Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:03,837
(Train whistle blowing)
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,513
(Theme music playing)
3
00:01:16,843 --> 00:01:19,913
Ben: What's it gonna take to make
you somebody? An act of congress?
4
00:01:20,814 --> 00:01:22,549
Well, all you heard, Ben,
5
00:01:22,682 --> 00:01:25,151
was the senator's
full blown adjectives.
6
00:01:25,285 --> 00:01:28,154
I was listening to
the prepositions.
7
00:01:28,288 --> 00:01:32,025
There was a lot of "ifs"
in the senator's speech.
8
00:01:32,158 --> 00:01:35,829
If scalplock will
gamble on its future.
9
00:01:35,962 --> 00:01:40,733
If the community conceivably
demonstrates a civic character
10
00:01:40,867 --> 00:01:43,603
and a sense of
progressive responsibility
11
00:01:43,736 --> 00:01:45,772
demanded by such a venture.
12
00:01:45,905 --> 00:01:46,906
If...
13
00:01:47,040 --> 00:01:48,641
And if the devil's
serving highballs,
14
00:01:48,775 --> 00:01:50,343
hell will be taking in borders.
15
00:01:50,477 --> 00:01:52,517
Why don't you forget the
"ifs" and "ands" and "buts"
16
00:01:52,612 --> 00:01:54,614
and those prepositions
or whatever you call 'em
17
00:01:54,747 --> 00:01:57,584
and remember that there's a
railhead available to scalplock.
18
00:01:57,717 --> 00:01:59,719
A railhead. Do you
understand what that means?
19
00:01:59,853 --> 00:02:01,221
So it takes a little cash
20
00:02:01,354 --> 00:02:02,755
and a whole lot of sweat.
21
00:02:02,889 --> 00:02:05,992
Cash and calluses are what's
changing the face of this country.
22
00:02:06,126 --> 00:02:07,126
Have another drink.
23
00:02:07,193 --> 00:02:08,862
I think I like you better drunk.
24
00:02:08,995 --> 00:02:10,330
Oh, you know something?
25
00:02:10,830 --> 00:02:11,998
I think I do, too.
26
00:02:34,754 --> 00:02:36,055
(Brakes squealing)
27
00:02:37,357 --> 00:02:39,159
What the... What
are we stopping for?
28
00:02:39,292 --> 00:02:40,693
Just what I'm gonna find out.
29
00:02:44,898 --> 00:02:46,666
You'll get up now, Harry.
30
00:02:50,270 --> 00:02:51,871
I will, for a fact. (Chuckles)
31
00:02:53,339 --> 00:02:54,507
Why?
32
00:02:54,641 --> 00:02:57,377
Porter's the name. Vince Porter.
33
00:02:58,044 --> 00:02:59,712
My brother's name was Bob.
34
00:03:00,213 --> 00:03:02,081
Barely turned 17.
35
00:03:02,649 --> 00:03:03,783
Seventeen?
36
00:03:05,185 --> 00:03:07,663
That age didn't seem to hinder him
none when he pistol-whipped that girl
37
00:03:07,687 --> 00:03:09,155
down puma flats, did it?
38
00:03:10,924 --> 00:03:12,192
You see this, bounty hunter?
39
00:03:13,660 --> 00:03:15,662
The very rope they
stretched him with.
40
00:03:15,795 --> 00:03:19,566
Well, I'm gonna build you a noose
with that same length of hemp.
41
00:03:19,699 --> 00:03:21,219
You consider the
fact there was a judge
42
00:03:21,334 --> 00:03:23,169
and 12 men, good and true,
43
00:03:23,303 --> 00:03:25,772
found your brother guilty,
sentenced him to the gallows?
44
00:03:25,905 --> 00:03:28,508
Or was my name just the
first on that shopping list?
45
00:03:28,641 --> 00:03:31,511
What they did wasn't
for profit, nor this, neither.
46
00:03:32,912 --> 00:03:34,614
The way I see it,
47
00:03:34,747 --> 00:03:37,650
burying you is
like skinning a wolf.
48
00:03:38,518 --> 00:03:40,420
It was a genuine public service.
49
00:03:40,553 --> 00:03:42,689
(Gun clicks) So is this train.
50
00:03:44,624 --> 00:03:46,459
Among the benefits
to its passengers
51
00:03:46,593 --> 00:03:48,161
is a built-in
immunity to murder.
52
00:03:48,294 --> 00:03:50,697
I've put in two years
sieving out this polecat.
53
00:03:50,830 --> 00:03:52,232
By heaven, I'm gonna hang him.
54
00:03:52,365 --> 00:03:53,609
I wouldn't hold my
breath if I were you.
55
00:03:53,633 --> 00:03:54,867
(Footsteps approaching)
56
00:03:55,001 --> 00:03:56,002
(Door opens)
57
00:04:02,008 --> 00:04:03,309
(Grunting)
58
00:04:09,716 --> 00:04:11,351
All right! That's enough!
59
00:04:27,533 --> 00:04:29,702
You just bought into
a losin' hand, Calhoun.
60
00:04:31,004 --> 00:04:33,473
Make no mistake,
it don't end here.
61
00:04:34,641 --> 00:04:36,476
That man is mine.
62
00:04:36,609 --> 00:04:38,945
And if I gotta come
through you to get at him,
63
00:04:39,078 --> 00:04:40,346
that's the way it's gonna be.
64
00:04:57,630 --> 00:04:58,965
(Bell tolling)
65
00:04:59,098 --> 00:05:00,900
(Train horn honking)
66
00:05:13,079 --> 00:05:14,614
I'm beholden to
you, Mr. Calhoun.
67
00:05:15,682 --> 00:05:16,883
Forget it.
68
00:05:17,016 --> 00:05:19,686
My life? Not hardly.
69
00:05:19,819 --> 00:05:21,730
You got any flamin' hoops
you want me to jump through,
70
00:05:21,754 --> 00:05:23,823
you just point me in
that direction. (Chuckles)
71
00:05:24,757 --> 00:05:26,025
Harry Wadsworth.
72
00:05:26,159 --> 00:05:28,027
Pleased to meet
you, Mr. Wadsworth.
73
00:05:28,161 --> 00:05:31,230
This sort of thing an everyday
occurrence in your life?
74
00:05:31,364 --> 00:05:33,299
Yes, some weeks are
slower than the others.
75
00:05:35,034 --> 00:05:39,072
It seems to me a man in your
position would be carrying a gun.
76
00:05:39,205 --> 00:05:40,873
Does a mountain
lion wear a cowbell?
77
00:05:49,282 --> 00:05:50,683
Welcome back, Ben.
78
00:05:50,817 --> 00:05:53,086
I see you built
me a raft. (Laughs)
79
00:05:53,219 --> 00:05:54,454
Get you swingin'.
80
00:05:54,587 --> 00:05:56,389
Well, we haven't swung it yet.
81
00:05:56,522 --> 00:05:58,825
I promised the senator
we mean business.
82
00:05:58,958 --> 00:06:01,060
We'd better be able to
prove it when he gets here.
83
00:06:01,194 --> 00:06:03,296
Oh, the bps&d can
prove it right now.
84
00:06:03,429 --> 00:06:05,631
And you're right. We've
been a little busy ourselves.
85
00:06:05,765 --> 00:06:06,766
Would you care to inspect
86
00:06:06,899 --> 00:06:08,601
the new general
offices, Mr. Barrington?
87
00:06:08,735 --> 00:06:10,103
Well, yes, but tomorrow.
88
00:06:10,236 --> 00:06:12,672
My son's waiting for
me. I'll see you later.
89
00:06:38,898 --> 00:06:41,067
A bit early in the day
for that, isn't it, son?
90
00:06:41,901 --> 00:06:42,969
Which?
91
00:06:44,137 --> 00:06:46,072
The liquor, or the lady?
92
00:06:48,107 --> 00:06:51,177
Personally, I find that
both taken in moderation
93
00:06:51,310 --> 00:06:54,113
have enormously salutary
properties. (Clicking)
94
00:06:54,247 --> 00:06:56,416
Moderation... I'd say glutton.
95
00:06:57,984 --> 00:06:59,786
Gummon, papa.
96
00:06:59,919 --> 00:07:01,587
I'll concede there's
a slight difference
97
00:07:01,721 --> 00:07:03,923
between the two, but...
98
00:07:04,056 --> 00:07:07,927
Since I am the apple
of your eye, indulge me.
99
00:07:08,060 --> 00:07:10,296
Trouble is I've
indulged you too much.
100
00:07:10,430 --> 00:07:11,664
I'll take the reins.
101
00:07:12,899 --> 00:07:14,500
(Urging horse)
102
00:07:28,381 --> 00:07:29,615
A ghost, papa?
103
00:07:31,184 --> 00:07:32,251
Nothing. Nothing.
104
00:07:32,785 --> 00:07:33,820
Nothing, was it?
105
00:07:35,354 --> 00:07:37,457
So it's nothing that
sets the nose jangling
106
00:07:37,590 --> 00:07:39,091
in that granite jar.
107
00:07:41,994 --> 00:07:43,262
(Urging horse)
108
00:07:50,036 --> 00:07:51,504
Hello, Charlie! Charlie: Hello.
109
00:08:12,692 --> 00:08:13,960
What's this?
110
00:08:14,093 --> 00:08:15,728
You don't like it?
111
00:08:15,862 --> 00:08:17,864
Where are the rugs and
the drapes that I ordered?
112
00:08:19,332 --> 00:08:20,399
Barnabas: Oh, right here.
113
00:08:22,435 --> 00:08:23,836
Why aren't they up?
114
00:08:23,970 --> 00:08:26,806
Look at that. Now,
that's got class.
115
00:08:26,939 --> 00:08:29,208
Now, this... That's got class.
116
00:08:30,042 --> 00:08:31,711
But that?
117
00:08:31,844 --> 00:08:34,013
I'd rather do business at
the bottom of a mine shaft.
118
00:08:35,314 --> 00:08:36,682
Which one of you is responsible?
119
00:08:37,517 --> 00:08:38,517
Oh, Ben, when...
120
00:08:38,618 --> 00:08:40,319
Dave, quick, give me a hand.
121
00:08:40,453 --> 00:08:41,521
I want this up and hanged
122
00:08:41,654 --> 00:08:43,155
by the time Ben gets in. (Gasps)
123
00:08:44,891 --> 00:08:46,211
(Sighs) Now look
what you've done.
124
00:08:46,926 --> 00:08:48,094
What I've done?
125
00:08:48,995 --> 00:08:50,496
I should've known.
126
00:08:50,630 --> 00:08:52,498
One look and I should've
known... Ben, please.
127
00:08:52,632 --> 00:08:54,367
Do you have any
idea what this office
128
00:08:54,500 --> 00:08:55,868
would've looked
like done your way?
129
00:08:56,002 --> 00:08:58,004
Have you? Well, certainly!
130
00:08:58,137 --> 00:09:00,206
Be cozy. That's
how it'd look. Cozy.
131
00:09:00,339 --> 00:09:03,109
Cozy? Like a
sportin' house is cozy!
132
00:09:03,242 --> 00:09:05,162
It'd be a whole lot better
than a funeral parlor.
133
00:09:05,244 --> 00:09:06,612
My dear friend,
134
00:09:06,746 --> 00:09:09,515
you are the
president of a railroad.
135
00:09:09,649 --> 00:09:11,150
This is your headquarters.
136
00:09:11,284 --> 00:09:13,324
You're going to be receiving
important visitors here.
137
00:09:13,452 --> 00:09:16,022
I mean men of
wealth and position
138
00:09:16,155 --> 00:09:17,690
and, I might add, breeding.
139
00:09:18,291 --> 00:09:19,458
Now, do you imagine
140
00:09:19,592 --> 00:09:22,061
that under the
influence of this,
141
00:09:22,194 --> 00:09:24,194
they're going to be able to
concentrate on business?
142
00:09:24,263 --> 00:09:25,543
No! They're gonna
be sitting here
143
00:09:25,665 --> 00:09:27,934
waiting for the
dancing girls to come in.
144
00:09:28,067 --> 00:09:30,202
I could be wrong,
of course. But...
145
00:09:31,337 --> 00:09:32,638
I seem to, uh,
146
00:09:34,106 --> 00:09:35,408
detect an implication
147
00:09:36,175 --> 00:09:38,110
of criticism against my taste.
148
00:09:39,111 --> 00:09:40,513
Well, saints preserve us.
149
00:09:40,646 --> 00:09:42,148
I do believe I've
struck a nerve.
150
00:09:42,915 --> 00:09:45,318
Get a load of that. Women.
151
00:09:45,451 --> 00:09:47,320
Poor misguided
creatures that they are,
152
00:09:47,453 --> 00:09:50,556
seem to think that they've
got a monopoly on good taste.
153
00:09:50,690 --> 00:09:52,725
Now, since when
don't red go with red?
154
00:09:52,858 --> 00:09:54,961
Boy, talk about
base ingratitude.
155
00:09:55,094 --> 00:09:56,395
Fine, just have it your way.
156
00:09:56,529 --> 00:09:58,598
Go ahead, put the
red velvet drapes in.
157
00:09:58,731 --> 00:10:00,299
How about sequined cuspidors
158
00:10:00,433 --> 00:10:02,501
and a few purple ostrich plumes?
159
00:10:03,536 --> 00:10:04,670
(Sighs) Julie!
160
00:10:05,671 --> 00:10:06,739
What do you want?
161
00:10:07,974 --> 00:10:11,377
Well, they were fresh out of
flaming hoops, Mr. Calhoun,
162
00:10:11,510 --> 00:10:12,645
so I, um...
163
00:10:13,579 --> 00:10:14,579
It's a good year, too.
164
00:10:15,648 --> 00:10:18,384
At least, the man
assured me that it was.
165
00:10:18,517 --> 00:10:21,053
Of course, it's the only
year they had. (Chuckles)
166
00:10:21,187 --> 00:10:22,922
Which don't allow much
room for negotiating.
167
00:10:23,789 --> 00:10:25,157
Harry Wadsworth.
168
00:10:25,291 --> 00:10:27,860
Julie Parsons, Dave
tarrant, barnabas Rogers.
169
00:10:27,994 --> 00:10:28,994
Hi. How are you?
170
00:10:29,061 --> 00:10:30,563
Howdy.
171
00:10:30,696 --> 00:10:32,898
Some ritzy-looking office
you got here, Mr. Calhoun.
172
00:10:33,032 --> 00:10:35,835
Well, welcome to
scalplock, Mr. Wadsworth.
173
00:10:35,968 --> 00:10:38,504
I cannot tell you
what a pleasure it is
174
00:10:38,638 --> 00:10:42,008
to meet a man of such
rare good judgment.
175
00:10:42,141 --> 00:10:43,142
Well, thank you, ma'am.
176
00:10:47,446 --> 00:10:49,582
Oh, I guess you
ought to do this.
177
00:10:50,616 --> 00:10:54,086
I'd do well to, uh, tap
a beer keg. (Laughs)
178
00:10:54,220 --> 00:10:55,988
Barnabas, get the glasses.
179
00:10:56,122 --> 00:10:57,723
Celebrate some special occasion?
180
00:10:57,857 --> 00:10:59,358
(Cork pops)
181
00:10:59,492 --> 00:11:01,692
Well, I thought you knew,
miss Julie. It's all over town.
182
00:11:02,595 --> 00:11:04,964
Mr. Calhoun brought
home the railhead.
183
00:11:05,097 --> 00:11:06,097
You mean we got it?
184
00:11:06,766 --> 00:11:08,567
Oh, no, I didn't know.
185
00:11:08,701 --> 00:11:10,736
No one bothered to tell me.
186
00:11:10,870 --> 00:11:13,639
Try getting a word in
edgewise around here.
187
00:11:13,773 --> 00:11:16,575
Of course, I realize that
I'm a stranger on the scene,
188
00:11:16,709 --> 00:11:18,811
but I would like to
propose the toast.
189
00:11:18,944 --> 00:11:22,948
To scalplock, and a
bright and shining future.
190
00:11:24,016 --> 00:11:25,217
To scalplock. Thank you, Harry.
191
00:11:26,052 --> 00:11:27,086
Well... (Chuckles)
192
00:11:28,287 --> 00:11:30,523
It was nothing compared
to what you did for me.
193
00:11:30,656 --> 00:11:32,658
It was like a pebble in a creek.
194
00:11:33,159 --> 00:11:34,193
(Chuckles)
195
00:11:34,994 --> 00:11:36,395
Say, uh...
196
00:11:36,529 --> 00:11:39,198
They tell me that you
run the local freight office.
197
00:11:39,331 --> 00:11:40,966
Yes, that's right.
198
00:11:41,100 --> 00:11:42,535
Harry: Well, that's
hard to believe.
199
00:11:43,269 --> 00:11:44,704
A delicate little
thing like you.
200
00:11:45,504 --> 00:11:46,505
(Chuckles)
201
00:11:56,615 --> 00:11:58,017
(Breathing heavily)
202
00:12:10,796 --> 00:12:12,031
Are you all right?
203
00:12:12,164 --> 00:12:13,199
(Panting)
204
00:12:13,332 --> 00:12:14,900
Oh, that's a darn
fool stunt to pull.
205
00:12:16,435 --> 00:12:18,804
Champagne on an empty stomach.
206
00:12:18,938 --> 00:12:20,506
Well, when was the
last time you ate?
207
00:12:21,607 --> 00:12:23,375
As a matter of fact,
I don't remember.
208
00:12:24,777 --> 00:12:26,855
Ben, remember what I was
saying to you just the other day
209
00:12:26,879 --> 00:12:30,750
about needing help in the store?
210
00:12:30,883 --> 00:12:34,854
It wouldn't necessarily be that golden
opportunity you're looking for, but...
211
00:12:35,888 --> 00:12:37,389
Sure would cover room and board.
212
00:12:38,257 --> 00:12:40,459
(Panting) Well, miss Julie,
213
00:12:40,593 --> 00:12:42,328
even if the wages
was skunk weed,
214
00:12:44,029 --> 00:12:46,149
a man would be a fool not
to take you up on that offer,
215
00:12:47,166 --> 00:12:48,646
just for the pleasure
of your company.
216
00:12:49,435 --> 00:12:51,403
Julie: Well, thank you.
217
00:12:51,537 --> 00:12:54,340
Mr. Calhoun, why don't
you try skipping a few meals?
218
00:12:54,473 --> 00:12:55,841
It might improve your manners.
219
00:13:02,648 --> 00:13:05,818
Hey, big boy,
come here. (Grunts)
220
00:13:10,790 --> 00:13:13,526
You tell your mommy this
is good for your teeth, okay?
221
00:13:13,659 --> 00:13:15,461
(Laughs) Okay. Good boy.
222
00:13:20,733 --> 00:13:22,902
Planning on going into
politics at state level,
223
00:13:23,035 --> 00:13:25,771
or you going to start
locally? (Laughs)
224
00:13:26,472 --> 00:13:28,007
I've been watching you, Harry.
225
00:13:28,140 --> 00:13:30,743
With your gift for
being neighborly,
226
00:13:30,876 --> 00:13:32,444
you could run for
mayor tomorrow.
227
00:13:32,578 --> 00:13:33,979
Shade the incumbent
by six to one.
228
00:13:35,080 --> 00:13:37,883
Neighborliness comes
easy in scalplock.
229
00:13:38,017 --> 00:13:40,085
Folks are natural
and friendly-like.
230
00:13:40,219 --> 00:13:42,254
Make you feel like
you belong straight off.
231
00:13:42,388 --> 00:13:44,356
Still, when you
stepped off of that train,
232
00:13:44,490 --> 00:13:46,992
I'm sure your ambitions
ran bigger than this?
233
00:13:47,126 --> 00:13:49,128
Big takes time, Ben.
234
00:13:49,261 --> 00:13:51,530
Practice and Patience
is what I do best.
235
00:13:51,664 --> 00:13:53,265
(Both chuckle)
236
00:13:53,399 --> 00:13:54,600
(Grunts)
237
00:14:01,340 --> 00:14:04,610
Well, seems I forgot
to thank you. For what?
238
00:14:05,477 --> 00:14:06,478
For Harry.
239
00:14:06,979 --> 00:14:08,113
(Chuckles)
240
00:14:08,247 --> 00:14:09,949
You didn't forget to thank me.
241
00:14:20,960 --> 00:14:21,994
Ben!
242
00:14:22,995 --> 00:14:24,597
Have a little talk with you?
243
00:14:25,698 --> 00:14:27,466
About the town meeting tonight?
244
00:14:27,600 --> 00:14:29,802
Thought we had all of our
strategy straightened out.
245
00:14:30,502 --> 00:14:33,305
Not that. Harry Wadsworth.
246
00:14:33,439 --> 00:14:36,342
At first, I thought he
was just passing through.
247
00:14:36,475 --> 00:14:39,078
Now I find that
he's sinking roots,
248
00:14:39,211 --> 00:14:40,479
or at least trying to.
249
00:14:41,580 --> 00:14:43,449
I'd like to know, how come?
250
00:14:43,582 --> 00:14:44,917
(Chuckles) How come?
251
00:14:45,050 --> 00:14:48,687
I suppose the same reason
any man would want to sink roots.
252
00:14:48,821 --> 00:14:50,456
Maybe sprout himself a future.
253
00:14:51,290 --> 00:14:53,759
Yes, but at whose expense?
254
00:14:53,893 --> 00:14:55,828
Ben, it only takes one sick cow
255
00:14:55,961 --> 00:14:57,563
to contaminate a water hole.
256
00:14:57,696 --> 00:14:59,832
We don't need his
kind around here.
257
00:14:59,965 --> 00:15:01,667
Especially not now.
Now, wait a minute.
258
00:15:01,800 --> 00:15:03,836
What do you mean, "his kind"?
259
00:15:03,969 --> 00:15:06,906
Don't tell me you don't know
that he's a bounty hunter.
260
00:15:07,039 --> 00:15:08,307
No, I didn't know.
261
00:15:08,440 --> 00:15:11,143
Or how many years he's
plied his stinking trade,
262
00:15:11,277 --> 00:15:12,444
ten, at least.
263
00:15:13,212 --> 00:15:15,447
Well, I know one thing for sure.
264
00:15:15,581 --> 00:15:18,417
He's not plying his trade
right now in this town.
265
00:15:18,550 --> 00:15:20,185
You can state that for a fact?
266
00:15:20,319 --> 00:15:22,054
Can you state differently?
267
00:15:22,187 --> 00:15:24,757
Ben, you are a complete fool.
268
00:15:24,890 --> 00:15:27,426
Well, I suppose you
can find a lot of folks
269
00:15:27,559 --> 00:15:29,428
that will agree with
you on that, all right.
270
00:15:29,561 --> 00:15:31,563
But I suppose we've
all got a few skeletons
271
00:15:31,697 --> 00:15:32,998
hanging around in our closets.
272
00:15:33,132 --> 00:15:34,300
Haven't we?
273
00:15:34,433 --> 00:15:36,535
Are you closing
in on a point, Ben?
274
00:15:37,102 --> 00:15:38,537
Not anything specific.
275
00:15:38,671 --> 00:15:40,406
The thing that puzzles me is
276
00:15:40,539 --> 00:15:43,108
why a man that I've seen
browbeat tough cattlemen
277
00:15:43,242 --> 00:15:45,277
and hardened politicians
278
00:15:45,411 --> 00:15:48,213
would all of a sudden
get so up in the air over
279
00:15:48,347 --> 00:15:49,758
an ex-bounty hunter
that comes stumbling
280
00:15:49,782 --> 00:15:50,983
into town here
281
00:15:51,116 --> 00:15:52,794
without enough shoe
leather to strike a match on
282
00:15:52,818 --> 00:15:54,086
without burning his foot.
283
00:15:54,219 --> 00:15:56,121
There's death in that
man, do you hear me?
284
00:15:56,255 --> 00:15:58,090
Death and destruction!
285
00:15:58,223 --> 00:15:59,792
Listen to me, Ben.
286
00:15:59,925 --> 00:16:01,927
In a few days, a
unites states senator
287
00:16:02,061 --> 00:16:03,896
will be stepping off your train.
288
00:16:04,029 --> 00:16:06,031
He'll study us like so many bugs
289
00:16:06,165 --> 00:16:08,100
under a magnifying glass.
290
00:16:08,233 --> 00:16:10,002
What do we do with
Harry Wadsworth?
291
00:16:10,135 --> 00:16:12,538
Sweep him under a rug
until company leaves?
292
00:16:13,405 --> 00:16:15,607
Ben, this is my town, too.
293
00:16:16,675 --> 00:16:19,511
It's everybody's
town. Including his.
294
00:16:19,645 --> 00:16:22,848
Ben, I want that man
gone from scalplock.
295
00:16:22,982 --> 00:16:25,017
You want him to leave
town? Go and tell him.
296
00:16:26,218 --> 00:16:27,686
He's right down in
the general store.
297
00:16:33,692 --> 00:16:35,394
(People clapping)
298
00:16:37,262 --> 00:16:40,666
Prosperity has got to have
a little finding its way into
299
00:16:40,799 --> 00:16:42,801
everyone's savings account.
300
00:16:42,935 --> 00:16:44,236
But if you want that prosperity,
301
00:16:44,370 --> 00:16:45,930
we are all gonna have
to work. Work hard.
302
00:16:47,006 --> 00:16:49,808
Right now, scalplock
is dying on the vine.
303
00:16:49,942 --> 00:16:51,062
It has very little commerce,
304
00:16:51,143 --> 00:16:52,611
no manufacturing, no industry.
305
00:16:53,445 --> 00:16:54,513
Businessmen and merchants,
306
00:16:54,646 --> 00:16:56,749
they come in here,
take a look and leave.
307
00:16:57,383 --> 00:16:58,984
Without this railhead,
308
00:16:59,118 --> 00:17:02,755
in five years, scalplock's
gonna become a ghost town.
309
00:17:02,888 --> 00:17:04,699
The only thing it'll be
moving up and down the street
310
00:17:04,723 --> 00:17:06,458
down here will be tumbleweeds.
311
00:17:06,592 --> 00:17:08,160
(People murmuring) Man: Amen.
312
00:17:08,293 --> 00:17:10,162
Ben, you own the railroad,
313
00:17:10,295 --> 00:17:12,831
and Dan has to get
his cattle to market.
314
00:17:12,965 --> 00:17:14,700
Aren't they gonna
lose a lot less weight
315
00:17:14,833 --> 00:17:16,602
if they ride instead of walk?
316
00:17:16,735 --> 00:17:18,480
And you're afraid lying
will do a lot more business
317
00:17:18,504 --> 00:17:19,538
without the railhead.
318
00:17:19,671 --> 00:17:21,040
Is that what you figured, too?
319
00:17:21,173 --> 00:17:23,208
You know me
better than that, Ben.
320
00:17:23,809 --> 00:17:25,244
Ben: I hope so.
321
00:17:25,377 --> 00:17:26,937
Now, Dan and I have
promised the senator
322
00:17:26,979 --> 00:17:28,747
that we will instigate
a building program
323
00:17:28,881 --> 00:17:31,550
that would keep pace with the
expansion that's bound to follow
324
00:17:31,683 --> 00:17:33,752
after the railhead's
been established.
325
00:17:33,886 --> 00:17:37,423
But that expansion program includes
a lot more than just whitewashing
326
00:17:37,556 --> 00:17:39,258
or painting the fronts
of a few buildings.
327
00:17:40,159 --> 00:17:41,794
But what does it mean, Ben?
328
00:17:41,927 --> 00:17:43,195
Scalplock isn't Chicago
329
00:17:43,328 --> 00:17:45,931
and there's no point in
kidding ourselves that it is.
330
00:17:46,065 --> 00:17:48,267
But what was Denver,
Kansas City, St. Louis
331
00:17:48,400 --> 00:17:50,069
before they became a railhead?
332
00:17:50,202 --> 00:17:53,972
Well, I'm the mayor,
but the mayor of what?
333
00:17:54,106 --> 00:17:56,408
A town without a
council, without a charter.
334
00:17:56,542 --> 00:17:57,976
A town without a sheriff.
335
00:17:58,110 --> 00:17:59,812
I tell you, we're
at the crossroad.
336
00:17:59,945 --> 00:18:01,947
We may never get
this chance again.
337
00:18:04,283 --> 00:18:06,285
I'm sorry, Ben.
338
00:18:06,418 --> 00:18:07,753
Ben: It's all right, mayor.
339
00:18:07,886 --> 00:18:10,189
It's a town meeting. We
should hear from everyone.
340
00:18:10,322 --> 00:18:13,192
'Cause it's gonna take
everyone to make it successful.
341
00:18:13,325 --> 00:18:16,628
It's going to take a lot of
hard work and a lot of money.
342
00:18:16,762 --> 00:18:19,865
But to show my faith in
the future of scalplock,
343
00:18:19,998 --> 00:18:22,034
I'm gonna start
it off with $1,000.
344
00:18:22,901 --> 00:18:24,369
I'll add another $1,000.
345
00:18:29,208 --> 00:18:31,743
(Sighs) That makes it $3,000.
346
00:18:31,877 --> 00:18:34,012
But only because I am
allergic to tumbleweed.
347
00:18:34,146 --> 00:18:35,247
(All laughing)
348
00:18:36,148 --> 00:18:37,816
Welcome aboard, Julie.
349
00:18:37,950 --> 00:18:40,752
Can anybody climb
on that bandwagon?
350
00:18:40,886 --> 00:18:43,789
My papa says I'm not
civil minded enough.
351
00:18:43,922 --> 00:18:45,691
Just to prove him a
poor judge of character
352
00:18:45,824 --> 00:18:47,759
I'd like to add this to the pot.
353
00:18:49,328 --> 00:18:52,297
In lieu of financial assistance,
354
00:18:52,431 --> 00:18:55,968
apply this contribution to the
scalplock cultural renaissance.
355
00:19:01,073 --> 00:19:03,208
Haven't you had your
little jokes, honey?
356
00:19:03,342 --> 00:19:05,477
Why don't you return
this to its rightful owner?
357
00:19:05,611 --> 00:19:08,147
Oh, can't we dispense
with the middleman?
358
00:19:08,280 --> 00:19:10,349
You look like you
could do the job, to me.
359
00:19:11,650 --> 00:19:13,152
I could, for a fact,
360
00:19:14,319 --> 00:19:16,255
if I wasn't already
comfortably employed.
361
00:19:22,494 --> 00:19:24,730
Look, I'm not a rich man, but...
362
00:19:24,863 --> 00:19:26,598
Neither am I.
363
00:19:26,732 --> 00:19:28,367
But I got money for a drink.
364
00:19:28,500 --> 00:19:29,844
You'll wait just
about five minutes,
365
00:19:29,868 --> 00:19:31,170
I'll buy the drinks.
366
00:19:31,303 --> 00:19:33,138
Now... Well, I'll be dogged.
367
00:19:33,272 --> 00:19:35,874
You've talked my
throat dry. Now...
368
00:19:36,608 --> 00:19:38,010
You pack it in, hear?
369
00:19:39,311 --> 00:19:40,879
We came here to
drink. (All murmuring)
370
00:19:41,013 --> 00:19:43,348
I knew I should've
appointed a sergeant-at-arms.
371
00:19:50,455 --> 00:19:51,924
You were asked
to wait, I believe.
372
00:19:56,895 --> 00:19:58,697
Now you swap
places with me, pilgrim.
373
00:20:01,366 --> 00:20:03,302
And I'll wait. Ooh, yeah.
374
00:20:04,703 --> 00:20:06,305
You can just bet I'll wait.
375
00:20:09,241 --> 00:20:10,242
(Groans)
376
00:20:11,310 --> 00:20:12,611
(Women screaming)
377
00:20:24,556 --> 00:20:25,824
(Yelling)
378
00:20:33,165 --> 00:20:34,433
You.
379
00:20:34,566 --> 00:20:35,901
Haul that garbage out of here.
380
00:20:46,378 --> 00:20:48,113
Did you see it?
Did you see that?
381
00:20:48,247 --> 00:20:50,415
He snapped his arm
like it was a dry twig.
382
00:20:50,549 --> 00:20:51,650
Come on, Harry.
383
00:20:53,385 --> 00:20:55,721
What if Callahan's gun
would've cleared the holster?
384
00:20:55,854 --> 00:20:57,389
Harry is not even armed.
385
00:20:57,522 --> 00:20:59,682
And thanks to your interference,
he'd be dead right now.
386
00:21:00,525 --> 00:21:01,860
But he isn't, is he?
387
00:21:04,997 --> 00:21:06,131
No, he isn't.
388
00:21:07,099 --> 00:21:08,299
Suppose that comes as somewhat
389
00:21:08,400 --> 00:21:09,480
of a disappointment to you.
390
00:21:11,303 --> 00:21:15,040
A vintage year, the man
said it was. (Chuckles)
391
00:21:15,173 --> 00:21:17,109
Of course, he was
a shipyard little mite
392
00:21:17,242 --> 00:21:19,578
that dealt three-card
tarot on the side.
393
00:21:19,711 --> 00:21:22,314
All right, Ben, all
right. (Both chuckle)
394
00:21:22,447 --> 00:21:24,650
And would you try a little
of the jam, miss Julie?
395
00:21:24,783 --> 00:21:26,018
No, thank you.
396
00:21:26,151 --> 00:21:28,553
Made from fish eggs,
they say it is. (Chuckles)
397
00:21:28,687 --> 00:21:30,355
A little salty, but...
398
00:21:30,489 --> 00:21:32,057
Topped with a little
dollop of sorghum,
399
00:21:32,190 --> 00:21:33,425
you'll hardly notice it.
400
00:21:33,558 --> 00:21:35,260
You keep it up and
you're gonna be topped
401
00:21:35,394 --> 00:21:37,095
with a little dollop of
sorghum molasses.
402
00:21:38,897 --> 00:21:40,465
Beats anything I've ever seen.
403
00:21:40,599 --> 00:21:42,199
A little spare-boned
filly like yourself,
404
00:21:42,234 --> 00:21:44,002
running a
freightliner. (Chuckles)
405
00:21:44,803 --> 00:21:46,938
Ben Calhoun, you're jealous!
406
00:21:48,607 --> 00:21:49,875
I'm what?
407
00:21:50,008 --> 00:21:51,543
You heard me. You're jealous.
408
00:21:51,977 --> 00:21:53,412
(Chuckles)
409
00:21:53,545 --> 00:21:56,415
Well, I've been called
thick-skinned, mule-headed,
410
00:21:56,548 --> 00:21:58,417
boastful, devious...
411
00:21:58,550 --> 00:22:01,153
And I'm treacherous,
lecherous, lustful,
412
00:22:01,286 --> 00:22:03,655
and incorrigibly unscrupulous.
413
00:22:03,789 --> 00:22:06,158
But no one's ever
called me jealous.
414
00:22:06,291 --> 00:22:09,227
In other words, you have
absolutely nothing to recommend you.
415
00:22:11,096 --> 00:22:12,097
Come here.
416
00:22:13,865 --> 00:22:14,866
I beg your pardon?
417
00:22:15,734 --> 00:22:16,868
Come here.
418
00:22:19,204 --> 00:22:20,472
Yes, sir.
419
00:22:22,174 --> 00:22:24,409
I'm gonna permanently
correct that impression.
420
00:22:47,032 --> 00:22:49,000
May be a good
year for the grape.
421
00:22:49,134 --> 00:22:51,169
Sure turning out to
be a bad one for me.
422
00:22:58,076 --> 00:23:00,379
Hope I didn't interrupt
some important business.
423
00:23:00,512 --> 00:23:02,080
Chances are we'll never know.
424
00:23:05,283 --> 00:23:06,418
Man wants to talk,
425
00:23:06,551 --> 00:23:08,431
he should make sure
the time's right for talking.
426
00:23:09,254 --> 00:23:11,356
What would you
like to talk about?
427
00:23:11,490 --> 00:23:15,060
Well, you know what folks
think about a bounty hunter.
428
00:23:15,193 --> 00:23:18,363
To me, it was just a job, like
the gravedigger or a hangman.
429
00:23:20,365 --> 00:23:23,135
Didn't have a trade
or any craft of any sort.
430
00:23:23,268 --> 00:23:26,605
I had no feel for the
soil that farming needs.
431
00:23:26,738 --> 00:23:29,141
I tried punching cows, they'd
just punch me right back.
432
00:23:31,109 --> 00:23:32,310
But I never made a friend.
433
00:23:33,578 --> 00:23:34,913
Never shared a joke.
434
00:23:36,815 --> 00:23:38,116
Never slept in a bed
435
00:23:38,250 --> 00:23:40,531
that hadn't seen somebody
else's backside the night before.
436
00:23:41,453 --> 00:23:42,854
You think there's
riches in bounty?
437
00:23:44,289 --> 00:23:47,359
Reservation injun
eats closer to the plate.
438
00:23:47,492 --> 00:23:50,762
Still and all, when I swung
down off your train the other day,
439
00:23:50,896 --> 00:23:54,966
busted, flatter than a man with
a Monday morning hangover.
440
00:23:56,535 --> 00:23:59,304
It wasn't failure set me down,
but just a whole lot of lonesome.
441
00:24:00,172 --> 00:24:03,642
I got friends now,
thanks to you,
442
00:24:03,775 --> 00:24:05,076
and a place to be from.
443
00:24:07,779 --> 00:24:09,681
And I wanna keep it that way.
444
00:24:09,815 --> 00:24:11,783
That's why this decision
don't come easy to me.
445
00:24:12,517 --> 00:24:13,985
What decision?
446
00:24:14,119 --> 00:24:17,289
It seems that mayor Osborne
and a bunch of the village elders
447
00:24:17,422 --> 00:24:19,124
put their heads together,
448
00:24:21,092 --> 00:24:22,427
and come up with this.
449
00:24:24,396 --> 00:24:28,033
Pocket's a funny place to
be wearing a sheriff's badge.
450
00:24:28,166 --> 00:24:29,367
Well, I haven't accepted yet.
451
00:24:29,501 --> 00:24:31,061
That's what I want
to talk to you about.
452
00:24:31,403 --> 00:24:33,038
Why me?
453
00:24:33,171 --> 00:24:36,174
Ben, there's facts the folks around
here just don't know about me.
454
00:24:36,308 --> 00:24:38,510
The way I look at it,
a man's past is like...
455
00:24:39,578 --> 00:24:41,179
Like yesterday's newspaper.
456
00:24:42,547 --> 00:24:45,116
Dan barrington subscribe
to that philosophy, does he?
457
00:24:45,250 --> 00:24:47,419
No, I suppose he doesn't.
458
00:24:47,552 --> 00:24:50,922
But neither does he dictate
the policies of scalplock.
459
00:24:51,056 --> 00:24:53,892
There are a lot of things you'll have
to remember if you become sheriff.
460
00:24:54,025 --> 00:24:56,895
One is that you're gonna
be dealing with a lot of dirt.
461
00:24:57,028 --> 00:25:00,465
Ah. You can keep the
streets clean, all right.
462
00:25:00,599 --> 00:25:03,479
But there will still be an awful lot
of mud that will stick to your boots.
463
00:25:04,569 --> 00:25:08,874
Another thing a sheriff has
to do, he has to say "no" a lot,
464
00:25:09,007 --> 00:25:11,676
when, many times, "yes" would
be a far more popular answer.
465
00:25:13,345 --> 00:25:15,380
Honor and dignity.
466
00:25:15,514 --> 00:25:17,549
Those are labels never
been pinned on me before.
467
00:25:18,817 --> 00:25:20,218
This town's on the move.
468
00:25:20,919 --> 00:25:22,420
I'd like to move with it.
469
00:25:22,554 --> 00:25:23,555
Then why don't you?
470
00:25:24,422 --> 00:25:26,391
Put the badge on.
471
00:25:26,525 --> 00:25:28,560
The mayor, he's been
around this town a long time,
472
00:25:28,693 --> 00:25:30,595
he knows what it needs.
473
00:25:30,729 --> 00:25:32,597
If he wants you for
sheriff, then obviously
474
00:25:32,731 --> 00:25:34,451
it's because he thinks
you're the right man.
475
00:25:36,968 --> 00:25:38,136
Being needed.
476
00:25:40,772 --> 00:25:42,374
I guess that
says it all, don't it?
477
00:25:49,681 --> 00:25:50,815
Hey!
478
00:25:52,951 --> 00:25:54,619
Ben!
479
00:25:54,753 --> 00:25:56,521
You made that killer sheriff.
480
00:25:58,223 --> 00:25:59,558
The town made him sheriff.
481
00:25:59,691 --> 00:26:01,026
But you concurred!
482
00:26:01,159 --> 00:26:02,427
I didn't object.
483
00:26:02,561 --> 00:26:04,696
When the streets are
littered with innocent corpses,
484
00:26:04,829 --> 00:26:06,665
maybe then you'll
come to your senses!
485
00:26:07,766 --> 00:26:10,268
Why don't you stop trying
to cut up a man down
486
00:26:10,402 --> 00:26:12,604
just because you've
got a personal grudge?
487
00:26:12,737 --> 00:26:14,906
If you've got a legitimate
charge to make, then make it.
488
00:26:16,775 --> 00:26:19,010
If not, as you
can see, I'm busy.
489
00:26:20,712 --> 00:26:22,047
Ben!
490
00:26:22,180 --> 00:26:25,050
This is me you're
talking to. An old friend.
491
00:26:25,183 --> 00:26:27,352
Then behave like one. So will I.
492
00:26:28,053 --> 00:26:29,554
You're not making it easy.
493
00:26:30,121 --> 00:26:31,756
Are you?
494
00:26:31,890 --> 00:26:35,994
Ben, you're rubbing me.
I'm getting saddle blisters.
495
00:26:36,127 --> 00:26:38,047
There's nothing in our
working relationship, Dan,
496
00:26:38,163 --> 00:26:40,398
that says we have to
drink from the same cup.
497
00:26:40,532 --> 00:26:41,866
Now, if you'll excuse me.
498
00:26:44,235 --> 00:26:45,770
(Grumbling)
499
00:26:49,040 --> 00:26:50,875
Afternoon, Mr. Barrington.
500
00:26:53,411 --> 00:26:54,546
What was that?
501
00:26:55,580 --> 00:26:57,048
What'd it look like?
502
00:26:57,182 --> 00:26:59,384
(Chuckles) Cyclone
with a bellyache.
503
00:27:01,419 --> 00:27:02,821
That's what it was.
504
00:27:06,524 --> 00:27:08,326
(Soft piano music playing)
505
00:27:08,460 --> 00:27:09,928
(Indistinct chatter)
506
00:27:16,635 --> 00:27:17,902
Lloyd: Hey, sheriff.
507
00:27:20,138 --> 00:27:21,506
You talking to me, Sonny?
508
00:27:21,640 --> 00:27:23,742
Is there another
sheriff on the premises?
509
00:27:27,078 --> 00:27:30,281
Yeah, I reckon not.
What was it you wanted?
510
00:27:31,216 --> 00:27:32,784
A point of information.
511
00:27:32,917 --> 00:27:34,552
How come our big,
bold peace officer
512
00:27:34,686 --> 00:27:35,854
doesn't pack a gun?
513
00:27:37,055 --> 00:27:38,523
Isn't that standard equipment
514
00:27:38,657 --> 00:27:40,057
for dealing with
thieves, blaggards,
515
00:27:40,091 --> 00:27:41,526
and civil insurrection?
516
00:27:41,660 --> 00:27:42,794
That's the easy way.
517
00:27:43,795 --> 00:27:46,598
I'm not being paid
to do it the easy way.
518
00:27:46,731 --> 00:27:48,733
Besides, it's more fun
to break a man's arm.
519
00:27:48,867 --> 00:27:50,301
Right, sheriff?
520
00:27:50,435 --> 00:27:51,803
That's the liquor
talking, Sonny.
521
00:27:54,606 --> 00:27:56,274
You make sure you
don't talk too much.
522
00:27:58,109 --> 00:27:59,244
Sheriff...
523
00:28:00,612 --> 00:28:02,180
The second point of information.
524
00:28:03,014 --> 00:28:04,649
How come my daddy
doesn't like you?
525
00:28:05,884 --> 00:28:07,352
(Sighs)
526
00:28:07,485 --> 00:28:08,629
When it comes to liking a body,
527
00:28:08,653 --> 00:28:10,255
there's only two
ways to cast a vote.
528
00:28:11,489 --> 00:28:12,557
And he cast his.
529
00:28:13,625 --> 00:28:15,527
I'd like a straight answer.
530
00:28:15,660 --> 00:28:17,220
What would you do
with it if you got it?
531
00:28:28,373 --> 00:28:29,641
Sheriff.
532
00:28:29,774 --> 00:28:31,454
Sheriff, I ain't through
talking to you yet.
533
00:28:31,543 --> 00:28:33,543
Lloyd, don't play around
with that man. Oh, shut up.
534
00:28:34,245 --> 00:28:36,281
(Playing soulful
tune) (Laughter)
535
00:28:41,052 --> 00:28:43,154
Just full of
contradiction, Harry.
536
00:28:44,122 --> 00:28:47,926
Courtly manners and
then explosive violence.
537
00:28:48,059 --> 00:28:51,496
Like draping a lace shawl
over a stick of dynamite.
538
00:28:51,629 --> 00:28:54,466
I tell you, you're a
Chinese puzzle to me.
539
00:28:54,599 --> 00:28:56,234
I don't want to be a
puzzle to anybody.
540
00:28:56,367 --> 00:28:58,136
Especially, in this town.
541
00:28:58,269 --> 00:29:00,872
Well, you've a staunch
champion in Ben Calhoun.
542
00:29:01,005 --> 00:29:02,474
I guess you know that, huh?
543
00:29:02,607 --> 00:29:04,175
Everything I have, I owe to him.
544
00:29:04,676 --> 00:29:05,844
My life included.
545
00:29:06,644 --> 00:29:08,313
What I don't owe
to you, that is.
546
00:29:08,446 --> 00:29:09,714
Oh!
547
00:29:09,848 --> 00:29:12,650
I'll be able to pay
him back some way.
548
00:29:12,784 --> 00:29:15,553
But I'll never be able to work
off my debt to you, miss Julie.
549
00:29:16,521 --> 00:29:19,157
Harry, there's nothing
to pay me back for.
550
00:29:19,290 --> 00:29:21,626
Now, listen, when
you know me longer,
551
00:29:21,760 --> 00:29:23,628
you'll realize that
whatever else I am,
552
00:29:23,762 --> 00:29:25,296
I am a shrewd businesswoman.
553
00:29:25,430 --> 00:29:27,565
I don't make bad investments.
554
00:29:27,699 --> 00:29:28,900
And you've earned your wages,
555
00:29:29,033 --> 00:29:30,635
and don't you forget it.
556
00:29:30,769 --> 00:29:33,004
I reckon you don't
entirely grasp what I mean.
557
00:29:34,873 --> 00:29:36,708
I don't hold up my
life for admiration.
558
00:29:38,109 --> 00:29:41,212
You see, all those
names and faces,
559
00:29:41,346 --> 00:29:42,666
they don't make
for a soft pillow.
560
00:29:43,548 --> 00:29:44,682
That's a fact.
561
00:29:45,517 --> 00:29:46,851
Living the way I did,
562
00:29:46,985 --> 00:29:48,686
a wife and kids were never in
563
00:29:48,820 --> 00:29:50,488
the smallest part of my mind.
564
00:29:52,423 --> 00:29:53,725
But they are now.
565
00:29:56,761 --> 00:29:58,463
You understand what
I'm saying, miss Julie?
566
00:30:00,698 --> 00:30:02,033
Yes, I understand.
567
00:30:06,037 --> 00:30:08,473
Just as long as I
got it said. (Chuckles)
568
00:30:09,607 --> 00:30:11,576
Good night. Good night.
569
00:30:17,248 --> 00:30:18,850
(Whistling)
570
00:30:26,691 --> 00:30:30,361
There's $5,000 here.
Take it, it's yours.
571
00:30:30,495 --> 00:30:33,364
There's a horse saddled and
waiting for you at the livery stable.
572
00:30:33,498 --> 00:30:35,567
You could be long
gone come sunup.
573
00:30:35,700 --> 00:30:37,702
I never took a nickel
I hadn't earned first.
574
00:30:39,037 --> 00:30:40,538
You should know that.
575
00:30:40,672 --> 00:30:42,507
You'll earn it by
leaving scalplock.
576
00:30:43,741 --> 00:30:45,443
Subtracting me won't
subtract the burrs
577
00:30:45,577 --> 00:30:46,811
from your bed blanket,
578
00:30:47,345 --> 00:30:48,580
Mr. Barrington.
579
00:30:49,581 --> 00:30:51,082
Put your money
away, I'm staying.
580
00:30:52,450 --> 00:30:53,651
What do you want?
581
00:30:54,219 --> 00:30:55,453
I got what I want.
582
00:30:56,487 --> 00:30:58,122
And you got what you wanted.
583
00:30:59,490 --> 00:31:00,992
And you remember it that way.
584
00:31:29,954 --> 00:31:31,356
Prettiest thing I ever saw.
585
00:31:31,489 --> 00:31:32,490
What is it?
586
00:31:32,857 --> 00:31:34,058
Wagon.
587
00:31:35,560 --> 00:31:37,028
You didn't buy it, did you?
588
00:31:37,161 --> 00:31:38,296
Made a deposit on it.
589
00:31:38,429 --> 00:31:39,998
Dave: You what?
590
00:31:40,131 --> 00:31:42,531
Ben, somebody must have left
you standing in the sun too long.
591
00:31:42,634 --> 00:31:43,711
Why don't you let a man finish?
592
00:31:43,735 --> 00:31:45,203
I made a deposit on the model.
593
00:31:45,770 --> 00:31:47,605
Oh. (Chuckles)
594
00:31:47,739 --> 00:31:49,374
(Door opens) Vince: Calhoun!
595
00:31:54,345 --> 00:31:55,847
What do you want?
596
00:31:55,980 --> 00:31:57,115
He knows.
597
00:32:02,287 --> 00:32:04,789
You for Harry Wadsworth.
That's the swap.
598
00:32:05,790 --> 00:32:07,558
What makes you
think he's even here?
599
00:32:07,692 --> 00:32:09,427
You for him. Any argument?
600
00:32:16,234 --> 00:32:17,514
Now, there's no reason for that.
601
00:32:17,635 --> 00:32:18,736
None of us are armed.
602
00:32:20,438 --> 00:32:21,539
Stay where you are.
603
00:32:22,707 --> 00:32:24,342
Boy!
604
00:32:24,475 --> 00:32:26,195
If you've got any
feelings for these fellas,
605
00:32:26,244 --> 00:32:28,446
you go fetch that
Harry Wadsworth.
606
00:32:28,579 --> 00:32:30,315
And you remember something here.
607
00:32:31,349 --> 00:32:32,550
You remember him.
608
00:32:33,718 --> 00:32:36,020
Now, Wadsworth comes peaceful,
609
00:32:36,154 --> 00:32:37,488
and he comes ignorant.
610
00:32:37,622 --> 00:32:39,023
You got it?
611
00:32:39,157 --> 00:32:40,291
You play it any different,
612
00:32:40,425 --> 00:32:42,660
the undertaker's
gonna be hiring help.
613
00:32:49,067 --> 00:32:50,268
I told you, Calhoun.
614
00:32:51,069 --> 00:32:52,670
Harry Wadsworth is mine.
615
00:32:53,738 --> 00:32:55,573
And I am going to hang him.
616
00:33:00,278 --> 00:33:01,422
Barnabas: He told
me not to warn you
617
00:33:01,446 --> 00:33:02,714
or lead on or anything,
618
00:33:02,847 --> 00:33:04,882
or he'll kill Mr. Calhoun.
619
00:33:05,016 --> 00:33:07,652
From the looks of it
he'll do that anyway.
620
00:33:07,785 --> 00:33:10,188
Sheriff, you gotta figure a
way out... All right, easy, boy.
621
00:33:10,321 --> 00:33:11,356
Just easy.
622
00:33:12,156 --> 00:33:14,225
You stop fretting.
623
00:33:14,359 --> 00:33:17,128
Everything's gonna be dandy.
You just do as I say, huh?
624
00:33:18,830 --> 00:33:20,398
It's gonna be fine. It will.
625
00:33:20,798 --> 00:33:21,966
Really will.
626
00:33:24,402 --> 00:33:27,138
Vince: There's one
street in this boomtown.
627
00:33:28,473 --> 00:33:30,108
How long does it
take to get a man
628
00:33:30,241 --> 00:33:31,342
and bring him down here?
629
00:33:38,349 --> 00:33:40,184
Fifteen seconds, Calhoun.
630
00:33:40,952 --> 00:33:42,553
Then I'm all done waiting.
631
00:33:48,459 --> 00:33:50,128
I warned you what to expect
632
00:33:50,261 --> 00:33:51,929
if you came back empty-handed.
633
00:34:59,697 --> 00:35:03,201
Now, this little episode should
give future trouble-makers
634
00:35:03,334 --> 00:35:05,703
some food for thought, hmm?
635
00:35:05,837 --> 00:35:08,106
I'd say, sheriff, that you'd
earned a year's wages
636
00:35:08,239 --> 00:35:09,674
your first week in office.
637
00:35:10,341 --> 00:35:12,043
That's kind of you, mayor.
638
00:35:12,176 --> 00:35:13,821
I'm sorry there wasn't
some way of accommodating
639
00:35:13,845 --> 00:35:16,013
those three, short
of killing them.
640
00:35:16,147 --> 00:35:18,616
Oh, Harry, you saw
your duty and you did it.
641
00:35:18,749 --> 00:35:21,486
There's no call to reproach
yourself. (Chuckles)
642
00:35:21,619 --> 00:35:24,455
Smartest thing I ever did
was pick you for the job.
643
00:35:24,589 --> 00:35:26,591
That and, uh, leaving Texas.
644
00:35:26,724 --> 00:35:28,126
(Both chuckle)
645
00:35:38,169 --> 00:35:39,637
Why'd you kill him, Harry?
646
00:35:40,471 --> 00:35:41,471
Why?
647
00:35:41,572 --> 00:35:43,074
The first two, it's
understandable.
648
00:35:43,207 --> 00:35:44,842
They had their guns out
649
00:35:44,976 --> 00:35:46,310
and everything happened so fast,
650
00:35:46,444 --> 00:35:47,812
there was no time for neatness.
651
00:35:48,980 --> 00:35:51,115
But the third one
was running away.
652
00:35:51,249 --> 00:35:52,483
Running, that's right.
653
00:35:54,152 --> 00:35:56,988
You ever try to hit a
moving target? (Chuckles)
654
00:35:57,121 --> 00:35:58,656
Well, a bullet's got
a mind of its own.
655
00:35:59,590 --> 00:36:01,058
I examined that corpse.
656
00:36:02,326 --> 00:36:04,529
The bullet was right
smack between the ears.
657
00:36:04,662 --> 00:36:06,397
Are you a crack shot?
658
00:36:06,531 --> 00:36:07,741
You could have
hit him in the leg
659
00:36:07,765 --> 00:36:09,543
easier than you could
have hit him in the head.
660
00:36:09,567 --> 00:36:12,737
Yeah, and six months later, he'll
be out prowling the streets again.
661
00:36:12,870 --> 00:36:14,972
Isn't that for a judge
and a jury to decide?
662
00:36:19,544 --> 00:36:23,848
You have a funny way of, uh,
thanking a man for saving your life.
663
00:36:26,184 --> 00:36:27,485
I know.
664
00:36:27,618 --> 00:36:29,187
I was in that position once.
665
00:36:30,321 --> 00:36:32,523
I saved yours, remember?
666
00:36:32,657 --> 00:36:34,725
Maybe now you're
regretting it, is that it?
667
00:36:34,859 --> 00:36:37,628
Ben, he was
garbage. They all were.
668
00:36:37,762 --> 00:36:41,232
We can't have their kind run into
town like that, dirtying up our streets.
669
00:36:42,867 --> 00:36:44,902
Killing them was
like lancing a boil.
670
00:36:46,737 --> 00:36:48,017
The senator's
gonna be here soon.
671
00:36:48,072 --> 00:36:49,540
Now we gotta show him a...
672
00:36:50,575 --> 00:36:52,310
A bright and
scrubbed face, right?
673
00:36:54,111 --> 00:36:55,246
When I took this job,
674
00:36:56,280 --> 00:36:57,882
you said to me,
675
00:36:58,015 --> 00:36:59,335
"a sheriff, he
sweeps the streets,
676
00:36:59,383 --> 00:37:01,619
"but he don't win no
popularity contest."
677
00:37:01,752 --> 00:37:03,788
Now, I don't care
about the rest of them.
678
00:37:03,921 --> 00:37:05,561
But I thought that
you and I were friends.
679
00:37:07,124 --> 00:37:08,593
We are friends.
680
00:37:10,261 --> 00:37:12,063
Because we're
friends, I'm gonna...
681
00:37:13,497 --> 00:37:15,032
Suggest that you resign.
682
00:37:16,567 --> 00:37:17,568
Resign?
683
00:37:18,736 --> 00:37:20,238
At least give some
consideration.
684
00:37:23,474 --> 00:37:26,611
Because in the performance
of my sworn duties,
685
00:37:26,744 --> 00:37:30,481
I gunned down three scrubby
buscaderos, I'm supposed to quit, huh?
686
00:37:31,182 --> 00:37:32,750
No, not because you killed them.
687
00:37:34,285 --> 00:37:35,853
But because you
enjoyed killing them.
688
00:37:40,891 --> 00:37:43,394
Three, three, three, two, six...
689
00:37:43,527 --> 00:37:44,795
(Gasps)
690
00:37:44,929 --> 00:37:47,465
(Sighs) You scared me to death!
691
00:37:47,598 --> 00:37:48,599
(Laughs)
692
00:37:49,867 --> 00:37:51,569
What are we celebrating now?
693
00:37:51,702 --> 00:37:52,970
Well, that's up to you.
694
00:37:53,971 --> 00:37:55,306
I've been trying to track down
695
00:37:55,439 --> 00:37:58,676
a vagabond decimal point
here for about three hours.
696
00:37:58,809 --> 00:38:00,129
Tomorrow's the
first of the month,
697
00:38:00,177 --> 00:38:01,657
and if I don't get
these books back...
698
00:38:01,712 --> 00:38:03,991
Now, you're just... You're through
with those ledger books now.
699
00:38:04,015 --> 00:38:05,549
That's no life for you.
700
00:38:05,683 --> 00:38:08,052
You belong behind a cook stove.
701
00:38:08,185 --> 00:38:10,021
Me? I don't know the
difference between
702
00:38:10,154 --> 00:38:11,689
a coffee burner
and a butter churner.
703
00:38:11,822 --> 00:38:14,258
(Laughs) Well, you'll learn.
704
00:38:16,060 --> 00:38:17,561
You know, I was
talking to the mayor
705
00:38:17,695 --> 00:38:18,963
not more than an hour ago.
706
00:38:19,096 --> 00:38:21,499
And he said there is a
merchant in hortonville
707
00:38:21,632 --> 00:38:24,568
just panting to buy you
out. They pay top dollar, too.
708
00:38:24,702 --> 00:38:27,905
No, I should think so.
He'd be a fool not to,
709
00:38:28,039 --> 00:38:29,440
now that the
railhead's coming in.
710
00:38:29,573 --> 00:38:31,509
Well, see, that's just my point.
711
00:38:31,642 --> 00:38:33,678
Your property is
doubled in value.
712
00:38:33,811 --> 00:38:35,146
It's a seller's market.
713
00:38:36,414 --> 00:38:38,082
And the mayor
was telling me also
714
00:38:38,215 --> 00:38:40,284
about a little hunk of land
down there by the creek,
715
00:38:40,418 --> 00:38:42,553
and it's just as
pretty as a postcard.
716
00:38:44,221 --> 00:38:46,257
We can live in your
house while we're building.
717
00:38:46,390 --> 00:38:48,926
Whoa, boy, you're
going too fast for me.
718
00:38:49,060 --> 00:38:52,897
Well, I gotta go fast.
All those wasted years...
719
00:38:53,030 --> 00:38:55,333
I got a belly full of hunger
just crying out for cake.
720
00:38:55,466 --> 00:38:57,335
(Chuckles)
721
00:38:57,468 --> 00:38:58,836
It's what we
both want, ain't it?
722
00:39:00,037 --> 00:39:01,205
Oh, Harry...
723
00:39:01,339 --> 00:39:02,373
Well, ain't it?
724
00:39:04,008 --> 00:39:05,648
Miss Julie, I got a
place here in scalplock
725
00:39:05,776 --> 00:39:07,345
and I wanna keep it.
726
00:39:07,478 --> 00:39:08,779
And I got plans, too.
727
00:39:10,481 --> 00:39:13,217
Somebody said I
ought to go into politics.
728
00:39:13,351 --> 00:39:16,087
Well, why not? I mean,
when the cards run for you,
729
00:39:16,220 --> 00:39:17,660
you gotta ride with
them all the way.
730
00:39:18,789 --> 00:39:20,124
There is no woman born
731
00:39:20,257 --> 00:39:22,259
that isn't flattered
732
00:39:22,393 --> 00:39:23,661
by a proposal.
733
00:39:24,929 --> 00:39:26,664
I mean... Oh, wait a minute.
734
00:39:27,531 --> 00:39:28,966
Don't say anything anymore.
735
00:39:30,301 --> 00:39:31,502
Uh...
736
00:39:32,336 --> 00:39:33,371
You just sleep on it.
737
00:39:36,240 --> 00:39:38,676
I'm anxious, sure,
but... (Chuckles)
738
00:39:39,443 --> 00:39:40,711
That, uh...
739
00:39:40,845 --> 00:39:43,180
That champagne
there, it waited six years.
740
00:39:43,314 --> 00:39:45,683
One more day ain't
gonna make no difference.
741
00:39:45,816 --> 00:39:47,618
I don't have to sleep on it.
742
00:39:52,356 --> 00:39:54,158
I'm sorry, this
is just terrible.
743
00:39:55,226 --> 00:39:58,095
I... last night, when
you walked me home,
744
00:39:58,229 --> 00:40:00,064
you made your
intentions perfectly clear,
745
00:40:00,197 --> 00:40:02,199
and I guess I should
have said something then.
746
00:40:04,101 --> 00:40:06,003
But it's hard, I mean...
747
00:40:06,137 --> 00:40:09,006
Nobody likes to step on
someone else's dream,
748
00:40:09,140 --> 00:40:12,109
even if the dream includes them.
749
00:40:13,077 --> 00:40:14,478
I'm sorry.
750
00:40:15,112 --> 00:40:16,781
No, i'm... (Sighs)
751
00:40:17,715 --> 00:40:19,049
It couldn't be.
752
00:40:21,352 --> 00:40:22,720
It just couldn't be.
753
00:40:24,321 --> 00:40:27,925
You were too sweet. And I...
754
00:40:28,058 --> 00:40:30,361
You're just... You're
too special toward me.
755
00:40:32,229 --> 00:40:34,532
But that wasn't
hard, Harry, I like you.
756
00:40:35,466 --> 00:40:37,401
I like you very much.
Everyone does.
757
00:40:42,072 --> 00:40:43,941
But you like Ben
Calhoun better, is that it?
758
00:40:45,676 --> 00:40:47,745
That doesn't have
anything to do with it.
759
00:40:49,647 --> 00:40:51,048
That's how it is, isn't it?
760
00:40:51,782 --> 00:40:53,150
That's how it always was.
761
00:40:54,485 --> 00:40:56,720
No, Harry. No.
762
00:40:56,854 --> 00:40:59,457
You were just using me just to
make him jealous, weren't you?
763
00:40:59,590 --> 00:41:00,591
Go on, admit that now!
764
00:41:00,724 --> 00:41:02,124
You were just using
me, weren't you?
765
00:41:02,660 --> 00:41:03,694
Weren't you?
766
00:41:05,029 --> 00:41:06,430
No, that's not it.
767
00:41:06,564 --> 00:41:07,564
Come on, admit that now!
768
00:41:07,665 --> 00:41:09,300
Come on, admit it! Huh?
769
00:41:09,433 --> 00:41:10,911
(Screaming) Harry,
stop! Isn't that right?
770
00:41:10,935 --> 00:41:13,437
Harry! (Screaming)
Admit it! Admit it!
771
00:41:14,038 --> 00:41:15,606
(Screaming) Hey!
772
00:41:19,009 --> 00:41:20,010
(Grunting)
773
00:41:23,547 --> 00:41:24,548
(Choking)
774
00:41:24,682 --> 00:41:26,617
Harry, stop it!
775
00:41:26,750 --> 00:41:28,686
Stop, Harry, you're killing him!
776
00:41:28,819 --> 00:41:30,721
Stop it, you're killing him!
777
00:41:30,855 --> 00:41:33,624
Harry, stop it! (Sobbing)
778
00:41:34,492 --> 00:41:36,827
No, don't...
779
00:41:38,262 --> 00:41:39,563
(Sighs)
780
00:41:50,040 --> 00:41:52,376
(Door closes) (Sobbing)
781
00:41:54,445 --> 00:41:55,880
You want me to
go get Mr. Calhoun?
782
00:41:56,380 --> 00:41:57,948
(Sniffles) No.
783
00:41:58,849 --> 00:42:00,684
You better not tell
him anything about this.
784
00:42:02,686 --> 00:42:03,787
No.
785
00:42:21,639 --> 00:42:23,741
Well, if it isn't
killer Wadsworth.
786
00:42:23,874 --> 00:42:26,877
Killer, huh?
That's me, all right.
787
00:42:27,011 --> 00:42:28,479
I got so many notches on my gun,
788
00:42:28,612 --> 00:42:30,447
I could use it for a
bear cub teething ring.
789
00:42:30,581 --> 00:42:32,316
(Laughs) He admits it.
790
00:42:33,784 --> 00:42:34,852
How do you know all that?
791
00:42:34,985 --> 00:42:36,654
You know, you asked me, uh,
792
00:42:36,787 --> 00:42:39,156
why your pappy
didn't come to me.
793
00:42:39,290 --> 00:42:41,358
I think that you
deserve an answer.
794
00:42:44,828 --> 00:42:46,897
You see, old Dan, he, uh,
795
00:42:47,031 --> 00:42:50,234
come out with a story that your
mama was took with a lung fever.
796
00:42:51,869 --> 00:42:53,437
Your pappy fibbed to you, boy.
797
00:42:55,272 --> 00:42:56,574
I guess, besides him,
798
00:42:56,707 --> 00:42:58,742
I'm the only one that
could tell it how it was.
799
00:42:58,876 --> 00:43:01,545
Not 12 years ago,
this coming may,
800
00:43:01,679 --> 00:43:03,714
he was just a
little sheriff then.
801
00:43:03,847 --> 00:43:07,418
Your mama, she just picked
up stakes and vanished.
802
00:43:07,551 --> 00:43:09,620
Well, old Dan, he
didn't go down easy.
803
00:43:10,487 --> 00:43:11,889
Old Dan, he, uh...
804
00:43:12,022 --> 00:43:13,824
He said, "well, it
was a tough life,
805
00:43:13,958 --> 00:43:15,893
"and she was a delicate woman."
806
00:43:16,694 --> 00:43:18,329
One foot in Philadelphia,
807
00:43:18,462 --> 00:43:20,698
the hens out there clucking
their heads off for grain,
808
00:43:20,831 --> 00:43:23,434
and she's in the parlor,
doing needlepoint.
809
00:43:23,567 --> 00:43:27,004
Then one day, word
comes back that,
810
00:43:27,137 --> 00:43:30,107
it wasn't home, and
mother, that his little lady
811
00:43:31,609 --> 00:43:33,777
went to Nogales.
812
00:43:35,045 --> 00:43:37,414
Straight into the
arms of a drummer.
813
00:43:38,449 --> 00:43:39,449
You're lying.
814
00:43:39,950 --> 00:43:42,086
No, no. No.
815
00:43:42,219 --> 00:43:44,455
I'm giving it to you
chapter and verse, boy.
816
00:43:45,422 --> 00:43:47,758
"$1,000." that's
what old Dan said.
817
00:43:48,525 --> 00:43:49,660
"Just find 'em."
818
00:43:50,294 --> 00:43:51,462
Well, I found 'em.
819
00:43:52,363 --> 00:43:54,298
You can imagine
under what conditions.
820
00:43:55,899 --> 00:43:59,203
That drummer, he
had a little old derringer.
821
00:43:59,336 --> 00:44:01,005
Why, no bigger than a horse-fly.
822
00:44:01,138 --> 00:44:03,140
Didn't pack half
as much of a sting.
823
00:44:04,441 --> 00:44:05,643
I've never seen a man die
824
00:44:05,776 --> 00:44:07,678
with such an astonished
look on his face.
825
00:44:09,146 --> 00:44:11,548
I told your mama she'd
have to come with me.
826
00:44:11,682 --> 00:44:13,651
That was part of my deal.
827
00:44:13,784 --> 00:44:16,153
But, uh, she wasn't
in the mind to.
828
00:44:17,354 --> 00:44:19,857
We were one flight up
and the window was open.
829
00:44:21,625 --> 00:44:24,361
I guess she figured that
one story was enough.
830
00:44:27,998 --> 00:44:28,999
It wasn't.
831
00:44:32,036 --> 00:44:33,504
She was three days dying.
832
00:44:38,976 --> 00:44:39,976
I'll kill you!
833
00:44:40,044 --> 00:44:41,045
I swear I'll kill you!
834
00:44:41,845 --> 00:44:42,846
Maybe.
835
00:44:44,882 --> 00:44:46,517
Anyhow, you're going
to get your chance.
836
00:44:47,718 --> 00:44:50,020
I want to meet you over at
the depot tomorrow morning.
837
00:44:52,189 --> 00:44:53,724
You better locate
yourself a gun.
838
00:44:56,593 --> 00:44:58,328
You have yourself
a good night's sleep.
839
00:45:37,801 --> 00:45:39,670
Your sheriff called Lloyd out.
840
00:45:40,204 --> 00:45:41,772
That's what I heard.
841
00:45:41,905 --> 00:45:44,074
Three fresh grains
aren't enough to satisfy
842
00:45:44,208 --> 00:45:45,976
that killer you
brought into town.
843
00:45:46,110 --> 00:45:48,178
Ben: Now let's get
one thing straight.
844
00:45:48,312 --> 00:45:50,447
I didn't invite him
to come in here.
845
00:45:50,581 --> 00:45:51,682
That was his own idea.
846
00:45:51,815 --> 00:45:53,255
I merely supplied
the transportation.
847
00:45:53,784 --> 00:45:55,552
Yes, but ever since he got here,
848
00:45:55,686 --> 00:45:56,887
you've defended him.
849
00:45:57,020 --> 00:45:58,889
Boosted him every
chance you got.
850
00:45:59,022 --> 00:46:01,225
Even though I told
you what could happen.
851
00:46:01,358 --> 00:46:03,527
This is no time
to argue about it.
852
00:46:03,660 --> 00:46:06,029
I came here to tell you
that if Lloyd walks outside,
853
00:46:06,163 --> 00:46:07,297
he's as good as dead.
854
00:46:07,431 --> 00:46:08,799
He's not going out there alone.
855
00:46:08,932 --> 00:46:10,167
I'm going with him.
856
00:46:10,300 --> 00:46:12,736
Very noble. Also very foolish.
857
00:46:13,403 --> 00:46:14,905
Dan: It's the only way.
858
00:46:15,038 --> 00:46:17,441
For quite some time now,
you've been telling me
859
00:46:17,574 --> 00:46:19,643
that Harry Wadsworth
is my responsibility.
860
00:46:21,612 --> 00:46:24,248
If that's true, then I'm going
to accept that responsibility.
861
00:46:24,381 --> 00:46:25,382
Now...
862
00:46:26,717 --> 00:46:28,452
Oh, Ben. Where are you going?
863
00:46:28,585 --> 00:46:29,720
Ben: To see Harry.
864
00:46:29,853 --> 00:46:31,722
No, no, that's just what
he wants you to do.
865
00:46:32,322 --> 00:46:33,791
He's jealous of you, Ben,
866
00:46:33,924 --> 00:46:36,693
and he's counting on you
doing exactly what you're doing.
867
00:46:36,827 --> 00:46:39,396
It's not Lloyd's death
he wants, it's yours.
868
00:46:39,530 --> 00:46:41,632
In that case, it doesn't
make any difference, does it?
869
00:46:41,765 --> 00:46:43,567
It's going to be me,
either now or later.
870
00:46:45,636 --> 00:46:47,371
There must be some other way.
871
00:46:47,504 --> 00:46:49,139
There is.
872
00:46:49,273 --> 00:46:50,953
But it's going to be
up to Harry to take it.
873
00:47:00,317 --> 00:47:02,820
I don't need him to
fight my battles for me.
874
00:47:02,953 --> 00:47:05,989
Dan, you better talk some
sense into that boy of yours.
875
00:47:07,124 --> 00:47:09,927
Son, things have never
been easy between us.
876
00:47:10,060 --> 00:47:12,329
And chances are
they'll get even worse.
877
00:47:12,462 --> 00:47:13,931
But Ben is right.
878
00:47:14,064 --> 00:47:16,934
And this one time, you're
going to do as you're told.
879
00:47:18,068 --> 00:47:20,437
Lloyd, it's not your fight.
880
00:47:20,571 --> 00:47:22,406
Out there, you'd
only be Ben's proxy.
881
00:47:22,539 --> 00:47:24,608
And a dead proxy at that.
882
00:47:24,741 --> 00:47:27,678
He'd kill a dozen men to get
to Ben, if that's what it takes.
883
00:47:27,811 --> 00:47:30,714
But Dave, gunplay is
Harry's stock and trade.
884
00:47:32,883 --> 00:47:34,184
It was Ben's, too.
885
00:47:35,319 --> 00:47:37,439
Before he got lucky in a
poker game and won a railroad.
886
00:47:42,359 --> 00:47:43,399
Train's going out tonight.
887
00:47:43,527 --> 00:47:44,687
Going to pick up the senator.
888
00:47:44,761 --> 00:47:45,996
Big doings tomorrow.
889
00:47:48,632 --> 00:47:49,833
That's right.
890
00:48:13,457 --> 00:48:14,825
Well, the time is right.
891
00:48:16,226 --> 00:48:17,527
I was expecting someone else.
892
00:48:18,128 --> 00:48:19,463
Were you, Harry?
893
00:48:21,365 --> 00:48:22,566
No, not actually.
894
00:48:23,433 --> 00:48:24,801
It doesn't have to be like this.
895
00:48:26,270 --> 00:48:27,337
Sure it does.
896
00:48:28,472 --> 00:48:30,407
Get on that train
and ride out of here.
897
00:48:31,875 --> 00:48:33,110
Everybody's quits.
898
00:48:33,810 --> 00:48:35,145
Ride out of town?
899
00:48:36,413 --> 00:48:37,547
Ben, I like it here.
900
00:48:39,016 --> 00:48:40,484
For the most part, it likes me.
901
00:48:41,652 --> 00:48:43,387
Leave scalplock?
902
00:48:43,520 --> 00:48:45,088
Calhoun, I want to
tell you something.
903
00:48:46,356 --> 00:48:47,958
I got you plumb up to here.
904
00:48:49,226 --> 00:48:51,161
Ben Calhoun this,
Ben Calhoun that.
905
00:48:51,295 --> 00:48:52,572
It's like the town
and everybody in it
906
00:48:52,596 --> 00:48:54,264
is out to nominate you for god.
907
00:48:57,067 --> 00:48:58,568
Well, that job's
already been filled.
908
00:49:00,003 --> 00:49:01,672
By you, Harry?
909
00:49:01,805 --> 00:49:03,416
All right, too much talking
and not enough shooting.
910
00:49:03,440 --> 00:49:04,608
Now, I'm fast.
911
00:49:06,109 --> 00:49:07,669
But I don't want any
rumbling afterwards
912
00:49:07,744 --> 00:49:08,855
about how I tarnished this badge
913
00:49:08,879 --> 00:49:10,047
by taking advantage.
914
00:49:11,748 --> 00:49:13,884
So you go ahead and
make your play, Calhoun.
915
00:49:14,584 --> 00:49:15,652
I'll wait.
916
00:49:16,186 --> 00:49:17,187
And if I don't?
917
00:49:18,155 --> 00:49:19,256
You've got to.
918
00:49:20,557 --> 00:49:23,060
Otherwise, barrington's
kid don't see sunset.
919
00:49:25,562 --> 00:49:26,730
(Gunshots)
920
00:49:51,521 --> 00:49:52,961
You never told me
you were that good.
921
00:49:53,790 --> 00:49:55,058
You never asked.
922
00:49:56,660 --> 00:49:57,995
Just goes to show,
923
00:49:59,196 --> 00:50:00,876
you should never take
anything for granted.
924
00:50:02,332 --> 00:50:03,900
I would have
been a good sheriff.
925
00:50:05,702 --> 00:50:07,037
If only I...
926
00:50:08,271 --> 00:50:09,272
If only...
927
00:50:09,906 --> 00:50:10,907
Harry.
928
00:50:18,048 --> 00:50:19,850
(Sniffling)
929
00:50:36,733 --> 00:50:38,735
(Theme music playing)67418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.