All language subtitles for JUX-093

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Subtitles brought to you by watchjavmilfsub.wordpress.com. 2 00:02:02,879 --> 00:02:09,024 Three years have passed since my husband died. 3 00:02:09,280 --> 00:02:15,424 I've been living alone with my only son, Hikoichi. 4 00:02:15,680 --> 00:02:21,824 It was around this time that I was finally getting used to it. 5 00:03:10,719 --> 00:03:14,816 You are 36 and living with your son. 6 00:03:18,912 --> 00:03:20,192 What are you doing? 7 00:03:22,240 --> 00:03:23,520 This story is about your son and me.. 8 00:03:23,776 --> 00:03:28,639 You should go. 9 00:03:57,056 --> 00:03:58,056 Mom... 10 00:03:58,336 --> 00:03:59,616 you're home early today. 11 00:04:00,127 --> 00:04:01,127 What's the matter? 12 00:04:02,943 --> 00:04:04,735 It's all right. 13 00:04:05,247 --> 00:04:07,295 The store is free, so something on the way again. 14 00:04:07,807 --> 00:04:08,807 It as an umbrella, right? 15 00:04:09,343 --> 00:04:12,415 There are many these days. 16 00:04:12,671 --> 00:04:14,463 Ladies indulging in ... 17 00:04:21,375 --> 00:04:22,375 at that. 18 00:04:22,654 --> 00:04:23,678 Aki station. 19 00:04:24,702 --> 00:04:28,543 Is it a present? 20 00:04:28,798 --> 00:04:31,358 I had a birthday. 21 00:04:31,615 --> 00:04:34,175 Nishina. 22 00:04:37,759 --> 00:04:38,759 From what time? 23 00:04:41,598 --> 00:04:42,622 What? 24 00:04:45,439 --> 00:04:46,463 With Ms. Sugi? 25 00:04:49,278 --> 00:04:50,278 From what time? 26 00:04:51,838 --> 00:04:52,862 That your relationship has been going on? 27 00:04:58,750 --> 00:05:00,031 Hikoichi... 28 00:05:03,103 --> 00:05:06,687 It's not strange to have her here... 29 00:05:08,735 --> 00:05:09,735 but to date her. 30 00:05:10,783 --> 00:05:12,062 I think it's weird... 31 00:05:14,622 --> 00:05:15,903 Fumie-san and you. 32 00:05:17,182 --> 00:05:18,975 It is quite different when you get older. 33 00:05:22,559 --> 00:05:23,559 Talk to Mom. 34 00:05:25,630 --> 00:05:27,678 What? Does it seem like a serious romance? 35 00:05:32,286 --> 00:05:34,079 It has nothing to do with my mother. 36 00:05:34,334 --> 00:05:37,406 After August 1. 37 00:05:41,759 --> 00:05:45,855 So disturbing... 38 00:05:46,110 --> 00:05:52,254 the other person was my old friend. 39 00:05:52,511 --> 00:05:58,654 I felt double betrayed. 40 00:06:24,511 --> 00:06:30,654 Change clothes. I'll put it here. 41 00:06:37,310 --> 00:06:43,454 What? 42 00:06:59,838 --> 00:07:05,983 You're sorry to Mom. 43 00:07:06,238 --> 00:07:09,567 I feel better now. 44 00:07:10,079 --> 00:07:16,223 I think what happened is natural. 45 00:07:18,783 --> 00:07:24,927 In the future, I'm done with Fumie-san. 46 00:07:25,182 --> 00:07:31,326 I will assume that you promised me. 47 00:07:31,583 --> 00:07:37,726 This one reflected on me. 48 00:08:09,983 --> 00:08:16,127 What do you mean it? I am so happy. 49 00:08:22,783 --> 00:08:28,927 Hikoichi let's eat. 50 00:08:35,582 --> 00:08:41,726 Then you don't need an umbrella. 51 00:08:41,982 --> 00:08:48,126 Is it okay for this guy to be slow? 52 00:08:48,383 --> 00:08:54,527 I haven't had a part-time job for a while, so I have to think about the future. 53 00:08:54,783 --> 00:09:00,927 You can leave it as it is. No problem you have nothing to do. 54 00:09:01,182 --> 00:09:07,326 But I'm a woman, so if I don't get a little more solid, my family will leave. 55 00:09:07,582 --> 00:09:13,726 Will you stay in this house all the time? 56 00:09:13,982 --> 00:09:20,126 If my mother isn't in the way. 57 00:09:20,383 --> 00:09:26,527 That's not true, Mom is just worried about your future. 58 00:09:26,783 --> 00:09:32,927 But my feelings are dead. Come on, #1 mother. 59 00:09:33,182 --> 00:09:39,326 - You don't have to worry about me Mom - Hikoichi 60 00:09:39,582 --> 00:09:45,726 I understand. It is better to know this from the beginning. 61 00:09:45,982 --> 00:09:52,126 I'm going to be late.. 62 00:09:58,783 --> 00:10:04,927 I will do my best because Hikoichi is here. 63 00:10:05,182 --> 00:10:11,326 I knew it was just my misunderstanding. 64 00:10:11,582 --> 00:10:17,726 It was one day about a week after being betrayed. 65 00:10:29,246 --> 00:10:35,390 Don't mess up. 66 00:10:38,975 --> 00:10:41,791 Feel good when you play. 67 00:10:44,606 --> 00:10:48,447 I can't stand it. 68 00:10:48,702 --> 00:10:51,006 Does this feel good? 69 00:11:08,927 --> 00:11:11,486 Mirei Sasaki 70 00:11:23,006 --> 00:11:24,543 Come over here. 71 00:11:24,798 --> 00:11:27,359 So hard. 72 00:11:28,383 --> 00:11:31,711 Ah warm. 73 00:12:03,711 --> 00:12:06,014 Hikoichi. 74 00:12:18,558 --> 00:12:24,702 So good.. 75 00:12:29,822 --> 00:12:35,966 Young guys are the best. 76 00:13:23,326 --> 00:13:24,606 So hot. 77 00:13:27,678 --> 00:13:31,519 It's amazing. 78 00:13:31,774 --> 00:13:37,918 Caucasus 79 00:14:43,966 --> 00:14:50,110 I'll give you the role of an Aunt. 80 00:14:51,903 --> 00:14:57,791 Hikoichi... 81 00:14:59,326 --> 00:15:02,143 Happy Birthday. 82 00:16:25,599 --> 00:16:29,438 Nasty voice. 83 00:18:01,086 --> 00:18:07,230 I'll clean up everything. 84 00:19:07,903 --> 00:19:14,047 I came so much. 85 00:19:14,303 --> 00:19:20,446 I'm fine like this. 86 00:19:20,702 --> 00:19:26,846 You can still do your best. 87 00:19:27,103 --> 00:19:33,247 Hot erotic videos make you feel good? 88 00:19:33,502 --> 00:19:37,855 I'll lick it. 89 00:20:07,550 --> 00:20:09,855 What the fuck?. 90 00:20:24,446 --> 00:20:30,590 What does this mean? 91 00:20:30,846 --> 00:20:36,990 I had a bad feeling. 92 00:20:56,446 --> 00:21:02,590 Hikoichi. 93 00:21:09,247 --> 00:21:15,391 Hikoichi, I wasn't at part-time job today. 94 00:21:22,048 --> 00:21:28,192 Hikoichi open up. 95 00:21:28,448 --> 00:21:34,592 Don't come in. 96 00:21:34,847 --> 00:21:40,991 Is someone is there? 97 00:21:47,647 --> 00:21:53,791 Are you OK?. 98 00:21:54,048 --> 00:22:00,192 It is not painful, is it? 99 00:22:06,847 --> 00:22:12,991 Is someone there? 100 00:22:13,248 --> 00:22:19,392 I'm going home. 101 00:22:25,536 --> 00:22:26,536 Hikoichi. 102 00:22:28,607 --> 00:22:29,607 What is it? 103 00:22:30,400 --> 00:22:32,192 What was Fumie doing here? 104 00:22:32,960 --> 00:22:34,496 You said you wouldn't see her anymore. 105 00:22:35,008 --> 00:22:37,311 I don't remember saying that. 106 00:22:40,895 --> 00:22:42,432 It has nothing to do with you mother. 107 00:22:44,736 --> 00:22:46,016 My husband died. 108 00:22:47,039 --> 00:22:49,855 Don't let me feel lonely. 109 00:22:50,624 --> 00:22:52,672 I will grow it carefully. 110 00:22:56,256 --> 00:22:57,279 My life is... 111 00:22:57,791 --> 00:23:00,864 flowing like sand from my hands. 112 00:23:03,167 --> 00:23:04,167 I am saddened. 113 00:23:05,215 --> 00:23:07,519 The power of my whole body seemed to be weakened. 114 00:23:14,688 --> 00:23:16,480 How to separate those two? 115 00:23:18,016 --> 00:23:20,064 There is no choice but to make Fumie understand. 116 00:23:29,791 --> 00:23:31,071 Fumie. 117 00:23:33,632 --> 00:23:36,448 You must listen to me. 118 00:23:43,104 --> 00:23:45,152 Hikoichi has been robbed of his father. 119 00:23:45,920 --> 00:23:47,200 but. 120 00:23:48,991 --> 00:23:50,016 Fumie... 121 00:23:50,784 --> 00:23:53,599 won't understand my feelings... 122 00:23:55,647 --> 00:23:56,647 and... 123 00:23:57,951 --> 00:23:58,951 I am lonely. 124 00:24:00,000 --> 00:24:01,536 I made a decision. 125 00:24:27,392 --> 00:24:28,415 Hi Masato-kun. 126 00:24:29,183 --> 00:24:30,720 This is Miura. 127 00:24:32,768 --> 00:24:33,768 Sorry to... 128 00:24:34,304 --> 00:24:35,327 call you so suddenly. 129 00:24:37,632 --> 00:24:38,655 Masato... 130 00:24:39,935 --> 00:24:41,215 I have a request to 131 00:24:50,688 --> 00:24:53,248 make, but secretly from your mother. 132 00:25:00,415 --> 00:25:01,440 That's it. 133 00:25:04,511 --> 00:25:06,559 I want you to make time and come see me. 134 00:25:15,008 --> 00:25:21,152 What do she want to talk about in the morning? 135 00:25:21,407 --> 00:25:27,551 I called Masato, the only son of Fumie. 136 00:25:34,208 --> 00:25:40,352 I came today as you requested. 137 00:25:40,607 --> 00:25:46,751 Masato-kun thank you for coming. 138 00:25:50,592 --> 00:25:51,592 Thank you. 139 00:25:52,895 --> 00:25:59,039 I'm not sure what you meant over the phone. 140 00:25:59,296 --> 00:26:05,440 What were you talking about? 141 00:26:05,695 --> 00:26:11,839 What's the matter? Come in please. 142 00:26:12,096 --> 00:26:18,240 Yes. 143 00:26:39,743 --> 00:26:40,768 Losing your virginity is what... 144 00:26:41,536 --> 00:26:42,536 I called about. 145 00:26:45,375 --> 00:26:46,912 I said it earlier but... 146 00:26:47,167 --> 00:26:48,703 I forget to text you. 147 00:26:49,983 --> 00:26:52,544 I see. 148 00:26:54,079 --> 00:26:55,079 So. 149 00:26:55,615 --> 00:26:56,895 What exactly is this consultation about?. 150 00:27:00,736 --> 00:27:02,784 Because it's embarrassing... 151 00:27:05,599 --> 00:27:06,880 we can talk a little later. 152 00:27:10,463 --> 00:27:11,488 This is embarrassing? 153 00:27:13,791 --> 00:27:14,791 Yes. 154 00:27:18,400 --> 00:27:19,423 Masato-kun... 155 00:27:20,703 --> 00:27:21,703 it's time for your sex education time. 156 00:27:22,496 --> 00:27:23,496 There is a lot to learn. 157 00:27:45,536 --> 00:27:51,680 Let's wipe this up. 158 00:27:57,311 --> 00:28:01,407 Leave this to me. 159 00:28:17,279 --> 00:28:23,423 What should I do with my hand? 160 00:28:43,392 --> 00:28:46,976 It's all right. 161 00:28:48,768 --> 00:28:53,632 It is okay, so if you do not go properly, you may catch a cold again. 162 00:29:00,031 --> 00:29:01,031 Tomorrow is supposed to be colder. 163 00:29:04,640 --> 00:29:08,736 - What is weird Masato? - You. 164 00:29:09,248 --> 00:29:12,064 It is embarrassing to be seen with a wet place. 165 00:29:14,367 --> 00:29:15,647 I'll fix it for you... 166 00:29:16,160 --> 00:29:17,440 take it easy. 167 00:31:34,912 --> 00:31:35,912 Masato-kun. 168 00:31:41,824 --> 00:31:44,895 Your cock got stiff. 169 00:32:06,144 --> 00:32:09,215 Masato-kun 170 00:32:09,471 --> 00:32:15,615 You're getting wet in your pants, in 5 minutes... 171 00:32:17,920 --> 00:32:20,223 my boyfriend will catch a cold. 172 00:32:22,784 --> 00:32:24,576 Take off your pants. 173 00:32:24,832 --> 00:32:30,976 I'll help take it off. What makes you sing and stain? 174 00:32:31,231 --> 00:32:37,375 From the beginning... 175 00:32:37,632 --> 00:32:42,240 you were told what I wanted to do. 176 00:33:07,327 --> 00:33:13,471 You got wet through your pants 177 00:33:13,728 --> 00:33:19,872 I have to dry it more. 178 00:33:20,127 --> 00:33:26,271 I wonder if it's okay. 179 00:33:32,415 --> 00:33:35,743 Got wet on the inside too. 180 00:34:51,519 --> 00:34:56,896 Such a nice cock. 181 00:39:49,503 --> 00:39:55,135 If I lick Masato-kun.. 182 00:39:55,391 --> 00:40:01,280 I'm getting kind of excited. 183 00:40:06,143 --> 00:40:10,496 You can lick me too. 184 00:40:11,007 --> 00:40:17,152 Hey you. 185 00:40:55,807 --> 00:41:01,952 Take a closer look. 186 00:41:36,768 --> 00:41:42,911 I'm frustrated by the loss of my husband. 187 00:42:23,871 --> 00:42:25,918 You can lick me. 188 00:45:06,431 --> 00:45:07,454 Today's next lesson. 189 00:45:12,063 --> 00:45:13,599 Your big cock in my pussy.. 190 00:45:17,182 --> 00:45:23,327 Let's climb Mt. Akaishi! 191 00:46:33,726 --> 00:46:35,518 This stocking should come off. 192 00:46:37,054 --> 00:46:38,590 Help pull it off... 193 00:46:41,918 --> 00:46:48,063 so we can proceed with the lesson. 194 00:48:17,918 --> 00:48:20,735 You can touch me again. 195 00:48:24,318 --> 00:48:30,463 Touch me in my female crotch. 196 00:48:30,974 --> 00:48:31,742 Masato-kun... 197 00:48:31,998 --> 00:48:32,998 touch inside... 198 00:48:33,023 --> 00:48:34,023 my bare pussy. 199 00:57:12,447 --> 00:57:18,590 Don't stop fucking me. 200 00:58:24,894 --> 00:58:31,039 Kiss and kiss. 201 01:05:24,222 --> 01:05:25,503 Masato-kun. 202 01:05:29,086 --> 01:05:30,110 It's time to go home already. 203 01:05:34,463 --> 01:05:35,463 Because it's okay. 204 01:05:37,023 --> 01:05:38,047 Go home already. 205 01:05:39,070 --> 01:05:41,375 Let me get in touch with Mr. Matoba. 206 01:05:42,398 --> 01:05:47,007 I will think about it. 207 01:05:49,054 --> 01:05:50,590 What should I do? 208 01:05:54,686 --> 01:05:57,246 The height seems to be different for people. 209 01:05:57,503 --> 01:06:00,574 Not because of my mind 210 01:06:12,862 --> 01:06:18,239 Mother. 211 01:06:22,847 --> 01:06:28,990 This is exactly what the coach sees. 212 01:06:29,246 --> 01:06:33,086 So what do you mean? 213 01:06:33,855 --> 01:06:39,998 Nothing 214 01:06:40,255 --> 01:06:44,351 - He had sex with your Mom. - Yea. 215 01:06:46,143 --> 01:06:48,447 This is what you do. 216 01:06:48,702 --> 01:06:50,494 I wonder why you're dating? 217 01:06:57,407 --> 01:06:58,943 Think about your age. 218 01:07:00,478 --> 01:07:01,759 You sound like an idiot. 219 01:07:02,271 --> 01:07:05,086 I dated him so that you would understand. 220 01:07:06,623 --> 01:07:07,646 This is for you. 221 01:07:07,902 --> 01:07:09,438 That's what you and Fumie are doing. 222 01:07:12,510 --> 01:07:16,094 Yeah or something like that.. 223 01:07:16,606 --> 01:07:22,751 Mom did it for me. 224 01:07:23,007 --> 01:07:29,150 You're the worst person. 225 01:07:49,887 --> 01:07:56,030 Me? 226 01:07:59,103 --> 01:08:05,246 I wonder who the worst woman is? 227 01:08:05,503 --> 01:08:09,086 I'm doing it today. 228 01:08:41,599 --> 01:08:47,743 Hello. 229 01:08:47,998 --> 01:08:54,143 What am you going to do? 230 01:08:54,399 --> 01:09:00,542 The sadness of being robbed of something important should be understood. 231 01:09:00,798 --> 01:09:06,943 How can you do that? 232 01:09:09,247 --> 01:09:15,390 Can you be told? 233 01:10:41,150 --> 01:10:47,295 Guilt for your actions. 234 01:10:47,551 --> 01:10:53,694 The sadness that I can't hide from anyone is from me in my heart. 235 01:10:53,951 --> 01:10:59,838 I want to die already. 236 01:11:22,622 --> 01:11:24,926 I'm doing it. 237 01:11:28,511 --> 01:11:30,559 So hot. 238 01:11:48,222 --> 01:11:49,759 What is unification. 239 01:11:51,038 --> 01:11:53,854 What is this? 240 01:12:11,262 --> 01:12:17,407 I don't know what it means, but just a little. 241 01:13:06,302 --> 01:13:12,447 The blanket that Hikoichi put on. 242 01:13:12,703 --> 01:13:18,846 Tightened around my chest. 243 01:14:38,462 --> 01:14:44,606 I don't know what to do? 244 01:14:44,863 --> 01:14:51,006 I got messed up. 245 01:15:12,255 --> 01:15:18,399 Need to get away from here. 246 01:22:01,600 --> 01:22:07,743 Mom... Mom are you OK? 247 01:22:08,000 --> 01:22:14,144 A little drunk but I'm Okay. 248 01:22:34,368 --> 01:22:38,975 Don't apologize. 249 01:22:39,488 --> 01:22:41,792 Mother it's late. 250 01:22:42,047 --> 01:22:44,863 I couldn't go to sleep. 251 01:23:09,184 --> 01:23:10,184 Hikoichi 252 01:23:13,024 --> 01:23:14,304 Mom 253 01:23:15,072 --> 01:23:16,072 I'm heading to bed. 254 01:23:17,119 --> 01:23:18,655 Let me say nothing. 255 01:23:20,192 --> 01:23:22,239 Stay with me.... 256 01:23:27,104 --> 01:23:28,104 Please comfort me. 257 01:23:28,895 --> 01:23:29,895 Hikoichi. 258 01:23:31,199 --> 01:23:32,992 I want us to be a little closer. 259 01:23:34,015 --> 01:23:36,064 Why? 260 01:23:44,511 --> 01:23:45,536 Because we're family. 261 01:23:46,560 --> 01:23:48,095 I'll tell you. 262 01:23:49,887 --> 01:23:51,167 Man during this time. 263 01:23:51,935 --> 01:23:52,960 It was Fume who had your son. 264 01:23:54,496 --> 01:23:56,543 But why with that guy? 265 01:23:58,079 --> 01:23:59,104 That's hard to explain. 266 01:24:00,895 --> 01:24:03,712 Was it because of my relationship with the princess? 267 01:24:05,247 --> 01:24:06,247 Maybe so. 268 01:24:07,296 --> 01:24:09,087 I thought my heart was broken. 269 01:24:11,904 --> 01:24:12,927 Sorry. 270 01:24:16,000 --> 01:24:17,279 Even if you do that. 271 01:24:17,792 --> 01:24:19,072 Hikoichi is tired. 272 01:24:19,840 --> 01:24:21,376 I'll stop it...no more. 273 01:24:22,399 --> 01:24:23,399 And I. 274 01:24:23,935 --> 01:24:24,960 I decided. 275 01:24:26,752 --> 01:24:27,775 Unknown to you. 276 01:24:28,032 --> 01:24:29,032 There is no more relationship. 277 01:24:30,847 --> 01:24:31,872 No more private rooms... 278 01:24:34,944 --> 01:24:36,735 without my Mom's knowledge. 279 01:24:36,992 --> 01:24:38,271 You're an adult. 280 01:24:40,064 --> 01:24:43,136 I'll wait for the right time. 281 01:24:46,975 --> 01:24:49,536 Anyway... 282 01:24:50,304 --> 01:24:52,095 I won't hurt you anymore. 283 01:24:56,192 --> 01:24:57,192 Thank you. 284 01:25:36,895 --> 01:25:39,199 When you notice 285 01:25:39,456 --> 01:25:41,760 I'm tired 286 01:25:42,015 --> 01:25:43,039 and sleepy. 287 01:25:43,807 --> 01:25:45,855 You are matching my lips. 288 01:25:49,952 --> 01:25:50,952 Let's start. 289 01:27:26,720 --> 01:27:32,863 So good. 290 01:27:38,752 --> 01:27:41,568 Raise your arms. 291 01:27:48,224 --> 01:27:52,576 Hikoichi. 292 01:42:13,247 --> 01:42:17,087 Mom.. 293 01:46:12,863 --> 01:46:13,863 I want to kiss you. 294 01:47:39,904 --> 01:47:42,463 I love you Mom. 295 01:56:25,728 --> 01:56:31,872 You're my high school girlfriend. 296 01:58:09,663 --> 01:58:15,807 He came back to me. 297 01:58:16,064 --> 01:58:22,207 I feel like we're finally a family. 298 01:58:22,463 --> 01:58:28,608 I wanted to always do this in this bed with my son, and now we are finally a close, loving family. 299 01:58:30,000 --> 01:58:38,000 Subtitles brought to you by watchjavmilfsub.wordpress.com Edits by Chuckie 19081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.