All language subtitles for After.The.Verdict.S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,916 --> 00:00:03,675 Heidi Lang, daughter of successful businessman Vincent Lang, 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,321 was acquitted of murdering her boss today, 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,602 public relations director Belinda Brooks. 4 00:00:07,687 --> 00:00:09,916 One of the 'Free Heidi' fanatics 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,484 followed me from court. 6 00:00:11,569 --> 00:00:13,125 He wanted to pay one of us 7 00:00:13,210 --> 00:00:14,926 to make sure that we voted 8 00:00:15,011 --> 00:00:16,167 not guilty. 9 00:00:16,360 --> 00:00:17,880 Like a bribe? 10 00:00:19,320 --> 00:00:20,756 Daniel betrayed us. 11 00:00:20,840 --> 00:00:22,116 We should go to the cops. 12 00:00:22,201 --> 00:00:24,648 Daniel has a 16-year-old daughter. 13 00:00:24,839 --> 00:00:26,390 I'm turning myself in, 14 00:00:26,675 --> 00:00:27,795 for the bribe. 15 00:00:28,868 --> 00:00:30,617 Who killed Dean Walsh? 16 00:00:30,702 --> 00:00:33,218 The odds are it's the same person who murdered Belinda. 17 00:00:33,311 --> 00:00:34,960 Paul. You did think Belinda's husband 18 00:00:35,045 --> 00:00:35,945 murdered her. 19 00:00:36,023 --> 00:00:38,204 Which murder are you saying Paul might be responsible for? 20 00:00:38,288 --> 00:00:39,378 Both. 21 00:00:39,463 --> 00:00:42,819 Paul always was intimidated by Belinda's brains and success. 22 00:00:43,262 --> 00:00:44,782 He does have a shocking temper. 23 00:00:44,867 --> 00:00:47,112 Here we are! My new office! 24 00:00:47,204 --> 00:00:49,210 I'm launching my own PR firm. 25 00:00:51,303 --> 00:00:52,499 What's changed? 26 00:00:52,583 --> 00:00:54,851 I thought we decided Paul killed Belinda. 27 00:00:54,936 --> 00:00:55,932 It's a gut feeling. 28 00:00:56,017 --> 00:00:58,585 How have you managed to fool everyone? 29 00:00:58,672 --> 00:01:00,790 You're under arrest for the murder of Dean Walsh. 30 00:01:00,875 --> 00:01:02,648 If he did kill that guy, 31 00:01:02,802 --> 00:01:04,122 what about Belinda? 32 00:01:14,020 --> 00:01:15,980 I'm going to see Paul Brooks. 33 00:01:17,383 --> 00:01:19,015 In prison? Remand. 34 00:01:19,834 --> 00:01:21,828 What if it's our fault he's in there? 35 00:01:21,945 --> 00:01:23,625 You right to drive me? 36 00:01:23,783 --> 00:01:27,219 Um, and a side of beef, and a nice quarter of pork. 37 00:01:27,303 --> 00:01:28,819 Yep, yep. Thanks, Davo. 38 00:01:28,903 --> 00:01:30,283 Say hi to Trish. 39 00:01:31,143 --> 00:01:32,819 Say hi to my hubby. 40 00:01:49,143 --> 00:01:50,843 What the hell do you want? 41 00:01:51,663 --> 00:01:53,923 I need to ask you about Heidi Lang. 42 00:01:54,423 --> 00:01:56,099 She murdered my wife, 43 00:01:56,183 --> 00:01:57,859 so you let her walk free. 44 00:01:57,943 --> 00:01:59,603 Does that cover it for you? 45 00:02:00,263 --> 00:02:01,499 I wouldn't be in here 46 00:02:01,583 --> 00:02:03,283 if you'd done your job. 47 00:02:03,663 --> 00:02:04,779 I don't understand. 48 00:02:04,863 --> 00:02:07,219 Explain this to me - why would I murder Dean Walsh? 49 00:02:07,303 --> 00:02:09,459 I didn't even know the guy. He was just some nutjob 50 00:02:09,543 --> 00:02:11,219 who said that I killed my wife. 51 00:02:11,303 --> 00:02:13,163 I guess that could be seen as motive, 52 00:02:13,783 --> 00:02:15,723 you wanting to keep him quiet. 53 00:02:18,943 --> 00:02:20,123 It was you. 54 00:02:20,983 --> 00:02:22,059 You put the cops onto me. 55 00:02:22,143 --> 00:02:24,299 You have been sniffing around since the trial. 56 00:02:24,383 --> 00:02:26,739 I was just looking for answers, for Belinda. 57 00:02:26,823 --> 00:02:28,659 You think my wife would have wanted this? 58 00:02:33,943 --> 00:02:36,859 What was she like? Belinda? 59 00:02:40,623 --> 00:02:43,523 She was smart. 60 00:02:44,383 --> 00:02:47,459 She was funny. Trusting. 61 00:02:47,543 --> 00:02:51,083 She trusted Heidi. So did I. 62 00:02:54,103 --> 00:02:57,139 If I've made a mistake, I want to put things right. 63 00:02:57,223 --> 00:02:58,619 It's too late. 64 00:02:58,703 --> 00:03:01,019 The murder weapon was found in my apartment 65 00:03:01,103 --> 00:03:03,739 with Dean Walsh's blood all over it, and she put it there. 66 00:03:03,823 --> 00:03:06,059 She still had the keys from when she worked for Belinda. 67 00:03:06,143 --> 00:03:07,179 Can't you tell the police? 68 00:03:07,263 --> 00:03:09,803 You don't think I've tried? She stitched me up. 69 00:03:10,503 --> 00:03:11,499 You had the chance 70 00:03:11,583 --> 00:03:13,979 to put her away when you gave that verdict. 71 00:03:14,063 --> 00:03:15,963 Look where we are now. 72 00:03:32,223 --> 00:03:34,539 This place, it's just made for you two. 73 00:03:34,623 --> 00:03:36,219 Oh, you three! 74 00:03:36,303 --> 00:03:38,379 But there is a bit of competition. 75 00:03:38,463 --> 00:03:39,579 I think if you throw in another $5k, 76 00:03:39,663 --> 00:03:41,299 I could get you in there before the bub arrives. 77 00:03:41,383 --> 00:03:43,059 You get me another $10k, we'll go over 78 00:03:43,143 --> 00:03:45,019 and stick that sold sign on together. 79 00:03:45,103 --> 00:03:47,699 I thought you'd like that. 80 00:03:47,783 --> 00:03:50,019 How many people have you told this house is theirs? 81 00:03:50,103 --> 00:03:51,059 Just three. 82 00:03:51,143 --> 00:03:53,619 Ideally four. Come on, Rowena. Who's Rowena? 83 00:03:53,703 --> 00:03:54,779 She's the fourth. 84 00:03:54,863 --> 00:03:57,699 Have you always been this morally bankrupt 85 00:03:57,783 --> 00:03:58,899 or is this a recent development? 86 00:03:58,983 --> 00:03:59,939 It's not my fault 87 00:04:00,023 --> 00:04:01,699 that the property market is out of control. 88 00:04:04,303 --> 00:04:07,099 What are you doing? 89 00:04:07,183 --> 00:04:09,459 Just... 90 00:04:09,543 --> 00:04:11,179 Just taking a little memory. 91 00:04:11,263 --> 00:04:13,179 You can't post that. Why not? 92 00:04:13,263 --> 00:04:15,059 I can't be seen together 93 00:04:15,143 --> 00:04:17,859 with a juror from a trial I worked on. Work would freak. 94 00:04:17,943 --> 00:04:20,659 Newsflash, the trial's over. It doesn't matter. 95 00:04:20,743 --> 00:04:24,659 It's bad optics. It's like a code of conduct thing. 96 00:04:24,743 --> 00:04:27,403 We'd have to wait at least a year. 97 00:04:29,303 --> 00:04:31,619 Why are you grinning? 98 00:04:31,703 --> 00:04:34,019 You still think we'll be together in a year. 99 00:04:34,103 --> 00:04:36,179 That's not what I said. 100 00:04:36,263 --> 00:04:39,299 No, you said we were a mistake... Yeah, we are! 101 00:04:39,383 --> 00:04:41,379 And you've given us a year. No! 102 00:04:41,463 --> 00:04:45,299 You've committed to this mistake. I think that's what marriage is. 103 00:04:45,383 --> 00:04:47,019 Did you just propose to me? 104 00:04:47,103 --> 00:04:49,003 I do, by the way! 105 00:04:49,783 --> 00:04:51,899 Rowena? Hello! 106 00:04:51,983 --> 00:04:55,963 Listen, I never say this to anyone, but I want you to get this property. 107 00:04:57,983 --> 00:04:59,139 I do. 108 00:04:59,223 --> 00:05:02,283 So listen, you get me another $12k, and I think we can sign it. 109 00:05:02,823 --> 00:05:04,083 That's right. 110 00:05:05,263 --> 00:05:07,603 Hi. Mia's netball gear, 111 00:05:08,143 --> 00:05:11,219 present for Wilson's party, Mr Monkey head... 112 00:05:11,303 --> 00:05:12,579 Oh, he's back. 113 00:05:12,663 --> 00:05:15,779 Been brought out of retirement. Jamie asked for him. Not surprising. 114 00:05:15,863 --> 00:05:19,003 He hasn't seen me in a week with no explanation. 115 00:05:20,023 --> 00:05:21,379 Yeah, he misses you. 116 00:05:21,463 --> 00:05:22,819 How long are you going to keep them from me? 117 00:05:22,903 --> 00:05:24,699 Well, it depends. How much longer are you going to be 118 00:05:24,783 --> 00:05:27,363 best friends with an accused killer? We're not best friends. 119 00:05:28,703 --> 00:05:30,299 Look, I just want our kids to be safe. 120 00:05:30,383 --> 00:05:33,459 So do I, which is why I'm not going to see her anymore. 121 00:05:33,543 --> 00:05:34,499 Really? 122 00:05:34,583 --> 00:05:36,363 Really. 123 00:05:37,263 --> 00:05:38,659 OK. Mum! 124 00:05:38,743 --> 00:05:41,683 Ah, hey you. Ooh! 125 00:05:43,343 --> 00:05:45,043 Are you coming home yet? 126 00:05:48,463 --> 00:05:51,459 Yep. I think it's time we got things back to normal, don't you? 127 00:05:51,543 --> 00:05:53,899 Old routine, Mum's place first, starting next week. 128 00:05:55,703 --> 00:05:57,139 Hmm? 129 00:05:57,223 --> 00:05:58,683 Two more sleeps, mate. 130 00:05:59,943 --> 00:06:02,459 But the party's near me. I could drop you? 131 00:06:02,543 --> 00:06:05,283 Please? 132 00:06:09,623 --> 00:06:11,019 Hurry up, Mum! 133 00:06:11,103 --> 00:06:12,619 Slow coach! 134 00:06:12,703 --> 00:06:14,299 No one calls Mum a slow coach! 135 00:06:17,543 --> 00:06:18,699 Watch out! 136 00:06:18,783 --> 00:06:21,243 - Mum machine coming through! - Clara. 137 00:06:22,143 --> 00:06:24,539 Oh. Stay there... Nice helmet. 138 00:06:24,623 --> 00:06:25,739 Oh. 139 00:06:25,823 --> 00:06:28,403 Hey, I've been trying to call. You haven't answered. 140 00:06:28,983 --> 00:06:30,379 I've had a busy week, so... 141 00:06:30,463 --> 00:06:33,059 Hi, there! Hi! I'm Heidi. 142 00:06:33,143 --> 00:06:35,899 Hello, I'm Mia, and he's Jamie. 143 00:06:35,983 --> 00:06:39,123 That is a cool bike. Is red your favourite colour? 144 00:06:40,743 --> 00:06:43,323 We're just on our way out, so... Are you free for lunch? 145 00:06:43,743 --> 00:06:45,699 Sounds lovely, but... Well, my brother's 146 00:06:45,783 --> 00:06:47,979 in town, and Mum and Dad are putting on a spread. 147 00:06:48,063 --> 00:06:49,059 They'd love you to join. 148 00:06:49,143 --> 00:06:50,499 They would? 149 00:06:50,583 --> 00:06:53,299 Yeah. They're so grateful for all the support 150 00:06:53,383 --> 00:06:55,139 you've given me. Please? 151 00:06:55,223 --> 00:06:58,179 I'd love to, but we've got a lot on. 152 00:06:58,263 --> 00:07:01,499 We're going to Wilson's party! It's rock climbing. 153 00:07:01,583 --> 00:07:04,779 Oh, I love rock climbing. Rock climbing rocks. 154 00:07:04,863 --> 00:07:06,659 What time? Lunch time... 155 00:07:06,743 --> 00:07:08,979 Now! We're leaving now, 156 00:07:09,063 --> 00:07:10,499 but I've got to pick them up later. 157 00:07:10,583 --> 00:07:13,019 You don't, Mum. Dad's getting us. 158 00:07:13,103 --> 00:07:15,179 Oh, well then that's settled. 159 00:07:15,263 --> 00:07:17,219 While the kids party, we'll lunch. 160 00:07:17,303 --> 00:07:22,203 I really can't. I'm sorry. I've got chores to do. 161 00:07:22,743 --> 00:07:25,163 But good to see you. 162 00:07:27,143 --> 00:07:29,323 Come on, kids. Don't want to be late for the party. 163 00:07:30,583 --> 00:07:31,779 Well, have fun. 164 00:07:44,343 --> 00:07:47,403 Is this really OK? Me being here? 165 00:07:48,093 --> 00:07:49,187 Yeah. 166 00:07:49,272 --> 00:07:50,507 I mean, 167 00:07:50,592 --> 00:07:52,428 Mum always liked a bit of drama. 168 00:07:55,743 --> 00:07:57,739 How long is she... 169 00:07:57,823 --> 00:08:00,083 Three years since the stroke. 170 00:08:01,063 --> 00:08:02,763 She would hate this more than anything, 171 00:08:03,623 --> 00:08:05,819 for such a dignified person. 172 00:08:05,903 --> 00:08:07,403 I'm sorry. 173 00:08:13,463 --> 00:08:18,203 Maybe I should go to lunch with Heidi. 174 00:08:19,103 --> 00:08:20,059 What? 175 00:08:20,143 --> 00:08:23,099 We wouldn't be alone, and she might let something slip about Paul. 176 00:08:23,183 --> 00:08:24,339 Oh, right. 177 00:08:24,423 --> 00:08:27,203 She's just gonna say, 'Hey, I set Paul up, ' over quinoa salad? 178 00:08:28,463 --> 00:08:30,019 We have got to let this go. 179 00:08:30,103 --> 00:08:33,403 I mean, I've promised Trish, you've promised Dom. We've... 180 00:08:34,023 --> 00:08:37,019 I can't let it go. Belinda won't let me. 181 00:08:37,103 --> 00:08:38,459 Who? 182 00:08:38,543 --> 00:08:41,443 I've been seeing Belinda's ghost. 183 00:08:42,303 --> 00:08:44,499 I mean, I know she's not real, but it's like 184 00:08:44,583 --> 00:08:46,779 my mind won't give up on her or something. 185 00:08:46,863 --> 00:08:48,523 Or you've totally lost it. 186 00:08:49,223 --> 00:08:50,843 You've gotta admit, it is an option. 187 00:08:57,663 --> 00:08:59,019 Everything OK? 188 00:08:59,103 --> 00:09:00,403 It's Daniel. 189 00:09:08,743 --> 00:09:09,699 Hello? 190 00:09:09,783 --> 00:09:11,299 Where is it? 191 00:09:11,383 --> 00:09:14,739 Uh, what are you talking about? 192 00:09:14,823 --> 00:09:16,723 You were the only people that knew about it. 193 00:09:17,023 --> 00:09:18,099 Knew about what? 194 00:09:18,183 --> 00:09:19,579 Get over here. 195 00:09:19,663 --> 00:09:21,819 Yeah, look, I can't right now. Now! 196 00:09:24,063 --> 00:09:25,739 What have you done? 197 00:09:25,823 --> 00:09:27,683 I didn't take your stupid money! 198 00:09:28,316 --> 00:09:29,499 Ollie... 199 00:09:29,583 --> 00:09:31,179 Oi! Is everything OK? 200 00:09:31,263 --> 00:09:32,939 He took the $40k. I didn't take your $40k. 201 00:09:33,023 --> 00:09:34,539 Anyone else believe him? 202 00:09:36,983 --> 00:09:38,202 Well, I find that offensive. 203 00:09:38,287 --> 00:09:40,179 See what the cops have to say about that then. 204 00:09:40,263 --> 00:09:41,739 I'm telling them about the bribe. 205 00:09:41,823 --> 00:09:43,563 Hang on, what? 206 00:09:44,183 --> 00:09:45,803 I'm turning myself in. 207 00:09:47,743 --> 00:09:51,099 So, you want to tell me where that cash is before I talk to them? 208 00:09:51,183 --> 00:09:54,163 Wait, turning yourself in might not help Paul. 209 00:09:54,983 --> 00:09:56,499 What's this got to do with Paul? 210 00:09:56,583 --> 00:09:57,859 What if he didn't kill Dean Walsh? 211 00:09:57,943 --> 00:09:59,323 Well, except he did. 212 00:09:59,823 --> 00:10:01,819 We told Eliza, she's told her cop mates. 213 00:10:01,903 --> 00:10:03,379 It's all over. Is it? 214 00:10:03,463 --> 00:10:05,499 Or do you not want to look stupid in front of your girlfriend? 215 00:10:05,583 --> 00:10:07,099 You thought he was guilty two minutes ago! 216 00:10:07,183 --> 00:10:09,019 She's right. No, she's not right! 217 00:10:14,943 --> 00:10:16,899 It's a cute car, right? It only cost $40k. 218 00:10:16,983 --> 00:10:18,283 That's a bargain, yeah? 219 00:10:18,903 --> 00:10:20,163 You bought this? 220 00:10:20,583 --> 00:10:21,579 We should go. 221 00:10:21,663 --> 00:10:24,179 No, I want you to say. Yeah, you should go. 222 00:10:24,263 --> 00:10:25,579 No, I'd prefer they stayed. 223 00:10:25,663 --> 00:10:27,419 Did you drive that without a license, Zoe? 224 00:10:27,503 --> 00:10:30,483 I've taken Renee McPharlin's so, I have my Ps. 225 00:10:31,463 --> 00:10:33,499 Who? Renee McPharlin. She's super-nice. 226 00:10:33,583 --> 00:10:35,339 She's in Year 12. She rented me her ID. 227 00:10:35,423 --> 00:10:37,379 Right. So you drove that with a fake ID? 228 00:10:37,463 --> 00:10:40,099 It's not fake. It's her actual ID. I was just being her. 229 00:10:40,183 --> 00:10:43,059 Identity theft, Zoe. No, I didn't steal it. 230 00:10:43,143 --> 00:10:45,123 She lent it to me for $30 a day. 231 00:10:45,543 --> 00:10:47,619 She's on her Ps and looks exactly like me, so if the cops had 232 00:10:47,703 --> 00:10:49,139 pulled me over, it would have been no biggie. 233 00:10:49,223 --> 00:10:50,979 No biggie? I know everything about her 234 00:10:51,063 --> 00:10:53,619 if the police had asked. Her birthday, her star sign. 235 00:10:53,703 --> 00:10:54,699 She's a Pisces. 236 00:10:54,783 --> 00:10:58,139 I'm a Pisces too. We're dreamers. Very emotionally-sensitive. 237 00:10:58,223 --> 00:11:00,003 Oliver, stop talking. OK. 238 00:11:01,783 --> 00:11:04,139 We are taking the car back. 239 00:11:04,223 --> 00:11:05,403 No. 240 00:11:06,183 --> 00:11:09,443 No, because then you'll get the money and dob yourself in. 241 00:11:10,783 --> 00:11:11,939 And he shouldn't, 242 00:11:12,023 --> 00:11:15,083 should he? It's a dumb idea and he could go to jail for this. 243 00:11:18,103 --> 00:11:19,539 Are you gonna stop him or what? 244 00:11:19,623 --> 00:11:21,379 It's not really our business... 245 00:11:21,463 --> 00:11:23,819 It's totally your business! 246 00:11:23,903 --> 00:11:25,059 You guys are the only ones 247 00:11:25,143 --> 00:11:27,643 that know about this. Can you please just tell him? 248 00:11:28,583 --> 00:11:31,819 OK, I find it's usually best to discuss these things calmly 249 00:11:31,903 --> 00:11:33,883 over a cup of tea. 250 00:11:37,343 --> 00:11:39,779 So, who wants to go first? Margie? 251 00:11:39,863 --> 00:11:41,579 Tell Dad he's being an idiot. 252 00:11:41,663 --> 00:11:45,499 We all need to talk. Alone. So, you need to go to your room. 253 00:11:45,583 --> 00:11:46,739 I'm not five. 254 00:11:46,823 --> 00:11:50,259 No, but you are grounded. So go to your room. 255 00:11:50,343 --> 00:11:53,603 Zoe, we'll talk to your dad. 256 00:11:56,423 --> 00:11:58,883 Alright, well all I'm saying is he's not going to jail. 257 00:12:01,583 --> 00:12:03,659 So it wasn't me who stole the $40k. 258 00:12:03,743 --> 00:12:06,179 Now you can all go, and I can take that car back. 259 00:12:06,263 --> 00:12:10,499 Daniel, I did some research on the sort of punishment 260 00:12:10,583 --> 00:12:13,123 you can expect if you fess up to this. 261 00:12:16,663 --> 00:12:18,259 What research? 262 00:12:18,343 --> 00:12:22,219 A juror got caught taking a bribe during a drug trial last year. 263 00:12:22,303 --> 00:12:24,819 She got six years. 264 00:12:24,903 --> 00:12:28,203 In six years, Zoe would be 22. 265 00:12:29,063 --> 00:12:30,462 If you confess now, 266 00:12:30,547 --> 00:12:32,610 you're the only one who'll be punished for it. 267 00:12:32,695 --> 00:12:34,379 Isn't that what you're hoping for? 268 00:12:34,463 --> 00:12:36,379 If we can connect the bribe to Heidi, 269 00:12:36,463 --> 00:12:37,779 we get her too. 270 00:12:37,863 --> 00:12:41,339 What? Wait, you think she's guilty? 271 00:12:41,423 --> 00:12:43,539 You do have a habit of changing your mind. 272 00:12:43,623 --> 00:12:46,499 I might be able to find out. She's invited me to lunch 273 00:12:46,583 --> 00:12:48,099 at her parents' place. 274 00:12:48,183 --> 00:12:49,539 You're not going... I'm sorry, 275 00:12:49,623 --> 00:12:50,899 did you just tell me what to do? 276 00:12:50,983 --> 00:12:52,299 She's going. 277 00:12:52,383 --> 00:12:55,179 That is a bad idea. If Heidi's parents know that 278 00:12:55,263 --> 00:12:56,811 you're sussing out their daughter, they could 279 00:12:56,895 --> 00:12:58,888 get one of their people to make you disappear. 280 00:12:58,973 --> 00:13:01,059 What people? They're rich. 281 00:13:01,143 --> 00:13:02,499 Rich people have people. 282 00:13:02,583 --> 00:13:03,659 Exactly. 283 00:13:03,743 --> 00:13:05,408 Maybe they have something to do with the bribe. 284 00:13:05,492 --> 00:13:07,427 I could do some digging, see if they're in on it all. 285 00:13:07,511 --> 00:13:08,691 You shouldn't go. 286 00:13:09,543 --> 00:13:10,979 Zoe. 287 00:13:11,063 --> 00:13:12,243 Hey. 288 00:13:12,703 --> 00:13:15,259 So have we decided Dad's not going to the police? 289 00:13:15,343 --> 00:13:17,339 He just needs a little bit of time to think about it. 290 00:13:17,423 --> 00:13:19,379 And while I'm thinking about it, we can take the car back. 291 00:13:19,463 --> 00:13:23,099 Anyone who's dodgy enough to sell a car for $40k to a teenager 292 00:13:23,183 --> 00:13:25,883 with a fake ID probably isn't going to give you your money back. 293 00:13:27,263 --> 00:13:29,939 Gee, I wonder where we can find 294 00:13:30,023 --> 00:13:32,539 someone who can deal with a dodgy car salesman? 295 00:13:32,623 --> 00:13:34,899 Heidi, hi! 296 00:13:34,983 --> 00:13:37,739 I finished my chores earlier than I thought, 297 00:13:37,823 --> 00:13:40,003 so if that lunch offer still stands... 298 00:13:40,863 --> 00:13:42,259 Tell me she didn't just do that. 299 00:13:48,663 --> 00:13:50,779 Great, you found it! 300 00:13:50,863 --> 00:13:52,203 It's hard to miss. 301 00:13:54,143 --> 00:13:56,563 You look nice. Oh, thanks. 302 00:13:58,823 --> 00:14:00,419 Hello? 303 00:14:00,503 --> 00:14:03,499 Robin, hi! It's me, Heidi. We're here for lunch. 304 00:14:03,583 --> 00:14:06,539 I didn't know you were coming... Didn't Mum tell you? 305 00:14:06,623 --> 00:14:09,563 Come on. Let us in. I'm dying to see you. 306 00:14:13,743 --> 00:14:15,499 That was Robin. She's an amazing cook. 307 00:14:15,583 --> 00:14:17,259 Is she your sister? Staff. 308 00:14:17,343 --> 00:14:19,659 Not that we see her that way. She's part of the family. 309 00:14:19,743 --> 00:14:20,963 Oh... 310 00:14:25,023 --> 00:14:28,019 Ah! Get in! 311 00:14:28,103 --> 00:14:29,179 Aren't we here? 312 00:14:29,263 --> 00:14:30,963 It's just a bit of a trek to the house. 313 00:14:37,903 --> 00:14:39,139 Ooh. 314 00:14:39,223 --> 00:14:40,819 Sorry, habit. 315 00:15:15,623 --> 00:15:16,619 Oh, Trish! 316 00:15:16,703 --> 00:15:19,419 Huh? You gave me a fright. 317 00:15:19,503 --> 00:15:20,979 Aren't you meant to be at work? 318 00:15:22,103 --> 00:15:24,578 Shit, what happened? 319 00:15:24,663 --> 00:15:25,890 Nah, it's alright. 320 00:15:25,975 --> 00:15:28,979 Just the usual emergency shenanigans. 321 00:15:29,063 --> 00:15:31,939 Drunk guy didn't want to wait. Pushed me out of the way 322 00:15:32,023 --> 00:15:34,139 and into the way of a travelling trolley. Where were you? 323 00:15:34,223 --> 00:15:40,499 Uh, I went to see Mum. Yeah. Nodded off reading to her. 324 00:15:40,583 --> 00:15:42,003 Oh. 325 00:15:43,663 --> 00:15:46,059 I'm so sorry. 326 00:15:46,143 --> 00:15:49,979 I saw a missed call when I woke up. 327 00:15:50,063 --> 00:15:51,699 But you didn't leave a message. 328 00:15:51,783 --> 00:15:53,643 No, I didn't want to freak you out. 329 00:15:57,103 --> 00:15:58,219 I feel awful. 330 00:15:58,303 --> 00:16:00,043 It's alright. Mikey gave me a lift home. 331 00:16:00,983 --> 00:16:03,883 And your mum would have loved having you snoozing next to her. 332 00:16:08,383 --> 00:16:11,259 You need more ice. You just rest up. I'll get it. 333 00:16:11,343 --> 00:16:12,939 OK. 334 00:16:20,503 --> 00:16:23,859 Wow. It's not that wow. 335 00:16:23,943 --> 00:16:25,723 It's pretty wow. 336 00:16:28,383 --> 00:16:30,443 Ah! There they are! 337 00:16:33,583 --> 00:16:34,579 Mum! 338 00:16:34,663 --> 00:16:37,179 We weren't expecting you... Oh, yes you were. 339 00:16:37,263 --> 00:16:40,283 Hey, Robin. I bet you cooked up a storm. 340 00:16:43,063 --> 00:16:44,339 So? Where is he? 341 00:16:44,423 --> 00:16:46,483 Upstairs, sleeping. 342 00:16:47,023 --> 00:16:49,283 It's a very long flight for a seven-year-old. 343 00:16:51,783 --> 00:16:53,139 Ah, Gussy! 344 00:16:53,223 --> 00:16:55,579 Hi! Heidi... 345 00:17:01,223 --> 00:17:03,403 Hi, Sienna. 346 00:17:05,543 --> 00:17:07,779 Jasper! 347 00:17:07,863 --> 00:17:09,843 Hello! High-five. 348 00:17:12,303 --> 00:17:14,099 He's just shy. 349 00:17:16,903 --> 00:17:20,139 Ah, everyone, this is my friend, 350 00:17:20,223 --> 00:17:23,163 Clara. Hello. 351 00:17:27,303 --> 00:17:28,659 You guys don't recognise her? 352 00:17:28,743 --> 00:17:30,019 She was a juror 353 00:17:30,103 --> 00:17:31,683 on my trial. 354 00:17:32,303 --> 00:17:34,059 I'll always be grateful to Clara 355 00:17:34,143 --> 00:17:36,179 and all the jurors for saying the truth. 356 00:17:36,263 --> 00:17:38,963 Her belief in me has meant so much. 357 00:17:41,503 --> 00:17:43,123 It's nice to meet you. 358 00:17:44,623 --> 00:17:46,459 Oh, Robin! 359 00:17:46,543 --> 00:17:48,083 What's for lunch? 360 00:17:53,383 --> 00:17:54,603 Is that him? 361 00:17:58,063 --> 00:18:00,803 Hey, mate. Can I have a word? 362 00:18:01,223 --> 00:18:03,219 Hey, um... 363 00:18:03,303 --> 00:18:05,043 Why don't you let me handle this? 364 00:18:05,503 --> 00:18:06,843 Yeah, just... 365 00:18:10,103 --> 00:18:11,139 Ah, Renee. 366 00:18:11,223 --> 00:18:12,219 How's the new ride? 367 00:18:12,303 --> 00:18:13,979 That is not Renee. 368 00:18:14,063 --> 00:18:17,499 That is a 16-year-old kid that bought that car without a license. 369 00:18:17,583 --> 00:18:19,139 It's not what the paperwork says. 370 00:18:19,223 --> 00:18:21,939 The paperwork she signed. I don't care what she signed. 371 00:18:22,023 --> 00:18:23,059 I want the money back. 372 00:18:23,143 --> 00:18:26,419 I told her to choose carefully, and she really liked the red. 373 00:18:26,503 --> 00:18:28,259 I did really like the red. 374 00:18:28,343 --> 00:18:31,059 OK, Zoe, just be quiet for a second. 375 00:18:31,143 --> 00:18:32,499 Dad'll grow to love it, love. 376 00:18:32,583 --> 00:18:33,939 Have you taken him for a spin yet? 377 00:18:34,023 --> 00:18:35,739 Speak to her again, and I swear to God, I'm gonna... 378 00:18:35,823 --> 00:18:39,659 Hey, let's take it down a couple of levels, huh? 379 00:18:39,743 --> 00:18:42,179 Listen, you don't want us to make trouble for you, do you, mate? 380 00:18:42,263 --> 00:18:46,419 Having it known that you took $40k off a 16-year-old with a fake ID? 381 00:18:46,503 --> 00:18:49,699 Tell whoever you like, mate. I'm sure the authorities would love 382 00:18:49,783 --> 00:18:51,259 to know where all that cash came from. 383 00:18:51,343 --> 00:18:52,499 Well it's really funny you say that, 384 00:18:52,583 --> 00:18:55,139 because that's exactly why he wants the money. 385 00:18:55,223 --> 00:18:57,579 To give to the authorities. What? 386 00:18:57,663 --> 00:19:00,499 Listen, he just doesn't want to make trouble for his kid. 387 00:19:00,583 --> 00:19:05,059 So instead of going down this path of mutual destruction, 388 00:19:05,143 --> 00:19:07,403 why don't you just make some cheeky cash on the side? 389 00:19:08,383 --> 00:19:09,579 She paid $40k for it. 390 00:19:09,663 --> 00:19:13,339 You give us back $38k, and we'll be on our way. 391 00:19:13,423 --> 00:19:14,859 You would have made $2000 392 00:19:14,943 --> 00:19:16,299 for half an hour's work. $30k. 393 00:19:16,383 --> 00:19:19,443 Trust me, mate, you do not want to rip this guy off. 394 00:19:20,063 --> 00:19:21,139 He runs a fight club. 395 00:19:21,223 --> 00:19:22,579 A what? 396 00:19:22,663 --> 00:19:24,803 He's bat shit crazy. 397 00:19:26,783 --> 00:19:29,483 $37k. Fine. 398 00:19:30,863 --> 00:19:31,979 But I spent the money, 399 00:19:32,063 --> 00:19:34,939 so I'll have to make out a cheque. Good. 400 00:19:35,023 --> 00:19:36,483 Alright. Yeah. 401 00:19:37,823 --> 00:19:41,883 Are you sure you wanna do this? Yes. Hey! 402 00:19:42,903 --> 00:19:45,643 I want you to make that out to the Cancer Foundation. 403 00:19:47,863 --> 00:19:48,819 Are you sure? 404 00:19:48,903 --> 00:19:52,363 Yes, I'm sure. Thank you. 405 00:19:53,823 --> 00:19:55,883 No worries. Yeah. 406 00:20:19,823 --> 00:20:22,363 You were an actual juror on Heidi's trial? 407 00:20:24,023 --> 00:20:25,923 And now you're good friends? 408 00:20:26,863 --> 00:20:28,563 Yes. Is that even allowed? 409 00:20:29,063 --> 00:20:31,123 Of course it's allowed. More beans? 410 00:20:32,463 --> 00:20:33,763 What do you do, Clara? 411 00:20:34,983 --> 00:20:36,179 I'm a town planner. 412 00:20:36,263 --> 00:20:37,579 Local government. 413 00:20:37,663 --> 00:20:39,779 She is also an amazing mother. 414 00:20:39,863 --> 00:20:41,179 You have kids? 415 00:20:41,263 --> 00:20:42,499 She has a boy and a girl. 416 00:20:42,583 --> 00:20:44,259 They're super-close, like us. 417 00:20:44,343 --> 00:20:46,419 Mmm. So if voted 418 00:20:46,503 --> 00:20:47,699 not guilty, who do you think did it? 419 00:20:47,783 --> 00:20:49,979 Enough. We're eating. 420 00:20:50,063 --> 00:20:52,339 Well, they've just arrested Paul Brooks 421 00:20:52,423 --> 00:20:53,379 for another murder, 422 00:20:53,463 --> 00:20:54,779 so if he killed someone else, 423 00:20:54,863 --> 00:20:57,859 that must put him in the frame for Belinda's murder too. 424 00:20:57,943 --> 00:20:59,339 Don't you think, Clara? 425 00:20:59,423 --> 00:21:00,603 Mmm... 426 00:21:01,743 --> 00:21:03,563 I don't know much about Paul. 427 00:21:04,503 --> 00:21:06,245 Did either of you know 428 00:21:06,330 --> 00:21:08,557 - Paul or Belinda? - No. 429 00:21:08,983 --> 00:21:10,619 So, you're a town planner, Clara. 430 00:21:10,703 --> 00:21:12,499 That sounds like a good, honest, 431 00:21:12,583 --> 00:21:13,859 useful job. 432 00:21:13,943 --> 00:21:15,019 I enjoy it. 433 00:21:15,103 --> 00:21:17,019 What is it that your business does again? 434 00:21:17,103 --> 00:21:19,323 Careful, you'll set him off. 435 00:21:19,903 --> 00:21:24,179 My father began Languagistics from nothing, 436 00:21:24,263 --> 00:21:26,019 and he made me start from the bottom 437 00:21:26,103 --> 00:21:27,899 and work my way up, just like he did, 438 00:21:27,983 --> 00:21:32,419 and Angus after me, and now we are the largest self-storage provider 439 00:21:32,503 --> 00:21:34,019 in Australia, and thanks to Angus, 440 00:21:34,103 --> 00:21:36,299 we're not doing too badly in the UK either. 441 00:21:36,383 --> 00:21:38,499 Angus has been setting up the London office. 442 00:21:38,583 --> 00:21:40,499 London is such a beautiful city. 443 00:21:40,583 --> 00:21:43,083 I won't miss it, not with food like this. 444 00:21:46,063 --> 00:21:47,283 You're back for good? 445 00:21:48,183 --> 00:21:49,819 Your brother is taking a more active role 446 00:21:49,903 --> 00:21:51,859 in steering the company's future, so your mother 447 00:21:51,943 --> 00:21:53,699 and I can enjoy more time together. 448 00:21:56,023 --> 00:21:57,323 You're the boss. 449 00:21:58,743 --> 00:21:59,923 Congratulations. 450 00:22:01,783 --> 00:22:03,939 Jasper, come and sit down and have some food. 451 00:22:04,023 --> 00:22:05,739 You know what happens if you're not firm with him. 452 00:22:05,823 --> 00:22:06,899 That's true, Gussy, 453 00:22:06,983 --> 00:22:08,603 he needs discipline. Heh. 454 00:22:10,343 --> 00:22:11,923 Try the fish. It's yummy. 455 00:22:13,303 --> 00:22:15,603 It's not as good as Ricardo's fish, is it? 456 00:22:16,303 --> 00:22:17,603 Who's Ricardo? 457 00:22:18,943 --> 00:22:21,339 Jesus, Heidi! Darling, 458 00:22:21,423 --> 00:22:22,819 are you alright? You threw it at him! 459 00:22:22,903 --> 00:22:25,123 No. No, I didn't. 460 00:22:26,383 --> 00:22:27,979 Come on, buddy. I'll make you a sandwich inside. 461 00:22:28,063 --> 00:22:30,659 Oh, come on, Angus. Sit down. You're overreacting. 462 00:22:30,743 --> 00:22:33,139 Nothing you do is wrong, is it? Ever! 463 00:22:38,703 --> 00:22:40,043 Excuse me. 464 00:22:40,623 --> 00:22:42,403 Gus! 465 00:22:48,543 --> 00:22:50,219 So, go in there, 466 00:22:50,303 --> 00:22:51,939 smile at her parents, give Renee 467 00:22:52,023 --> 00:22:53,843 her license back, and come straight out. 468 00:22:56,463 --> 00:22:59,419 Shall I ask her for a refund on the ID? Just because 469 00:22:59,503 --> 00:23:00,939 I haven't used it all day... No. 470 00:23:01,023 --> 00:23:02,603 Oh, yeah. No. 471 00:23:03,703 --> 00:23:05,283 Go. 472 00:23:12,583 --> 00:23:14,179 She's cool. 473 00:23:14,263 --> 00:23:16,859 She just stole $40k and bought a car with a fake ID. 474 00:23:16,943 --> 00:23:18,923 Yeah, it was gutsy, you have to give her that. 475 00:23:19,543 --> 00:23:21,379 Plus, she didn't want her old man to go to jail, 476 00:23:21,463 --> 00:23:23,410 so her heart was in the right place. 477 00:23:24,663 --> 00:23:26,643 I don't know what I'm gonna do with her. 478 00:23:27,223 --> 00:23:29,459 She was such a good kid when her mum was here. 479 00:23:29,543 --> 00:23:31,859 Straight-A student. Never lied to us. 480 00:23:31,943 --> 00:23:34,083 All the more reason for you to stick around, then. 481 00:23:34,463 --> 00:23:36,779 If she loses you too, what's she gonna move onto next? 482 00:23:36,863 --> 00:23:37,859 Armed robbery? 483 00:23:37,943 --> 00:23:40,139 Have you actually thought this through? 484 00:23:40,223 --> 00:23:42,083 What would happen to her if you go to jail? 485 00:23:42,663 --> 00:23:44,259 Where's she even gonna live? 486 00:23:44,343 --> 00:23:47,219 With my sister, probably. Wow, that's a big responsibility, 487 00:23:47,303 --> 00:23:49,099 taking on a 16-year-old like that. 488 00:23:49,183 --> 00:23:50,899 Is she up for that? Your sister? 489 00:23:50,983 --> 00:23:52,483 She can't do any worse than I am. 490 00:23:53,223 --> 00:23:56,323 Well, if it makes you feel better, I was raised by a single parent too. 491 00:23:57,823 --> 00:24:01,779 I mean, mum freaked out when I went off the rails, but look at me now. 492 00:24:01,863 --> 00:24:03,579 Looking at you is supposed to make me feel better? 493 00:24:03,663 --> 00:24:05,163 Oh, piss off. 494 00:24:07,983 --> 00:24:09,523 What happened to your dad, anyway? 495 00:24:10,383 --> 00:24:11,819 He wasn't a dad. 496 00:24:11,903 --> 00:24:14,083 Huh? He was an arsehole. 497 00:24:15,343 --> 00:24:16,299 Explains a lot. 498 00:24:16,383 --> 00:24:19,299 Why? Because I'm an arsehole? No. 499 00:24:19,383 --> 00:24:22,443 It's because you spend so much time worrying that you are one. 500 00:24:28,863 --> 00:24:31,179 Alright, now what? You've given away the money, 501 00:24:31,263 --> 00:24:32,859 and you don't have to dob yourself in, 502 00:24:32,943 --> 00:24:35,499 so let's celebrate. She does have a point. 503 00:24:35,583 --> 00:24:38,281 You giving back the cash, no one can trace the bribe back to you. 504 00:24:38,366 --> 00:24:40,263 It still doesn't mean that I shouldn't confess. 505 00:24:40,348 --> 00:24:41,583 Yeah, but no one knows. 506 00:24:41,788 --> 00:24:43,288 Are we driving? 507 00:24:44,009 --> 00:24:44,965 Yes, sir. 508 00:24:58,348 --> 00:24:59,536 I can get out here. 509 00:24:59,621 --> 00:25:02,843 - My car's just up the road. - I'm really sorry about that. 510 00:25:03,863 --> 00:25:06,339 Gussy is just such a helicopter parent. 511 00:25:06,423 --> 00:25:07,499 It's fine. 512 00:25:07,583 --> 00:25:09,259 I had a nice time. Come on. 513 00:25:09,343 --> 00:25:10,603 It was weird. 514 00:25:11,463 --> 00:25:13,459 It kind of felt like they weren't expecting us. 515 00:25:13,543 --> 00:25:15,419 It was just classic Mum. 516 00:25:15,503 --> 00:25:18,299 She invited us last week and she just forgets everything 517 00:25:18,383 --> 00:25:20,563 after her fifth glass of wine. 518 00:25:24,983 --> 00:25:26,459 Who is Ricardo? 519 00:25:26,543 --> 00:25:30,539 He was our cook before Robin, but he stole stuff, 520 00:25:30,623 --> 00:25:32,379 so we had to sack him. 521 00:25:32,463 --> 00:25:34,539 And Gussy has just always blamed me. 522 00:25:34,623 --> 00:25:35,619 Why? 523 00:25:35,703 --> 00:25:38,443 I caught Ricardo doing it, and so I told Dad, 524 00:25:39,183 --> 00:25:41,459 and then when he was gone, Angus missed his cooking, 525 00:25:41,543 --> 00:25:47,059 even though he betrayed us, and then somehow it became my fault. 526 00:25:47,143 --> 00:25:48,099 As usual. 527 00:25:48,183 --> 00:25:49,539 That's weird. 528 00:25:49,623 --> 00:25:50,819 That's family. 529 00:25:50,903 --> 00:25:52,179 Mmm. 530 00:25:52,263 --> 00:25:53,843 Thank God for friends, hey? 531 00:25:54,383 --> 00:25:55,603 Mmm, yeah. 532 00:25:56,383 --> 00:25:58,219 I meant what I said. 533 00:25:58,303 --> 00:26:00,579 Your support has just meant the world to me, 534 00:26:00,663 --> 00:26:02,459 because a lot of my old so-called friends 535 00:26:02,543 --> 00:26:03,963 just haven't stuck around. 536 00:26:05,103 --> 00:26:06,419 No worries. 537 00:26:06,503 --> 00:26:10,003 I just really hope you can rely on me too. 538 00:26:10,983 --> 00:26:13,563 Yeah, of course. 539 00:26:15,103 --> 00:26:16,563 I really should go. 540 00:26:17,663 --> 00:26:19,979 Ah. Ha-ha. 541 00:26:23,103 --> 00:26:25,003 Well I'll see you soon? Mm-hmm. 542 00:26:26,423 --> 00:26:29,603 Bye, Clara. Yep. 543 00:26:56,503 --> 00:26:57,723 Clara? 544 00:27:00,343 --> 00:27:03,419 So you did it. Went to lunch all on your own, huh? 545 00:27:03,503 --> 00:27:05,099 I don't know what century you come from, 546 00:27:05,183 --> 00:27:07,939 but you need to stop telling me what I can and can't do. 547 00:27:08,240 --> 00:27:09,820 What are you even doing here? 548 00:27:10,943 --> 00:27:13,379 I just came to check that you're OK. 549 00:27:13,627 --> 00:27:16,527 That's all. Well, I am. 550 00:27:17,463 --> 00:27:19,043 Thank you for asking. 551 00:27:20,023 --> 00:27:21,203 You're welcome. 552 00:27:23,983 --> 00:27:25,163 Bye. 553 00:27:28,383 --> 00:27:30,579 I don't think Heidi's family were behind your bribe, 554 00:27:30,663 --> 00:27:32,939 or Belinda's murder. 555 00:27:33,023 --> 00:27:34,899 They don't seem to like her enough. 556 00:27:34,983 --> 00:27:37,019 I don't even think we were invited to lunch. 557 00:27:37,103 --> 00:27:41,779 Wow. So it sounds like a very relaxing meal then. 558 00:27:41,863 --> 00:27:45,499 I'm pretty sure she brought me to parade in front of her family like, 559 00:27:45,583 --> 00:27:48,019 'Meet Clara. She voted not guilty. 560 00:27:48,103 --> 00:27:49,859 She believes I'm innocent. You should too.' 561 00:27:49,943 --> 00:27:51,139 Do they? 562 00:27:51,223 --> 00:27:52,979 I don't think so. 563 00:27:53,063 --> 00:27:56,123 I get the feeling things have been strained for a long time. 564 00:27:56,943 --> 00:27:58,299 Something happened years ago 565 00:27:58,383 --> 00:27:59,619 involving their former cook, 566 00:27:59,703 --> 00:28:01,883 Ricardo Gill, and Heidi's brother. 567 00:28:03,103 --> 00:28:05,259 Their cook stabbed her brother? 568 00:28:05,343 --> 00:28:07,539 With a carving knife, in the shoulder apparently. 569 00:28:07,623 --> 00:28:10,619 He recovered, but Ricardo did five years for it. 570 00:28:10,703 --> 00:28:12,739 Ooh. I know. Weird story. 571 00:28:12,823 --> 00:28:14,619 Heidi had a different one. 572 00:28:14,703 --> 00:28:16,019 No one got stabbed in hers. 573 00:28:16,103 --> 00:28:17,803 We should find this Ricardo guy. 574 00:28:18,263 --> 00:28:19,819 Hear his side of events. 575 00:28:19,903 --> 00:28:21,083 Sure. 576 00:28:23,263 --> 00:28:26,859 So we're clear, just because you're being helpful, 577 00:28:26,943 --> 00:28:29,579 it doesn't undo any of the stupid things you've done. 578 00:28:29,663 --> 00:28:32,139 I know. I was just trying to do something 579 00:28:32,223 --> 00:28:34,243 a little less stupid for a change. 580 00:28:35,503 --> 00:28:37,299 Then why are you dobbing yourself in? 581 00:28:37,383 --> 00:28:39,179 Huh? That might be one of 582 00:28:39,263 --> 00:28:41,499 the stupidest things you've done so far, 583 00:28:41,583 --> 00:28:44,139 punishing the one person who doesn't deserve to be punished 584 00:28:44,223 --> 00:28:47,683 as part of some big, selfish redemption tour. 585 00:28:49,223 --> 00:28:50,379 We're talking about Zoe, yeah? 586 00:28:50,463 --> 00:28:52,739 Of course we're talking about Zoe. 587 00:28:52,823 --> 00:28:56,683 You're a horribly flawed human, but your daughter is cool and smart. 588 00:28:57,343 --> 00:28:58,763 You should hang around. 589 00:28:59,343 --> 00:29:02,323 If you're lucky, some of it might rub off on you. 590 00:29:31,423 --> 00:29:34,043 Come on. Let's get driving. 591 00:29:34,903 --> 00:29:38,563 We've got 40 more hours or so to add to your logbook, don't we? 592 00:29:39,263 --> 00:29:41,739 Are you trying to complete your fatherly duties 593 00:29:41,823 --> 00:29:43,643 before you disappear to prison? 594 00:29:47,623 --> 00:29:48,979 I'm not going to leave you, Zoe. 595 00:29:49,063 --> 00:29:50,323 Serious? 596 00:29:51,503 --> 00:29:53,203 Serious. 597 00:29:56,343 --> 00:29:57,939 I'm not proud of what I've done. 598 00:29:58,023 --> 00:29:59,603 Mum would be. 599 00:30:00,583 --> 00:30:02,339 You gave the money to charity. 600 00:30:02,423 --> 00:30:03,643 Her charity. 601 00:30:04,703 --> 00:30:05,779 She'd have to be happy with that. 602 00:30:05,863 --> 00:30:08,003 It doesn't matter where it came from. 603 00:30:12,343 --> 00:30:13,803 You really remind me of her. 604 00:30:15,463 --> 00:30:18,059 Yeah, as long as I'm nothing like you, I'll be OK. 605 00:30:18,143 --> 00:30:19,539 What's wrong with me? 606 00:30:19,623 --> 00:30:22,619 You're stubborn and annoying. 607 00:30:22,703 --> 00:30:24,603 So we're nothing alike? 608 00:30:25,183 --> 00:30:26,139 Nup. 609 00:30:26,223 --> 00:30:27,899 A little bit. 610 00:30:35,023 --> 00:30:36,339 What is this? 611 00:30:36,423 --> 00:30:37,603 Wine. 612 00:30:38,463 --> 00:30:39,923 It's natural. 613 00:30:40,543 --> 00:30:42,379 It looks like someone spat in it. 614 00:30:42,493 --> 00:30:46,953 I bought beer... No, no. This is good. This is... 615 00:30:48,903 --> 00:30:49,859 Yum! 616 00:30:52,703 --> 00:30:54,339 You're being weird. 617 00:30:54,423 --> 00:30:55,499 I'm always weird. 618 00:30:55,583 --> 00:30:58,163 Yeah, but less obnoxious than usual. 619 00:30:59,303 --> 00:31:00,483 What's going on? 620 00:31:01,383 --> 00:31:02,563 Nothing. 621 00:31:07,063 --> 00:31:10,083 Except I might have a mistake 622 00:31:11,263 --> 00:31:13,099 telling you Paul Brooks is guilty of murder. 623 00:31:13,183 --> 00:31:14,499 We might have stuffed that up. 624 00:31:14,583 --> 00:31:16,179 But in my defence, you should never listen to me. 625 00:31:16,263 --> 00:31:18,379 Police wouldn't have charged him if they didn't have enough 626 00:31:18,463 --> 00:31:19,419 to prove he's guilty. 627 00:31:19,503 --> 00:31:21,323 Well, he says he was set up. 628 00:31:22,103 --> 00:31:23,259 Or he's a good liar... 629 00:31:23,343 --> 00:31:25,339 I don't think Paul is. 630 00:31:25,423 --> 00:31:26,723 He lost his wife, 631 00:31:26,808 --> 00:31:30,444 and grief can make you do crazy, self-destructive shit. 632 00:31:30,528 --> 00:31:32,564 Are you speaking from experience? 633 00:31:32,648 --> 00:31:35,204 I've been hanging out with Daniel lately. 634 00:31:35,288 --> 00:31:36,684 Who? 635 00:31:36,768 --> 00:31:39,108 He's one of the jurors. 636 00:31:43,008 --> 00:31:44,588 Right. 637 00:31:45,048 --> 00:31:46,548 This is big. 638 00:31:49,128 --> 00:31:50,508 We can do big. 639 00:31:50,888 --> 00:31:54,508 His wife died too. About a year ago. 640 00:31:55,968 --> 00:31:57,204 He wasn't thinking straight. 641 00:31:57,288 --> 00:32:02,748 He might have accepted a tiny bit of money. 642 00:32:03,808 --> 00:32:04,804 For what? 643 00:32:04,888 --> 00:32:06,548 To vote not guilty. 644 00:32:08,128 --> 00:32:09,508 A bribe? 645 00:32:10,848 --> 00:32:12,388 You could call it that. 646 00:32:13,808 --> 00:32:16,364 I have an obligation to report that. Don't be 647 00:32:16,448 --> 00:32:18,884 like that, OK? He knows it was a stupid thing to do, 648 00:32:18,968 --> 00:32:21,964 and he's given it away to charity. He's fixed it. 649 00:32:22,048 --> 00:32:25,444 That's not how the law works. Well, no - it should be. 650 00:32:25,528 --> 00:32:28,268 It's corruption, Ollie. 651 00:32:28,807 --> 00:32:30,523 Why would you tell me? 652 00:32:30,608 --> 00:32:32,084 Because you're my... 653 00:32:35,208 --> 00:32:38,604 Because you asked. You said I can do big. 654 00:32:38,688 --> 00:32:39,924 Not dodgy big. 655 00:32:40,008 --> 00:32:41,404 He has a daughter. If he tells 656 00:32:41,488 --> 00:32:43,844 the judge about his extenuating circumstances, 657 00:32:43,928 --> 00:32:46,084 it won't be so bad for him. 658 00:32:46,168 --> 00:32:49,244 You don't know that. This could ruin everything for him. 659 00:32:49,328 --> 00:32:51,508 Please, you owe me. 660 00:32:53,648 --> 00:32:57,388 I owe you? What for? 661 00:32:59,528 --> 00:33:02,444 This is just us mucking around. 662 00:33:02,528 --> 00:33:04,868 We've been upfront about that from the start. 663 00:33:06,128 --> 00:33:08,428 Well, if you dob him in, I out us as a couple. 664 00:33:09,888 --> 00:33:12,788 Yeah. A few posts here and there. 665 00:33:13,968 --> 00:33:17,188 DPP advocate dating a juror. It's not great for optics, right? 666 00:33:18,168 --> 00:33:20,164 You're blackmailing me? 667 00:33:20,248 --> 00:33:21,708 I don't want to. 668 00:33:24,688 --> 00:33:26,388 I told you we were a mistake. 669 00:33:40,528 --> 00:33:44,324 So this is the house, according to one of those real estate websites. 670 00:33:44,408 --> 00:33:46,204 Last sold eight years ago. 671 00:33:46,288 --> 00:33:48,148 Just before he got out of prison. Yep. 672 00:33:51,088 --> 00:33:52,804 Ricardo? Hello? 673 00:33:56,008 --> 00:33:57,164 It's a nice lawn that you've got. 674 00:33:57,248 --> 00:33:59,684 Heh. Oh, sorry, sorry. 675 00:33:59,768 --> 00:34:01,468 Here you are. 676 00:34:02,048 --> 00:34:03,644 Oliver Talis, 677 00:34:03,728 --> 00:34:04,924 real estate agent. 678 00:34:05,008 --> 00:34:07,364 And I've got a lot of people on my books 679 00:34:07,448 --> 00:34:09,604 who would pay a lot of money for a place like this. 680 00:34:09,688 --> 00:34:12,428 Sorry, not interested. 681 00:34:13,168 --> 00:34:14,284 You look familiar. 682 00:34:16,060 --> 00:34:17,229 I don't think so. 683 00:34:17,314 --> 00:34:19,847 My brother went to school with Angus Lang. 684 00:34:20,033 --> 00:34:22,500 Didn't you used to work for their family? 685 00:34:24,168 --> 00:34:26,004 We're done here. It's OK. 686 00:34:26,088 --> 00:34:27,988 I know you've done your time. 687 00:34:28,448 --> 00:34:30,948 That family has had a lot of misfortune, haven't they? 688 00:34:31,888 --> 00:34:34,884 You might have heard Heidi Lang was charged with murder recently. 689 00:34:34,968 --> 00:34:36,724 I also heard she was let off. 690 00:34:36,808 --> 00:34:41,148 Right. Guess she was just in the wrong place at the wrong time. 691 00:34:43,208 --> 00:34:44,564 Yeah. Heidi was there when your incident 692 00:34:44,648 --> 00:34:45,828 happened too, wasn't she? 693 00:34:46,528 --> 00:34:48,404 Just a coincidence, I guess. 694 00:34:48,488 --> 00:34:50,948 All I know is, I'm grateful to her. 695 00:34:51,568 --> 00:34:53,004 If Heidi hadn't been there that day 696 00:34:53,088 --> 00:34:56,124 and called the police, Angus might have bled to death. 697 00:34:56,208 --> 00:34:58,964 So Heidi called the police and dropped you in it? 698 00:34:59,048 --> 00:35:02,748 She didn't drop me in anything. I did it. 699 00:35:03,168 --> 00:35:04,564 I was going through a rough patch. 700 00:35:04,648 --> 00:35:06,524 It was my knife. My fingerprints were on it. 701 00:35:06,608 --> 00:35:09,444 You see, if I had stabbed a kid, 702 00:35:09,528 --> 00:35:11,284 I wouldn't be screaming that from the rooftops. 703 00:35:11,368 --> 00:35:13,228 Unless there was some kind of reward in it. 704 00:35:13,968 --> 00:35:15,548 What's this house worth? 705 00:35:15,968 --> 00:35:17,804 $3m, $4m? 706 00:35:17,888 --> 00:35:20,468 That'd barely touch the sides for the Lang family. 707 00:35:21,168 --> 00:35:23,644 Especially if it meant keeping their daughter out of trouble. 708 00:35:28,928 --> 00:35:30,548 You have a good day. 709 00:35:31,368 --> 00:35:32,548 Oliver. 710 00:35:40,488 --> 00:35:42,524 What is so urgent? 711 00:35:42,608 --> 00:35:43,604 Heidi stabbed her brother 712 00:35:43,688 --> 00:35:45,204 when they were teenagers. And we think 713 00:35:45,288 --> 00:35:46,364 the family covered it up. 714 00:35:46,448 --> 00:35:48,228 But I think they're done with that now. 715 00:35:49,248 --> 00:35:51,004 She stabbed her own brother? 716 00:35:51,088 --> 00:35:53,244 There's serious sibling rivalry issues, 717 00:35:53,328 --> 00:35:54,284 but if she did this... 718 00:35:54,368 --> 00:35:56,828 Margie. I've gotta go. Gotta go. 719 00:35:58,208 --> 00:35:59,164 Hi. 720 00:35:59,248 --> 00:36:00,404 Who are you talking to? 721 00:36:00,488 --> 00:36:03,084 Oh, here. Come on. Let me take the laundry. You go 722 00:36:03,168 --> 00:36:04,684 rest your leg. My leg is fine. 723 00:36:04,768 --> 00:36:06,284 Go rest. I'll do it. Stop fussing. 724 00:36:06,368 --> 00:36:08,348 Let me do the laundry! 725 00:36:14,688 --> 00:36:17,228 I feel terrible. 726 00:36:17,648 --> 00:36:18,868 About the laundry? 727 00:36:19,968 --> 00:36:21,348 I lied to you. 728 00:36:23,408 --> 00:36:25,564 I wasn't at Mum's yesterday. 729 00:36:25,648 --> 00:36:28,844 I've been caught up in the jury duty thing again. 730 00:36:28,928 --> 00:36:31,268 Jury duty finished weeks ago. 731 00:36:31,928 --> 00:36:32,924 Technically. 732 00:36:33,008 --> 00:36:34,084 You said you were done. 733 00:36:34,168 --> 00:36:36,404 You said you were done with chasing potential murderers around. 734 00:36:36,488 --> 00:36:38,404 Trish, things have changed. I mean, 735 00:36:38,488 --> 00:36:40,924 This woman, she hasn't just killed once. 736 00:36:41,008 --> 00:36:43,404 It started with trying to hurt her brother, 737 00:36:43,488 --> 00:36:46,084 and then I don't even know how many people she's hurt since then, 738 00:36:46,168 --> 00:36:48,684 but she is out of control, and we are the only people... 739 00:36:48,768 --> 00:36:51,444 Margie, how long have you been lying to me? 740 00:36:53,008 --> 00:36:54,004 Not long. 741 00:36:54,088 --> 00:36:56,028 You never stopped, did you? 742 00:36:57,448 --> 00:36:58,628 Honestly? 743 00:37:00,408 --> 00:37:01,748 I don't think I can. 744 00:37:03,208 --> 00:37:06,444 So, she's 16, and she stabs her big brother 745 00:37:06,528 --> 00:37:07,724 with a carving knife. 746 00:37:07,808 --> 00:37:10,524 Mum and dad step in and say, 'Don't worry, darling, Ricardo will 747 00:37:10,608 --> 00:37:11,804 pop off to prison for you. 748 00:37:11,888 --> 00:37:14,564 We just need to dash down the road and buy him a house.' 749 00:37:14,648 --> 00:37:16,444 'And pick up a new chef while we're at it.' 750 00:37:16,528 --> 00:37:18,148 Sounds just like my house growing up. 751 00:37:25,608 --> 00:37:26,764 Water balloons? 752 00:37:26,848 --> 00:37:28,524 For the kids. 753 00:37:28,608 --> 00:37:30,884 My ex's new house has a pool. 754 00:37:30,968 --> 00:37:32,924 I have water balloons. 755 00:37:33,008 --> 00:37:36,484 Well, they're not a pool, but they are a whole lot of fun. 756 00:37:36,568 --> 00:37:37,948 Definitely cheaper. 757 00:37:39,128 --> 00:37:43,188 I thought it could be the one thing that's here that's not there. 758 00:37:44,608 --> 00:37:45,788 You're here. 759 00:37:52,048 --> 00:37:53,268 I... 760 00:37:54,168 --> 00:37:57,308 I told Zoe I'm not going to turn myself in. 761 00:37:58,408 --> 00:38:00,108 I'm going to stick around for her. 762 00:38:00,688 --> 00:38:03,684 Hopefully that's one less stupid thing that I've done, 763 00:38:03,768 --> 00:38:06,108 amongst all the other things. 764 00:38:07,728 --> 00:38:08,908 Good. 765 00:38:13,528 --> 00:38:14,708 That didn't happen. 766 00:38:15,448 --> 00:38:17,284 Just to be clear, I don't even like you. 767 00:38:17,368 --> 00:38:18,484 Yeah. Got it. 768 00:38:18,568 --> 00:38:20,108 I actively dislike you. 769 00:38:20,568 --> 00:38:21,868 I got that too. 770 00:38:22,288 --> 00:38:23,364 So, I'll... 771 00:38:23,448 --> 00:38:25,204 OK, I'm gonna get going. 772 00:38:25,288 --> 00:38:26,444 Yeah, I was hoping you'd say that. 773 00:38:26,528 --> 00:38:28,428 Yep. 774 00:38:39,008 --> 00:38:41,308 Hey, Mum. Everything OK? 775 00:38:42,368 --> 00:38:43,948 Yeah, sorry I didn't call you back. 776 00:38:45,328 --> 00:38:48,588 No, I'm not bringing her home to meet you, 777 00:38:49,088 --> 00:38:50,708 because there is no nice girl. 778 00:38:51,688 --> 00:38:54,668 Yeah, no, I just made her up to shut you up. 779 00:38:56,168 --> 00:38:57,428 I've gotta go. 780 00:38:58,528 --> 00:39:00,548 Yeah, I love you too, Mum. 781 00:39:02,208 --> 00:39:05,884 Hey, hey, hey, hey! This is my sale, this is my sticker. 782 00:39:05,968 --> 00:39:07,044 My third this month. 783 00:39:07,128 --> 00:39:08,164 Feeling intimidated yet? 784 00:39:08,248 --> 00:39:10,844 Yeah, well when you beat my record of seven in one month, 785 00:39:10,928 --> 00:39:11,884 then we can talk. 786 00:39:11,968 --> 00:39:14,324 Mmm, move. 787 00:39:14,408 --> 00:39:16,524 So who's this nice girl? 788 00:39:16,608 --> 00:39:18,124 What girl? 789 00:39:18,208 --> 00:39:19,884 The girl you clearly blew it with? 790 00:39:19,968 --> 00:39:21,404 What? 791 00:39:21,488 --> 00:39:25,764 Sold? No, you said you would show me around one last time. 792 00:39:25,848 --> 00:39:28,564 Yeah, well too late. The property's gone. Higher bidder. 793 00:39:28,648 --> 00:39:31,884 It wasn't an auction. It's always an auction, Rowena. 794 00:39:31,968 --> 00:39:33,204 You lost. Move on. 795 00:39:33,288 --> 00:39:36,004 You said you wanted me to have this house. 796 00:39:36,088 --> 00:39:38,324 Did I? Maybe for the right price. 797 00:39:38,408 --> 00:39:41,484 I have sold my place. Where am I supposed to live? 798 00:39:41,568 --> 00:39:44,204 Well, there is another property you might be interested in, 799 00:39:44,288 --> 00:39:45,804 but you're gonna have to be a bit more realistic 800 00:39:45,888 --> 00:39:46,844 with your budget, 801 00:39:46,928 --> 00:39:49,164 otherwise you're wasting your time 802 00:39:49,248 --> 00:39:50,668 and mine. 803 00:39:54,208 --> 00:39:55,708 What the hell? 804 00:39:57,128 --> 00:40:00,668 That was new level arsehole, even for you. 805 00:40:03,408 --> 00:40:05,164 You really liked this girl, didn't you? 806 00:40:10,608 --> 00:40:13,364 OK, so I'm an arsehole, but you're an even bigger one. 807 00:40:13,448 --> 00:40:14,524 What? I need you to stop 808 00:40:14,608 --> 00:40:16,524 dragging me into your shit, OK? 809 00:40:16,608 --> 00:40:18,564 You've stuffed up enough for me as it is already! 810 00:40:18,648 --> 00:40:20,284 What are you talking about? 811 00:40:20,368 --> 00:40:22,388 I had to break up with Eliza because of you. 812 00:40:23,808 --> 00:40:26,724 Why? So she wouldn't turn you in. 813 00:40:26,808 --> 00:40:28,908 And why would she do that, Ollie? 814 00:40:30,848 --> 00:40:32,548 Told her about the bribe, didn't you? 815 00:40:33,568 --> 00:40:34,924 You idiot. 816 00:40:35,008 --> 00:40:36,364 I'm not the idiot. Ollie... 817 00:40:36,448 --> 00:40:37,604 You fucked up. Not me. 818 00:40:37,688 --> 00:40:38,804 You. Ollie... 819 00:40:38,888 --> 00:40:40,284 Come on, Mr Fight Club, 820 00:40:40,368 --> 00:40:42,284 huh? Did you lie to us about that as well? 821 00:40:42,368 --> 00:40:43,588 Bet you can't even fight. 822 00:40:52,568 --> 00:40:54,908 Hands above your head, mate. 823 00:40:55,728 --> 00:40:58,684 You know you can actually get fish and chips delivered now, right? 824 00:41:00,528 --> 00:41:03,204 How did your mum put up with your smart arse all on her own? 825 00:41:03,288 --> 00:41:04,708 Strong Lebanese woman. 826 00:41:05,568 --> 00:41:07,364 Put up with a lot worse. You're Lebanese? 827 00:41:07,448 --> 00:41:08,644 Yeah. 828 00:41:08,728 --> 00:41:09,804 You don't look it. 829 00:41:09,888 --> 00:41:11,524 You know that's kind of racist, right? 830 00:41:11,608 --> 00:41:13,364 It's not racist. It's pretty racist. 831 00:41:13,448 --> 00:41:16,388 It is not. Shut up. You'll scare off the fish. 832 00:41:20,808 --> 00:41:22,084 I'm gonna buy her a house one day. 833 00:41:22,168 --> 00:41:23,564 Who? 834 00:41:23,648 --> 00:41:25,028 Mum. 835 00:41:25,608 --> 00:41:26,868 We rented all our life. 836 00:41:27,728 --> 00:41:29,468 I'm gonna buy her a big fuck off house. 837 00:41:30,408 --> 00:41:31,484 That's a good plan. 838 00:41:31,568 --> 00:41:32,828 I know it is. 839 00:41:37,808 --> 00:41:39,604 What about Eliza? What about her? 840 00:41:39,688 --> 00:41:41,124 I take it it's over. 841 00:41:41,208 --> 00:41:43,404 Yeah. And I'm fine with that. 842 00:41:43,488 --> 00:41:44,444 Clearly. 843 00:41:44,528 --> 00:41:47,828 I wasn't looking for a long-term thing. 844 00:41:50,528 --> 00:41:53,868 I've gotta give it to you, Ollie - you were right about Zoe. 845 00:41:55,048 --> 00:41:56,908 I will stick around. 846 00:41:59,608 --> 00:42:00,788 Mmm. 847 00:42:03,688 --> 00:42:05,268 Thanks. 848 00:42:06,488 --> 00:42:08,028 So... 849 00:42:09,128 --> 00:42:10,764 How's your chest? It's good. 850 00:42:10,848 --> 00:42:11,804 Yep. 851 00:42:11,888 --> 00:42:13,588 Feels good. Yep. 852 00:42:14,208 --> 00:42:16,148 You'll have to punch harder next time. 853 00:42:26,208 --> 00:42:27,204 You were right. 854 00:42:27,288 --> 00:42:29,188 It is my fault you're here. 855 00:42:29,808 --> 00:42:31,988 Well, partly anyway. 856 00:42:33,248 --> 00:42:35,348 I spoke to someone who spoke to the cops. 857 00:42:36,528 --> 00:42:39,348 But I want to make it up to you, help you if I can. 858 00:42:41,328 --> 00:42:45,004 We found out that Heidi framed someone else in the past. 859 00:42:45,088 --> 00:42:47,244 All we need now is to prove it, but we will. 860 00:42:47,328 --> 00:42:48,924 And that's gotta help your case, right? 861 00:42:52,848 --> 00:42:54,244 What? 862 00:42:54,328 --> 00:42:55,868 It's over, Clara. 863 00:42:57,448 --> 00:42:58,804 If it wasn't bad enough that she pinned 864 00:42:58,888 --> 00:43:00,084 Dean Walsh's murder on me, 865 00:43:00,168 --> 00:43:02,548 the cops are asking about Belinda now too. 866 00:43:03,608 --> 00:43:06,564 Yep. It gets better and better. 867 00:43:06,648 --> 00:43:09,324 I'm being questioned about the murder of my own wife. 868 00:43:18,928 --> 00:43:20,228 Clara. 869 00:43:22,688 --> 00:43:24,028 What do you want? 870 00:43:24,808 --> 00:43:28,308 I just ran into an old mate of yours. Ricardo. 871 00:43:29,768 --> 00:43:32,428 Don't worry, he didn't tell me what really happened. 872 00:43:33,168 --> 00:43:35,404 I'm sure your dad made sure he signed something, and who would 873 00:43:35,488 --> 00:43:36,764 want to give up a house like that? 874 00:43:36,848 --> 00:43:38,644 I don't think I know what you're talking about. 875 00:43:38,728 --> 00:43:40,468 I saw the way you looked at your sister. 876 00:43:41,248 --> 00:43:43,484 You know exactly what I'm talking about. 877 00:43:43,568 --> 00:43:45,084 Who she really is. 878 00:43:45,168 --> 00:43:48,028 And you don't like it. Excuse me. 879 00:43:49,288 --> 00:43:51,204 Don't you ever wonder what might have happened if Heidi 880 00:43:51,288 --> 00:43:53,388 hadn't have gotten away with what she did to you? 881 00:43:53,648 --> 00:43:56,428 Maybe Belinda Brooks would still be alive. 882 00:44:01,088 --> 00:44:02,628 It's really nice seeing you again. 883 00:44:04,808 --> 00:44:06,588 Promise me one thing. 884 00:44:08,928 --> 00:44:10,508 Don't tell her I came here. 885 00:44:11,328 --> 00:44:12,708 I have kids too. 886 00:44:13,368 --> 00:44:14,988 I want to keep them safe. 887 00:44:16,808 --> 00:44:18,268 I think you get that. 888 00:44:32,728 --> 00:44:33,908 Dad. 889 00:44:35,688 --> 00:44:36,988 We have to cut her off. 890 00:45:03,568 --> 00:45:04,524 Sorry, excuse me. 891 00:45:04,608 --> 00:45:07,204 What are you doing? This is my house. That's my stuff. 892 00:45:07,288 --> 00:45:09,404 Hey! It all belongs 893 00:45:09,488 --> 00:45:10,924 to Prestige Furniture Rentals, 894 00:45:11,008 --> 00:45:12,164 and it's being returned. 895 00:45:12,248 --> 00:45:14,204 No, no. My family's paying for it. 896 00:45:14,288 --> 00:45:15,604 The account's cancel led. 897 00:45:15,688 --> 00:45:18,188 Same with the white goods and the electrics. 898 00:45:19,408 --> 00:45:22,684 An eviction notice. Effective immediately. 899 00:45:25,688 --> 00:45:27,428 I'm going to need your car keys too. 900 00:45:30,168 --> 00:45:32,204 Yay! 901 00:45:32,288 --> 00:45:33,668 Come on, Slow Coach! 902 00:45:42,768 --> 00:45:44,124 Robin? 903 00:45:44,208 --> 00:45:45,788 It's me. Let me in. 904 00:45:46,888 --> 00:45:48,348 Mum. 905 00:45:49,568 --> 00:45:52,188 Mummy, please. Can you just let me in? 906 00:45:56,168 --> 00:45:57,364 Ready? Go! 907 00:45:57,448 --> 00:45:59,124 Everyone get Mum! 908 00:45:59,208 --> 00:46:01,164 No, not until we're outside. 909 00:46:06,128 --> 00:46:07,204 Save it for later! 910 00:46:07,288 --> 00:46:09,964 Hey, you've got too many in your bowl! 911 00:46:10,048 --> 00:46:11,804 Hey, give that back! Come on! 912 00:46:11,888 --> 00:46:13,044 Gotcha! 913 00:46:16,928 --> 00:46:18,004 OK. OK. 914 00:46:21,648 --> 00:46:22,828 Margie? 915 00:46:27,648 --> 00:46:29,348 You wanna play? 916 00:46:29,888 --> 00:46:34,444 Yes. But be warned, I am a water balloon fiend! 917 00:46:34,528 --> 00:46:37,508 'RUN TO YOUR MAMA' BY GOAT plays... 918 00:46:42,008 --> 00:46:45,628 ♪ Rolling with the rain 919 00:46:46,848 --> 00:46:50,164 ♪ Boy, you better run to your mama now ♪ 920 00:46:50,248 --> 00:46:51,604 Let me in! 921 00:46:51,688 --> 00:46:54,924 ♪ Lightning in the sky 922 00:46:56,351 --> 00:47:00,689 ♪ Boy, you better run to your mama now. ♪ 923 00:47:17,208 --> 00:47:20,426 Captioned by Ai-Media ai-media. Tv 924 00:47:22,314 --> 00:47:25,074 We were asked to deliver justice... 925 00:47:25,176 --> 00:47:26,564 but we didn't. 926 00:47:26,648 --> 00:47:28,044 Hold your breath... 927 00:47:29,488 --> 00:47:31,844 ...for the killer final episodes. 928 00:47:33,208 --> 00:47:34,357 I kissed Daniel. 929 00:47:34,442 --> 00:47:35,564 What? 930 00:47:35,648 --> 00:47:37,004 Oh! 931 00:47:37,088 --> 00:47:38,044 You two! 932 00:47:38,128 --> 00:47:39,404 Phew, smell the lust. 933 00:47:39,488 --> 00:47:41,884 This is not the time nor place to discuss my love life. 934 00:47:41,968 --> 00:47:43,948 We're investigating a murder. 935 00:47:44,488 --> 00:47:46,324 To untangle this web... 936 00:47:46,408 --> 00:47:47,644 We've finally found a motive. 937 00:47:47,728 --> 00:47:48,724 So what now? 938 00:47:48,808 --> 00:47:51,324 ...of lies and murder... 939 00:47:51,408 --> 00:47:53,364 Just feels like she's always one step ahead. 940 00:47:53,448 --> 00:47:55,164 ...they'll risk.. 941 00:47:55,248 --> 00:47:56,428 Are you ready for this? 942 00:47:57,088 --> 00:47:58,324 ...everything. 943 00:47:58,408 --> 00:47:59,604 Zoe's gone. 944 00:47:59,688 --> 00:48:01,148 Heidi couldn't take you. 945 00:48:02,248 --> 00:48:03,428 Zoe! 67365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.