All language subtitles for Fall.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-_eng[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 This is a big hole 2 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 It seems to be the only way, let's move forward 3 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Are you ok? 4 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 It's okay little girl It's never an easy job 5 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Good 6 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 One - Be careful 7 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 two three 8 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Are you ok? Good 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Dear good 10 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 The best 11 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Good 12 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 Die - Hey are you ok 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 You are fine, right? Are you ok? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 no Well, I've done a lot more scary things than that 15 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Remember AJ Hackett, Snake Dyke. 16 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Silly singing match 17 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 And I married this bastard 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 Yes? Well 19 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 one two Three 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Hi te-am prince 21 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Well done 22 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 This is disgusting, book a rest room 23 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 This is Ethan Hunt. 24 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Attention H, there is loose rock around the bend 25 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Worry about your ropes 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 I'm fine 27 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Try to keep up with me 28 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 You're taking all your time there, master 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Hunter, you are so ostentatious 30 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 "Then" 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 "Then" 32 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Stay, Dan, stay, win 33 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, are you okay? 34 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Wait, I'm coming down 35 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Come on, I can't reach him 36 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 God - Okay, Becky, Becky. 37 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 I need more rope, can you untie it? are you installed 38 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Are you installed? - Yes, yes, I am captivated 39 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Well, loosen the ring and I'll swing to the rock 40 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 Well, I think I can get there 41 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Snake? 42 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Can you reach him? - Yes, wait a minute 43 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Well, I think I can get to him 44 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Hang on Dan, I'm almost out 45 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 I just need more momentum 46 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Good 47 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 Now 48 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 "Then" 49 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 {\an8} "After 51 weeks" 50 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hello, this is Becky and Dan, please leave a message 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hi Becky, it's me 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 I tried to comfort you in every possible way 53 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 But I... I can't help you if you don't answer the phone 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Baby, I'm worried about you 55 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 So when you stop hating me, I'm here 56 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 Burnt remains 57 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 Then 58 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hello, how is it going? 59 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 This is just a voicemail, you called Dan 60 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Leave a message and I'll call you back whenever I can 61 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Record the beep message 62 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Your welcome 63 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 I miss you 64 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Dad what? Are you following me now? 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,960 No, but I don't know what else I should do because you're not answering the phone 66 00:05:37,120 --> 00:05:39,720 You can understand the suggestion, I think it's getting a little silly 67 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 dumbass? 68 00:05:40,960 --> 00:05:45,160 You told me I shouldn't have fallen for him like that because he was a bastard 69 00:05:45,280 --> 00:05:49,040 No, I said it might not belong on the high platform you put up 70 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 And that he was not a martyr as you imagined him 71 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 Is this how you comfort your daughter? 72 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 I just want you to be able to move on with your life 73 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 I don't want to go on, I miss him 74 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Every day, I miss the way he looked at me 75 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 I miss the feeling I used to have 76 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 Honey, don't 77 00:06:04,920 --> 00:06:06,960 I don't do what? What do you think you are, Becky? 78 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Get away from you - You won't drive 79 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 - stop it 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 You can't call me that 81 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 I raised you and your mother to be better than that 82 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 So get drunk and keep your loved ones away 83 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 It won't work 84 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 Well, listen, something terrible happened to you 85 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 But you have to start living your life again 86 00:06:27,720 --> 00:06:31,720 Well, there's a wide world out there that needs you, and believe it or not, I need you 87 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 let me take you home 88 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 I better go 89 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Let me ask you a question 90 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 If the situation is reversed, 91 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 If you fell that day 92 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Do you think Dan would stay here alone? 93 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Drenched in drunkenness, pain and sorrow Whoever you are 94 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 It will not be 95 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 And you know it very well 96 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Damn it Becky, I want you to try it 97 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Do you know what I want, dad? 98 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 I want you to leave me alone 99 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 the curse 100 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 Then 101 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 The number you dialed is disconnected 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Now 103 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Now 104 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 She is my dear darling 105 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 Like cold water, it's a pleasant surprise 106 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 It tastes so good it makes a grown man cry 107 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 My dear, yes 108 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 She is my darling, she brings a smile to my face 109 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 welcome welcome 110 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 look... 111 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - horrible Yes, really, totally horrible 112 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 come here 113 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 So why are you coming back? Are you finally ready to rest? 114 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 I will rest when I die 115 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 I've been preparing for something and I need a partner to accompany me 116 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Listen, your father called me a few weeks ago 117 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 He didn't know who to turn to. He said you were in bad shape 118 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - He has no right to do that - He's worried about you 119 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Soon the year will come and it does not want you to be alone 120 00:08:53,600 --> 00:08:58,080 Listen, the only thing that drives me crazy is more than having Dan's cans full of dust in there. 121 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 Being my best friend, he stayed here with him 122 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 So I have an offer for you 123 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 You won't like it, but try to keep an open mind 124 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 look 125 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 TV tower "B67" 126 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 It's only a six-hour drive from here 127 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 I was going to climb it this weekend 128 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 And I wanted to see if you could climb it with me 129 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 It will be an adventure, just like the old days 130 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 And you can throw Dan's ashes up 131 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 I... haven't uploaded anything since then... 132 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 I understand you 133 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 But if you don't face your fears, you will always be afraid 134 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 What was Dan saying? Don't die if you want to live 135 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Or go on living when you die 136 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Damn, I feel like I'm ruining this show 137 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 No, I'm sorry, Hunter, but I can't 138 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 I know I can't do that, I'm sorry 139 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 you will be fine 140 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 I can't - Come on, come on, it's okay 141 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 There is nothing wrong 142 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Good morning princess 143 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 What happened? 144 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 If you are afraid of death, don't be afraid of life 145 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 That's what Dan was saying 146 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 let's do it Let's climb your silly tower 147 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 God, Becky, baby, I'm so excited 148 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 She is my dear darling 149 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 Like cold water, it's a pleasant surprise 150 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 I have never seen this video 151 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Hell, I was totally macho 152 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Yes, you are amazing 153 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 This is the Becky we need for this trip 154 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Damn, look at your beaming face 155 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Who is this in the picture with you? 156 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 I don't know, it's an old picture 157 00:11:26,840 --> 00:11:28,480 Who is he? Nobody, give it back to me... 158 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 For "The Hunter" Habib 159 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Nothing, he's just a guy 160 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 This guy definitely managed to get you interested 161 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 "Almost" 162 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 how is everyone doing 163 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Here's to the love of danger and I'm back in the States 164 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 Title, all solid 165 00:11:53,280 --> 00:11:55,600 Well, in my own defense 166 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 I might act like a bitch in front of the camera, but it's worth it 167 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 I get paid to do this 168 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Enough to keep roaming and getting to know me 169 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 I have to do some serious work to keep my blood flowing 170 00:12:05,280 --> 00:12:06,920 So I should use it for financial gain 171 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Just giving my opinion If you want to post videos on YouTube, 172 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Why not be yourself? you are amazing 173 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Born attractive no 174 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 What we do here is attractive work 175 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 I apologize? 176 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Is there a place to charge my phone? 177 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Electricity ain't free, ma'am 178 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Do you know where TV tower B67 is? 179 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 We can't find it on the map 180 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 You don't need a map 181 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 See that light upstairs? 182 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 This is the tower 183 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 It's too high 184 00:12:43,000 --> 00:12:44,920 What is the reason for the presence of light? I thought you said it didn't work 185 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 To see the planes 186 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 It was the tallest building in the United States. 187 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 And now it's just an antique 188 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 They will demolish it next winter 189 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 "Becky"? 190 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 "Becky" 191 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 what the? Give me your phone charger 192 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 What are you doing? 193 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 A wonderful life trick 194 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Now I'm going to connect the socket to power the lamp 195 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 And... 196 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 what do you think about this For A Stupid YouTuber? 197 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hello Darling 198 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Did you sleep well? 199 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 I love you 200 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Won't you repeat in turn? 201 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Say it 202 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 One, four, three 203 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 I love you 204 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Come on Bex, the sun is shining 205 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 What's wrong with "El Capitan"? 206 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 I don't know, but there is one thing that stands out Hey Sports Illustrated model! 207 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Big breasts for excitement 208 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Are you streaming live? 209 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 No girl, I'm filming now and will post it later 210 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Okay, I don't want to appear in it 211 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hello everyone, here is the love for danger 212 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 And I have a very special person, you know 213 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Hi Becky C. 214 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Your welcome 215 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 And we have something totally crazy to show you today 216 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 TV tower "B67" 217 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Its height exceeds two thousand feet 218 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 We will climb it to the top 219 00:15:21,840 --> 00:15:23,840 But don't worry, Becky C, because you're safe with… 220 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 the curse 221 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 We have eight lives left 222 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 No violation, danger of death 223 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 The 224 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Looks like we're going from here 225 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - How far is it? I do not know 226 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 About a mile, maybe two 227 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 "Remains" 228 00:16:34,760 --> 00:16:36,520 Damn, it's hot 229 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 We'll feel refreshed when we get some time in the air 230 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Do you think I brought enough water? 231 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 There is water. The strings are there 232 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 The outstanding "4K" flying vehicle is present 233 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie stick, all the necessary things 234 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 the food? 235 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 No, I'll be back in time before lunch 236 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Dear good 237 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Damn, that's huge 238 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 he is still alive 239 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 stay away from him 240 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Haide haide 241 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - du-te, du-te - du-te, du-te, du-te 242 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Oh, poor me 243 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 understudy 244 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Survival of the fittest, right? 245 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 You would do the same if you were starving here 246 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 I feel a great appetite 247 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - "Hunter"? what the? 248 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 That's funny 249 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Damn, 300 likes 250 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Fabulous 251 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350 252 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 How many of your followers are serial killers? 253 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 the curse 254 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 It looks much bigger up close, doesn't it? 255 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 It is amazing 256 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 This is awful 257 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey guys, this is love for danger 258 00:18:16,800 --> 00:18:23,120 We are at the bottom of this building. It is the fourth tallest building in the United States. 259 00:18:23,480 --> 00:18:29,880 We will begin our arduous journey Climbing a 500 meter high ladder inside a steel cage 260 00:18:30,600 --> 00:18:36,040 Then, after the cage, we have a 200-foot mast that suggests a roundabout 261 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 with external staircase 262 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Your girl will be completely open to the natural elements 263 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 And then, we have the precipice, the edge 264 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 the top mother of the world 265 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 "Hunter" 266 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 I'm sorry, I can't do that 267 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Honey, of course you can 268 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 No, I really can't 269 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 I'm so completely terrified I'm shaking 270 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 I'm here 271 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 these are pauses 272 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 After Dan died, I was afraid of my shadow 273 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 But I struggled and got through it 274 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 I got over the fear, I took control 275 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Don't let this fear eat you 276 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Confront him head on and eliminate him 277 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 If you can beat him, you can beat anything 278 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 I am here with you all the time 279 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 You are much stronger than you think you are 280 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 So shut up, let's do it 281 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 God Hunter, this is what you should post on Instagram 282 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 let's go ArLionZ - By Mandooz 283 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 God, this is amazing 284 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 God, look at this 285 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 damn hunter 286 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 You are already a bitch 287 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 What are you getting us into? 288 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 Do not worry 289 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 We have 50 feet of rope between us 290 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 We are installed and all is well 291 00:20:08,840 --> 00:20:09,920 Good 292 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Each note separately and let me know if you want a break 293 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Well 294 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 See? that's easy 295 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 natural 296 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 You're doing a great job, let's go! 297 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Are you ok? 298 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Now 299 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 You're doing a great job, let's go! 300 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Hunter? 301 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - "Hunter"? Yes? 302 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Can we get some rest? I need a drink 303 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 natural 304 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 These lines mean we're halfway there 305 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 This is a very convenient site 306 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Want to know something crazy? 307 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 This? 308 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 We're in the middle of the trail, which means we've climbed about 1,000 feet 309 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 I mean, I climbed to the same height as the Eiffel Tower. 310 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Please don't do such nonsense, Hunter. 311 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Here is the hostel and the restaurant 312 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Impossible, it looks like a toy town 313 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Let's get this over with 314 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 and 315 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Come on, catch me 316 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Well done Becky, you are doing an amazing job 317 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Let's go 318 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Let's go, Becky. 319 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Good 320 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 This is the end of inner peace 321 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 One step at a time, okay? You can do this 322 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 The next two hundred feet are outer 323 00:24:22,320 --> 00:24:25,800 I won't lie to you, it gets crazy when we get out of the cage and out into the open air 324 00:24:26,000 --> 00:24:27,160 But don't panic 325 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 The 326 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Hunter? 327 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 "Hunter", "Hunter", "Hunter" 328 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, you have to go up, the view is amazing 329 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Good 330 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Hunter? 331 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Here I am, only 200 feet left 332 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 I can not 333 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Yes you can. 334 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Look only above you, only above you 335 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 You are doing a great job, you can do it 336 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Good 337 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Good 338 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Good 339 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Yes, you got it all right 340 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Are you ok? 341 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Remember, look beyond yourself 342 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 What are we doing? 343 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Listen, stop thinking too much 344 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 How? 345 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 I don't know, focus on something else. Sing a lullaby to sleep or something 346 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 good good good 347 00:26:34,040 --> 00:26:38,000 The ring is around the flowers, the pocket is full of bouquets 348 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 Ashes, ashes, we all fall 349 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 I would not choose this hymn 350 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Good 351 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Well, Bex, it will look worse than it is 352 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 What is this "Hunter"? let's go down 353 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, if I let you come back today, fear wins 354 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 I will not allow that to happen 355 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 It's okay, Pecs. 356 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 There is nothing wrong 357 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Balance your weight 358 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Well thank you 359 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Good 360 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Reach your hand up 361 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Good 362 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Well, we'll continue without problems. Now you can do it 363 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Actually, I really hate you, Hunter. 364 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Does this scale seem weak to you? 365 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Stop it, Hunter whore! 366 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Sorry 367 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 What was that? 368 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Let's go, we're almost there 369 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 come on ok 370 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, you won't believe it, you have to get up here 371 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 come 372 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Well 373 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Good 374 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 "Hunter" 375 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 trust me 376 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Well 377 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 "Becky" 378 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 I'm here, Lord 379 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Dear good 380 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 I managed "Pixes" 381 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 I was sure you could 382 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Here we 383 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 I'm talking to the whole world 384 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Do you want to try? 385 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Dammit, Hunter, stop it 386 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Just focus on taking a good photo 387 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 I didn't wear this ridiculous bra for nothing 388 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Now 389 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 no "hunter" 390 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fly it around me 391 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 Take all your time 392 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Well, my God 393 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 What did it look like? 394 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 crazy, crazy, crazy 395 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Let's prepare this flying craft! 396 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 God, this is an absolutely amazing girl 397 00:31:40,240 --> 00:31:43,680 Ok, now for the absolute pec part, it's your turn 398 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 What the? Not 399 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Do you want to conquer your fear completely or not? 400 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Now, now Hunter. 401 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 The previous Becky would have 402 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Just giving my opinion Hey girl 403 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Here, I'll hold your hand 404 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 Well, yes 405 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Good 406 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 The 407 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Haide haide 408 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 You can do this 409 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 You can do this 410 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 good good good 411 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 catch you 412 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Good 413 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Good 414 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 You can trust me 415 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 Well, Bex got you. 416 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Dear good 417 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Be careful over the edge 418 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 slow down 419 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Well, I catch you, I catch you 420 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Good 421 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 open your eyes 422 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 look up 423 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Well, one more 424 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 You will go up now 425 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 God, that's what I did 426 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 I did it you idiots 427 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 and 428 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Look how amazing the pictures are, God 429 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 The next time he sees you You feel afraid of everything 430 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 I want you to look at these pictures 431 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Know that you don't have to be afraid of anything 432 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Thanks 433 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 and 434 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 I'm very proud of you 435 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 And Dan would have been proud of you 436 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 and 437 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, well, it's time 438 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 We were one, you and me, Dan. 439 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 And whenever you needed to laugh, you told me one of your bad jokes 440 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Whenever I needed a shoulder to cry on, I found yours 441 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 And now she's gone and I... 442 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 I feel like I'm missing something 443 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 I miss you so much and... 444 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 I love you 445 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Dad, Dan. 446 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Come on 447 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Sorry 448 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 I didn't expect it to affect me like this 449 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 and 450 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 I was so far away for a long time 451 00:35:44,720 --> 00:35:46,280 It didn't really feel real to me until then 452 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Come on 453 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Let's get back to Earth, shall we? 454 00:35:58,320 --> 00:36:01,560 I don't know about you, but I really have to pee, I've been pissing since I passed the Eiffel Tower. 455 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Are you ok? 456 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Well, it's time to go home 457 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 It's time to go home 458 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - ropes? - ropes 459 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Think of the cold beer that awaits us 460 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Stop 461 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 catch you 462 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Well, slowly 463 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Well, I'll stay here 464 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Well 465 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Good 466 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 "Hunter" 467 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Now 468 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 God damn it 469 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Don't disappoint me - Yes, I catch you 470 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 "Hunter" 471 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 God, please don't let me go 472 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 don't escape 473 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Pecs? 474 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 too print pecs 475 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 I can see the ladder 476 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 catch you 477 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 I almost died 478 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Dear good 479 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 Did this just happen? Dear good 480 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 God, we wish we had filmed this 481 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 You are here 482 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Let's get back to Earth before we pee our clothes 483 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 and 484 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Well, take a break for a few minutes 485 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Good 486 00:39:01,560 --> 00:39:04,360 No peace 487 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 He fell 488 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Hunter, how do we get down? 489 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 Please tell me there's a way down 490 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 There is nothing on the pole for me to put my feet on 491 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 Now 492 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 now now now now 493 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 There must be something 494 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Hell no, I don't have a transmission 495 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 I don't have any referral either 496 00:39:45,360 --> 00:39:47,400 I'm sure there's something, I'm sure it's just hectic here 497 00:39:47,600 --> 00:39:49,560 No, we're too high, there's no transmission here 498 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 we will be fine 499 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Panic won't do us any good now So breathe 500 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 We're stuck on a pizza-sized platform in the middle of a remote place, Hunter. 501 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, panicking won't do us any good 502 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 It won't help us, okay? There is nothing wrong 503 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - I'm sure we can... Hey Hunter, Hunter, Hunter, look at this 504 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Dear good 505 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Binoculars, that's amazing 506 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Good 507 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 We have a traffic light 508 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Good 509 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 Well, that's great 510 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Well cool 511 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Damn, our bag is down 512 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Our water is below 513 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Hell, we're going to die of thirst 514 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Nerd 515 00:40:37,200 --> 00:40:39,360 We don't have water, that's how you die when you're lost 516 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 The noise, the noise this thing made when it crashed 517 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 It is impossible for no one to hear 518 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 I'm sure we've made many emergency calls as we speak 519 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Do you really think so? 520 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 and 521 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Yes, the cavalry will arrive, well, we just have to wait 522 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Well 523 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 the curse 524 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 what the? What the? Becky, your leg, my God 525 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Well, what is this? I didn't even notice it 526 00:41:10,120 --> 00:41:12,280 wait wait 527 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Come on, let's click on it 528 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Does it hurt so much that you're okay? I know, sorry, sorry 529 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 Can you warn me first? Good 530 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 Count to three or so. Yes, one, two, sorry 531 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 I'm really sorry 532 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 To know 533 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 die are you ok ArLionZ - By Mandooz 534 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Yes, I know I'm... I'm fine, that's... 535 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 - Just do it no 536 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Just do it . No, it's okay, I can control myself 537 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 I'm starting to get angry 538 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Can you escape further? It's like spraying ArLionZ - By Mandooz 539 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 Well, take care, over the edge - I try 540 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 stop looking at me 541 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 God, how comfortable 542 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 I'm so glad you didn't feel the need to relieve yourself 543 00:42:03,520 --> 00:42:07,160 Well, we have to find a way to get comfortable, I think we'll be here for a while 544 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Good 545 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Good 546 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Do you really think someone is coming? 547 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 million percent 548 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey danger lover, what's up? 549 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 I'll tell you what happens, Becky C. 550 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 We are stuck at the top of a 2,000 foot tower 551 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 And we can't get rid of it 552 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 I made some of the best tapes of my life 553 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 I can't download it 554 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Does that worry you about the situation? 555 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 This is ridiculous 556 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Don't worry, you'll be famous if you fall 557 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Being the girl who died taking a selfie. It's ridiculous 558 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 I want people to remember me in my life and not in my death 559 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Thank you very much, title, I prefer life to death 560 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 Title, "Becky" is despicable 561 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Headline, say "Hunter". She posts videos on YouTube for money 562 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 But I really think she's a bitch who likes to be liked 563 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - It's not like that - How is it then? 564 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Come on show who you are show us Shilo Hunter 565 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Tell us when you post videos online 566 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Well, first you're a bitch 567 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 and 568 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Secondly 569 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 This would seem ridiculous 570 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 But I'm doing this because of Dan. 571 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 What happened made me realize how fleeting life is 572 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 And I want to spread the message that life is short, too short 573 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 So you have to take advantage of every moment 574 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 You have to do something that makes you feel alive 575 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 that was amazing 576 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 I told you, you just have to be yourself 577 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 That was really cool 578 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Should I kill love for danger? 579 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Yes, I'll help you bury the body 580 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Damn, that's an old trailer over there 581 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 can i see it 582 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Behind the goal shortly after 583 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Yes, it looks deserted 584 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 It's been five hours If someone called 911, they would call now 585 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Dear good 586 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 the curse 587 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Hey Becky, if we don't have a broadcast here 588 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 I definitely had a lower transmission 589 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Do you remember? Got all those likes? 590 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 The 591 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Good 592 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Well, then we don't know at what point we lost the transmission 593 00:46:08,920 --> 00:46:13,080 It may have been here due to interference with the transmitting antenna 594 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 I think you must have a problem with that, Hunter. 595 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Well, we have a 50 foot rope 596 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 We can try to find coverage Yes 597 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 I want to prove something with him 598 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - My hair tie - Yeah, cool 599 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Good 600 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Good 601 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Can you send a message to the emergency services? 602 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 I don't think so, but I have over 60,000 followers 603 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Good 604 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 help us We are stuck on tower B67 call 911 605 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 It is ready to be published 606 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 We should hear it when it is sent 607 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Haide haide 608 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Well 609 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Let's see if I can lower it further 610 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Careful 611 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 I understood well 612 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Come on 613 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 this is the end 614 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - I haven't heard anything either 615 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 I don't think it was posted 616 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Well, maybe I can lower it even further 617 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 What do you want to say... 618 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 I found it, I have an idea 619 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Watch out, Hunter! 620 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 seems stable 621 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 Are you ok? Yes I'm good 622 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Good 623 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 My God is Dying 624 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Watch out, God damn it, Hunter. 625 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 Are you ok? Yes 626 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 God Yes 627 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Be careful, dammit 628 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 I can't hear anything, nothing 629 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Well, you have to come back here 630 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 The 631 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 l-am prince 632 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Did you post the ad? 633 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 Now 634 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - What are we doing now? I do not know 635 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Hey, wait. We know for sure that there is a transmission in the base 636 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 and 637 00:48:44,840 --> 00:48:48,160 What if we throw away the phone? What if my phone is broken into a million pieces? 638 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Not if I've somehow hardened it so it won't also do the egg-throwing challenge 639 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Yeah, well, damn it 640 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 We just have to put something in it 641 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 and 642 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 This is 643 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 It is fused to the shaft 644 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 My shoes are very thin 645 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Your slippers? - Yeah cool 646 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 ok i will do it 647 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 We need some padding 648 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Can we use your sock? 649 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Yes, OK 650 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Good 651 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 We still need something bigger 652 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Hunter, your bra 653 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 It's even bigger 654 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 Yeah, I was trying to get it out anyway 655 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Thank you VS 656 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Good 657 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 I hope it is strong enough 658 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Put it in her, okay 659 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Good 660 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Let's try 661 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Worked? - I don't know, I can't explain 662 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 do you see something 663 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Nothing 664 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 Do not worry 665 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 they will come 666 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Damn, there's a man there 667 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 what the? - God, yes 668 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 And a dog too 669 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, help us 670 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 We are on top 671 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Look, I sent you the check, come on 672 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 I need that... 673 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 come on love 674 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, come on, baby 675 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 now now now 676 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Damn, hey 677 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Let's go 678 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Damn, here they go 679 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 „Parker”? 680 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 he saw the shoe 681 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 hey, its 682 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 look here please 683 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 No, no, no, come back 684 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Come back, what are you doing? Die 685 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Damn damn it 686 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Help 687 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Wait, hey, hey No, no, don't shoot the flashlight 688 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Not seen here 689 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 This might be our only chance 690 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 No, no, no, don't look here 691 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Hey, wait, there's someone by the trailer 692 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Prepare a barbecue or something. 693 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Well, I'll shoot the spark when the sun goes down in about an hour 694 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 We only get one chance to do this 695 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 The 696 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 This? 697 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Counting ribs 698 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 no - They have cold beer 699 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 do not do that 700 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 These two are definitely a couple 701 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 They have a scandalous weekend 702 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 I feel jealous ArLionZ - By Mandooz 703 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Come on, come on, finish what I'm doing 704 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 It's now or never, pull the spark 705 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Is the dark dark enough? 706 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 and 707 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Good 708 00:53:20,000 --> 00:53:22,080 Die - What the hell is this? Why didn't the spark go off? 709 00:53:22,200 --> 00:53:24,120 I pulled it, bit it, maybe there's a safety button or something 710 00:53:24,600 --> 00:53:26,960 Damn, get in, get in, you gotta spark now 711 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - I try it - pull it 712 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 It stuck, well I did 713 00:53:35,800 --> 00:53:37,560 Randy, come see this 714 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Well, give me your phone 715 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Good 716 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 the bastards here 717 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Damn, look 718 00:53:48,080 --> 00:53:49,200 here at the top 719 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Hey, hey, he's looking at us 720 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 what the? - I can see us 721 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Dear good 722 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 God damn it, show me, show me, show me 723 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 God, they're coming 724 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Damn, they found the car 725 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 They found our car, they found our car 726 00:54:09,280 --> 00:54:10,760 They have a lever 727 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 They will probably open the gate 728 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 Well 729 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 hey what is this 730 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 hey what's up 731 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 Stop 732 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 what the? Stop gossiping, go and open the gate 733 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Now 734 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 No, no, what is this? They steal my car 735 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 what the? - No, savage! 736 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 No, you bastard, what is this? 737 00:54:30,480 --> 00:54:32,040 No, no - I have to see this 738 00:54:32,200 --> 00:54:33,760 Well, you savages 739 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Dear good 740 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Well, a new rule 741 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 One of us descends from the tower 742 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Take your cell phone with her 743 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 She calls for help on the way down 744 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Maybe you will post that video 745 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Kidding 746 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 My foot, I can eat aspirin like it's candy right now 747 00:55:52,760 --> 00:55:57,680 Yes, it looks really bad, it needs a bit of a wash, doesn't it 748 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Sorry 749 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Let's keep it covered 750 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 What happened? 751 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan could never say I love you 752 00:56:34,400 --> 00:56:35,520 143 753 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143 754 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, I... 755 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 How long? 756 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 four months 757 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 It was a big mistake 758 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 I'm sorry, I'm sorry 759 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Because you had an affair with my husband or because I found out? 760 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Because I loved the same man 761 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Who made the move? 762 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Were we both so drunk? 763 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 the East 764 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 But that was a big mistake, Bex. 765 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Now 766 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 A kiss is a mistake, a one-night stand 767 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 You said you love him so... 768 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 It got out of control 769 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 I tried so hard not to, but I fell for him 770 00:58:14,360 --> 00:58:16,960 He was listening to me, he was... 771 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 He was unlike any other bastard I had ever met 772 00:58:21,200 --> 00:58:25,240 I've never had that feeling before 773 00:58:27,600 --> 00:58:32,240 Then you asked me to be your maid of honor. Suddenly I realized how turbulent everything was 774 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 I loved him but... 775 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 But I love you more so I ended the relationship 776 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 It was so hard for me to see you together 777 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 And after Dan died, I... 778 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 I didn't have enough strength to be near you 779 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 To be strong enough for you, so… 780 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 So I ran away 781 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Now you hate me and I don't blame you 782 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 And now we're stuck on this damn tower 783 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 In the middle of nowhere and it's all my fault 784 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 I'm really sorry 785 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 What is this? 786 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 I got it when I dropped my phone yesterday 787 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 24 hours have passed 788 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 I guess it's time Let's just accept that none of your 60,000 followers care about you 789 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 Or your phone is at the bottom cut into a million pieces 790 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Well, we have one more chance, on your phone 791 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Yes, but this time we don't have a line, so the chance is lower 792 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 And if we fail, we have little hope 793 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 How long do we need before we die of thirst? 794 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 What really bothers me? is that our water is down in that bag 795 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Yes, with the flying car 796 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 We could have used it to get help 797 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 We could fly her to our dorm with an old fashioned message 798 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hey, maybe I can get it 799 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 What do you want to say? I said it's too smooth, no finger 800 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Yes, but when I put my cell phone down yesterday 801 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 I think the rope was long enough to reach 802 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 are you serious? Yes 803 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Yes, I really think I can get it 804 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, I don't think that's a good idea 805 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, I don't think we have a choice 806 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 With every passing hour we grow weaker 807 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Besides, you might get lucky and fall 808 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 "Hunter" 809 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Careful 810 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Sorry, Pecs. 811 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 I love you 812 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Good 813 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Hunter, are you okay? 814 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 and 815 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Yes, everything is fine 816 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Good 817 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Hunter, be careful 818 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 The 819 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 I can't reach him 820 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Just go up, we'll bring it down 821 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Come on 822 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 The 823 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 I think I can go down to a lower level 824 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 This? 825 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 What are you doing, Hunter? 826 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 "Hunter" 827 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 The 828 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 I think I can move on to it 829 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Hunter, now, Hunter. 830 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 Come back here 831 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Hunter, now 832 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 "Hunter" 833 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Are you ok? 834 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 and 835 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Is there any way to get off? 836 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 No, the ladder fell completely off her 837 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 The water 838 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Dear good 839 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Stay, Hunter. 840 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 How will you get back on the rope? 841 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 The 842 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Can you reach him? 843 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 Humpty Dumpty was sitting on the wall 844 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Dear good 845 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 Humpty Dumpty fell so hard 846 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 The 847 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Are you ok? 848 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Da, am oh idea 849 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Good 850 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 I'll try to link him to that 851 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Then we'll work together to get me up, okay? 852 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 That's amazing, this is MacGyver-style stuff. 853 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Te rog, haide ArLionZ - By Mandooz 854 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 please come 855 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 I passed 856 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Well 857 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 I will jump to it 858 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 I need your help to get me out 859 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 get ready pecs 860 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Good 861 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Good 862 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Well, come on, come on, come on, you can do this 863 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 The ArLionZ - The Mandooz 864 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Hunter, are you okay? Are you ok? 865 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Well, I'm fine 866 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Let's do this quickly, Becky. 867 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - Let's work together to make me well 868 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 I'll go up and you shoot, okay? 869 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 ok now 870 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 I can almost make it to the stairs 871 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 I Almost Originated "Peaks" 872 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Good 873 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, you fell on the bag 874 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 god are you ok 875 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 I hurt my hand so bad I don't think I can go up 876 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 You have to pull me up, okay? 877 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Well 878 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 I'm gonna pull you up 879 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 The 880 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 You are not well? 881 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Da ArLionZ - The Mandooz 882 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 I thought you died there 883 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 I'm not going anywhere, Pecs. 884 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Yes, it was scary 885 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 We have to divide it into portions 886 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Is there food in it? 887 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 No, it's just your cherry lip balm 888 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 I don't think you can eat it 889 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Well, it's almost dark 890 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 I think we should use that flying vehicle now or never 891 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 I think we need... We need to write a message 892 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Well, the restaurant receipt 893 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Pen, do you have a pen? 894 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eye pencil for inner eyes 895 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Aren't you glad I brought my makeup now? 896 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Help 897 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Two stuck at the top of the B67 tower. Call 911 898 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Good 899 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 That's great 900 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Good 901 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Do you see those? 902 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 This is the road on which I almost got into an accident leading to the guesthouse 903 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Let's do it while we have light 904 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Good 905 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Well keep it straight and follow the line Let it flow and be on your way 906 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Good 907 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Well, we're almost through the gate 908 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - God, no, no, no what? 909 01:10:59,440 --> 01:11:01,880 The battery is almost empty Die 910 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Hit the reset button or is it too far? 911 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 He will return? No way 912 01:11:06,520 --> 01:11:08,120 Are you sure? - Not even at the gate 913 01:11:08,240 --> 01:11:09,440 damn it was falling 914 01:11:09,560 --> 01:11:10,800 Press the restore button, press the restore button 915 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Good 916 01:11:13,000 --> 01:11:14,480 - He's back - He's flying up 917 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Try your best to get it back to us 918 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Come on, take it higher, higher, higher 919 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Pick it up again - I'm trying 920 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 We'll catch her when she gets to us 921 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Good 922 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Well we can, catch Bex, hold him 923 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 It's beautiful, great job 924 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 We have a charger but no power 925 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Maybe you should turn it off. When you rest, you'll have more energy 926 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 It will never be enough, Hunter. 927 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 What should we do? 928 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 We will not panic 929 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 We will keep calm 930 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 We will find a solution 931 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Well, there has to be a way 932 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Vom in? 933 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 No, no, we'll be fine 934 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Hunter? "Hunter" 935 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Where are you? "Hunter" 936 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 "Hunter" 937 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Hunter, where are you? 938 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 "Hunter" 939 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Hunter? 940 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, it's okay, you're just having a nightmare 941 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 You are well and safe 942 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 At an altitude of 2000 feet, in the middle of a remote place 943 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 I have an ideea 944 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 How to charge a flying vehicle 945 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Your bad life skill 946 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, you are truly a genius 947 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 I think the light is enough now, let's do this 948 01:15:10,960 --> 01:15:13,760 Well, it's a normal installed bulb, but it will be hot 949 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 It's 30 feet tall, but it would look like 1,000 feet 950 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Is your leg okay? Yes 951 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 It smells bad but it doesn't hurt anymore, it's ok 952 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Good 953 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 You can do this 954 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 Yes Yes 955 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Keep climbing, Becky. 956 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 You can do this, Becky. 957 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 I can not 958 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 It's okay, it's okay 959 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 I can not 960 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 You can do this, Becky. 961 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 you may 962 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 It's okay, it's like pole dancing 963 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Well, sweet as pie 964 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 She is my dear darling 965 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 My cold water, my sweet surprise 966 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 She is my dear darling 967 01:16:30,760 --> 01:16:32,200 It makes me feel sweet 968 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 She is my dear darling 969 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 My cold water, my sweet surprise 970 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 She is my dear darling 971 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky, my dear darling 972 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 and 973 01:16:53,680 --> 01:16:55,920 You're almost praying, my dear, well done 974 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Well 975 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 great, yes 976 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 You did it, my dear love 977 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Good 978 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 Remember it's hot 979 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Well 980 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Careful 981 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Well, think about the restaurant 982 01:17:32,480 --> 01:17:36,360 You need to line up the prongs of the charger in the port in the bulb socket 983 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 I don't think it's long enough 984 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 I guess the back tooth doesn't reach it 985 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Well, you'll need something small and metallic to transmit current, like… 986 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Like a screw or something, you can drive it into it 987 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 nothing god 988 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 It worked, it worked 989 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Awesome, my hero 990 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Well, you have to fully charge it 991 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 I don't know, it only has four lights 992 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Well, we need to fully charge it to have the best possible chance 993 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 You will be fine? 994 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Yes, I can do that 995 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Are you ok? 996 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 and 997 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Hold on to the spikes. 998 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 over half 999 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 here about me 1000 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 It's okay, it's okay Becky, you can do it 1001 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 three lights 1002 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Come on Becky, it's almost over 1003 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Stay away from me 1004 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 I passed 1005 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 God, I'm so proud of you 1006 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Why didn't you take the bag? 1007 01:20:28,560 --> 01:20:29,760 honey are you ok 1008 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 We have to fly it when the hostel is at its peak 1009 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Departure time, 10am, just two hours later 1010 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 He was right about Dan, he was just trying to help me 1011 01:21:14,760 --> 01:21:19,680 And... I was so terrible with him 1012 01:21:22,920 --> 01:21:25,360 If I could text anyone, it would be that one 1013 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Just to tell him I'm so sorry 1014 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 place 1015 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 I almost passed out 1016 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Stay with me, try to keep your mind occupied 1017 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Tell me something, something you did with your father 1018 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 We were watching the fights 1019 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 "WWE" 1020 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Yes, I forgot you liked it 1021 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 and 1022 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 It was what we like 1023 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 He always said I would be a world champion in my fighting spirit 1024 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 I always felt so close to him when we were watching it 1025 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Name some of your favorite fighters 1026 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Steve Austin alias „Stone Cold” 1027 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 "Piatra" 1028 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 What was "Cactus Jack" called when he wore the mask? 1029 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 "Mankind" 1030 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 "Mankind" 1031 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Wait, I thought you said you weren't watching it 1032 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 what did you do that 1033 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Keep talking, you have to stay awake 1034 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 "Batista" 1035 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Well, it's time to go 1036 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Here it is 1037 01:23:08,560 --> 01:23:11,240 Keep it straight, follow the line 1038 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Have you... 1039 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 The point of no return has passed, so how is the battery? Do I get it back? 1040 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 No, it's coming 1041 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Come on, just follow the road 1042 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 The 1043 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 It will work 1044 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 God, no 1045 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 No, screw the truck, take the UAV, take it 1046 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 No, no, no, come back 1047 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 now now now 1048 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 count 1049 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 count 1050 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Now 1051 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Is this a storm? 1052 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 It's a little nice from here 1053 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 I can't survive another night 1054 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, don't talk like that 1055 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 i just want to sleep 1056 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 You can not sleep 1057 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Eagles smell your foot 1058 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 I am waiting for you to submit to me, to attack 1059 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 The strongest survive 1060 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 You need energy, you need to eat something 1061 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 This? 1062 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 We are at 2,000 feet in the middle of the desert. There is no food here 1063 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 There is always something 1064 01:26:10,800 --> 01:26:18,000 The situation is hopeless, let's send another message 1065 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 We can cushion the cell phone better this time 1066 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 with what? 1067 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 give me your shoes 1068 01:26:24,400 --> 01:26:25,360 Why? 1069 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Not here, right? 1070 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 This? 1071 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 E if 1072 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 It's on your feet 1073 01:26:36,520 --> 01:26:44,720 Yeah, but I'm down, remember? 1074 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Fell 1075 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 You can't get the shoes 1076 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 Because I didn't catch the bag 1077 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 bled to death 1078 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 You really didn't think you could With your skinny body pull me up? 1079 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 I pulled the bag 1080 01:27:46,120 --> 01:27:53,200 I think you were so scared that you didn't realize you were here alone 1081 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hi Dad, I wanted you to know that I... 1082 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 I found my fighting strength again 1083 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Please leave your message. 1084 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 I want to live, I want to go home 1085 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 But I won't survive 1086 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 I was right about everything and... 1087 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 I'm sorry, dad 1088 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, call me when you're ready, I'm here for you, dad 1089 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 When you see this 1090 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 I will be gone 1091 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 I love you 1092 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 thus 1093 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 You need energy, you need to eat something 1094 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Survival of the fittest 1095 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 I can cushion my cell better this time 1096 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 give me your shoes 1097 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 "Hunter" 1098 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 god i love you 1099 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Help stuck on tower B67 love you dad Becky 1100 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Sorry 1101 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 I'm really sorry, but I have to make sure I get the message across 1102 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 God, God, I'm sorry 1103 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 You can't go this way 1104 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1105 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Nerd 1106 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 My father? My father? my father 1107 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 you did 1108 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 dad i love you 1109 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 I'm really sorry 1110 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 It's okay, I just want you to be okay 1111 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Me too, you know? I'll be fine, really 1112 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Come home 1113 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Life is fleeting 1114 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Life is short, too short 1115 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 So you have to take advantage of every moment 1116 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 You have to do something that makes you feel alive 1117 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 And they should, they should spread that message 1118 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 In remote areas 1119 01:37:46,600 --> 01:37:50,880 The translation is printed by Eagle Films. Digital Subtitle Dubai by Eagle Films - Dubai74127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.