All language subtitles for What We Do in the Shadows s04e08 Go Flip Yourself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,745 --> 00:00:02,448 ♪ ♪ 2 00:00:02,481 --> 00:00:04,385 BRAN: The sun may have just set, 3 00:00:04,418 --> 00:00:06,322 but we're just getting started. 4 00:00:06,356 --> 00:00:08,628 Which is fitting because we are in the city that never sleeps. 5 00:00:08,661 --> 00:00:11,567 Although, Toby here could use a little more beauty sleep. 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,169 -Ouch, Bran. -What? 7 00:00:13,203 --> 00:00:14,540 Uh, we're twins, remember? 8 00:00:14,573 --> 00:00:17,512 Hey, brothers. Can't live with 'em... 9 00:00:17,546 --> 00:00:19,750 Uh, I think you forgot to say, "Can't live without 'em." 10 00:00:19,783 --> 00:00:21,319 -Who says I forgot? -Uh-oh. 11 00:00:21,352 --> 00:00:23,223 Anyway, Bran and I have seen the worst... 12 00:00:23,256 --> 00:00:25,127 -Of the worst... -...of home disasters, 13 00:00:25,160 --> 00:00:27,499 but today, we are here in Staten Island... 14 00:00:27,532 --> 00:00:29,135 ♪ New York. ♪ 15 00:00:32,074 --> 00:00:34,746 -♪ ♪ -(hammering) 16 00:00:35,848 --> 00:00:38,721 -I'm Bran Daltry. -And I'm Toby Daltry. 17 00:00:38,754 --> 00:00:41,259 -And we're... -BOTH: The Daltry Brothers. 18 00:00:41,292 --> 00:00:44,666 -And this is... -BOTH: Go Flip Yourself. 19 00:00:46,202 --> 00:00:47,739 ("Make You a Believer" by Jez Pike playing) 20 00:00:47,772 --> 00:00:49,643 BRAN: I'm Bran, 21 00:00:49,676 --> 00:00:51,614 and this knucklehead over here is my brother Toby. 22 00:00:51,647 --> 00:00:53,350 TOBY: Hey. 23 00:00:53,383 --> 00:00:54,686 Now, we may not get along all the time, 24 00:00:54,720 --> 00:00:56,489 but one thing we do agree on 25 00:00:56,523 --> 00:00:59,563 is turning people's dream homes into reality. 26 00:00:59,596 --> 00:01:03,036 -♪ I'll make you a believer... ♪ -(crying) 27 00:01:04,272 --> 00:01:06,242 ♪ Get off your knees ♪ 28 00:01:07,746 --> 00:01:11,720 ♪ You've got the power of being ♪ 29 00:01:11,754 --> 00:01:15,294 ♪ What you want to be ♪ 30 00:01:15,327 --> 00:01:19,368 ♪ Make you a believer ♪ 31 00:01:19,402 --> 00:01:20,470 (whistling) 32 00:01:20,505 --> 00:01:22,842 (thud) 33 00:01:22,876 --> 00:01:25,615 NARRATOR: Staten Island, New York. 34 00:01:25,648 --> 00:01:28,353 Home to the world famous Staten Island Ferry, 35 00:01:28,386 --> 00:01:30,558 a blossoming real estate market, 36 00:01:30,592 --> 00:01:33,330 and the Daltry Brothers' toughest challenge yet. 37 00:01:33,363 --> 00:01:35,400 (whistles) Yikes, what a mess. 38 00:01:35,434 --> 00:01:37,772 Hey, don't be so hard on yourself, you knucklehead. 39 00:01:37,806 --> 00:01:39,475 Bran, I was talking about the house. 40 00:01:39,509 --> 00:01:41,312 Take a look. You got crumbling statues. 41 00:01:41,346 --> 00:01:42,849 -BRAN: I see them. -TOBY: You got overgrown lawn, 42 00:01:42,882 --> 00:01:44,519 -and... (sniffs) -BRAN: Mm-hmm. 43 00:01:44,553 --> 00:01:46,222 What am I smelling? Is that sulfur? 44 00:01:46,255 --> 00:01:48,393 Yeah, I'm getting notes of, uh... (sniffs) 45 00:01:48,426 --> 00:01:50,698 ...decomposing animals. Pee-yew-y. 46 00:01:50,732 --> 00:01:54,138 Yeah, I think someone should call an exterminator, too. 47 00:01:54,171 --> 00:01:56,275 Hey, it's nothing a little brotherly love can't fix, 48 00:01:56,309 --> 00:01:57,478 -so... -BOTH: Whoa. 49 00:01:57,512 --> 00:01:59,148 -Look out. Wow. -What is that? 50 00:01:59,181 --> 00:02:00,518 That is a big bone. 51 00:02:00,551 --> 00:02:02,522 Yeah, I hope the big dog that buried this one 52 00:02:02,555 --> 00:02:03,791 -is a friendly fella. -(barking) 53 00:02:03,824 --> 00:02:05,862 Now, the owners of this house have 54 00:02:05,895 --> 00:02:07,431 -no idea that we're here. -Doesn't matter. 55 00:02:07,464 --> 00:02:09,803 They were told to keep the door unlocked, 56 00:02:09,836 --> 00:02:12,141 so that the "power company" could "check the meter." 57 00:02:12,174 --> 00:02:14,345 And y'all know what that means. 58 00:02:14,378 --> 00:02:16,215 BOTH: It's ambush time! 59 00:02:16,249 --> 00:02:17,484 -Come on. -(cackling) 60 00:02:17,519 --> 00:02:19,155 Okay. 61 00:02:19,188 --> 00:02:21,827 Who's ready to get down and dirty 62 00:02:21,860 --> 00:02:23,631 and a little bit flirty? 63 00:02:23,664 --> 00:02:25,868 What the (bleep)? (bleep) (bleep) 64 00:02:25,902 --> 00:02:27,939 -Am I on Go Flip Yourself? -Yes, you are. 65 00:02:27,972 --> 00:02:29,342 (laughs) 66 00:02:29,375 --> 00:02:31,513 My name's Laszlo. I'm such a fan. 67 00:02:31,547 --> 00:02:33,617 -My name's Bran. Ah. -I know who you are. 68 00:02:33,651 --> 00:02:35,655 -Initially, the twins aspect... -Mm-hmm. Yeah. 69 00:02:35,688 --> 00:02:37,358 -...confused me slightly. -It does a lot of people. 70 00:02:37,391 --> 00:02:39,362 -And then I watched three seasons... -Yeah? 71 00:02:39,395 --> 00:02:40,765 ...and then I realized that, uh, 72 00:02:40,798 --> 00:02:42,368 -you're both very different. -Sure. 73 00:02:42,401 --> 00:02:44,305 In posture and personality. 74 00:02:44,338 --> 00:02:46,209 BRAN: We need to fix this house. 75 00:02:46,242 --> 00:02:47,679 LASZLO: Tell me about it. I sent my tape in months ago. 76 00:02:47,712 --> 00:02:49,448 NARRATOR: Bran and Toby certainly have 77 00:02:49,482 --> 00:02:51,252 their hands full with the 78 00:02:51,285 --> 00:02:54,826 quirky owners and decor of this mixed-up mansion. 79 00:02:54,860 --> 00:02:58,601 All right, guys, so little bit of a hiccup out the gates. 80 00:02:58,634 --> 00:03:00,571 My brother Toby's a little under the weather, 81 00:03:00,605 --> 00:03:02,341 so he's gonna sit this one out. 82 00:03:02,374 --> 00:03:04,679 I mean, typical Toby, right? 83 00:03:04,713 --> 00:03:07,351 Leaving all the hard work for this guy to do. 84 00:03:07,384 --> 00:03:10,323 But when they saw how down we were 85 00:03:10,357 --> 00:03:11,960 about Toby taking a sick day, 86 00:03:11,994 --> 00:03:13,531 the owners of this house-- 87 00:03:13,564 --> 00:03:14,733 and I'm just gonna say this about them-- 88 00:03:14,766 --> 00:03:17,337 they are very spiritual people. 89 00:03:17,371 --> 00:03:20,377 They led me and the whole crew on a very special 90 00:03:20,410 --> 00:03:23,851 guided meditation, you know, just to re-center us. 91 00:03:23,884 --> 00:03:26,824 And you will forget that Toby is dead, 92 00:03:26,857 --> 00:03:29,228 and that he was murdered by me. 93 00:03:29,261 --> 00:03:31,365 A girl has got to eat. 94 00:03:31,399 --> 00:03:32,902 And, instead, you will think 95 00:03:32,936 --> 00:03:35,875 that he is just temporarily sick. (vocalizes) 96 00:03:35,908 --> 00:03:38,246 Hashtag it worked. 97 00:03:38,279 --> 00:03:39,649 So, now... (chuckles) 98 00:03:39,683 --> 00:03:41,587 ...we got to get back to the task at hand, 99 00:03:41,620 --> 00:03:43,824 and, oh, boy, it's a doozy. 100 00:03:43,858 --> 00:03:46,663 Plus, we just want Toby to be proud of this episode 101 00:03:46,697 --> 00:03:49,703 when he sees it, after he shakes off the mild flu. 102 00:03:51,439 --> 00:03:53,243 NARRATOR: When the owners first saw this 103 00:03:53,276 --> 00:03:55,782 8,474-square-foot home, 104 00:03:55,815 --> 00:03:57,886 it was love at first sight. 105 00:03:57,919 --> 00:04:00,558 And that was so long ago, they say 106 00:04:00,591 --> 00:04:02,428 they can't even remember when they first moved in. 107 00:04:02,461 --> 00:04:04,833 But since then, things have changed. 108 00:04:04,866 --> 00:04:07,572 Railroad employee and part-time graphic designer, 109 00:04:07,605 --> 00:04:09,576 -Laszlo... -I wish I could get this 110 00:04:09,609 --> 00:04:11,513 printer to work. 111 00:04:11,547 --> 00:04:13,483 NARRATOR: ...hates living in this dated house 112 00:04:13,517 --> 00:04:15,588 that lacks adequate storage space for him and his nephew 113 00:04:15,621 --> 00:04:17,959 -Colin. -(laughs) Bang! 114 00:04:17,992 --> 00:04:19,763 What have I told you about touching my hat? 115 00:04:19,796 --> 00:04:21,265 -Pow! -LASZLO: To be blunt, 116 00:04:21,299 --> 00:04:22,735 this house is a (bleep)hole. 117 00:04:22,769 --> 00:04:24,639 And I think only Bran and Toby are capable 118 00:04:24,673 --> 00:04:26,844 of helping us "embrace our space." 119 00:04:26,877 --> 00:04:29,348 -Go on, bugger off. -LASZLO: To quote the brothers themselves, 120 00:04:29,381 --> 00:04:30,985 from episode 113, 121 00:04:31,018 --> 00:04:32,789 "Midcentury Mess," 122 00:04:32,822 --> 00:04:34,759 "This house is all kinds of 123 00:04:34,793 --> 00:04:37,064 Frank Lloyd Wrong." 124 00:04:37,097 --> 00:04:39,603 (laughs) 125 00:04:39,636 --> 00:04:41,907 NARRATOR: Nandor and Marwa are newlyweds 126 00:04:41,940 --> 00:04:43,677 with a passion for cooking, 127 00:04:43,711 --> 00:04:45,013 but without enough space 128 00:04:45,046 --> 00:04:46,717 -in their cramped kitchen. -Sorry. 129 00:04:46,750 --> 00:04:48,954 And they can't seem to agree on how to make 130 00:04:48,988 --> 00:04:51,359 their master bedroom their happily ever after. 131 00:04:51,392 --> 00:04:54,398 So, yes, we are technically newlyweds, 132 00:04:54,431 --> 00:04:57,572 but it feels like we've been together forever. 133 00:04:57,605 --> 00:04:59,776 I would describe my style 134 00:04:59,810 --> 00:05:01,713 as French country 135 00:05:01,747 --> 00:05:02,782 meets shabby chic. 136 00:05:02,816 --> 00:05:05,487 And I would describe my style 137 00:05:05,521 --> 00:05:07,959 as French country meets shabby chic. 138 00:05:07,992 --> 00:05:09,663 But I also like modern. 139 00:05:09,696 --> 00:05:11,767 I like to have an indoor sink, 140 00:05:11,800 --> 00:05:13,571 a floor that is not dirt. 141 00:05:13,604 --> 00:05:15,875 Me, too. I like everything that he likes. 142 00:05:15,908 --> 00:05:17,512 So, if he says that we need a change... 143 00:05:17,545 --> 00:05:19,415 Change is not always a good thing. 144 00:05:19,448 --> 00:05:21,419 I mean, sometimes, you make too many changes, 145 00:05:21,452 --> 00:05:22,822 and then, before you know it, 146 00:05:22,856 --> 00:05:24,593 you realize what you thought you wanted 147 00:05:24,626 --> 00:05:26,697 is, in fact, very annoying. 148 00:05:26,730 --> 00:05:28,868 NARRATOR: Guillermo and Nadja have their hands full 149 00:05:28,901 --> 00:05:30,538 running a successful nightclub, 150 00:05:30,571 --> 00:05:32,407 and when they come home to these cramped 151 00:05:32,441 --> 00:05:34,613 -living quarters... -Where is the (bleep) thing? 152 00:05:34,646 --> 00:05:36,850 NARRATOR: ...tensions can run hot. 153 00:05:36,884 --> 00:05:38,754 The thingy-thing. The thing that controls... (stammers) 154 00:05:38,787 --> 00:05:40,791 -...the heat at the nightclub. -GUILLERMO: A thermostat key. 155 00:05:40,825 --> 00:05:41,994 -Right? -NADJA: Yes. 156 00:05:42,027 --> 00:05:43,731 It's on a chain around your neck. 157 00:05:43,764 --> 00:05:46,503 Nice try. 158 00:05:46,537 --> 00:05:47,839 (clears throat) 159 00:05:47,872 --> 00:05:50,010 -Whew, this is a big house. -Yeah. 160 00:05:50,043 --> 00:05:52,481 Okay, guys, let's talk about 161 00:05:52,515 --> 00:05:54,853 design options within your budget. 162 00:05:54,886 --> 00:05:56,557 -Great. -Now, here's the question: 163 00:05:56,590 --> 00:05:58,627 How much are you guys comfortable spending 164 00:05:58,661 --> 00:06:00,397 in order to give this old house a... 165 00:06:00,430 --> 00:06:01,900 (whistles) ...facelift? 166 00:06:01,934 --> 00:06:03,804 All of it. All our life's savings. 167 00:06:03,837 --> 00:06:06,442 -Whatever you need, you knucklehead. -You're the knucklehead. 168 00:06:06,475 --> 00:06:08,446 -You're the (bleep) knucklehead. -Who you calling a knucklehead? 169 00:06:08,479 --> 00:06:10,651 -(laughs) -Look at this. (laughs) 170 00:06:10,685 --> 00:06:12,487 -Where'd you get that shirt? -What? 171 00:06:12,522 --> 00:06:13,524 Where-Where'd you get your shirt? 172 00:06:13,557 --> 00:06:15,126 From a shop. (bleep) off. 173 00:06:15,160 --> 00:06:16,663 BRAN: Okay, we're getting a little off track here. 174 00:06:16,697 --> 00:06:18,567 Let's focus, guys, 'cause, clearly, 175 00:06:18,601 --> 00:06:20,538 this living room is not working for anyone. 176 00:06:20,571 --> 00:06:22,742 What the (bleep) is that supposed to mean? Some of us 177 00:06:22,775 --> 00:06:24,613 happen to like waterlogged mahogany 178 00:06:24,646 --> 00:06:26,449 and soaking wet pillows that smell of cheese 179 00:06:26,482 --> 00:06:28,486 -and moldy stuffed bears. Thank you. -BRAN: Yeah... 180 00:06:28,520 --> 00:06:30,491 Clearly, we're not nuts about the full-size tree 181 00:06:30,524 --> 00:06:32,160 that fell through the wall. (chuckles) 182 00:06:32,194 --> 00:06:33,864 Left a gigantic hole 183 00:06:33,898 --> 00:06:35,735 where raccoons and squirrels can just come and go 184 00:06:35,768 --> 00:06:37,639 and nest in our furniture, so... 185 00:06:37,672 --> 00:06:38,941 I don't know, I don't mind it. 186 00:06:38,974 --> 00:06:40,878 As you can see, I gave that a bit of a trim 187 00:06:40,912 --> 00:06:43,617 using the Milwaukee M18 Fuel Lithium-Ion chainsaw, 188 00:06:43,651 --> 00:06:45,554 used in your commercials. 189 00:06:45,588 --> 00:06:49,161 "Milwaukee, nothing but heavy duty." 190 00:06:49,194 --> 00:06:50,831 (clicks tongue) 191 00:06:50,865 --> 00:06:53,069 Home renovations can be an emotional process. 192 00:06:53,102 --> 00:06:55,875 -Let's do it. -BRAN: Now, I have to convince the owners that 193 00:06:55,908 --> 00:06:58,747 we're not here to destroy their memories, 194 00:06:58,781 --> 00:07:00,551 we're here to help them make new ones. 195 00:07:00,584 --> 00:07:02,154 ♪ ♪ 196 00:07:07,799 --> 00:07:09,669 Okay 197 00:07:09,703 --> 00:07:12,575 And, boom, we knock out all the walls. 198 00:07:12,609 --> 00:07:15,113 Make an open concept first floor. 199 00:07:15,146 --> 00:07:17,952 It's gonna create much better flow and, most importantly, 200 00:07:17,986 --> 00:07:19,889 it's gonna bring in tons of natural light. 201 00:07:19,923 --> 00:07:21,526 -I love it, it's perfect. -BRAN: Thank you. 202 00:07:21,560 --> 00:07:23,463 -I don't think that's perfect. -BRAN: And... 203 00:07:23,497 --> 00:07:25,768 we can also get rid of this dated and awkward storage 204 00:07:25,801 --> 00:07:28,239 and replace it with a master 205 00:07:28,272 --> 00:07:31,613 his-and-hers mega-closet. Yeah. 206 00:07:31,647 --> 00:07:33,584 -Fantastic. -With custom shelves 207 00:07:33,617 --> 00:07:35,220 for all of Nadja's shoes and her doll. 208 00:07:35,253 --> 00:07:37,759 Plus, a dedicated hat wall 209 00:07:37,792 --> 00:07:39,596 with hat racks for all 210 00:07:39,629 --> 00:07:40,798 of Laszlo's dope hats. 211 00:07:40,831 --> 00:07:43,504 That cannot be our house. 212 00:07:43,537 --> 00:07:46,075 You're right, that cannot be our house. 213 00:07:46,108 --> 00:07:47,712 -This fella is the knackers. -Thank you. 214 00:07:47,745 --> 00:07:49,616 Now, let's talk about that unfinished attic. 215 00:07:49,649 --> 00:07:51,820 I think we should reimagine it 216 00:07:51,853 --> 00:07:54,492 as a spacious master suite 217 00:07:54,526 --> 00:07:56,763 slash love nest for Nandor and Marwa. 218 00:07:56,797 --> 00:07:59,736 It doesn't matter how many changes you make to something. 219 00:07:59,769 --> 00:08:01,773 -The novelty eventually wears off. -Mm. 220 00:08:01,807 --> 00:08:03,844 -I agree with my husband. -(sighs) 221 00:08:03,877 --> 00:08:05,514 NANDOR: But I do like 222 00:08:05,548 --> 00:08:08,252 that sign about home being where the wine is. 223 00:08:08,286 --> 00:08:10,123 -Okay. There is another option. -MARWA: Me, too. 224 00:08:10,156 --> 00:08:11,593 In this option, 225 00:08:11,626 --> 00:08:13,196 you can keep your current bedroom... 226 00:08:13,229 --> 00:08:15,768 -NANDOR: Mm. -...and we reimagine the attic 227 00:08:15,801 --> 00:08:17,905 as a dedicated "man cave" for Nandor. 228 00:08:17,939 --> 00:08:19,241 -Man cave? -BRAN: Yeah. 229 00:08:19,274 --> 00:08:20,745 NANDOR: What is a man cave? 230 00:08:20,778 --> 00:08:22,280 Man cave is where you do your man stuff. 231 00:08:22,314 --> 00:08:25,654 So, there are no women allowed in this man cave? 232 00:08:25,688 --> 00:08:26,990 Hey, it's your space up there, 233 00:08:27,024 --> 00:08:28,694 -you do with it what you please. -Great. 234 00:08:28,727 --> 00:08:31,098 Guess what? I hate all of that. That attic 235 00:08:31,132 --> 00:08:33,637 is full of very precious, treasured memories 236 00:08:33,670 --> 00:08:35,273 of us putting all of our trash up there. 237 00:08:35,306 --> 00:08:38,012 Also, we do not need a wall of hat hooks. 238 00:08:38,046 --> 00:08:41,653 Laszlo only has one hat, and it's bloody cursed! 239 00:08:41,686 --> 00:08:43,824 Correction, my darling, I have five hats. 240 00:08:43,857 --> 00:08:45,193 I have the one she's referring to, 241 00:08:45,226 --> 00:08:46,897 which she doesn't like for some unknown reason. 242 00:08:46,930 --> 00:08:48,934 -(groans) -It's actually very cool. -I'm sure it is. 243 00:08:48,967 --> 00:08:51,205 It might be made out of witch skin and has an asshole on it, 244 00:08:51,238 --> 00:08:53,142 but I look fantastic wearing it. 245 00:08:53,176 --> 00:08:55,113 And another is a yellow ballcap 246 00:08:55,146 --> 00:08:56,783 with the message across it, 247 00:08:56,817 --> 00:08:58,854 -"Absolut Aces..." -Ooh, where'd you get that? 248 00:08:58,887 --> 00:09:01,727 ...which was a gift from the 2006 movie premiere 249 00:09:01,760 --> 00:09:03,162 of the movie 250 00:09:03,196 --> 00:09:04,866 -BOTH: Smokin' Aces. -You know the film? 251 00:09:04,899 --> 00:09:06,803 -I love it. It's classic. -Well, I've never worn it. 252 00:09:06,837 --> 00:09:09,241 Where you going, Nadja? I got something special for you, too. 253 00:09:09,274 --> 00:09:11,847 Check this out. No home would be complete 254 00:09:11,880 --> 00:09:14,853 without a serene master bath fit for a queen. 255 00:09:14,886 --> 00:09:16,890 I don't care about any of this. 256 00:09:16,923 --> 00:09:19,228 Uh, do you care about a gold toilet? 257 00:09:19,261 --> 00:09:20,965 Bang! 258 00:09:20,998 --> 00:09:23,102 (clears throat) A gold toilet? 259 00:09:23,136 --> 00:09:24,672 Queen's got to have her throne, am I right, guys? 260 00:09:24,706 --> 00:09:26,208 You can't even take a (bleep). 261 00:09:26,242 --> 00:09:28,279 I will take a (bleep) if I want to take a (bleep). 262 00:09:28,312 --> 00:09:31,185 Stop trying to water down my brand. (hisses) 263 00:09:31,218 --> 00:09:33,791 I've given the owners a lot to think about. 264 00:09:33,824 --> 00:09:35,928 Now it's time to let them talk it over. 265 00:09:37,197 --> 00:09:38,801 I really don't think 266 00:09:38,834 --> 00:09:40,336 this kind of public exposure is good for us. 267 00:09:40,370 --> 00:09:41,940 I really think that we should just let these guys 268 00:09:41,973 --> 00:09:43,009 paint a wall or two and get them out of here. 269 00:09:43,042 --> 00:09:44,746 "These guys"? 270 00:09:44,779 --> 00:09:47,050 Bran and Toby are artisans. They're craftspeople. 271 00:09:47,083 --> 00:09:48,854 Toby is dead, okay? 272 00:09:48,887 --> 00:09:50,991 And it's only a matter of time before someone notices. 273 00:09:51,025 --> 00:09:52,227 No, are you not paying attention 274 00:09:52,260 --> 00:09:53,997 to my very comprehensive hypnosis? 275 00:09:54,031 --> 00:09:56,202 And no one watching this footage 276 00:09:56,235 --> 00:09:58,674 will notice that we are vampires. 277 00:09:58,707 --> 00:10:01,011 Not the editors, 278 00:10:01,045 --> 00:10:03,617 not the editors' assistants, 279 00:10:03,650 --> 00:10:05,988 not the sound mixers, 280 00:10:06,021 --> 00:10:08,192 not the, uh... 281 00:10:08,226 --> 00:10:10,363 Who else is there? 282 00:10:10,396 --> 00:10:12,969 Color correctors, current executives, 283 00:10:13,002 --> 00:10:14,371 Standards & Practices 284 00:10:14,404 --> 00:10:16,208 occasionally looks at a rough cut. 285 00:10:16,242 --> 00:10:18,981 A producer's girlfriend named Wendy one time gave notes, 286 00:10:19,014 --> 00:10:21,152 and now she gives notes on all the cuts. 287 00:10:21,185 --> 00:10:22,420 -Then there are... -Okay, okay, I get it. 288 00:10:22,454 --> 00:10:25,694 Yes. All of those nerds, too. 289 00:10:25,728 --> 00:10:29,001 Also you will put the bit that I am saying in now 290 00:10:29,034 --> 00:10:32,274 as a flashback and then cut back to the main story 291 00:10:32,307 --> 00:10:35,380 of whatever else is going on. 292 00:10:35,413 --> 00:10:37,017 GUILLERMO: I don't know. 293 00:10:37,050 --> 00:10:39,054 I have a really bad feeling about this. 294 00:10:39,087 --> 00:10:42,194 Do you think home really is "where the wine is"? 295 00:10:42,227 --> 00:10:44,799 I want it to be accurate for my man cave. 296 00:10:44,833 --> 00:10:46,335 Yes, I agree. 297 00:10:46,368 --> 00:10:48,072 NANDOR: There's a surprise. 298 00:10:48,105 --> 00:10:50,978 Now, I think we all know what to do. 299 00:10:52,147 --> 00:10:55,019 All right, gang, you've had time to think it over. 300 00:10:55,053 --> 00:10:57,057 And now it's decision time. 301 00:10:57,090 --> 00:10:59,762 Are you ready to "embrace your space"? 302 00:10:59,796 --> 00:11:03,002 Or do you want to tell this son of a B to "go flip off"? 303 00:11:06,776 --> 00:11:10,316 There's just no storage space for me to do my business. 304 00:11:10,350 --> 00:11:13,389 Let me get this... Oh, sorry. 305 00:11:13,422 --> 00:11:16,796 A gold toilet? 306 00:11:16,830 --> 00:11:20,236 I have a really bad feeling about this. 307 00:11:24,077 --> 00:11:25,714 Um... 308 00:11:25,748 --> 00:11:27,752 We've decided to... 309 00:11:29,321 --> 00:11:32,060 ALL THREE: Embrace our space! 310 00:11:32,093 --> 00:11:33,864 Yes! That is music to my ears. 311 00:11:33,897 --> 00:11:36,035 I promise you're gonna love this place 312 00:11:36,068 --> 00:11:37,838 so much more when we're finished with it. 313 00:11:37,872 --> 00:11:39,107 And we're gonna up your curb appeal 314 00:11:39,141 --> 00:11:40,844 by re-sodding the lawn 315 00:11:40,878 --> 00:11:42,347 and the backyard 316 00:11:42,380 --> 00:11:43,951 Oh, re-sodding, hey? 317 00:11:43,984 --> 00:11:45,921 Y-You're gonna dig up the-the backyard? 318 00:11:45,955 --> 00:11:47,057 Yeah, I'm an expert at landscaping. 319 00:11:47,090 --> 00:11:48,359 Meanwhile, my brother 320 00:11:48,392 --> 00:11:50,798 likes to spend his time manscaping. 321 00:11:50,831 --> 00:11:52,902 -Boom! -(laughter) 322 00:11:52,935 --> 00:11:55,240 I don't know what that means, but (bleep) Toby, right? 323 00:11:55,273 --> 00:11:57,812 Yeah, he gets it. All right, what are we doing standing 324 00:11:57,845 --> 00:12:00,918 around here? We've got to get to... ♪ Work. ♪ 325 00:12:00,951 --> 00:12:03,857 -Let's go! -Hey! Get to work! 326 00:12:03,890 --> 00:12:06,395 This gang, they keep some pretty unusual hours, 327 00:12:06,428 --> 00:12:08,934 working for the railroad and owning the nightclub. 328 00:12:08,967 --> 00:12:12,173 So we're gonna pull some all-nighters here, you betcha! 329 00:12:12,207 --> 00:12:14,111 Yeah! 330 00:12:14,144 --> 00:12:15,446 Guillermo, go for it! 331 00:12:15,480 --> 00:12:17,885 Yeah, love it! 332 00:12:17,919 --> 00:12:20,256 ♪ Hear the thunder... ♪ 333 00:12:20,290 --> 00:12:22,160 Yeah! Wow! 334 00:12:23,429 --> 00:12:24,933 ♪ Hear the thunder ♪ 335 00:12:24,966 --> 00:12:28,205 ♪ Can you hear the thunder? ♪ 336 00:12:28,239 --> 00:12:30,911 ♪ Can you hear the thunder? ♪ 337 00:12:30,945 --> 00:12:32,848 ♪ Gotta hold your head up ♪ 338 00:12:32,882 --> 00:12:35,053 ♪ Let it all explode ♪ 339 00:12:35,086 --> 00:12:36,523 ♪ Hear the thunder ♪ 340 00:12:36,556 --> 00:12:38,192 ♪ Yeah, the time is now ♪ 341 00:12:38,225 --> 00:12:41,065 ♪ Give it all you got ♪ 342 00:12:41,098 --> 00:12:42,334 ♪ Hear the thunder ♪ 343 00:12:42,367 --> 00:12:45,006 ♪ Until there's nothing left ♪ 344 00:12:45,039 --> 00:12:47,812 ♪ You've got to let it all go now ♪ 345 00:12:47,845 --> 00:12:50,016 ♪ Hear the thunder. ♪ 346 00:12:51,519 --> 00:12:53,991 -Hey! -Bran! 347 00:12:54,024 --> 00:12:56,428 Wow, man cave really coming together, huh? 348 00:12:56,462 --> 00:12:58,165 -Yes. -I'm almost finished over here, 349 00:12:58,199 --> 00:12:59,802 then moving onto the door, honey. 350 00:12:59,836 --> 00:13:00,871 Don't forget to put the lock on it. 351 00:13:00,904 --> 00:13:02,007 You got it, honey. 352 00:13:02,040 --> 00:13:04,311 Uh, check out this bar. 353 00:13:04,344 --> 00:13:05,848 What? 354 00:13:05,881 --> 00:13:07,818 This is an entertainer's dream. 355 00:13:07,852 --> 00:13:10,824 Nandor, I want you to picture this right now, okay? 356 00:13:10,858 --> 00:13:12,060 The guys are over. They're hanging out. 357 00:13:12,093 --> 00:13:13,429 -Okay, I am picturing it. -Mm-hmm. 358 00:13:13,462 --> 00:13:15,366 I could be over here at the bar counter. 359 00:13:15,400 --> 00:13:18,039 And then one of the guys would come right behind me and... 360 00:13:18,072 --> 00:13:19,942 (grunting) 361 00:13:19,976 --> 00:13:21,478 Yeah, mm-hmm. 362 00:13:21,513 --> 00:13:23,349 We could put a little skylight in the floor there, 363 00:13:23,382 --> 00:13:26,322 and look through it and see Guillermo on the toilet. 364 00:13:26,355 --> 00:13:28,894 Oh, no, we don't need a skylight in the bathroom. 365 00:13:28,927 --> 00:13:31,265 Nonsense, clear sight lines are what buyers are looking for 366 00:13:31,298 --> 00:13:33,035 these days, right, Bran? 367 00:13:33,069 --> 00:13:34,505 Hey, who's the host of this show, this guy or me? 368 00:13:34,539 --> 00:13:36,342 (laughs) I love it. 369 00:13:36,375 --> 00:13:38,547 You know what I also love? Look at this distressed wood. 370 00:13:38,580 --> 00:13:40,884 I mean, it's giving everyone the shabby chic look 371 00:13:40,918 --> 00:13:42,320 that I know that you love... 372 00:13:42,354 --> 00:13:44,024 -Meets French country. -Thank you very much. 373 00:13:44,057 --> 00:13:45,527 And how about the whimsical seating? 374 00:13:45,561 --> 00:13:47,498 Have we talked about it yet? I don't think we have. 375 00:13:47,531 --> 00:13:49,468 -Get down in it, brother. -NANDOR: This? 376 00:13:49,502 --> 00:13:51,271 -That's for you. -No. 377 00:13:51,305 --> 00:13:53,009 -This is your throne. -GUILLERMO: It's not a dog bed? 378 00:13:53,042 --> 00:13:55,013 Give it test spin right now. You're gonna love it. 379 00:13:55,046 --> 00:13:56,415 -No, he doesn't really get comfortable so eas-- -Here we go. 380 00:13:56,448 --> 00:13:59,287 -Oh! -How perfect is that? 381 00:13:59,321 --> 00:14:02,327 -Pretty perfect, Bran. -Yeah! 382 00:14:02,360 --> 00:14:05,934 NARRATOR: But the project wasn't a smooth ride from beginning to end. 383 00:14:05,968 --> 00:14:08,874 Bran got a call from the City Building Inspector's office 384 00:14:08,907 --> 00:14:12,313 about the permits, and the news was... not good. 385 00:14:12,347 --> 00:14:14,151 No, no, I understand. 386 00:14:14,184 --> 00:14:17,090 It's just that we've done over 150 of these renovations, 387 00:14:17,123 --> 00:14:18,994 and this issue has never come up before. 388 00:14:19,027 --> 00:14:20,329 MALE VOICE: Sir, they don't pay me enough 389 00:14:20,363 --> 00:14:22,133 to fight with you, okay? I'm sorry, 390 00:14:22,167 --> 00:14:24,004 but that's just where the situation currently stands. 391 00:14:24,037 --> 00:14:26,175 All right? So you're just gonna have to take it up with-- 392 00:14:26,208 --> 00:14:28,345 -Son of a B! -Sir? 393 00:14:28,379 --> 00:14:31,953 Oh, guys... (groans) I'm so sorry to report this. 394 00:14:31,986 --> 00:14:33,523 But I just got off the phone 395 00:14:33,557 --> 00:14:35,259 with the City Building Inspector's office. 396 00:14:35,293 --> 00:14:37,565 -And I've got some bad news. -Bad news?! 397 00:14:37,598 --> 00:14:40,002 ♪ ♪ 398 00:14:41,338 --> 00:14:42,474 (gasps) 399 00:14:50,456 --> 00:14:52,193 with the City Building Inspector's office. 400 00:14:52,227 --> 00:14:53,329 And I got some bad news. 401 00:14:53,362 --> 00:14:55,333 -Bad news? -I'm afraid so. 402 00:14:55,366 --> 00:14:58,239 Apparently Guillermo's room does not meet the legal requirements 403 00:14:58,272 --> 00:15:00,611 to call it a room. The legal term is 404 00:15:00,644 --> 00:15:03,082 "hidey hole" or a "rat's studio." 405 00:15:03,115 --> 00:15:04,552 That's okay, I really don't mind. 406 00:15:04,585 --> 00:15:06,422 What the (bleep) does that mean? 407 00:15:06,455 --> 00:15:08,125 I'll tell you what the F it means, L-Train. 408 00:15:08,159 --> 00:15:10,229 It means that we gotta now reallocate this budget 409 00:15:10,263 --> 00:15:13,102 to get Guillermo's room up to code. 410 00:15:13,135 --> 00:15:15,006 No, no, no. No one needs to make a big fuss. 411 00:15:15,039 --> 00:15:16,442 (bleep) his room. 412 00:15:16,475 --> 00:15:18,179 What the (bleep) are our options, B-boy? 413 00:15:18,212 --> 00:15:19,649 Well, I love the passion. I'm gonna get on that couch, 414 00:15:19,682 --> 00:15:21,653 and show you what we got, okay? 415 00:15:21,686 --> 00:15:24,424 Open this up, and show you guys what I worked up. Gather in. 416 00:15:24,458 --> 00:15:26,696 Now if we eliminate Nadja's gold toilet... 417 00:15:26,729 --> 00:15:28,667 -(gasps) Eat (bleep)! -Hang on a second. 418 00:15:28,700 --> 00:15:31,138 If we eliminate it, we can open up that wall, 419 00:15:31,171 --> 00:15:33,510 and create a ventilation system for Guillermo. 420 00:15:33,543 --> 00:15:34,679 What the (bleep) is this, Club Med? 421 00:15:34,712 --> 00:15:36,415 We need the gold toilet! 422 00:15:36,448 --> 00:15:39,387 Hang on a second, 'cause we're also going to have to... 423 00:15:39,421 --> 00:15:41,559 eliminated Nandor's custom sign that says, 424 00:15:41,593 --> 00:15:43,730 -"Home is where the wine is." -Get (bleep)! 425 00:15:43,763 --> 00:15:46,401 Because can then close the open septic tank, 426 00:15:46,435 --> 00:15:49,207 which apparently is pooling underneath Guillermo's bed. 427 00:15:49,241 --> 00:15:51,278 Well, I guess if there's no other way... 428 00:15:51,311 --> 00:15:54,351 NARRATOR: And finally even grouchy Guillermo was grinning. 429 00:15:54,384 --> 00:15:56,623 Meanwhile, Marwa's got a surprise 430 00:15:56,656 --> 00:15:58,660 that even I haven't seen yet. 431 00:15:58,693 --> 00:16:00,697 NARRATOR: Only midway through renovations, 432 00:16:00,731 --> 00:16:03,202 but Marwa was working around the clock. 433 00:16:03,235 --> 00:16:04,404 You think he's ready? 434 00:16:04,437 --> 00:16:06,743 -You ready? Let's do it. -Ready. 435 00:16:06,776 --> 00:16:09,447 And voilà! 436 00:16:09,481 --> 00:16:11,686 (chuckling): Okay, all right. 437 00:16:11,719 --> 00:16:13,557 -Wow. -Wow! 438 00:16:13,590 --> 00:16:16,161 BRAN: Wow, wow. 439 00:16:16,195 --> 00:16:18,733 Are you looking at this? Incredible. 440 00:16:18,767 --> 00:16:21,038 -Wow. -BRAN: Tiny plant, hello. 441 00:16:21,071 --> 00:16:22,608 Look at this, decorative balls? 442 00:16:22,641 --> 00:16:24,645 -You can't go wrong with those. -NANDOR: I love balls. 443 00:16:24,679 --> 00:16:26,381 -I love balls, too. -BRAN: I love balls, too. 444 00:16:26,415 --> 00:16:28,085 And who wants to belly up to the bar? 445 00:16:28,118 --> 00:16:30,389 Saddle up, giddy up! Let's get up to the bar. 446 00:16:30,423 --> 00:16:32,327 -NANDOR: John would've loved those. -Right. 447 00:16:32,360 --> 00:16:34,164 I love how the colors 448 00:16:34,197 --> 00:16:37,370 on the rug are just playing with the new hardwoods, 449 00:16:37,403 --> 00:16:39,174 And then look at the hoop right there. 450 00:16:39,207 --> 00:16:41,245 NANDOR: Oh, wow, my own court. 451 00:16:41,278 --> 00:16:42,548 Do you like it, honey? 452 00:16:44,351 --> 00:16:45,721 Do I like it? 453 00:16:45,754 --> 00:16:48,259 I really love it. 454 00:16:48,292 --> 00:16:51,131 -Yes! -I think it's so great! 455 00:16:51,164 --> 00:16:52,535 Wait! Before you sit down, 456 00:16:52,568 --> 00:16:54,404 let me make sure that the beans 457 00:16:54,437 --> 00:16:56,609 are in the optimal position for you. 458 00:16:56,643 --> 00:16:58,479 Perfect. Can you... 459 00:16:58,513 --> 00:17:00,116 make sure I did a good job on the door? 460 00:17:00,149 --> 00:17:02,220 I put a special lock on there for you, 461 00:17:02,253 --> 00:17:04,224 because I know how much you love your alone time. 462 00:17:04,257 --> 00:17:05,326 Looks pretty good to me. 463 00:17:05,359 --> 00:17:07,130 The chevron pattern 464 00:17:07,163 --> 00:17:08,667 and the wood grain on this thing, 465 00:17:08,700 --> 00:17:11,205 it's just beautiful. Okay. 466 00:17:11,238 --> 00:17:13,475 -(clicks) -I see you are trying out the, uh, the lock action. 467 00:17:13,510 --> 00:17:15,479 It's, uh... 468 00:17:15,514 --> 00:17:18,152 -Marwa? -It's soundproof, too. 469 00:17:18,185 --> 00:17:19,689 You know, Bran, there was a time 470 00:17:19,722 --> 00:17:22,227 me and Marwa, we liked very different things. 471 00:17:22,260 --> 00:17:24,097 -Mm-hmm. -But then I made a wish 472 00:17:24,130 --> 00:17:26,168 that we would like the same things. 473 00:17:26,201 --> 00:17:27,671 Now I think that wish has come true. 474 00:17:27,705 --> 00:17:29,441 I also think perhaps that 475 00:17:29,474 --> 00:17:33,382 Marwa has been building this man cave for herself. 476 00:17:33,415 --> 00:17:35,152 Yeah. 477 00:17:35,186 --> 00:17:37,691 ♪ ♪ 478 00:17:39,528 --> 00:17:42,100 Down to the wire. Crew is in there... 479 00:17:43,536 --> 00:17:45,707 We're putting the finishing touches on the house 480 00:17:45,741 --> 00:17:48,379 for the big reveal, and I cannot wait 481 00:17:48,412 --> 00:17:50,651 to show the owners their forever home. 482 00:17:50,684 --> 00:17:53,523 All right, you knuckleheads, are you ready 483 00:17:53,556 --> 00:17:55,527 to find out 484 00:17:55,560 --> 00:17:58,733 if this house is a flip or if it's gonna be a flub? 485 00:17:58,767 --> 00:18:01,138 -(whoops) -We're ready to flip. -It's gonna be a flip. 486 00:18:01,171 --> 00:18:03,442 All right, everyone... remove your blindfolds! 487 00:18:03,475 --> 00:18:05,514 ♪ ♪ 488 00:18:07,851 --> 00:18:09,822 That is not our house. 489 00:18:16,603 --> 00:18:19,274 -That is not our 490 00:18:19,307 --> 00:18:20,844 You're looking the wrong way, that's our neighbor's house. 491 00:18:20,877 --> 00:18:22,548 -This way. -Oh, right, got ya. 492 00:18:22,581 --> 00:18:24,685 Well? 493 00:18:24,719 --> 00:18:27,825 -NANDOR: Hmm. -This looks... the same. 494 00:18:27,858 --> 00:18:30,597 All right, guys, what are we waiting for? Let's get inside 495 00:18:30,631 --> 00:18:32,266 -and bam, bam, bam! -Let's do it. -(Laszlo laughs) 496 00:18:32,300 --> 00:18:34,404 -BRAN: Let's go! Let's go! -(Nadja whoops) 497 00:18:34,437 --> 00:18:37,611 Come on in, and check out 498 00:18:37,645 --> 00:18:40,817 your brand new dream home! 499 00:18:40,851 --> 00:18:42,688 Yeah! 500 00:18:42,721 --> 00:18:46,696 Everybody grab a figurative straw and drink it in. 501 00:18:46,729 --> 00:18:48,600 Right? 502 00:18:48,633 --> 00:18:50,837 I'm speechless myself, gang. 503 00:18:50,871 --> 00:18:54,177 Guys, get in the nooks and crannies. Check it out! 504 00:18:54,210 --> 00:18:56,716 ♪ ♪ 505 00:19:09,809 --> 00:19:11,846 Ew... 506 00:19:11,879 --> 00:19:14,317 -Huh? -Wait, I thought you said you were going to completely... 507 00:19:14,351 --> 00:19:16,789 Bran, I'm starting to think that this flip might be a flub. 508 00:19:16,823 --> 00:19:18,560 -What the (bleep)?! -There's still 509 00:19:18,593 --> 00:19:20,497 -sewage under my bed. -That was a permitting issue. 510 00:19:20,530 --> 00:19:22,501 There's still a tree in the (bleep) fancy room! 511 00:19:22,534 --> 00:19:24,337 Give my Bran boy a chance. 512 00:19:24,371 --> 00:19:25,741 What are you talking about?! This was his chance! 513 00:19:25,774 --> 00:19:27,778 Guys, we're not finished yet. 514 00:19:27,811 --> 00:19:31,251 'Cause the ol' Bran man saved the best for last. 515 00:19:31,284 --> 00:19:32,855 Follow me. Come on, gang. 516 00:19:32,888 --> 00:19:35,359 You know, I might move in, I love this place so much. 517 00:19:35,393 --> 00:19:36,863 Ready? 518 00:19:36,896 --> 00:19:38,900 I'm gonna welcome you to your brand-new 519 00:19:38,933 --> 00:19:40,637 walk-in closet. 520 00:19:40,670 --> 00:19:42,340 -(bleep) -Yeah! 521 00:19:42,373 --> 00:19:45,514 ♪ This is our home ♪ 522 00:19:45,547 --> 00:19:49,387 ♪ Yet something has changed ♪ 523 00:19:49,421 --> 00:19:53,496 ♪ Always never known... ♪ 524 00:19:53,530 --> 00:19:56,201 LASZLO: This really is the knackers. 525 00:19:56,234 --> 00:19:58,205 -Come here. -Bring it in. Ooh! 526 00:19:58,238 --> 00:20:00,911 BOTH: Someone's excited. (laughing) 527 00:20:00,944 --> 00:20:02,781 Wait a second, I thought this was supposed to be 528 00:20:02,815 --> 00:20:04,919 a "his-and-hers" closet? 529 00:20:04,952 --> 00:20:06,923 Change of plans, sweetie. Live with it. 530 00:20:06,956 --> 00:20:08,626 -What the (bleep)? -LASZLO: Hold on a second. 531 00:20:08,660 --> 00:20:10,564 Where the (bleep) is my witch's skin hat? 532 00:20:10,597 --> 00:20:12,266 NADJA: Who gives a (bleep)? 533 00:20:12,300 --> 00:20:15,406 You mean this witch's skin hat? 534 00:20:15,439 --> 00:20:17,711 Oh! Ha-ha! 535 00:20:17,745 --> 00:20:20,249 Simon the Devious, I knew it was you. 536 00:20:20,282 --> 00:20:21,586 -You bastard. -No, you didn't. 537 00:20:21,619 --> 00:20:23,590 GUILLERMO: Oh, (bleep). 538 00:20:23,623 --> 00:20:25,494 -Bran, do something. -(Bran's voice): What do you want me to do, 539 00:20:25,527 --> 00:20:26,929 ya knuckleheads? 540 00:20:26,963 --> 00:20:29,535 -That's clever. -I was talking to Bran. 541 00:20:29,568 --> 00:20:31,639 You idiot, I am Bran. 542 00:20:31,672 --> 00:20:33,409 What have you done with Bran? 543 00:20:33,442 --> 00:20:34,678 Bran never existed. 544 00:20:34,712 --> 00:20:36,516 It's always been me. 545 00:20:36,549 --> 00:20:37,951 -(Nadja gasps) -So you mean...? -Yes. 546 00:20:37,985 --> 00:20:39,555 You...? 547 00:20:39,588 --> 00:20:41,559 Did I create, pitch, sell 548 00:20:41,592 --> 00:20:45,466 and produce 150 episodes of Go Flip Yourself 549 00:20:45,500 --> 00:20:49,441 for the sole purpose of regaining access 550 00:20:49,474 --> 00:20:52,848 to your home here in New York City 551 00:20:52,881 --> 00:20:57,423 that I might take what is rightfully mine, 552 00:20:57,457 --> 00:21:00,697 this witch's clit of a hat? Yes. 553 00:21:00,730 --> 00:21:02,701 Yes, I did. 554 00:21:02,734 --> 00:21:05,974 What, all those episodes, all those marathons, 555 00:21:06,007 --> 00:21:07,845 all those bedsheet sets 556 00:21:07,878 --> 00:21:09,715 in the Daltry Brothers' Daltry Living line? 557 00:21:09,748 --> 00:21:12,754 Yes, it was all me. Well... 558 00:21:12,788 --> 00:21:15,694 we partnered with Kohl's for the Daltry Living line. 559 00:21:15,727 --> 00:21:18,031 -Sellout! -But the rest of it, all me. 560 00:21:18,065 --> 00:21:19,502 (laughs) 561 00:21:19,535 --> 00:21:21,338 All that just for stealing my hat? 562 00:21:21,371 --> 00:21:22,340 -Yes. -NADJA: Wow. 563 00:21:22,373 --> 00:21:24,477 (bleep) hell! 564 00:21:24,512 --> 00:21:26,348 Well, I had a little help from my friends. 565 00:21:26,381 --> 00:21:29,053 (chuckles) You remember my crew? 566 00:21:29,087 --> 00:21:32,293 Big Vlad. Blavglad the Exsanguinator. 567 00:21:32,326 --> 00:21:34,598 -LASZLO: Oh, these pricks. -Gunthrapple. 568 00:21:34,632 --> 00:21:36,736 Wesley Sikes. 569 00:21:36,769 --> 00:21:38,873 The Freak Sisters. Mr. '50s. 570 00:21:38,907 --> 00:21:40,376 Evil Steve. 571 00:21:40,409 --> 00:21:43,616 The wickedly talented Adele Dazeem. 572 00:21:43,650 --> 00:21:46,454 -LASZLO: Hello there. -Freakfest Tony. 573 00:21:46,488 --> 00:21:48,760 Hi, Tony, nice to see you again. 574 00:21:48,793 --> 00:21:50,931 -The Silent One. -Hey, guys, how's it going? 575 00:21:50,964 --> 00:21:53,603 Just gonna keep it silent for now, thank you. 576 00:21:53,636 --> 00:21:56,642 He Who Shall Not Be Named... but it's Greg. 577 00:21:56,676 --> 00:21:57,945 His name is Greg. 578 00:21:57,978 --> 00:21:59,915 Desdemona the Shrieker. 579 00:21:59,949 --> 00:22:01,084 -(shrieking) -(all clamoring) 580 00:22:01,117 --> 00:22:03,923 That guy I still don't know. 581 00:22:03,957 --> 00:22:05,927 And of course, the king himself, 582 00:22:05,961 --> 00:22:07,598 Elvis. 583 00:22:07,631 --> 00:22:09,467 Yeah, I always pretty good with a hammer. 584 00:22:09,502 --> 00:22:11,772 -Not very good with friendship. -NADJA: Traitor! 585 00:22:11,806 --> 00:22:13,510 Ronaldo the Elder. 586 00:22:13,543 --> 00:22:15,012 There he is, and who could forget 587 00:22:15,045 --> 00:22:18,786 Ken the Zombie of my Former Accountant. 588 00:22:18,820 --> 00:22:20,790 Yes, he's also 589 00:22:20,824 --> 00:22:22,528 the COO of my production company. 590 00:22:22,561 --> 00:22:24,532 And of course, my sound guy... 591 00:22:24,565 --> 00:22:26,067 Count Rapula. 592 00:22:26,101 --> 00:22:27,538 -No... -Oh, not this guy... 593 00:22:27,571 --> 00:22:29,073 (Count Rapula vocalizing) 594 00:22:29,107 --> 00:22:30,544 ♪ Hey, yo, I arose from my tomb ♪ 595 00:22:30,577 --> 00:22:32,079 ♪ With three lavs and a boom ♪ 596 00:22:32,113 --> 00:22:33,550 ♪ And when you think you're alone ♪ 597 00:22:33,583 --> 00:22:34,785 ♪ I'm in your home ♪ 598 00:22:34,818 --> 00:22:36,421 ♪ Getting room tone ♪ 599 00:22:36,454 --> 00:22:38,392 -No. No! -♪ Scary stories and fables ♪ 600 00:22:38,425 --> 00:22:40,697 -♪ And XLR cables, my... ♪ -Okay, very good. 601 00:22:40,730 --> 00:22:42,400 Thank you, Count Rapula. I think we all get it. 602 00:22:42,433 --> 00:22:44,672 Well, I killed Toby. 603 00:22:44,705 --> 00:22:46,909 So looks like one of your crew 604 00:22:46,943 --> 00:22:48,546 is dead. 605 00:22:48,580 --> 00:22:50,550 Well, actually, Toby wasn't one of our crew. 606 00:22:50,584 --> 00:22:51,986 He was a regular guy. 607 00:22:52,019 --> 00:22:54,692 He was a Navy flight instructor 608 00:22:54,725 --> 00:22:56,996 with... I want to say three? 609 00:22:57,029 --> 00:22:59,969 -Three children without a father. -NANDOR: Sad. 610 00:23:00,002 --> 00:23:01,839 SIMON: Well done! 611 00:23:01,872 --> 00:23:04,444 Took me a while to get to know him, earn his trust. 612 00:23:04,477 --> 00:23:06,014 And then I pitched him the show. 613 00:23:06,047 --> 00:23:07,985 And then I paid for him to study 614 00:23:08,018 --> 00:23:10,122 design, architecture, 615 00:23:10,155 --> 00:23:11,993 -and construction skills. -GUILLERMO: Wait. 616 00:23:12,026 --> 00:23:13,095 Why didn't you just find someone who already knew 617 00:23:13,128 --> 00:23:14,932 how to build houses? 618 00:23:14,965 --> 00:23:16,702 'Cause for a show like this, it's all about "it factor." 619 00:23:16,736 --> 00:23:20,142 You really are the most devious bastard 620 00:23:20,175 --> 00:23:22,948 in New York City. 621 00:23:22,981 --> 00:23:25,954 Well, we're not in New York City. 622 00:23:25,987 --> 00:23:28,826 We're in (bleep) Staten Island. 623 00:23:28,860 --> 00:23:30,864 -(hissing) -Which means you're not worth (bleep). 624 00:23:30,897 --> 00:23:33,870 You come in here, you pinch my hat, you destroy my house 625 00:23:33,903 --> 00:23:36,609 and you con me into spending $2,000 626 00:23:36,642 --> 00:23:37,744 -on these poufs. -2,000...? 627 00:23:37,778 --> 00:23:38,880 I like the poufs. 628 00:23:38,913 --> 00:23:40,784 Does no one like the poufs? 629 00:23:40,817 --> 00:23:42,486 I don't mind the poufs. 630 00:23:42,521 --> 00:23:44,490 You see, you're a dickhead 'cause you've just shown 631 00:23:44,525 --> 00:23:47,998 your face onscreen, which means this episode, Brainiac, 632 00:23:48,031 --> 00:23:50,469 -cannot be televised. -(Simon scoffs) 633 00:23:50,503 --> 00:23:52,106 Do you have any ideas who my viewers are? 634 00:23:52,139 --> 00:23:56,014 They're people in airports and hospital waiting rooms. 635 00:23:56,047 --> 00:24:00,022 I once showed a gaping, open asshole 636 00:24:00,055 --> 00:24:02,159 for ten seconds, 637 00:24:02,193 --> 00:24:04,898 -and I never heard a word about it. -LASZLO: Yes. 638 00:24:04,932 --> 00:24:07,771 it was Episode 73, "Ramshackle Ranch," I do believe. 639 00:24:07,804 --> 00:24:10,175 -You really watch the show. -I do, yes. 640 00:24:10,209 --> 00:24:11,812 -Oh, that means the world to me. -Who cares? 641 00:24:11,846 --> 00:24:14,752 Anyway, I've got your witch's hat, 642 00:24:14,785 --> 00:24:17,891 and I've got signed release forms from each of you, 643 00:24:17,924 --> 00:24:19,528 so you can expect to see this episode 644 00:24:19,561 --> 00:24:22,634 airing around the clock about two years from now. 645 00:24:22,668 --> 00:24:25,907 -(hisses) -All right, let's roll, crew! 646 00:24:25,940 --> 00:24:28,045 -(Nadja shouting) -LASZLO: Whoa! 647 00:24:28,078 --> 00:24:29,213 Get away! 648 00:24:29,247 --> 00:24:31,552 -Go on! -(glass shatters) 649 00:24:31,585 --> 00:24:33,623 Later, losers. 650 00:24:36,094 --> 00:24:38,533 Ow! (bleep) me! 651 00:24:38,566 --> 00:24:40,704 -Stupid prick can't even fly. -NADJA: It's the (bleep) hat. 652 00:24:40,737 --> 00:24:43,676 -It's not the hat. -Reckon that hat's got some bad hoodoo in it, huh? 653 00:24:43,710 --> 00:24:45,547 There's nothing wrong with the hat, Elvis! 654 00:24:45,580 --> 00:24:48,653 Later, losers-- ow! (bleep) 655 00:24:48,686 --> 00:24:50,523 BRAN: And that's a wrap on the Mixed-Up Mansion. 656 00:24:50,557 --> 00:24:52,494 Hello? You can go, too. 657 00:24:52,527 --> 00:24:54,898 BRAN: The job wasn't easy, but the owners couldn't be happier. 658 00:24:59,708 --> 00:25:01,044 LASZ 659 00:25:01,077 --> 00:25:02,647 I can't believe he came back for that. 660 00:25:02,681 --> 00:25:03,549 -(overlapping chatter) -What are you doing? 661 00:25:03,583 --> 00:25:04,952 You got what you want. 662 00:25:04,985 --> 00:25:06,555 -(bleep) off. -This (bleep) is disgusting! 663 00:25:06,589 --> 00:25:07,557 CAMERA OPERATOR: Okay, but we still need to get 664 00:25:07,591 --> 00:25:08,826 the pre-credits button. 665 00:25:08,860 --> 00:25:10,062 What makes you think we give a (bleep) 666 00:25:10,095 --> 00:25:11,932 about the pre-credits button? 667 00:25:11,966 --> 00:25:13,936 CAMERA OPERATOR: It's just, if you don't, you won't get 668 00:25:13,970 --> 00:25:15,305 your full payment for the episode. 669 00:25:15,339 --> 00:25:17,243 I think it comes out to, like, $1,200. 670 00:25:17,276 --> 00:25:19,681 -Oh, is it? -Ooh, not too shabby. 671 00:25:19,715 --> 00:25:22,721 NADJA: What I will just say 672 00:25:22,754 --> 00:25:26,094 is that now that Laszlo's cursed hat is finally gone, 673 00:25:26,127 --> 00:25:29,200 the fire that's always going on in the boiler room has gone out. 674 00:25:29,233 --> 00:25:30,770 Yes! 675 00:25:30,804 --> 00:25:32,239 And the sewage flooding in the basement 676 00:25:32,273 --> 00:25:33,910 has dried up somewhat. 677 00:25:33,943 --> 00:25:35,914 NANDOR: Thank you, Go Flip Yourself. 678 00:25:35,947 --> 00:25:37,984 And I'm pleased to report the raccoons have stopped (bleep) 679 00:25:38,018 --> 00:25:39,988 under the sofa. 680 00:25:40,022 --> 00:25:41,692 Well... most of them have. 681 00:25:41,726 --> 00:25:43,730 (raccoons chittering) 682 00:25:43,763 --> 00:25:46,034 (laughter) 683 00:25:48,171 --> 00:25:50,142 NARRATOR: On the next Go Flip Yourself, 684 00:25:50,175 --> 00:25:52,614 Bran takes on his toughest challenge yet. 685 00:25:52,647 --> 00:25:54,885 And the electric stove top wasn't really 686 00:25:54,918 --> 00:25:57,156 working for you, was it Amanda? 687 00:25:57,189 --> 00:25:59,260 -I mean, it worked. -And that's why all 688 00:25:59,293 --> 00:26:01,966 the real restaurant chefs-- say it with me-- 689 00:26:01,999 --> 00:26:03,970 BOTH: ...only cook with gas. 690 00:26:04,003 --> 00:26:05,740 Yeah! All right, let's fire 691 00:26:05,774 --> 00:26:07,143 this baby up and make some 692 00:26:07,176 --> 00:26:08,980 of your world-famous spaghetti, huh? 693 00:26:09,013 --> 00:26:10,984 -Let's do it. -Let's do it! 694 00:26:12,654 --> 00:26:16,027 ♪ I'll make you a believer ♪ 695 00:26:16,060 --> 00:26:20,870 ♪ Get off your knees ♪ 696 00:26:20,904 --> 00:26:24,912 ♪ You got the power to be ♪ 697 00:26:24,945 --> 00:26:28,920 ♪ What you want to be ♪ 698 00:26:28,953 --> 00:26:32,293 ♪ Make you a believer ♪ 699 00:26:33,629 --> 00:26:36,836 ♪ Make you a believer. ♪ 700 00:26:52,901 --> 00:26:55,305 BRAN AND TOBY: Go Flip Yourself. 701 00:26:57,343 --> 00:27:01,652 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 702 00:27:01,702 --> 00:27:06,252 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.