? 699 00:48:25,535 --> 00:48:27,969 I am happy to say I have not. 700 00:48:28,071 --> 00:48:30,972 I sure hope nothing's happened to him. He's been missing for hours. 701 00:48:31,074 --> 00:48:34,566 Not to worry, William. Like a bad penny, he'll turn up again. You'll see. 702 00:48:34,678 --> 00:48:37,579 Ah! There. 703 00:48:37,681 --> 00:48:41,117 Robot, where have you been? We've been looking all over for you. 704 00:48:41,218 --> 00:48:43,482 I had some work I had to finish. 705 00:48:46,156 --> 00:48:49,717 I reconstituted her from the remains of her ionic particles. 706 00:48:49,826 --> 00:48:52,624 Then I reworked her micro-mechanism... 707 00:48:52,729 --> 00:48:55,391 and removed all the evil orientations. 708 00:48:55,499 --> 00:48:57,865 [ Robot ] The flowers are for you, Will Robinson. 709 00:48:57,968 --> 00:48:59,868 [ Female Robot ] Flowers are nice. 710 00:48:59,970 --> 00:49:02,564 Thank you. 711 00:49:02,673 --> 00:49:05,107 How about that, Dr. Smith? 712 00:49:05,208 --> 00:49:07,108 I like flowers. 713 00:49:08,412 --> 00:49:10,744 What pretentious pomposity! 714 00:49:10,847 --> 00:49:12,747 I suppose you expect a compliment. 715 00:49:12,849 --> 00:49:14,908 I did not do it for a compliment. 716 00:49:15,018 --> 00:49:18,749 I only wish to prove that there is no such thing as a bad robot. 717 00:49:22,759 --> 00:49:24,226 [ Sneezes ] 60085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.