All language subtitles for CRUSHEqueer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: en-CA 00:00:03.420 --> 00:00:05.020 (changeroom chatter) 00:00:57.440 --> 00:00:58.800 (school bell rings) 00:01:03.320 --> 00:01:04.320 [ELLEN] Nicki? 00:01:07.020 --> 00:01:09.580 Do you have a partner for the film studies summative? 00:01:12.720 --> 00:01:14.100 Do you wanna work with me? 00:01:15.300 --> 00:01:16.300 Um ... 00:01:16.940 --> 00:01:18.300 - Okay. - Yay! 00:01:18.680 --> 00:01:20.780 We should - Which way are you going? 00:01:21.440 --> 00:01:24.220 Me too. Do you mind if I walk with you? 00:01:26.040 --> 00:01:28.980 So I was thinking, for the film thing, we should do the genre... 00:01:40.700 --> 00:01:42.100 Want some wine? 00:01:42.920 --> 00:01:45.380 Oh, no, I don't really... 00:01:45.540 --> 00:01:47.180 Don't worry. My parents won't notice. 00:01:58.560 --> 00:02:00.060 (giggling) 00:02:17.100 --> 00:02:18.100 Scooch over. 00:02:23.440 --> 00:02:24.440 Is this okay? 00:02:36.580 --> 00:02:37.860 It's over. 00:02:39.860 --> 00:02:42.120 Oh shit, I'm sorry. 00:02:51.980 --> 00:02:54.840 I wish McDonald's had more vegetarian options. 00:02:54.840 --> 00:02:57.560 All I can get are fries and ice cream. 00:02:57.560 --> 00:02:59.680 Arguably the two best things, though. 00:03:00.900 --> 00:03:02.520 How are things with Adam, Ellen? 00:03:02.520 --> 00:03:05.220 Oh, I haven't seen him in a while. 00:03:05.220 --> 00:03:06.560 So you're off again? 00:03:09.220 --> 00:03:10.940 What about you, Nicki? 00:03:10.940 --> 00:03:12.200 Hmm? 00:03:12.540 --> 00:03:14.180 Any boys you have your eye on? 00:03:14.540 --> 00:03:15.660 Not really. 00:03:16.240 --> 00:03:17.360 Shocker. 00:03:17.920 --> 00:03:21.020 Oh my god, you'll never believe what happened to me at the concert this weekend. 00:03:21.020 --> 00:03:23.880 I saw Dan. Remember Dan? 00:03:23.880 --> 00:03:26.740 And he was making out with another guy. It was pretty gross. 00:03:26.740 --> 00:03:28.520 You shouldn't say stuff like that, Rosie. 00:03:29.520 --> 00:03:32.020 Whatever. I'm going home. 00:03:38.720 --> 00:03:40.560 [ELLEN] Thanks for the ride, Rosie. 00:03:41.340 --> 00:03:42.260 (laughing) 00:03:50.120 --> 00:03:52.020 So, are you excited for Montreal? 00:03:54.320 --> 00:03:57.760 Sounds exciting. Ottawa can be so boring. 00:04:01.420 --> 00:04:05.160 - I don't wanna think about graduation right now. - Why? 00:04:20.100 --> 00:04:24.100 Do you think it's bad luck to have a graduation party when there's still two weeks of school left? 00:04:25.140 --> 00:04:27.460 We technically might not even graduate. 00:04:27.780 --> 00:04:30.480 Don't jinx it. Can you help me with this? 00:04:41.180 --> 00:04:42.740 (soft music from downstairs) 00:04:46.340 --> 00:04:47.880 Which one do you like better? 00:04:51.280 --> 00:04:53.460 Very helpful. Thanks. 00:05:55.100 --> 00:05:58.140 Nicki, can you help with the necklace? 00:06:13.380 --> 00:06:14.620 You look beautiful. 00:06:16.380 --> 00:06:17.740 You look very handsome. 00:06:21.220 --> 00:06:22.020 (doorbell) 00:06:23.540 --> 00:06:27.060 The first guest. You ready? 00:06:28.920 --> 00:06:30.260 Let's party! 00:06:35.660 --> 00:06:36.700 (upbeat music) 00:06:41.920 --> 00:06:44.000 Your cup's empty. Do you want some of my wine? 00:06:47.840 --> 00:06:48.940 Are you having fun? 00:06:52.360 --> 00:06:53.360 I'm bored. 00:06:54.420 --> 00:06:56.360 - [ELLEN] Oh my god. - What? 00:06:56.360 --> 00:06:57.800 We should play a game. 00:06:59.080 --> 00:07:01.220 Everyone, listen up. 00:07:11.680 --> 00:07:12.840 It's your turn, Nicki. 00:07:23.435 --> 00:07:24.555 Ellen. 00:07:25.100 --> 00:07:26.940 - I can redraw. - Don't be silly. 00:07:43.340 --> 00:07:45.500 So, what do you want to do? 00:07:46.540 --> 00:07:47.560 [ELLEN] Truth or dare? 00:07:48.580 --> 00:07:50.420 Um, truth? 00:07:51.920 --> 00:07:53.740 Tell me about your first kiss. 00:07:57.640 --> 00:08:00.100 You haven't had one yet, have you? 00:08:01.680 --> 00:08:02.880 That's what I thought. 00:08:03.560 --> 00:08:04.580 Come here. 00:08:06.060 --> 00:08:08.260 - What? - [ELLEN] Come here. 00:08:13.240 --> 00:08:15.060 I dare you to kiss me. 00:08:15.900 --> 00:08:17.260 But isn't it my turn- 00:08:57.760 --> 00:09:01.240 You should keep it. It looks good on you. 00:09:17.280 --> 00:09:19.000 (tap running) 00:09:29.060 --> 00:09:30.200 Have you seen Ellen? 00:09:31.040 --> 00:09:32.980 Um, I think she's upstairs. 00:09:41.660 --> 00:09:42.660 Ellen? 00:09:43.720 --> 00:09:44.720 El? 00:09:55.545 --> 00:09:57.355 What the fuck do you think you're doing perv? 00:09:58.295 --> 00:10:00.075 I was just looking for Ellen. 00:10:04.700 --> 00:10:06.820 You're so pathetic. 00:10:34.220 --> 00:10:35.220 [ELLEN] Saturday was wild. 00:10:46.360 --> 00:10:47.580 (door opens) 00:10:47.840 --> 00:10:49.500 (footsteps) 00:10:49.800 --> 00:10:52.120 [ROSIE] So are you and Adam back together? 00:10:52.120 --> 00:10:56.480 Almost. We're going out this Friday, so that's probably when he'll ask to make it official. 00:10:57.040 --> 00:10:58.835 At least tell me he asked you to prom. 00:10:58.840 --> 00:11:00.335 Not yet. 00:11:00.340 --> 00:11:03.240 [ELLEN] But I'm sure he has something amazing planned. 00:11:09.480 --> 00:11:11.000 (hallway chatter) 00:11:23.380 --> 00:11:24.760 What the fuck? 00:11:25.820 --> 00:11:26.940 Oh my god. 00:11:32.620 --> 00:11:34.140 Adam? 00:11:35.980 --> 00:11:38.960 I've been waiting to ask you out since our film summative study date. 00:11:38.960 --> 00:11:40.240 It wasn't- 00:11:40.240 --> 00:11:42.020 [NICKI] We've been spending a lot of time together recently 00:11:42.020 --> 00:11:46.240 and since the party on Saturday, I can't seem to get you out of my mind. 00:11:46.860 --> 00:11:51.020 When you kissed me in the closet, I knew you felt the same way 00:11:51.160 --> 00:11:52.520 Oh my god. 00:11:52.700 --> 00:11:54.340 So, Ellen Connors ... 00:11:55.340 --> 00:11:56.340 El. 00:11:58.300 --> 00:12:00.300 Will you go to prom with me? 00:12:05.440 --> 00:12:07.700 Of course not! Just leave me alone. 00:12:39.880 --> 00:12:41.160 (end credit music) 6204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.