All language subtitles for Diego_Maradona_2019_1080p_WEBRip_X264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,923 --> 00:01:25,906 Has your life changed, Maradona, since your debut in the first division? 2 00:01:26,010 --> 00:01:27,783 Well yes, my life has changed 3 00:01:27,887 --> 00:01:33,163 because now there are interviews, its' all a bit different. 4 00:01:33,268 --> 00:01:36,500 Honestly, when I saw him run onto the pitch 5 00:01:36,604 --> 00:01:38,522 my husband and I started crying. 6 00:01:48,741 --> 00:01:52,850 What do you think about those who say you are Pel�'s successor? 7 00:01:52,954 --> 00:01:55,728 Now, I simply want to be Maradona. 8 00:01:55,832 --> 00:01:58,500 I don't want to be the successor, nor the second Pel�. 9 00:01:58,626 --> 00:02:00,502 I simply want to be Maradona. 10 00:02:12,724 --> 00:02:15,080 I'm more interested in glory than money. 11 00:02:15,184 --> 00:02:18,625 I will continue playing for Boca 12 00:02:18,730 --> 00:02:21,773 because I know that Boca needs me. 13 00:02:31,743 --> 00:02:34,953 Good luck, and I see you are very well wrapped-up. Is this new? 14 00:02:35,872 --> 00:02:37,456 No, the thing is 15 00:02:38,374 --> 00:02:42,711 I needed something cosy so I brought this. 16 00:02:57,435 --> 00:03:01,668 I think the national team is everything for a player. 17 00:03:01,773 --> 00:03:04,066 There is nothing more important. 18 00:03:11,741 --> 00:03:13,450 Maradona really is a great player. 19 00:03:14,118 --> 00:03:16,100 He has quality, he has everything 20 00:03:16,204 --> 00:03:21,396 but he isn't psychologically prepared yet 21 00:03:21,501 --> 00:03:23,960 to take on so much responsibility. 22 00:03:30,885 --> 00:03:34,451 The contract of Diego Armando Maradona with FC Barcelona 23 00:03:34,555 --> 00:03:38,266 is without doubt the most expensive in the history of world football. 24 00:03:57,704 --> 00:04:00,269 The damage to Maradona's ankle is significant: 25 00:04:00,373 --> 00:04:02,541 a fracture and some torn ligaments. 26 00:04:11,009 --> 00:04:13,448 My desire to play football again 27 00:04:13,553 --> 00:04:16,346 makes me happy and makes me feel good 28 00:04:17,515 --> 00:04:18,849 and think about my comeback. 29 00:04:27,775 --> 00:04:29,836 Are you surprised by the statements by your team's President 30 00:04:29,861 --> 00:04:32,696 about the nightlife of Diego Armando Maradona? 31 00:04:33,364 --> 00:04:34,511 I don't care about that. 32 00:04:34,615 --> 00:04:38,994 No matter what they say I'll go out as much as I like. 33 00:04:42,665 --> 00:04:44,646 Barcelona Football Club wants to state 34 00:04:44,751 --> 00:04:49,921 that it has no intention to transfer Diego Armando Maradona. 35 00:05:10,359 --> 00:05:13,759 The President of Napoli, Corrado Ferlaino, is in Barcelona today. 36 00:05:13,863 --> 00:05:17,491 His intention is to bring Diego Armando Maradona to play in Italy next season. 37 00:05:19,410 --> 00:05:22,726 Here is what Naples looked like after it was revealed that Diego Maradona 38 00:05:22,830 --> 00:05:25,395 is going to play in the local team next season. 39 00:05:25,500 --> 00:05:27,143 Naples is in the midst of a financial crisis 40 00:05:27,168 --> 00:05:28,523 with huge debts. 41 00:05:28,628 --> 00:05:31,860 The poorest city in Italy, and maybe one of the poorest in Europe 42 00:05:31,964 --> 00:05:34,549 therefore buys the most expensive player in the world. 43 00:05:39,722 --> 00:05:42,349 What do you expect from the city of Naples? 44 00:05:43,768 --> 00:05:48,021 Well, I expect peace 45 00:05:48,481 --> 00:05:51,149 the peace I didn't have in Barcelona. 46 00:05:52,318 --> 00:05:54,694 But above all, respect. 47 00:06:02,870 --> 00:06:05,852 When you're on the pitch 48 00:06:05,957 --> 00:06:08,166 life goes away. 49 00:06:10,586 --> 00:06:12,587 Problems go away. 50 00:06:14,257 --> 00:06:16,424 Everything goes away. 51 00:07:39,425 --> 00:07:42,928 Gentlemen, settle down please. Settle down. 52 00:07:44,347 --> 00:07:49,142 I'm warning you; if you come any closer, I'll cancel the press conference. 53 00:07:53,314 --> 00:08:01,656 Diego! Diego! 54 00:08:04,408 --> 00:08:05,951 First question? 55 00:08:06,869 --> 00:08:10,727 I would like to know if Maradona knows what the Camorra is? 56 00:08:10,831 --> 00:08:14,856 And if he knows that the Camorra's money is everywhere here 57 00:08:14,961 --> 00:08:17,462 even in football? 58 00:08:19,423 --> 00:08:24,282 A second please: this question will be answered by the Napoli President 59 00:08:24,387 --> 00:08:26,179 Mr Corrado Ferlaino. 60 00:08:26,597 --> 00:08:28,370 This question is highly offensive. 61 00:08:28,474 --> 00:08:33,186 I am truly mortified that a journalist would ask such questions. 62 00:08:33,312 --> 00:08:36,856 It's so insulting that I won't answer it. 63 00:08:38,651 --> 00:08:39,902 Get out! 64 00:08:40,194 --> 00:08:44,136 I'm asking you to leave! 65 00:08:44,240 --> 00:08:45,491 Get out! 66 00:08:46,867 --> 00:08:49,474 Right now! Immediately! 67 00:08:49,578 --> 00:08:52,664 As Napoli's President, I expel you from this room. 68 00:08:53,382 --> 00:08:57,093 Naples shouldn't be hurt by this kind of ignorance. 69 00:08:57,762 --> 00:09:00,994 We made enormous sacrifices for this signing 70 00:09:01,099 --> 00:09:02,537 and we don't want questions 71 00:09:02,642 --> 00:09:06,500 we are offended by ignorant statements 72 00:09:06,604 --> 00:09:08,581 that anything that happens here has to do with the Camorra! 73 00:09:08,606 --> 00:09:10,545 Naples works and it has a good work ethic. 74 00:09:10,650 --> 00:09:13,069 Criminals are a minority and there's a serious police force 75 00:09:13,152 --> 00:09:15,821 ready to intervene in these matters. Thank you. 76 00:09:58,781 --> 00:10:00,824 Good evening, Neapolitans! 77 00:11:01,302 --> 00:11:05,597 I went to Naples, knowing that Barcelona had been a bad experience for me. 78 00:11:06,265 --> 00:11:07,516 A disaster. 79 00:11:08,392 --> 00:11:09,644 I played two seasons with them 80 00:11:09,727 --> 00:11:14,272 and I couldn't finish either one because of illness and my ankle injury. 81 00:11:15,691 --> 00:11:17,484 And I was left with no money. 82 00:11:19,195 --> 00:11:21,093 I didn't know Naples 83 00:11:21,197 --> 00:11:22,614 I didn't know Italy 84 00:11:23,032 --> 00:11:24,805 but there wasn't another team 85 00:11:24,909 --> 00:11:26,160 that would buy me. 86 00:11:31,666 --> 00:11:35,251 I asked for a house and I got a flat. 87 00:11:37,213 --> 00:11:41,174 I asked for a Ferrari and got a Fiat. 88 00:11:42,343 --> 00:11:43,760 Everything was downgraded. 89 00:11:47,682 --> 00:11:51,601 Hello, Maradona. Thank you for being here, very kind. 90 00:11:53,020 --> 00:11:54,562 What I want to know is: 91 00:11:55,231 --> 00:11:58,672 are you willing to be insulted by your opponents 92 00:11:58,776 --> 00:12:01,444 to keep your Neapolitan friends happy? 93 00:12:02,613 --> 00:12:05,115 Yes, well, Bertoni can translate! 94 00:12:07,285 --> 00:12:12,497 It doesn't surprise me, what's said about Maradona in the newspapers. 95 00:12:13,666 --> 00:12:16,918 Sometimes it's true, sometimes it's false. 96 00:12:17,336 --> 00:12:19,359 I also think it's fine for them to insult me 97 00:12:19,463 --> 00:12:24,426 otherwise it would all be too easy, it would just be compliments 98 00:12:24,552 --> 00:12:25,803 and life is not like that. 99 00:12:26,220 --> 00:12:27,075 Did you understand? 100 00:12:27,179 --> 00:12:28,431 Yes, we understood. 101 00:12:38,399 --> 00:12:41,047 Maradona! Still Maradona versus Briegel 102 00:12:41,152 --> 00:12:42,924 Maradona and Briegel. 103 00:12:43,029 --> 00:12:45,135 Still Maradona, a long run 104 00:12:45,239 --> 00:12:47,804 But Briegel! Look how good he is. 105 00:12:47,908 --> 00:12:50,765 No! Maradona steals it back! Briegel appeals for a foul. 106 00:12:50,870 --> 00:12:53,059 And Maradona, with a cross 107 00:12:53,164 --> 00:12:55,874 but no Napoli player acts on it. 108 00:13:37,333 --> 00:13:39,375 How do you feel about your debut? 109 00:13:39,835 --> 00:13:40,878 No problem. 110 00:13:40,920 --> 00:13:42,171 No problem? 111 00:13:43,506 --> 00:13:45,590 But next Sunday you get your revenge? 112 00:13:46,300 --> 00:13:49,886 Yes, every Sunday is a rematch. 113 00:14:47,736 --> 00:14:51,406 I think that Napoli has some potential. 114 00:14:51,532 --> 00:14:53,763 We haven't had the last word yet 115 00:14:53,868 --> 00:14:55,473 but we need to improve a lot 116 00:14:55,578 --> 00:15:00,206 a lot, because I don't think that we can compete like this. 117 00:15:13,637 --> 00:15:16,870 Italian football was played at a different rhythm 118 00:15:16,974 --> 00:15:19,184 and the football was rougher. 119 00:15:20,102 --> 00:15:24,105 Had to adapt and learn to play at a different speed. 120 00:15:30,029 --> 00:15:34,073 I sped up my timing in order to get into play. 121 00:15:41,040 --> 00:15:43,605 If I went one way 122 00:15:43,709 --> 00:15:46,127 abandoning my technique, so that I could run faster 123 00:15:46,545 --> 00:15:47,796 I would've been useless. 124 00:15:51,967 --> 00:15:56,554 And if I went top-speed, with my technique 125 00:15:56,972 --> 00:16:00,141 surely my technique wouldn't have work. 126 00:16:01,560 --> 00:16:04,979 I had to find a balance which wasn't easy. 127 00:16:08,651 --> 00:16:09,923 Maradona sprints forward 128 00:16:10,027 --> 00:16:12,111 he takes the ball on his chest 129 00:16:15,533 --> 00:16:19,494 Maradona is applauded by the whole stadium! 130 00:16:22,164 --> 00:16:24,832 No, Maradona didn't do it. God did it. 131 00:16:25,251 --> 00:16:28,086 Because today we played terribly 132 00:16:29,255 --> 00:16:34,364 and I think that, with five minutes to go 133 00:16:34,468 --> 00:16:35,719 God did it. 134 00:16:37,846 --> 00:16:41,099 Diego's football was a football that no one else could play. 135 00:16:44,770 --> 00:16:47,438 He's not tall and he's not a particularly good jumper. 136 00:16:47,565 --> 00:16:50,400 He's a player who's never had a physical advantage his entire life. 137 00:16:54,863 --> 00:16:59,200 But it's clear that, for Diego, no muscle mattered more than the brain 138 00:16:59,868 --> 00:17:02,371 which allowed him to do everything better than everyone else. 139 00:17:20,723 --> 00:17:21,578 Football 140 00:17:21,682 --> 00:17:23,683 is the game of deceit. 141 00:17:25,394 --> 00:17:26,978 You feint going over there 142 00:17:29,398 --> 00:17:31,149 then go in the opposite direction 143 00:17:32,818 --> 00:17:35,194 and your opponent goes the other way. 144 00:17:54,381 --> 00:17:58,051 The Championship is over: Napoli finishes in 8th position. 145 00:17:59,970 --> 00:18:01,846 What does Diego feel inside? 146 00:18:02,765 --> 00:18:06,122 It's an incredible feeling, incredible inside 147 00:18:06,226 --> 00:18:10,502 on the inside I felt that the people of Naples love me 148 00:18:10,606 --> 00:18:14,400 and this I like. 149 00:18:43,847 --> 00:18:46,516 The year before we had nearly been relegated. 150 00:18:46,934 --> 00:18:48,518 Then Diego arrived 151 00:18:48,936 --> 00:18:50,853 and the Neapolitans ans gave him all they had 152 00:18:52,523 --> 00:18:54,899 because he came here to win. 153 00:19:01,824 --> 00:19:06,577 There is enough space for all of us to have a photo, but one at a time! 154 00:19:11,750 --> 00:19:14,293 For Diego: hip hip! Hooray!!! 155 00:19:27,224 --> 00:19:28,955 That's when I realised that 156 00:19:29,059 --> 00:19:31,018 the Neapolitans didn't live for themselves 157 00:19:31,478 --> 00:19:33,604 nor for their children, nor for anything else. 158 00:19:34,523 --> 00:19:37,608 All they cared about was how Napoli would play each Sunday. 159 00:20:25,574 --> 00:20:29,349 Per minute your pulse is going down from 200 to 140. 160 00:20:29,453 --> 00:20:33,414 At the beginning it was almost two minutes for you to recover. 161 00:20:37,127 --> 00:20:39,067 Fernando Signorini. 162 00:20:39,171 --> 00:20:41,964 A complete master, a genius. 163 00:20:43,634 --> 00:20:47,136 Fernando not only taught me how to train 164 00:20:47,805 --> 00:20:50,264 but also how to train my mind. 165 00:20:51,433 --> 00:20:54,852 Anything we don't get through today, we can do tomorrow morning, ok? 166 00:20:58,774 --> 00:21:01,923 We'd work out every day. 167 00:21:02,027 --> 00:21:04,654 We would spend morning afternoon and evening together. 168 00:21:11,078 --> 00:21:13,977 I learned that there was Diego 169 00:21:14,081 --> 00:21:16,958 and there was Maradona. 170 00:21:20,128 --> 00:21:23,069 Diego was a kid who had insecurities 171 00:21:23,173 --> 00:21:24,799 a wonderful boy. 172 00:21:28,220 --> 00:21:30,660 Maradona was the character he had to come up with 173 00:21:30,764 --> 00:21:37,353 in order to face the demands of the football business and the media. 174 00:21:38,063 --> 00:21:41,774 Maradona couldn't show any weakness. 175 00:21:43,694 --> 00:21:44,736 One day I told him 176 00:21:44,778 --> 00:21:47,113 that with Diego I would go to the end of the world 177 00:21:49,783 --> 00:21:52,326 but with Maradona I wouldn't take a step. 178 00:21:53,996 --> 00:21:58,229 And he said, "Yes, but if it wasn't for Maradona" 179 00:21:58,333 --> 00:22:00,167 I'd still be in Villa Fiorito." 180 00:22:29,364 --> 00:22:32,221 Villa Fiorito was a slum 181 00:22:32,326 --> 00:22:35,119 in the poorest part of the capital city. 182 00:22:36,538 --> 00:22:38,497 There were no paved roads. 183 00:22:40,918 --> 00:22:44,337 Many people there didn't have drinking water or sewers. 184 00:22:48,008 --> 00:22:50,676 Diego was born in a very difficult place. 185 00:22:58,352 --> 00:23:01,646 I was the fifth, after four girls. 186 00:23:04,066 --> 00:23:06,484 My dad had had enough of girls. 187 00:23:09,696 --> 00:23:11,238 There were seven of us: 188 00:23:12,908 --> 00:23:15,660 five of us kids and Mum and Dad 189 00:23:17,329 --> 00:23:18,788 in the same shack. 190 00:23:25,963 --> 00:23:29,924 I would see my dad get up at four in the morning 191 00:23:30,592 --> 00:23:32,385 he was a manual worker. 192 00:23:33,553 --> 00:23:36,972 He would arrive home dead and fall asleep in front of me! 193 00:23:38,141 --> 00:23:40,559 So, my dad was terrific 194 00:23:43,271 --> 00:23:45,690 but I was always my mum's favourite. 195 00:23:47,109 --> 00:23:49,694 So, I was a mama's boy. 196 00:24:03,125 --> 00:24:06,210 For me a football was the most beautiful toy. 197 00:24:08,630 --> 00:24:13,092 I didn't like what the other little kids played. 198 00:24:15,262 --> 00:24:16,971 This was my salvation. 199 00:24:23,395 --> 00:24:27,732 At the age of eleven I started playing football for a club 200 00:24:28,150 --> 00:24:29,900 which was part of Argentinos Juniors FC 201 00:24:31,570 --> 00:24:33,988 and from then on I was off. 202 00:24:35,657 --> 00:24:36,842 Here's an excited neighbourhood 203 00:24:36,867 --> 00:24:39,160 just a few blocks away from Argentinos Junior's pitch 204 00:24:39,369 --> 00:24:41,871 where this football player made his name. 205 00:24:46,293 --> 00:24:49,734 Argentinos Juniors rented an apartment for me 206 00:24:49,838 --> 00:24:52,631 ten minutes away from the stadium. 207 00:24:53,050 --> 00:24:56,510 That was the big change for the family. 208 00:24:59,431 --> 00:25:01,162 It was in the capital city 209 00:25:01,266 --> 00:25:03,164 it was all brand new. 210 00:25:03,268 --> 00:25:05,124 All of us moved in 211 00:25:05,228 --> 00:25:06,937 eight of us. 212 00:25:08,356 --> 00:25:11,255 Our parents were humble people. 213 00:25:11,359 --> 00:25:14,361 It was very emotional and beautiful. 214 00:25:15,072 --> 00:25:18,866 So, since he was 15, Diego supported the family. 215 00:25:19,076 --> 00:25:21,911 A very heavy load for just one person. 216 00:25:28,085 --> 00:25:31,817 The truth is, I played football 217 00:25:31,922 --> 00:25:36,133 always thinking about buying a house for my parents 218 00:25:36,802 --> 00:25:40,930 and never going back to Fiorito. 219 00:26:05,914 --> 00:26:10,918 I think you are better off in Napoli than in Barcelona. What do you think? 220 00:26:11,586 --> 00:26:19,365 Yes, I'm glad I left for Naples, because now I am very happy 221 00:26:19,469 --> 00:26:23,953 and I'm fighting every day to make Napoli greater. 222 00:26:24,057 --> 00:26:30,938 When I got to Naples I saw that the mentality was about avoiding relegation. 223 00:26:31,356 --> 00:26:32,773 This year will be different. 224 00:26:37,195 --> 00:26:41,846 Even the dogs run too, the Neapolitans are coming. 225 00:26:41,950 --> 00:26:47,768 Sick with cholera. Victims of the earthquake. You never washed with soap. 226 00:26:47,873 --> 00:26:50,708 Napoli shit! Napoli cholera! 227 00:26:50,876 --> 00:26:53,733 You are the shame of the whole of Italy. 228 00:26:53,837 --> 00:26:56,068 Neapolitan, work hard 229 00:26:56,173 --> 00:26:59,300 because for Maradona you'll have to sell your ass too! 230 00:27:01,219 --> 00:27:05,347 The Neapolitans were the "Africans" of Italy 231 00:27:07,267 --> 00:27:11,312 "The Unwashed", "The Peasants�". 232 00:27:12,731 --> 00:27:15,379 We went up north and wherever we went 233 00:27:15,483 --> 00:27:18,841 they put up banners that said: "Wash Yourselves". 234 00:27:18,945 --> 00:27:20,696 It was disgusting. 235 00:27:21,907 --> 00:27:26,535 "HELLO CHOLERA SUFFERERS" 236 00:27:26,953 --> 00:27:30,956 "NAPLES, SEWER OF ITALY" 237 00:27:31,374 --> 00:27:32,855 Wash them, wash them 238 00:27:32,959 --> 00:27:34,293 wash them with fire! 239 00:27:34,419 --> 00:27:37,421 Oh Vesuvio, wash them with fire! 240 00:27:38,590 --> 00:27:41,072 They were all racists. 241 00:27:41,176 --> 00:27:44,367 I felt as though I represented a part of Italy 242 00:27:44,471 --> 00:27:46,847 which counted for nothing. 243 00:28:05,283 --> 00:28:08,849 Fury, anger, and fighting against adversity 244 00:28:08,954 --> 00:28:11,185 these are fuel for Maradona. 245 00:28:11,289 --> 00:28:12,748 Fuel that he always used. 246 00:29:02,173 --> 00:29:05,156 Napoli sent its crowd into such ecstasy 247 00:29:05,260 --> 00:29:08,178 so much so that, unfortunately, among the spectators 248 00:29:08,596 --> 00:29:09,910 five people fainted 249 00:29:10,015 --> 00:29:11,412 and two had heart attacks. 250 00:29:11,516 --> 00:29:13,914 So, quite literally, Maradona, by scoring this goal 251 00:29:14,019 --> 00:29:16,186 made a big mess. 252 00:29:16,604 --> 00:29:19,582 Maradona, you are used to scoring, but when you scored this goal against Juventus 253 00:29:19,607 --> 00:29:22,465 after which you ran to the Neapolitan fans, what were you thinking? 254 00:29:22,569 --> 00:29:24,069 What colour is this goal? 255 00:29:25,989 --> 00:29:31,182 The colour of today's goal is blue, blue for the people of Naples 256 00:29:31,286 --> 00:29:35,186 because no-one who doesn't live in Naples 257 00:29:35,290 --> 00:29:42,401 can imagine all the stuff people were saying about us during the week. 258 00:29:42,505 --> 00:29:44,320 For this reason 259 00:29:44,424 --> 00:29:48,177 this goal and this victory have been deserved by the people. 260 00:30:04,611 --> 00:30:06,195 That's how Naples is. 261 00:30:07,614 --> 00:30:11,514 Yes, but I don't want anybody at my house. 262 00:30:11,618 --> 00:30:14,433 Next time we'll have to call the police 263 00:30:14,537 --> 00:30:16,121 otherwise forget it. 264 00:30:28,551 --> 00:30:31,033 After the great victory against Juventus 265 00:30:31,137 --> 00:30:35,933 almost every Neapolitan had a photo of Diego in their homes. 266 00:30:39,354 --> 00:30:43,482 Many had it on top of their bed, next to Jesus. 267 00:31:04,003 --> 00:31:06,026 Carmine Giuliano, according to some people 268 00:31:06,131 --> 00:31:09,675 you threatened some immigrants from the Dominican Republic 269 00:31:09,801 --> 00:31:11,907 to encourage them to leave Forcella. 270 00:31:12,011 --> 00:31:13,200 Is that true? 271 00:31:13,304 --> 00:31:17,454 I don't think it's our job to make them go away. 272 00:31:17,559 --> 00:31:20,833 It's the government who automatically 273 00:31:20,937 --> 00:31:26,275 will take its own measures about this situation. 274 00:31:26,693 --> 00:31:29,592 We don't kick out anyone, because 275 00:31:29,696 --> 00:31:32,261 we already have our own problems 276 00:31:32,365 --> 00:31:35,075 we've already been through our own misfortunes. 277 00:31:47,755 --> 00:31:49,445 The Giulianos from Forcella 278 00:31:49,549 --> 00:31:53,927 are prominent figures from the most important clans in the Nuova Famiglia 279 00:31:54,387 --> 00:31:59,057 the Camorra group that opposes Raffaele Cutolo's large mob. 280 00:31:59,726 --> 00:32:04,396 No one has ever managed to file accurate charges against them. 281 00:32:14,574 --> 00:32:16,867 They put me on a scooter 282 00:32:17,076 --> 00:32:19,494 we drive off to Forcella. 283 00:32:21,164 --> 00:32:22,645 We arrive 284 00:32:22,749 --> 00:32:24,708 the table had been set for dinner 285 00:32:25,627 --> 00:32:27,586 one guy had a gun beside him. 286 00:32:28,254 --> 00:32:32,132 It all looked like something out of The Untouchables, Al Capone! 287 00:32:33,551 --> 00:32:35,719 So we're there eating 288 00:32:36,137 --> 00:32:37,618 and Carmine said to me 289 00:32:37,722 --> 00:32:41,183 "Any problem you have is also my problem" 290 00:32:42,352 --> 00:32:45,854 and he said they would protect us in Naples. 291 00:32:49,526 --> 00:32:51,318 For me it was all new. 292 00:32:52,278 --> 00:32:54,238 It was like being in a movie. 293 00:33:01,412 --> 00:33:03,121 Oh yeah! Fantastic! 294 00:33:03,540 --> 00:33:05,832 - It was out! - Amazing! 295 00:33:10,255 --> 00:33:11,630 What style. 296 00:33:12,549 --> 00:33:13,800 You won't return it. 297 00:33:19,347 --> 00:33:20,119 Yes, brilliant! 298 00:33:20,223 --> 00:33:21,620 No, it was totally out! 299 00:33:21,724 --> 00:33:23,100 It was on the line. 300 00:33:25,019 --> 00:33:26,645 Try this one. 301 00:33:28,064 --> 00:33:30,379 Diego told me the Camorra 302 00:33:30,483 --> 00:33:33,277 wanted to show us their gratitude, that's all. 303 00:33:34,696 --> 00:33:38,303 I felt safe and reassured that nobody could do anything to us 304 00:33:38,408 --> 00:33:41,076 it was like we were protected. 305 00:33:42,745 --> 00:33:45,310 He had a personality where he always wanted to prove his worth 306 00:33:45,415 --> 00:33:47,124 and always demanded respect. 307 00:33:48,042 --> 00:33:52,337 But, once he got home, he was a different person, he was Diego. 308 00:33:58,261 --> 00:33:59,845 I've won Wimbledon! 309 00:34:02,265 --> 00:34:02,995 It was out! 310 00:34:03,099 --> 00:34:06,310 What are you talking about! It wasn't out 311 00:34:14,736 --> 00:34:16,842 When I started dating Claudia 312 00:34:16,946 --> 00:34:19,928 Claudia was 15 313 00:34:20,033 --> 00:34:21,533 and I was 16. 314 00:34:26,748 --> 00:34:29,813 My mum was very, very jealous in regards to me 315 00:34:29,917 --> 00:34:33,754 and I had to hide Claudia a little. 316 00:34:35,173 --> 00:34:38,383 But I had already made a commitment to her. 317 00:34:44,849 --> 00:34:46,767 He was a lovely person. 318 00:34:47,727 --> 00:34:48,978 Very affectionate. 319 00:34:49,646 --> 00:34:51,063 Very intelligent. 320 00:34:52,732 --> 00:34:54,505 And a very good dancer 321 00:34:54,609 --> 00:34:56,276 to any kind of music. 322 00:35:02,700 --> 00:35:05,516 Girls would claim to have had flings with him 323 00:35:05,620 --> 00:35:07,120 and he would come to me and say 324 00:35:07,538 --> 00:35:10,020 "Plogse don't believe that, it's all lies" 325 00:35:10,124 --> 00:35:12,834 and he would deny anything had happened. 326 00:35:13,753 --> 00:35:15,859 I have a very docile personality 327 00:35:15,963 --> 00:35:17,672 and I accepted that. 328 00:35:18,341 --> 00:35:20,467 I always bet on our love. 329 00:35:24,389 --> 00:35:27,015 Diego, here is Heather. 330 00:35:28,935 --> 00:35:30,227 Nice to meet you. 331 00:35:30,395 --> 00:35:32,125 I wanted to meet you. 332 00:35:32,230 --> 00:35:34,002 On television? 333 00:35:34,107 --> 00:35:36,233 And personally too. 334 00:35:43,658 --> 00:35:45,659 I was in love with Claudia 335 00:35:46,828 --> 00:35:49,746 but, I was no saint 336 00:35:54,919 --> 00:35:57,087 and there were some very beautiful women. 337 00:36:00,508 --> 00:36:02,342 Gorgeous women. 338 00:36:03,553 --> 00:36:06,096 Oh, so many! 339 00:36:16,774 --> 00:36:21,403 I met Diego maybe one year after his arrival in Naples. 340 00:36:22,363 --> 00:36:24,177 I was a friend of Maria 341 00:36:24,282 --> 00:36:26,950 his sister who lived near him, in Naples. 342 00:36:28,870 --> 00:36:31,037 I was 21, he was 25. 343 00:36:31,956 --> 00:36:35,083 He was funny and affectionate. 344 00:36:35,501 --> 00:36:37,461 I'd spend a lot of time in his home. 345 00:36:40,882 --> 00:36:43,196 So, it wasn't a surprise 346 00:36:43,301 --> 00:36:46,970 to find myself pregnant, because we both knew what we were doing. 347 00:36:56,898 --> 00:37:00,108 She was a very nice woman 348 00:37:02,528 --> 00:37:05,469 but, I couldn't understand how 349 00:37:05,573 --> 00:37:08,825 a chance relationship could produce a child. 350 00:37:09,994 --> 00:37:12,245 I couldn't get it into my head. 351 00:37:22,715 --> 00:37:23,966 In his second season 352 00:37:24,383 --> 00:37:28,053 the football map in Italy started to turn upside down. 353 00:37:28,221 --> 00:37:30,702 Napoli ended third in the league 354 00:37:30,807 --> 00:37:32,892 and Diego was their highest goalscorer that season. 355 00:37:33,976 --> 00:37:37,417 But, I wanted to put into his head that the real goal 356 00:37:37,522 --> 00:37:39,294 was the World Cup 357 00:37:39,398 --> 00:37:40,963 which would be played at high altitude 358 00:37:41,067 --> 00:37:45,237 with climate conditions that would be tailor made for him. 359 00:38:23,192 --> 00:38:27,904 The Argentinian team only just qualified for the World Cup. 360 00:38:29,574 --> 00:38:33,493 In Argentina there was a complete lack of faith in the team. 361 00:38:56,434 --> 00:38:59,144 When he scored his goal against Italy, the World Champions 362 00:38:59,604 --> 00:39:02,022 a lot of people, including journalists 363 00:39:02,148 --> 00:39:04,608 suddenly changed their opinions. 364 00:39:06,527 --> 00:39:09,468 Could this be Diego Maradona's World Cup? 365 00:39:09,572 --> 00:39:15,098 I hope so, I really want it, with all my strength 366 00:39:15,202 --> 00:39:17,893 because if this is Maradona's World Cup 367 00:39:17,997 --> 00:39:21,249 this will be Argentina's World Cup 368 00:39:21,918 --> 00:39:24,085 and we both want that. 369 00:39:37,516 --> 00:39:42,812 Diego travelled to Mexico certain about Cristiana Sinagra's pregnancy 370 00:39:43,022 --> 00:39:46,900 and this was something that really affected him. 371 00:39:50,613 --> 00:39:53,136 But, luckily, he had his Dad 372 00:39:53,240 --> 00:39:56,201 who always made sure Diego kept his feet on the ground. 373 00:39:59,372 --> 00:40:04,250 One can see here the hard labour of the men during the training camp 374 00:40:04,669 --> 00:40:06,399 with a shovel in their hands. 375 00:40:06,504 --> 00:40:10,465 The audience wants your opinion. 376 00:40:11,884 --> 00:40:12,927 How's the work going? 377 00:40:13,010 --> 00:40:13,907 It's sweltering. 378 00:40:14,011 --> 00:40:17,013 It really is hot, isn't it? We are realy sweating here. 379 00:40:17,932 --> 00:40:20,308 Is it true that 380 00:40:20,476 --> 00:40:24,042 the person in charge of sharing out, always keeps the biggest bit for himself? 381 00:40:24,146 --> 00:40:25,398 Sounds about right! 382 00:40:30,194 --> 00:40:32,425 Let's see, a chorizo for someone. 383 00:40:32,530 --> 00:40:36,241 A chorizo? Let's see, I'll hold it up for you this way. 384 00:40:37,159 --> 00:40:38,723 Grab it from the tip. There you go. 385 00:40:38,828 --> 00:40:41,810 Take it to the table, and I'll follow. 386 00:40:41,914 --> 00:40:43,311 You take it, Diego. 387 00:40:43,416 --> 00:40:46,042 It's fine, Coco. Stop busting my balls. 388 00:40:46,460 --> 00:40:48,942 Caress it! 389 00:40:49,046 --> 00:40:51,047 I know you like to stroke it sometimes. 390 00:41:38,763 --> 00:41:40,410 We, as Agentinians 391 00:41:40,514 --> 00:41:43,808 didn't know what the military was up to. 392 00:41:44,477 --> 00:41:47,645 They told us that we were winning the war. 393 00:41:48,314 --> 00:41:53,318 But, in reality, England was winning 20-0. 394 00:41:54,487 --> 00:41:56,112 It was tough. 395 00:41:59,533 --> 00:42:03,411 The hype made it seem like we were going to play out another war. 396 00:43:00,386 --> 00:43:02,554 I knew it was my hand. 397 00:43:05,224 --> 00:43:06,850 It wasn't my plan. 398 00:43:08,269 --> 00:43:10,937 But the action happened so fast 399 00:43:15,651 --> 00:43:20,196 that the linesman didn't see me putting my hand in. 400 00:43:21,115 --> 00:43:25,034 The referee looked at me 401 00:43:25,452 --> 00:43:26,744 and he said, "Goal". 402 00:43:35,171 --> 00:43:37,235 It was a nice feeling 403 00:43:37,339 --> 00:43:41,426 like some sort of symbolic revenge against the English. 404 00:43:49,894 --> 00:43:51,769 Hoddle gives away the ball 405 00:43:52,188 --> 00:43:53,439 Cuciuffo gives it to Enrique 406 00:43:54,190 --> 00:43:55,587 Enrique hooks it to Diego. 407 00:43:55,691 --> 00:43:58,359 Maradona has the ball, two are marking him, he touches the ball 408 00:43:58,777 --> 00:44:00,738 the genius of world football dashes to the right 409 00:44:00,779 --> 00:44:03,257 and leaves the third. He's going to pass to Burruchaga. It's still Maradona! 410 00:44:03,282 --> 00:44:06,743 Genius! Genius! Ta-ta-ta-ta-ta-ta! 411 00:44:07,411 --> 00:44:09,642 GOOAAAAALLLLLLL!!!!!!!!! 412 00:44:09,747 --> 00:44:12,228 Gooooooooooal! 413 00:44:12,333 --> 00:44:13,980 Sorry, I want to cry! 414 00:44:14,084 --> 00:44:17,045 Dear God, long live football! 415 00:44:17,213 --> 00:44:23,134 Gooooooooooal! Diegoal! 416 00:44:23,552 --> 00:44:28,328 Maradona! it's enough to make you cry, forgive me. 417 00:44:28,432 --> 00:44:31,559 What an unforgettable run! 418 00:44:31,685 --> 00:44:36,961 A cosmic kite! What planet did you come from 419 00:44:37,066 --> 00:44:43,446 so that the whole country is a clenched fist shouting for Argentina? 420 00:44:43,864 --> 00:44:48,306 Thank you God: for football, for Maradona 421 00:44:48,410 --> 00:44:50,203 for these tears. 422 00:44:56,877 --> 00:44:58,274 Diego! Diego! 423 00:44:58,379 --> 00:44:59,754 Amazing! 424 00:45:02,925 --> 00:45:05,635 Kiss the shirt! 425 00:45:09,598 --> 00:45:13,039 If someone wants to explain the myth around Maradonda 426 00:45:13,143 --> 00:45:16,062 it's enough to refer to the match against England. 427 00:45:24,238 --> 00:45:26,010 In those two goals 428 00:45:26,115 --> 00:45:27,804 the first one with his hand 429 00:45:27,908 --> 00:45:30,160 and the second one, dribbling through all the opponents 430 00:45:30,744 --> 00:45:33,830 are all the reasons why he is loved 431 00:45:34,748 --> 00:45:37,125 and also why he is hated. 432 00:45:39,295 --> 00:45:41,192 A little bit of cheating 433 00:45:41,297 --> 00:45:43,923 but also a lot of genius. 434 00:46:04,111 --> 00:46:07,552 The best football player in the world 435 00:46:07,656 --> 00:46:10,199 was born in Argentina! 436 00:46:21,879 --> 00:46:26,007 We're all together! Together we are whole! 437 00:46:26,675 --> 00:46:33,495 Argentina's gonna be the champion! 438 00:46:33,599 --> 00:46:34,746 We dedicate this 439 00:46:34,850 --> 00:46:37,040 to everyone and the whores 440 00:46:37,144 --> 00:46:40,293 who gave birth to them! 441 00:46:40,397 --> 00:46:47,217 Argentina's gonna be the champion! 442 00:46:47,321 --> 00:46:48,468 We dedicate this 443 00:46:48,572 --> 00:46:50,803 to everyone and the whores 444 00:46:50,908 --> 00:46:53,868 who gave birth to them! 445 00:46:54,286 --> 00:46:56,476 We'll keep this moment in mind. 446 00:46:56,580 --> 00:46:58,770 The thing is, nobody believed in us 447 00:46:58,874 --> 00:47:04,025 and I think we gave a punch in the face to all the defeatists 448 00:47:04,129 --> 00:47:08,154 including Argentinians, who wished the worst for this team 449 00:47:08,258 --> 00:47:10,657 and well, now that we are here 450 00:47:10,761 --> 00:47:14,369 we don't want to miss this opportunity we have 451 00:47:14,473 --> 00:47:16,390 to be known all over the world. 452 00:47:27,319 --> 00:47:31,656 Here we go! Come on! 453 00:47:32,825 --> 00:47:39,372 Let's go with everything we've got! 454 00:47:45,295 --> 00:47:48,172 Two hours! In two hours we're going to be champions! 455 00:47:49,133 --> 00:47:52,135 It's time to be champions. Let's go and kill them! 456 00:48:08,819 --> 00:48:11,445 We were lucky that they were not scared of us 457 00:48:12,364 --> 00:48:14,657 that they had a better track record than us. 458 00:48:17,327 --> 00:48:19,787 They went out onto the pitch with more confidence 459 00:48:21,707 --> 00:48:25,418 they thought we were going to chicken out. 460 00:48:32,342 --> 00:48:33,759 This never happened. 461 00:48:34,970 --> 00:48:37,305 We went looking for them. 462 00:48:39,224 --> 00:48:40,892 Come on! 463 00:49:07,294 --> 00:49:09,837 The match was almost over 464 00:49:44,540 --> 00:49:47,541 I was dead, knackered. 465 00:49:49,211 --> 00:49:52,213 But the whole of the German defence was knackered too. 466 00:49:56,134 --> 00:49:59,325 And in the middle of all that chaos 467 00:49:59,429 --> 00:50:04,267 the No.10 is the player that needs to show himself. 468 00:50:06,937 --> 00:50:10,231 Maradona heads it out to Cuciuffo, he heads it back to Maradona. 469 00:50:10,440 --> 00:50:11,483 Maradona's between three 470 00:50:11,608 --> 00:50:12,714 he releases Burruchaga 471 00:50:12,818 --> 00:50:14,674 Burruchaga goes alone! Valdano is there 472 00:50:14,778 --> 00:50:16,029 Burruchaga 473 00:50:16,280 --> 00:50:19,407 GOOAALLLLLL!!!!!!! 474 00:50:19,825 --> 00:50:24,704 Burruchaga, after the genius pass from Maradona! 475 00:51:21,678 --> 00:51:22,825 Hola Mama. 476 00:51:22,929 --> 00:51:24,744 Hola my love. 477 00:51:24,848 --> 00:51:27,079 Tota, I love you Mama. 478 00:51:27,184 --> 00:51:30,833 My life! My life. 479 00:51:30,937 --> 00:51:32,585 I lov you lots, Mama. 480 00:51:32,689 --> 00:51:35,588 I love you too. Go rest my son. 481 00:51:35,692 --> 00:51:39,570 Today you made me the happiest mother on Earth. 482 00:51:46,244 --> 00:51:50,664 Let's take a photo. 483 00:51:51,583 --> 00:51:52,124 Please. 484 00:51:52,542 --> 00:51:53,794 For me. 485 00:51:55,003 --> 00:51:56,818 I just want one with the cup. 486 00:51:56,922 --> 00:51:58,423 Let's go, let's go. Take another one. 487 00:51:58,590 --> 00:52:02,073 Don't worry Diego, I will lend you a car. 488 00:52:02,177 --> 00:52:03,866 No, no, no! 489 00:52:03,970 --> 00:52:05,827 My girlfriend is coming with me. 490 00:52:05,931 --> 00:52:07,411 Limousine, I want a limousine. 491 00:52:07,516 --> 00:52:08,788 That's what I'm saying. 492 00:52:08,892 --> 00:52:09,455 Limousine. 493 00:52:09,559 --> 00:52:10,331 You can use one of my cars. 494 00:52:10,435 --> 00:52:12,269 Limousine, a white one. 495 00:52:13,188 --> 00:52:14,564 Yes, because I promised it to her 496 00:52:14,773 --> 00:52:16,024 I promised to Claudia. 497 00:52:17,859 --> 00:52:19,674 Film me here with my girl 498 00:52:19,778 --> 00:52:21,780 otherwise she'll say I didn't have her beside me. 499 00:52:26,868 --> 00:52:28,120 And don't forget Valeria! 500 00:52:32,332 --> 00:52:34,750 This Little Virgin Mary. 501 00:52:36,670 --> 00:52:38,234 For Maradona 502 00:52:38,338 --> 00:52:40,214 this was given to me by my chick. 503 00:52:42,134 --> 00:52:43,676 Film me right next to her 504 00:52:44,845 --> 00:52:46,929 after all, I've had a month looking at her! 505 00:52:49,099 --> 00:52:50,746 She was your motivation right? 506 00:52:50,851 --> 00:52:52,560 And how! You know what 507 00:52:55,480 --> 00:52:57,440 what a beast! 508 00:52:58,608 --> 00:53:02,319 The press are pancakes! And yet we are the champions! 509 00:53:02,738 --> 00:53:05,344 Dance fans, keep dancing. 510 00:53:05,449 --> 00:53:07,825 Dance with your hearts. 511 00:53:08,493 --> 00:53:10,766 They are pancakes! The press are pancakes! 512 00:53:10,871 --> 00:53:12,872 But we are the champions! 513 00:53:13,790 --> 00:53:16,522 Dance fans, keep dancing. 514 00:53:16,626 --> 00:53:19,003 Dance with all your hearts. 515 00:53:19,212 --> 00:53:21,652 They are pancakes! The press are pancakes! 516 00:53:21,757 --> 00:53:23,757 But we are the champions! 517 00:54:26,738 --> 00:54:29,823 I never dreamed of anything that's happening to me now. 518 00:54:31,243 --> 00:54:33,077 I swear on my mum's life. 519 00:54:34,538 --> 00:54:39,939 I've always dreamt of playing on a first division pitch 520 00:54:40,043 --> 00:54:41,983 in front of lots of people 521 00:54:42,087 --> 00:54:46,153 and being able to buy a house for my parents. 522 00:54:46,258 --> 00:54:49,385 But these are things you don't dream of. 523 00:55:06,027 --> 00:55:11,073 It was as if Argentina was celebrating its saviour: 524 00:55:13,743 --> 00:55:16,954 a little black kid from a very poor neighbourhood. 525 00:55:17,414 --> 00:55:19,915 Who fights. Who stirs things up. 526 00:55:20,333 --> 00:55:21,585 Who wins. 527 00:55:31,553 --> 00:55:34,493 Dona Tota, how are your days 528 00:55:34,598 --> 00:55:37,766 now that he's here, after winning the World Cup? 529 00:55:38,435 --> 00:55:40,811 I don't let him go out of bed. 530 00:55:40,937 --> 00:55:42,563 He sleeps, I bring him the milk. 531 00:55:43,481 --> 00:55:45,004 I look at him, I give him a kiss. 532 00:55:45,108 --> 00:55:47,568 I go downstairs, I go upstairs, and so on. 533 00:55:47,986 --> 00:55:49,842 All day? 534 00:55:49,946 --> 00:55:51,572 Is he behaving all right? 535 00:55:51,990 --> 00:55:52,928 He behaves very well. 536 00:55:53,033 --> 00:55:54,408 Does he obey you or not? 537 00:55:54,534 --> 00:55:55,785 Yes, yes, yes. 538 00:55:55,952 --> 00:55:58,203 Otherwise she hits me! 539 00:56:18,934 --> 00:56:24,085 Let's talk about some gossip that is a bit of a mystery as well. 540 00:56:24,189 --> 00:56:29,902 Is Diego Maradona the father of a baby born yesterday in Napoli? 541 00:56:30,320 --> 00:56:33,344 The mother of the baby argues that Maradona is the father of her son. 542 00:56:33,448 --> 00:56:38,182 The player doesn't answer, his maid states that Maradona is sleeping 543 00:56:38,286 --> 00:56:40,496 and that he doesn't want to be bothered. 544 00:56:40,956 --> 00:56:44,772 Behind this light blue bow, Room 509 of a Neapolitan clinic 545 00:56:44,876 --> 00:56:47,608 Cristiana Sinagra, 22 years old, a degree in accounting 546 00:56:47,712 --> 00:56:54,093 has given birth, at 11:15, to a baby who will be named Diego Armando Junior, 547 00:56:54,219 --> 00:56:56,700 A very famous name in Naples. Why this name? 548 00:56:56,805 --> 00:57:01,413 Yes, because he is born out of a relationship between me and Diego 549 00:57:01,518 --> 00:57:02,873 the Napoli football player. 550 00:57:02,978 --> 00:57:04,875 Diego Armando Maradona? 551 00:57:04,980 --> 00:57:06,231 Napoli's football player? 552 00:57:07,107 --> 00:57:09,046 So, when did you guys meet? 553 00:57:09,150 --> 00:57:11,193 In December '85. 554 00:57:11,611 --> 00:57:15,302 And how long did your relationship last? 555 00:57:15,407 --> 00:57:18,283 Until Apri '86. 556 00:57:20,453 --> 00:57:22,935 Diego, do you want to say something about the game? 557 00:57:23,039 --> 00:57:25,999 I'm not talking to Rai TV anymore. 558 00:57:26,710 --> 00:57:30,337 Some news today brought you onto the front page. 559 00:57:30,463 --> 00:57:32,506 What do you have to say about this? 560 00:57:32,924 --> 00:57:34,758 Talk to my lawyer. 561 00:57:40,932 --> 00:57:43,789 I was home alone, while Diego was at training. 562 00:57:43,893 --> 00:57:45,894 I was two months pregnant. 563 00:57:46,563 --> 00:57:50,733 I turn on the TV and see a woman holding a baby 564 00:57:51,151 --> 00:57:53,485 and she's saying it's Diego's. 565 00:57:56,406 --> 00:57:58,095 He came home crying 566 00:57:58,199 --> 00:58:00,993 and saying that it was a lie, that it wasn't true. 567 00:58:02,162 --> 00:58:04,018 I said, "I won't ask this again." 568 00:58:04,122 --> 00:58:06,540 Tell me the truth, now" 569 00:58:07,250 --> 00:58:10,210 and he said, "No. It's a lie". 570 00:58:13,882 --> 00:58:17,050 "THIS BABY IS MARADONA'S SON" 571 00:58:18,219 --> 00:58:20,701 He really didn't know what to do. 572 00:58:20,805 --> 00:58:25,267 It came out everywhere: newspapers, magazines. 573 00:58:26,436 --> 00:58:28,375 I was Cristiana's friend 574 00:58:28,480 --> 00:58:31,899 I knew everything, but I wasn't allowed to say anything. 575 00:58:33,318 --> 00:58:35,466 He said, "I'm with Claudia" 576 00:58:35,570 --> 00:58:39,698 and he tried to erase all this from his life. 577 00:58:41,034 --> 00:58:43,952 Have you ever met this girl, Diego? 578 00:58:46,372 --> 00:58:51,043 Look, I know a lot of people in Naples 579 00:58:51,961 --> 00:58:58,133 but having a son, that's a different thing entirely. 580 00:59:00,845 --> 00:59:07,456 Some people say, "Don't be so dramatic". 581 00:59:07,560 --> 00:59:11,377 I'm not being dramatic, because I haven't hurt anybody 582 00:59:11,481 --> 00:59:13,837 I don't wish anyone ill. 583 00:59:13,942 --> 00:59:17,508 I want to play football, in peace. 584 00:59:17,612 --> 00:59:20,135 I don't steal anyone's money. 585 00:59:20,240 --> 00:59:27,830 That's why I don't understand everything that's happened in the last 15 days. 586 00:59:42,303 --> 00:59:46,181 Why, do you think, he hasn't admitted it's his son? 587 00:59:48,351 --> 00:59:50,978 He's not very mature. 588 00:59:53,398 --> 00:59:54,649 He knows. 589 00:59:55,316 --> 00:59:57,401 He knows that's his son. 590 00:59:58,069 --> 00:59:59,778 He knows he's there. 591 01:00:00,196 --> 01:00:02,281 I think he suffers for this. 592 01:00:27,265 --> 01:00:31,727 This is the Napoli I wanted from the moment I arrived here. 593 01:00:48,912 --> 01:00:52,936 There was a change of mindset, thanks to Diego. 594 01:00:53,041 --> 01:00:57,983 It wasn't enough to beat Juventus or beat Milan. 595 01:00:58,087 --> 01:01:00,339 We had to beat them all. 596 01:01:11,392 --> 01:01:15,709 It's very emotional! Every year we sacrifice a lot for Napoli. 597 01:01:15,813 --> 01:01:17,836 It's an emotion we feel inside. 598 01:01:17,941 --> 01:01:19,421 We're too happy! 599 01:01:19,525 --> 01:01:21,507 Super happy! 600 01:01:21,611 --> 01:01:23,509 Napoli has never been top of the league before 601 01:01:23,613 --> 01:01:26,031 so we ve never felt like this before. 602 01:01:55,728 --> 01:01:59,773 She's so chubby! 603 01:02:01,943 --> 01:02:03,819 Give her a kiss! 604 01:02:05,488 --> 01:02:07,406 Hello my love! 605 01:02:09,575 --> 01:02:12,244 She's so healthy! 606 01:02:18,167 --> 01:02:19,898 She doesn't cry? 607 01:02:20,003 --> 01:02:23,005 No, she's very nice. 608 01:02:23,423 --> 01:02:25,340 Open your eyes to look at daddy! 609 01:02:31,014 --> 01:02:33,098 The little rascal has arrived! 610 01:02:39,314 --> 01:02:41,648 Only once? 611 01:02:44,569 --> 01:02:46,153 Only once, my love? 612 01:03:05,089 --> 01:03:08,113 President, we have to, I'm not saying celebrate 613 01:03:08,217 --> 01:03:10,407 but we have to tell it like it is. 614 01:03:10,511 --> 01:03:12,304 Will Napoli be Italy's champion or not? 615 01:03:12,472 --> 01:03:14,347 The Championship is long and difficult 616 01:03:14,474 --> 01:03:15,725 there are six games left 617 01:03:16,059 --> 01:03:18,582 so we still have a lot to play for. 618 01:03:18,686 --> 01:03:21,938 Diego, a League Title, what would it mean for Naples? 619 01:03:22,357 --> 01:03:23,712 You'll have to ask the city. 620 01:03:23,816 --> 01:03:26,902 All I can say is that we 621 01:03:28,571 --> 01:03:31,156 we go onto the pitch to make people happy. 622 01:04:39,142 --> 01:04:42,352 So here we are, dear sports fans, at the San Paolo 623 01:04:42,770 --> 01:04:46,670 a packed and wonderful San Paolo, with thousands of flags. 624 01:04:46,774 --> 01:04:50,757 A game that can deliver, truly 625 01:04:50,862 --> 01:04:54,447 the Championship, the first one in the history of this city. 626 01:06:04,685 --> 01:06:06,770 Diego! You did a lap of honour. 627 01:06:07,688 --> 01:06:09,252 How did it feel? 628 01:06:09,357 --> 01:06:14,110 This is the greatest moment in my life, honestly, because 629 01:06:15,530 --> 01:06:17,781 I've won a few things, but 630 01:06:17,907 --> 01:06:19,554 You're the World Champion! 631 01:06:19,659 --> 01:06:23,328 No, the problem is that I didn't win it in my country, you see? 632 01:06:23,996 --> 01:06:29,106 They took away my chance to be a part of Argentint's victory in '78, in my country 633 01:06:29,210 --> 01:06:32,401 that's why this is the most important celebration of my life. 634 01:06:32,505 --> 01:06:34,611 What does Naples mean to you now? 635 01:06:34,715 --> 01:06:36,675 It's my home. My home for sure. 636 01:06:48,854 --> 01:06:54,609 For Napoli, to win the League Title was like winning the World Cup. 637 01:07:00,283 --> 01:07:04,202 Now the doubters had to believe 638 01:07:05,371 --> 01:07:07,789 that I was the best. 639 01:07:10,001 --> 01:07:11,690 I was alone there 640 01:07:11,794 --> 01:07:13,878 above everyone else. 641 01:07:18,092 --> 01:07:22,075 Oh mamma, mamma, mamma! 642 01:07:22,179 --> 01:07:23,702 Do you know why 643 01:07:23,806 --> 01:07:25,704 my heart is racing? 644 01:07:25,808 --> 01:07:29,750 I've seen Maradona! 645 01:07:29,854 --> 01:07:33,253 And mum! I fell in love with him! 646 01:07:33,357 --> 01:07:37,090 Oh mamma, mamma, mamma! 647 01:07:37,194 --> 01:07:38,967 Do you know why 648 01:07:39,071 --> 01:07:40,719 my heart is racing? 649 01:07:40,823 --> 01:07:44,765 I've seen Maradona! 650 01:07:44,869 --> 01:07:48,705 And I fell in love with him! 651 01:07:54,170 --> 01:07:57,088 President, President 652 01:07:58,507 --> 01:08:01,406 President, you are the most excited of all! 653 01:08:01,510 --> 01:08:04,637 Yes, it's been 18 years, if you will allow me this! 654 01:08:05,806 --> 01:08:07,182 OK, I do the interviews. 655 01:08:08,351 --> 01:08:09,809 Look, Giordano 656 01:08:11,479 --> 01:08:14,586 Giordano, how did it feel winning this title? 657 01:08:14,690 --> 01:08:17,776 An immense joy that I dedicate to my mother. 658 01:08:18,235 --> 01:08:21,529 Great! Great! You're great! Like a fish! 659 01:08:24,950 --> 01:08:28,078 Now to Nando, Nando! 660 01:08:28,996 --> 01:08:31,019 What do you think about the supporters, Nando? 661 01:08:31,123 --> 01:08:34,125 Amazing really, they deserved this Scudetto 662 01:08:34,794 --> 01:08:39,089 because it has been something amazing, stupendous! 663 01:08:42,551 --> 01:08:44,491 Look Diego, now you tell us something 664 01:08:44,595 --> 01:08:47,180 since you've interviewed everyone. 665 01:08:48,140 --> 01:08:51,498 When you came to Napoli did you really believe you would win the title? 666 01:08:51,602 --> 01:08:56,211 Yes, yes. I left Barcelona without winning anything 667 01:08:56,315 --> 01:09:00,485 basically nothing, because we won one Copa Del Rey 668 01:09:00,903 --> 01:09:04,072 but if I had, I had 669 01:09:05,741 --> 01:09:07,325 They just wet the shit out of me! 670 01:09:43,279 --> 01:09:47,323 I took the scooter with my wife, and we celebrating in the city. 671 01:09:49,744 --> 01:09:51,975 I drove past the cemetery 672 01:09:52,079 --> 01:09:53,330 and I saw, written 673 01:09:55,207 --> 01:09:57,709 "You don't know what you missed". 674 01:10:10,139 --> 01:10:12,140 The celebrations went on for two months! 675 01:10:20,566 --> 01:10:22,066 An immense joy. 676 01:10:23,986 --> 01:10:25,653 Naples was totally blue. 677 01:10:45,090 --> 01:10:49,093 The victory mark social redemption of our city 678 01:10:49,762 --> 01:10:53,765 and, thanks to Diego, this continued in the following years. 679 01:10:55,226 --> 01:10:59,270 Napoli conquers the Italian Cup after the Championship. 680 01:11:26,966 --> 01:11:31,844 Long live Forcella! And Naples! With Maradona! 681 01:11:33,264 --> 01:11:35,807 Diego! Maradona! Give us an autograph! 682 01:11:36,725 --> 01:11:38,268 It was impossible. 683 01:11:38,686 --> 01:11:41,126 They had so much hope and when Diego delivered 684 01:11:41,230 --> 01:11:46,234 it was like, "He saved us, he chose us!" 685 01:11:46,694 --> 01:11:49,070 He became a God 686 01:11:49,738 --> 01:11:51,011 or Saint Gennaro 687 01:11:51,115 --> 01:11:53,157 the city's patron saint. 688 01:12:01,333 --> 01:12:03,023 You can't say a bad word about Maradona. 689 01:12:03,127 --> 01:12:06,568 If you speak badly of Maradona, you are criticising God 690 01:12:06,672 --> 01:12:09,279 and you can't criticise God because He is above everything. 691 01:12:09,383 --> 01:12:16,369 We Neapolitans have inside us, more than God perhaps, Maradona. 692 01:12:16,473 --> 01:12:18,038 Are you happy about this? 693 01:12:18,142 --> 01:12:21,519 No, I think there's a huge difference. 694 01:12:23,939 --> 01:12:26,671 Let's look at the final table for Serie A 695 01:12:26,775 --> 01:12:28,943 Napoli qualifies for the UEFA Cup. 696 01:12:29,862 --> 01:12:33,031 Maradona has won the top scorer chart. 697 01:12:51,967 --> 01:12:53,551 You're everything! 698 01:12:53,677 --> 01:12:56,471 Don't kiss me on my mouth! 699 01:13:03,687 --> 01:13:06,419 I couldn't go out onto the street. 700 01:13:06,523 --> 01:13:09,484 Every time I went out on the street there would be a commotion. 701 01:13:10,945 --> 01:13:16,783 I couldn't go to the theatre, to the cinema, go shopping. 702 01:13:20,454 --> 01:13:24,123 The affection was too clingy and too uncomfortable. 703 01:13:25,334 --> 01:13:27,835 After he underwent a blood test 704 01:13:28,253 --> 01:13:30,527 the nurse took the phial of Diego's blood 705 01:13:30,631 --> 01:13:33,049 and placed it in the urch of San Gennaro 706 01:13:33,968 --> 01:13:36,177 like he was a demigod. 707 01:13:38,889 --> 01:13:41,265 I disturbed him psychologically. 708 01:13:47,189 --> 01:13:50,964 He still felt like Diego from Villa Fiorito: 709 01:13:51,068 --> 01:13:53,653 a shitty little black kid from the slums. 710 01:13:58,075 --> 01:14:00,952 So, Maradona took over. 711 01:14:04,623 --> 01:14:07,063 Next time I catch you snooping around my house 712 01:14:07,167 --> 01:14:08,435 I'll give you a big head like this! 713 01:14:08,460 --> 01:14:10,567 Diego, look, I do my job, you do yours. 714 01:14:10,671 --> 01:14:11,796 I'm doing my job. 715 01:14:11,964 --> 01:14:15,049 Fine. Don't say I didn't warn you! 716 01:14:50,252 --> 01:14:52,525 Don't touch me! Don't touch me because 717 01:14:52,629 --> 01:14:56,112 don't touch me or I'll go like this and we'll have to go under the table! 718 01:14:56,216 --> 01:14:58,009 Enough! 719 01:15:07,936 --> 01:15:10,168 We went to the Paradise. 720 01:15:10,272 --> 01:15:13,816 We ate. And later we moved to the hotel. 721 01:15:16,987 --> 01:15:19,947 Diego was going in and out of the bathroom. 722 01:15:21,116 --> 01:15:24,076 I just thought it was because he had drunk some champagne. 723 01:15:25,496 --> 01:15:28,414 But then, I was told they had done other things. 724 01:15:30,834 --> 01:15:35,296 I told him, "Diego be careful". 725 01:15:40,969 --> 01:15:42,221 Cocaine. 726 01:15:44,848 --> 01:15:46,788 I tried it in Barcelona 727 01:15:46,892 --> 01:15:48,309 in a nightclub. 728 01:15:49,478 --> 01:15:51,042 One hit 729 01:15:51,146 --> 01:15:53,397 and I felt like Superman. 730 01:15:54,608 --> 01:15:57,235 In Naples drugs were everywhere. 731 01:15:58,904 --> 01:16:02,365 And from there I took more and more. 732 01:16:08,831 --> 01:16:12,105 Diego could ask the Giuliano clan for cocaine 733 01:16:12,209 --> 01:16:14,168 and cocaine arrived. 734 01:16:16,588 --> 01:16:20,967 But the problem is that, once on the Camorra 735 01:16:21,176 --> 01:16:24,136 you start to become their property. 736 01:16:27,558 --> 01:16:29,559 They offered things to me. 737 01:16:31,228 --> 01:16:32,479 The Camorra? 738 01:16:36,942 --> 01:16:39,443 And I asked, "What do I have to do?" 739 01:16:45,868 --> 01:16:48,202 They'd mostly get me to inaugurate a business. 740 01:16:48,871 --> 01:16:52,123 I'm really happy to be here tonight. 741 01:16:54,793 --> 01:16:56,836 Two pictures for next day's newspapers 742 01:16:59,256 --> 01:17:01,507 and they'd give me a watch. 743 01:17:04,678 --> 01:17:07,805 Diego watch out! He'll make you sign a promissory note! 744 01:17:08,974 --> 01:17:14,228 It was a golden age, because every time I went they'd give me a gold Rolex. 745 01:17:24,156 --> 01:17:27,575 I noticed he no longer was Diego, the person we all knew. 746 01:17:27,993 --> 01:17:29,182 More often 747 01:17:29,286 --> 01:17:30,537 he was Maradona 748 01:17:31,705 --> 01:17:33,331 a different person. 749 01:17:40,756 --> 01:17:44,133 I felt he started to look for a way to escape 750 01:17:45,552 --> 01:17:47,678 from I don't know what 751 01:17:48,096 --> 01:17:50,473 to get himself out of something, or some place. 752 01:17:54,144 --> 01:17:56,417 Juve, Juve, fuck off! 753 01:17:56,521 --> 01:17:59,065 Juve, fuck off! 754 01:18:00,275 --> 01:18:02,652 Well done! 755 01:18:05,364 --> 01:18:08,032 Milan, fuck off! 756 01:18:09,952 --> 01:18:12,995 We are gonna destroy them, we are gonna destroy them. 757 01:18:13,205 --> 01:18:13,935 You say it. 758 01:18:14,039 --> 01:18:20,169 We are gonna destroy them, we are gonna destroy them. 759 01:18:21,338 --> 01:18:24,404 With Napoli I had achieved everything 760 01:18:24,508 --> 01:18:26,968 I had nothing left to do. 761 01:18:28,387 --> 01:18:30,743 I had made the people happy. 762 01:18:30,847 --> 01:18:32,974 I was the poster boy of the south. 763 01:18:33,892 --> 01:18:35,498 I wanted to end my career 764 01:18:35,602 --> 01:18:38,479 somewhere calmer. 765 01:18:40,148 --> 01:18:42,274 I love you very much! 766 01:19:31,742 --> 01:19:34,098 We are the best in Europe, we are on top of the world! 767 01:19:34,202 --> 01:19:36,184 We are the best in the world! 768 01:19:36,288 --> 01:19:37,973 If I can ask an indiscreet question, girls 769 01:19:37,998 --> 01:19:40,146 one moment, an indiscreet question 770 01:19:40,250 --> 01:19:42,690 but you need to answer honestly, first you and then you. 771 01:19:42,794 --> 01:19:45,234 Which Napoli player would you sleep with tonight? 772 01:19:45,339 --> 01:19:46,944 Maradona! 773 01:19:47,049 --> 01:19:47,904 And you? 774 01:19:48,008 --> 01:19:48,946 Maradona! 775 01:19:49,051 --> 01:19:51,782 Three of you then, you, her and Maradona. What about you? 776 01:19:51,887 --> 01:19:52,950 Bagni's wife. 777 01:19:53,055 --> 01:19:53,576 Beautiful, isn't she? 778 01:19:53,680 --> 01:19:55,119 What about Giuliani's wife? 779 01:19:55,223 --> 01:19:56,475 Hmm, not really. 780 01:20:00,562 --> 01:20:03,711 Ciro's a Neapolitan! He deserves it more than everyone! 781 01:20:03,815 --> 01:20:06,400 He scored a goal! 782 01:20:07,069 --> 01:20:08,299 Let's go Ciro, let's go. 783 01:20:08,403 --> 01:20:11,864 The embrace of the victory! Good job guys! 784 01:20:17,537 --> 01:20:18,809 At the end of the game 785 01:20:18,914 --> 01:20:21,123 Maradona asked me to sell him. 786 01:20:21,583 --> 01:20:23,084 He wanted to leave Napoli. 787 01:20:24,252 --> 01:20:27,213 But I did not want to sell Maradona. 788 01:20:29,424 --> 01:20:32,551 I wanted him to stay here at all costs. 789 01:20:33,720 --> 01:20:36,472 So, I was Maradona's jailer. 790 01:20:39,893 --> 01:20:43,000 I told Ferlaino that I'm giving him the chance to get rid of Maradona. 791 01:20:43,105 --> 01:20:45,419 Ferlaino knows what to do. 792 01:20:45,524 --> 01:20:47,733 I never force anybody. 793 01:20:48,151 --> 01:20:53,427 Maradona, last night, gave one more explosive statement. 794 01:20:53,532 --> 01:20:57,557 He said, "I no longer have the focus and mind to play in the Italian league" 795 01:20:57,661 --> 01:20:58,829 it is not a matter of money� 796 01:20:58,912 --> 01:21:01,102 Mr Maradona is free to do what he wants 797 01:21:01,206 --> 01:21:03,437 and to say that he wants a less stressful league. 798 01:21:03,542 --> 01:21:04,814 If I were a Napoli player 799 01:21:04,918 --> 01:21:07,128 I would not kick the ball, but Maradona's ass! 800 01:21:07,337 --> 01:21:08,796 And with much gusto. 801 01:21:22,477 --> 01:21:24,145 Diego, how's your mood today? 802 01:21:24,563 --> 01:21:26,438 Great. Great. 803 01:21:27,357 --> 01:21:29,584 Do you have anything to add, after what you said yesterday? 804 01:21:29,609 --> 01:21:31,882 No, nothing. Nothing. 805 01:21:31,987 --> 01:21:34,798 I'll continue training and when it will please Ferlaino, I'll play. Ok? 806 01:21:34,823 --> 01:21:35,761 Will you play on Sunday? 807 01:21:35,866 --> 01:21:37,491 If Ferlaino wants me to, I will. 808 01:21:43,457 --> 01:21:46,167 He's my boss, Ferlaino. 809 01:21:47,335 --> 01:21:49,336 When it'll please him, I will play. 810 01:21:57,262 --> 01:21:58,888 I was pissed-off. 811 01:22:01,600 --> 01:22:04,185 Every Sunday we played a match 812 01:22:19,117 --> 01:22:20,618 we went out to eat 813 01:22:32,547 --> 01:22:34,423 Claudia would stay in with the girls 814 01:22:40,096 --> 01:22:42,223 and I went out to drink with my friends 815 01:22:45,143 --> 01:22:47,061 and that's when we took coke. 816 01:22:53,026 --> 01:22:56,320 And that carried on until Wednesday 817 01:23:04,496 --> 01:23:05,184 and then 818 01:23:05,288 --> 01:23:08,290 I started cleansing, cleansing, cleansing to play on Sunday. 819 01:23:45,203 --> 01:23:48,789 I would come home high on drugs 820 01:23:50,000 --> 01:23:51,981 and when I saw my daughters 821 01:23:52,085 --> 01:23:53,669 I would be afraid. 822 01:23:55,088 --> 01:23:58,132 So, I would lock myself in the bathroom. 823 01:24:20,071 --> 01:24:24,616 I knew inside me that I had a kid in Naples 824 01:24:25,827 --> 01:24:28,620 but, at the time, that didn't bother me. 825 01:24:30,290 --> 01:24:31,790 I didn't care. 826 01:24:40,008 --> 01:24:43,407 It was getting more obvious through his behaviour 827 01:24:43,511 --> 01:24:46,555 that cocaine had him in its grip. 828 01:24:48,224 --> 01:24:51,852 I told him he needed to find people who knew how to help him. 829 01:24:52,562 --> 01:24:56,023 But "Maradona" couldn't allow himself to show any weakness. 830 01:24:58,193 --> 01:25:03,072 So, with Claudia, I approached two or three drug rehab clinics 831 01:25:03,990 --> 01:25:07,076 I also spoke to the President Ferlaino. 832 01:25:10,997 --> 01:25:13,395 Everybody knew what Maradona was up to 833 01:25:13,500 --> 01:25:16,023 and we fought against this a lot 834 01:25:16,127 --> 01:25:19,276 because there were dope tests after the games 835 01:25:19,381 --> 01:25:22,925 and I did not want this all over the newspapers. 836 01:25:25,345 --> 01:25:29,014 But the dope testing wasn't so strict. 837 01:25:29,432 --> 01:25:33,018 Probably someone else peed for Maradona. 838 01:25:33,478 --> 01:25:35,062 It could be, I don't know. 839 01:25:36,481 --> 01:25:38,524 But as long as Maradona carried on playing 840 01:25:39,442 --> 01:25:40,694 we won. 841 01:26:07,137 --> 01:26:09,535 It's finding the right spot that hurts! 842 01:26:09,639 --> 01:26:11,849 Now we've found it. 843 01:26:21,776 --> 01:26:23,883 I can really feel it now. 844 01:26:23,987 --> 01:26:25,134 Can you feel it? 845 01:26:25,238 --> 01:26:26,489 Oh yes! 846 01:26:28,700 --> 01:26:32,975 Yes, but anyway much less than last time. 847 01:26:33,079 --> 01:26:35,873 Because this time we used an angaesthetic. 848 01:26:39,836 --> 01:26:43,130 He suffered from sciatic and lower back pain. 849 01:26:43,798 --> 01:26:46,989 He would get five injections in different places 850 01:26:47,093 --> 01:26:48,969 so he could play the next day 851 01:26:49,387 --> 01:26:50,822 and Diego would bite the pillow because 852 01:26:50,847 --> 01:26:52,098 it was so painful. 853 01:26:57,228 --> 01:26:59,563 It was brutally damaging 854 01:26:59,981 --> 01:27:02,546 but the people that ran the business 855 01:27:02,650 --> 01:27:06,695 only cared about getting the most out of him 856 01:27:07,363 --> 01:27:08,822 and if he ended up in pieces 857 01:27:08,948 --> 01:27:10,824 then fuck him. 858 01:27:20,251 --> 01:27:21,752 That's enough pain for now. 859 01:27:25,924 --> 01:27:27,175 Look at me. 860 01:27:31,888 --> 01:27:33,535 I went to Diego's house 861 01:27:33,640 --> 01:27:35,432 we had dinner. 862 01:27:37,352 --> 01:27:42,314 Diego told me that his relationship with Naples was broken 863 01:27:42,524 --> 01:27:48,111 because the environment was suffocating him and he really wanted to leave. 864 01:27:48,530 --> 01:27:51,971 And then, at around midnight, the doorbell rang. 865 01:27:52,075 --> 01:27:57,329 Claudia came and whispered to Diego, he jumped up 866 01:27:57,997 --> 01:28:00,999 and he said I was going to see the real Naples. 867 01:28:03,211 --> 01:28:07,130 We get in a van, Diego is driving. 868 01:28:08,550 --> 01:28:12,553 We see a red Lancia, who was in it? 869 01:28:15,473 --> 01:28:17,933 Carmine Giuliano. 870 01:28:19,602 --> 01:28:24,231 He kisses Diego on both cheeks and says, "Let's go". 871 01:28:25,191 --> 01:28:27,025 It was a show of power: 872 01:28:27,694 --> 01:28:29,528 Diego was the most famous person in Naples 873 01:28:30,196 --> 01:28:34,116 but he couldn't refuse the Camorra. 874 01:28:36,536 --> 01:28:39,121 Carmine went ahead and we followed 875 01:28:40,039 --> 01:28:43,125 and we made our way into the city. 876 01:28:49,299 --> 01:28:51,717 It was midnight, silence. 877 01:28:55,388 --> 01:28:57,222 Carmine stepped out of his car 878 01:28:57,640 --> 01:29:00,142 and started to walk in front of the van. 879 01:29:05,106 --> 01:29:10,902 As soon as the van turned into the street it was as if the whole place exploded. 880 01:29:19,829 --> 01:29:22,122 I was sitting behind Diego 881 01:29:23,041 --> 01:29:25,083 he wasn't comfortable. 882 01:29:31,507 --> 01:29:35,969 Nobody touched the van, although ere were tons of people around. 883 01:29:41,726 --> 01:29:45,479 Carmine kissed Diego and said, "Thanks Diego". 884 01:29:47,148 --> 01:29:51,799 I think he knew the cocaine was completely taking hold of him 885 01:29:51,903 --> 01:29:54,259 and that was his weak point. 886 01:29:54,364 --> 01:29:57,658 It was the way to control Maradona, through his addiction. 887 01:30:05,333 --> 01:30:08,982 Diego Armando Maradona, 16 goals in this Championship. 888 01:30:09,087 --> 01:30:13,340 Napoli only needs one point to proclaim themselves Champions of Italy. 889 01:30:15,510 --> 01:30:17,844 Enough! Enough! 890 01:30:39,534 --> 01:30:41,743 Maradona is on the ball 891 01:30:42,912 --> 01:30:44,514 Maradona lobs it towards the centre of the box 892 01:30:44,539 --> 01:30:48,792 Baroni, and GOAL!!! Goal by Baroni! 893 01:30:58,469 --> 01:31:03,974 It's the final whistle! The Title! The second Championship Title in the history of Napoli. 894 01:31:19,574 --> 01:31:23,599 After the first Championship, the second one is here. What do you think? 895 01:31:23,703 --> 01:31:27,269 It's a shame we didn't win the two Championships inbetween. Anyway, next year 896 01:31:27,373 --> 01:31:29,605 Mamma mia, really? 897 01:31:29,709 --> 01:31:34,045 But President we have to let someone else win, otherwise it gets boring. 898 01:31:34,172 --> 01:31:36,737 So, what we are going to win next year? 899 01:31:36,841 --> 01:31:39,260 Let's see, let the see. I want the European Cup, President. 900 01:31:39,343 --> 01:31:41,112 Then, we need to seriously think about that for next year. 901 01:31:41,137 --> 01:31:43,156 But you still haven't told me what you think about this Title. 902 01:31:43,181 --> 01:31:43,911 Beautiful. 903 01:31:44,015 --> 01:31:45,058 And the team? 904 01:31:45,266 --> 01:31:50,000 The team has been very strong. With a great captain, great fans 905 01:31:50,104 --> 01:31:51,668 And a great President. 906 01:31:51,773 --> 01:31:53,273 Thank You! 907 01:31:55,693 --> 01:31:58,028 The joy was huge. 908 01:31:59,447 --> 01:32:02,032 I was right not to sell him. 909 01:32:07,955 --> 01:32:11,792 Maradona is a unique example of enthusiasm 910 01:32:11,959 --> 01:32:14,858 that has gradually turned into disappointment 911 01:32:14,962 --> 01:32:19,363 because everyone hoped he'd go to Napoli to be a star, but not to win. 912 01:32:19,467 --> 01:32:22,741 As soon as he started winning he immediately became insufferable. 913 01:32:22,845 --> 01:32:25,869 Then, they also accused him of becoming rich 914 01:32:25,973 --> 01:32:28,997 and throwing the kind of parties rich people throw 915 01:32:29,102 --> 01:32:30,499 with the same bad taste 916 01:32:30,603 --> 01:32:34,378 but because he's originally poor, he shouldn't be allowed to. 917 01:32:34,482 --> 01:32:38,193 The sum of these things led to the great dislike of Maradona. 918 01:33:01,175 --> 01:33:04,344 In the World Cup I was in the Italian squad. 919 01:33:06,013 --> 01:33:12,894 Our football was superior to the rest of Europe, and the world. 920 01:33:13,563 --> 01:33:21,611 It was a strong team, committed and with the will to claim the World Cup. 921 01:33:23,281 --> 01:33:24,928 We were the favourites 922 01:33:25,032 --> 01:33:27,200 especially because we were playing at home 923 01:33:28,119 --> 01:33:31,371 and the whole of Italy wanted to see us win. 924 01:33:38,045 --> 01:33:41,903 Four, five, six. 925 01:33:42,008 --> 01:33:42,863 Ok, there you go. 926 01:33:42,967 --> 01:33:45,093 Seven. Last round! 927 01:33:46,762 --> 01:33:48,638 Oh my God! 928 01:33:52,560 --> 01:33:55,145 I want to enter history. 929 01:33:59,317 --> 01:34:00,547 Diego got to the World Cup 930 01:34:00,651 --> 01:34:02,527 with insane determination. 931 01:34:04,197 --> 01:34:06,678 His drug problem was quite advanced 932 01:34:06,782 --> 01:34:11,202 but his motivation was enough to stop using drugs. 933 01:34:14,624 --> 01:34:18,293 As a madman, no-one can beat me. 934 01:34:37,480 --> 01:34:38,960 And this is Maradona's moment. 935 01:34:39,065 --> 01:34:43,423 You can hear the booing which, of course, welcomes Maradona 936 01:34:43,527 --> 01:34:48,531 he is now condemned to this hostile atmosphere which he keeps encountering. 937 01:34:49,951 --> 01:34:53,058 We went all over Italy and wherever we went 938 01:34:53,162 --> 01:34:55,664 it was everyone against Maradona. 939 01:34:56,832 --> 01:34:58,939 Here's Maradonag, he runs-up, he shoots 940 01:34:59,043 --> 01:35:00,294 and it's blocked! 941 01:35:00,461 --> 01:35:02,003 Mistake by Maradona. 942 01:35:10,179 --> 01:35:13,306 Blocked! Argentina goes to the semi-final! 943 01:35:54,765 --> 01:35:58,643 Big mistake by the Italian Federation: 944 01:35:59,854 --> 01:36:02,480 Argentina and Italy n Naples! 945 01:36:03,149 --> 01:36:04,649 That is a mistake. 946 01:36:05,067 --> 01:36:08,445 They should have foreseen that it could have happened. 947 01:36:10,406 --> 01:36:13,533 Never put Argentina in Naples. Never. 948 01:36:16,203 --> 01:36:18,518 It's six years of my life here in Naples 949 01:36:18,622 --> 01:36:22,689 I believe people know me well by now 950 01:36:22,793 --> 01:36:25,859 and they'll support my national team. 951 01:36:25,963 --> 01:36:31,031 I can't ask the Neapolitans for anything more than I've asked in these six years 952 01:36:31,135 --> 01:36:36,244 but if they want to see me happy, for sure 953 01:36:36,349 --> 01:36:39,539 I would be pleased if they supported Argentina. 954 01:36:39,643 --> 01:36:42,959 Also because we need it 955 01:36:43,064 --> 01:36:45,629 and I believe that when Naples needed Maradona 956 01:36:45,733 --> 01:36:47,026 I always came through for them. 957 01:36:47,443 --> 01:36:50,779 I'd like to say something to all the Italian fans: 958 01:36:51,197 --> 01:36:54,471 we, in Naples, were given everything by Diego Maradona 959 01:36:54,575 --> 01:36:58,036 and I am the first one to buy my ticket to support Argentina. 960 01:36:58,454 --> 01:37:01,581 Forza Argentina! 961 01:37:01,999 --> 01:37:04,022 "Naples is not Italy!" Maradona has just declared 962 01:37:04,126 --> 01:37:06,107 undisturbed by the fury he has provoked. 963 01:37:06,212 --> 01:37:09,528 Exploiting in the dispute between Italians of the north and the south 964 01:37:09,632 --> 01:37:12,447 the Argentinian star asked his people, the Neapolitans 965 01:37:12,551 --> 01:37:14,260 to support the South American team. 966 01:37:14,678 --> 01:37:17,786 Italy is playing, that's all. And we need to be all united. That's it. 967 01:37:17,890 --> 01:37:22,207 Right, so answer to my question: why did they do the opening ceremony in Milan 968 01:37:22,311 --> 01:37:24,709 when the group with Argentina was in Naples? 969 01:37:24,814 --> 01:37:29,214 Diego, unfortunately, is in our hearts, in the hearts and souls of us Neapolitans 970 01:37:29,318 --> 01:37:31,800 because we have lived our lives on the stadium stands 971 01:37:31,904 --> 01:37:33,760 and, unfortunately, he has to lose. 972 01:37:33,864 --> 01:37:35,490 Argentina must lose. 973 01:38:20,494 --> 01:38:21,595 Maradona is doing well, right? 974 01:38:21,620 --> 01:38:24,205 See how the italians are pressing him. 975 01:38:30,129 --> 01:38:31,380 Burruchaga! 976 01:38:32,673 --> 01:38:34,966 The first chance on goal for Argentina. 977 01:38:40,890 --> 01:38:42,724 Schillaci keeps going. 978 01:38:46,145 --> 01:38:48,438 Pass from Schillaci to De Napoli. 979 01:38:49,106 --> 01:38:50,357 Vialli to Giannnini. 980 01:38:51,150 --> 01:38:52,901 Giannini heads it up 981 01:38:53,819 --> 01:38:55,945 Schillaci follows up! 982 01:38:56,363 --> 01:38:58,573 And it's an Italian goal. 983 01:39:14,757 --> 01:39:16,008 Once again a pass to Maradona 984 01:39:16,175 --> 01:39:18,384 brilliant turn to lose his marker! 985 01:39:24,058 --> 01:39:26,017 Basualdo to Maradona 986 01:39:27,728 --> 01:39:29,187 Olarticoechea 987 01:39:30,356 --> 01:39:32,148 Olarticoechea to Caniggia 988 01:39:33,859 --> 01:39:35,735 Goal by Caniggia! 989 01:39:36,153 --> 01:39:38,821 The equaliser for Argentina in the 67th minute. 990 01:39:40,991 --> 01:39:43,201 It's extra time. 991 01:39:55,881 --> 01:39:58,466 It's over. And it's penalties. 992 01:40:10,145 --> 01:40:14,983 Franco Baresi is going to kick the first penalty for Italy. 993 01:40:18,904 --> 01:40:20,947 With all his experience, Franco Baresi 994 01:40:21,365 --> 01:40:24,993 there goes Baresi and goal! 995 01:40:25,160 --> 01:40:29,497 The perfect definition of a penalty: strong, violent. 996 01:40:30,666 --> 01:40:32,355 The first penalty for Argentina. 997 01:40:32,459 --> 01:40:33,711 Here's Serrizuela. 998 01:40:42,261 --> 01:40:44,012 There he goes, Baggio! 999 01:40:44,221 --> 01:40:48,266 Argh! al! But so close! 1000 01:40:48,684 --> 01:40:51,352 The executioner, Burruchaga. 1001 01:40:55,274 --> 01:40:57,859 A screaming hell in the stadium! 1002 01:41:00,279 --> 01:41:04,365 Donadoni, he's not a specialist, I don't have him as such. 1003 01:41:07,536 --> 01:41:08,787 Donadoni. 1004 01:41:10,664 --> 01:41:14,083 Goycochea saved it! 1005 01:41:25,262 --> 01:41:29,265 It was an irreversible situation. 1006 01:41:30,184 --> 01:41:33,728 Deep inside his soul he wanted to get to the final 1007 01:41:35,397 --> 01:41:37,045 but if he scores 1008 01:41:37,149 --> 01:41:40,234 it could permanently break his bound with Italians. 1009 01:41:44,406 --> 01:41:46,074 Now it's Maradona. 1010 01:41:49,870 --> 01:41:51,476 Diego goes 1011 01:41:51,580 --> 01:41:53,915 goaaaallll!!! 1012 01:41:55,584 --> 01:41:59,295 Great Diego! No hesitation, smoothly. 1013 01:42:07,471 --> 01:42:11,371 Now comes the final penalty PV A PR NI RS VAR VS PP 1014 01:42:11,475 --> 01:42:14,332 Serena with the penalty. 1015 01:42:14,436 --> 01:42:18,856 He's saved it! Argentina are in the final of the World Cup. 1016 01:43:08,365 --> 01:43:12,160 To lose on penalties was a trauma for all of us. 1017 01:43:15,372 --> 01:43:21,085 That was a match we really didn't want to lose in the San Paolo. 1018 01:43:22,254 --> 01:43:24,213 I'm still upset with Diego. 1019 01:43:25,132 --> 01:43:26,191 It was brutal for everyone 1020 01:43:26,216 --> 01:43:28,551 traumatic for everyone. 1021 01:43:29,970 --> 01:43:31,951 Is this Maradona's revenge? 1022 01:43:32,055 --> 01:43:35,121 I don't think so. Rather, it is luck's revenge against Italy. 1023 01:43:35,225 --> 01:43:38,708 I don't think this Argentinian team deserved to reach the final. 1024 01:43:38,812 --> 01:43:42,795 We could have never imagined that the people of Naples - Yes, good evening! 1025 01:43:42,900 --> 01:43:46,215 That the people of Naples could have stopped supporting the Italian team. 1026 01:43:46,320 --> 01:43:48,301 The statement you made 1027 01:43:48,405 --> 01:43:51,804 some have seen it as a deliberate provocation, a Machiavelli move. 1028 01:43:51,909 --> 01:43:52,764 No, I 1029 01:43:52,868 --> 01:43:57,018 I never wanted to create a row 1030 01:43:57,122 --> 01:43:59,228 between the Italians and people from Naples 1031 01:43:59,333 --> 01:44:02,649 because us foreigners, we know very well 1032 01:44:02,753 --> 01:44:06,130 that the Neapolitans are Italian through and through. 1033 01:44:06,507 --> 01:44:08,863 Listen, do you know Masaniello's story? 1034 01:44:08,967 --> 01:44:09,864 No, no. 1035 01:44:09,968 --> 01:44:11,741 Masaniello was a historic figure who 1036 01:44:11,845 --> 01:44:14,160 led the beggars of Naples into a revolt 1037 01:44:14,264 --> 01:44:17,080 which ended horribly. 1038 01:44:17,184 --> 01:44:20,686 No, I don't want to end horribly. 1039 01:44:31,907 --> 01:44:36,160 At the time, a survey was carried by La Repubblica newspaper 1040 01:44:36,578 --> 01:44:41,457 where people could choose all kinds of famous people, politicians, dictators 1041 01:44:42,125 --> 01:44:46,295 and Maradona was chosen as the most hated person in Italy. 1042 01:45:26,753 --> 01:45:28,568 Sons of a bitch! 1043 01:45:28,672 --> 01:45:31,215 You sons of bitches! 1044 01:46:57,469 --> 01:46:59,867 He gave the number to me because he is in the bathroom. 1045 01:46:59,972 --> 01:47:01,264 Maybe Italo passed it onto him. 1046 01:47:01,348 --> 01:47:03,450 Well, Italo is our friend, from the Chalet Park nightclub. 1047 01:47:03,475 --> 01:47:05,267 Yes, exactly. 1048 01:47:09,690 --> 01:47:10,941 Hello, Diego? 1049 01:47:11,733 --> 01:47:13,506 So, give me the address. 1050 01:47:13,610 --> 01:47:18,803 Yes, I, erm... I am at the Airone. 1051 01:47:18,907 --> 01:47:20,388 The Airone in Via Manzoni? 1052 01:47:20,492 --> 01:47:25,454 That's it. Felice will come look for you. He's a friend of mine. 1053 01:47:25,622 --> 01:47:27,061 He'll come pick me up? 1054 01:47:27,165 --> 01:47:29,856 - Yes. - What time is it now? 1055 01:47:29,960 --> 01:47:33,860 Erm, it is 3:30 a.m. 1056 01:47:33,964 --> 01:47:37,363 3.30? Is around 4 a.m. ok? 1057 01:47:37,467 --> 01:47:39,282 Yes, fine. Do you have two girls? 1058 01:47:39,386 --> 01:47:40,741 Yes, yes. 1059 01:47:40,846 --> 01:47:42,368 So, you're near...? 1060 01:47:42,472 --> 01:47:44,537 - The Airone - At the Airone? 1061 01:47:44,641 --> 01:47:46,038 In via Petrarca. 1062 01:47:46,143 --> 01:47:48,416 Fine. Bye dear! 1063 01:47:48,520 --> 01:47:51,564 Oh Diego, wait! My son wants to say hi. 1064 01:47:52,983 --> 01:47:54,505 - Hi Diego! - Hello. 1065 01:47:54,609 --> 01:47:57,653 - What happened in Turin? - Not much, unfortunately. 1066 01:47:57,821 --> 01:47:59,822 - We've been unlucky! - Oh yes. 1067 01:48:00,240 --> 01:48:02,950 - But we'll make it anyway! - They're all sons of bitches! 1068 01:48:03,368 --> 01:48:06,412 - Will you leave Napoli or will you stay here? - I don't know. 1069 01:48:06,830 --> 01:48:09,206 - Anyway. Ciao, ciao. - Ciao. 1070 01:48:09,624 --> 01:48:13,419 - Diego, so in half an hour then? - Yes. Ciao Carmelag, ciao. 1071 01:48:18,842 --> 01:48:21,844 Prostitution in Naples is run by the Camorra. 1072 01:48:22,763 --> 01:48:25,494 The woman Diego used to phone 1073 01:48:25,599 --> 01:48:30,124 was a woman who was part of Forcella's criminal system 1074 01:48:30,228 --> 01:48:32,188 meaning the Giuliano clan. 1075 01:48:38,862 --> 01:48:40,593 Hey, how goes it? 1076 01:48:40,697 --> 01:48:42,762 Last night, you never showed up 1077 01:48:42,866 --> 01:48:46,265 and that guy came by, wanting some 'gear' 1078 01:48:46,369 --> 01:48:47,934 Maradoo. 1079 01:48:48,038 --> 01:48:50,873 He came here, he wanted women and 'gear'. 1080 01:48:51,792 --> 01:48:52,834 Ok, understood. 1081 01:48:52,876 --> 01:48:54,835 When Carmela comes back, we'll sort this out. 1082 01:49:03,887 --> 01:49:09,622 From telephone calls, intercepted in the course of investigations 1083 01:49:09,726 --> 01:49:11,936 into the trafficking of drugs 1084 01:49:12,646 --> 01:49:17,755 it has emerged that there may have been on the part of the Napoli footballer 1085 01:49:17,859 --> 01:49:19,632 Diego Armando Maradona 1086 01:49:19,736 --> 01:49:21,717 a request for drugs 1087 01:49:21,822 --> 01:49:23,489 and for women. 1088 01:49:23,907 --> 01:49:26,889 An investigation has started into the Napoli football player, Maradona. 1089 01:49:26,993 --> 01:49:31,163 He faces charges for drug possession and handling. 1090 01:49:31,623 --> 01:49:36,585 A voice on the phone links the Argentinian to a dangerous clan of drug dealers. 1091 01:49:37,003 --> 01:49:40,569 Nine are already in jail, sixteen are on the run. 1092 01:49:40,674 --> 01:49:44,593 It's a voice that can dig an abyss in front of the ex World Champion. 1093 01:49:45,512 --> 01:49:47,493 What do you have to say about all this? 1094 01:49:47,597 --> 01:49:53,102 No, just... I've got lawyers, let's see. 1095 01:50:00,026 --> 01:50:05,177 The wiretappings lifted the veil on what this city already knew 1096 01:50:05,282 --> 01:50:08,742 and gossiped about in the streets: 1097 01:50:14,457 --> 01:50:16,439 "Maradona is a drug addict" 1098 01:50:16,543 --> 01:50:18,794 "Maradona goes with whores�". 1099 01:50:19,963 --> 01:50:21,797 What Maradona would ask for. 1100 01:50:22,465 --> 01:50:24,550 Where Maradona used to do it. 1101 01:50:25,468 --> 01:50:29,096 Sad and squalid sexual details of Maradona. 1102 01:50:30,015 --> 01:50:32,433 It was an unprecedented fall. 1103 01:50:36,855 --> 01:50:41,358 Those who hated Maradona wanted to destroy him. 1104 01:50:42,527 --> 01:50:47,928 Because he offered some of his cocaine to the prostitutes 1105 01:50:48,033 --> 01:50:53,434 he was charged it,"Possession of Drugs for the Purpose of Trafficking" 1106 01:50:53,538 --> 01:50:57,374 which carried a sentence of twenty years in jail. 1107 01:50:59,920 --> 01:51:01,776 The irony is that 1108 01:51:01,880 --> 01:51:04,632 the relationship between Diego and the Giulianos 1109 01:51:05,800 --> 01:51:08,594 was causing problems to the Camorra itself 1110 01:51:10,764 --> 01:51:14,975 which doesn't like operating in the spotlight. 1111 01:51:17,145 --> 01:51:20,753 The Camorra started to feel the investigators 1112 01:51:20,857 --> 01:51:23,734 and magistrates breathing down their necks 1113 01:51:25,403 --> 01:51:30,532 and so, those same cammorristi abandoned him and let him drown. 1114 01:51:36,206 --> 01:51:38,896 Diego presented himself to the judges. 1115 01:51:39,000 --> 01:51:43,025 On his arrival at the Justice Palace, in the company of his lawyer Siniscalchi 1116 01:51:43,129 --> 01:51:44,381 the crowd let loose. 1117 01:52:02,315 --> 01:52:04,650 It was a nasty trial. 1118 01:52:06,820 --> 01:52:09,863 The prosecutor was very severe. 1119 01:52:12,784 --> 01:52:14,451 I told Maradona 1120 01:52:15,120 --> 01:52:18,414 "We have to make a plea bargain". 1121 01:52:19,833 --> 01:52:23,043 According to this deal, Mr. Diego Armando Maradona 1122 01:52:23,211 --> 01:52:26,986 accepted a suspended sentence of one year and two months in jail 1123 01:52:27,090 --> 01:52:29,466 and a 5 million lira fine. 1124 01:52:29,592 --> 01:52:32,199 Which means? For ordinary people? 1125 01:52:32,304 --> 01:52:33,697 For the crimes he's been accused of. 1126 01:52:33,722 --> 01:52:35,661 So, for ordinary people, what does this mean? 1127 01:52:35,765 --> 01:52:37,725 Is Diego Armando Maradona quilty? 1128 01:52:37,851 --> 01:52:45,232 On Diego Armando Maradona's criminal record this sentence will appear. 1129 01:52:48,153 --> 01:52:50,779 Maradona was losing his grip. 1130 01:52:51,448 --> 01:52:56,910 I found him in the bathroom, under some blankets, and he would not come out. 1131 01:53:04,085 --> 01:53:06,192 Hi Diego, even today you seem very calm to me. 1132 01:53:06,296 --> 01:53:09,904 Perfect. I've never been so calm. 1133 01:53:10,008 --> 01:53:11,259 Good then. 1134 01:53:12,969 --> 01:53:14,533 Has something changed, Diego? 1135 01:53:14,637 --> 01:53:17,014 No, nothing. Nothing at all. 1136 01:53:17,182 --> 01:53:19,330 Maybe you'd like to leave Napoli a bit earlier? 1137 01:53:19,434 --> 01:53:21,769 No, no. I'll finish the Championship. 1138 01:53:44,459 --> 01:53:46,941 Immediately after the Napoli-Bari match 1139 01:53:47,045 --> 01:53:50,444 Diego Maradona was summoned for an anti-doping test. 1140 01:53:50,548 --> 01:53:55,677 For Maradona it was the first time since the rules made it mandatory. 1141 01:53:59,849 --> 01:54:02,456 The soap opera is getting more like a thriller: 1142 01:54:02,560 --> 01:54:07,711 the anti-doping analysis supposedly revealed traces of banned substances 1143 01:54:07,816 --> 01:54:12,132 which are connected with the troublesome private life of the Argentinian. 1144 01:54:12,237 --> 01:54:15,678 The risk, for him, is a six-month disqualification 1145 01:54:15,782 --> 01:54:18,534 and, above all, a sad decline. 1146 01:54:23,706 --> 01:54:28,566 No-one was surprised they found his urine contained traces of cocaine. 1147 01:54:28,670 --> 01:54:32,005 The whole world knew about Diego's addiction. 1148 01:54:34,426 --> 01:54:39,054 But the powers-that-be saw a great opportunity to finish him off. 1149 01:54:40,765 --> 01:54:43,372 The sentence in the Maradona doping case 1150 01:54:43,476 --> 01:54:45,374 is a disqualification of more than a year 1151 01:54:45,478 --> 01:54:48,814 for the Argentinian ace, until June 30th 1992. 1152 01:54:50,233 --> 01:54:52,067 My opinion of him is unaltered. 1153 01:54:52,735 --> 01:54:55,509 I have my own idea of Maradona the public figure 1154 01:54:55,613 --> 01:54:59,658 of Maradona the man, from when he arrived here in Italy. 1155 01:55:00,076 --> 01:55:01,974 I have known him a long time 1156 01:55:02,078 --> 01:55:06,395 so my idea of him will absolutely not change 1157 01:55:06,499 --> 01:55:10,294 nd will no tarnish the beautifu image I have of Diego. 1158 01:55:12,714 --> 01:55:16,508 The ban was unprecedented in Italy. 1159 01:55:18,178 --> 01:55:20,284 It was then adopted by FIFA 1160 01:55:20,388 --> 01:55:22,055 all over the world. 1161 01:55:23,516 --> 01:55:28,604 Again, no punishment that harsh had ever happened before. 1162 01:55:33,776 --> 01:55:40,449 I was struck by the fact that no-one from the club was at the anti-doping sentencing 1163 01:55:41,868 --> 01:55:43,577 not even Ferlaino was there. 1164 01:56:00,261 --> 01:56:02,284 When we realised the doping was positive 1165 01:56:02,388 --> 01:56:05,140 Diego said, "We are leaving now, let's go." 1166 01:56:06,559 --> 01:56:08,477 I did what I could, I packed what I could 1167 01:56:09,395 --> 01:56:10,854 and we left. 1168 01:56:18,029 --> 01:56:19,280 It was tough. 1169 01:56:22,951 --> 01:56:24,576 When I arrived in Naples 1170 01:56:24,994 --> 01:56:28,205 I was welcomed by 85,000 people. 1171 01:56:31,876 --> 01:56:33,127 When I left 1172 01:56:34,128 --> 01:56:35,963 I was all alone. 1173 01:56:38,633 --> 01:56:39,884 I left quietly. 1174 01:56:42,720 --> 01:56:45,055 I didn't make any fuss. 1175 01:56:56,234 --> 01:57:00,445 Maradona was surprised in an apartment with two friends. 1176 01:57:01,155 --> 01:57:02,261 When he was arrested 1177 01:57:02,365 --> 01:57:05,200 Maradona was under the influence of drugs 1178 01:57:05,618 --> 01:57:08,412 and had 1.5g of cocaine on him. 1179 01:57:27,140 --> 01:57:28,890 I don't know what to do 1180 01:57:29,309 --> 01:57:31,018 and it hurts me a lot. 1181 01:57:32,437 --> 01:57:37,065 My arms are down, my soul is shattered. 1182 01:57:41,487 --> 01:57:43,155 They took away his life. 1183 01:57:46,326 --> 01:57:47,577 Without football 1184 01:57:48,161 --> 01:57:50,412 there was nothing else for him to do. 1185 01:57:52,832 --> 01:57:55,042 And all the effort we made 1186 01:57:55,460 --> 01:57:57,858 the ones who loved him and wanted him to get well 1187 01:57:57,962 --> 01:57:59,463 wasn't enough. 1188 01:58:01,633 --> 01:58:04,134 So, he was just hurting himself. 1189 01:58:14,562 --> 01:58:20,317 Ready, ready. I can't see him, I can't see him! Thanks! 1190 01:58:31,746 --> 01:58:37,501 Oh dear. 1191 01:58:39,170 --> 01:58:40,670 Oh, dear God! 1192 01:58:41,589 --> 01:58:43,399 You'll have to fix my mic, this one just fell off. 1193 01:58:43,424 --> 01:58:44,676 I'll do it now. 1194 01:58:54,102 --> 01:58:55,353 Oh dear God. 1195 01:58:56,270 --> 01:58:57,896 Diego, you are greater than the Pope! 1196 01:58:58,356 --> 01:59:00,023 That isn't saying much. 1197 01:59:02,944 --> 01:59:04,861 Oh dear. 1198 01:59:05,279 --> 01:59:06,531 Oh God. 1199 01:59:07,573 --> 01:59:08,990 Slowly, slowly. 1200 01:59:18,668 --> 01:59:19,919 All good? 1201 01:59:20,628 --> 01:59:21,671 My mic fell. 1202 01:59:21,713 --> 01:59:23,839 We'll sort it out. Did they treat you well? 1203 01:59:24,257 --> 01:59:25,633 Well, well, they treated me well. 1204 01:59:26,718 --> 01:59:30,637 Guys the mic! Let's fix the microphone and we start. 1205 01:59:36,853 --> 01:59:42,462 In the place you are in now, do you feel the disease can be properly treated? 1206 01:59:42,567 --> 01:59:45,132 That it can be cured, that everything needed is there? 1207 01:59:45,236 --> 01:59:46,611 Absolutely, Daniel. 1208 01:59:47,029 --> 01:59:49,781 Where I am now it's a pigsty. 1209 01:59:51,492 --> 01:59:54,119 But, I also have to thank that pigsty 1210 01:59:54,787 --> 01:59:57,956 because, as my sister reminded me yesterday 1211 01:59:58,875 --> 02:00:01,960 "Thanks to this pigsty you're alive today, Pelu". 1212 02:00:02,879 --> 02:00:04,130 The people in there with you 1213 02:00:04,422 --> 02:00:07,258 who have some sort of addiction, what kind of people are they, Diego? 1214 02:00:07,341 --> 02:00:08,842 No, it's a psychiatric hospital. 1215 02:00:10,261 --> 02:00:14,848 Where one can't have a conversation, one has to follow the rules. 1216 02:00:15,516 --> 02:00:16,768 I understand you. 1217 02:00:18,561 --> 02:00:21,062 I see my daughter and I cry. 1218 02:00:22,982 --> 02:00:26,735 It really isn't so bad as to get me this emotional. 1219 02:00:27,445 --> 02:00:29,696 I want... Well, that was that. 1220 02:00:29,822 --> 02:00:34,201 You have to keep fighting. You always fought and this is just one more battle. 1221 02:00:34,869 --> 02:00:37,078 I'm losing by knock-out. 1222 02:00:49,258 --> 02:00:52,344 Your family, do they understand this? 1223 02:00:54,263 --> 02:00:59,935 I perhaps understood too late 1224 02:01:00,853 --> 02:01:03,104 that they only wanted to see me well and 1225 02:01:05,024 --> 02:01:08,944 and they couldn't do any more 1226 02:01:09,362 --> 02:01:10,613 any more than 1227 02:01:11,489 --> 02:01:13,365 any more than what they're doing. 1228 02:01:31,300 --> 02:01:32,676 My brother 1229 02:01:33,094 --> 02:01:35,887 from the age of 15, he stopped having a life. 1230 02:01:36,597 --> 02:01:38,473 He became someone else. 1231 02:01:41,894 --> 02:01:44,729 He always took care of everything. 1232 02:01:57,660 --> 02:02:01,329 It was a heavy weight to be so famous. 1233 02:02:06,252 --> 02:02:10,130 But he always wanted to solve his problems himself. 1234 02:02:11,340 --> 02:02:13,800 He never wanted to involve his family. 1235 02:02:14,969 --> 02:02:17,512 He was always the hero. 1236 02:02:25,187 --> 02:02:27,355 But he couldn't do it alone. 1237 02:02:46,083 --> 02:02:49,878 Diego has had a life both tremendous 1238 02:02:52,048 --> 02:02:53,590 and terrible. 1239 02:03:03,768 --> 02:03:06,603 Diego has nothing to do with Maradona 1240 02:03:07,813 --> 02:03:10,523 but Maradona drags Diego around wherever he goes. 1241 02:03:26,457 --> 02:03:29,334 Maradona in Naples is the story of his life. 1242 02:03:56,529 --> 02:03:58,988 Perhaps the best football player in history. 1243 02:04:02,159 --> 02:04:05,453 But the price was too high 1244 02:04:09,875 --> 02:04:12,085 because nothing that happened after 1245 02:04:14,005 --> 02:04:15,755 ended well. 1246 02:04:24,682 --> 02:04:27,475 Maradona the footballer was finished 1247 02:04:27,935 --> 02:04:31,730 and all that survived was the myth. 1248 02:05:01,927 --> 02:05:04,095 When you're on the pitch 1249 02:05:05,014 --> 02:05:06,514 life goes away. 1250 02:05:09,685 --> 02:05:11,519 Problems go away. 1251 02:05:13,189 --> 02:05:14,981 Everything goes away. 1252 02:06:29,014 --> 02:06:34,385 In 2016, after 30 years of denial, Diego Maradona finally 1253 02:06:34,491 --> 02:06:40,879 acknowledged the truth about his relationship with Cristiana Sinagra 96150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.