Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,081 --> 00:01:55,914
- Mom!
2
00:01:58,206 --> 00:01:59,825
Mama!
3
00:01:59,825 --> 00:02:00,658
It's Dory.
4
00:02:02,700 --> 00:02:03,533
Let me in.
5
00:02:05,210 --> 00:02:07,899
- My God, Doris, not again!
6
00:02:07,899 --> 00:02:10,696
Mama.
7
00:02:10,696 --> 00:02:11,529
- Come in.
8
00:02:13,355 --> 00:02:15,272
Sit down over here now.
9
00:02:16,334 --> 00:02:18,283
- Len just wasn't hitting me this time.
10
00:02:18,283 --> 00:02:19,718
- Hey, what's going on?
11
00:02:19,718 --> 00:02:22,513
- I mean, he was really trying to hurt me.
12
00:02:23,688 --> 00:02:25,460
And he kept on saying that
13
00:02:25,460 --> 00:02:28,190
I was fooling around with somebody, and-
14
00:02:28,190 --> 00:02:30,106
- Edna, keep her quiet, will you?
15
00:02:30,106 --> 00:02:31,799
- I've never done anything like that.
16
00:02:31,799 --> 00:02:34,219
- Be quiet, Doris, be quiet.
17
00:02:34,219 --> 00:02:37,092
I need ice!
- Baby, please.
18
00:02:37,092 --> 00:02:38,528
Just calm down.
19
00:02:38,528 --> 00:02:39,598
- Here.
20
00:02:39,598 --> 00:02:40,930
Here's some aspirin.
21
00:02:40,930 --> 00:02:42,763
- Here's some aspirin.
22
00:02:44,118 --> 00:02:45,220
Let me see there.
23
00:02:45,220 --> 00:02:47,919
Oh, I'll get some ice for your cheek,
24
00:02:47,919 --> 00:02:49,500
and I'll get some water for the aspirin.
25
00:02:49,500 --> 00:02:53,253
- Why does he keep doing it?
26
00:02:58,530 --> 00:02:59,760
- Hey look, grandma!
27
00:02:59,760 --> 00:03:01,090
Watch this.
28
00:03:01,090 --> 00:03:02,730
Touchdown!
29
00:03:02,730 --> 00:03:05,713
We killed them, grandma, 53 to 39.
30
00:03:07,030 --> 00:03:09,650
Dad taught me all about how
to run and hold the ball.
31
00:03:09,650 --> 00:03:10,800
Ouch!
32
00:03:10,800 --> 00:03:12,220
- That doesn't hurt.
33
00:03:12,220 --> 00:03:13,620
See that big guy?
34
00:03:13,620 --> 00:03:14,583
It's Ed Nealy.
35
00:03:16,050 --> 00:03:17,780
- Did you take these, Suze?
36
00:03:17,780 --> 00:03:19,663
- No, mom, Mike did.
37
00:03:20,700 --> 00:03:23,020
Really, the
color is lovely, Mike.
38
00:03:23,020 --> 00:03:24,430
- It's all automatic, Lauren.
39
00:03:24,430 --> 00:03:27,060
- Well, maybe I better
get a camera for my trip.
40
00:03:27,060 --> 00:03:29,750
- Do, mom, I'd love to
see the Japanese temples.
41
00:03:29,750 --> 00:03:30,900
What, what are they called?
42
00:03:30,900 --> 00:03:32,170
- Japanese temples.
43
00:03:34,400 --> 00:03:36,020
- Grandma, look!
44
00:03:36,020 --> 00:03:38,325
Yay, Stevie!
45
00:03:38,325 --> 00:03:40,400
Touchdown!
46
00:03:40,400 --> 00:03:42,803
Here's a shot.
47
00:03:44,800 --> 00:03:45,900
- Mike, don't do that.
48
00:03:47,804 --> 00:03:50,629
- You'd make a great cheerleader, honey.
49
00:03:53,634 --> 00:03:54,467
What's that?
50
00:03:57,041 --> 00:03:57,874
Hey you!
51
00:03:58,900 --> 00:03:59,900
- Good Lord!
52
00:03:59,900 --> 00:04:00,770
- What, ma?
53
00:04:00,770 --> 00:04:01,693
- My car.
54
00:04:13,000 --> 00:04:14,393
- Oh, that's just great.
55
00:04:15,360 --> 00:04:16,233
Come on, Stevie.
56
00:04:19,180 --> 00:04:21,770
Damn it, I couldn't get the number.
57
00:04:21,770 --> 00:04:24,030
- Boy, mom, he really racked up your car.
58
00:04:24,030 --> 00:04:24,863
- What happened?
59
00:04:24,863 --> 00:04:25,700
- Is that the police?
60
00:04:25,700 --> 00:04:26,700
Hello?
61
00:04:26,700 --> 00:04:27,820
Hello!
62
00:04:27,820 --> 00:04:29,220
Hello, this is Michael Hawkes.
63
00:04:29,220 --> 00:04:31,090
I wanna report a hit and run.
64
00:04:31,090 --> 00:04:32,150
No, no one was injured.
65
00:04:32,150 --> 00:04:33,730
Just our car.
66
00:04:33,730 --> 00:04:35,000
Yes, I'll hold.
67
00:04:35,000 --> 00:04:35,833
- Can I do anything, dear?
68
00:04:35,833 --> 00:04:38,290
- I'm gonna be late for my class!
69
00:04:38,290 --> 00:04:39,760
- You go on and get ready.
70
00:04:39,760 --> 00:04:41,480
I'll report it.
71
00:04:41,480 --> 00:04:43,998
- Tell them it was an
old red Ford, '56, '57.
72
00:04:43,998 --> 00:04:45,270
Okay.
73
00:04:45,270 --> 00:04:46,810
- Poor old mobi.
74
00:04:46,810 --> 00:04:49,530
Grandma, we've had more
problems with that car.
75
00:04:49,530 --> 00:04:52,820
- Aw, never a dull moment
in the Hawkes house.
76
00:04:52,820 --> 00:04:54,600
- You know, sweetheart, you were parked
77
00:04:54,600 --> 00:04:56,120
about a foot and a half from the curb.
78
00:04:56,120 --> 00:04:57,820
- But Mike...
79
00:04:57,820 --> 00:04:59,870
Yes, I'll hold.
80
00:04:59,870 --> 00:05:02,210
- My car is supposed to go in tomorrow.
81
00:05:02,210 --> 00:05:03,470
- I'll call a cab, but you,
82
00:05:03,470 --> 00:05:06,228
listen, you better get going now.
83
00:05:06,228 --> 00:05:07,620
- Goodbye, Lauren, if I
don't see you in the morning,
84
00:05:07,620 --> 00:05:08,580
have a nice trip home.
85
00:05:08,580 --> 00:05:09,980
- Give a good lecture, dear.
86
00:05:10,992 --> 00:05:11,837
- I'll see you.
87
00:05:13,680 --> 00:05:15,613
- Oh, it was an old red Ford.
88
00:05:15,613 --> 00:05:16,763
'56 or '57.
89
00:05:16,763 --> 00:05:17,846
- '56 or '57.
90
00:05:26,760 --> 00:05:28,330
- Doris.
91
00:05:28,330 --> 00:05:29,163
I know you're in there.
92
00:05:29,163 --> 00:05:31,616
Now, you come out here and
I'm gonna take you home.
93
00:05:31,616 --> 00:05:32,720
- Go on, Len,
94
00:05:32,720 --> 00:05:34,750
and get that piece of chunk off my lawn.
95
00:05:34,750 --> 00:05:36,640
- Now you stay out of this!
96
00:05:36,640 --> 00:05:38,350
I'm warning you, Dory.
97
00:05:38,350 --> 00:05:39,730
You ain't hiding in there.
98
00:05:39,730 --> 00:05:42,010
And I'm warning you, doofus.
99
00:05:42,010 --> 00:05:44,120
- I'm talking to my wife.
100
00:05:44,120 --> 00:05:45,160
All right, let's go, Dory.
101
00:05:45,160 --> 00:05:46,930
- She's not going anywhere, big shot,
102
00:05:46,930 --> 00:05:48,520
so go on home and sleep it off.
103
00:05:48,520 --> 00:05:49,910
- Doris, this is it!
104
00:05:49,910 --> 00:05:52,030
Now hustle your bustle and come out here,
105
00:05:52,030 --> 00:05:55,020
or I'm gonna come in there
and I'm gonna drag you home.
106
00:05:55,020 --> 00:05:56,880
- Knock it off, Len!
107
00:05:56,880 --> 00:05:59,160
Unless you want a whole lot of trouble.
108
00:05:59,160 --> 00:06:00,810
- Dory!
109
00:06:00,810 --> 00:06:02,900
Oh please, Dory, I didn't mean it.
110
00:06:02,900 --> 00:06:05,513
Hey, Dory, I didn't mean it, Dory.
111
00:06:05,513 --> 00:06:06,346
Oh!
112
00:06:11,022 --> 00:06:13,102
- All right, let's go.
113
00:06:13,102 --> 00:06:14,287
Come on, out.
114
00:06:14,287 --> 00:06:15,297
- What's the matter, officer?
115
00:06:15,297 --> 00:06:16,508
That's my wife in there.
116
00:06:16,508 --> 00:06:17,341
- Against the car.
117
00:06:17,341 --> 00:06:18,822
- Come on, you got the wrong guy, my wife!
118
00:06:18,822 --> 00:06:20,482
- Against the car and spread 'em.
119
00:06:20,482 --> 00:06:21,803
What are you doing this for?
120
00:06:22,990 --> 00:06:23,823
- Officer.
121
00:06:23,823 --> 00:06:25,330
- Good evening, sir, ma'am.
122
00:06:25,330 --> 00:06:26,163
You know that man?
123
00:06:26,163 --> 00:06:28,170
He claims you're keeping
his wife in there.
124
00:06:28,170 --> 00:06:30,370
- Well, yes, but she's my daughter
125
00:06:30,370 --> 00:06:33,327
and she's visiting us, but he's not.
126
00:06:33,327 --> 00:06:35,440
- You oughta lock that lunatic up.
127
00:06:35,440 --> 00:06:38,380
- Uh, you could charge him
with disturbing the peace.
128
00:06:38,380 --> 00:06:39,910
- Oh no, I, I wouldn't that.
129
00:06:39,910 --> 00:06:41,900
There's no harm done.
130
00:06:41,900 --> 00:06:42,944
Just let him go.
131
00:06:42,944 --> 00:06:44,943
- Hands off to the side.
132
00:06:44,943 --> 00:06:46,177
Heel to toe.
133
00:06:49,670 --> 00:06:51,570
- Sorry, ma'am, can't do that.
134
00:06:51,570 --> 00:06:54,017
We've gotta take him in on
drunken driving and, uh-
135
00:06:54,017 --> 00:06:55,562
- No.
136
00:06:55,562 --> 00:06:57,108
- Is something wrong?
137
00:06:57,108 --> 00:06:59,140
Officer, come on, will ya?
138
00:06:59,140 --> 00:07:00,220
- No, nothing.
139
00:07:00,220 --> 00:07:02,223
I just came
here to claim my woman.
140
00:07:04,063 --> 00:07:05,510
- Hands in.
141
00:07:05,510 --> 00:07:08,540
- Oh, come on now, what
are you arresting me for?
142
00:07:08,540 --> 00:07:09,903
- Okay, fella, let's go, come on.
143
00:07:09,903 --> 00:07:11,042
We're gonna take you downtown.
144
00:07:11,042 --> 00:07:12,430
- Don't try me, guys.
145
00:07:12,430 --> 00:07:14,551
- Now he's really gonna give it to me.
146
00:07:14,551 --> 00:07:15,813
- You didn't do anything.
147
00:07:17,060 --> 00:07:18,381
Come on, let's get some supper.
148
00:07:18,381 --> 00:07:19,989
Come on.
149
00:07:19,989 --> 00:07:22,239
Get in.
150
00:07:31,591 --> 00:07:33,258
- Shut up, you mutt!
151
00:07:39,097 --> 00:07:39,995
- Sh.
152
00:07:42,274 --> 00:07:43,107
- Thanks for the ride, babe.
153
00:07:43,107 --> 00:07:45,530
- Hey, good luck with the box.
154
00:07:45,530 --> 00:07:48,000
- Who needs luck with the three of you?
155
00:07:48,000 --> 00:07:49,380
- Andy, I could get a sitter
156
00:07:49,380 --> 00:07:51,016
and maybe come pick you up after-
157
00:07:51,016 --> 00:07:53,240
- No, I'll take the bus home.
158
00:07:53,240 --> 00:07:55,940
- Okay, but I'll wait up.
159
00:07:55,940 --> 00:07:56,773
- Okay.
160
00:07:56,773 --> 00:07:57,940
- Okay.
161
00:07:57,940 --> 00:07:59,670
- I love you, girl.
162
00:07:59,670 --> 00:08:01,170
- I love you, boy.
163
00:08:03,070 --> 00:08:05,320
You should get out of here.
164
00:08:18,927 --> 00:08:20,460
- For those of you who were able
165
00:08:20,460 --> 00:08:21,870
to bring your inventions in,
166
00:08:21,870 --> 00:08:23,830
I hope I've been able to
help you with the specifics
167
00:08:23,830 --> 00:08:24,940
of your particular problems,
168
00:08:24,940 --> 00:08:27,540
like where to go to get
the needed information
169
00:08:27,540 --> 00:08:29,370
in order to protect yourselves,
170
00:08:29,370 --> 00:08:32,603
because one little legal error
can cost you a million bucks.
171
00:08:33,528 --> 00:08:36,240
You see, patent law is
so technical, so precise
172
00:08:36,240 --> 00:08:39,160
that, uh, well, an inventor
can really get taken
173
00:08:39,160 --> 00:08:40,750
if he isn't careful.
174
00:08:40,750 --> 00:08:43,098
Otherwise, there'd be no
need for lawyers like me.
175
00:08:46,130 --> 00:08:47,083
Any more questions?
176
00:08:48,480 --> 00:08:50,070
Okay, one final note of caution.
177
00:08:50,070 --> 00:08:52,790
Check out the so-called
invention development companies
178
00:08:52,790 --> 00:08:54,810
with the Inventors Assistance League.
179
00:08:54,810 --> 00:08:56,860
Do your patent research thoroughly.
180
00:08:56,860 --> 00:08:59,240
And when in doubt, consultant a lawyer,
181
00:08:59,240 --> 00:09:00,340
preferably a good one.
182
00:09:01,360 --> 00:09:02,193
Good luck.
183
00:09:18,785 --> 00:09:19,710
- Mr. Hawkes.
184
00:09:19,710 --> 00:09:20,543
- Yeah.
185
00:09:20,543 --> 00:09:21,376
- Thanks for letting me sit in.
186
00:09:21,376 --> 00:09:22,209
- Oh, sure thing.
187
00:09:22,209 --> 00:09:23,930
How's that alarm system coming along?
188
00:09:23,930 --> 00:09:25,190
Have you worked out that
problem you were having?
189
00:09:25,190 --> 00:09:26,240
- Hey, you know, you wouldn't believe it.
190
00:09:26,240 --> 00:09:28,440
About two weeks ago I was up
in the middle of the night,
191
00:09:28,440 --> 00:09:29,870
and all of the sudden, I knew exactly
192
00:09:29,870 --> 00:09:31,270
what I needed to do.
193
00:09:31,270 --> 00:09:32,103
Crazy, huh?
194
00:09:32,103 --> 00:09:34,780
- Yeah, crazy like Edison,
that's terrific, Andy.
195
00:09:34,780 --> 00:09:36,870
Tell you what, let me give you my card.
196
00:09:36,870 --> 00:09:38,670
When you're ready to apply
for a patent, give me a call.
197
00:09:38,670 --> 00:09:40,930
I'd be happy to represent you.
198
00:09:40,930 --> 00:09:42,430
- Yeah!
199
00:09:42,430 --> 00:09:43,970
Yeah, right.
200
00:09:43,970 --> 00:09:44,840
Thanks a lot.
201
00:09:44,840 --> 00:09:45,673
Thanks.
- You're welcome.
202
00:09:45,673 --> 00:09:46,506
Goodnight.
203
00:09:46,506 --> 00:09:47,416
- Goodnight.
204
00:09:50,838 --> 00:09:54,097
♪ Hold me a little bit stronger ♪
205
00:09:54,097 --> 00:09:57,330
♪ I need someone to leave ♪
206
00:09:57,330 --> 00:10:00,908
♪ Well, you don't always
give me what I want ♪
207
00:10:00,908 --> 00:10:01,812
- Oh, Andy, hi!
208
00:10:01,812 --> 00:10:03,592
- Hi, gorgeous.
209
00:10:03,592 --> 00:10:04,772
- I waited up for you, see.
210
00:10:04,772 --> 00:10:05,689
- Sure did.
211
00:10:08,197 --> 00:10:09,129
Excuse me a minute.
212
00:10:09,129 --> 00:10:10,556
- Let me do that, babe.
213
00:10:10,556 --> 00:10:12,042
- Okay.
214
00:10:12,042 --> 00:10:14,292
- Now, don't you open that.
215
00:10:15,482 --> 00:10:20,482
♪ In spite of all that you
said and I just had my way ♪
216
00:10:21,927 --> 00:10:26,677
♪ I'll never know how you re-arranged it ♪
217
00:10:38,850 --> 00:10:42,277
- This time your daddy's
really gonna do it.
218
00:10:51,250 --> 00:10:52,170
Mm-hmm!
219
00:10:52,170 --> 00:10:53,456
Oh!
220
00:10:53,456 --> 00:10:55,030
I couldn't help myself.
221
00:10:55,030 --> 00:10:57,500
- Those kids, they sure are beautiful.
222
00:10:57,500 --> 00:10:58,710
- Oh, well, they oughta be.
223
00:10:58,710 --> 00:11:00,183
They take after their mommy and daddy.
224
00:11:00,183 --> 00:11:01,016
- Mm!
225
00:11:01,940 --> 00:11:03,090
Oh Gin!
- What?
226
00:11:03,090 --> 00:11:04,720
- You know that lawyer
I was telling you about,
227
00:11:04,720 --> 00:11:06,400
the guy that teaches us
about patents and all.
228
00:11:06,400 --> 00:11:07,233
- Yeah.
229
00:11:07,233 --> 00:11:11,532
- Well, he likes me and
he gave me his card!
230
00:11:11,532 --> 00:11:12,550
- Oh, Andy!
231
00:11:12,550 --> 00:11:14,340
Oh, Andy, that's great!
232
00:11:14,340 --> 00:11:15,470
- Oh, this is it, baby.
233
00:11:15,470 --> 00:11:16,970
This is our ticket out of here.
234
00:11:16,970 --> 00:11:18,580
We'll be able to move
out of this neighborhood
235
00:11:18,580 --> 00:11:20,793
and maybe put something
in the bank for the kids.
236
00:11:20,793 --> 00:11:22,420
- Oh, Andy, do you really think so?
237
00:11:22,420 --> 00:11:23,493
- I know so.
238
00:11:25,240 --> 00:11:26,073
- Oh!
239
00:11:27,070 --> 00:11:27,970
Hey!
- What?
240
00:11:27,970 --> 00:11:28,969
- Your present!
241
00:11:28,969 --> 00:11:31,136
- Oh, yes, to the present.
242
00:11:34,413 --> 00:11:36,677
They don't wrap them like they used to.
243
00:11:43,616 --> 00:11:44,840
Andy.
244
00:11:44,840 --> 00:11:45,820
- Come on, babe.
245
00:11:45,820 --> 00:11:47,250
This here is a celebration.
246
00:11:47,250 --> 00:11:48,720
I know we should be
using the good glasses,
247
00:11:48,720 --> 00:11:49,950
but these will do for now, huh?
248
00:11:49,950 --> 00:11:51,610
- Hey, Andy, you promised
we, you wouldn't.
249
00:11:51,610 --> 00:11:54,160
- Oh babe, this here ain't drinking.
250
00:11:54,160 --> 00:11:55,976
This here's a toast.
251
00:11:55,976 --> 00:11:56,809
Ooh yeah.
252
00:11:58,072 --> 00:11:59,051
Yeah.
253
00:12:00,345 --> 00:12:01,178
- Ooh!
254
00:12:03,568 --> 00:12:05,777
- To me and you, Gin,
255
00:12:05,777 --> 00:12:07,867
to making all our dreams come true.
256
00:12:19,973 --> 00:12:21,870
You're not toasting?
257
00:12:21,870 --> 00:12:23,033
- No, no more for me.
258
00:12:34,100 --> 00:12:35,023
Please don't.
259
00:12:36,100 --> 00:12:37,780
Andy, you promised.
260
00:12:37,780 --> 00:12:40,363
- Relax, girl, a little
champagne never hurt nothing.
261
00:12:49,291 --> 00:12:51,708
- Not so tired after all, eh?
262
00:13:03,687 --> 00:13:06,403
- That's the property tax
bill, just put on the bureau.
263
00:13:07,890 --> 00:13:09,310
- Should we talk about it?
264
00:13:09,310 --> 00:13:11,400
I'll take care of it.
265
00:13:11,400 --> 00:13:12,430
- I know.
266
00:13:12,430 --> 00:13:14,080
Let's don't talk about it.
267
00:13:14,080 --> 00:13:15,724
- That's my girl.
268
00:13:15,724 --> 00:13:18,325
- Mike, do you have...
269
00:13:18,325 --> 00:13:19,158
- What?
270
00:13:20,365 --> 00:13:21,935
- Nothing, it's...
271
00:13:21,935 --> 00:13:24,352
Nothing, it's stupid, it's...
272
00:13:29,040 --> 00:13:30,667
- Well, come on to bed.
273
00:15:24,179 --> 00:15:25,012
- Ow.
274
00:15:32,872 --> 00:15:33,705
Gin?
275
00:15:34,690 --> 00:15:36,688
Baby, open up.
276
00:15:36,688 --> 00:15:38,293
- I'll be out in a minute.
277
00:15:39,380 --> 00:15:40,730
Are you all right?
278
00:15:42,190 --> 00:15:43,603
Baby, I'm sorry.
279
00:15:45,320 --> 00:15:46,713
- I know you are, Andy.
280
00:15:56,217 --> 00:15:57,134
- Oh, babe.
281
00:15:59,800 --> 00:16:00,777
Are you okay?
282
00:16:00,777 --> 00:16:02,300
- I'm okay.
283
00:16:02,300 --> 00:16:03,730
- Gin, I don't know what gets into me.
284
00:16:03,730 --> 00:16:05,613
I love you so much.
285
00:16:07,767 --> 00:16:09,280
I'm giving up drinking.
286
00:16:09,280 --> 00:16:10,160
No, I mean it.
287
00:16:10,160 --> 00:16:13,140
- Oh, Andy, that's what
you said the last time.
288
00:16:13,140 --> 00:16:14,973
- I swear it, baby, believe me!
289
00:16:15,850 --> 00:16:17,493
I hate myself for hurting you.
290
00:16:19,250 --> 00:16:21,370
- Look, I'm tired of
sleeping in the car, Andy.
291
00:16:21,370 --> 00:16:22,203
- I know,
292
00:16:23,297 --> 00:16:25,143
and it won't happen again.
293
00:16:27,980 --> 00:16:28,970
- Yeah.
294
00:16:28,970 --> 00:16:30,720
- Gin, tell me that you forgive me.
295
00:16:34,250 --> 00:16:37,563
- Oh, Andy, you're such a good man,
296
00:16:38,590 --> 00:16:40,590
but you gotta give up the drinking or...
297
00:16:43,456 --> 00:16:44,860
I don't know what I'll do.
298
00:16:51,903 --> 00:16:53,033
- I promise, babe.
299
00:16:54,990 --> 00:16:55,823
No more.
300
00:17:18,460 --> 00:17:19,293
- Still hot?
301
00:17:21,630 --> 00:17:22,463
- Help yourself.
302
00:17:25,950 --> 00:17:27,560
- Strong coffee.
303
00:17:27,560 --> 00:17:28,393
- 80 proof.
304
00:17:28,393 --> 00:17:30,910
- Foolproof, that stuff's
gonna get you fired.
305
00:17:30,910 --> 00:17:33,543
- On the contrary, my
friend, it keeps me cool.
306
00:17:38,159 --> 00:17:40,740
Now, here's Thomas Clooney,
307
00:17:40,740 --> 00:17:42,253
you're driving me loony.
308
00:17:43,610 --> 00:17:47,393
And Armistead Fred, I'll
bust you in the head.
309
00:17:49,100 --> 00:17:53,143
And Mrs. Silverman, let's
send you to this house today.
310
00:17:54,570 --> 00:17:57,560
And Pat McCormick,
311
00:17:57,560 --> 00:18:00,353
let's fire you right here.
312
00:18:13,330 --> 00:18:14,730
- How are you?
313
00:18:14,730 --> 00:18:15,563
- Are you kidding?
314
00:18:15,563 --> 00:18:16,697
Come on, let's go!
315
00:18:24,500 --> 00:18:27,003
The best to you each morning, my beauty.
316
00:18:30,130 --> 00:18:31,630
- Now how about some breakfast?
317
00:18:31,630 --> 00:18:33,650
- Can't eat on an empty stomach.
318
00:18:33,650 --> 00:18:34,483
George.
319
00:18:36,060 --> 00:18:39,777
- Bill, Len got out on bail, you know.
320
00:18:39,777 --> 00:18:42,429
$43 it cost him and he's mad as hell.
321
00:18:42,429 --> 00:18:44,240
So what's new?
322
00:18:44,240 --> 00:18:45,610
- And Dory will be leaving the house
323
00:18:45,610 --> 00:18:47,310
just as soon as you get there.
324
00:18:47,310 --> 00:18:48,940
- You didn't let her spend
the night again, did you?
325
00:18:48,940 --> 00:18:50,230
- Well, just one night.
326
00:18:50,230 --> 00:18:51,490
- Oh, you big softie.
327
00:18:51,490 --> 00:18:53,540
I told you once you let her stay,
328
00:18:53,540 --> 00:18:56,183
she'll come running to you every time.
329
00:18:56,183 --> 00:18:58,120
- You're probably right.
330
00:18:58,120 --> 00:19:01,340
Maybe if they had a little
baby, they'd sort of quiet down.
331
00:19:01,340 --> 00:19:04,439
- Oh, you just want a little
granddaughter, don't you?
332
00:19:04,439 --> 00:19:05,830
Coochy, coochy, coochy,
333
00:19:05,830 --> 00:19:08,817
coochy, coochy, coochy, coochy coo.
334
00:19:09,690 --> 00:19:11,250
Georgie, another shot.
335
00:19:11,250 --> 00:19:12,600
Coming right up, Billy boy.
336
00:19:12,600 --> 00:19:14,120
- And then some food.
337
00:19:14,120 --> 00:19:17,429
You have got to eat and
I've got to go to the store.
338
00:19:32,839 --> 00:19:34,919
- Time to knock off, brother.
339
00:19:34,919 --> 00:19:36,300
- It's still early up, man.
340
00:19:36,300 --> 00:19:38,480
- Slow down, you'll live a lot longer.
341
00:19:38,480 --> 00:19:39,680
- I'm all right.
342
00:19:39,680 --> 00:19:41,770
- You may be, but I'm not.
343
00:19:41,770 --> 00:19:44,470
You see, Andy, when I got
you a job on this crew,
344
00:19:44,470 --> 00:19:46,830
I told the guys you'd be all right.
345
00:19:46,830 --> 00:19:48,330
- What's that supposed to mean?
346
00:19:48,330 --> 00:19:50,970
- Man, you're acting like a hot shot.
347
00:19:50,970 --> 00:19:51,803
You're setting the pace.
348
00:19:51,803 --> 00:19:54,120
It's making the rest of us look slow.
349
00:19:54,120 --> 00:19:56,265
Ease off!
350
00:19:56,265 --> 00:19:58,765
- What do you want me to
do, brother man, shuffle?
351
00:20:34,740 --> 00:20:37,500
- Honey, Stevie and I are
gonna eat our dinner now.
352
00:20:37,500 --> 00:20:40,801
You sure you don't want anything?
353
00:20:40,801 --> 00:20:41,884
- No, thanks.
354
00:20:44,015 --> 00:20:46,450
- How about a little bouillon?
355
00:20:46,450 --> 00:20:47,763
- No, Susannah!
356
00:20:50,710 --> 00:20:53,013
- Mike, I know you've
got a lot on your mind.
357
00:20:54,710 --> 00:20:56,064
Wouldn't it help to talk about it?
358
00:20:56,064 --> 00:20:57,220
- There's nothing to talk about, Susie.
359
00:20:57,220 --> 00:20:58,820
I just have a lot of work to do.
360
00:21:01,133 --> 00:21:03,470
- If this is about the property tax,
361
00:21:03,470 --> 00:21:05,390
you know they, they put me on a paid job.
362
00:21:05,390 --> 00:21:06,283
- No, Susannah.
363
00:21:07,780 --> 00:21:08,613
- Well.
364
00:21:13,080 --> 00:21:15,170
Isn't there anything I can do?
365
00:21:15,170 --> 00:21:16,670
- Yes, you can leave me alone.
366
00:21:18,610 --> 00:21:19,473
- I'm sorry.
367
00:21:20,420 --> 00:21:22,370
I won't bother you anymore.
368
00:21:22,370 --> 00:21:23,203
- Honey.
369
00:21:26,980 --> 00:21:29,463
Just let me work through
this myself, okay?
370
00:21:36,245 --> 00:21:37,078
- Okay.
371
00:21:47,119 --> 00:21:48,420
- That story you just told,
372
00:21:48,420 --> 00:21:50,260
that is the Frankie Avalon story,
373
00:21:50,260 --> 00:21:51,420
went into a room and came out
374
00:21:51,420 --> 00:21:52,808
eight years later with eight kids.
375
00:21:54,188 --> 00:21:55,560
Nobody believed-
376
00:21:55,560 --> 00:21:57,920
- Susannah, where's
my blue striped shirt?
377
00:21:57,920 --> 00:21:59,313
- In your drawer!
378
00:22:00,471 --> 00:22:01,740
Dummie.
379
00:22:01,740 --> 00:22:04,158
No, the one
you took to the cleaners.
380
00:22:04,158 --> 00:22:04,991
- What?
381
00:22:06,444 --> 00:22:09,020
- The one you took to Oscar's
that I asked you to pick up.
382
00:22:09,020 --> 00:22:10,570
- I, I didn't get there this afternoon.
383
00:22:10,570 --> 00:22:12,309
I'll pick it up tomorrow.
384
00:22:12,309 --> 00:22:15,510
Huh, honestly, Susannah.
385
00:22:15,510 --> 00:22:16,960
You're always so anxious to be helpful.
386
00:22:16,960 --> 00:22:20,024
I ask you to do me one simple
favor, and you don't remember?
387
00:22:20,024 --> 00:22:22,900
- Mike, I said I'd pick it up tomorrow.
388
00:22:22,900 --> 00:22:25,193
- I wanted to wear it tomorrow.
389
00:22:26,079 --> 00:22:28,181
- Well, you can wear another shirt.
390
00:22:43,780 --> 00:22:44,613
Holly, stop it now.
391
00:22:44,613 --> 00:22:45,468
- You promised me, I-
392
00:22:45,468 --> 00:22:46,570
- I know, Holly, would you please stop it?
393
00:22:46,570 --> 00:22:48,663
Or I'm gonna give it to you good now!
394
00:22:49,610 --> 00:22:51,240
- Let me help you.
395
00:22:51,240 --> 00:22:52,157
- Thanks, Helen.
396
00:22:56,857 --> 00:23:00,687
- Well, hi, young man, how are you?
397
00:23:00,687 --> 00:23:02,079
Are you all right?
398
00:23:05,080 --> 00:23:05,913
- Yeah.
399
00:23:07,900 --> 00:23:08,750
What do you mean?
400
00:23:09,980 --> 00:23:11,100
- Oh, nothing.
401
00:23:11,100 --> 00:23:12,887
Boy, the children are growing.
402
00:23:12,887 --> 00:23:15,220
Like weeds.
403
00:23:15,220 --> 00:23:16,600
Look, I better get on upstairs now.
404
00:23:16,600 --> 00:23:18,377
- Here, let me help you.
405
00:23:18,377 --> 00:23:19,210
- Thanks.
406
00:23:30,888 --> 00:23:32,388
- You better stop.
407
00:23:39,448 --> 00:23:41,359
Let's go upstairs and watch some cartoons.
408
00:23:42,504 --> 00:23:44,059
All right!
409
00:23:44,059 --> 00:23:45,137
Hi, mom!
410
00:23:45,137 --> 00:23:46,137
- Hi, honey.
411
00:24:02,209 --> 00:24:03,542
Mike, I'm sorry.
412
00:24:06,750 --> 00:24:08,260
- No, I'm the one.
413
00:24:08,260 --> 00:24:09,190
- I'm sorry.
414
00:24:09,190 --> 00:24:10,773
- I should be on my knees!
415
00:24:11,736 --> 00:24:13,360
I don' know what happened to me.
416
00:24:13,360 --> 00:24:15,170
- Well, I forgot those stupid shirts,
417
00:24:15,170 --> 00:24:16,200
and then you had so much-
418
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
- The thing is I've
never hit a woman before
419
00:24:17,560 --> 00:24:18,931
in my entire life, you know that!
420
00:24:18,931 --> 00:24:19,922
- You didn't mean to.
421
00:24:19,922 --> 00:24:21,231
- Let alone the woman I love.
422
00:24:21,231 --> 00:24:22,064
- I know.
423
00:24:22,064 --> 00:24:23,193
- I walked around all night.
424
00:24:24,519 --> 00:24:25,750
- Yeah, I was scared something was
425
00:24:25,750 --> 00:24:27,879
really wrong between us.
426
00:24:27,879 --> 00:24:28,712
- No, no!
427
00:24:30,518 --> 00:24:32,263
It's the pressure, it's not us.
428
00:24:34,150 --> 00:24:35,900
Let's just put it out of our minds.
429
00:24:38,690 --> 00:24:40,114
You know what we need?
430
00:24:40,114 --> 00:24:40,947
- What?
431
00:24:40,947 --> 00:24:42,773
- A nice, quiet evening with Irv and Jess.
432
00:24:43,700 --> 00:24:44,841
- Oh, that would be so good!
433
00:24:46,436 --> 00:24:50,103
I'm gonna make you
something really special.
434
00:24:54,221 --> 00:24:57,101
- Well, everything's all right.
435
00:24:57,101 --> 00:24:59,268
I'll go see how Stevie is.
436
00:25:00,538 --> 00:25:01,371
- Sure.
437
00:25:01,371 --> 00:25:02,454
- I love you.
438
00:25:03,930 --> 00:25:04,763
- Hey.
439
00:25:25,768 --> 00:25:27,768
- Just a minute, please.
440
00:25:32,280 --> 00:25:34,110
- Morning, professor.
441
00:25:34,110 --> 00:25:35,140
You're late again!
442
00:25:35,140 --> 00:25:37,240
- And you're smoking again.
443
00:25:37,240 --> 00:25:38,390
- So what if I am?
444
00:25:38,390 --> 00:25:40,030
I have cancer and it's terminal,
445
00:25:40,030 --> 00:25:42,690
and I'll smoke if I damn
well want to, young lady.
446
00:25:42,690 --> 00:25:44,602
- Not unless you let me have one.
447
00:25:44,602 --> 00:25:46,050
What?
448
00:25:46,050 --> 00:25:48,270
- Professor, as you have
so clearly taught me,
449
00:25:48,270 --> 00:25:50,380
sometimes it's good to break the rules,
450
00:25:50,380 --> 00:25:51,610
even your own rules.
451
00:25:51,610 --> 00:25:54,170
- Well, if you feel that
way, maybe you can help me.
452
00:25:54,170 --> 00:25:55,340
- Do what?
453
00:25:55,340 --> 00:25:56,690
- Escape.
454
00:25:56,690 --> 00:25:57,523
- What?
455
00:25:57,523 --> 00:25:59,410
- It's not enough that these
paid sadists are allowed
456
00:25:59,410 --> 00:26:01,950
to torture me to death in
this elegant mausoleum.
457
00:26:01,950 --> 00:26:03,410
But on top of that, they won't allow me
458
00:26:03,410 --> 00:26:05,050
to see my great-grandchild!
459
00:26:05,050 --> 00:26:05,883
- Why not?
460
00:26:05,883 --> 00:26:07,963
- Because he's not 18.
461
00:26:09,260 --> 00:26:10,213
- How old is he?
462
00:26:11,080 --> 00:26:12,221
- He's four months old.
463
00:26:12,221 --> 00:26:14,633
His name is Jeremiah Wadsworth Hayden IV.
464
00:26:15,630 --> 00:26:17,330
- And they won't let him in to see you.
465
00:26:17,330 --> 00:26:19,500
- No, and they won't let me out either.
466
00:26:19,500 --> 00:26:23,870
- Professor, I promise
you, one way or another,
467
00:26:23,870 --> 00:26:25,730
you will see your great-grandson.
468
00:26:25,730 --> 00:26:27,230
- Before the funeral!
469
00:26:27,230 --> 00:26:28,063
I promise.
470
00:26:28,063 --> 00:26:30,093
- And what about getting
me a cigarette lighter?
471
00:26:30,093 --> 00:26:31,023
- Professor!
472
00:26:37,200 --> 00:26:39,950
- Oh, hello, Ms. Phillips,
top of the morning to you
473
00:26:39,950 --> 00:26:42,110
on this bright and glorious day.
474
00:26:42,110 --> 00:26:43,630
- Excuse me, professor.
475
00:26:43,630 --> 00:26:45,440
Can I have a word with you, Mrs. Hawkes?
476
00:26:45,440 --> 00:26:46,590
Certainly.
477
00:26:53,500 --> 00:26:54,710
- What did you slip him?
478
00:26:54,710 --> 00:26:57,140
He just about tore my head off earlier.
479
00:26:57,140 --> 00:26:59,050
- I hope you don't mind
about the cigarette.
480
00:26:59,050 --> 00:27:00,000
- Do you have another one?
481
00:27:00,000 --> 00:27:00,833
- They were his.
482
00:27:00,833 --> 00:27:02,000
- Oh, I should have known it.
483
00:27:02,000 --> 00:27:03,130
To tell you the truth,
484
00:27:03,130 --> 00:27:04,997
when you were late this morning,
I was worried about you.
485
00:27:04,997 --> 00:27:06,130
- Oh, I'm sorry.
486
00:27:06,130 --> 00:27:07,270
Professor Hayden?
487
00:27:07,270 --> 00:27:09,210
- No, no, not about him.
488
00:27:09,210 --> 00:27:11,600
He's fine when you're with him.
489
00:27:11,600 --> 00:27:13,790
That's what I wanna talk to you about.
490
00:27:13,790 --> 00:27:15,890
At the end of the month,
the county is holding
491
00:27:15,890 --> 00:27:17,830
a seminar at the junior college.
492
00:27:17,830 --> 00:27:19,580
We're gonna have lots of workshops
493
00:27:19,580 --> 00:27:21,840
all to do with gerontology.
494
00:27:21,840 --> 00:27:23,700
I'd like you to conduct one of them.
495
00:27:23,700 --> 00:27:27,248
- Me conduct a workshop?
496
00:27:27,248 --> 00:27:29,670
But I'm just a volunteer.
497
00:27:29,670 --> 00:27:32,100
But besides, I'm much too
disorganized for presenting
498
00:27:32,100 --> 00:27:34,340
a, a formal lecture or anything like that.
499
00:27:34,340 --> 00:27:36,820
- You don't have to give a formal lecture
500
00:27:36,820 --> 00:27:40,453
to share your experiences
and answer some questions.
501
00:27:41,820 --> 00:27:43,200
- You really think I could do it?
502
00:27:43,200 --> 00:27:45,223
Oh, I certainly do.
503
00:27:46,080 --> 00:27:47,660
- Okay, I'll try.
504
00:27:47,660 --> 00:27:48,930
- Oh, wonderful.
505
00:27:48,930 --> 00:27:50,080
We'll talk about it later.
506
00:27:50,080 --> 00:27:51,330
Mm-hmm.
- Okay, buh-bye.
507
00:28:41,560 --> 00:28:43,680
- Started the weekend without me, huh?
508
00:28:43,680 --> 00:28:47,840
- Oh God, Bill, I've got
to talk to you about Doris.
509
00:28:47,840 --> 00:28:48,673
- Oh no.
510
00:28:48,673 --> 00:28:51,223
- She's having an awful
time, honest she is.
511
00:28:52,170 --> 00:28:53,700
- So what's new?
512
00:28:53,700 --> 00:28:57,770
- Could she please stay with
us a couple of days, please?
513
00:28:57,770 --> 00:29:00,938
- Not a snowball's chance in hell.
514
00:29:00,938 --> 00:29:03,760
It must be my own little
darling is losing her memory.
515
00:29:03,760 --> 00:29:05,720
Let me elucidate.
516
00:29:05,720 --> 00:29:08,190
The last time she was
here a couple of days
517
00:29:08,190 --> 00:29:09,980
Len came after her.
518
00:29:09,980 --> 00:29:11,360
I had to replace the window.
519
00:29:11,360 --> 00:29:12,690
I had to repair the door,
520
00:29:12,690 --> 00:29:15,500
and we still haven't got a new table.
521
00:29:15,500 --> 00:29:17,560
Furthermore, she wasn't
here a couple of days,
522
00:29:17,560 --> 00:29:19,840
she was here a couple of weeks.
523
00:29:19,840 --> 00:29:21,820
- Oh, my head hurts!
524
00:29:21,820 --> 00:29:23,823
- Come here you big, fat softy.
525
00:29:25,400 --> 00:29:27,910
You know, Edna, on my way home
526
00:29:29,140 --> 00:29:32,130
I passed by that RV camper lot,
527
00:29:32,130 --> 00:29:34,943
and they had such a little beauty there
528
00:29:34,943 --> 00:29:36,473
that you wouldn't believe.
529
00:29:37,430 --> 00:29:40,196
We'll go over later and take a look, huh?
530
00:29:41,047 --> 00:29:43,000
You know, a sweet baby like that
531
00:29:43,000 --> 00:29:45,600
is gonna get us out of here.
532
00:29:45,600 --> 00:29:49,533
Just you and me on the road riding high.
533
00:29:50,380 --> 00:29:52,440
And when we get to the mountains,
534
00:29:52,440 --> 00:29:55,250
it'll be such sweet, clean air.
535
00:29:55,250 --> 00:29:58,320
Not like this garbage we breathe here.
536
00:29:58,320 --> 00:29:59,439
And streams.
537
00:29:59,439 --> 00:30:00,630
- Ooh!
538
00:30:00,630 --> 00:30:04,383
- The fish, and eat trout
whenever we want it.
539
00:30:07,700 --> 00:30:09,617
- Give me a cigarette, Loveface.
540
00:30:10,570 --> 00:30:11,403
- Sure, babe.
541
00:30:13,720 --> 00:30:17,420
- Oh no, my Walter gave me that!
542
00:30:17,420 --> 00:30:19,970
Oh, you stupid, ham-fisted klutz!
543
00:30:19,970 --> 00:30:21,610
- Why you silly, old bitty!
544
00:30:21,610 --> 00:30:23,260
If that junk of yours is so important,
545
00:30:23,260 --> 00:30:24,842
why don't you keep it out of the way?
546
00:30:24,842 --> 00:30:26,870
You know, I oughta take it all
and dump it in the garbage.
547
00:30:26,870 --> 00:30:29,610
- You do and I'll dump
your head in the garbage!
548
00:30:29,610 --> 00:30:31,510
- Whose head, whose head, whose head!
549
00:30:31,510 --> 00:30:33,110
- Oh not yours, Bill.
550
00:30:33,110 --> 00:30:35,520
I'm only teasing.
551
00:30:35,520 --> 00:30:37,653
- Now that's my own little girl.
552
00:30:41,248 --> 00:30:42,450
- Boy, a meal like that is enough
553
00:30:42,450 --> 00:30:44,160
to make a man consider getting married.
554
00:30:44,160 --> 00:30:46,600
- Sorry, partner, she's taken,
and I've got an exclusive.
555
00:30:46,600 --> 00:30:49,144
- Don't recipes fall into the
category of public domain.
556
00:30:49,144 --> 00:30:49,977
- Oh, really?
557
00:30:49,977 --> 00:30:51,060
Irv, that's your department, isn't it?
558
00:30:51,060 --> 00:30:53,411
- If he means the department
of interior, it is!
559
00:30:53,411 --> 00:30:55,644
- Hey, that's hitting
below the belt, come on!
560
00:30:56,729 --> 00:30:59,100
- I would love the recipe
for the salmon mousse.
561
00:30:59,100 --> 00:31:00,160
- She cooks.
562
00:31:00,160 --> 00:31:00,993
All right, that's it.
563
00:31:00,993 --> 00:31:03,090
When are you sending out the invites?
564
00:31:03,090 --> 00:31:05,350
- Oh, not before I get back from Africa.
565
00:31:05,350 --> 00:31:06,810
Oh my, my, my!
566
00:31:06,810 --> 00:31:08,190
- Yes, I have to go back to complete
567
00:31:08,190 --> 00:31:09,490
a photography assignment.
568
00:31:09,490 --> 00:31:12,233
- She's doing that before she
negotiates any new contracts.
569
00:31:13,066 --> 00:31:14,700
- Besides, Mike, not everyone gets married
570
00:31:14,700 --> 00:31:16,340
two weeks after they meet.
571
00:31:16,340 --> 00:31:17,550
- Is that what you two did?
572
00:31:17,550 --> 00:31:20,400
- Hey, tell her, Suze, it's a great story.
573
00:31:20,400 --> 00:31:21,630
Go ahead.
574
00:31:21,630 --> 00:31:22,619
- Oh, I don't think it's-
575
00:31:22,619 --> 00:31:23,702
- Go on, hon.
576
00:31:24,720 --> 00:31:26,290
- Okay.
577
00:31:26,290 --> 00:31:28,140
Well, it was spring break,
578
00:31:28,140 --> 00:31:31,410
and, uh, I was coming down
to New York from Boston
579
00:31:31,410 --> 00:31:34,337
for this, um, a demonstration that-
580
00:31:34,337 --> 00:31:37,450
- It was an anti-war
demonstration she'd help organize.
581
00:31:37,450 --> 00:31:39,000
- Yeah.
582
00:31:39,000 --> 00:31:39,853
And, uh,
583
00:31:41,130 --> 00:31:45,380
this Harvard guy asks for a ride.
584
00:31:45,380 --> 00:31:48,020
Mm-hmm, uh-huh!
585
00:31:48,020 --> 00:31:48,960
- Who was it, honey?
586
00:31:48,960 --> 00:31:50,750
- It doesn't matter, sweetie,
tell about the drive.
587
00:31:50,750 --> 00:31:51,959
- Tell about the curves, Suze.
588
00:31:51,959 --> 00:31:53,126
- Oh, come on!
589
00:31:54,090 --> 00:31:56,683
Come on, guys, let her tell the story.
590
00:31:58,040 --> 00:31:58,873
- Um.
591
00:32:00,050 --> 00:32:03,720
Right, we were very serious at first,
592
00:32:03,720 --> 00:32:06,380
and then little by little,
the atmosphere changed.
593
00:32:06,380 --> 00:32:09,220
And, uh, it got very quiet
594
00:32:09,220 --> 00:32:11,870
and I found myself waiting
595
00:32:11,870 --> 00:32:14,970
for the next curve, inventing curves.
596
00:32:14,970 --> 00:32:16,300
You know, just to be next to him.
597
00:32:16,300 --> 00:32:18,303
- It was incredibly erotic.
598
00:32:20,190 --> 00:32:22,020
Well, go on, hon, tell
about the demonstration.
599
00:32:22,020 --> 00:32:24,210
- Oh yeah, well, when we got to New York,
600
00:32:24,210 --> 00:32:25,140
it was just time
601
00:32:25,140 --> 00:32:26,820
for the march to begin.
602
00:32:26,820 --> 00:32:28,680
And I started my speech
603
00:32:28,680 --> 00:32:32,080
when these construction
workers moved in on us,
604
00:32:32,080 --> 00:32:34,650
and these two hardhats grabbed me,
605
00:32:34,650 --> 00:32:37,810
and Mike just jumped on them!
606
00:32:37,810 --> 00:32:40,300
I mean, they were really
big, I was terrified,
607
00:32:40,300 --> 00:32:42,990
but he just barreled in
there and held them at bay
608
00:32:42,990 --> 00:32:45,453
until the police came with
their billy clubs and-
609
00:32:45,453 --> 00:32:47,349
- Then we hightailed it back to the car.
610
00:32:47,349 --> 00:32:50,317
Yeah.
611
00:32:50,317 --> 00:32:51,770
Go on, hon.
612
00:32:51,770 --> 00:32:56,770
- Um, we got in and, and
I was, uh, still shaking.
613
00:32:58,090 --> 00:33:01,277
I was holding on to Mike, and he said, uh,
614
00:33:01,277 --> 00:33:02,710
"There are some folk out there
615
00:33:02,710 --> 00:33:07,373
who don't realize how valuable
you are, lady Susannah.
616
00:33:10,010 --> 00:33:13,563
If you need someone to look out for you,
617
00:33:15,150 --> 00:33:17,840
I've got the next five days or
618
00:33:20,368 --> 00:33:21,677
the rest of my life."
619
00:33:23,520 --> 00:33:24,570
- Mike said that?
620
00:33:25,840 --> 00:33:29,020
- Well, I, I knew he was
just saying that, but
621
00:33:31,250 --> 00:33:32,403
at the same time,
622
00:33:37,960 --> 00:33:39,220
still I just...
623
00:33:42,280 --> 00:33:47,280
I, uh, didn't ever wanna
be anywhere without him.
624
00:33:47,649 --> 00:33:48,910
Hmm, ahem.
625
00:33:48,910 --> 00:33:50,623
- What happened about the rally?
626
00:33:51,510 --> 00:33:53,820
- We watched it on
television at the hotel.
627
00:33:53,820 --> 00:33:55,240
- And never left the hotel room.
628
00:33:55,240 --> 00:33:56,728
- I got hit on the head and arrested.
629
00:34:11,807 --> 00:34:12,640
- Oh!
630
00:34:14,374 --> 00:34:16,989
- What is it, sweetie?
631
00:34:16,989 --> 00:34:18,413
- Uh, I don't, I don't know.
632
00:34:22,330 --> 00:34:24,560
Everything's just so different now.
633
00:34:24,560 --> 00:34:25,493
- You and Mike?
634
00:34:27,760 --> 00:34:28,593
- It's me.
635
00:34:31,360 --> 00:34:32,700
Well, there's nothing to be done about it,
636
00:34:32,700 --> 00:34:33,950
so why dwell on it?
637
00:34:33,950 --> 00:34:36,060
- Of course, there's
something to be done about it.
638
00:34:36,060 --> 00:34:38,500
- What, cut my hair?
639
00:34:38,500 --> 00:34:40,160
- Well, you could try what I did.
640
00:34:40,160 --> 00:34:42,520
Eat yourself into
oblivion, gain 50 pounds,
641
00:34:42,520 --> 00:34:43,983
and then get hooked on diet pills.
642
00:34:46,736 --> 00:34:47,736
Oh!
643
00:34:53,910 --> 00:34:55,618
- What happened, sweetheart?
644
00:34:55,618 --> 00:34:56,747
- Nothing.
645
00:34:58,370 --> 00:35:01,940
I just, I just feel like a big zero.
646
00:35:03,312 --> 00:35:04,372
- A zero?
647
00:35:04,372 --> 00:35:05,920
Come on!
648
00:35:05,920 --> 00:35:08,440
You're a wonderful mother,
you're a great wife.
649
00:35:08,440 --> 00:35:09,790
You do volunteer work.
650
00:35:09,790 --> 00:35:10,753
- I know, I know.
651
00:35:11,630 --> 00:35:13,133
It's just self-pity, really.
652
00:35:13,133 --> 00:35:16,360
- Hey, what happened, are you all right?
653
00:35:16,360 --> 00:35:19,910
- Oh, we were just in this hot
discussion about repairmen.
654
00:35:19,910 --> 00:35:21,408
- I'm sorry, Mike.
655
00:35:21,408 --> 00:35:22,341
- It's all right.
656
00:35:22,341 --> 00:35:23,300
I just wanna make sure everything's okay.
657
00:35:23,300 --> 00:35:26,087
- Oh, couldn't get along without us, huh?
658
00:35:27,332 --> 00:35:29,920
- Is there anything I can do?
659
00:35:29,920 --> 00:35:32,083
- No, I'll just bring this in in a minute.
660
00:35:33,310 --> 00:35:34,360
- Okay.
661
00:35:34,360 --> 00:35:35,193
- Thanks.
662
00:35:36,460 --> 00:35:37,313
I'm sorry.
663
00:36:01,942 --> 00:36:04,123
- Mommy, can I have a glass of water?
664
00:36:04,123 --> 00:36:06,150
- Holly, honey, you just had a glass.
665
00:36:06,150 --> 00:36:07,980
Now, now, now, go on
back to sleep, go ahead.
666
00:36:07,980 --> 00:36:09,420
- I can't go to sleep.
667
00:36:09,420 --> 00:36:11,990
There's a big, ugly monster in my closet.
668
00:36:11,990 --> 00:36:13,350
- Holly, would you
please stop playing now?
669
00:36:13,350 --> 00:36:15,010
Can't you see daddy's
trying to do some work?
670
00:36:15,010 --> 00:36:16,003
Go to bed!
671
00:36:17,165 --> 00:36:20,220
- Come here, baby, come here.
672
00:36:20,220 --> 00:36:21,723
Now, if daddy gets you some lemonade,
673
00:36:21,723 --> 00:36:23,700
will you go to sleep then?
674
00:36:23,700 --> 00:36:24,533
You sure.
675
00:36:25,560 --> 00:36:27,950
- Andy, I don't think
that's the way to teach her.
676
00:36:27,950 --> 00:36:29,913
- Just get her the lemonade!
677
00:36:30,932 --> 00:36:32,190
I want some peace and quiet around here.
678
00:36:32,190 --> 00:36:33,023
You hear me!
679
00:36:52,140 --> 00:36:56,342
- I can never get this
blasted thing to work!
680
00:36:56,342 --> 00:36:57,175
Mike!
681
00:36:59,093 --> 00:37:02,234
- It's so nice to have
a man around the house.
682
00:37:06,618 --> 00:37:08,495
Me, I'm exhausted.
683
00:37:08,495 --> 00:37:09,620
- I should think you would be after
684
00:37:09,620 --> 00:37:11,510
that performance tonight.
685
00:37:11,510 --> 00:37:13,110
- I'm sorry about that.
686
00:37:13,110 --> 00:37:15,200
- It's a little embarrassing to have
687
00:37:15,200 --> 00:37:17,950
my wife weeping over the
story of how she first met me.
688
00:37:19,472 --> 00:37:21,383
- I don't know what's the matter with me.
689
00:37:22,571 --> 00:37:23,875
You know what Jess said.
690
00:37:23,875 --> 00:37:24,708
Hmm?
691
00:37:24,708 --> 00:37:26,410
- She said I oughta see a therapist.
692
00:37:26,410 --> 00:37:27,470
- Now, that's ridiculous.
693
00:37:27,470 --> 00:37:28,780
It'd be one thing if you needed it,
694
00:37:28,780 --> 00:37:30,440
and you know what they get these days.
695
00:37:30,440 --> 00:37:31,463
- What do you think I should do?
696
00:37:31,463 --> 00:37:34,460
- I think you should just
pull yourself together.
697
00:37:34,460 --> 00:37:35,673
- Don't be angry, Mike.
698
00:37:36,820 --> 00:37:39,323
Don't turn away from me like that.
699
00:37:41,076 --> 00:37:45,520
- Then stop feeling so
damn sorry for yourself!
700
00:37:45,520 --> 00:37:46,890
Goodnight!
701
00:37:46,890 --> 00:37:49,093
- Have a nice time with
your magazine, dear.
702
00:37:50,003 --> 00:37:50,881
- What!
703
00:37:50,881 --> 00:37:51,933
- No!
704
00:37:51,933 --> 00:37:53,298
Mike!
705
00:37:53,298 --> 00:37:55,070
Mike, you're hurting me!
706
00:37:55,070 --> 00:37:56,325
Stop!
- What did you say!
707
00:37:56,325 --> 00:37:57,334
- Stop it!
708
00:37:58,993 --> 00:37:59,897
- What!
709
00:37:59,897 --> 00:38:01,196
Stop it!
- What!
710
00:38:01,196 --> 00:38:02,501
- Please don't!
711
00:38:02,501 --> 00:38:04,026
Stop it!
712
00:38:04,026 --> 00:38:05,258
Help!
713
00:38:05,258 --> 00:38:06,817
No!
714
00:38:06,817 --> 00:38:09,987
You!
715
00:38:09,987 --> 00:38:11,897
- Please, please don't!
716
00:38:11,897 --> 00:38:13,336
Shut up!
717
00:38:13,336 --> 00:38:14,317
Shut up!
718
00:38:14,317 --> 00:38:15,207
- Not the baby!
719
00:38:15,207 --> 00:38:16,040
Andy!
720
00:38:16,040 --> 00:38:16,873
Oh, Andy!
721
00:38:17,767 --> 00:38:19,447
Oh.
722
00:38:19,447 --> 00:38:21,068
You hurt the baby.
723
00:38:21,068 --> 00:38:24,691
That's it, now I've had it with you, man!
724
00:38:24,691 --> 00:38:26,146
Why you!
725
00:38:33,432 --> 00:38:34,668
- The lady here, lady.
726
00:38:35,501 --> 00:38:37,367
- That's my favorite thing, you!
727
00:38:37,367 --> 00:38:38,425
Walter gave me that.
728
00:38:38,425 --> 00:38:39,341
- Oh, Walter gave you that.
729
00:38:39,341 --> 00:38:40,630
- Yes, it's an antique.
730
00:38:40,630 --> 00:38:41,984
- You know what you can do with Walter,
731
00:38:41,984 --> 00:38:43,601
and you know what I'm gonna do with this.
732
00:38:43,601 --> 00:38:45,936
- You won't get by with this.
733
00:38:49,980 --> 00:38:52,265
What have you done, Bill?
734
00:38:53,980 --> 00:38:54,813
Oh!
735
00:38:58,532 --> 00:38:59,365
- Get off!
736
00:38:59,365 --> 00:39:00,198
- Come here!
737
00:39:00,198 --> 00:39:01,545
- Get away from me!
738
00:39:01,545 --> 00:39:02,840
Get off of me!
739
00:39:02,840 --> 00:39:03,890
Let go of me!
740
00:39:03,890 --> 00:39:05,990
Open up, it's the police.
741
00:39:05,990 --> 00:39:07,193
- Now, you're gonna pay.
742
00:39:09,810 --> 00:39:11,740
Thank God you're here,
get him out of here!
743
00:39:11,740 --> 00:39:12,580
He hit the baby-
- All right, lady!
744
00:39:12,580 --> 00:39:13,720
and he keeps hitting me.
- Calm down.
745
00:39:13,720 --> 00:39:14,610
Take it easy!
746
00:39:14,610 --> 00:39:15,443
Ted, get him out of here.
747
00:39:15,443 --> 00:39:16,276
Get out of here!
748
00:39:16,276 --> 00:39:17,290
Take it easy!
749
00:39:17,290 --> 00:39:18,423
Now leave it to the cops and take it easy.
750
00:39:18,423 --> 00:39:19,455
- Okay, you, out you go.
751
00:39:19,455 --> 00:39:20,658
Get out of here!
752
00:39:20,658 --> 00:39:22,408
- And close the door.
753
00:39:24,626 --> 00:39:26,022
All right, and why don't
you just take it easy now?
754
00:39:26,022 --> 00:39:27,664
Everything's gonna be all right.
755
00:39:27,664 --> 00:39:29,260
- Everything is not all right.
756
00:39:29,260 --> 00:39:31,793
I want him out of here, and
I don't want him coming back!
757
00:39:33,840 --> 00:39:36,450
Look, look, you got laws, right?
758
00:39:36,450 --> 00:39:38,050
He could've killed the baby.
759
00:39:38,050 --> 00:39:38,930
He's crazy.
760
00:39:38,930 --> 00:39:40,180
He doesn't know what he's doing.
761
00:39:40,180 --> 00:39:42,017
- He seems to be all right.
762
00:39:42,017 --> 00:39:43,790
Do you want us to take
him down to emergency?
763
00:39:43,790 --> 00:39:45,870
- No, I just want Andy locked up.
764
00:39:45,870 --> 00:39:47,860
- Well, ma'am, now I can't do that.
765
00:39:47,860 --> 00:39:48,700
- What?
766
00:39:48,700 --> 00:39:51,700
- Unless the crime is
committed in our presence.
767
00:39:51,700 --> 00:39:53,350
- Do, do you mean you can't arrest a man
768
00:39:53,350 --> 00:39:54,660
when he's beaten up a woman?
769
00:39:54,660 --> 00:39:56,583
Not unless we see him do it.
770
00:39:59,395 --> 00:40:00,550
- Well, what am I supposed to do?
771
00:40:00,550 --> 00:40:02,330
He'll come back, he'll beat me some more.
772
00:40:02,330 --> 00:40:04,660
- All right, now here's what you can do.
773
00:40:04,660 --> 00:40:06,620
You can make a citizen's arrest.
774
00:40:06,620 --> 00:40:07,930
You're gonna have to sign papers
775
00:40:07,930 --> 00:40:09,670
charging him with assault and battery.
776
00:40:09,670 --> 00:40:10,650
- All right, what do I sign?
777
00:40:10,650 --> 00:40:12,450
- All right, just wait a minute.
778
00:40:12,450 --> 00:40:14,710
Does your husband have a job?
779
00:40:14,710 --> 00:40:16,510
- Yeah, but what does
that have to do with it?
780
00:40:16,510 --> 00:40:18,170
- Because if he does, then
he's gonna be out of jail
781
00:40:18,170 --> 00:40:21,363
in an hour on his own
recognizance in the worst humor.
782
00:40:22,854 --> 00:40:23,793
Oh God.
783
00:40:23,793 --> 00:40:26,503
- Now, look, Ted's probably
got him calmed down by now.
784
00:40:27,570 --> 00:40:28,560
Here.
785
00:40:28,560 --> 00:40:31,400
If you need us, you can call this number.
786
00:40:31,400 --> 00:40:33,000
They'll get right through to us.
787
00:40:34,872 --> 00:40:35,705
- Wha...
788
00:40:36,730 --> 00:40:38,912
Is this supposed to keep me safe?
789
00:40:44,317 --> 00:40:45,150
What?
790
00:41:59,756 --> 00:42:00,589
- Ow.
791
00:42:12,050 --> 00:42:12,883
Aah.
792
00:42:16,114 --> 00:42:16,947
Oh!
793
00:43:05,599 --> 00:43:06,644
- Bill.
794
00:43:06,644 --> 00:43:08,680
Oh, Bill, Loveface.
795
00:43:08,680 --> 00:43:10,847
It took them so long to
get those papers fixed.
796
00:43:10,847 --> 00:43:12,749
I thought I'd blow my top.
797
00:43:12,749 --> 00:43:14,247
- Edna, I never thought
you'd do that to me.
798
00:43:14,247 --> 00:43:15,793
- I feel just so rotten about it.
799
00:43:15,793 --> 00:43:19,970
When I woke up this
morning, I was so ashamed!
800
00:43:19,970 --> 00:43:22,330
I was here before the
building was open even.
801
00:43:22,330 --> 00:43:24,400
- You shouldn't have done it.
802
00:43:24,400 --> 00:43:26,490
I was thinking about it all last night.
803
00:43:26,490 --> 00:43:28,610
You wouldn't even send a
creep like Len to jail,
804
00:43:28,610 --> 00:43:29,543
but you did me.
805
00:43:30,649 --> 00:43:32,918
You know, I really oughta
let you have it for that.
806
00:43:37,410 --> 00:43:39,560
Had you going there
for a minute, didn't I?
807
00:43:57,140 --> 00:43:59,440
- Well, I finally got
all your forms together.
808
00:44:00,610 --> 00:44:03,480
Now, to fill these out
we'll need, let's see,
809
00:44:03,480 --> 00:44:04,633
birth certificates,
810
00:44:06,090 --> 00:44:09,752
bank account statements,
rent receipts, utility bills.
811
00:44:09,752 --> 00:44:10,585
- Oh but-
812
00:44:10,585 --> 00:44:11,418
- Car registrations.
813
00:44:11,418 --> 00:44:12,540
- Those are all at home.
814
00:44:12,540 --> 00:44:14,363
See, Andy takes care of all that.
815
00:44:15,636 --> 00:44:17,970
- You mean, you're still
living with your husband?
816
00:44:17,970 --> 00:44:19,790
- Well, yeah, that's why I need the money,
817
00:44:19,790 --> 00:44:21,190
so I'll be able to move out.
818
00:44:22,870 --> 00:44:25,000
- I don't know why they sent you to me.
819
00:44:25,000 --> 00:44:28,080
You're not eligible for welfare
under those circumstances.
820
00:44:28,080 --> 00:44:29,270
- What?
821
00:44:29,270 --> 00:44:32,880
- So long as you remain with
your husband and he's employed,
822
00:44:32,880 --> 00:44:35,383
you cannot receive any
money from this office.
823
00:44:37,920 --> 00:44:40,583
- But how can I get out,
if you don't give me money?
824
00:44:42,180 --> 00:44:44,143
Look, look, I gotta get out.
825
00:44:45,300 --> 00:44:47,300
Have you spoken to the police?
826
00:44:48,290 --> 00:44:49,267
- Yeah, but...
827
00:44:51,510 --> 00:44:55,950
- Look, I have a friend at
the City Prosecutor's Office.
828
00:44:55,950 --> 00:44:57,840
She's a secretary there.
829
00:44:57,840 --> 00:45:00,570
Now, I'm sure she could
help you get an appointment.
830
00:45:00,570 --> 00:45:03,020
They deal with this sort
of problem all the time.
831
00:45:04,260 --> 00:45:05,900
Perhaps, you could get a restraining order
832
00:45:05,900 --> 00:45:06,950
against your husband.
833
00:45:08,650 --> 00:45:11,350
- But I don't wanna make
any trouble for Andy.
834
00:45:11,350 --> 00:45:12,960
Well, see, he's got a real
good job, and I couldn't-
835
00:45:12,960 --> 00:45:14,203
- It's up to you.
836
00:45:33,554 --> 00:45:34,387
- Ow!
837
00:45:35,300 --> 00:45:36,133
Damn!
838
00:45:36,133 --> 00:45:37,704
Damn!
839
00:45:37,704 --> 00:45:39,134
Damn!
840
00:45:39,134 --> 00:45:39,967
Damn!
841
00:45:41,650 --> 00:45:42,483
- Dad?
842
00:45:43,980 --> 00:45:44,813
- It's nothing, son.
843
00:45:44,813 --> 00:45:46,373
I hope I didn't wake your mother.
844
00:45:47,340 --> 00:45:51,950
- Dad, should I set a place
for mom, make a tray, what?
845
00:45:51,950 --> 00:45:53,483
What do you think?
846
00:45:53,483 --> 00:45:56,540
- Hmm, she's not feeling too good, so-
847
00:45:56,540 --> 00:45:57,990
- Would you like to go up to her room
848
00:45:57,990 --> 00:45:59,530
and see what she wants?
849
00:45:59,530 --> 00:46:00,363
- Sure.
850
00:46:06,890 --> 00:46:07,723
- There you are.
851
00:46:08,580 --> 00:46:10,840
We were just wondering
what you might want.
852
00:46:10,840 --> 00:46:12,220
I was gonna fix some french fries
853
00:46:12,220 --> 00:46:15,080
and warm up some leftover roast.
854
00:46:15,080 --> 00:46:17,823
- Mom, you shouldn't be out
of bed in your bare feet.
855
00:46:18,730 --> 00:46:21,312
Should I go and get your slippers for you?
856
00:46:21,312 --> 00:46:22,145
- Uh-huh.
857
00:46:22,145 --> 00:46:22,978
- Okay.
858
00:46:33,320 --> 00:46:35,370
- By the way, I fixed that deadbolt lock.
859
00:46:36,770 --> 00:46:38,970
Stupid of me to have
put it off for so long.
860
00:46:41,310 --> 00:46:42,360
Only took 10 minutes.
861
00:46:44,558 --> 00:46:47,087
You should find it works
quite smoothly now.
862
00:46:51,500 --> 00:46:53,000
Stupid thing was annoying you.
863
00:46:55,423 --> 00:46:57,523
Sorry it took me so
long in the first place.
864
00:47:02,677 --> 00:47:04,610
- Then if your complaint's upheld,
865
00:47:04,610 --> 00:47:06,790
the court will issue a restraining order.
866
00:47:06,790 --> 00:47:09,672
This would forbid your husband
from entering the premises.
867
00:47:09,672 --> 00:47:12,230
- That's it, that's exactly what I want.
868
00:47:12,230 --> 00:47:15,352
- Let me tell you the problem
with a restraining order.
869
00:47:15,352 --> 00:47:16,650
It won't do you much good at 3:00 A.M.
870
00:47:16,650 --> 00:47:18,300
if he gets in and goes after you.
871
00:47:21,210 --> 00:47:22,600
- So what can I do?
872
00:47:22,600 --> 00:47:23,940
- Well, on the other hand, if he violates
873
00:47:23,940 --> 00:47:25,250
the restraining order,
874
00:47:25,250 --> 00:47:27,523
you can take him to court
and he could go to jail.
875
00:47:29,944 --> 00:47:33,300
- Oh, hey, look, I don't
wanna put Andy in jail.
876
00:47:33,300 --> 00:47:36,740
I just want some protection
for me and the kids.
877
00:47:36,740 --> 00:47:39,990
- Mrs. Sinclair, let me tell
you what I tell all the girls
878
00:47:39,990 --> 00:47:41,770
that come to me with this problem.
879
00:47:41,770 --> 00:47:42,910
I can't give you any protection.
880
00:47:42,910 --> 00:47:44,177
The police can't either.
881
00:47:45,030 --> 00:47:46,390
Don't you think that for your safety
882
00:47:46,390 --> 00:47:48,390
and your children's safety,
883
00:47:48,390 --> 00:47:50,803
you'd be better off trying
to patch up the marriage?
884
00:47:59,950 --> 00:48:02,663
- Okay, Holly, let's, let's go home.
885
00:48:21,076 --> 00:48:23,230
- There's daddy!
886
00:48:23,230 --> 00:48:24,430
- He's home early today.
887
00:48:25,300 --> 00:48:26,133
Come on, babe.
888
00:48:31,841 --> 00:48:32,674
- Hi daddy!
889
00:48:32,674 --> 00:48:33,507
- Hi!
890
00:48:34,640 --> 00:48:36,430
I picked him up from the sitters.
891
00:48:36,430 --> 00:48:37,263
- You're home early.
892
00:48:37,263 --> 00:48:38,570
- Well, I got off work early,
893
00:48:38,570 --> 00:48:40,490
and Helen told me that you
and Holly had gone shopping.
894
00:48:40,490 --> 00:48:42,390
Did you have enough, money I mean?
895
00:48:42,390 --> 00:48:43,223
- Yeah.
896
00:48:43,223 --> 00:48:44,407
- I'm so glad you're home, babe.
897
00:48:46,802 --> 00:48:47,793
I love you, girl.
898
00:48:49,240 --> 00:48:50,490
Well, come on, David.
899
00:48:50,490 --> 00:48:52,380
We'll be home in about a half hour, okay?
900
00:48:52,380 --> 00:48:53,254
Bye, Holly.
901
00:48:53,254 --> 00:48:54,345
- Bye, daddy!
902
00:48:54,345 --> 00:48:55,787
- Mwah!
903
00:48:55,787 --> 00:48:56,620
Buh-bye.
904
00:48:56,620 --> 00:48:57,940
Bye!
905
00:48:57,940 --> 00:48:58,773
- Gin.
906
00:48:58,773 --> 00:48:59,606
Yeah?
907
00:48:59,606 --> 00:49:00,773
- Don't plan anything
special for tonight, okay?
908
00:49:00,773 --> 00:49:02,423
Because I got you covered.
909
00:49:04,980 --> 00:49:05,813
Buh-bye.
910
00:49:19,840 --> 00:49:20,673
Larry.
911
00:49:22,250 --> 00:49:23,083
- Oh.
912
00:49:25,090 --> 00:49:27,170
- Just five minutes, Larry, please.
913
00:49:27,170 --> 00:49:28,813
We've got customers, Edna.
914
00:49:33,605 --> 00:49:35,090
- For God's sake, Doris,
915
00:49:35,090 --> 00:49:37,160
if you're gonna leave him, leave him.
916
00:49:37,160 --> 00:49:38,583
Quit running to me.
917
00:49:40,360 --> 00:49:42,610
- Mom, just for a few days
918
00:49:42,610 --> 00:49:44,470
until I find an apartment.
919
00:49:44,470 --> 00:49:46,943
- Where, and how are you gonna pay for it?
920
00:49:48,898 --> 00:49:50,240
- I'll find a job.
921
00:49:50,240 --> 00:49:52,080
- Oh, sure, just like the last time.
922
00:49:52,080 --> 00:49:53,980
Len will show up and they'll fire you.
923
00:49:55,010 --> 00:49:57,090
- He won't find me.
924
00:49:57,090 --> 00:49:57,923
- Dreamer.
925
00:49:59,510 --> 00:50:00,560
- Be with you, ma'am.
926
00:50:02,130 --> 00:50:04,330
- Well, what do you
think I should do, mama?
927
00:50:04,330 --> 00:50:06,400
- Oh, I don't know, Doris.
928
00:50:06,400 --> 00:50:09,320
All I know is I never ran out on my man.
929
00:50:09,320 --> 00:50:12,150
- I guess it's a good thing
that daddy died on you then.
930
00:50:12,150 --> 00:50:13,910
And I suppose that you're such a good wife
931
00:50:13,910 --> 00:50:16,170
that Bill never lays a hand on you.
932
00:50:16,170 --> 00:50:18,140
- I can handle him.
933
00:50:18,140 --> 00:50:20,680
I give him back everything he gives me.
934
00:50:20,680 --> 00:50:22,370
- So just because you can't get out,
935
00:50:22,370 --> 00:50:24,010
you think I should stay?
936
00:50:24,010 --> 00:50:27,020
- Oh, I do as I damn please.
937
00:50:27,020 --> 00:50:30,800
Look, Bill's no saint, but
at least he keeps a job.
938
00:50:30,800 --> 00:50:32,730
It's more than you can say for Len.
939
00:50:32,730 --> 00:50:33,563
He's like your-
940
00:50:33,563 --> 00:50:35,390
- My father was.
941
00:50:35,390 --> 00:50:36,993
Just spare me that sermon.
942
00:50:44,920 --> 00:50:46,313
Mama, please.
943
00:50:49,920 --> 00:50:51,943
Just till I find an apartment.
944
00:50:56,078 --> 00:50:57,178
- You need some money?
945
00:51:03,220 --> 00:51:04,770
- Thanks a lot, mother.
946
00:51:18,287 --> 00:51:19,970
Honey, we
got to figure out a way
947
00:51:19,970 --> 00:51:21,193
to get you out of here.
948
00:51:22,610 --> 00:51:24,563
- Helen, there just plain isn't any.
949
00:51:25,700 --> 00:51:28,130
- Can't you stay with your family?
950
00:51:28,130 --> 00:51:29,917
- Andy would know where we were.
951
00:51:29,917 --> 00:51:32,850
And besides, I can't just walk out on him.
952
00:51:32,850 --> 00:51:33,683
- What?
953
00:51:35,299 --> 00:51:38,410
- When I was 16 and in trouble,
he didn't walk out on me.
954
00:51:38,410 --> 00:51:40,083
- Yeah, who got you in trouble?
955
00:51:41,890 --> 00:51:43,090
- Look, Helen.
956
00:51:43,090 --> 00:51:44,770
I appreciate everything
you're trying to do,
957
00:51:44,770 --> 00:51:46,243
but it's no use.
958
00:51:47,460 --> 00:51:49,350
All I'm good for is having babies.
959
00:51:49,350 --> 00:51:50,710
- Oh, come on, for-
960
00:51:50,710 --> 00:51:53,080
- Well, look, I need more time!
961
00:51:53,080 --> 00:51:53,913
- Sure.
962
00:51:54,810 --> 00:51:57,803
Time for him to beat some
sense into your head!
963
00:51:58,736 --> 00:52:00,800
What the hell is this?
964
00:52:00,800 --> 00:52:02,930
I've heard about women
who like to get beat up,
965
00:52:02,930 --> 00:52:05,520
but I never had the pleasure
of meeting one of you before.
966
00:52:05,520 --> 00:52:07,020
How do you do?
967
00:52:07,020 --> 00:52:07,853
- Get out of my house.
968
00:52:07,853 --> 00:52:10,223
- Yes, that will be my pleasure, too.
969
00:52:11,940 --> 00:52:14,150
- You, you get out of my
house and stay out of here!
970
00:52:14,150 --> 00:52:15,453
You understand, Helen?
971
00:52:15,453 --> 00:52:18,643
Holly, what are you doing at daddy's desk?
972
00:52:19,920 --> 00:52:21,110
How many times do I have to tell you
973
00:52:21,110 --> 00:52:22,983
to stay away from daddy's
things, you understand?
974
00:52:22,983 --> 00:52:24,613
Stay away from daddy's things!
975
00:52:27,413 --> 00:52:29,631
Oh, baby, I'm sorry.
976
00:52:29,631 --> 00:52:30,706
I'm sorry.
977
00:52:32,777 --> 00:52:33,610
I'm sorry.
978
00:52:39,875 --> 00:52:42,208
Oh God, I'm as bad as he is.
979
00:52:44,049 --> 00:52:44,882
I'm sorry.
980
00:52:48,019 --> 00:52:48,852
I'm sorry.
981
00:52:56,910 --> 00:52:58,854
- If only I ever get my hands on you,
982
00:52:58,854 --> 00:53:01,854
you'll be shredded paper snowflakes.
983
00:53:05,630 --> 00:53:06,653
- No, Emily.
984
00:53:08,000 --> 00:53:09,443
It's just a simple cold.
985
00:53:10,570 --> 00:53:12,193
I'll be fine in a week or two.
986
00:53:13,390 --> 00:53:14,760
It's just that I...
987
00:53:14,760 --> 00:53:17,420
You do that one
more time and I'm gonna ask-
988
00:53:17,420 --> 00:53:20,383
- I, I won't be able to conduct
the workshop this weekend.
989
00:53:22,180 --> 00:53:23,685
No, I'm...
990
00:53:25,958 --> 00:53:26,791
All right.
991
00:53:30,410 --> 00:53:31,693
You take care, too.
992
00:53:32,837 --> 00:53:34,403
Uh-huh, good luck with it.
993
00:53:35,870 --> 00:53:36,703
Bye.
994
00:53:40,498 --> 00:53:42,040
Ow!
995
00:53:42,040 --> 00:53:43,499
- Don't look at me!
996
00:53:43,499 --> 00:53:44,749
I didn't do it!
997
00:53:50,540 --> 00:53:53,140
- Mommy, Joey tripped me.
998
00:53:53,140 --> 00:53:55,440
- Don't Joey me, I saw what happened.
999
00:53:55,440 --> 00:53:57,560
- But it's bleeding.
1000
00:53:57,560 --> 00:53:59,720
- If you play rough,
you're gonna get hurt.
1001
00:53:59,720 --> 00:54:00,690
- You're mean.
1002
00:54:00,690 --> 00:54:02,350
- Oh, I'm mean, am I?
1003
00:54:02,350 --> 00:54:05,160
Listen, you don't know what mean is.
1004
00:54:05,160 --> 00:54:07,170
You get up to your room,
1005
00:54:07,170 --> 00:54:10,020
up to your room right now
and clean yourself up.
1006
00:54:10,020 --> 00:54:10,853
Go on!
1007
00:54:12,464 --> 00:54:13,990
And the next time you fight with Joey,
1008
00:54:13,990 --> 00:54:16,120
don't expect any sympathy from me.
1009
00:54:16,120 --> 00:54:17,449
- I hate you.
1010
00:54:30,163 --> 00:54:31,820
- I gotta get out of here.
1011
00:54:32,939 --> 00:54:34,390
Phyris.
1012
00:54:34,390 --> 00:54:36,158
I'm getting out of here.
1013
00:54:36,158 --> 00:54:37,658
Stevie, I'm sorry.
1014
00:54:38,733 --> 00:54:39,816
I'll be back!
1015
00:55:08,668 --> 00:55:09,501
Jesus.
1016
00:55:11,721 --> 00:55:15,626
Oh!
1017
00:55:15,626 --> 00:55:16,800
You crazy!
1018
00:55:16,800 --> 00:55:18,206
- Oh!
1019
00:56:00,431 --> 00:56:01,287
Bless you for coming.
1020
00:56:01,287 --> 00:56:03,207
- Oh, you sounded desperate.
1021
00:56:07,030 --> 00:56:08,670
- I don't know what's happening.
1022
00:56:08,670 --> 00:56:10,380
Stevie got upset and I yelled at him,
1023
00:56:10,380 --> 00:56:13,060
and then I ran out and I almost hit a man.
1024
00:56:13,060 --> 00:56:15,000
- Okay, okay.
1025
00:56:15,000 --> 00:56:17,280
Uh, let's sit down.
1026
00:56:17,280 --> 00:56:19,133
Start at the beginning, um.
1027
00:56:20,540 --> 00:56:21,600
Who's place is this?
1028
00:56:21,600 --> 00:56:24,560
- Phyris, a friend of my moms.
1029
00:56:24,560 --> 00:56:27,530
They're traveling together in Japan.
1030
00:56:27,530 --> 00:56:29,960
I've been taking care of the plants.
1031
00:56:29,960 --> 00:56:31,610
- But that's not why you're here.
1032
00:56:33,690 --> 00:56:36,273
- Mike and I, we had a terrible...
1033
00:56:37,456 --> 00:56:38,289
- Oh!
1034
00:56:38,289 --> 00:56:39,122
- I had to leave.
1035
00:56:42,150 --> 00:56:44,883
- Honey, everybody fights.
1036
00:56:51,650 --> 00:56:52,943
- I can't go back.
1037
00:56:54,470 --> 00:56:57,680
- Come on, honey, I know
how rough it can get.
1038
00:56:57,680 --> 00:57:00,080
Remember the period that
Irv and I went through.
1039
00:57:00,920 --> 00:57:02,290
I remember one time I went
1040
00:57:02,290 --> 00:57:06,440
and I smashed an entire set of dishes, oh.
1041
00:57:06,440 --> 00:57:08,400
Irv was so mad!
1042
00:57:08,400 --> 00:57:11,050
He was ready to just haul off, and-
1043
00:57:11,050 --> 00:57:12,000
- Did he?
1044
00:57:12,000 --> 00:57:13,293
- No, but he wanted to.
1045
00:57:17,344 --> 00:57:19,263
What did you and Mike fight about?
1046
00:57:21,680 --> 00:57:24,244
- It's not important now.
1047
00:57:24,244 --> 00:57:25,444
- What can I do to help?
1048
00:57:26,289 --> 00:57:27,122
- I don't wanna go back,
1049
00:57:27,122 --> 00:57:28,957
and I don't want Stevie there either.
1050
00:57:30,230 --> 00:57:33,350
- Saltsman Collection
Agency at your service.
1051
00:57:33,350 --> 00:57:34,823
We never close.
1052
00:57:35,720 --> 00:57:37,870
Hey, I'll go pick up Stevie,
1053
00:57:37,870 --> 00:57:39,970
and I'll pick up some of your things, and.
1054
00:57:42,261 --> 00:57:44,073
Hey, I'll be right back.
1055
00:57:45,846 --> 00:57:46,679
- Thanks.
1056
00:58:09,712 --> 00:58:10,629
- Terrific.
1057
00:58:13,604 --> 00:58:14,437
Oh God.
1058
00:58:15,820 --> 00:58:18,515
Please don't let me be...
1059
00:58:22,845 --> 00:58:26,060
- Hiya, sweetie, how are you doing?
1060
00:58:26,060 --> 00:58:27,770
- Where have you been?
1061
00:58:27,770 --> 00:58:28,603
- It's Tuesday.
1062
00:58:28,603 --> 00:58:30,690
Remember, my day to visit the old people.
1063
00:58:30,690 --> 00:58:32,450
Why, what's up?
1064
00:58:32,450 --> 00:58:34,783
- I've been alone for hours!
1065
00:58:36,850 --> 00:58:41,383
- Stevie, you just got
out of school a while ago.
1066
00:58:44,610 --> 00:58:46,720
- It's no fair.
1067
00:58:46,720 --> 00:58:48,030
You're never here!
1068
00:58:48,030 --> 00:58:49,660
- Oh, come on, Stevie.
1069
00:58:49,660 --> 00:58:50,960
I'm here all the time.
1070
00:58:50,960 --> 00:58:52,763
Hey, what's this?
1071
00:59:02,530 --> 00:59:04,480
Stevie, what's really the matter?
1072
00:59:04,480 --> 00:59:05,830
Something happen at school?
1073
00:59:08,820 --> 00:59:10,710
You and Joey have another fight?
1074
00:59:10,710 --> 00:59:11,783
- Joey moved.
1075
00:59:13,910 --> 00:59:14,793
- He moved?
1076
00:59:16,230 --> 00:59:17,280
Where did he move to?
1077
00:59:18,500 --> 00:59:19,333
- Japan.
1078
00:59:22,200 --> 00:59:23,203
- Oh, Japan.
1079
00:59:27,250 --> 00:59:29,033
Stevie, something's wrong.
1080
00:59:30,340 --> 00:59:31,503
You can tell me.
1081
00:59:33,260 --> 00:59:34,633
I want you to tell me.
1082
00:59:38,280 --> 00:59:40,070
- I hate it here.
1083
00:59:40,070 --> 00:59:44,150
We've been here two weeks,
and I wanna go home,
1084
00:59:44,150 --> 00:59:46,323
and you won't let us.
1085
00:59:50,450 --> 00:59:51,283
- Oh!
1086
00:59:53,680 --> 00:59:56,060
Why can't I stop crying?
1087
00:59:56,060 --> 00:59:57,860
- You don't have to.
1088
00:59:57,860 --> 00:59:58,733
- But I do.
1089
00:59:59,850 --> 01:00:01,173
That's the whole thing.
1090
01:00:04,120 --> 01:00:07,590
I've turned into this weak, blubbering...
1091
01:00:08,610 --> 01:00:10,673
I can't stand myself.
1092
01:00:11,770 --> 01:00:14,103
- Susannah, you've got a
right to your feelings.
1093
01:00:16,910 --> 01:00:19,617
- Not to give in to them like this.
1094
01:00:19,617 --> 01:00:22,450
It's what drives everyone away.
1095
01:00:22,450 --> 01:00:23,450
- You mean, Michael.
1096
01:00:26,950 --> 01:00:29,753
- Well, it's like, uh,
1097
01:00:31,970 --> 01:00:34,513
when, when he was in law
school and I was working,
1098
01:00:36,034 --> 01:00:37,960
he hated that I had to work.
1099
01:00:37,960 --> 01:00:39,343
He's so proud.
1100
01:00:41,430 --> 01:00:43,640
Sometimes, I'd come home and I'd cry.
1101
01:00:43,640 --> 01:00:45,533
I was just so tired.
1102
01:00:47,860 --> 01:00:50,530
Well, it was like I was rubbing it in.
1103
01:00:50,530 --> 01:00:51,865
- Did he hit you then?
1104
01:00:51,865 --> 01:00:52,698
- Oh no!
1105
01:00:53,570 --> 01:00:54,403
No.
1106
01:00:56,180 --> 01:00:58,280
I've been giving you the wrong impression.
1107
01:00:59,840 --> 01:01:02,113
Nothing like this has
ever happened before.
1108
01:01:04,430 --> 01:01:08,250
Oh, I'd like to go home, but...
1109
01:01:08,250 --> 01:01:09,083
- But.
1110
01:01:10,980 --> 01:01:11,933
- I'm afraid.
1111
01:01:13,980 --> 01:01:15,430
Beat you again.
1112
01:01:22,209 --> 01:01:23,542
- I'm so afraid.
1113
01:01:28,350 --> 01:01:29,504
- Of Michael?
1114
01:01:29,504 --> 01:01:32,470
- No.
1115
01:01:32,470 --> 01:01:34,053
Of being alone.
1116
01:01:35,506 --> 01:01:38,589
Oh, dear God, I don't wanna be alone!
1117
01:01:42,750 --> 01:01:44,583
- You think those are
your only alternatives?
1118
01:01:47,990 --> 01:01:49,723
Susannah, I want to give you this number.
1119
01:01:53,487 --> 01:01:55,247
It's a group of women.
1120
01:01:55,247 --> 01:01:57,272
They formed an emergency center.
1121
01:01:57,272 --> 01:02:01,170
I think it might be helpful
if you were to talk to them.
1122
01:02:01,170 --> 01:02:05,160
- No, I don't think.
1123
01:02:05,160 --> 01:02:06,110
- Take this number.
1124
01:02:09,251 --> 01:02:10,333
It's a 24 hour line.
1125
01:02:13,860 --> 01:02:15,580
See you again next weekend.
1126
01:02:15,580 --> 01:02:16,413
- Thanks.
1127
01:02:20,180 --> 01:02:21,920
- Do you know what the duck said?
1128
01:02:21,920 --> 01:02:25,651
One who never feels his feet, right.
1129
01:02:25,651 --> 01:02:29,023
Brave little duck puffed the wind at last.
1130
01:02:29,880 --> 01:02:31,800
I cannot freeze him,
1131
01:02:31,800 --> 01:02:33,334
or starve him,
1132
01:02:33,334 --> 01:02:35,400
or frighten him.
1133
01:02:35,400 --> 01:02:37,230
Perhaps, he is right,
1134
01:02:37,230 --> 01:02:40,293
and we are all brothers
under nature's family.
1135
01:02:41,180 --> 01:02:44,410
Well, I'll just go on
home, then back to my cave.
1136
01:02:44,410 --> 01:02:47,120
And I'm not trying to
frighten him anymore.
1137
01:02:47,120 --> 01:02:49,560
Any meeny more.
1138
01:02:49,560 --> 01:02:50,642
You like the story?
1139
01:02:50,642 --> 01:02:51,517
You like it a lot?
1140
01:02:51,517 --> 01:02:52,350
You like...
1141
01:02:52,350 --> 01:02:53,651
Oh, hi.
1142
01:02:53,651 --> 01:02:54,801
Hi.
- Hi, how you doing?
1143
01:02:54,801 --> 01:02:55,843
- Hi, babe.
1144
01:02:55,843 --> 01:02:56,920
What's going on?
1145
01:02:56,920 --> 01:03:00,140
- Oh, nothing, I just wanted
to do something special.
1146
01:03:00,140 --> 01:03:01,810
- Well, you know I gotta
work on the alarm tonight.
1147
01:03:01,810 --> 01:03:03,670
- Oh, I know, I know, and it's okay.
1148
01:03:03,670 --> 01:03:04,885
- Okay.
1149
01:03:04,885 --> 01:03:05,727
It smells good.
1150
01:03:05,727 --> 01:03:07,190
What's for dinner?
1151
01:03:07,190 --> 01:03:09,079
- See for yourself.
1152
01:03:09,079 --> 01:03:09,912
- Okay.
1153
01:03:18,103 --> 01:03:19,210
It's on fire!
1154
01:03:19,210 --> 01:03:20,900
- Oh Andy, no, here!
1155
01:03:20,900 --> 01:03:22,000
- Not the water!
1156
01:03:22,000 --> 01:03:23,660
- Andy!
1157
01:03:23,660 --> 01:03:24,493
Andy.
1158
01:03:26,377 --> 01:03:27,627
Mommy!
1159
01:03:28,770 --> 01:03:30,390
- Can't you do anything right?
1160
01:03:30,390 --> 01:03:31,344
- Andy, please don't.
1161
01:03:31,344 --> 01:03:32,177
- Don't what?
1162
01:03:32,177 --> 01:03:33,137
- I'm, I'm, I'm pregnant.
1163
01:03:34,323 --> 01:03:35,240
- Oh great!
1164
01:03:36,620 --> 01:03:37,870
Well, whose is it anyway?
1165
01:03:40,360 --> 01:03:41,193
- Andy.
1166
01:03:51,340 --> 01:03:52,173
- Hi.
1167
01:03:53,240 --> 01:03:54,140
It was open.
1168
01:03:58,272 --> 01:03:59,272
How are you?
1169
01:04:00,212 --> 01:04:01,045
- Okay.
1170
01:04:01,920 --> 01:04:02,753
How are you?
1171
01:04:03,640 --> 01:04:04,473
- Missing you.
1172
01:04:06,030 --> 01:04:07,090
You're reading?
1173
01:04:07,090 --> 01:04:08,720
- The course catalog.
1174
01:04:08,720 --> 01:04:10,280
- You're thinking of going back to school?
1175
01:04:10,280 --> 01:04:11,943
- No, I'm going back to school.
1176
01:04:13,844 --> 01:04:14,800
Hi dad.
1177
01:04:14,800 --> 01:04:16,250
- Hiya, champ.
1178
01:04:16,250 --> 01:04:18,360
Do me a favor, will you go
out and wait in the car?
1179
01:04:18,360 --> 01:04:19,583
I'll be there in a minute.
1180
01:04:20,620 --> 01:04:22,450
See you after practice, mom.
1181
01:04:22,450 --> 01:04:23,510
- Have fun, honey.
1182
01:04:23,510 --> 01:04:24,410
I will.
1183
01:04:26,330 --> 01:04:27,443
- Have you thought about it?
1184
01:04:28,970 --> 01:04:29,803
- Of course.
1185
01:04:32,660 --> 01:04:34,410
Have you thought about it?
1186
01:04:34,410 --> 01:04:36,490
- Hon, I've told you, I'm okay now.
1187
01:04:36,490 --> 01:04:38,820
It was a lot of pressure.
1188
01:04:38,820 --> 01:04:40,820
Work, property tax, all that stuff.
1189
01:04:40,820 --> 01:04:42,420
Everything came at once.
1190
01:04:42,420 --> 01:04:44,900
But nothing like that can happen again.
1191
01:04:44,900 --> 01:04:46,403
- I can't take that chance.
1192
01:04:48,490 --> 01:04:49,880
- Chance.
1193
01:04:49,880 --> 01:04:53,510
Hey, I, uh, I'm not some
psychopathic monster.
1194
01:04:53,510 --> 01:04:54,550
This is me, Mike, you know.
1195
01:04:54,550 --> 01:04:56,130
The guy you've been
married to for 10 years.
1196
01:04:56,130 --> 01:04:58,120
- Oh, Mike, I didn't mean it like that.
1197
01:04:58,120 --> 01:05:00,810
All I meant was that we have problems
1198
01:05:00,810 --> 01:05:02,510
we can't handle by ourselves and
1199
01:05:06,080 --> 01:05:09,160
all I'm asking you to do
is get some kind of help.
1200
01:05:09,160 --> 01:05:09,993
- You know I don't believe in
1201
01:05:09,993 --> 01:05:11,170
that psychological mumbo-jumbo.
1202
01:05:11,170 --> 01:05:12,280
I wasn't raised that way.
1203
01:05:12,280 --> 01:05:14,160
- How were you raised?
1204
01:05:14,160 --> 01:05:16,030
By a man who said you had
to have a reason to cry,
1205
01:05:16,030 --> 01:05:17,560
and then gave you one.
1206
01:05:17,560 --> 01:05:18,710
That's right, isn't it?
1207
01:05:19,960 --> 01:05:21,920
Oh, Mike, don't you see we're in trouble.
1208
01:05:21,920 --> 01:05:23,280
- We can work it out ourselves.
1209
01:05:23,280 --> 01:05:24,873
We don't need shrinks.
1210
01:05:25,970 --> 01:05:27,873
All I know is that I need you.
1211
01:05:28,710 --> 01:05:31,043
I think about you all the time.
1212
01:05:31,043 --> 01:05:32,413
I love you, Suze.
1213
01:05:50,270 --> 01:05:52,520
- Hi, would you send over some gin?
1214
01:05:52,520 --> 01:05:54,010
And beer!
1215
01:05:54,010 --> 01:05:57,360
You stupid broad, how many
times have I got to tell you?
1216
01:05:57,360 --> 01:05:59,285
- It's seven, three, eight.
1217
01:05:59,285 --> 01:06:01,090
- It's seven, three, eight.
1218
01:06:01,090 --> 01:06:02,354
North.
- Now you can't remember
1219
01:06:02,354 --> 01:06:03,959
one simple bloody thing.
1220
01:06:03,959 --> 01:06:05,014
- Just a minute, please.
1221
01:06:05,014 --> 01:06:06,053
What's the matter with you?
1222
01:06:06,053 --> 01:06:07,886
Why don't you shut up?
1223
01:06:08,899 --> 01:06:09,732
Hello?
1224
01:06:09,732 --> 01:06:13,030
It's 738 North 3rd Street.
1225
01:06:13,030 --> 01:06:15,220
- Throwing me in jail.
1226
01:06:15,220 --> 01:06:17,007
Nobody else would even look at you.
1227
01:06:17,910 --> 01:06:19,960
- Oh yeah, yeah, you've been here before.
1228
01:06:21,560 --> 01:06:22,393
Thank you.
1229
01:06:24,180 --> 01:06:25,693
- Flabby, old fleabag.
1230
01:06:27,631 --> 01:06:28,464
- What's the matter with you?
1231
01:06:28,464 --> 01:06:30,253
Why don't you keep your trap shut?
1232
01:06:31,900 --> 01:06:34,730
- You don't like it, you
can throw me in jail again.
1233
01:06:34,730 --> 01:06:37,203
- Jail, jail, jail, poor Bill.
1234
01:06:38,100 --> 01:06:39,053
- Shove it, Edna.
1235
01:06:39,940 --> 01:06:41,303
- Or else what?
1236
01:06:42,650 --> 01:06:45,077
- Susannah, phone call for you.
1237
01:06:50,350 --> 01:06:51,390
I'll see you tomorrow.
1238
01:06:51,390 --> 01:06:52,760
- Wait, I'll go out with you.
1239
01:06:52,760 --> 01:06:53,810
- Okay.
1240
01:06:53,810 --> 01:06:54,705
- Hello?
1241
01:06:54,705 --> 01:06:56,120
Hello.
1242
01:06:56,120 --> 01:06:57,210
- Mike?
1243
01:06:57,210 --> 01:06:58,870
- Yeah, it's me.
1244
01:06:58,870 --> 01:07:02,110
Listen, I, uh,
1245
01:07:02,110 --> 01:07:03,270
I may be a little slow,
1246
01:07:03,270 --> 01:07:05,703
but when I get the point, I get the point.
1247
01:07:07,866 --> 01:07:09,680
I talked to a therapist and, uh,
1248
01:07:10,640 --> 01:07:12,900
I understand now that all you wanted was
1249
01:07:12,900 --> 01:07:15,130
to be treated like a person.
1250
01:07:15,130 --> 01:07:19,270
If you wanna go back to
school, I'll help you.
1251
01:07:19,270 --> 01:07:22,033
I'll take care of Stevie when I can.
1252
01:07:23,570 --> 01:07:25,870
If you wanna get a job,
well, that's okay too.
1253
01:07:26,802 --> 01:07:28,321
I, I can help take care of the house.
1254
01:07:28,321 --> 01:07:29,238
I can work.
1255
01:07:32,240 --> 01:07:33,790
Listen, two weeks from now
1256
01:07:33,790 --> 01:07:35,845
I'll be a better cook than you are.
1257
01:07:35,845 --> 01:07:38,580
You can live your own
life, Susannah, okay?
1258
01:07:38,580 --> 01:07:39,800
Just please come home.
1259
01:07:41,991 --> 01:07:44,650
- You really mean it, don't you?
1260
01:07:44,650 --> 01:07:47,130
- Oh, I do, Susie, I swear I do.
1261
01:07:47,130 --> 01:07:48,893
Please say you'll come home.
1262
01:07:51,576 --> 01:07:53,120
- Yes.
1263
01:07:53,120 --> 01:07:54,250
Yes!
1264
01:07:54,250 --> 01:07:56,929
I'll call you as soon as I get to do this.
1265
01:07:58,750 --> 01:08:00,170
- Okay.
1266
01:08:00,170 --> 01:08:01,173
I love you.
1267
01:08:03,341 --> 01:08:04,174
- Bye.
1268
01:08:08,227 --> 01:08:10,076
We're going home.
1269
01:08:10,076 --> 01:08:11,975
We're going home, we're going home!
1270
01:08:11,975 --> 01:08:13,509
- Oh!
1271
01:08:13,509 --> 01:08:14,342
- Oh!
1272
01:08:14,342 --> 01:08:16,767
- The ball flying, I almost missed it.
1273
01:08:16,767 --> 01:08:17,600
- Oh.
1274
01:08:18,647 --> 01:08:20,670
- But I got right under it.
1275
01:08:20,670 --> 01:08:21,503
- Terrific.
1276
01:08:21,503 --> 01:08:22,983
- Just like you told me, dad.
1277
01:08:24,435 --> 01:08:25,920
Wow!
1278
01:08:25,920 --> 01:08:27,560
A real party!
1279
01:08:27,560 --> 01:08:28,743
- A real homecoming.
1280
01:08:30,980 --> 01:08:32,630
What's this, dad?
1281
01:08:32,630 --> 01:08:34,320
Dad, is this for me?
1282
01:08:34,320 --> 01:08:36,800
- It seems to have your name on it.
1283
01:08:36,800 --> 01:08:38,347
Wow, terrific!
1284
01:08:38,347 --> 01:08:40,280
I can use this tomorrow.
1285
01:08:40,280 --> 01:08:41,864
- That's the idea, buddy.
1286
01:08:41,864 --> 01:08:44,373
Can I invite
Joey over here, see?
1287
01:08:45,580 --> 01:08:46,436
Tell you what, pal.
1288
01:08:46,436 --> 01:08:47,740
What?
1289
01:08:47,740 --> 01:08:49,724
Let's make
tonight a family night, okay?
1290
01:08:49,724 --> 01:08:51,057
Okay.
1291
01:08:59,990 --> 01:09:00,823
- Hello.
1292
01:09:13,211 --> 01:09:15,310
- Be very careful, the back's been broken
1293
01:09:15,310 --> 01:09:16,720
in three or four places.
1294
01:09:16,720 --> 01:09:17,880
You got a bad one here.
1295
01:09:17,880 --> 01:09:18,910
It's a spinal fracture.
1296
01:09:18,910 --> 01:09:20,910
All thoracic towards lumbar vertebrae.
1297
01:09:20,910 --> 01:09:22,420
Extensive internal hemorrhaging.
1298
01:09:22,420 --> 01:09:23,700
- Get her to X-ray.
1299
01:09:23,700 --> 01:09:26,050
Have them prepare a surgical slate.
1300
01:09:26,050 --> 01:09:27,760
And, Helen, will you call Dr. Datmer?
1301
01:09:27,760 --> 01:09:28,835
I'd like his opinion.
1302
01:09:28,835 --> 01:09:29,668
- All right.
1303
01:09:29,668 --> 01:09:31,750
- Did she get hit by a car or what?
1304
01:09:31,750 --> 01:09:33,320
- Her husband.
1305
01:09:33,320 --> 01:09:34,620
- Good Lord, to do that he would've
1306
01:09:34,620 --> 01:09:36,170
practically had to jump
up and down on her.
1307
01:09:36,170 --> 01:09:38,290
- They got the guy in custody.
1308
01:09:38,290 --> 01:09:41,930
- I was being pushy, and I
should mind my own business.
1309
01:09:41,930 --> 01:09:43,660
- It's okay, Helen.
1310
01:09:43,660 --> 01:09:44,780
I knew you were trying to help,
1311
01:09:44,780 --> 01:09:48,540
but it's just that there's no way.
1312
01:09:48,540 --> 01:09:49,950
- I want you to listen to this,
1313
01:09:49,950 --> 01:09:52,223
and then I promise I'll keep my yap shut.
1314
01:09:53,400 --> 01:09:56,670
They brought a woman in to
the emergency last night,
1315
01:09:56,670 --> 01:09:58,440
and she may not make it.
1316
01:09:58,440 --> 01:09:59,373
Do you know why?
1317
01:10:00,290 --> 01:10:02,433
Because her husband beat her up.
1318
01:10:04,496 --> 01:10:05,853
Would you stop?
1319
01:10:08,900 --> 01:10:11,946
That woman's back was
broken in four places.
1320
01:10:11,946 --> 01:10:14,360
Three ribs were crushed.
1321
01:10:14,360 --> 01:10:17,450
Can you imagine what would
happen to that baby inside you,
1322
01:10:17,450 --> 01:10:19,140
if Andy went half that far?
1323
01:10:19,140 --> 01:10:21,010
- Oh, Helen, Andy would never do anything-
1324
01:10:21,010 --> 01:10:23,177
- Oh, wouldn't he?
1325
01:10:28,807 --> 01:10:30,100
- I'm scared.
1326
01:10:30,100 --> 01:10:34,230
- I know, but you got a chance.
1327
01:10:34,230 --> 01:10:35,520
There was a woman in the hospital
1328
01:10:35,520 --> 01:10:38,193
that told me about a place
for women just like you.
1329
01:10:39,210 --> 01:10:42,133
You can go there and
stay for a little while.
1330
01:10:43,921 --> 01:10:45,350
- What are you talking about?
1331
01:10:45,350 --> 01:10:50,100
- I'm talking about a safe
place for you and the children.
1332
01:10:50,100 --> 01:10:52,900
Honey, it'll give you a chance
to get yourself together.
1333
01:10:54,471 --> 01:10:55,410
- It wouldn't do any good.
1334
01:10:55,410 --> 01:10:57,270
Andy would just come and get us.
1335
01:10:57,270 --> 01:10:59,430
- Andy won't know where you are,
1336
01:10:59,430 --> 01:11:01,440
because they only give
out the phone number,
1337
01:11:01,440 --> 01:11:03,440
and I got it downstairs in my apartment.
1338
01:11:07,840 --> 01:11:11,525
- I, I don't know, I'd have
to think about it, Helen.
1339
01:11:11,525 --> 01:11:12,375
- Think about it?
1340
01:11:13,250 --> 01:11:16,433
Listen, you've got to make a
decision while you still can.
1341
01:11:23,770 --> 01:11:25,020
- There wasn't a way out.
1342
01:11:26,526 --> 01:11:29,276
All I could think about was
getting away from that man.
1343
01:11:30,700 --> 01:11:31,533
Now
1344
01:11:35,210 --> 01:11:36,560
it's harder than I thought.
1345
01:11:38,060 --> 01:11:39,560
- Don't you think I know that.
1346
01:11:47,920 --> 01:11:49,070
- Let's get the number.
1347
01:12:06,683 --> 01:12:08,583
- Gone on, I'll bring the kids.
1348
01:12:10,445 --> 01:12:11,278
Oh you.
1349
01:12:12,851 --> 01:12:14,785
That's my boy.
1350
01:12:14,785 --> 01:12:16,785
That's my boy, hmm, hmm?
1351
01:12:17,942 --> 01:12:20,437
Come on, come on, we'll take care of them.
1352
01:12:37,540 --> 01:12:39,917
- Is this the place?
1353
01:12:39,917 --> 01:12:40,913
- Virginia?
1354
01:12:43,100 --> 01:12:48,100
- I got, uh, two kids and one on the way.
1355
01:12:48,106 --> 01:12:48,939
I'm broke.
1356
01:12:49,800 --> 01:12:51,050
- Then this is the place.
1357
01:12:51,942 --> 01:12:52,775
Come on.
1358
01:13:03,820 --> 01:13:05,350
- What's this supposed to mean?
1359
01:13:05,350 --> 01:13:06,460
- Just what it says.
1360
01:13:06,460 --> 01:13:07,440
- Don't give me any of that.
1361
01:13:07,440 --> 01:13:08,273
Where is she?
1362
01:13:08,273 --> 01:13:10,150
- Listen, do you wanna calm down?
1363
01:13:10,150 --> 01:13:11,840
- Just tell me where my family is.
1364
01:13:11,840 --> 01:13:13,130
Helen, I have a right to know.
1365
01:13:13,130 --> 01:13:14,490
- Yes, you've got a right.
1366
01:13:15,330 --> 01:13:17,850
You've got a right to call the police,
1367
01:13:17,850 --> 01:13:20,810
but you make damn sure
you tell them everything.
1368
01:13:20,810 --> 01:13:23,640
- She's my wife, Helen, and
it's none of your business.
1369
01:13:23,640 --> 01:13:25,430
So if you know, you had better tell me!
1370
01:13:25,430 --> 01:13:27,170
- I will tell you one thing,
1371
01:13:27,170 --> 01:13:29,810
that she's in a safe place, safe from you.
1372
01:13:29,810 --> 01:13:31,507
What's that supposed to mean?
1373
01:13:31,507 --> 01:13:33,910
- You know exactly what I'm talking about.
1374
01:13:33,910 --> 01:13:35,703
- No, what are you talking about?
1375
01:13:39,450 --> 01:13:42,560
- You really don't understand, do you?
1376
01:13:42,560 --> 01:13:44,533
That your own wife is afraid of you.
1377
01:13:46,630 --> 01:13:47,500
She's right, too.
1378
01:13:47,500 --> 01:13:49,030
You are dangerous.
1379
01:13:49,030 --> 01:13:50,884
You don't even know
what it is you're doing.
1380
01:13:50,884 --> 01:13:52,464
- What!
1381
01:13:52,464 --> 01:13:54,153
- You're a wife beater, man!
1382
01:13:56,844 --> 01:13:57,677
- No.
1383
01:13:59,954 --> 01:14:00,787
Helen!
1384
01:14:02,350 --> 01:14:05,509
Helen, I didn't mean to hurt her.
1385
01:14:05,509 --> 01:14:06,774
Helen.
1386
01:14:08,903 --> 01:14:09,736
- Hey, Dory.
1387
01:14:11,930 --> 01:14:12,763
Dory, honey.
1388
01:14:14,948 --> 01:14:17,850
Listen, Dory, just one more time.
1389
01:14:30,125 --> 01:14:34,425
- You know that camper you're
gonna buy us, Loveface.
1390
01:14:34,425 --> 01:14:36,333
And then we'll go on the road.
1391
01:14:39,050 --> 01:14:40,967
Oh, and then mountains.
1392
01:14:44,270 --> 01:14:46,070
Tell me about the mountains.
1393
01:14:52,470 --> 01:14:53,490
Bill!
1394
01:15:01,730 --> 01:15:02,617
There you are.
1395
01:15:08,849 --> 01:15:09,682
- Edna.
1396
01:15:10,584 --> 01:15:13,081
Edna, come on, don't leave me.
1397
01:15:13,081 --> 01:15:16,287
Dear grace, why didn't you stop me?
1398
01:15:16,287 --> 01:15:17,913
Why didn't somebody stop me?
1399
01:15:38,830 --> 01:15:40,130
- I don't get it, man.
1400
01:15:40,130 --> 01:15:41,850
I do everything right.
1401
01:15:41,850 --> 01:15:44,620
I stick by that woman, her and the kids.
1402
01:15:44,620 --> 01:15:47,140
I've busted my butt at that job.
1403
01:15:47,140 --> 01:15:49,170
I even go to school at night
so I can get a better one,
1404
01:15:49,170 --> 01:15:51,705
and then something like this happens.
1405
01:15:52,538 --> 01:15:54,550
It's just too much.
1406
01:15:54,550 --> 01:15:56,410
It makes me want to puke.
1407
01:15:56,410 --> 01:15:58,310
- That'd be better than beating Ginny.
1408
01:15:59,600 --> 01:16:01,400
- I only did that when I drank,
1409
01:16:01,400 --> 01:16:02,732
and I'm not drinking anymore.
1410
01:16:02,732 --> 01:16:04,930
- How many times did you
quit drinking this year?
1411
01:16:04,930 --> 01:16:06,140
10 times?
1412
01:16:06,140 --> 01:16:06,973
20?
1413
01:16:06,973 --> 01:16:08,920
- I told you it's not gonna happen again.
1414
01:16:08,920 --> 01:16:09,753
Bull.
1415
01:16:09,753 --> 01:16:10,720
- What do you mean bull?
1416
01:16:10,720 --> 01:16:12,390
- I promise you it'll happen again.
1417
01:16:12,390 --> 01:16:14,410
And you know why?
1418
01:16:14,410 --> 01:16:17,720
Because a guy like you,
if you stop drinking,
1419
01:16:17,720 --> 01:16:19,930
you'll probably start shooting up.
1420
01:16:19,930 --> 01:16:21,470
You can't control your drinking,
1421
01:16:21,470 --> 01:16:23,830
and you can't control your fists.
1422
01:16:23,830 --> 01:16:26,090
Next thing you know you'll
be hitting your kids.
1423
01:16:26,090 --> 01:16:27,337
- Back off, man.
1424
01:16:27,337 --> 01:16:28,270
I don't need this.
1425
01:16:28,270 --> 01:16:30,050
I can make it.
1426
01:16:30,050 --> 01:16:30,883
- Make what?
1427
01:16:30,883 --> 01:16:32,620
- Make it, man.
1428
01:16:32,620 --> 01:16:34,460
A good life with Ginny and the kids.
1429
01:16:34,460 --> 01:16:36,080
- But you don't have Ginny and the kids.
1430
01:16:36,080 --> 01:16:38,103
- Okay, so you tell me how to do it.
1431
01:16:38,970 --> 01:16:40,780
I want to stop drinking, and I don't want
1432
01:16:40,780 --> 01:16:42,743
my kids growing up the way I had to.
1433
01:16:43,930 --> 01:16:44,763
- Man!
1434
01:16:46,530 --> 01:16:50,773
Your good intentions ain't
worth a pile of refried beans.
1435
01:16:52,790 --> 01:16:53,743
You ready to work?
1436
01:16:55,550 --> 01:16:57,630
Because you got more problems to deal with
1437
01:16:57,630 --> 01:17:00,000
than just beating and boozing,
1438
01:17:00,000 --> 01:17:02,673
and it ain't gonna be fun or easy.
1439
01:17:05,594 --> 01:17:06,427
- Okay.
1440
01:17:09,590 --> 01:17:10,473
Okay, I'm ready.
1441
01:17:15,030 --> 01:17:17,083
- Bet you can't do it again?
1442
01:17:17,916 --> 01:17:19,290
- You just watch me.
1443
01:17:19,290 --> 01:17:20,453
Susannah, come on!
1444
01:17:21,870 --> 01:17:23,810
I got it.
1445
01:17:23,810 --> 01:17:24,660
I got it.
1446
01:17:24,660 --> 01:17:26,240
If I can get this one psych course,
1447
01:17:26,240 --> 01:17:28,220
my whole schedule falls into place.
1448
01:17:28,220 --> 01:17:29,560
- By George, I think she's got it.
1449
01:17:29,560 --> 01:17:30,930
You ready?
1450
01:17:30,930 --> 01:17:32,430
- I didn't realize it was so late.
1451
01:17:32,430 --> 01:17:33,443
- Oh, it's not, I just
have a surprise for you.
1452
01:17:33,443 --> 01:17:35,513
I wanna show you that '63 Continental.
1453
01:17:36,420 --> 01:17:38,660
- Honey, I really do want a compact.
1454
01:17:38,660 --> 01:17:41,180
- I know, I know you
think it's a gas guzzler,
1455
01:17:41,180 --> 01:17:42,540
but just take a look at it.
1456
01:17:42,540 --> 01:17:45,400
It's in beautiful
condition, only one owner.
1457
01:17:45,400 --> 01:17:46,830
- I really don't want it, Mike.
1458
01:17:46,830 --> 01:17:48,780
- It's too good a buy to pass up, Suze.
1459
01:17:49,963 --> 01:17:50,796
- Come on!
1460
01:17:52,258 --> 01:17:53,170
- Forget it, honey.
1461
01:17:53,170 --> 01:17:54,240
What?
1462
01:17:54,240 --> 01:17:55,620
Can we leave this here?
1463
01:17:55,620 --> 01:17:56,453
- The car!
1464
01:17:59,467 --> 01:18:00,717
- Here you are.
1465
01:18:01,722 --> 01:18:02,639
Ha, thanks.
1466
01:18:04,411 --> 01:18:05,445
Wanna bite?
1467
01:18:05,445 --> 01:18:06,802
Mmm!
- A bite?
1468
01:18:06,802 --> 01:18:08,902
Are you trying to poison your mother, huh?
1469
01:18:10,293 --> 01:18:12,900
- Mmm, that is perfect.
1470
01:18:12,900 --> 01:18:14,544
Perfect junk food.
1471
01:18:14,544 --> 01:18:15,377
Come on, Mike.
1472
01:18:15,377 --> 01:18:16,390
- Oh no, no, no, no.
1473
01:18:16,390 --> 01:18:19,350
You two with your cast
iron stomach, not me.
1474
01:18:19,350 --> 01:18:21,310
- Dad, can I go play pinball?
1475
01:18:21,310 --> 01:18:22,340
You have any money, young man?
1476
01:18:22,340 --> 01:18:24,234
- I got change left over from my hotdog.
1477
01:18:25,070 --> 01:18:25,980
- Okay, you go ahead.
1478
01:18:25,980 --> 01:18:27,243
We'll catch up with you.
1479
01:18:28,607 --> 01:18:30,300
I'm so glad we came.
1480
01:18:30,300 --> 01:18:31,430
- Me, too.
1481
01:18:31,430 --> 01:18:32,783
It's great to get away from that catalog.
1482
01:18:32,783 --> 01:18:33,616
- Oh!
1483
01:18:34,530 --> 01:18:35,730
I've been thinking about that.
1484
01:18:35,730 --> 01:18:37,334
All things considered, don't
you think it would be better
1485
01:18:37,334 --> 01:18:39,636
if you didn't take a
full load this semester?
1486
01:18:39,636 --> 01:18:40,760
- What?
1487
01:18:40,760 --> 01:18:42,901
- Well, you've been having
trouble with your scheduling.
1488
01:18:42,901 --> 01:18:44,750
- I know, Mike, but I have to.
1489
01:18:44,750 --> 01:18:47,220
Otherwise, I won't get my
MA before the laws change.
1490
01:18:47,220 --> 01:18:49,000
- Oh, what about Stevie after school?
1491
01:18:49,000 --> 01:18:51,490
- I'll be home before he is most days.
1492
01:18:51,490 --> 01:18:54,650
- Okay, but if you go to
school, get a new car,
1493
01:18:54,650 --> 01:18:56,120
Stevie goes to private school in the fall,
1494
01:18:56,120 --> 01:18:58,352
I'm afraid I'm not gonna
be able to handle it.
1495
01:18:58,352 --> 01:18:59,590
- Oh, I get it.
1496
01:18:59,590 --> 01:19:01,650
You really want me to get
that used car, don't you?
1497
01:19:01,650 --> 01:19:02,483
That's it, isn't it?
1498
01:19:02,483 --> 01:19:04,850
- You said you wanted me to
discuss finances with you.
1499
01:19:04,850 --> 01:19:05,683
- I do.
1500
01:19:07,190 --> 01:19:09,840
But I think they pay me at the home.
1501
01:19:09,840 --> 01:19:12,600
It's, it's just that I've gotta
take a full load this term.
1502
01:19:12,600 --> 01:19:15,910
- Honey, you're not gonna
have time to do work and work.
1503
01:19:15,910 --> 01:19:16,840
You know that.
1504
01:19:16,840 --> 01:19:18,792
- You don't want me to
go to school, do you?
1505
01:19:19,961 --> 01:19:21,560
But Mike, you said.
1506
01:19:21,560 --> 01:19:23,380
What are you trying to do?
1507
01:19:23,380 --> 01:19:25,650
- Don't be ridiculous, I'm
not doing anything to you.
1508
01:19:25,650 --> 01:19:28,270
I want you to stay at
home where you belong.
1509
01:19:28,270 --> 01:19:29,520
- I don't have to take this.
1510
01:19:29,520 --> 01:19:30,684
I'll leave you first.
1511
01:19:31,860 --> 01:19:33,193
- Wait, wait, just a minute.
1512
01:19:33,193 --> 01:19:34,430
Now, you calm down.
1513
01:19:34,430 --> 01:19:37,155
You're not in any position to
make any impulsive decisions.
1514
01:19:37,155 --> 01:19:39,840
- Oh no, I'm taking
Stevie and I'm leaving.
1515
01:19:39,840 --> 01:19:41,820
- No way!
1516
01:19:41,820 --> 01:19:43,800
A boy Stevie's age needs his father.
1517
01:19:43,800 --> 01:19:45,170
Ask any judge.
1518
01:19:45,170 --> 01:19:47,135
I know, I'm a lawyer, remember?
1519
01:19:47,135 --> 01:19:48,385
- You're crazy!
1520
01:19:49,610 --> 01:19:50,443
- Susannah.
1521
01:19:51,730 --> 01:19:53,060
Susannah!
1522
01:19:53,060 --> 01:19:53,893
- Do you need some help?
1523
01:19:53,893 --> 01:19:55,547
- It's okay, pal, she's my wife.
1524
01:19:55,547 --> 01:19:57,370
Now you listen to me.
1525
01:19:57,370 --> 01:20:00,140
You are my wife, Stevie is my son,
1526
01:20:00,140 --> 01:20:02,470
and nothing you can say
or do will change that.
1527
01:20:02,470 --> 01:20:04,820
You ever try to leave me again,
1528
01:20:04,820 --> 01:20:06,380
I'll use every law in
the books to make sure
1529
01:20:06,380 --> 01:20:07,973
you never see Stevie again.
1530
01:20:07,973 --> 01:20:09,793
You understand?
1531
01:20:09,793 --> 01:20:11,037
- Uh-huh.
1532
01:20:11,037 --> 01:20:12,152
- Good.
1533
01:20:12,152 --> 01:20:14,196
All right, then you just
pull yourself together now.
1534
01:20:14,196 --> 01:20:15,446
- I'm okay now.
1535
01:20:19,471 --> 01:20:20,471
Sorry, Mike.
1536
01:20:22,411 --> 01:20:23,790
Can I go to the-
- Yeah.
1537
01:20:23,790 --> 01:20:24,960
I've had enough too.
1538
01:20:24,960 --> 01:20:28,133
- No, no, I mean, can I
go to the ladies' room?
1539
01:20:31,130 --> 01:20:32,830
Will you go pick Stevie up?
1540
01:20:32,830 --> 01:20:33,910
The pinball machines.
1541
01:20:33,910 --> 01:20:36,083
And I'll see you at the car.
1542
01:20:37,630 --> 01:20:39,290
- All right.
1543
01:20:39,290 --> 01:20:40,440
Just don't be too long.
1544
01:21:23,260 --> 01:21:24,750
- Hello?
1545
01:21:24,750 --> 01:21:25,913
Yes, I need help.
1546
01:21:27,080 --> 01:21:27,913
No.
1547
01:21:29,350 --> 01:21:30,623
Where are you?
1548
01:21:31,480 --> 01:21:34,390
Uh-huh, okay, I've got that.
1549
01:21:34,390 --> 01:21:36,774
No, we can get a cab, uh-huh.
1550
01:21:36,774 --> 01:21:37,774
- Mom, look!
1551
01:21:38,828 --> 01:21:39,694
- Come on.
1552
01:22:03,897 --> 01:22:05,088
Come on!
1553
01:22:05,088 --> 01:22:09,895
- Susannah!
1554
01:22:09,895 --> 01:22:10,728
Susannah!
1555
01:22:13,903 --> 01:22:15,320
- Come on, honey!
1556
01:22:22,921 --> 01:22:23,838
- Susannah!
1557
01:22:32,916 --> 01:22:37,916
Damn it.
1558
01:23:16,211 --> 01:23:17,461
- Hold my hand.
1559
01:23:30,771 --> 01:23:32,390
- Susannah?
1560
01:23:32,390 --> 01:23:33,250
Come on in.
1561
01:23:33,250 --> 01:23:35,700
- Oh, the taxi driver, I...
1562
01:23:35,700 --> 01:23:36,573
I'm sorry I don't have enough money.
1563
01:23:36,573 --> 01:23:37,720
- It's okay.
1564
01:23:37,720 --> 01:23:39,687
Bev, do you have some
money to pay the cab?
1565
01:23:39,687 --> 01:23:40,520
- Yeah.
1566
01:23:40,520 --> 01:23:41,353
- Come on in.
1567
01:23:41,353 --> 01:23:42,910
Hi there, how you doing?
1568
01:23:42,910 --> 01:23:43,743
You're safe now.
1569
01:23:45,200 --> 01:23:46,870
I'm glad you got here.
1570
01:23:46,870 --> 01:23:47,780
You okay?
1571
01:23:47,780 --> 01:23:48,613
Good.
1572
01:23:48,613 --> 01:23:50,183
I just wanna show you around a little bit.
1573
01:23:51,120 --> 01:23:52,570
The former
FBI agent in charge
1574
01:23:52,570 --> 01:23:54,968
of the field office in
Jackson, Mississippi,
1575
01:23:54,968 --> 01:23:57,173
has denied that some state
governments were FBI-
1576
01:23:59,350 --> 01:24:01,000
- You hungry?
1577
01:24:01,000 --> 01:24:03,560
Would you like something
to drink or something, hmm?
1578
01:24:03,560 --> 01:24:06,020
This is the kitchen right in here.
1579
01:24:06,020 --> 01:24:07,710
So if you guys want
something to eat later,
1580
01:24:07,710 --> 01:24:08,873
you can just come down here, okay?
1581
01:24:08,873 --> 01:24:11,010
All right, let me show
you where your room is
1582
01:24:11,010 --> 01:24:12,500
where you'll both be staying.
1583
01:24:12,500 --> 01:24:14,498
Just right up the stairs here.
1584
01:24:14,498 --> 01:24:16,553
The two of you can get some rest, okay?
1585
01:24:20,215 --> 01:24:21,048
All right?
1586
01:24:39,465 --> 01:24:40,298
- Hmm.
1587
01:24:42,056 --> 01:24:42,889
- Hi mom.
1588
01:24:42,889 --> 01:24:43,722
- Oh, hi.
1589
01:24:45,280 --> 01:24:46,163
Come here.
1590
01:24:49,950 --> 01:24:51,970
How are you, Stephen?
1591
01:24:51,970 --> 01:24:52,893
- I'm fine, mom.
1592
01:24:54,410 --> 01:24:55,593
Boy, did you sleep.
1593
01:24:56,505 --> 01:24:57,800
12 and a...
1594
01:24:57,800 --> 01:25:01,920
No, 13 hours and 15 minutes.
1595
01:25:01,920 --> 01:25:02,930
Wow!
1596
01:25:02,930 --> 01:25:04,033
- Wow is right.
1597
01:25:05,420 --> 01:25:07,140
But are you really okay?
1598
01:25:07,140 --> 01:25:08,080
What have you been doing?
1599
01:25:08,080 --> 01:25:09,500
- I'm fine, mom, really.
1600
01:25:09,500 --> 01:25:12,363
That woman and me just
go back from the library,
1601
01:25:13,350 --> 01:25:14,280
and I got this card
1602
01:25:14,280 --> 01:25:17,390
and told me that's the place to go,
1603
01:25:17,390 --> 01:25:20,557
if dad ever starts hitting you again.
1604
01:25:20,557 --> 01:25:21,474
- You knew.
1605
01:25:26,690 --> 01:25:29,504
- Come on, I'll show you
where the breakfast stuff is.
1606
01:25:29,504 --> 01:25:30,660
- Breakfast.
1607
01:25:30,660 --> 01:25:32,426
Must be the middle of the afternoon.
1608
01:25:33,570 --> 01:25:35,393
- It's still breakfast time for you.
1609
01:25:39,664 --> 01:25:42,497
- You know, when I first
came here 10 days ago,
1610
01:25:43,640 --> 01:25:45,458
it was right after I...
1611
01:25:45,458 --> 01:25:47,533
I was just really scared.
1612
01:25:48,590 --> 01:25:51,230
Now, this place is just like home to me.
1613
01:25:51,230 --> 01:25:53,423
Home, what am I saying?
1614
01:25:55,630 --> 01:25:57,063
- I just don't know why.
1615
01:25:59,340 --> 01:26:00,683
Why does he wanna hurt me?
1616
01:26:03,550 --> 01:26:05,450
You'd think when he saw my
bruises, and the way I feel,
1617
01:26:05,450 --> 01:26:07,500
you'd think he'd feel sorry for me.
1618
01:26:07,500 --> 01:26:09,750
Instead, he hits me again.
1619
01:26:09,750 --> 01:26:11,163
I just don't understand it.
1620
01:26:13,790 --> 01:26:15,390
I guess I'm just not cutting it.
1621
01:26:17,080 --> 01:26:18,960
- Even when he'd lock me in the house,
1622
01:26:18,960 --> 01:26:20,680
and I couldn't get out,
1623
01:26:20,680 --> 01:26:22,913
he'd swear I was having other men.
1624
01:26:23,890 --> 01:26:27,073
He was crazy jealous right from the start.
1625
01:26:28,570 --> 01:26:32,463
Um, I used to figure
that means he loves me,
1626
01:26:33,680 --> 01:26:34,533
but then,
1627
01:26:35,840 --> 01:26:37,203
oh my God!
1628
01:26:38,150 --> 01:26:40,250
- He knows everything about me.
1629
01:26:42,388 --> 01:26:46,767
I guess I just can't imagine
ever being without him.
1630
01:26:48,220 --> 01:26:49,053
Oh man.
1631
01:26:50,520 --> 01:26:53,143
Why does life have to be so messed up?
1632
01:26:59,700 --> 01:27:02,060
- So then the judge asked me
1633
01:27:02,060 --> 01:27:04,200
if I've slept with him since the beating.
1634
01:27:04,200 --> 01:27:05,980
And I said, "Of course I did.
1635
01:27:05,980 --> 01:27:07,730
What am I gonna do?"
1636
01:27:07,730 --> 01:27:11,230
Then the judge says, believe this,
1637
01:27:11,230 --> 01:27:13,760
that legally that meant I forgave him
1638
01:27:13,760 --> 01:27:15,010
for everything he'd done.
1639
01:27:16,660 --> 01:27:19,760
- Sometimes I'd lay
awake at night figuring
1640
01:27:19,760 --> 01:27:22,713
how am I gonna kill him,
so no one knows it was me.
1641
01:27:24,470 --> 01:27:28,823
And then I'd think, "Dear
God, I'm sicker than he is.
1642
01:27:30,040 --> 01:27:33,647
I wanna kill him in cold
blood, and I'm stone sober."
1643
01:27:34,550 --> 01:27:38,210
You see, he only beats the
hell out of me when he's drunk.
1644
01:27:38,210 --> 01:27:40,740
So one night, one night it happens again,
1645
01:27:40,740 --> 01:27:42,247
and I start screaming, and I say,
1646
01:27:42,247 --> 01:27:45,986
"I'll kill myself now
if you don't stop it."
1647
01:27:45,986 --> 01:27:47,890
You know what he did?
1648
01:27:47,890 --> 01:27:51,660
He took me to a mental institution,
1649
01:27:51,660 --> 01:27:55,230
and they locked me up for two weeks
1650
01:27:55,230 --> 01:27:58,563
until they said that I was
healthy enough to go back to him.
1651
01:28:03,360 --> 01:28:05,360
- Well, it's good she can talk about it.
1652
01:28:06,380 --> 01:28:08,623
Well, it's easy to talk about it here.
1653
01:28:10,000 --> 01:28:12,200
Della, I still don't
know what I'm gonna do.
1654
01:28:16,020 --> 01:28:18,873
I've been here two weeks,
and I'm scared to go back,
1655
01:28:18,873 --> 01:28:20,373
and I'm scared of being alone.
1656
01:28:22,880 --> 01:28:25,480
Well, at least at home I
know how to manage and all.
1657
01:28:29,140 --> 01:28:31,470
- I think I know what you mean, Ginny.
1658
01:28:31,470 --> 01:28:32,780
I've been reading that women
1659
01:28:32,780 --> 01:28:37,773
who've been married a long
time sort of lose their muscle.
1660
01:28:38,760 --> 01:28:43,403
I mean, I think, well, perhaps,
we've lost our self-esteem.
1661
01:28:44,720 --> 01:28:46,670
- Why can't you just say what you mean?
1662
01:28:47,680 --> 01:28:48,513
- What?
1663
01:28:49,490 --> 01:28:51,740
- I think this, perhaps that.
1664
01:28:51,740 --> 01:28:52,890
He beat you, didn't he?
1665
01:28:54,055 --> 01:28:55,913
- Well, would I be here if he didn't?
1666
01:28:57,150 --> 01:28:58,470
- Look, I asked you a question.
1667
01:28:58,470 --> 01:29:01,010
Can't you just say yes or no?
1668
01:29:01,010 --> 01:29:03,650
Stop pussyfooting around
being so damn helpful.
1669
01:29:03,650 --> 01:29:04,750
What are you gonna do?
1670
01:29:06,955 --> 01:29:08,205
- I don't know.
1671
01:29:09,570 --> 01:29:11,380
I'm sorry, Ginny.
1672
01:29:11,380 --> 01:29:13,090
- I'm sorry too, I don't know.
1673
01:29:13,090 --> 01:29:14,740
Bull!
1674
01:29:14,740 --> 01:29:16,611
- I don't have to take this.
1675
01:29:16,611 --> 01:29:17,610
I don't have to put up with this.
1676
01:29:17,610 --> 01:29:18,900
Nothing.
1677
01:29:18,900 --> 01:29:19,733
- What?
1678
01:29:19,733 --> 01:29:20,566
- I really don't.
1679
01:29:21,440 --> 01:29:26,440
Listen, I don't have to take
anyone else's garbage anymore,
1680
01:29:26,450 --> 01:29:27,953
and that includes you, Ginny.
1681
01:29:28,860 --> 01:29:31,150
I don't care if you are
young and Black and pregnant.
1682
01:29:31,150 --> 01:29:33,260
Don't try to make me responsible for it.
1683
01:29:33,260 --> 01:29:34,110
- Oh, please.
1684
01:29:34,110 --> 01:29:36,100
- Now, you shut up and listen.
1685
01:29:36,100 --> 01:29:37,650
I don't know what I'm gonna do.
1686
01:29:38,660 --> 01:29:41,070
I don't even know how I'm supposed to act.
1687
01:29:41,070 --> 01:29:43,083
Who cares how I'm supposed to act!
1688
01:29:44,020 --> 01:29:46,560
I'll do what I have to do
1689
01:29:46,560 --> 01:29:49,060
to get out of this mess
when I'm ready to do it.
1690
01:29:49,060 --> 01:29:52,360
And in the meantime, I
don't need any little snot,
1691
01:29:52,360 --> 01:29:55,620
any vicious snot attacking and-
1692
01:29:55,620 --> 01:29:59,480
- Well, I'll be, you
got feelings after all.
1693
01:29:59,480 --> 01:30:01,563
- You're right damn right I do.
1694
01:30:04,360 --> 01:30:07,100
- I guess I was taking mine out on you.
1695
01:30:07,100 --> 01:30:09,850
- Well, you just watch your
step around me from now on.
1696
01:30:13,670 --> 01:30:14,503
- You got it.
1697
01:30:16,000 --> 01:30:18,253
But there's one thing else I'm gonna do.
1698
01:30:33,370 --> 01:30:34,360
- It's like I take a drink
1699
01:30:34,360 --> 01:30:36,310
knowing darn well you wouldn't like it.
1700
01:30:37,277 --> 01:30:39,973
I think I'm over that now, I am.
1701
01:30:41,730 --> 01:30:43,930
I'm working on me, and it feels good.
1702
01:30:43,930 --> 01:30:44,833
It does.
1703
01:30:47,010 --> 01:30:48,990
It's gonna be okay.
1704
01:30:48,990 --> 01:30:50,303
It really is.
1705
01:30:52,050 --> 01:30:54,730
And it's not like I'm on the wagon.
1706
01:30:54,730 --> 01:30:58,350
I'm on the program, and
I'm gonna stay there
1707
01:30:58,350 --> 01:31:00,750
no matter what happens
between you and me, babe.
1708
01:31:02,330 --> 01:31:05,010
You know, talk about scared.
1709
01:31:05,010 --> 01:31:07,410
That first night at AA was
one of the hardest things
1710
01:31:07,410 --> 01:31:09,263
I ever had to do in my life.
1711
01:31:10,650 --> 01:31:11,785
You know, it's not easy.
1712
01:31:11,785 --> 01:31:13,990
It's been hard, real hard
1713
01:31:14,970 --> 01:31:17,256
facing who I am and
what I'm doing to myself
1714
01:31:17,256 --> 01:31:18,783
and to the people I love.
1715
01:31:19,690 --> 01:31:21,583
It's not an easy thing to face.
1716
01:31:23,510 --> 01:31:26,530
- But Andy, we still gotta talk about...
1717
01:31:28,000 --> 01:31:28,833
- Go ahead.
1718
01:31:30,260 --> 01:31:31,523
- About you beating me.
1719
01:31:32,900 --> 01:31:35,483
- Yes, I, I beat you.
1720
01:31:36,570 --> 01:31:38,280
And I've never really
been honest about that
1721
01:31:38,280 --> 01:31:40,480
no more than I have
been about the drinking.
1722
01:31:43,780 --> 01:31:48,613
You see, Gin, I never beat
you 'cause I was drunk.
1723
01:31:49,780 --> 01:31:54,653
I'd get drunk so that I could
do it and not cop to it.
1724
01:31:57,170 --> 01:31:58,200
But I swear
1725
01:31:59,740 --> 01:32:02,710
if I ever hit you, or push you,
1726
01:32:02,710 --> 01:32:04,153
or anything like that,
1727
01:32:05,270 --> 01:32:08,903
I'll move out, and I'll support
you and the kids, I will.
1728
01:32:11,030 --> 01:32:14,280
But Gin, please believe
what I'm trying to say
1729
01:32:15,940 --> 01:32:17,393
and what I really feel.
1730
01:32:22,340 --> 01:32:24,671
- You mean you negotiated
a deal with your husband?
1731
01:32:25,504 --> 01:32:27,230
- Something like that.
1732
01:32:27,230 --> 01:32:29,440
- What'd you end up promising?
1733
01:32:29,440 --> 01:32:32,001
- Just to be my own wonderful self.
1734
01:32:32,910 --> 01:32:35,127
No, actually, it was a lot of things.
1735
01:32:35,127 --> 01:32:37,810
You know, like no more playing dumb
1736
01:32:37,810 --> 01:32:39,637
so that Andy would do things for me,
1737
01:32:39,637 --> 01:32:41,753
'cause that really used to make him mad.
1738
01:32:42,619 --> 01:32:44,519
- What if he doesn't keep his promise?
1739
01:32:46,039 --> 01:32:48,930
- Then I take the kids
and I leave him for good.
1740
01:32:48,930 --> 01:32:50,680
I could do it now.
1741
01:32:50,680 --> 01:32:52,433
I could really make it.
1742
01:32:52,433 --> 01:32:54,510
And besides that, I'm no whipping boy.
1743
01:32:54,510 --> 01:32:55,407
Uh, woman.
1744
01:32:56,356 --> 01:32:57,523
- There it is!
1745
01:33:04,915 --> 01:33:06,582
- I'm happy for you.
1746
01:33:08,001 --> 01:33:09,423
- Thanks, Suze.
1747
01:33:09,423 --> 01:33:14,050
Hey, listen, I'm gonna pray
for you that it works out,
1748
01:33:14,050 --> 01:33:16,012
whatever way you decide.
1749
01:33:56,430 --> 01:33:57,513
- Hello, Mike.
1750
01:33:59,690 --> 01:34:00,523
Fine.
1751
01:34:01,930 --> 01:34:03,160
Listen, can we...
1752
01:34:07,110 --> 01:34:08,363
I think we should talk.
1753
01:34:10,660 --> 01:34:12,840
- Mr.
Hawkes, your wife is here.
1754
01:34:12,840 --> 01:34:13,890
- Send her in please.
1755
01:34:32,610 --> 01:34:34,180
Hi.
1756
01:34:34,180 --> 01:34:35,484
You look good.
1757
01:34:35,484 --> 01:34:36,484
- Feel good.
1758
01:34:38,230 --> 01:34:39,350
- How's Stevie?
1759
01:34:39,350 --> 01:34:41,410
- Well, there are a lot
of kids at the refuge,
1760
01:34:41,410 --> 01:34:43,620
and so you know him.
1761
01:34:43,620 --> 01:34:45,268
- Yeah.
1762
01:34:45,268 --> 01:34:46,330
Would you like some lunch?
1763
01:34:46,330 --> 01:34:47,990
I can take the afternoon off.
1764
01:34:47,990 --> 01:34:49,563
- No, thanks.
1765
01:34:52,810 --> 01:34:54,060
I just wanna talk to you.
1766
01:34:56,320 --> 01:34:57,153
- Okay.
1767
01:35:05,020 --> 01:35:06,493
- I've practiced saying this.
1768
01:35:07,538 --> 01:35:09,393
It still comes out like a cliche.
1769
01:35:10,710 --> 01:35:13,263
- You want a separation?
1770
01:35:14,240 --> 01:35:17,968
- No, I want a divorce.
1771
01:35:17,968 --> 01:35:18,801
- A...
1772
01:35:20,283 --> 01:35:22,240
Just like that, no discussion?
1773
01:35:22,240 --> 01:35:23,073
- That's right.
1774
01:35:25,170 --> 01:35:26,960
- What are you doing to us?
1775
01:35:26,960 --> 01:35:29,470
10 years, 10 good years out the window?
1776
01:35:29,470 --> 01:35:31,770
- If that's how you wanna look at it.
1777
01:35:31,770 --> 01:35:33,250
- If you mean this, it'll
mean a custody fight.
1778
01:35:33,250 --> 01:35:35,260
I don't think you wanna
drag Stevie through that.
1779
01:35:35,260 --> 01:35:36,440
- I don't think you want your colleagues
1780
01:35:36,440 --> 01:35:37,863
to know you beat your wife.
1781
01:35:39,020 --> 01:35:39,860
- Fighting dirty, huh?
1782
01:35:39,860 --> 01:35:41,790
- No, just fighting.
1783
01:35:41,790 --> 01:35:43,960
Is that what
they teach you at the refuge?
1784
01:35:44,830 --> 01:35:47,450
- There's really no point continuing this.
1785
01:35:47,450 --> 01:35:48,500
- Uh, Susannah, wait.
1786
01:35:48,500 --> 01:35:49,433
Susannah, please.
1787
01:35:50,400 --> 01:35:51,233
Look, uh.
1788
01:35:53,030 --> 01:35:56,010
I'll do anything to set us right.
1789
01:35:56,010 --> 01:35:57,180
I'll go back into therapy.
1790
01:35:57,180 --> 01:35:59,900
- Like you did before,
three or four sessions,
1791
01:35:59,900 --> 01:36:02,010
and then as soon as it
gets too close for comfort-
1792
01:36:02,010 --> 01:36:04,870
- No, I'll go all the way,
if that'll make you happy.
1793
01:36:04,870 --> 01:36:05,980
- Sure, it would but-
1794
01:36:05,980 --> 01:36:09,460
- Susie, it'll never
happen again, I swear it.
1795
01:36:09,460 --> 01:36:11,083
- I'm not coming back, Michael.
1796
01:36:11,921 --> 01:36:13,338
- What'll you do?
1797
01:36:15,270 --> 01:36:19,083
It isn't easy being alone out there.
1798
01:36:20,100 --> 01:36:21,383
- But I've got to try.
1799
01:36:22,600 --> 01:36:23,733
- Susie, I can make-
1800
01:36:23,733 --> 01:36:26,513
- Mike, will you just
listen to me for once?
1801
01:36:27,780 --> 01:36:30,783
I'm not proud of what I
became in this marriage,
1802
01:36:32,470 --> 01:36:33,793
hiding my feelings.
1803
01:36:34,630 --> 01:36:37,440
Even from myself.
1804
01:36:37,440 --> 01:36:39,683
Hustling around trying
to be indispensable.
1805
01:36:41,320 --> 01:36:46,003
Afraid most of the time
long before you ever hit me.
1806
01:36:50,890 --> 01:36:53,390
I have got to go on from here.
1807
01:36:57,807 --> 01:36:59,307
- Why am I afraid?123028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.