All language subtitles for 6556r34

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:02,752 Oh my, it’s Miss Christine Soriano. 2 00:00:02,843 --> 00:00:04,970 Thank you, Marie. I love you. 3 00:00:04,995 --> 00:00:07,039 It’s good that you’re continuing with your studies. 4 00:00:07,257 --> 00:00:10,093 Well, it’s because Miss Christine Soriano said that– 5 00:00:10,252 --> 00:00:13,297 "Education is one of the things we shouldn’t be ashamed of." 6 00:00:13,430 --> 00:00:18,643 So, after I graduate, I’ll make sure to work for Prima. 7 00:00:18,668 --> 00:00:20,378 I just want you to be my wife. 8 00:00:20,403 --> 00:00:23,976 You’re younger than me. You’re my employee. I’m your boss. 9 00:00:24,001 --> 00:00:28,210 I’m ready to face what other people would say about us. 10 00:00:29,195 --> 00:00:30,488 May I know your name? 11 00:00:30,488 --> 00:00:32,073 Can I book a room with you? 12 00:00:32,098 --> 00:00:33,099 Yeah, sure. 13 00:00:33,337 --> 00:00:35,172 I just wanted to avoid the noise downstairs. 14 00:00:35,296 --> 00:00:37,595 I would have brought my reviewer with me. 15 00:00:37,620 --> 00:00:38,726 You’re studying? 16 00:00:38,751 --> 00:00:41,629 Is it your first time seeing a studying sex worker? 17 00:00:42,539 --> 00:00:44,291 I love you so much, Christine. 18 00:00:44,455 --> 00:00:47,445 I will continue loving you, whatever your decision will be. 19 00:00:49,636 --> 00:00:50,762 Miss? 20 00:02:54,483 --> 00:02:56,110 I’m really sorry, miss. 21 00:02:56,662 --> 00:02:57,739 Jasmine. 22 00:02:57,764 --> 00:02:59,307 Jasmine, sorry. 23 00:02:59,716 --> 00:03:01,784 Who would’ve thought that we’d see each other again? 24 00:03:02,371 --> 00:03:03,915 Well, at least not in a bar. 25 00:03:04,019 --> 00:03:06,522 Well, you did say that we won’t see each other again, 26 00:03:06,547 --> 00:03:08,006 but here we are. 27 00:03:08,247 --> 00:03:10,499 It’s like the universe wants us to meet again. 28 00:03:11,094 --> 00:03:13,179 Wow, was that a pick up line? 29 00:03:13,646 --> 00:03:14,939 You have a girlfriend, right? 30 00:03:16,083 --> 00:03:17,459 Typical. 31 00:03:17,569 --> 00:03:20,489 I’m just saying, I don’t think there’s anything wrong with that. 32 00:03:20,885 --> 00:03:22,636 So you actually believe in destiny? 33 00:03:23,498 --> 00:03:24,518 In the universe? 34 00:03:25,639 --> 00:03:26,678 Yes. 35 00:03:27,705 --> 00:03:29,475 You’re actually a romantic guy. 36 00:03:29,500 --> 00:03:30,927 Is that how it is? 37 00:03:30,952 --> 00:03:31,794 Of course. 38 00:03:31,819 --> 00:03:33,342 Jasmine. 39 00:03:33,575 --> 00:03:35,159 Jasmine, look, your video went viral. 40 00:03:36,163 --> 00:03:37,253 Check out the comments. 41 00:03:37,473 --> 00:03:38,850 They’re asking if you’re a model. 42 00:03:39,010 --> 00:03:40,595 You’re right. 43 00:03:42,725 --> 00:03:43,910 Don’t you look hot here? 44 00:03:43,935 --> 00:03:46,108 Oh my god, Sis! 45 00:03:46,308 --> 00:03:47,810 Look at this girl. 46 00:03:48,660 --> 00:03:49,702 She’s not only pretty 47 00:03:50,063 --> 00:03:51,356 but hardworking too. 48 00:03:51,674 --> 00:03:53,801 A lot have been asking if she’s actually a model. 49 00:03:56,358 --> 00:03:57,476 You’re right. 50 00:03:57,927 --> 00:03:59,053 She is pretty. 51 00:04:00,147 --> 00:04:01,185 Oh! 52 00:04:01,246 --> 00:04:03,206 She can be the model for the perfume line, 53 00:04:03,231 --> 00:04:05,734 because it’s all about women's desire, right? 54 00:04:06,108 --> 00:04:07,570 - Yeah. - And you can tell that 55 00:04:07,570 --> 00:04:09,703 she’s willing to work and learn. 56 00:04:10,020 --> 00:04:11,396 She just might be the next 57 00:04:11,516 --> 00:04:13,977 famous figure like Badjao Girl or Carrot Man. 58 00:04:15,255 --> 00:04:17,398 - I’m sorry ma’am, but you really can’t– - Ma, come on! 59 00:04:17,423 --> 00:04:18,174 No, it’s okay. 60 00:04:18,199 --> 00:04:18,991 Christine, I’m sorry. 61 00:04:19,578 --> 00:04:20,704 I tried to stop her. 62 00:04:22,191 --> 00:04:23,317 Hello, Christine. 63 00:04:24,050 --> 00:04:27,595 You can’t just barge into my office without an appointment. 64 00:04:28,580 --> 00:04:30,749 You can’t just do whatever you want. 65 00:04:31,674 --> 00:04:35,428 You need to respect the positions we have in this company. 66 00:04:37,612 --> 00:04:39,989 Weren’t you the first one who meddled with our lives? 67 00:04:41,379 --> 00:04:44,966 So you don’t get to choose what kind of treatment I wanna give you. 68 00:04:46,707 --> 00:04:49,668 I heard that you were going to phase out the Stella Powder. 69 00:04:50,128 --> 00:04:51,880 You can’t do that, that’s my product. 70 00:04:52,646 --> 00:04:54,356 That was your product. 71 00:04:55,427 --> 00:04:56,595 It wasn’t selling. 72 00:04:57,496 --> 00:04:59,665 It needs to be reformulated and changed. 73 00:05:00,381 --> 00:05:01,404 Sorry, 74 00:05:01,798 --> 00:05:02,841 it’s just business. 75 00:05:04,991 --> 00:05:06,044 Well. 76 00:05:06,912 --> 00:05:08,417 I have news for you. 77 00:05:08,800 --> 00:05:09,885 And it’s bad. 78 00:05:12,064 --> 00:05:14,108 Your days in this office are numbered. 79 00:05:14,826 --> 00:05:17,454 I already know about your secrets and your lies. 80 00:05:18,108 --> 00:05:19,196 So, if I were you, 81 00:05:19,498 --> 00:05:20,749 I’d pack up. 82 00:05:21,393 --> 00:05:24,897 Leave quietly. If you don’t want any scandals. 83 00:05:32,370 --> 00:05:33,621 Christine, honestly. 84 00:05:34,643 --> 00:05:36,223 I don’t know what’s going on. 85 00:05:38,530 --> 00:05:39,573 But you have an option... 86 00:05:40,624 --> 00:05:42,292 Not to lose this company. 87 00:05:44,040 --> 00:05:45,197 I’ll take care of you 88 00:05:46,006 --> 00:05:47,299 if you choose me. 89 00:05:57,041 --> 00:05:58,094 Oh my god. 90 00:05:58,725 --> 00:06:00,894 Are those two satan's offspring? 91 00:06:10,268 --> 00:06:11,315 Hi, Jasmine. 92 00:06:11,340 --> 00:06:13,634 - This is my girlfriend, Ericka. - Hey, hi! 93 00:06:13,664 --> 00:06:14,749 - Nice to meet you. - I’ll go ahead. 94 00:06:14,749 --> 00:06:15,416 Come on, let’s dance. 95 00:06:15,416 --> 00:06:16,425 Sure, let’s go. 96 00:06:16,793 --> 00:06:18,643 Finally we’ve met! 97 00:06:22,987 --> 00:06:24,005 Well, bro? 98 00:06:24,930 --> 00:06:26,473 You look lonely. 99 00:06:27,206 --> 00:06:28,282 Are you lonely? 100 00:06:48,503 --> 00:06:51,006 Wow! You’re so sexy. 101 00:06:51,031 --> 00:06:52,240 - Hey! You bastard! - Bastard! 102 00:06:52,494 --> 00:06:53,870 - You bastard! - You’re so dramatic... 103 00:06:53,895 --> 00:06:54,872 Are you okay, Jasmine? 104 00:06:54,897 --> 00:06:56,024 You son of a bitch! 105 00:07:00,128 --> 00:07:01,129 Are you okay? 106 00:07:01,129 --> 00:07:01,754 Babe! 107 00:07:01,754 --> 00:07:02,547 Are you okay? 108 00:07:02,572 --> 00:07:03,281 Yeah. 109 00:07:04,215 --> 00:07:05,049 That sick bastard! 110 00:07:05,049 --> 00:07:06,050 That bastard! 111 00:07:06,994 --> 00:07:09,079 You didn’t have to interfere. 112 00:07:10,139 --> 00:07:12,100 I could’ve handled it myself. 113 00:07:13,433 --> 00:07:17,432 I saw the guy harassing you, so of course, I wouldn’t just let him be. 114 00:07:21,328 --> 00:07:22,954 I’m okay with it. 115 00:07:23,380 --> 00:07:26,216 I was just surprised by what happened. 116 00:07:27,685 --> 00:07:30,901 I’ll be able to move on eventually. 117 00:07:33,906 --> 00:07:35,116 I’m used to it. 118 00:07:35,477 --> 00:07:37,386 No woman is used to being harassed. 119 00:07:38,353 --> 00:07:41,147 Yes, there is. Me, remember? 120 00:07:41,444 --> 00:07:42,945 I’m being paid to have sex. 121 00:07:43,554 --> 00:07:45,222 Do you like what you’re doing? 122 00:07:52,322 --> 00:07:53,490 Can I book you for a night? 123 00:07:53,550 --> 00:07:54,601 Huh? 124 00:07:56,491 --> 00:07:58,034 I’ll pay you for one night. 125 00:07:58,803 --> 00:08:01,190 Nothing will happen, we’ll just talk. 126 00:08:31,063 --> 00:08:32,269 Feels so good. 127 00:08:33,179 --> 00:08:35,472 - Say it louder. - It feels so good, keep going. 128 00:08:35,597 --> 00:08:36,723 So good. 129 00:08:37,271 --> 00:08:38,647 Tell me... 130 00:08:38,819 --> 00:08:41,155 Tell me my dick is big. 131 00:08:41,460 --> 00:08:43,254 Your dick is big. 132 00:08:43,279 --> 00:08:44,864 Say it again. 133 00:08:44,889 --> 00:08:45,931 Your dick is big. 134 00:08:45,956 --> 00:08:47,458 Again. 135 00:08:48,326 --> 00:08:50,411 - Keep going. - Your dick is... 136 00:08:50,436 --> 00:08:52,421 Your dick is huge. 137 00:08:52,736 --> 00:08:54,280 You’re making me cum. 138 00:08:54,305 --> 00:08:56,223 Your dick is huge. 139 00:08:58,579 --> 00:08:59,789 Say it again. 140 00:08:59,789 --> 00:09:01,316 - So good. - Keep going. 141 00:09:01,341 --> 00:09:03,135 Feels so good. 142 00:09:03,876 --> 00:09:08,130 So, long story short, my proposal was rejected. 143 00:09:08,295 --> 00:09:12,549 That’s why I’m here, for “healing” like they say. 144 00:09:12,684 --> 00:09:14,894 That’s because you keep acting like a hero. 145 00:09:16,401 --> 00:09:19,279 So are we just going to talk again? 146 00:09:20,296 --> 00:09:21,839 Why? Do you have to study? 147 00:09:22,032 --> 00:09:23,842 I don’t think there’s any phone signal here. 148 00:09:23,867 --> 00:09:26,619 Not anymore. I just graduated. 149 00:09:26,927 --> 00:09:28,058 Finally. 150 00:09:28,472 --> 00:09:29,515 It was just yesterday. 151 00:09:30,001 --> 00:09:31,043 Congrats! 152 00:09:31,255 --> 00:09:34,258 So, it's your turn now. I have a lot to ask. 153 00:09:34,516 --> 00:09:36,643 What do you wanna know about my life? 154 00:09:36,783 --> 00:09:38,410 How did I become a prostitute? 155 00:09:39,161 --> 00:09:42,498 So you’re not just a boxer, you’re a psychic, too? 156 00:09:42,966 --> 00:09:44,133 Silly. 157 00:09:44,823 --> 00:09:48,077 I don’t even know who I am, where I am from. 158 00:09:50,370 --> 00:09:53,373 I didn’t get a chance to meet my relatives and 159 00:09:54,010 --> 00:09:56,605 I can’t even remember my parents. 160 00:09:59,390 --> 00:10:01,105 Can’t you remember at least one of them? 161 00:10:01,454 --> 00:10:02,956 Not even one. 162 00:10:03,448 --> 00:10:06,801 I can only remember my grandmother who died because of an accident. 163 00:10:13,516 --> 00:10:15,101 Oh my dear, what’s wrong? 164 00:10:35,217 --> 00:10:38,988 Grandma Fely! 165 00:10:40,071 --> 00:10:44,033 Grandma Fely! 166 00:10:45,353 --> 00:10:50,107 Grandma Fely! 167 00:10:55,839 --> 00:10:59,012 Grandma Fely! 168 00:11:05,081 --> 00:11:10,410 So long story short, I became homeless when I was eight years old. 169 00:11:17,511 --> 00:11:19,096 Someone adopted me, though. 170 00:11:19,253 --> 00:11:22,777 Took care of me and gave me food and clothing. 171 00:11:23,032 --> 00:11:25,201 Hey kid, where are you from? 172 00:11:26,103 --> 00:11:27,855 I don’t know, 173 00:11:28,022 --> 00:11:30,316 I’m lost. 174 00:11:31,061 --> 00:11:33,332 Oh no, you poor child. 175 00:11:33,556 --> 00:11:35,480 Where’s your mom? 176 00:11:36,379 --> 00:11:39,073 I don’t know. 177 00:11:39,073 --> 00:11:43,452 Grandma Fely was run over by a car. 178 00:11:45,143 --> 00:11:48,761 Oh my gosh. What’s your name? 179 00:11:49,807 --> 00:11:51,434 Lara. 180 00:11:51,838 --> 00:11:52,839 Lara? 181 00:11:53,954 --> 00:11:57,456 Starting today, your name will be Jasmine. 182 00:11:58,423 --> 00:11:59,591 Are you hungry? 183 00:12:00,161 --> 00:12:01,705 Yes. 184 00:12:01,949 --> 00:12:05,912 Let’s eat first and then I’ll help you look for your mom. 185 00:12:06,229 --> 00:12:08,315 - Hmm? - Okay. 186 00:12:12,488 --> 00:12:15,136 But her kindness comes with a price. 187 00:12:28,919 --> 00:12:31,004 Hey, prepare me some coffee. 188 00:12:31,525 --> 00:12:34,228 Why do you keep drawing, you’re not gonna learn anything from that. 189 00:12:34,438 --> 00:12:36,106 I shouldn’t have let you go to school. 190 00:12:36,495 --> 00:12:38,504 I work as prostitute so that I can pay for rent, 191 00:12:38,529 --> 00:12:40,740 so we could eat and so that you can go to school. 192 00:12:40,983 --> 00:12:42,443 And this is all you do? 193 00:12:45,052 --> 00:12:50,557 Aunty, this is my math assignment. 194 00:12:50,582 --> 00:12:53,794 How dare you answer back at me? 195 00:12:54,010 --> 00:12:58,723 Hey you little brat, know your place. Look at your siblings. 196 00:12:59,333 --> 00:13:00,376 They’re obedient. 197 00:13:02,468 --> 00:13:03,506 Wash that. 198 00:13:04,055 --> 00:13:05,223 It stinks already. 199 00:13:09,506 --> 00:13:12,134 It’s hard to find someone who’s truly kind. 200 00:13:12,927 --> 00:13:14,596 Everything has a price. 201 00:13:16,576 --> 00:13:19,663 She brought me into the club where I’m working at now. 202 00:13:20,426 --> 00:13:21,801 Once you’re at the table, 203 00:13:21,801 --> 00:13:25,109 order a lot of iced tea so that we get a lot of commissions. 204 00:13:26,576 --> 00:13:31,247 I fed you. I provided all your needs. It’s about time you help me! 205 00:13:31,492 --> 00:13:33,160 Nothing’s for free in this world, girl. 206 00:13:35,621 --> 00:13:39,625 If you do good, I’ll vouch for you to the manager. 207 00:13:40,170 --> 00:13:42,297 I’ll give you a lot of commissions. 208 00:13:43,106 --> 00:13:46,750 For your tuition fee. You want to continue studying, right? 209 00:13:48,366 --> 00:13:49,385 Let’s go. 210 00:13:49,410 --> 00:13:52,621 Come on, stop being so dramatic. 211 00:13:55,454 --> 00:13:57,456 Aren’t you looking for your parents? 212 00:13:57,963 --> 00:13:59,090 Your mother? 213 00:13:59,880 --> 00:14:03,133 Have you tried going back to where the accident happened? 214 00:14:03,133 --> 00:14:05,883 Maybe your mother’s looking for you. 215 00:14:06,224 --> 00:14:09,734 A mother would always look for their child. 216 00:14:11,315 --> 00:14:13,304 That’s only if she loves her child. 217 00:14:15,002 --> 00:14:16,378 What if she doesn’t? 218 00:14:16,764 --> 00:14:18,349 Would she still be searching? 219 00:14:19,485 --> 00:14:21,112 Are you sure this is the place? 220 00:14:21,553 --> 00:14:24,597 Yeah. This is where Grandma Fely got hit by the car. 221 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 - I wish I was run over by a car too. - Hey. 222 00:14:28,534 --> 00:14:31,662 If I lived with her, then maybe I didn’t have to... 223 00:14:31,996 --> 00:14:33,570 Come on, Jasmine. 224 00:14:33,789 --> 00:14:37,126 You’ve gone through a lot, that’s why you’re stronger now. 225 00:14:37,589 --> 00:14:40,175 See, you were able to graduate without anyone’s help. 226 00:14:40,713 --> 00:14:43,173 Besides, maybe your mom is still searching for you, 227 00:14:43,173 --> 00:14:45,117 it’s just that it’s not yet time for both of you to find each other. 228 00:14:47,140 --> 00:14:51,561 If she really looked for me, then she should have found me already. 229 00:14:53,555 --> 00:14:54,723 But she hasn’t, 230 00:14:55,350 --> 00:14:56,935 so why should I look for her? 231 00:15:00,487 --> 00:15:04,574 Besides, I’m okay now. It’s done. 232 00:15:05,318 --> 00:15:07,237 I’ve graduated. 233 00:15:07,721 --> 00:15:09,264 I’m free. 234 00:15:10,599 --> 00:15:12,768 And this is gonna be my last job. 235 00:15:15,487 --> 00:15:17,030 I’m so impressed by your strength. 236 00:15:17,794 --> 00:15:19,337 We just spoke with each other today. 237 00:15:19,376 --> 00:15:21,003 Well, twice. 238 00:15:21,031 --> 00:15:22,241 But you know, 239 00:15:23,281 --> 00:15:25,950 I’m interested to know your story. 240 00:15:27,118 --> 00:15:28,578 I’m sleepy. 241 00:15:31,158 --> 00:15:32,914 Come on, let’s sleep. 242 00:16:28,752 --> 00:16:32,106 I’m sure this would really suit you, my dear. 243 00:16:46,243 --> 00:16:47,328 Goodnight. 244 00:16:47,723 --> 00:16:48,724 Goodnight. 245 00:17:21,888 --> 00:17:26,851 Hello, Marcus? Any news with that prostitute they were saying? 246 00:17:28,022 --> 00:17:29,339 I’m still tracing her. 247 00:17:30,132 --> 00:17:33,442 They couldn’t give me a last name so the search is quite difficult. 248 00:17:34,295 --> 00:17:35,778 All they know is the name “Annie.” 249 00:17:36,995 --> 00:17:39,831 But they said she’s the one who’s picking up stray kids 250 00:17:39,856 --> 00:17:41,817 and selling them to some pimp. 251 00:17:41,945 --> 00:17:43,021 Okay then. 252 00:17:43,308 --> 00:17:45,143 Please keep me updated. 253 00:17:46,362 --> 00:17:48,114 Thank you, Marcus. 254 00:18:04,775 --> 00:18:05,834 Ching. 255 00:18:06,256 --> 00:18:08,675 Can you really just leave your child? 256 00:18:08,700 --> 00:18:12,809 Mama? Where are you going? 257 00:18:18,970 --> 00:18:21,890 Why are you leaving? 258 00:18:25,906 --> 00:18:27,434 I’ll come back, my dear. 259 00:18:29,081 --> 00:18:31,114 Take me with you. 260 00:18:33,523 --> 00:18:35,442 I’ll come back, my dear. 261 00:18:35,733 --> 00:18:38,277 I wanna go with you. 262 00:18:44,388 --> 00:18:48,976 Lara, my dear. Don’t be stubborn, okay? 263 00:18:50,029 --> 00:18:52,699 You’ll stay with your Grandma Fely. 264 00:18:52,894 --> 00:18:57,270 Aunt Fely. Please take care of my daughter. 265 00:18:57,295 --> 00:18:59,502 I’ll be sending you money. 266 00:19:03,952 --> 00:19:04,995 Ching. 267 00:19:05,920 --> 00:19:09,924 A child should always be by their mother’s side. 268 00:19:11,294 --> 00:19:14,207 Please don’t do this to your daughter. 269 00:19:21,973 --> 00:19:27,256 My dear. Be good, all right? 270 00:19:28,121 --> 00:19:31,917 Never forget that mama is so proud of you. 271 00:19:33,009 --> 00:19:35,971 Mama just really needs to do this. 272 00:19:36,120 --> 00:19:38,205 She needs to leave. 273 00:19:40,457 --> 00:19:43,252 When you grow up, you’ll understand. 274 00:19:45,293 --> 00:19:47,420 I love you so much, my dear. 275 00:19:52,266 --> 00:19:54,707 I’ll leave my daughter to you. 276 00:19:56,251 --> 00:19:59,213 Take good care of yourself. 277 00:20:34,805 --> 00:20:36,015 Aunt Fely? 278 00:20:36,706 --> 00:20:37,756 Lara. 279 00:20:37,781 --> 00:20:39,657 - Mama! - My dear! 280 00:20:41,487 --> 00:20:44,490 Aunt Fely, you can’t be here. 281 00:20:44,633 --> 00:20:47,504 What happened to your face again, Ching? 282 00:20:48,700 --> 00:20:49,743 Christine? 283 00:20:50,432 --> 00:20:51,469 Christine! 284 00:20:51,494 --> 00:20:52,120 Aunty. 285 00:20:52,404 --> 00:20:55,115 Mama, look at my drawing. 286 00:20:55,861 --> 00:20:57,612 That’s nice, dear. 287 00:20:59,327 --> 00:21:03,785 Let Aunt Fely keep it for the meantime and when I get to visit, 288 00:21:03,973 --> 00:21:05,558 I’ll look at all of it. 289 00:21:06,731 --> 00:21:08,149 Okay? I’m sorry, dear. 290 00:21:08,863 --> 00:21:10,198 Ma. 291 00:21:10,488 --> 00:21:11,520 - Sorry, - Mama. 292 00:21:11,536 --> 00:21:14,003 mama will visit next time. I’m sorry. 293 00:21:14,028 --> 00:21:15,154 Christine! 294 00:21:15,286 --> 00:21:17,301 Mama. 295 00:21:17,813 --> 00:21:21,358 - Aunty, please take care of Lara. - Mama. 296 00:21:21,782 --> 00:21:23,575 Please take care of my daughter, Aunty. 297 00:21:24,174 --> 00:21:25,864 Ching, take care of yourself. 298 00:21:25,889 --> 00:21:28,057 I’m sorry, wait for mama. 299 00:21:28,129 --> 00:21:29,167 Mama. 300 00:21:29,303 --> 00:21:30,679 Let’s go. 301 00:21:31,039 --> 00:21:32,624 - Come on. Let’s go. - I’ll visit you, my dear. 302 00:21:32,624 --> 00:21:33,583 Mama, mama! 303 00:21:33,608 --> 00:21:35,192 I’m sorry. 304 00:21:35,468 --> 00:21:37,053 Let’s go. 305 00:21:37,468 --> 00:21:40,095 - Ching, take care of yourself. - Mama! Mama! 306 00:21:41,989 --> 00:21:43,023 I’m sorry. 307 00:21:44,441 --> 00:21:45,457 There, there, child. 308 00:21:45,829 --> 00:21:48,039 Ching, be careful. 309 00:21:49,237 --> 00:21:51,490 - Come now. Don’t cry. - Mama, mama. 310 00:21:51,735 --> 00:21:53,069 Christine! 311 00:22:11,887 --> 00:22:12,971 Christine! 312 00:22:15,094 --> 00:22:16,095 What were you doing? 313 00:22:16,785 --> 00:22:18,454 I was just looking at something outside. 314 00:22:18,479 --> 00:22:19,512 What were you doing? 315 00:22:20,527 --> 00:22:22,024 I was just looking at something out... 316 00:22:22,049 --> 00:22:23,925 You think I didn’t see what you were doing? 317 00:22:23,950 --> 00:22:25,414 - Benito, you’re hurting me. - Huh? 318 00:22:28,218 --> 00:22:29,678 You think I’m stupid? 319 00:22:30,444 --> 00:22:34,281 I told you, you should only focus on me. 320 00:22:34,623 --> 00:22:36,458 Why did you let them come here? 321 00:22:36,606 --> 00:22:37,856 I didn’t tell them to come... 322 00:22:38,106 --> 00:22:39,483 Don’t answer back! 323 00:22:39,981 --> 00:22:41,232 Stop answering back at me. 324 00:22:42,285 --> 00:22:45,413 The money you’re sending should be enough. 325 00:22:45,762 --> 00:22:46,799 Got it? 326 00:22:47,382 --> 00:22:51,052 Ever since you got married to me, you’re mine. 327 00:22:51,984 --> 00:22:56,363 All mine. You don’t have any other family. 328 00:22:56,903 --> 00:22:58,488 You’re mine! 329 00:23:18,287 --> 00:23:19,346 Please don’t. 330 00:23:19,371 --> 00:23:20,457 Don’t cry. 331 00:23:20,482 --> 00:23:21,525 Don’t. 332 00:23:21,525 --> 00:23:23,176 Don’t cry, come on. 333 00:23:23,201 --> 00:23:25,244 - Please don’t! - Come on. 334 00:23:25,269 --> 00:23:26,312 Don’t! 335 00:23:26,337 --> 00:23:27,630 - Don’t. - Come on. 336 00:23:27,655 --> 00:23:28,906 Come on. 337 00:23:32,968 --> 00:23:34,219 Don’t cry. 338 00:23:35,773 --> 00:23:37,358 - Don’t. - Come on. 339 00:24:06,590 --> 00:24:07,608 Jasmine? 340 00:24:07,633 --> 00:24:09,218 Jasmine? Jasmine! 341 00:24:09,345 --> 00:24:11,473 Hey, Jasmine. 342 00:24:11,498 --> 00:24:14,584 Hey, what are you doing? 343 00:24:15,218 --> 00:24:17,471 - I can’t take it anymore, Marie. - Hey, Jasmine. 344 00:24:17,893 --> 00:24:20,442 I feel so dirty. 345 00:24:21,768 --> 00:24:23,311 You can do this, you can do this. 346 00:24:23,336 --> 00:24:24,671 I’m right here with you, okay? 347 00:24:26,023 --> 00:24:28,943 Help, help! 348 00:25:27,984 --> 00:25:31,571 The number you dialed is not in service. 349 00:27:28,055 --> 00:27:29,223 Let’s have breakfast. 350 00:27:29,953 --> 00:27:31,037 Come on. 351 00:27:35,799 --> 00:27:37,259 Hello, Sephy. 352 00:27:37,824 --> 00:27:40,493 Do you remember that girl who went viral? 353 00:27:40,518 --> 00:27:42,270 Yes, of course. 354 00:28:06,877 --> 00:28:08,010 I’m putting it in. 355 00:28:08,370 --> 00:28:09,633 I’m putting it in. 356 00:28:09,658 --> 00:28:10,677 The condom. 357 00:28:10,702 --> 00:28:12,081 - No need, it’s hard already. - Get the co... 358 00:28:12,106 --> 00:28:13,024 Get the condom. 359 00:28:13,024 --> 00:28:13,942 I’m putting it in. 360 00:28:13,942 --> 00:28:15,276 - Get the condom. - Let’s just go for it. 361 00:28:15,301 --> 00:28:17,253 Fuck, I said get the condom. 362 00:28:17,783 --> 00:28:18,822 Bitch... 363 00:28:19,114 --> 00:28:20,490 This wasn’t in our arrangement. 364 00:28:20,623 --> 00:28:22,000 No, wait, let’s just do this. 365 00:28:22,284 --> 00:28:24,077 You’ll agree to this, right? 366 00:28:24,319 --> 00:28:25,279 I’ll pay you more. 367 00:28:25,405 --> 00:28:26,432 I’ll give you a tip. 368 00:28:26,457 --> 00:28:27,288 Come on, let’s... 369 00:28:27,313 --> 00:28:28,620 You stupid bastard. 370 00:28:28,665 --> 00:28:30,917 Do you think that would be enough if I get pregnant? 371 00:28:32,252 --> 00:28:33,753 Bitch. You’re just a prostitute. 372 00:28:33,753 --> 00:28:34,879 - Why are you complaining? - You idiot. 373 00:28:34,979 --> 00:28:36,523 Wow, you’re so proud even with that little dick of yours. 374 00:28:36,548 --> 00:28:38,174 It’s like the size of my pinky finger. 375 00:28:38,174 --> 00:28:38,925 What is that? 376 00:28:38,925 --> 00:28:39,968 - I won’t allow it. - What is that? You fucker. 377 00:28:39,968 --> 00:28:40,761 - No matter what you say, - Fuck you. 378 00:28:40,761 --> 00:28:42,446 - I still won’t allow it, bitch. - Where's my cellphone? 379 00:28:42,470 --> 00:28:44,472 - I already paid you. - I don’t care, I’ll take a video of you. 380 00:28:44,472 --> 00:28:45,765 Look at this bastard’s tiny dick. 381 00:28:45,765 --> 00:28:46,741 Tiny. 382 00:28:46,766 --> 00:28:48,101 - Stop it. - Get out. 383 00:28:48,143 --> 00:28:48,810 Tiny. 384 00:28:48,810 --> 00:28:50,478 - Bitch. - Tiny dick. Look at it, it’s fucking tiny. 385 00:28:50,478 --> 00:28:52,230 - What is that, a chili? - You bitch. 386 00:28:52,882 --> 00:28:54,592 Good morning. 387 00:28:54,924 --> 00:28:57,302 You took so long. I ordered breakfast. 388 00:28:57,496 --> 00:29:00,003 Thank you. I still had a client earlier. 389 00:29:04,137 --> 00:29:07,682 Shit. Prima sent me an email. 390 00:29:07,707 --> 00:29:08,721 Prima? 391 00:29:08,746 --> 00:29:09,556 Yes, 392 00:29:09,581 --> 00:29:11,416 - they saw my video that went viral. - You mean Prima... 393 00:29:11,416 --> 00:29:12,959 The company of your idol? 394 00:29:12,984 --> 00:29:14,978 - Yes, Christine Soriano. - Jasmine. 395 00:29:15,003 --> 00:29:15,336 Oh my god. 396 00:29:15,336 --> 00:29:16,671 Did you just say Prima? 397 00:29:16,671 --> 00:29:17,380 Yeah. 398 00:29:17,380 --> 00:29:18,423 Prima? 399 00:29:18,448 --> 00:29:21,493 Uh, hello? We’re from Prima. 400 00:29:21,518 --> 00:29:22,527 Really? 401 00:29:22,552 --> 00:29:25,054 Yeah, Anton and I are from the Marketing and Promo department. 402 00:29:25,675 --> 00:29:28,303 I think they're looking for our replacement. 403 00:29:28,736 --> 00:29:32,197 Bro, I think they’re looking for your replacement. 404 00:29:33,771 --> 00:29:37,900 Come on, they’re looking for the new face of Prima. 405 00:29:38,096 --> 00:29:40,370 And you might be who they’re looking for, Jasmine. 406 00:29:40,395 --> 00:29:43,398 Many people thought you looked beautiful in your viral video. 407 00:29:43,961 --> 00:29:45,838 Don’t forget about me when you become famous. 408 00:29:45,863 --> 00:29:47,175 Don’t be silly. 409 00:29:47,694 --> 00:29:49,071 Don’t even dare. 410 00:29:49,096 --> 00:29:52,432 But I really can’t believe it, I feel so lucky. 411 00:29:53,421 --> 00:29:56,048 Let’s practice how you’ll answer when they interview you. 412 00:29:56,073 --> 00:29:57,776 - Yes, please, let’s do that. - All right. 413 00:29:58,712 --> 00:30:02,091 Okay, so, their first question would be: 414 00:30:03,441 --> 00:30:06,861 Where do you see yourself in this company in five years? 415 00:30:07,409 --> 00:30:10,667 That’s so serious. Can she answer with, as long as Prima wants her? 416 00:30:12,850 --> 00:30:17,312 The second question might be about what would be your contributions to the company. 417 00:30:18,526 --> 00:30:19,645 You have a point. 418 00:30:24,984 --> 00:30:27,236 Now I feel nervous. 419 00:30:30,908 --> 00:30:33,432 I think I can do this. 420 00:30:36,959 --> 00:30:39,253 The number you have reached is not in- 421 00:30:44,062 --> 00:30:48,358 Jasmine, it’s very important for you to see your goals and dreams 422 00:30:48,528 --> 00:30:50,071 clearly in your mind. 423 00:30:52,070 --> 00:30:53,447 I can do that. I can do it. 424 00:30:53,780 --> 00:30:56,116 I’ll do anything just to reach my dreams. 425 00:30:56,414 --> 00:30:57,498 Am I right? 426 00:30:58,133 --> 00:31:00,928 Well, they’ve seen your viral video anyway. 427 00:31:00,953 --> 00:31:01,970 Hm-mmm. 428 00:31:01,995 --> 00:31:03,789 Just don’t forget... 429 00:31:04,041 --> 00:31:07,753 Prima, they’ll want to see that you are quite fashionable. 430 00:31:08,214 --> 00:31:09,632 - And stylish. - That’ll be easy. 431 00:31:10,235 --> 00:31:12,571 You should look pleasant. 432 00:31:14,092 --> 00:31:17,054 You should show them that you’re an asset to the company. 433 00:31:17,482 --> 00:31:19,525 Very presentable. 434 00:31:19,661 --> 00:31:22,057 I think the reason they like you is because it’s good 435 00:31:22,082 --> 00:31:24,440 publicity seeing you studying in that viral video. 436 00:31:24,465 --> 00:31:26,092 It’s quite inspirational. 437 00:31:26,117 --> 00:31:28,911 That’s what Christine Soriano likes. 438 00:31:29,506 --> 00:31:32,050 Whenever you see the brand, 439 00:31:32,544 --> 00:31:34,045 you’re reminded of success. 440 00:31:34,651 --> 00:31:35,716 Beauty. 441 00:31:36,143 --> 00:31:37,686 And hard work, of course. 442 00:31:37,966 --> 00:31:39,676 Which I believe you already have. 443 00:31:40,143 --> 00:31:41,150 Of course. 444 00:31:44,941 --> 00:31:49,495 Also, Prima gives very high salaries 445 00:31:49,582 --> 00:31:51,751 to their talents and endorsers, right? 446 00:31:51,776 --> 00:31:53,069 That’s great. 447 00:32:01,464 --> 00:32:03,507 Oh, you’re doing your makeup? 448 00:32:03,969 --> 00:32:05,345 As usual. 449 00:32:07,925 --> 00:32:10,303 Do you think you’re lucky because of Tom? 450 00:32:11,924 --> 00:32:13,045 Hmm, 451 00:32:14,802 --> 00:32:17,263 I’m so close to believing in luck. 452 00:32:17,901 --> 00:32:19,570 Believing in the universe. 453 00:32:20,242 --> 00:32:21,368 But too bad. 454 00:32:21,808 --> 00:32:23,226 He has a girlfriend, right? 455 00:32:24,609 --> 00:32:28,905 But if no one knows, no one gets hurt, right? 456 00:32:30,066 --> 00:32:32,819 You know, you’re so mean. 457 00:32:33,006 --> 00:32:35,166 How dare you, you’re meaner than me. 458 00:32:36,850 --> 00:32:40,228 But hey, I like him for you. 459 00:32:40,596 --> 00:32:43,682 Look at how he gets to you, you’re even wearing lipstick. 460 00:32:43,707 --> 00:32:45,500 - Even curling your hair. - Come on. 461 00:32:45,525 --> 00:32:47,698 - That’s not true, well maybe a little. - Jeez. 462 00:32:50,280 --> 00:32:51,364 But you know, 463 00:32:51,823 --> 00:32:54,493 if it’s luck that’s following you around, 464 00:32:56,087 --> 00:32:58,214 That just means that it’s all meant to be. 465 00:32:58,766 --> 00:32:59,850 You’re right. 466 00:33:00,854 --> 00:33:02,272 You’re meeting someone. 467 00:33:02,420 --> 00:33:03,502 Ah. 468 00:33:04,695 --> 00:33:08,115 Okay then, I’m meeting this foreigner I met outside. 469 00:33:08,488 --> 00:33:10,740 - Bye, good luck with your date. - Bye. 470 00:33:10,765 --> 00:33:11,806 Bye. 471 00:33:23,686 --> 00:33:26,188 I’ll get into Prima. 472 00:33:27,616 --> 00:33:30,369 I’ll finally meet Miss Christine Soriano. 473 00:33:49,193 --> 00:33:52,030 The number you have reached is not in service 474 00:33:52,030 --> 00:33:54,383 at this time and there is no new number 475 00:33:54,407 --> 00:33:56,948 please be sure you have che... 476 00:34:26,206 --> 00:34:27,499 Oh? 477 00:34:30,732 --> 00:34:32,359 What are you doing here? 478 00:34:33,441 --> 00:34:36,215 Ahh, I have an idea. 479 00:34:36,573 --> 00:34:39,574 Wait, you’re making me feel nervous. 480 00:34:44,637 --> 00:34:47,717 - Wow, I’m very impressed. - Tada! 481 00:34:47,874 --> 00:34:49,996 I feel like you’re the one courting me. 482 00:34:50,167 --> 00:34:52,545 Why? Are guys the only ones allowed to court? 483 00:34:53,377 --> 00:34:54,754 No, just kidding. 484 00:34:55,582 --> 00:34:57,731 I just want to express my gratitude. 485 00:34:58,411 --> 00:35:03,290 So here you go, everything you gave me last night, I spent it for this. 486 00:35:05,186 --> 00:35:06,903 We should drink that, okay? 487 00:35:07,279 --> 00:35:09,073 I spent a fortune on it. 488 00:35:09,106 --> 00:35:10,809 You have nothing to worry about. 489 00:35:12,582 --> 00:35:13,791 Thank you. 490 00:35:19,492 --> 00:35:23,911 And, I’m sorry. You got into a fight because of me. 491 00:35:24,801 --> 00:35:27,429 Oh yeah my face still feels sore. 492 00:35:28,029 --> 00:35:30,657 Maybe you should have your girlfriend treat it. 493 00:35:33,668 --> 00:35:34,715 Sorry. 494 00:35:34,715 --> 00:35:36,114 It’s okay. 495 00:35:36,818 --> 00:35:38,569 Do you have a boyfriend? 496 00:35:38,594 --> 00:35:40,387 What boyfriend? 497 00:35:41,304 --> 00:35:43,432 I don’t think that’s meant for me. 498 00:35:46,584 --> 00:35:49,211 You’ve had no boyfriend since birth? 499 00:35:49,576 --> 00:35:51,578 Yeah, I swear. 500 00:35:52,984 --> 00:35:55,027 I don’t have plans to have one yet. 501 00:35:55,027 --> 00:35:58,406 Besides, I wanted to be able to finish college first. 502 00:35:59,456 --> 00:36:01,166 Thinking outside the box. 503 00:36:02,118 --> 00:36:04,220 I just didn’t want to continue working in the club. 504 00:36:07,923 --> 00:36:10,192 You really love your girlfriend, don’t you? 505 00:36:11,718 --> 00:36:13,678 Would I propose if I don’t? 506 00:36:17,690 --> 00:36:19,692 What did you like about her? 507 00:36:22,677 --> 00:36:24,505 We’re both hardworking. 508 00:36:24,947 --> 00:36:28,993 Both of us can handle whatever’s thrown at us. 509 00:36:31,606 --> 00:36:33,524 Except for your proposal. 510 00:36:34,364 --> 00:36:36,616 Just like what I said last night, 511 00:36:37,124 --> 00:36:38,501 it’s complicated. 512 00:36:38,891 --> 00:36:41,727 That doesn’t change the fact that we love each other. 513 00:36:44,097 --> 00:36:48,351 All right then, if you love your girlfriend... 514 00:36:49,892 --> 00:36:51,643 Then why are you here with me? 515 00:36:53,480 --> 00:36:54,637 And– 516 00:36:56,797 --> 00:37:00,343 why were you trying to kiss me earlier? 517 00:37:02,448 --> 00:37:03,658 Because I like you. 518 00:37:08,861 --> 00:37:11,196 I mean, who wouldn’t like you? 519 00:37:11,854 --> 00:37:13,189 Being with you is fun. 520 00:37:13,606 --> 00:37:14,700 Not much hang-ups? 521 00:37:14,725 --> 00:37:15,751 Exactly. 522 00:37:18,858 --> 00:37:20,067 Like the Earth is flat? 523 00:37:21,641 --> 00:37:24,227 Just kidding, don’t be too serious. 524 00:37:25,714 --> 00:37:30,343 The Earth is round, sometimes we’re at the bottom. 525 00:37:31,248 --> 00:37:34,255 Eventually though, you’ll rise up. 526 00:37:34,280 --> 00:37:35,336 Right? 527 00:37:36,420 --> 00:37:41,801 Smart, witty, future face of Prima Beauty. 528 00:37:42,102 --> 00:37:45,481 I don’t know. Maybe I just needed someone to distract me from my anxiety. 529 00:37:45,817 --> 00:37:47,682 I have a feeling that when I go back to Manila, 530 00:37:47,682 --> 00:37:50,108 I wouldn’t have a girlfriend anymore. 531 00:37:50,132 --> 00:37:51,435 I don’t know. 532 00:37:53,896 --> 00:37:57,325 Your girlfriend is so lucky, you know? 533 00:37:59,474 --> 00:38:01,013 I envy her. 534 00:38:02,276 --> 00:38:06,013 I guess it would feel nice if someone’s going crazy over of me. 535 00:38:09,453 --> 00:38:10,746 Come on, let’s eat. 536 00:38:11,168 --> 00:38:12,223 All right. 537 00:38:12,248 --> 00:38:13,666 The food’s cold now. 538 00:38:21,094 --> 00:38:23,325 You’re funny, you know? 539 00:38:23,928 --> 00:38:26,387 You’re not the type of guy who breaks up with their partner 540 00:38:26,387 --> 00:38:28,787 when their proposal’s been rejected. 541 00:38:28,812 --> 00:38:31,317 I’m not that kind of jerk. 542 00:38:32,304 --> 00:38:33,872 Maybe just a little. 543 00:38:37,961 --> 00:38:42,302 So if you’re not sure about your relationship 544 00:38:43,883 --> 00:38:45,968 does that mean that there’s a chance... 545 00:38:46,419 --> 00:38:48,021 that you guys aren’t together anymore? 546 00:38:50,423 --> 00:38:51,967 What’s your status then? 547 00:38:54,756 --> 00:38:55,840 I don’t know. 548 00:38:57,430 --> 00:39:00,433 You know, Christine Soriano said in her interview: 549 00:39:01,338 --> 00:39:03,825 When opportunity presents itself, 550 00:39:03,850 --> 00:39:04,977 grab it. 551 00:39:05,468 --> 00:39:09,317 Because you never know when a chance would show itself aga... 552 00:42:38,758 --> 00:42:40,635 I love you, Christine. 553 00:43:35,320 --> 00:43:36,654 Have you fallen? 554 00:43:38,591 --> 00:43:41,261 Damn girl, that’s a first. 555 00:43:41,965 --> 00:43:43,774 There’s something about him. 556 00:43:43,998 --> 00:43:46,414 It’s like there’s a connection between us. 557 00:43:47,541 --> 00:43:48,602 Tom. 558 00:43:49,293 --> 00:43:52,016 I know that you’re still hurt about what happened. 559 00:43:52,041 --> 00:43:53,668 And I understand. 560 00:43:53,990 --> 00:43:55,283 I love you. 561 00:43:55,424 --> 00:43:56,485 I love you, too. 562 00:43:56,610 --> 00:43:59,029 This is your chance to start anew. 563 00:43:59,730 --> 00:44:01,648 Just like what Miss Christine said, grab it. 564 00:44:02,389 --> 00:44:05,059 A warm welcome to Prima Beauty, Miss Jasmine. 565 00:44:05,059 --> 00:44:06,018 Thank you, ma’am. 566 00:44:06,018 --> 00:44:07,436 Thank you for taking this time. 567 00:44:07,461 --> 00:44:10,492 So how are you and your secret girlfriend? 568 00:44:13,267 --> 00:44:15,436 She reminds me of Lara. 569 00:44:16,069 --> 00:44:18,238 COO? That’s a pretty high position, right? 570 00:44:18,614 --> 00:44:21,200 So you’re holding onto an important position. 571 00:44:21,492 --> 00:44:23,660 You have a name you’re protecting. 572 00:44:23,715 --> 00:44:27,093 Just to let you know, I’m done with that life. 573 00:44:28,125 --> 00:44:30,586 So we both have secrets.40082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.