All language subtitles for رلءب

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,760 --> 00:03:40,480 What? - My dad, if he sees you... 2 00:03:40,600 --> 00:03:42,512 You think I'm scared of your father? 3 00:03:43,320 --> 00:03:46,472 Don't be silly, put that away. - And if I don't? 4 00:03:50,080 --> 00:03:53,710 That guy again. I warned her, he's no good. 5 00:03:53,840 --> 00:03:56,071 Be glad he brings her home. 6 00:03:56,280 --> 00:03:58,795 I will thank him personally. 7 00:04:30,200 --> 00:04:31,236 Bloody... 8 00:05:14,120 --> 00:05:15,634 Johan? 9 00:05:20,440 --> 00:05:21,920 Johan? 10 00:05:55,560 --> 00:05:58,997 ARTIS ZOO OF AMSTERDAM 11 00:06:26,840 --> 00:06:28,718 CLINIC 12 00:06:32,040 --> 00:06:33,918 Yes, I think that's enough. 13 00:06:54,120 --> 00:06:56,919 Am I interrupting? - What did we agree? 14 00:06:57,040 --> 00:07:00,112 I'm here professionally, because of that baby hippo. 15 00:07:00,240 --> 00:07:02,038 That's in another wing. 16 00:07:02,160 --> 00:07:06,632 I'm a bit early and thought I'd visit my favorite vet. 17 00:07:06,880 --> 00:07:09,714 What's wrong with him? Tonsils? 18 00:07:09,880 --> 00:07:11,155 You're interrupting. 19 00:07:11,320 --> 00:07:14,154 Do she love it like that? I mean the crocodile. 20 00:07:14,280 --> 00:07:16,033 Or is it a male? 21 00:07:21,280 --> 00:07:24,910 Just like my handbag. Can't find anything in it. 22 00:07:31,360 --> 00:07:33,670 Iphone 5. Told you so. 23 00:07:33,880 --> 00:07:37,237 You owe me 25 euro. Those Samsung's are bigger. 24 00:07:38,240 --> 00:07:41,074 It still works. - Possible. 25 00:07:44,160 --> 00:07:47,039 No, we just finished. Is it urgent? 26 00:07:47,400 --> 00:07:49,278 Okay, put me through. 27 00:07:50,080 --> 00:07:52,311 Sissy. - McDonalds, at the square. 28 00:07:52,440 --> 00:07:54,318 Bad idea, so early. 29 00:07:54,520 --> 00:07:56,989 Can you repeat that trick with the iPhone? 30 00:07:57,240 --> 00:07:58,356 Lizzy. 31 00:07:58,480 --> 00:08:00,153 Is this work dangerous? 32 00:08:00,280 --> 00:08:03,910 No Dave. Cheating on your girlfriend, that's dangerous. 33 00:08:04,360 --> 00:08:07,478 Did she tell you? You can't believe everything. 34 00:08:07,600 --> 00:08:10,035 That shouldn't be a problem. 30 minutes? 35 00:08:10,200 --> 00:08:13,876 You know, I think it's from digging in all those animals. 36 00:08:14,040 --> 00:08:17,317 It releases fumes that... - You'll manage, right Lot? 37 00:08:17,440 --> 00:08:19,079 No problem. - Where are you going? 38 00:08:19,200 --> 00:08:22,637 I'll be back in the afternoon. It's something urgent. 39 00:08:25,920 --> 00:08:28,389 Don't forget our date tonight. - I hope I can make it. 40 00:08:28,560 --> 00:08:30,870 Can't you be a bit more friendly? 41 00:08:30,960 --> 00:08:34,920 We had an agreement. You wouldn't suddenly pop up. 42 00:08:35,040 --> 00:08:39,080 There are rules here. - It seems you prefer animals over friends. 43 00:08:39,240 --> 00:08:41,471 In your case that might be true. 44 00:08:41,960 --> 00:08:44,156 Where are you rushing off to? 45 00:08:44,280 --> 00:08:46,636 A horse in a ditch? Or a cat in a tree? 46 00:08:46,760 --> 00:08:48,991 Four stallions want to get wild. 47 00:08:50,640 --> 00:08:55,032 The hippo's are next to Insect House. Take some time to fuck an ant. 48 00:09:21,480 --> 00:09:23,153 Lizzy Storm. - Go ahead. 49 00:09:27,960 --> 00:09:29,474 Miss Storm? - Lizzy. 50 00:09:29,600 --> 00:09:31,910 Olaf Brinkers. We shook hands before. 51 00:09:32,040 --> 00:09:34,635 Those red panda's we fished out of the water. 52 00:09:34,800 --> 00:09:38,032 The illegal animal transports. - Right, about six years ago. 53 00:09:38,200 --> 00:09:40,669 Looks like we're not dealing with panda's today. 54 00:09:40,800 --> 00:09:42,200 I wish we did. 55 00:09:46,320 --> 00:09:50,314 The father of the family. It happened around 1 am. 56 00:10:03,320 --> 00:10:04,800 Where is his arm? 57 00:10:04,920 --> 00:10:07,754 Maybe in the same place as his wife's head? 58 00:10:12,360 --> 00:10:14,397 His daughter and her boyfriend. 59 00:10:15,000 --> 00:10:17,720 Four victims? - There was another daughter. 60 00:10:18,080 --> 00:10:20,959 About five years old. We haven't found her yet. 61 00:10:22,280 --> 00:10:24,112 This can't be... 62 00:10:24,240 --> 00:10:26,072 Wild dogs? 63 00:10:46,440 --> 00:10:48,636 That boy had a criminal record and wrong friends. 64 00:10:48,760 --> 00:10:50,752 We could investigate that. 65 00:10:51,000 --> 00:10:53,799 I was in Tanzania for four years. In Manyara. 66 00:10:53,960 --> 00:10:57,590 I worked in the local hospital. Every week they'd bring somebody in. 67 00:10:57,720 --> 00:10:59,359 If they had survived. 68 00:10:59,480 --> 00:11:02,234 I think you're going to tell me something really strange. 69 00:11:02,680 --> 00:11:04,990 That's why you asked me to come here. 70 00:11:05,800 --> 00:11:08,269 I'd rather hear you tell me I'm completely wrong. 71 00:11:08,440 --> 00:11:12,116 Are there any tracks? - Nothing sofar, because of the rain. 72 00:11:12,560 --> 00:11:14,791 Is there even a slight a chance you might be wrong? 73 00:11:15,040 --> 00:11:18,511 I know these wounds. I've seen too many. 74 00:11:18,640 --> 00:11:21,030 Inbred Rottweilers? Pitbulls? 75 00:11:21,240 --> 00:11:22,640 Not even close. 76 00:11:22,760 --> 00:11:25,480 Chris Brown? - Isn't he still in prison? 77 00:11:30,080 --> 00:11:32,595 A man-eating lion? 78 00:11:34,680 --> 00:11:36,797 How am I going to explain this? 79 00:11:47,120 --> 00:11:49,999 Bullshit. You're just trying to impress me. 80 00:11:50,120 --> 00:11:51,918 Five people have been killed. 81 00:11:52,040 --> 00:11:54,874 I saw it on the news. They said nothing about a lion. 82 00:11:54,960 --> 00:11:57,270 They don't want to cause panic. - But then what? 83 00:11:57,400 --> 00:11:59,631 If there's a lion they'd take precautions. 84 00:11:59,760 --> 00:12:02,673 If you want the scoop, keep it quiet. I promised that. 85 00:12:02,800 --> 00:12:04,996 No one would believe me anyway. - Indeed. 86 00:12:05,120 --> 00:12:08,079 You have a reputation to uphold for that matter. 87 00:12:08,200 --> 00:12:09,680 What do you mean? 88 00:12:09,880 --> 00:12:14,636 No, seriously? Don't start about that chick at the club again. 89 00:12:14,760 --> 00:12:17,355 I told you, she had something in her eye. 90 00:12:17,480 --> 00:12:19,631 So you helped her, with your pants dropped. 91 00:12:19,760 --> 00:12:23,151 It's fashion to wear them a bit low. - That was last year. 92 00:12:23,280 --> 00:12:26,398 Didn't you say I lost weight? My clothes are too wide. 93 00:12:26,600 --> 00:12:29,991 Can't we talk a bit more about that lion? - What lion? Hi Liz. 94 00:12:30,760 --> 00:12:34,470 I just heard that lion in Artis had twins. - Oh no, not again. 95 00:12:34,640 --> 00:12:37,030 Send someone else. That hippo had nothing to say. 96 00:12:37,160 --> 00:12:39,277 You have to ask the right questions. - Funny. 97 00:12:39,440 --> 00:12:42,319 And how are you doing? I can have him two more weeks. 98 00:12:42,440 --> 00:12:45,717 Those hairs in the drain and dirty shorts start to annoy. 99 00:12:45,840 --> 00:12:48,753 That's exactly how I felt. - But he's a sensitive guy. 100 00:12:48,880 --> 00:12:50,234 Yeah, I noticed. 101 00:12:50,360 --> 00:12:53,080 Okay, that's enough. Weren't you fetching a drink? 102 00:12:53,200 --> 00:12:56,830 You're made for each other. I thought so from the first time you met. 103 00:12:58,640 --> 00:13:00,313 Shall we order? 104 00:13:02,000 --> 00:13:04,595 I need more time. - You always have the Calamari. 105 00:13:04,720 --> 00:13:07,872 I'm talking about us. - I told you I'm sorry. 106 00:13:08,000 --> 00:13:11,198 It's not that simple. I'm done with rocky relations. 107 00:13:11,320 --> 00:13:15,314 I need to be able to trust you. - You can trust me. Here... 108 00:13:16,440 --> 00:13:18,750 Read my messages. - Not on an empty stomach. 109 00:13:18,880 --> 00:13:22,396 I'm improving myself. I'm ready for a serious relationship. 110 00:13:22,520 --> 00:13:25,035 Something deeper with more mutual respect. 111 00:13:25,160 --> 00:13:29,837 You're watching too much Dr. Phil. - Sometimes he's just so damn right. 112 00:13:30,960 --> 00:13:32,679 I think I'll have the Calamari. 113 00:13:32,800 --> 00:13:35,395 Is that a 'yes'? - 'Yes' what? 114 00:13:35,520 --> 00:13:38,638 'Yes, you can come back and deepen our relationship.' 115 00:13:38,760 --> 00:13:40,433 You mean have a good fuck? 116 00:13:40,560 --> 00:13:43,155 That's part of it. - Let's eat first. 117 00:13:43,840 --> 00:13:46,594 Maybe I should have something else then the usual Calamari. 118 00:13:46,720 --> 00:13:48,837 Always the same thing gets boring. 119 00:13:49,080 --> 00:13:51,914 Don't signal your friend, or I might change my mind. 120 00:13:52,120 --> 00:13:55,113 And I don't want to see that underwear anymore either. 121 00:13:56,560 --> 00:13:59,632 Your car or mine? - I took the tram. 122 00:13:59,960 --> 00:14:04,193 That was optimistic. - You have to take a bit of risk in life. 123 00:14:04,320 --> 00:14:07,358 Hey Davy. - Hey... 124 00:14:07,680 --> 00:14:11,390 What's keeping you with that tape? - Tape? What tape? 125 00:14:11,560 --> 00:14:14,439 That porn-tape you made of her, pervert. 126 00:14:14,560 --> 00:14:17,394 Now he suddenly can't remember. 127 00:14:17,520 --> 00:14:21,275 Oh, the casting tape. - You filmed her showing her pussy! 128 00:14:21,400 --> 00:14:23,710 Weren't you going to make a big film? For in cinema's? 129 00:14:23,840 --> 00:14:25,354 I never said that. Honestly. 130 00:14:25,480 --> 00:14:29,235 You know what we do with guys like you? - Hey, don't do that. Lizzy... 131 00:14:29,360 --> 00:14:30,760 I'd like to hear it. 132 00:14:30,880 --> 00:14:32,997 We slowly squeeze your throat... 133 00:14:33,120 --> 00:14:36,033 pull out your nails and roast you over a fire. 134 00:14:36,200 --> 00:14:38,271 That seems a bit tedious. 135 00:14:39,000 --> 00:14:40,957 Mind your own business. - Let him go. 136 00:14:41,080 --> 00:14:43,231 You'll get it tomorrow, right Dave? 137 00:14:43,360 --> 00:14:45,113 Sure, no problem. 138 00:14:45,280 --> 00:14:47,636 You're warned. - Dickhead! 139 00:14:48,840 --> 00:14:51,230 Those people are crazy. 140 00:14:52,040 --> 00:14:54,714 What? - Continue improving yourself, Dave. 141 00:14:54,840 --> 00:14:56,399 Come on, he exaggerated. 142 00:14:56,560 --> 00:14:59,280 She wasn't nude, she wore panties. 143 00:14:59,400 --> 00:15:01,835 Grandma panties, really. 144 00:15:01,960 --> 00:15:05,112 Couldn't you behave for just two weeks? 145 00:15:05,240 --> 00:15:08,517 You kicked me out of the house. I'm not made out of stone. 146 00:15:08,640 --> 00:15:10,154 - Bye, Dave. 147 00:15:12,200 --> 00:15:15,796 I protest. - Why don't you go watch that tape. 148 00:15:37,640 --> 00:15:39,359 113 meters. 149 00:15:39,480 --> 00:15:42,757 This is the one. On the green in one strike. 150 00:15:42,920 --> 00:15:46,311 This will be a birdie. Birdie, birdie, birdie... 151 00:15:46,480 --> 00:15:49,871 I can't take it any longer. - I'll take him aside. 152 00:15:50,040 --> 00:15:52,157 Did you bring the papers? - Yes. 153 00:15:52,320 --> 00:15:55,313 Hey, you ball fuckers. Pay attention to the master. 154 00:15:57,320 --> 00:16:00,358 I hope he won't cause trouble. - Are you afraid of him? 155 00:16:00,560 --> 00:16:03,837 He can go pretty crazy. - Just leave it to me. 156 00:16:07,560 --> 00:16:12,237 Damn! How's that possible? The wind is stronger than you'd expect. 157 00:16:12,360 --> 00:16:15,034 It's your swing. You should hit it with a fade. 158 00:16:15,160 --> 00:16:19,074 You said I should use the five. That's why I never I listen to you. 159 00:16:19,200 --> 00:16:21,840 You must hit it right. - I'll hit you right. 160 00:16:22,160 --> 00:16:26,518 Bram does have a point. - You two are conspiring. As usual. 161 00:16:26,640 --> 00:16:30,759 Starting a business with you guys might be my biggest mistake ever! 162 00:16:32,920 --> 00:16:34,115 Kidding! 163 00:16:34,240 --> 00:16:38,359 You thought I was angry, didn't you? You should see the look on your faces. 164 00:16:38,480 --> 00:16:42,793 It's always fun being with you two. One big party. 165 00:16:45,200 --> 00:16:46,793 Be tactful... 166 00:16:47,880 --> 00:16:49,155 Yes. 167 00:16:52,160 --> 00:16:54,550 Little ball, where are you, little rascal? 168 00:16:54,680 --> 00:16:57,593 Come out and show us your pretty snout. 169 00:16:57,720 --> 00:17:01,475 Hendrik, we must talk. - Ah, there you are. 170 00:17:05,200 --> 00:17:07,715 Do you know why there's dimples in golf balls? 171 00:17:07,880 --> 00:17:09,439 Dimples? - Yes. 172 00:17:09,560 --> 00:17:13,918 You don't know. General knowledge, that's what you two lack. 173 00:17:14,880 --> 00:17:17,714 We decided it can't go on like this. 174 00:17:17,840 --> 00:17:20,196 Come on Bram, it's just a game... 175 00:17:22,120 --> 00:17:24,874 What's this? - We want to put an end to it. 176 00:17:24,960 --> 00:17:28,874 And end? You can't be serious. You want to throw me out? 177 00:17:29,000 --> 00:17:32,550 Nothing personal, but you'll agree it's not working out. 178 00:17:36,400 --> 00:17:39,916 This can't be true. - It is. We've been generous 179 00:17:40,040 --> 00:17:42,350 You want me to sign this? 180 00:17:42,720 --> 00:17:44,598 Yes, at the dotted line. 181 00:17:48,760 --> 00:17:51,480 Very sensible of you, Hendrik, very sensible. 182 00:17:51,680 --> 00:17:53,592 Regarding your question, those dimples... 183 00:18:00,920 --> 00:18:02,991 Don't move! - Bram! 184 00:18:03,240 --> 00:18:04,720 What did you do? - Nothing. 185 00:18:04,840 --> 00:18:07,435 Stay away from me! I knew it, I knew it... 186 00:18:07,560 --> 00:18:10,280 Don't! - Bram! 187 00:18:22,760 --> 00:18:26,674 What happened? - There was some kind of animal. 188 00:18:29,640 --> 00:18:31,677 We must call the police... 189 00:19:18,680 --> 00:19:21,275 40 kilometres in one night. Is he running a marathon? 190 00:19:21,400 --> 00:19:23,039 He's big. - How big? 191 00:19:23,160 --> 00:19:27,598 Very big. At least two meters and 200 kilos. - Two meters? 192 00:19:27,720 --> 00:19:30,280 Without the tail. - You're kidding. 193 00:19:31,120 --> 00:19:33,635 What are his hobbies, Besides jogging? 194 00:19:33,760 --> 00:19:36,275 It definitely involves people. 195 00:19:37,360 --> 00:19:40,751 And I'm afraid he prefers people from Amsterdam. 196 00:19:48,760 --> 00:19:50,274 A lion. 197 00:19:50,720 --> 00:19:54,350 No doubt about that? - All evidence points that way. 198 00:19:54,480 --> 00:19:56,676 But nobody saw it? - Correct. 199 00:19:56,800 --> 00:20:01,511 That puma on the Veluwe a few years back turned out to be a huge cat. 200 00:20:01,640 --> 00:20:04,360 The victims injuries and traces are very clear. 201 00:20:04,480 --> 00:20:07,359 Where would it come from? Any reports of a lion... 202 00:20:07,480 --> 00:20:10,200 escaping from a circus or zoo? - No, we checked. 203 00:20:10,400 --> 00:20:13,677 Until the second century thousands of lions lived in Europe. 204 00:20:13,800 --> 00:20:17,714 They might expand their habitat due to the changing climate. 205 00:20:17,840 --> 00:20:20,275 Great, more grist to the doomsayer's mill. 206 00:20:20,400 --> 00:20:24,519 In some Eastern European countries lions are kept as a status symbol. 207 00:20:24,640 --> 00:20:27,360 If one escapes, it wouldn't be reported. 208 00:20:27,480 --> 00:20:29,199 It seems far fetched to me. 209 00:20:29,320 --> 00:20:33,917 There've been reports of roaming lions all over Europe, even from England. 210 00:20:34,040 --> 00:20:36,430 I've read about that. Last year in Paris... 211 00:20:36,560 --> 00:20:37,914 Okay. 212 00:20:38,320 --> 00:20:42,394 Suppose you are right and we're dealing with a lion. 213 00:20:43,760 --> 00:20:46,320 What can we do? We can't fence in the city. 214 00:20:46,440 --> 00:20:49,319 Call in professionals, immediately. - You mean hunters? 215 00:20:49,440 --> 00:20:53,400 Professional hunters, yes. It's not some wild boar on the Veluwe. 216 00:20:53,640 --> 00:20:56,075 A lone man-eater is extremely dangerous. 217 00:20:56,200 --> 00:20:58,635 Man-eater? Sounds serious. 218 00:20:58,760 --> 00:21:01,753 Once they've tasted human blood they have no more fear. 219 00:21:01,880 --> 00:21:04,998 I don't want to turn Amsterdam into a hunting ground. 220 00:21:05,120 --> 00:21:09,319 Can't we discretely search with dogs? - Dogs are useless in the city. 221 00:21:09,440 --> 00:21:12,194 Comb one area at a time? - It's a needle in a haystack. 222 00:21:12,320 --> 00:21:17,076 You can't tell where they'll go. They hide by day, in the twilight they hunt. 223 00:21:17,200 --> 00:21:20,830 That's when they're exposed and you might capture one. 224 00:21:20,960 --> 00:21:23,555 Who knows about this? - The three of us and forensics. 225 00:21:23,680 --> 00:21:27,117 Let's keep it that way. I don't want to cause a panic. 226 00:21:27,240 --> 00:21:30,597 I told our boys in blue to be on the lookout for wild dogs. 227 00:21:30,720 --> 00:21:34,031 See, those are the more useful ideas. 228 00:21:34,200 --> 00:21:36,396 Everybody is alert without knowing what's going on. 229 00:21:36,520 --> 00:21:38,273 I don't know. - Don't know what? 230 00:21:38,440 --> 00:21:40,716 I'm sorry, but shouldn't we be more open? 231 00:21:40,840 --> 00:21:43,958 Sure, let's put it on the front page of the Telegraph. 232 00:21:44,080 --> 00:21:46,754 Man-eating Lion prowls around Amsterdam! 233 00:21:46,880 --> 00:21:49,190 You have no idea of the consequences. 234 00:21:49,320 --> 00:21:53,155 It's not as bad as covering it up. People have the right to be informed. 235 00:21:53,280 --> 00:21:55,511 Cover-up, sure. Big words. 236 00:21:55,640 --> 00:21:59,316 It wouldn't hurt you to put more trust in the government. 237 00:21:59,440 --> 00:22:03,116 So we're on the same line? From now there's absolute media silence. 238 00:22:03,240 --> 00:22:07,632 We won't comment on how the victims died. Besides, the lion might already left. 239 00:22:07,760 --> 00:22:11,276 Maybe he's in Germany by now, chasing a Jerry with sauerkraut. 240 00:22:11,440 --> 00:22:14,990 Can I turn on the TV? - Rerun of Farmer Wants a Wife? 241 00:22:17,880 --> 00:22:22,432 ... immediately closed the door. You don't want a lion to walk in. 242 00:22:22,560 --> 00:22:24,916 I'm still shaking, can you believe that? 243 00:22:25,240 --> 00:22:28,711 It is true that one of our members was killed today. 244 00:22:28,840 --> 00:22:30,672 But I don't know the details. 245 00:22:30,880 --> 00:22:33,634 Several other golfers saw a lion. 246 00:22:33,760 --> 00:22:37,356 I can't confirm that. I find it hard to believe, to be honest. 247 00:22:37,480 --> 00:22:42,680 The police won't comment. Clearly, there's more going on then they tell us 248 00:22:42,840 --> 00:22:46,629 Some sources connect today's killing with the family tragedy yesterday. 249 00:22:46,760 --> 00:22:51,391 Whether there's actually a lion hunting people remains unclear. 250 00:22:51,560 --> 00:22:55,236 We will keep you informed. This was Maarten Gravestein for AT5. 251 00:22:55,360 --> 00:22:58,831 We will come back to you as soon as there's any developments. 252 00:22:59,360 --> 00:23:01,795 The number of pigeons in Amsterdam grows... 253 00:23:03,680 --> 00:23:06,400 So much for media silence. 254 00:23:18,960 --> 00:23:24,319 I'd like to welcome everybody to this hastily called press conference. 255 00:23:24,440 --> 00:23:27,911 I'll give the floor to the Chief of Detectives, mr. Zalmberg... 256 00:23:28,040 --> 00:23:29,713 who will make a short statement. 257 00:23:29,840 --> 00:23:32,594 After that you get the opportunity to ask questions. 258 00:23:32,720 --> 00:23:34,996 Good afternoon ladies and gentlemen. 259 00:23:35,400 --> 00:23:40,475 Several media reported a escaped lion walking through Amsterdam. 260 00:23:40,600 --> 00:23:45,072 I can not confirm nor deny this, but we do have strong evidence... 261 00:23:45,200 --> 00:23:47,510 Hey guys, quiet. Look. 262 00:23:47,840 --> 00:23:51,552 I ask all citizens of Amsterdam and neighboring areas... 263 00:23:51,680 --> 00:23:56,232 to stay alert and report anything suspicious to the police. 264 00:23:56,720 --> 00:24:00,191 If you do not need to be outside we advise you to stay inside. 265 00:24:00,360 --> 00:24:06,277 I can assure you that the police does everything to guarantee your safety. 266 00:24:06,480 --> 00:24:11,271 We'll keep you informed of any new information. 267 00:24:11,840 --> 00:24:14,150 Any questions? - Has anyone seen the lion? 268 00:24:14,280 --> 00:24:18,559 Some witnesses appear to have seen the lion, but we can't confirm that. 269 00:24:18,680 --> 00:24:22,720 There have been reports of lions and panthers before, these where all false. 270 00:24:22,840 --> 00:24:24,320 Are you just causing panic? 271 00:24:24,480 --> 00:24:29,111 We don't benefit from causing commotion or panic. On the contrary. 272 00:24:29,240 --> 00:24:32,153 Our citizens have the right to be informed. 273 00:24:32,280 --> 00:24:36,752 Amsterdam dropped to the 13th place of the most popular destinations. 274 00:24:36,880 --> 00:24:40,874 We lost our bid for the Olympics. Is this an attempt to promote the city? 275 00:24:41,000 --> 00:24:43,390 Are there any serious questions? 276 00:24:43,520 --> 00:24:47,673 Would we have had this problem if our coat of arms featured a squirrel? 277 00:24:47,800 --> 00:24:50,872 A few years ago a shark was spotted in the canals. 278 00:24:51,000 --> 00:24:53,515 It turned out to be a stunt of a beer brand. 279 00:24:53,640 --> 00:24:58,431 This is a serious situation. We count on the public's cooperation... 280 00:24:58,560 --> 00:25:02,440 and I assume the press will also take its responsibility. 281 00:25:03,000 --> 00:25:07,313 If there are no further questions I'd like to end this press conference. 282 00:25:10,240 --> 00:25:13,551 Well, that's what you get if you give full disclosure. 283 00:25:13,720 --> 00:25:15,757 At least there's no panic. 284 00:25:15,880 --> 00:25:18,759 They won't wake up until he eats half the Ajax team. 285 00:25:18,920 --> 00:25:22,596 That might do the team some good. - What? Are you from Rotterdam? 286 00:25:22,720 --> 00:25:25,918 Don't be angry. - I assume you kept your mouth shut. 287 00:25:26,040 --> 00:25:27,679 Those guys approached us. 288 00:25:27,800 --> 00:25:30,269 They saw something, but didn't want to go on camera. 289 00:25:30,400 --> 00:25:32,869 They probably were golfing in the boss's time. 290 00:25:33,000 --> 00:25:36,038 Hey, about yesterday... - Not now, Dave. 291 00:25:36,520 --> 00:25:38,637 And? What happens now? 292 00:25:38,760 --> 00:25:41,400 The idea of a hunter stuck with the chief. 293 00:25:41,520 --> 00:25:43,477 Good. I know someone. 294 00:25:43,640 --> 00:25:46,200 He's in England He tracked and killed many lions. 295 00:25:46,320 --> 00:25:49,313 Man-eaters, each one of them. - Sounds professional. 296 00:25:49,440 --> 00:25:52,000 If one person can catch this lion, it's him. 297 00:25:52,120 --> 00:25:55,716 Well, the chief had some ideas about that too. 298 00:25:55,840 --> 00:25:57,399 About a hunter? 299 00:25:57,520 --> 00:25:58,431 Yes. 300 00:26:04,920 --> 00:26:06,991 I want to go to the lions! - Yes! 301 00:26:07,120 --> 00:26:09,351 They're not here today. - Where are they? 302 00:26:09,480 --> 00:26:11,437 I don't know. Come, let's go home. 303 00:26:28,400 --> 00:26:31,313 Usually he's back in time for dinner. - Who? 304 00:26:31,480 --> 00:26:33,631 The escaped lion. - Joker. 305 00:26:33,760 --> 00:26:37,436 Is there really one walking around? - Looks like it. 306 00:26:38,440 --> 00:26:41,239 They're restless. - They have been all day. 307 00:26:41,400 --> 00:26:43,835 I can't get them to go outside. 308 00:26:44,720 --> 00:26:47,315 Let's be honest. Family is fun... 309 00:26:47,440 --> 00:26:50,239 but you shouldn't be crammed together all day. 310 00:26:59,800 --> 00:27:01,871 Hey, are going to smoke that alone? 311 00:27:02,040 --> 00:27:04,839 Hey, who paid for them? 312 00:27:07,600 --> 00:27:09,353 O... - What? 313 00:27:09,520 --> 00:27:13,150 Yuck. What's that? - Some kind of animal? A rabbit? 314 00:27:13,280 --> 00:27:16,956 Come, let's go. Take it, I lost my appetite. That smell! 315 00:27:17,080 --> 00:27:20,596 Could be a rat. You've got these huge rats here. 316 00:27:20,720 --> 00:27:22,951 Stop it. You're making me gag. 317 00:27:59,360 --> 00:28:02,512 Can I give you a hand? - No screen test today? 318 00:28:03,080 --> 00:28:06,357 There's a lion on the loose. We could die any moment. 319 00:28:06,520 --> 00:28:08,751 Let's enjoy these last moments. 320 00:28:08,880 --> 00:28:12,271 I didn't get the impression your colleagues were worried. 321 00:28:12,400 --> 00:28:16,189 Yes they where. They fled into the nearest bar. 322 00:28:16,480 --> 00:28:19,473 Why do you think I'm here? To protect you. 323 00:28:21,480 --> 00:28:26,032 Well, well, a pizza from Dr.Oetker. You should eat more healthy. 324 00:28:26,360 --> 00:28:27,714 What? 325 00:28:35,800 --> 00:28:37,439 Hero. - What? 326 00:28:37,560 --> 00:28:39,119 You stepped behind my back. 327 00:28:39,240 --> 00:28:42,597 To put down your bag. - To get away faster. 328 00:28:42,960 --> 00:28:47,910 I think you should relax a little. You're too stressed. 329 00:28:48,680 --> 00:28:50,353 Let's get a drink somewhere. 330 00:28:50,480 --> 00:28:54,269 Or go eat somewhere. Those frozen pizza's taste like nothing. 331 00:28:54,400 --> 00:28:56,437 I don't want to go out. - Why not? 332 00:28:57,120 --> 00:28:59,271 Watch where you're going, asshole! 333 00:28:59,400 --> 00:29:02,552 What did you just say? - That your mother's a whore! 334 00:29:02,680 --> 00:29:04,911 Calm down Dave. 335 00:29:06,320 --> 00:29:09,711 You could have crippled that lady. - I tried to hit you. 336 00:29:09,960 --> 00:29:11,758 Poorly aimed. - Let me try again. 337 00:29:11,880 --> 00:29:13,758 Calm down boys... 338 00:29:14,680 --> 00:29:17,115 She can't stand the sight of blood. 339 00:29:17,960 --> 00:29:21,237 Smells good. - Roti. Lamb and chicken. 340 00:29:21,640 --> 00:29:23,518 Listen... - Hey! 341 00:29:32,600 --> 00:29:36,071 Here you go. - But that includes the bottle of wine. 342 00:29:47,880 --> 00:29:51,669 Roti lamb. Very healthy. I had to take two meals though. 343 00:29:51,840 --> 00:29:56,710 Very lame, to bribe me with roti. - Right, I forgot it's your favorite. 344 00:30:00,960 --> 00:30:05,557 Six roti? I ordered eight. - This is what I got. I swear. 345 00:30:05,680 --> 00:30:08,559 Look, it's on the receipt. And my free bottle of wine? 346 00:30:08,720 --> 00:30:11,474 That's with eight meals. You only had six. 347 00:30:11,680 --> 00:30:13,672 Are you out of your mind? 348 00:30:21,560 --> 00:30:23,438 Sergio! 349 00:30:24,720 --> 00:30:27,315 What? What customer? 350 00:30:29,400 --> 00:30:30,629 I've just been there. 351 00:30:31,480 --> 00:30:35,713 No, six roti. That's all you gave! I swear. 352 00:30:36,680 --> 00:30:39,991 You take that back. Take that back! 353 00:30:40,280 --> 00:30:42,476 I'll cut you up, I swear. 354 00:30:43,680 --> 00:30:47,594 Leave my sister out of this. Leave my mother out of this. 355 00:30:55,040 --> 00:30:56,952 And your grandma is also a whore. 356 00:32:20,280 --> 00:32:24,752 You've got to see this. That's no dog poo! 357 00:32:24,960 --> 00:32:28,476 And also no horse poo... 358 00:32:31,040 --> 00:32:34,317 What did you say? - Never mind. 359 00:32:39,080 --> 00:32:40,639 There! 360 00:32:51,480 --> 00:32:52,880 You're in his spot. 361 00:32:54,240 --> 00:32:56,038 Expensive wine. 362 00:32:57,680 --> 00:32:58,591 Fuck. 363 00:32:59,560 --> 00:33:03,520 Missed something? - Two pensioners stuck in an elevator. 364 00:33:03,680 --> 00:33:06,195 What about the opening of that bicycle parking? 365 00:33:06,320 --> 00:33:08,630 You read my messages? - You said I could. 366 00:33:08,760 --> 00:33:11,594 See how boring my job is? 367 00:33:14,720 --> 00:33:17,599 Can't you get me an appointment with that lion? 368 00:33:17,720 --> 00:33:19,791 He can keep his clothes on. 369 00:33:21,960 --> 00:33:24,919 I missed you, Liz. - Take it easy. 370 00:33:25,120 --> 00:33:28,955 Don't think everything is okay only because I was horny. 371 00:33:31,640 --> 00:33:34,519 Any news? - No, but that doesn't mean anything. 372 00:33:34,640 --> 00:33:37,917 He might have made victims that we don't know of. 373 00:33:38,520 --> 00:33:41,433 Are you going to call Jack? - I already did. 374 00:33:42,840 --> 00:33:45,150 And? - Voicemail. 375 00:33:46,200 --> 00:33:48,351 At least he's still alive. 376 00:33:51,960 --> 00:33:53,997 He is the best. - Yep. 377 00:33:54,120 --> 00:33:56,555 I mean the best at hunting lions. 378 00:33:57,160 --> 00:33:59,277 I know that's what you meant. 379 00:34:01,520 --> 00:34:03,318 Perhaps he doesn't want to come. 380 00:34:03,440 --> 00:34:07,673 Right now he's not even allowed. The chief has someone else in mind. 381 00:34:08,680 --> 00:34:11,115 Oh. Perhaps it's for the best. 382 00:34:12,240 --> 00:34:14,550 You haven't parted as friends. 383 00:34:14,680 --> 00:34:17,320 This is strictly professional. - I favor that. 384 00:34:18,000 --> 00:34:20,310 You're not jealous, are you? 385 00:34:20,760 --> 00:34:22,831 As long as he hunts only lions. 386 00:34:24,600 --> 00:34:27,399 But who are they hiring? - I don't know. 387 00:34:27,560 --> 00:34:30,394 I heard it's somebody with experience. 388 00:34:34,040 --> 00:34:38,512 Yes, I heard. The things you see, unbelievable. 389 00:34:38,760 --> 00:34:43,073 That's right. Last year even, in Zambia. Killed three rhinos and a gorilla. 390 00:34:43,200 --> 00:34:46,557 What? Are you serious? 391 00:34:49,480 --> 00:34:53,633 Shouldn't be a problem, I could use a new rug. 392 00:34:54,720 --> 00:34:56,393 This afternoon already? 393 00:34:56,520 --> 00:34:59,513 That's not a problem, I'll cancel the Rotary. 394 00:35:01,360 --> 00:35:03,477 Yes, we'll sort that out. 395 00:35:03,760 --> 00:35:06,992 I have a few speeding tickets, if you can take care of those. 396 00:35:07,440 --> 00:35:10,114 Great, see you later. 397 00:35:11,200 --> 00:35:14,477 Dad, are we going to shoot a lion? - Have you been eavesdropping? 398 00:35:14,600 --> 00:35:16,273 I'll shoot him through the head. 399 00:35:16,400 --> 00:35:19,837 You won't, far too dangerous. This is for the professionals. 400 00:35:19,960 --> 00:35:21,155 But I want to come. 401 00:35:21,280 --> 00:35:24,591 If you keep nagging, I'll never take you to the girls again. 402 00:35:38,080 --> 00:35:39,799 Come to daddy. 403 00:35:44,680 --> 00:35:49,072 Lions walk clear routes. And when we look at his route... 404 00:35:49,960 --> 00:35:51,110 we end up here. 405 00:35:51,240 --> 00:35:54,278 The Vondelpark? - Exactly. That's where we'll get him. 406 00:35:54,640 --> 00:35:57,360 What exactly is your intention? - You are...? 407 00:35:57,480 --> 00:36:00,791 Puttermans, GreenLeft party, South administrative district. 408 00:36:01,040 --> 00:36:05,751 The last thing we want in South is a shooting spree in the Vondelpark. 409 00:36:06,000 --> 00:36:08,879 And isn't the lion an endangered species? 410 00:36:09,000 --> 00:36:13,916 Lions who eat our citizens can no longer claim the endangered status. 411 00:36:14,040 --> 00:36:18,910 The Vondelpark is a place where people can enjoy some undisturbed rest. 412 00:36:19,080 --> 00:36:21,993 I'd like to see that all regulations are observed. 413 00:36:22,120 --> 00:36:26,672 For instance, do you have an event permit? Or am I asking something silly? 414 00:36:26,840 --> 00:36:30,151 Who invited that clown? - Procedure... 415 00:36:30,480 --> 00:36:34,076 As of yesterday an emergency decree is effective. 416 00:36:34,520 --> 00:36:37,957 If you oriented yourself better you would have known. 417 00:36:38,080 --> 00:36:42,154 We are allowed to take every measure needed to protect the public. 418 00:36:42,760 --> 00:36:45,639 My cousin is a large game hunter with years of experience. 419 00:36:45,760 --> 00:36:49,549 He thinks nothing of lions. - Does this look like Felix the Cat? 420 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 I think he's the right man. 421 00:36:56,920 --> 00:36:58,639 Let me know if you need anything. 422 00:36:58,760 --> 00:37:01,229 I'm ready. I've faced bigger ordeals. 423 00:37:01,560 --> 00:37:04,314 Tomorrow night you and I will share a lion steak. 424 00:37:04,440 --> 00:37:07,353 This will be a disaster. - He killed quite a few. 425 00:37:07,480 --> 00:37:10,314 I know those safari's. They drug poor animals... 426 00:37:10,440 --> 00:37:14,798 and tourists can shoot them at close range. It's animal cruelty. 427 00:37:14,920 --> 00:37:18,470 I don't feel sorry for this one. But this one isn't drugged. 428 00:37:18,680 --> 00:37:20,478 And be careful. 429 00:37:23,320 --> 00:37:25,471 He has no idea what he's up to. 430 00:37:37,960 --> 00:37:40,634 Vegetarians should leave now! 431 00:37:43,600 --> 00:37:45,319 I'll go make some space. 432 00:38:02,720 --> 00:38:05,554 Can't I take a crap without being disturbed? 433 00:38:09,960 --> 00:38:11,394 Attention, attention. 434 00:38:11,520 --> 00:38:16,470 Because of park maintenance you are required to leave the park before 6 pm. 435 00:38:16,600 --> 00:38:21,197 Maintenance? 6 pm, not a second sooner. 436 00:38:37,360 --> 00:38:39,750 I'm going to try and find Brinkers. 437 00:38:43,640 --> 00:38:46,553 Where are you? - Emergency, Johanna has contractions. 438 00:38:46,680 --> 00:38:50,117 Johanna? - The one with the trunk. Where are you? 439 00:38:50,280 --> 00:38:55,071 At the park. It's cleared, we can't get in. - Rightly so. Just stay put, it's dangerous. 440 00:38:55,200 --> 00:38:59,035 You sound worried. - I am. Giving birth is always tricky. 441 00:38:59,160 --> 00:39:02,312 Be careful. - Always. 442 00:39:06,440 --> 00:39:09,194 Brinkers. Let's set up here. 443 00:39:09,520 --> 00:39:10,556 Yes, okay? 444 00:39:11,040 --> 00:39:15,637 The Vondelpark is evacuated and sealed for maintenance. 445 00:39:15,760 --> 00:39:18,878 I don't see any workmen, can you tell us what's going on? 446 00:39:18,960 --> 00:39:22,192 I can reveal that this is a search operation for the lion. 447 00:39:22,320 --> 00:39:25,233 How certain is it that the lion is in the Vondelpark? 448 00:39:25,400 --> 00:39:29,758 We have strong indications. But nothing in life is certain. 449 00:39:29,880 --> 00:39:32,190 I understood a professional hunter is hired? 450 00:39:32,320 --> 00:39:36,030 We don't have the expertise so we trust it to professionals. 451 00:39:36,160 --> 00:39:40,074 I'm certain after tonight we can be relieved. 452 00:39:40,200 --> 00:39:42,317 Thank you. Got it? 453 00:42:27,280 --> 00:42:29,840 Those calls sound quite real. 454 00:42:30,160 --> 00:42:32,117 Was it even fake? 455 00:42:38,640 --> 00:42:40,359 That's him. Come. 456 00:42:42,240 --> 00:42:44,357 The chopper is on it's way. Any news? 457 00:42:44,480 --> 00:42:47,314 All exits are closed, and the park is surrounded. 458 00:42:47,440 --> 00:42:49,955 Good. - Mr. Zalmberg, a few questions... 459 00:42:50,240 --> 00:42:53,438 Is the lion actually in the park? We heard him roar. 460 00:42:53,560 --> 00:42:56,678 That's the approach of a professional hunter. 461 00:42:56,840 --> 00:43:01,551 Those calls are used to lure it to a place you want him to and then... 462 00:43:03,280 --> 00:43:05,954 Will the lion be captured tonight? - Come. 463 00:43:06,480 --> 00:43:09,314 All that chatter is pointless. - Well what do you want? 464 00:43:09,480 --> 00:43:12,154 We should be there. - Are you crazy? 465 00:45:28,400 --> 00:45:31,199 What are you doing here? - Shut up. He must be close. 466 00:45:31,320 --> 00:45:34,996 He's not close. I am. - I only wanted to help. 467 00:45:35,120 --> 00:45:38,192 You'll never going to see the girls again. 468 00:45:38,520 --> 00:45:40,432 I see two individuals having a row. 469 00:45:40,560 --> 00:45:43,871 Two persons? No lion? - Negative. Visibility decreases. 470 00:45:44,080 --> 00:45:45,594 Give me that gun. - Why? 471 00:45:45,720 --> 00:45:49,111 You'd shoot me before you'd know it! - Base to Papa Alfa. 472 00:45:50,480 --> 00:45:51,277 Yes? 473 00:45:51,400 --> 00:45:53,995 How are you doing? We heard a lot of roars. 474 00:45:55,640 --> 00:45:56,790 There he is! - Theo? 475 00:45:56,920 --> 00:45:59,799 Guido! Stay! - Theo! 476 00:46:26,920 --> 00:46:29,230 Hurry up, shoot it! Shoot it! 477 00:46:36,360 --> 00:46:38,317 What's happening? Did he get him? 478 00:46:38,680 --> 00:46:43,152 Police Zero One, come in. - Police Zero One. It doesn't look good. 479 00:47:01,760 --> 00:47:03,160 Easy, Dave! 480 00:47:14,800 --> 00:47:16,792 I'll... I'll call the editor. 481 00:47:30,960 --> 00:47:32,440 Jesus. 482 00:47:44,920 --> 00:47:47,674 Papa Delta, this is Police Zero One. - Papa Delta, come in. 483 00:47:47,920 --> 00:47:50,037 We follow the lion through the park. He's fast. 484 00:47:50,160 --> 00:47:52,231 Position? - Direction Emmastraat. 485 00:47:52,360 --> 00:47:54,591 Post Emmastraat come in. - We heard. 486 00:48:05,000 --> 00:48:06,480 I lost him. 487 00:48:16,280 --> 00:48:19,478 We have visual. He left the park. - What? Where's he now? 488 00:48:19,600 --> 00:48:21,910 On the van Eeghenstraat, heading east. 489 00:48:22,080 --> 00:48:25,039 Keep updating your position. - Still on the van Eeghenstraat. 490 00:48:25,160 --> 00:48:27,994 Who do I have on the Cornelis Schuyt? - Five O Two is on it's way. 491 00:48:28,120 --> 00:48:29,793 Two O Four is also on it's way. 492 00:48:31,640 --> 00:48:33,040 We lost him. - What? 493 00:48:33,280 --> 00:48:37,160 - He suddenly disappeared They lost him. 494 00:48:40,480 --> 00:48:43,518 Man, you won't believe this. 495 00:48:43,720 --> 00:48:46,394 Let's go before we get arrested. - Yes. 496 00:48:46,520 --> 00:48:48,318 Hey you two! 497 00:49:11,400 --> 00:49:13,153 Kitty! 498 00:49:54,840 --> 00:49:55,876 Lizzy speaking. 499 00:49:56,000 --> 00:50:00,040 Brinkers. Sorry to disturb you. - I heard it didn't go well. 500 00:50:00,160 --> 00:50:04,359 Who told you? - I know someone at AT5. And now? 501 00:50:04,480 --> 00:50:08,269 I wondered, that contact of yours in England. That hunter. 502 00:50:08,520 --> 00:50:11,672 We'd appreciate it if he could come as quickly as possible. 503 00:50:11,800 --> 00:50:13,632 There's a budget. A big budget. 504 00:50:13,800 --> 00:50:16,793 I already called him. He'll arrive tomorrow morning. 505 00:50:17,000 --> 00:50:19,310 Tomorrow morning? That's great. 506 00:50:19,480 --> 00:50:21,995 You're welcome. One thing though... 507 00:50:24,440 --> 00:50:25,954 Okay. 508 00:50:34,760 --> 00:50:36,160 You can go. 509 00:50:38,320 --> 00:50:40,551 With the kind regards of your girlfriend. 510 00:50:49,920 --> 00:50:54,790 ...killing the hunter and his son. In the tram are two casualties. 511 00:50:54,920 --> 00:50:59,711 Six victims are taken to the hospital, three of them are in critical condition. 512 00:50:59,840 --> 00:51:02,639 The mayor expressed his sympathies. 513 00:51:02,760 --> 00:51:05,673 Witnesses confirm they saw a lion. 514 00:51:05,800 --> 00:51:09,919 We advise people to stay inside. Close all windows and secure doors. 515 00:51:10,320 --> 00:51:14,030 For the third night in a row, a refugee center in Wassenaar... 516 00:51:15,680 --> 00:51:18,991 I warned them. Amateurs... - It was horrible. 517 00:51:19,120 --> 00:51:21,589 Those images show only half of the carnage. 518 00:51:21,720 --> 00:51:26,476 You're still shaking every now and then. - There was a cold breeze. 519 00:51:33,120 --> 00:51:35,999 Are you nervous? - Why? 520 00:51:36,120 --> 00:51:38,635 Well, tomorrow is an exciting day. 521 00:51:38,760 --> 00:51:41,594 Your ex is coming. You haven't seen him in years. 522 00:51:41,760 --> 00:51:44,798 Eight years. - That can be confronting. 523 00:51:44,960 --> 00:51:48,158 I'm over it, Dave. And you'll be nice to him. 524 00:51:48,320 --> 00:51:52,678 Of course. But after all your stories I'll keep a close eye on him. 525 00:51:52,840 --> 00:51:56,470 Don't believe everything you hear. - That's my line. 526 00:52:01,560 --> 00:52:03,438 You can't stay the night. 527 00:52:05,080 --> 00:52:06,912 I don't want to stay here. 528 00:52:08,320 --> 00:52:11,438 Maarten wants some shots in front of the police station. 529 00:52:13,200 --> 00:52:15,635 I will risk my life, going out. 530 00:52:16,800 --> 00:52:20,157 That lion won't bother you. He's had plenty to eat. 531 00:52:20,440 --> 00:52:22,033 Take care. 532 00:53:30,040 --> 00:53:32,794 Right on time. No delays. Very well. 533 00:53:32,920 --> 00:53:36,231 He can stay at the L'Europe. for as long as he wants. 534 00:53:36,400 --> 00:53:40,474 I hope he'll begin straight away. - He wouldn't want it any other way. 535 00:53:42,000 --> 00:53:43,434 That's him. 536 00:53:48,480 --> 00:53:52,474 What is that? - He can't stand flying. 537 00:54:19,640 --> 00:54:22,519 You should have told me. - You'd have been thrilled. 538 00:54:22,680 --> 00:54:26,515 He's disabled. How can I explain that? - That's what I'd like to know. 539 00:54:27,360 --> 00:54:29,556 It's 10 o'clock. - He'll be here soon. 540 00:54:29,760 --> 00:54:33,470 We dropped him off at the hotel so he could... freshen up. 541 00:54:33,600 --> 00:54:37,389 I was glad I could report the mayor something positive. 542 00:54:37,520 --> 00:54:39,989 I owe that to you too. 543 00:54:40,160 --> 00:54:43,676 It wasn't the smartest choice... 544 00:54:43,880 --> 00:54:45,917 to hire my cousin. 545 00:54:46,160 --> 00:54:48,197 Well. He fought like a... 546 00:54:54,720 --> 00:54:56,279 If this doesn't work... 547 00:55:52,400 --> 00:55:56,758 Brinkers, remember this is a crime scene. Not everyone... 548 00:55:59,400 --> 00:56:02,120 You can't be serious. 549 00:56:02,440 --> 00:56:05,672 That man has one leg. - I noticed. 550 00:56:05,840 --> 00:56:12,189 I'm not happy, Olaf. Not happy at all. Oh my god. 551 00:57:22,120 --> 00:57:23,839 Superstition. 552 00:57:51,360 --> 00:57:54,159 He smells a pile of shit and knows where the lion is? 553 00:57:54,280 --> 00:57:56,795 No, he's just hungry. 554 01:00:13,280 --> 01:00:17,115 The cops are sissies. They shit their pants for a cat in a tree. 555 01:00:17,240 --> 01:00:21,678 Now Eddie here, served in Bosnia. How many Muslims did you kill? 556 01:00:21,920 --> 01:00:24,230 I don't know. A lot. 557 01:00:24,560 --> 01:00:28,190 And Gerrit single-handedly slit the throats of three bulls. 558 01:00:28,320 --> 01:00:30,710 Too much to drink. Me that is. 559 01:00:30,920 --> 01:00:36,075 Leave that lion to us. We'll let him know he's fucking with the wrong country. 560 01:00:36,400 --> 01:00:41,998 The citizens of Amsterdam won't let yesterday's events get the best of them. 561 01:00:42,120 --> 01:00:44,589 Maarten Gravestein, AT5. 562 01:00:45,120 --> 01:00:46,520 Thanks guys. 563 01:00:48,040 --> 01:00:49,599 Complete assholes. 564 01:00:49,720 --> 01:00:52,792 What about your Eskimo brother? Did he arrive yet? 565 01:00:52,920 --> 01:00:54,354 He did, if all went well. 566 01:00:54,480 --> 01:00:58,190 Keep an eye on him. Make sure he hunts the right prey. 567 01:01:43,480 --> 01:01:45,756 My cousin? 568 01:01:46,040 --> 01:01:49,317 He wants to use my cousin as bait? 569 01:01:49,440 --> 01:01:51,750 He says it's the only way to lure the lion. 570 01:01:51,880 --> 01:01:55,351 And you apparently think that's a good idea? 571 01:01:57,040 --> 01:01:59,874 Don't you have a shred of respect? 572 01:02:00,440 --> 01:02:05,469 The nerve to even suggest such a thing. Send that cripple back to London. 573 01:02:23,280 --> 01:02:25,636 The Van Gogh is closed. It's no use waiting here. 574 01:02:37,840 --> 01:02:40,150 Verhulst family, Kim speaking. 575 01:02:41,600 --> 01:02:44,911 Yes, ma'am. They're not allowed to go outside. I told them 576 01:02:45,440 --> 01:02:48,558 Don't worry, they're playing in the nursery. 577 01:02:49,080 --> 01:02:50,799 I will. 578 01:03:13,080 --> 01:03:17,040 You're cheating! - No, I'm just better. 579 01:03:24,280 --> 01:03:25,953 Loser! 580 01:04:06,960 --> 01:04:08,360 No! 581 01:04:15,120 --> 01:04:17,032 What did I tell you? 582 01:04:17,760 --> 01:04:19,319 And where's Tommy? 583 01:06:05,840 --> 01:06:12,030 ...with a special news bulletin. It looks like the lion made a new victim. 584 01:06:12,160 --> 01:06:14,720 At a playground in the south of Amsterdam... - Dave? 585 01:06:14,840 --> 01:06:16,194 Why aren't you here? - Where? 586 01:06:16,320 --> 01:06:18,880 At that playground. He grabbed a little boy. 587 01:06:19,000 --> 01:06:20,354 Damn. 588 01:06:48,000 --> 01:06:50,310 What is this, why weren't we told? - Sorry... 589 01:06:50,480 --> 01:06:52,551 We decided on a different approach. 590 01:06:52,680 --> 01:06:55,400 Zalmberg wants to have nothing to do with Jack. 591 01:07:11,360 --> 01:07:13,556 Who's the guy in the wheelchair? 592 01:07:15,840 --> 01:07:19,072 Cool. Then you have nothing to worry about. 593 01:08:48,120 --> 01:08:50,635 Keep it friendly, okay? - Why didn't you tell me? 594 01:08:50,760 --> 01:08:53,594 What? That he's in a wheelchair? 595 01:08:53,720 --> 01:08:56,360 Do you feel relieved? - No, but... 596 01:08:56,480 --> 01:08:59,393 He's not completely paralyzed. - What? 597 01:09:00,040 --> 01:09:01,918 This is working just fine. 598 01:09:03,960 --> 01:09:05,679 Did you arrange it? 599 01:09:05,960 --> 01:09:07,360 The interview? 600 01:09:08,400 --> 01:09:10,073 I'll do it right away. 601 01:09:29,360 --> 01:09:30,999 Team three leader, status? 602 01:09:31,120 --> 01:09:34,192 Leader three, negative. Our sector is clear, over. 603 01:09:34,360 --> 01:09:38,752 Team leader two, what is your status? - Negative, nothing here. 604 01:10:38,600 --> 01:10:41,274 Stop! 605 01:11:41,880 --> 01:11:43,234 Great story. 606 01:12:44,600 --> 01:12:48,879 One day wasted, there are no guarantees. - I know. So be it. 607 01:12:51,240 --> 01:12:52,515 You know the deal, right? 608 01:12:52,680 --> 01:12:55,798 Not a frame gets public until he's caught. - Exactly. 609 01:14:47,480 --> 01:14:51,394 But my dog is still in the park. - Nobody can leave or enter the park. 610 01:14:51,560 --> 01:14:53,756 But I can't just leave my dog behind. 611 01:14:56,080 --> 01:14:58,549 Sandwiches are coming. - Where is your boss? 612 01:14:58,680 --> 01:15:02,117 Meeting the D.A. and the mayor about declaring a state of emergency. 613 01:15:02,240 --> 01:15:05,278 Sounds heavy. - I hope it won't come to that. 614 01:15:05,400 --> 01:15:08,552 One lion disrupting an entire city. 615 01:15:08,680 --> 01:15:10,512 This is not just any lion. 616 01:16:02,000 --> 01:16:04,913 Sorry I'm late. Did I miss anything? - Where were you? 617 01:16:05,040 --> 01:16:07,555 In North. Car accident, three people killed. 618 01:16:09,560 --> 01:16:13,600 Yes, lion or not, life does go on. - Yeah. 619 01:17:58,400 --> 01:17:59,516 Oh my god. 620 01:18:17,240 --> 01:18:19,471 Fuck, this is not good. - What? 621 01:18:19,640 --> 01:18:21,518 He was surprised. 622 01:18:31,760 --> 01:18:33,479 He knows what he's doing. 623 01:18:34,480 --> 01:18:36,358 We have to help him. 624 01:18:39,080 --> 01:18:41,151 He doesn't need help. - Let me go. 625 01:18:41,280 --> 01:18:44,273 It's too dangerous. He's a hired gun, he gets paid. 626 01:18:44,400 --> 01:18:47,837 He's not in it for the money. He doesn't want a single dime. 627 01:18:51,680 --> 01:18:52,750 Damnit. 628 01:22:54,720 --> 01:22:57,474 Hello? Is anybody there? 629 01:23:18,720 --> 01:23:21,360 Six four two. Where the hell were you? 630 01:26:33,520 --> 01:26:34,749 MORGUE 631 01:29:05,360 --> 01:29:08,273 I'm not sure this is a such good idea, Dave 632 01:29:10,480 --> 01:29:12,676 Stay where you are. Show us your hands! 633 01:29:12,800 --> 01:29:15,395 We're from AT5. Amsterdam's leading news channel. 634 01:33:32,920 --> 01:33:35,594 Are you sure? - You go. 635 01:33:35,720 --> 01:33:38,474 It will be swarming with press. I got a head start. 636 01:33:38,640 --> 01:33:42,919 There's another ambulance if you want. - No, I'll stay with Jack. 637 01:34:06,360 --> 01:34:07,919 Are you okay? 638 01:34:09,600 --> 01:34:11,193 A few cuts. 639 01:34:14,560 --> 01:34:17,394 A bit of fresh air will help. 640 01:34:21,600 --> 01:34:24,240 Don't miss your press moment. 641 01:34:30,400 --> 01:34:34,679 Not my kind of moment. - Mine neither. 642 01:34:43,320 --> 01:34:45,198 No that road is closed. 643 01:34:45,320 --> 01:34:49,360 Roadworks. At this hour the N32 is just as fast. 644 01:34:49,560 --> 01:34:53,952 Here, take a left turn. - No, we need to take a right. 645 01:35:07,240 --> 01:35:10,711 Do you have a cell phone I can use? - Sure. 646 01:35:11,680 --> 01:35:12,909 Thanks. 647 01:35:17,800 --> 01:35:20,838 Dave. - It's me. How are you? 648 01:35:20,960 --> 01:35:23,839 Yeah, I'm okay. You? 649 01:35:24,160 --> 01:35:27,039 Yes, I'll manage. Great timing, by the way. 650 01:35:27,200 --> 01:35:30,113 I had some practice. 651 01:35:30,280 --> 01:35:33,273 I was wondering, where will you sleep tonight? 652 01:35:33,480 --> 01:35:37,713 I haven't thought about it yet. At Maarten's place, I guess. 653 01:35:38,040 --> 01:35:42,751 If you can't go there for whatever reason, I know another place. 654 01:35:43,480 --> 01:35:45,836 The Salvation Army? - Better. 655 01:35:45,960 --> 01:35:48,634 Maarten says he threw my stuff out. 656 01:35:48,960 --> 01:35:53,113 Nice friend. You can stay with me, if you want. 657 01:35:53,480 --> 01:35:55,676 Yeah, I'd like that. 658 01:35:55,800 --> 01:35:58,998 How's work, are you almost done? - A few more shots. 659 01:35:59,120 --> 01:36:03,399 That animal had an amazing strength. He broke in through a double-glass window. 660 01:36:03,520 --> 01:36:08,675 A window? He entered through a basement door. 661 01:36:09,600 --> 01:36:12,240 No he didn't. The tracks are very clear. 662 01:36:13,080 --> 01:36:15,276 But I'm no expert. 663 01:36:15,640 --> 01:36:17,199 Dave? 664 01:36:17,560 --> 01:36:19,392 Uh, Liz? 665 01:36:19,800 --> 01:36:21,917 What? I can't hear you. 666 01:36:22,480 --> 01:36:25,473 What is it? - I thought I heard something. 667 01:36:25,800 --> 01:36:28,269 Did it sound like a bell? 668 01:36:28,520 --> 01:36:30,910 In the other direction? Away from the building? 669 01:36:31,080 --> 01:36:33,311 I heard it again. - What is it with you? 670 01:36:33,520 --> 01:36:35,910 You're seeing lions everywhere. - Oh my god. 671 01:36:36,360 --> 01:36:38,113 Close that door! - Easy, there's nothing... 672 01:38:31,080 --> 01:38:32,878 Together we can easily afford it. 673 01:38:33,000 --> 01:38:37,279 Let's wait and see how you like national TV. It's not the same as AT5. 674 01:38:37,480 --> 01:38:40,439 You still don't trust me. - I put most trust in myself... 675 01:38:40,560 --> 01:38:42,597 and a little in you. 676 01:38:42,720 --> 01:38:44,916 Well, it's a start. 677 01:38:45,080 --> 01:38:47,356 Where is Simba? Simba! 678 01:38:47,640 --> 01:38:49,950 He was just here. - Simba! 679 01:38:50,080 --> 01:38:51,594 He'll be back. 680 01:38:51,800 --> 01:38:55,510 Are you sure it were only two? - Very funny. 681 01:38:57,200 --> 01:38:59,078 Hey, hello! 682 01:38:59,280 --> 01:39:03,399 See, he was gone for a walk. - Sorry. 683 01:39:03,680 --> 01:39:07,640 Who names their dog Simba? That's asking for trouble. 684 01:39:07,840 --> 01:39:10,992 Well, what then? Bambi? 55466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.