All language subtitles for Wer.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,700 --> 00:01:21,000
.:: ZWIERZ ::.
2
00:01:21,500 --> 00:01:25,000
WYST�PUJ�
3
00:02:27,800 --> 00:02:29,000
Jeste�my gotowi.
4
00:02:30,100 --> 00:02:31,800
Wszystko dzia�a.
5
00:02:31,900 --> 00:02:34,200
Trzeba mie� na ni� oko.
6
00:02:37,100 --> 00:02:40,400
- Trzyma si�.
- Mo�emy zaczyna�?
7
00:02:41,500 --> 00:02:46,700
Pani Porter, co pami�ta pani
z tamtej nocy?
8
00:02:48,600 --> 00:02:50,900
By�o ciemno...
9
00:02:51,900 --> 00:02:53,800
ale da�o si� widzie�.
10
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
Niebo by�o naprawd� jasne.
11
00:02:57,000 --> 00:02:59,100
By�a pe�nia.
12
00:03:00,100 --> 00:03:02,100
Pi�kny widok.
13
00:03:03,300 --> 00:03:05,400
Nie kr�� mnie!
14
00:03:06,300 --> 00:03:09,300
- Peter!
- Peterze Porter, pozw�l.
15
00:03:09,500 --> 00:03:11,300
Spisa�e� si� z tym ogniskiem, m�ody.
16
00:03:11,400 --> 00:03:13,600
- Sp�jrz no tylko.
- Pi�knie tu.
17
00:03:13,700 --> 00:03:14,700
I ten ksi�yc w pe�ni...
18
00:03:14,900 --> 00:03:16,600
Klawo to wygl�da.
19
00:03:16,700 --> 00:03:19,000
Czas na pogadank�
o deszczu meteoryt�w.
20
00:03:20,000 --> 00:03:22,900
S�ysza�e� kiedy�
o deszczu meteoryt�w?
21
00:03:23,100 --> 00:03:26,100
To taki lodowy gruz...
22
00:03:26,200 --> 00:03:29,300
W�a�ciwie to S�o�ce wytapia komet�,
23
00:03:29,400 --> 00:03:32,400
- dlatego tak to wygl�da.
- Wierzysz mu?
24
00:03:32,500 --> 00:03:34,600
- Nie bardzo.
- Te� tego nie kupuj�.
25
00:03:35,700 --> 00:03:37,400
Obczajcie nasz ob�z.
26
00:03:37,500 --> 00:03:40,600
- Jeste�cie g�odni?
- A co serwujesz?
27
00:03:41,600 --> 00:03:42,500
Par�wki.
28
00:03:42,700 --> 00:03:43,600
Par�wki?
29
00:03:43,800 --> 00:03:45,800
Rodzinna fotka...
30
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
Sp�jrzcie na to!
31
00:03:48,100 --> 00:03:52,100
...by�y takie wielkie,
ale pies si� nie przej��.
32
00:03:53,100 --> 00:03:56,200
Oscar! Oscar!
33
00:03:56,300 --> 00:03:57,400
Co on wyprawia?
34
00:03:57,600 --> 00:03:58,500
Oscar!
35
00:03:58,600 --> 00:04:00,200
Cholera...
36
00:04:00,300 --> 00:04:03,500
Zosta� z mam�.
37
00:04:03,600 --> 00:04:05,600
Oscar!
38
00:04:05,700 --> 00:04:07,700
Oscar!
39
00:04:07,900 --> 00:04:08,900
Oscar!
40
00:04:09,800 --> 00:04:12,800
Widzisz go?
41
00:04:12,900 --> 00:04:14,900
Wszystko dobrze?
42
00:04:15,000 --> 00:04:16,100
Skarbie?
43
00:04:17,300 --> 00:04:19,300
Pami�tasz co� jeszcze?
44
00:04:19,500 --> 00:04:24,400
Pami�tam... krzyk.
45
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
Mamusiu, ratuj!
46
00:04:35,700 --> 00:04:38,000
Po�era� go �ywcem...
47
00:04:48,400 --> 00:04:50,300
Dowiemy si� wi�cej...
48
00:04:50,400 --> 00:04:52,600
Wypoczywaj�c we Francji,
49
00:04:52,700 --> 00:04:54,200
zosta� brutalnie zamordowany,
razem ze swoim synem.
50
00:04:54,300 --> 00:04:55,700
Bardzo drastyczne sceny...
51
00:04:55,900 --> 00:05:01,000
Policja podejrzewa
atak dzikiego zwierz�cia.
52
00:05:01,100 --> 00:05:03,900
Policja podejrzewa
atak dzikiego zwierz�cia.
53
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
W�adze potwierdzaj� zgon
36-letniego Henry'ego Portera...
54
00:05:08,100 --> 00:05:10,200
...Henry Porter...
- oraz Petera Portera...
55
00:05:10,300 --> 00:05:11,400
Znaleziono szcz�tki...
56
00:05:11,500 --> 00:05:13,400
Mia� zaledwie 7 lat...
57
00:05:13,500 --> 00:05:15,300
Prawdziwy koszmar...
58
00:05:15,500 --> 00:05:17,600
- Prze�y�a jedynie matka, Claire Porter...
- Zabra�a j� karetka...
59
00:05:17,800 --> 00:05:19,100
Byli ma��e�stwem od 8 lat...
60
00:05:19,200 --> 00:05:20,700
Lekarze wierz�
w jej powr�t do zdrowia.
61
00:05:20,800 --> 00:05:24,600
W �yciu czego� takiego
jeszcze nie widzia�em.
62
00:05:24,800 --> 00:05:26,300
Ludzie zastanawiaj� si�...
63
00:05:26,400 --> 00:05:28,100
Gatunek nie zosta� ustalony...
64
00:05:28,200 --> 00:05:32,200
Policja uprasza o cierpliwo��,
dochodzenie nadal jest w toku.
65
00:05:32,400 --> 00:05:36,100
Ca�y by� we krwi...
66
00:05:36,200 --> 00:05:37,400
Mia� ogromne �apska...
67
00:05:37,500 --> 00:05:39,500
On?
68
00:05:39,700 --> 00:05:42,300
Nieoczekiwany zwrot wydarze�...
69
00:05:42,500 --> 00:05:44,500
Rozwa�amy mo�liwo�� pope�nienia morderstwa.
70
00:05:44,700 --> 00:05:48,600
Podejrzewa si�,
�e m�g� to zrobi� cz�owiek.
71
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
- Nie by�o to dzie�o zwierz�cia.
- Zwierz� tego nie zrobi�o?
72
00:05:51,000 --> 00:05:52,900
Jaki cz�owiek by�by w stanie
zrobi� co� takiego?
73
00:05:53,100 --> 00:05:55,000
Wielu zadaje sobie pytanie...
74
00:05:55,100 --> 00:05:57,100
Jedna z najszerzej zakrojonych
akcji poszukiwawczych...
75
00:05:57,200 --> 00:05:59,200
- Ludzie �yj� w strachu...
- Czego� takiego jeszcze nie widzia�em.
76
00:05:59,300 --> 00:06:02,100
W tak spokojnym miejscu...
77
00:06:02,300 --> 00:06:04,200
Boimy si� wychodzi� z domu...
78
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Uj�li�my podejrzanego...
79
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
Aresztowano mieszka�ca...
80
00:06:07,700 --> 00:06:11,500
Podejrzany o zamordowanie...
81
00:06:11,700 --> 00:06:15,700
Podejrzany to niejaki Talan Gwynek...
82
00:06:15,900 --> 00:06:18,700
- Talan Gwynek to jedyna..
- Morderca...
83
00:06:18,900 --> 00:06:21,200
- Pasuje do...
- Prawdziwy potw�r...
84
00:06:22,000 --> 00:06:23,100
Nikt nie chce uwierzy�...
85
00:06:23,300 --> 00:06:25,200
Gwynek zamieszkiwa� w Cerdon,
86
00:06:25,300 --> 00:06:28,200
zaledwie 3 kilometry
od miejsca ataku.
87
00:06:28,300 --> 00:06:30,300
Oto dom podejrzanego...
88
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
Talan Gwynek zosta� przewieziony do Lyonu,
89
00:06:32,500 --> 00:06:34,500
gdzie postawione mu zostan� zarzuty.
90
00:06:34,600 --> 00:06:36,700
- Nie posiada� kartoteki...
- Znawcy utrzymuj�,
91
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
i� zatrzymany mo�e mie� sk�onno�ci
do agresywnych zachowa�.
92
00:06:38,900 --> 00:06:41,700
Nie istniej� �adne dowody,
kt�re mog�yby wskazywa�,
93
00:06:41,800 --> 00:06:43,700
�e by�o to co� wi�cej ni�
atak dzikiego zwierz�cia.
94
00:06:43,900 --> 00:06:44,800
Obro�ca oskar�onego, Katherine Moore...
95
00:06:44,900 --> 00:06:45,900
Katherine Moore,
96
00:06:46,100 --> 00:06:47,000
przydzielona z urz�du...
97
00:06:47,100 --> 00:06:50,100
Dysponujemy jedynie zeznaniem kobiety,
kt�rej ocena sytuacji by�a mocno przy�miona.
98
00:06:50,200 --> 00:06:54,200
W tamtejszej okolicy dochodzi�o
ju� wcze�niej do podobnych incydent�w.
99
00:06:54,300 --> 00:06:57,500
Nie wierz�,
�eby by�o to morderstwo.
100
00:06:57,600 --> 00:07:00,600
Francuski system sprawiedliwo�ci
ceni sobie bardziej niezbite dowody,
101
00:07:00,700 --> 00:07:02,700
ani�eli w�tpliwe zeznania �wiadk�w.
102
00:07:02,800 --> 00:07:05,800
To na pewno istotny niuans
w tej sprawie.
103
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
System zadzia�a
na nasz� korzy��.
104
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Jest pani Amerykank�,
ale mieszka pani we Francji?
105
00:07:10,100 --> 00:07:11,900
�yje pani na obczy�nie.
106
00:07:12,000 --> 00:07:15,100
Moi rodzice, podobnie jak ja,
zajmowali si� obron� praw cz�owieka.
107
00:07:15,300 --> 00:07:18,200
Tata by� Francuzem,
mama Amerykank�.
108
00:07:18,300 --> 00:07:22,400
Po ich rozwodzie przyje�d�a�am
tutaj na wakacje, do ojca.
109
00:07:22,500 --> 00:07:24,400
Nie stawia to pani
w trudnej sytuacji?
110
00:07:24,600 --> 00:07:26,500
Denaci byli przecie� obywatelami USA,
111
00:07:26,600 --> 00:07:28,700
za� oskar�ony jest Francuzem.
112
00:07:28,800 --> 00:07:32,900
Zale�y mi jedynie na tym,
by nie skazano niewinnej osoby.
113
00:07:33,000 --> 00:07:35,900
- To chyba wszystko.
- �wietnie.
114
00:07:36,000 --> 00:07:37,100
- Ci�cie.
- Stop.
115
00:07:37,200 --> 00:07:38,100
Dobra robota.
116
00:07:38,200 --> 00:07:41,100
- O, cze��.
- Witaj.
117
00:07:41,200 --> 00:07:43,300
- Wygl�dasz zab�jczo.
- Ty te� niczego sobie.
118
00:07:43,500 --> 00:07:46,200
- Jak si� miewasz?
- Nie ma tragedii.
119
00:07:46,300 --> 00:07:49,400
Jak min�� lot?
120
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
Nie najgorzej...
121
00:07:51,700 --> 00:07:53,800
- Ca�e szcz�cie.
- Udzielasz wywiad�w?
122
00:07:53,900 --> 00:07:56,700
Ci�ko przywykn��.
123
00:07:56,800 --> 00:07:58,800
Wida� po mnie trem�?
124
00:07:58,900 --> 00:08:01,900
- Gdzie�by znowu.
- To dobrze.
125
00:08:02,100 --> 00:08:05,200
Przesu�my si�.
126
00:08:10,500 --> 00:08:13,400
Sporo min�o...
127
00:08:13,600 --> 00:08:15,600
Troch� dziwnie.
128
00:08:16,800 --> 00:08:18,700
- Co tam?
- Masz chwil�?
129
00:08:18,900 --> 00:08:20,700
Dzwonili ze szpitala.
130
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
Claire Porter zapad�a w �pi�czk�.
131
00:08:22,600 --> 00:08:25,700
Masz jej nagrania?
132
00:08:26,000 --> 00:08:27,100
Prosz� pana?
133
00:08:27,200 --> 00:08:31,000
Ericu, poznaj doktora
Gavina Fleminga.
134
00:08:31,100 --> 00:08:33,200
- Po prostu Gavin.
- Mi�o pozna�.
135
00:08:33,300 --> 00:08:35,400
- Nie m�wi po francusku.
- Nowojorczyk, co?
136
00:08:35,500 --> 00:08:37,400
Sporo o tobie s�ysza�em.
137
00:08:37,600 --> 00:08:38,600
Doceniam pomoc.
138
00:08:38,700 --> 00:08:40,300
�aden problem.
139
00:08:40,500 --> 00:08:41,700
Nie mia�em poj�cia,
�e te� jeste� ze Stan�w.
140
00:08:41,800 --> 00:08:44,500
- Medycyna s�dowa, co?
- Tak wysz�o.
141
00:08:44,600 --> 00:08:45,900
Spocznij sobie.
142
00:08:46,000 --> 00:08:49,900
Pomaga�e� ju� kiedy�
przy podobnej sprawie?
143
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
To ma�o powiedziane.
144
00:08:52,100 --> 00:08:54,000
Jego zeznania by�y kluczowe.
145
00:08:54,200 --> 00:08:57,400
Oby tak by�o i tym razem.
Tu masz materia�y.
146
00:08:59,300 --> 00:09:02,300
Wpad�em tylko podzi�kowa� za wywiad.
147
00:09:02,500 --> 00:09:05,500
Jak b�dziesz potrzebowa�
jakich� dokument�w...
148
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
Czegokolwiek...
149
00:09:06,700 --> 00:09:08,700
Naprawd� czegokolwiek...
150
00:09:08,800 --> 00:09:11,800
Chcia�bym zobaczy� cia�o,
najszybciej jak si� tylko da.
151
00:09:12,000 --> 00:09:16,900
Przyda�oby si� za�atwi�
wszystkie pozwolenia.
152
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Zajm� si� tym.
153
00:09:18,100 --> 00:09:20,200
Co z nagraniami pani Porter?
154
00:09:20,300 --> 00:09:25,100
Do wgl�du na miejscu,
nie dostaniemy kopii.
155
00:09:25,300 --> 00:09:27,400
Kto prowadzi spraw�?
156
00:09:27,500 --> 00:09:30,000
Kapitan Klaus Pistor, emerytowany pilot.
157
00:09:30,100 --> 00:09:32,700
Kieruje wydzia�em od ponad dekady.
158
00:09:32,800 --> 00:09:36,900
Regularnie sto�uje si�
w restauracji Pierra,
159
00:09:37,000 --> 00:09:40,900
uczulony na rodzynki.
Powa�na rzecz.
160
00:09:41,000 --> 00:09:42,100
Gdyby� chcia� si� go pozby�,
mo�esz to wykorzysta�.
161
00:09:42,200 --> 00:09:46,100
- T�dy dojd� do wyj�cia?
- Drogi panie, w drug� stron�.
162
00:09:46,200 --> 00:09:48,500
- Zaprowadz�.
- Przyda�oby si�.
163
00:09:50,400 --> 00:09:53,400
Dobrze ci� znowu widzie�, Kate.
164
00:09:54,600 --> 00:09:57,600
Przejdzie ci.
165
00:10:05,900 --> 00:10:08,900
By� taki...
166
00:10:09,100 --> 00:10:10,200
Ju� dobrze.
167
00:10:10,400 --> 00:10:14,300
Wysoki i wychudzony.
168
00:10:14,400 --> 00:10:18,300
Ca�y by� zaro�ni�ty,
mia� te� ogromne �apska...
169
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
On?
170
00:10:20,500 --> 00:10:22,700
Po�era� go �ywcem.
171
00:10:32,100 --> 00:10:34,100
Co to...>
172
00:10:36,300 --> 00:10:39,400
- To tyle.
- Dzi�kujemy.
173
00:10:40,200 --> 00:10:41,300
Czemu tak nagle urwa�o?
174
00:10:41,400 --> 00:10:43,600
Mieli�my drobne problemy z kamer�.
175
00:10:44,500 --> 00:10:47,400
Przepraszam, pan nie rozumie po francusku.
176
00:10:47,500 --> 00:10:50,500
M�wi�em, �e by� ma�y problem z kamer�.
177
00:10:50,600 --> 00:10:54,700
Stan pani Porter nie by� najlepszy,
lecz s�d uzna� to za wystarczaj�cy dow�d.
178
00:10:54,800 --> 00:10:58,900
Aresztowali�cie mojego klienta
na podstawie tego opisu?
179
00:10:59,000 --> 00:11:03,200
Owszem.
Pasowa� do profilu.
180
00:11:03,300 --> 00:11:08,400
Mam �wiadomo�� jego wyj�tkowej aparycji,
ale czy nie warto by by�o sprawdzi� inne poszlaki?
181
00:11:08,500 --> 00:11:12,700
Tak te� zrobili�my. Na miejscu zbrodni
odkryto r�wnie� bardzo wyra�ne �lady st�p.
182
00:11:12,800 --> 00:11:16,700
Nie by�o tego w materiale dowodowym.
183
00:11:16,800 --> 00:11:21,000
- Mamy jakie� zdj�cia, odciski?
- Niestety, zatar� je deszcz.
184
00:11:21,100 --> 00:11:24,000
Pomiary wskazuj� jednak
na naszego podejrzanego.
185
00:11:24,100 --> 00:11:26,000
Oczywi�cie.
186
00:11:26,100 --> 00:11:31,300
Troch� dziwi mnie fakt,
i� aresztowali�cie mojego klienta
187
00:11:31,400 --> 00:11:33,400
opieraj�c si� wy��cznie
na zeznaniach jednego �wiadka,
188
00:11:33,500 --> 00:11:38,500
kt�re, �eby by�o �mieszniej,
nagrano uszkodzon� kamer�.
189
00:11:38,600 --> 00:11:40,800
Odciski szlag trafi�...
190
00:11:42,800 --> 00:11:44,700
Sporo tutaj niejasno�ci,
191
00:11:44,900 --> 00:11:46,000
chyba si� pan ze mn� zgodzi.
192
00:11:46,200 --> 00:11:52,200
Wyniki bada� DNA powinny
do nas dotrze� w ci�gu 48 godzin,
193
00:11:52,300 --> 00:11:56,200
wtedy b�dziemy mogli
kontynuowa� t� rozmow�.
194
00:11:56,300 --> 00:11:59,500
Mo�e te� si� okaza�,
�e wyniki nas zaskocz�.
195
00:11:59,600 --> 00:12:03,500
Przejdziemy teraz
do pani klienta?
196
00:12:03,600 --> 00:12:06,800
Prosz� za mn�.
197
00:12:08,800 --> 00:12:11,100
Rineaux jest odpowiedzialny
za pilnowanie oskar�onego.
198
00:12:12,000 --> 00:12:14,200
Rineaux, poznaj Katherine Moore.
199
00:12:14,300 --> 00:12:16,900
Pani zesp� zostaje
w pokoju obserwacyjnym.
200
00:12:17,100 --> 00:12:19,300
Zaprowadzisz pa�stwa?
201
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
- Poradzisz sobie?
- Pewnie.
202
00:12:27,600 --> 00:12:28,700
Wa�na kwestia...
203
00:12:28,800 --> 00:12:30,700
Nie wolno pani go dotyka�,
204
00:12:30,900 --> 00:12:34,700
nie wolno te� dawa� mu
niczego bez mojej zgodny.
205
00:12:34,800 --> 00:12:38,000
Stra�nicy b�d� musieli wyj��,
tak stanowi prawo.
206
00:12:38,200 --> 00:12:41,300
Jak najbardziej,
ma pani racj�.
207
00:12:42,200 --> 00:12:45,200
Prosz� si� streszcza�,
mamy tylko pi�� minut.
208
00:12:45,300 --> 00:12:48,200
- 5 minut?
- Wystarczy.
209
00:12:48,300 --> 00:12:51,300
Rozmowny to on nie jest.
210
00:12:51,500 --> 00:12:53,700
Mo�emy zaczyna�?
211
00:12:54,700 --> 00:12:56,700
Obserwujmy te kamery...
212
00:13:30,200 --> 00:13:32,300
Zdejmijcie to z niego.
213
00:13:32,400 --> 00:13:34,300
Natychmiast!
214
00:13:35,300 --> 00:13:37,100
Co my�lisz?
215
00:13:37,200 --> 00:13:40,500
Mo�e spotkanie sam na sam...
216
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
czego� paniusi� nauczy.
217
00:13:43,500 --> 00:13:46,500
Raczej nie chcieliby�cie
musie� tego wyja�nia�...
218
00:13:46,600 --> 00:13:49,700
przed Europejsk� Komisj� Praw Cz�owieka.
219
00:13:49,900 --> 00:13:52,900
Zabiera� to.
220
00:13:57,200 --> 00:13:58,100
Niech b�dzie.
221
00:13:58,200 --> 00:14:00,300
Zdejmijcie to.
222
00:14:28,600 --> 00:14:30,300
Mo�e by�?
223
00:14:30,400 --> 00:14:32,500
Jest pani.
224
00:14:33,500 --> 00:14:34,700
Idziemy.
225
00:14:44,200 --> 00:14:46,200
Dzie� dobry, Talanie.
226
00:14:47,200 --> 00:14:49,400
Nazywam si� Katherine Moore,
227
00:14:50,200 --> 00:14:52,400
reprezentuj� ci� w s�dzie.
228
00:14:55,600 --> 00:14:57,300
Talanie?
229
00:14:57,800 --> 00:15:00,600
Chcemy ci pom�c.
230
00:15:00,800 --> 00:15:02,900
Wyci�gniemy ci� z tego.
231
00:15:03,900 --> 00:15:06,900
Rozmawia�am z twoj� matk�,
232
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
zgodzi�a si� przyj�� moj� pomoc.
233
00:15:18,500 --> 00:15:20,500
Podejd�.
234
00:15:20,600 --> 00:15:22,500
Su�cie si�.
235
00:15:24,800 --> 00:15:26,700
Co znowu?
236
00:15:26,800 --> 00:15:28,700
Chcia�abym go rozku�.
237
00:15:28,800 --> 00:15:29,700
Nie ma mowy.
238
00:15:29,800 --> 00:15:33,700
- Wezm� to na siebie...
- Wykluczone.
239
00:15:33,800 --> 00:15:35,100
Jest uwi�zany do pod�ogi,
240
00:15:35,200 --> 00:15:38,200
a za drzwiami czekaj� stra�nicy.
241
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
�ebym nie musia� tego �a�owa�.
242
00:15:41,100 --> 00:15:43,200
Rino...
243
00:15:43,400 --> 00:15:47,600
Pani �yczy sobie rozku� go�cia.
244
00:15:49,500 --> 00:15:50,700
Co ona robi?
245
00:15:55,000 --> 00:15:57,800
Zdejmij je.
246
00:16:26,000 --> 00:16:27,900
Dzi�kuj�.
247
00:16:28,100 --> 00:16:30,300
Znasz angielski?
248
00:16:32,400 --> 00:16:35,500
Mama ci� nauczy�a?
249
00:16:42,700 --> 00:16:44,600
Mama...
250
00:16:44,700 --> 00:16:46,700
Co z ni�?
251
00:16:46,800 --> 00:16:49,100
Martwi si� o ciebie.
252
00:16:50,100 --> 00:16:51,900
Co do ojca...
253
00:16:52,000 --> 00:16:54,200
Jeszcze z nim nie rozmawia�am.
254
00:16:54,300 --> 00:16:57,100
Ojciec...
255
00:16:57,400 --> 00:16:59,500
On...
256
00:17:01,400 --> 00:17:02,500
Co z nim?
257
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
- Ko�czymy.
- Ju�?
258
00:17:04,600 --> 00:17:06,500
- Tak, ju�!
- Za wcze�nie!
259
00:17:06,600 --> 00:17:07,700
Zabierajcie go.
260
00:17:07,900 --> 00:17:10,800
Wszystko b�dzie dobrze,
wkr�tce znowu si� zobaczymy.
261
00:17:10,900 --> 00:17:13,800
Do tego czasu staraj si�
z nikim o tym nie rozmawia�.
262
00:17:13,900 --> 00:17:15,900
Wsta�.
263
00:17:44,100 --> 00:17:46,300
Wszystko wydarzy�o si� tak szybko...
264
00:17:46,400 --> 00:17:50,200
Wpad�em tam, okulary gdzie� polecia�y,
troch� si� zadrapa�em...
265
00:17:50,400 --> 00:17:53,300
- Dobrze si� czujesz?
- Nic mi nie b�dzie.
266
00:17:53,400 --> 00:17:55,400
To by� moment.
267
00:17:55,500 --> 00:17:56,800
- A z tob� wszystko gra?
- Prze�yj�.
268
00:17:57,700 --> 00:17:59,600
Dzi�ki za to.
269
00:17:59,700 --> 00:18:03,000
�aden ze mnie rycerz...
270
00:18:03,100 --> 00:18:04,900
S�ysza�e�, co do mnie powiedzia�?
271
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
"Pom� mi."
272
00:18:06,200 --> 00:18:09,000
- Tak powiedzia�?
- Nie inaczej.
273
00:18:10,100 --> 00:18:11,300
Chcesz w to brn�� dalej?
274
00:18:11,500 --> 00:18:15,200
A �eby� wiedzia�.
Nic tu nie trzyma si� kupy.
275
00:18:15,300 --> 00:18:17,300
Nie zawsze musisz mie� racj�.
276
00:18:17,400 --> 00:18:18,500
Facet ledwo si� rusza,
to nie m�g� by� on.
277
00:18:20,600 --> 00:18:23,600
Raz ju� nas zaskoczy�,
278
00:18:23,700 --> 00:18:29,800
niczego nie mo�na by� pewnym.
279
00:18:29,900 --> 00:18:31,200
Niczego?
280
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
Na pewno wiesz, dok�d jedziesz?
281
00:18:34,100 --> 00:18:35,200
Nie panikuj,
przecie� znam tras�.
282
00:18:35,400 --> 00:18:39,200
Wola�abym, �eby� skorzysta�
z mojego GPS-u. Nie ufam ci.
283
00:18:39,300 --> 00:18:41,400
K��cicie si� jak stare ma��e�stwo.
284
00:18:41,500 --> 00:18:43,600
No co� ty?
285
00:18:43,700 --> 00:18:45,700
Kurde balans...
286
00:18:45,800 --> 00:18:47,700
Popisa�e� si�, Eric. Naprawd�.
287
00:18:47,900 --> 00:18:49,600
W porz�dku?
288
00:18:49,700 --> 00:18:50,700
B�d� �y�.
289
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
Jedziemy dalej.
290
00:19:20,100 --> 00:19:21,900
Pani Gwynek?
291
00:19:22,000 --> 00:19:27,100
Opowie nam pani o nocy,
kiedy to zgin�li Porterowie?
292
00:19:27,300 --> 00:19:31,300
By� wtedy w domu,
nie czu� si� za dobrze.
293
00:19:31,400 --> 00:19:33,500
Nie by� w stanie
ruszy� si� z domu.
294
00:19:33,600 --> 00:19:35,700
Co mu dolega�o?
295
00:19:36,700 --> 00:19:40,500
Czasami dopada go parali�.
296
00:19:40,700 --> 00:19:44,700
Ca�ymi dniami nie mo�e
wyj�� z ��ka.
297
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
Jaki by� za m�odu?
298
00:19:46,900 --> 00:19:50,900
To by� dobry ch�opak.
Mi�y i uprzejmy.
299
00:19:51,100 --> 00:19:55,100
Inne dzieci troch� si�
z niego nabija�y,
300
00:19:55,300 --> 00:19:57,500
dlatego nie chcia�
nigdzie wychodzi�.
301
00:19:58,300 --> 00:20:00,300
Uczyli�my go tutaj, w domu.
302
00:20:00,400 --> 00:20:02,500
Nauczy�a go pani r�wnie�
j�zyka angielskiego?
303
00:20:02,700 --> 00:20:05,800
Tak by�o.
Zna go lepiej ode mnie.
304
00:20:05,900 --> 00:20:07,600
Jest bardzo m�dry.
305
00:20:07,700 --> 00:20:10,200
Wnosz�c po pani akcencie,
pochodzi pani z Europy Wschodniej, prawda?
306
00:20:10,300 --> 00:20:11,000
Mo�dawia?
307
00:20:11,100 --> 00:20:15,900
Rumunia. Przeprowadzi�am si�
tutaj z Rumunii.
308
00:20:16,000 --> 00:20:21,300
Nasza rodzina by�a
rozsiana po ca�ej Europie.
309
00:20:21,500 --> 00:20:23,500
Niewielu nas ju� zosta�o,
310
00:20:23,600 --> 00:20:25,700
ale nadal pami�tamy.
311
00:20:27,600 --> 00:20:29,700
To ja.
312
00:20:29,800 --> 00:20:31,800
- A to pani mama?
- Tak, to ona.
313
00:20:31,900 --> 00:20:33,600
Pi�kna jest.
314
00:20:33,800 --> 00:20:35,800
A ten cz�owiek?
315
00:20:35,900 --> 00:20:38,900
M�j wujek, Teddy.
316
00:20:39,000 --> 00:20:44,300
Mia� t� sam� przypad�o��, co Talan.
317
00:20:44,400 --> 00:20:46,400
Zgin�� na wojnie.
318
00:20:46,500 --> 00:20:48,600
Co pani wie odno�nie
tej przypad�o�ci?
319
00:20:49,700 --> 00:20:55,500
Dotyka to wy��cznie
m�czyzn w naszej rodzinie.
320
00:20:55,700 --> 00:20:59,800
Ich ko�ci staj� si�
nienaturalnie wyd�u�one i kruche.
321
00:20:59,900 --> 00:21:02,900
- Zdiagnozowano to?
- Niestety nie.
322
00:21:03,000 --> 00:21:07,000
Nikt nie potrafi� pom�c.
323
00:21:07,100 --> 00:21:09,100
Pr�bowali�my, ale...
324
00:21:09,200 --> 00:21:11,300
Na pewno si� pani stara�a.
325
00:21:12,400 --> 00:21:15,600
Jak wygl�da�o dorastanie Talana?
326
00:21:15,700 --> 00:21:19,600
Sp�dza� du�o czasu ze swoim ojcem.
327
00:21:19,700 --> 00:21:22,700
M�� zmar� w zesz�ym roku.
328
00:21:22,900 --> 00:21:24,900
Przykro mi to s�ysze�.
329
00:21:25,100 --> 00:21:26,900
Pani Gwynek...
330
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
Mo�e nam pani powiedzie�,
jak to si� sta�o?
331
00:21:31,100 --> 00:21:33,200
Zgin�� w wypadku...
332
00:21:33,300 --> 00:21:35,200
Znaczy... w wypadku.
333
00:21:35,300 --> 00:21:38,500
Wraca� noc� do domu
334
00:21:39,400 --> 00:21:41,500
i straci� panowanie nad autem.
335
00:21:44,700 --> 00:21:46,700
Musia�o by� pani ci�ko.
336
00:21:46,800 --> 00:21:49,900
Talan zni�s� to du�o gorzej.
337
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
Prosz� pom�c mi to zrozumie�...
338
00:21:56,100 --> 00:21:59,200
Dlaczego akurat Talan?
339
00:21:59,300 --> 00:22:03,400
Dlaczego wszyscy s� przekonani,
�e to akurat on zawini�?
340
00:22:03,500 --> 00:22:05,400
Chodzi o ziemi�.
341
00:22:05,600 --> 00:22:07,500
- O ziemi�?
- Tak jest.
342
00:22:07,600 --> 00:22:10,500
Zawsze pragn�li naszej ziemi.
343
00:22:10,700 --> 00:22:15,000
Je�li oddamy im ziemi�,
czy uwolni� mojego syna?
344
00:22:18,600 --> 00:22:20,600
Ja pier...
345
00:22:21,700 --> 00:22:22,900
Czekajcie!
346
00:22:24,800 --> 00:22:25,800
Co to?
347
00:22:25,900 --> 00:22:27,800
Wszyscy cali?
348
00:22:28,000 --> 00:22:29,300
- Co to za napis?
- "Morderca."
349
00:22:29,800 --> 00:22:32,000
Nikogo nie zabi�!
350
00:22:32,100 --> 00:22:35,100
Musicie mi pom�c...
351
00:22:35,300 --> 00:22:37,300
M�j syn nie jest potworem.
352
00:22:37,600 --> 00:22:39,600
Musicie mi go zwr�ci�.
353
00:22:40,400 --> 00:22:41,700
Postaramy si�.
354
00:22:45,600 --> 00:22:48,700
Rz�d od dawna pr�buje
naby� tamtejsze grunty.
355
00:22:48,800 --> 00:22:51,800
Wielokrotnie przedstawiali
Gwynekom r�ne oferty,
356
00:22:51,900 --> 00:22:54,900
ale wszystkie zosta�o odrzucone.
357
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Co jest takiego wyj�tkowego
w ich ziemiach?
358
00:22:56,200 --> 00:23:00,300
G�ste gleby, idealne warunki
na sk�adowanie odpad�w nuklearnych.
359
00:23:00,500 --> 00:23:02,200
- Nuklearnych, m�wisz?
- Zgadza si�.
360
00:23:02,400 --> 00:23:07,500
Energia atomowa nap�dza
prawie 80% Francji, wi�c...
361
00:23:07,600 --> 00:23:11,400
- Podw�jna?
- Jak najbardziej.
362
00:23:11,600 --> 00:23:13,700
Warto�� takiego kontraktu?
363
00:23:13,800 --> 00:23:15,800
Jakie� 30 milion�w.
364
00:23:15,900 --> 00:23:17,700
Euro.
365
00:23:17,800 --> 00:23:21,000
Lokalni decydenci r�wnie�
byli zaanga�owani w spraw�,
366
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
ale nie uda�o si�
im ich przekabaci�.
367
00:23:23,200 --> 00:23:25,200
Kupa forsy.
368
00:23:25,300 --> 00:23:27,400
Tym bardziej dla nich.
369
00:23:28,400 --> 00:23:30,400
Zastanawia ci� wypadek ojca?
370
00:23:30,500 --> 00:23:32,700
Troszeczk�.
371
00:23:33,600 --> 00:23:35,700
Mnie te�...
372
00:23:39,900 --> 00:23:41,600
Pami�tam... krzyk.
373
00:23:41,700 --> 00:23:44,000
Kate! Eric!
374
00:23:44,500 --> 00:23:47,600
Rozmawia�em w�a�nie
ze znajomym z Oxfordu...
375
00:23:51,600 --> 00:23:52,600
Wybaczcie.
376
00:23:52,700 --> 00:23:55,700
Omawiali�my symptomy Talana
377
00:23:55,800 --> 00:23:58,000
i wydaje nam si�,
�e mo�e to by� porfiria.
378
00:23:58,100 --> 00:24:01,900
Objawia si� nadmiernym ow�osieniem,
379
00:24:02,100 --> 00:24:05,100
uszkodzeniem dzi�se�,
przez co z�by wydaj� si� d�u�sze,
380
00:24:05,200 --> 00:24:08,500
a tak�e b�lami staw�w i mi�ni.
381
00:24:11,700 --> 00:24:13,700
- Wi�c chorzy maj� problem z poruszaniem si�?
- Nie inaczej.
382
00:24:13,800 --> 00:24:16,700
Jest to tak rzadka przypad�o��,
�e wielu lekarzy w og�le o niej nie wie.
383
00:24:16,900 --> 00:24:19,000
Fantastycznie.
384
00:24:19,700 --> 00:24:20,700
Co jest?
385
00:24:20,800 --> 00:24:22,800
M�j naszyjnik...
386
00:24:22,900 --> 00:24:23,800
Chyba go zgubi�am.
387
00:24:23,900 --> 00:24:26,000
Faktycznie,
od przyjazdu go nie widzia�em.
388
00:24:26,100 --> 00:24:29,000
Nie wa�ne.
Jak udowodni� chorob�?
389
00:24:29,200 --> 00:24:32,200
Nie jest to proste.
Potrzeba masy specjalistycznego sprz�tu,
390
00:24:32,300 --> 00:24:35,500
tylko jeden szpital w okolicy
mo�e go nam zapewni�.
391
00:24:35,600 --> 00:24:37,800
Co na to da?
392
00:24:38,500 --> 00:24:41,600
Zawsze to jaki� punkt zaczepienia.
393
00:24:41,700 --> 00:24:42,600
Doskonale.
394
00:24:42,700 --> 00:24:45,800
Jutro wyst�pi� o diagnoz� .
395
00:24:45,900 --> 00:24:48,000
Nie jest �le.
396
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Wracam do domu.
397
00:24:56,300 --> 00:24:58,200
S�uchaj, Kate...
398
00:24:58,400 --> 00:25:03,500
Wyskoczymy na drinka? Pogadamy sobie troch�...
399
00:25:03,600 --> 00:25:08,600
To by� ci�ki dzie�,
mam do��.
400
00:25:08,800 --> 00:25:09,700
Jasne...
401
00:25:09,800 --> 00:25:11,800
Dobrej nocy.
402
00:25:11,900 --> 00:25:13,800
Wzajemnie.
403
00:25:27,300 --> 00:25:29,400
Co ty wyprawiasz?
404
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
- O co pytasz?
- O co tu biega?
405
00:25:31,700 --> 00:25:34,800
No wiesz, z ni�?
406
00:25:35,900 --> 00:25:42,000
Nie znam ci� i nie s�dz�, �eby� mia�
jakikolwiek ogl�d na moje relacje z Kate.
407
00:25:42,200 --> 00:25:45,300
Mam ca�kiem spore rozeznanie
odno�nie waszej znajomo�ci.
408
00:25:47,200 --> 00:25:49,300
G�wno mnie obchodzi
twoje �ycie prywatne,
409
00:25:49,400 --> 00:25:53,500
mam tylko nadziej�,
�e nie b�dziesz pr�bowa� jej odbi�.
410
00:25:53,600 --> 00:25:57,600
Min�o ju� 5 lat...
411
00:25:57,700 --> 00:26:00,700
Jestem ju� w nowym zwi�zku,
nie ma potrzeby si� unosi�.
412
00:26:00,900 --> 00:26:03,900
- Nie, nie jeste�.
- Jestem.
413
00:26:04,000 --> 00:26:06,100
K�amiesz.
414
00:26:08,200 --> 00:26:11,200
Grzeba�e� w moich aktach?
415
00:26:11,300 --> 00:26:13,400
Tak� mam prac�.
416
00:26:14,200 --> 00:26:16,400
Zaj��by� si� wa�niejszymi sprawami.
417
00:26:16,500 --> 00:26:21,200
Jak mam zaufa� komu�,
kto zawodowo kradnie informacje?
418
00:26:22,700 --> 00:26:27,700
Tak w�a�ciwie to czemu
nie chc� ci� w kraju?
419
00:26:27,800 --> 00:26:30,000
Id� ju�.
420
00:26:59,100 --> 00:27:01,200
Peter, st�j!
421
00:27:09,500 --> 00:27:12,700
Interesuj� was wyniki test�w DNA,
422
00:27:12,800 --> 00:27:15,800
niestety jednak
pr�bki zosta�y zanieczyszczone.
423
00:27:15,900 --> 00:27:18,800
- Potrzebujemy tych wynik�w.
- Nie wy jedni.
424
00:27:18,900 --> 00:27:23,000
Wiedzia� pan o przetargu
na nuklearne wysypisko?
425
00:27:23,100 --> 00:27:26,300
Oczywi�cie.
Rozmawia�em ju� nawet o tym z s�dzi�.
426
00:27:26,400 --> 00:27:31,200
Uzna�, �e to bez znaczenia
i nie ma co komplikowa� ca�ej sprawy.
427
00:27:31,400 --> 00:27:33,300
Ci�ko si� z nim nie zgodzi�.
428
00:27:33,400 --> 00:27:36,400
I tak to uwzgl�dni�.
429
00:27:36,500 --> 00:27:38,700
Jeste�cie gotowi?
430
00:27:38,900 --> 00:27:41,700
Ma pani do tego pe�ne prawo,
431
00:27:41,800 --> 00:27:45,800
prosz� jednak pami�ta�, �e sprawa
dotyczy morderstwa, nie handlu ziemi�.
432
00:27:45,900 --> 00:27:48,000
Ca�o�� rozbija si�
o 30 milion�w euro,
433
00:27:48,100 --> 00:27:51,000
- a to na pewno jest...
- Nied�ugo wr�cimy.
434
00:27:51,100 --> 00:27:54,400
Motyw, panno Moore?
Zapomina pani o winnym ca�ego zamieszania.
435
00:27:54,500 --> 00:27:58,400
Nikomu jeszcze winy nie udowodniono.
436
00:27:58,500 --> 00:28:00,600
Ewidentnie unika� tematu.
437
00:28:00,800 --> 00:28:03,500
Rzeczywi�cie.
Za�atwisz mi raporty...
438
00:28:03,600 --> 00:28:05,600
- z recepcji.
- Dzi�ki.
439
00:28:05,700 --> 00:28:07,600
Chod�my.
440
00:28:09,900 --> 00:28:14,100
Oby�cie mieli silne �o��dki.
441
00:28:31,700 --> 00:28:33,800
Nie musi pan asystowa�.
442
00:28:33,900 --> 00:28:36,000
�aden problem.
443
00:28:40,200 --> 00:28:43,000
- Dasz sobie rad�?
- Nic mi nie jest.
444
00:28:43,100 --> 00:28:45,200
- Mo�e szklank� wody?
- Nie trzeba.
445
00:28:45,300 --> 00:28:48,500
Szybko to za�atwi�...
446
00:28:51,600 --> 00:28:57,800
Cia�o trzymano w ch�odni,
rozk�ad jest minimalny.
447
00:28:57,900 --> 00:29:01,900
Obszerne rany szarpane,
448
00:29:02,100 --> 00:29:09,300
zmia�d�ony ty� czaszki...
449
00:29:09,400 --> 00:29:13,400
Widoczne �lady ugryzie�...
450
00:29:13,500 --> 00:29:15,500
wskazuj� na atak zwierz�cia.
451
00:29:15,700 --> 00:29:19,800
Ca�kowicie ods�oni�ta ko��,
452
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
do tego dochodzi jeszcze brak �uchwy
453
00:29:23,000 --> 00:29:28,000
i cz�ciowo zjedzony j�zyk.
454
00:29:30,200 --> 00:29:33,000
Wracaj�c ni�ej...
455
00:29:33,100 --> 00:29:37,500
mamy kolejne �lady ugryzie�.
456
00:29:38,400 --> 00:29:44,800
Nic nie wskazuje na u�ycie
jakiejkolwiek broni, tudzie� innych narz�dzi.
457
00:29:45,900 --> 00:29:48,800
Uk�ad z�b�w pokrywa si�
z tym wcze�niejszym.
458
00:29:49,800 --> 00:29:51,900
To musia�o by� zwierz�.
459
00:29:53,100 --> 00:29:57,000
Rany boskie...
460
00:29:57,100 --> 00:30:00,500
- Wszystko dobrze?
- Zaskoczy� mnie.
461
00:30:02,400 --> 00:30:04,600
Obejrzyjmy ch�opaka.
462
00:30:19,200 --> 00:30:21,100
Jasne...
463
00:30:24,200 --> 00:30:27,300
Mo�ecie ju� i��.
464
00:30:29,700 --> 00:30:31,700
By�oby lepiej, �eby�my...
465
00:30:31,800 --> 00:30:36,700
Przeszkadzacie w rozmowie.
466
00:30:36,800 --> 00:30:41,100
Nie macie prawa tu by�.
467
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
Mam zawiadomi� s�dziego?
468
00:31:18,500 --> 00:31:20,500
No dobra...
469
00:31:22,500 --> 00:31:27,600
Licz� na korzystny wynik bada� DNA.
470
00:31:28,100 --> 00:31:31,100
Zanieczyszczono pr�bki,
ale nie ma si� co martwi�.
471
00:31:31,300 --> 00:31:34,300
Wina laboratorium,
cz�sto si� to zdarza.
472
00:31:34,400 --> 00:31:38,400
W�a�nie przeprowadzaj� nowe testy...
473
00:31:38,500 --> 00:31:41,600
Mam te� jednak dobre wie�ci.
474
00:31:41,900 --> 00:31:45,900
Rozgry�li�my twoj� chorob�,
475
00:31:46,100 --> 00:31:49,000
prawdopodobnie jest to porfiria.
476
00:31:49,200 --> 00:31:53,300
Lekarze kiedy� o tym wspominali?
477
00:31:54,400 --> 00:31:56,100
Nie?
478
00:31:56,200 --> 00:32:01,300
Twoje objawy pokrywaj� si�
z charakterystyk� tej choroby.
479
00:32:01,500 --> 00:32:08,600
Mo�emy te� przeprowadzi� badania,
kt�re dodatkowo wyka��,
480
00:32:08,800 --> 00:32:11,300
�e nie by�e� w stanie dokona� tej zbrodni.
481
00:32:11,400 --> 00:32:18,200
Je�li nie masz nic przeciwko,
chcieliby�my przenie�� ci� do szpitala.
482
00:32:19,200 --> 00:32:21,300
Zgadzasz si�?
483
00:32:23,400 --> 00:32:28,600
Chcia�abym zapyta� o tamt� noc...
484
00:32:30,600 --> 00:32:33,800
Pami�tasz, gdzie wtedy by�e�?
485
00:32:35,900 --> 00:32:38,900
Przez chorob� zapominam.
486
00:32:39,000 --> 00:32:43,200
Rozumiem, masz za�mienia.
487
00:33:01,900 --> 00:33:06,100
My�la�am, �e si� zgubi�a.
488
00:33:06,300 --> 00:33:10,200
Le�a�a tutaj, podnios�em.
489
00:33:10,300 --> 00:33:13,400
Dzi�kuj�.
490
00:33:14,500 --> 00:33:17,600
Nale�a�a do mojego ojca.
491
00:33:22,700 --> 00:33:26,900
Niedawno zmar�.
492
00:33:29,000 --> 00:33:32,200
Rozumiem, co czujesz.
493
00:33:36,300 --> 00:33:38,400
Dzi�kuj� raz jeszcze.
494
00:34:17,400 --> 00:34:19,600
- Hej.
- Cze��.
495
00:34:21,600 --> 00:34:23,700
Nagranie z zatrzymania?
496
00:34:32,100 --> 00:34:35,000
W og�le nie stawia� oporu.
497
00:34:35,200 --> 00:34:36,600
Akta dotycz�ce wypadku jego ojca.
498
00:34:38,100 --> 00:34:42,200
Pistor zajmowa� si� t� spraw�.
499
00:34:42,300 --> 00:34:44,300
- Serio?
- Tak.
500
00:34:44,400 --> 00:34:48,700
Zgon na miejscu...
501
00:34:48,800 --> 00:34:51,500
Sp�jrz na wyniki toksykologii.
502
00:34:51,700 --> 00:34:53,700
Wysokie st�enie antydepresant�w.
503
00:34:53,800 --> 00:34:57,000
Dawka przekroczona 15-krotnie.
504
00:34:57,100 --> 00:34:58,800
- A� tyle?
- Rozmawia�em z jego �on�.
505
00:34:59,000 --> 00:35:03,000
Twierdzi, �e m��
nigdy nie przyjmowa� lek�w,
506
00:35:03,100 --> 00:35:05,300
nie cierpia� te� na depresj�.
W og�le nie chorowa�.
507
00:35:05,400 --> 00:35:07,200
Pos�uchajcie tego...
508
00:35:07,300 --> 00:35:11,400
Mam wyniki sekcji Henry'ego Portera.
509
00:35:11,500 --> 00:35:15,700
Dlaczego Pistor nie zbada� takiej poszlaki?
510
00:35:15,900 --> 00:35:17,300
Pieni�dze potrafi� wiele zdzia�a�.
511
00:35:17,400 --> 00:35:19,000
�wi�ta prawda.
512
00:35:23,900 --> 00:35:28,200
Nie jestem w stanie stwierdzi�,
co go tak w�a�ciwie pogryz�o.
513
00:35:28,300 --> 00:35:31,300
Jego czaszka
zosta�a doszcz�tnie zmia�d�ona,
514
00:35:31,500 --> 00:35:34,500
a do tego potrzeba ogromnej si�y.
515
00:35:34,600 --> 00:35:40,800
Ugryzienia te� s� zbyt mocne.
516
00:35:40,900 --> 00:35:43,700
Czyli cz�owiek nie m�g� tego zrobi�?
517
00:35:44,400 --> 00:35:50,000
Dajcie mi chwil�.
518
00:35:51,300 --> 00:35:53,900
Wszystko z nim dobrze?
519
00:35:54,100 --> 00:35:57,200
Sama nie wiem.
520
00:36:07,600 --> 00:36:10,700
Kawa� dupka z niego.
521
00:36:10,800 --> 00:36:12,200
Spoko...
522
00:36:12,300 --> 00:36:13,700
Niby jest ekspertem od zwierz�t,
523
00:36:13,800 --> 00:36:16,100
ale jest te� wielu innych.
Dlaczego akurat on?
524
00:36:16,300 --> 00:36:18,900
Najlepiej zna si� na robocie.
525
00:36:19,000 --> 00:36:21,100
Przecie� sam nie wie, co to za zwierz�.
526
00:36:21,200 --> 00:36:23,300
Pozw�l, �e ci� o co� zapytam.
527
00:36:25,300 --> 00:36:27,300
Powiedzia�a� mu,
co si� sta�o w Stanach?
528
00:36:27,400 --> 00:36:30,600
- Nie, a m�wi� co�?
- Sam to odkry�em.
529
00:36:30,900 --> 00:36:32,900
Nie by�o to takie trudne.
530
00:36:33,000 --> 00:36:36,700
Handlowa�e� informacjami,
fantastyczna robota.
531
00:36:36,800 --> 00:36:39,400
G�wno tam wiesz, nie wypowiadaj si�.
532
00:36:39,800 --> 00:36:42,000
Eric...
533
00:36:44,200 --> 00:36:47,400
�le si� czujesz?
534
00:36:47,500 --> 00:36:50,500
Pewnie zwyk�e przezi�bienie.
535
00:36:50,700 --> 00:36:52,600
- Specjalista zakichany...
- Eric...
536
00:36:52,700 --> 00:36:54,700
Tak, s�ucham?
537
00:36:54,800 --> 00:36:57,900
- Przepraszam.
- Jasne.
538
00:36:59,800 --> 00:37:03,800
Na czym to ja sko�czy�em?
539
00:37:03,900 --> 00:37:06,900
Dowodzi�e�, �e to nie cz�owiek.
540
00:37:07,100 --> 00:37:12,200
No tak. To musia�o by� co� wielkiego.
541
00:37:12,400 --> 00:37:15,300
- Dobra nasza
- Dzwonili ze szpitala.
542
00:37:15,700 --> 00:37:17,700
Claire zmar�a.
543
00:37:36,300 --> 00:37:39,300
S�dzia zgodzi� si�
na przeprowadzenie bada�.
544
00:37:39,400 --> 00:37:42,400
Zdaje si�, �e zaintrygowali�cie go hipotez�,
545
00:37:42,500 --> 00:37:45,600
jakoby wasz klient
by� fizycznie niezdolny do napa�ci.
546
00:37:45,900 --> 00:37:49,700
Jacklin? Przeka� im, �e zaraz b�dziemy.
547
00:37:49,800 --> 00:37:51,800
Dzi�kuj�, panno Moore,
b�dziemy w kontakcie.
548
00:37:52,000 --> 00:37:54,900
Jeszcze jedna sprawa...
549
00:37:55,100 --> 00:37:58,100
Mam tu akta dotycz�ce
pewnego wypadku samochodowego.
550
00:37:58,200 --> 00:38:00,100
Zajmowa� si� pan tym, prawda?
551
00:38:01,200 --> 00:38:02,300
Zgadza si�.
552
00:38:02,500 --> 00:38:05,400
Wi�c wie pan zapewne,
�e w organizmie denata
553
00:38:05,500 --> 00:38:07,400
wykryto spore ilo�ci bardzo silnych lek�w.
554
00:38:07,600 --> 00:38:09,400
Do czego pani zmierza?
555
00:38:09,500 --> 00:38:12,700
Zignorowa� pan w swoim �ledztwie wiele poszlak.
556
00:38:13,800 --> 00:38:18,800
Dlaczego nie zbada� pan tego dok�adniej?
557
00:38:18,900 --> 00:38:20,300
Nie ma �adnych dowod�w na to,
558
00:38:20,500 --> 00:38:22,000
�e denat by� uzale�niony od proszk�w.
559
00:38:22,200 --> 00:38:25,000
Mo�e spisze pani
swoje w�tpliwo�ci na pi�mie?
560
00:38:25,200 --> 00:38:28,200
- Tak te� uczyni�
- Wybornie.
561
00:38:28,300 --> 00:38:34,500
Zaraz b�d�!
Poczekajcie...
562
00:38:36,600 --> 00:38:37,700
Co za zwierz�?
563
00:38:42,000 --> 00:38:49,100
Jaki� farmer zg�osi�,
�e co� zaatakowa�o jego konie.
564
00:38:49,200 --> 00:38:51,600
By�o dwuno�ne, wysokie i pokryte w�osami.
565
00:38:51,700 --> 00:38:54,200
Twierdzi, �e to potw�r.
566
00:38:54,400 --> 00:38:57,400
To samo musia�o zaatakowa� Porter�w.
567
00:38:57,500 --> 00:39:00,100
- Jedziemy z panem.
- Domy�li�em si�.
568
00:39:22,400 --> 00:39:23,500
�lady s� �wie�e.
569
00:39:23,600 --> 00:39:26,700
Jest gdzie� w pobli�u.
570
00:39:28,700 --> 00:39:29,800
Zabezpieczy� teren!
571
00:39:31,900 --> 00:39:33,900
Znajd�cie go.
572
00:39:34,000 --> 00:39:36,100
Wykurzymy stwora dymem.
573
00:39:38,100 --> 00:39:40,000
Strzela� na m�j rozkaz.
574
00:39:40,200 --> 00:39:43,300
1... 2... 3... Teraz!
575
00:40:47,300 --> 00:40:49,400
Chryste...
576
00:41:08,200 --> 00:41:12,400
Nied�wiedzie nie wyst�puj�
w tych okolicach od prawie 200 lat.
577
00:41:12,500 --> 00:41:15,300
To on musia� zaatakowa� Porter�w.
578
00:41:15,500 --> 00:41:17,600
Opis jak najbardziej si� zgadza.
579
00:41:17,700 --> 00:41:20,800
Dobrze to rokuje,
ale potrzeba jeszcze test�w.
580
00:41:47,800 --> 00:41:48,900
S� wyniki bada� DNA.
581
00:41:50,900 --> 00:41:52,000
Potrzebujemy Gavina.
582
00:41:59,400 --> 00:42:01,100
Gavin!
583
00:42:02,300 --> 00:42:08,600
Czyta�em o r�nych wariacjach porfirii,
584
00:42:08,700 --> 00:42:12,600
kt�rymi mo�na zarazi� si�
przez kontakt z krwi�.
585
00:42:12,900 --> 00:42:14,900
Mo�emy w��czy� �wiat�o?
586
00:42:17,900 --> 00:42:20,000
Rzu� na to okiem.
587
00:42:20,200 --> 00:42:23,000
Wyniki bada� Talana,
znowu zanieczy�cili pr�bki.
588
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
Co to za amatorzy?
589
00:42:25,400 --> 00:42:32,100
Mo�esz zorganizowa�
zestawienie wynik�w z obu test�w?
590
00:42:33,600 --> 00:42:34,800
Zrobi si�.
591
00:42:52,400 --> 00:42:53,500
Ej...
592
00:42:54,300 --> 00:42:55,400
Co z tob�?
593
00:42:59,900 --> 00:43:01,900
Nie wiem...
594
00:43:03,900 --> 00:43:08,800
- Martwi� si�.
- Martw si� lepiej rozpraw�.
595
00:43:09,000 --> 00:43:12,300
Jakbym jeszcze za ma�o o tym my�la�a.
596
00:43:13,000 --> 00:43:14,500
Nic si� nie zmieni�o.
597
00:43:35,200 --> 00:43:37,100
My�lisz, �e to m�g� by� on?
598
00:43:39,100 --> 00:43:43,300
Nie ma opcji,
�eby cz�owiek by� do tego zdolny.
599
00:43:43,500 --> 00:43:46,300
Zgadzam si�.
600
00:43:48,400 --> 00:43:50,500
Radzisz sobie �wietnie, Kate.
601
00:43:51,900 --> 00:43:53,900
Dzi�ki, �e tak uwa�asz.
602
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
Mia�a� racj�,
powinienem by� z tob� jecha�.
603
00:44:03,000 --> 00:44:04,200
T�skni�em, Kate.
604
00:44:08,300 --> 00:44:09,700
Ja za tob� te�.
605
00:44:21,900 --> 00:44:24,800
Oskar�ony poddany zostanie serii bada�,
606
00:44:24,900 --> 00:44:28,000
kt�re mog� przes�dzi� o wyniku tej sprawy.
607
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
Jezu!
608
00:44:55,300 --> 00:44:56,400
Przesta�.
609
00:45:01,400 --> 00:45:03,500
Dlaczego mi pomagasz, Kate?
610
00:45:04,600 --> 00:45:10,800
Nauczono mnie, �e ka�dy zas�uguje na szans�,
611
00:45:10,900 --> 00:45:14,900
a w szczeg�lno�ci ci,
kt�rym tej szansy si� odmawia.
612
00:45:16,000 --> 00:45:18,100
Dostan�, czego chc�.
613
00:45:20,200 --> 00:45:22,300
Mam zrezygnowa�?
614
00:45:26,400 --> 00:45:28,500
- Zmieni�e� zdanie?
- Tak.
615
00:45:36,800 --> 00:45:37,900
Mo�ecie wej��.
616
00:45:50,400 --> 00:45:56,600
Talanie, poznaj moich wsp�pracownik�w.
617
00:46:00,800 --> 00:46:05,000
Gavin wprowadzi ci�
w szczeg�y odno�nie badania.
618
00:46:05,100 --> 00:46:12,100
Poza standardowymi badaniami,
kt�re ju� wykonano,
619
00:46:12,300 --> 00:46:16,200
trzeba b�dzie pobra� r�wnie�
pr�bki z twojej rog�wki.
620
00:46:16,300 --> 00:46:21,500
Na�wietlimy je wi�zkami foton�w,
rozwiewaj�c tym samym wszelkie w�tpliwo�ci.
621
00:46:21,700 --> 00:46:25,100
Co takiego?
622
00:46:25,200 --> 00:46:28,800
Wywo�amy atak przy pomocy �wiat�a.
623
00:46:28,900 --> 00:46:33,200
Nie ma innego sposobu.
624
00:46:33,300 --> 00:46:36,200
Nie ma co zwleka�.
Stra�e!
625
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
Zadzia�a, prawda?
626
00:47:23,100 --> 00:47:24,200
Musi.
627
00:47:41,600 --> 00:47:42,900
Zosta�cie tam.
628
00:48:07,000 --> 00:48:11,800
Badany, Talan Gwynek.
629
00:48:12,100 --> 00:48:15,000
Przejd�my teraz do ogl�dzin rog�wki.
630
00:48:19,300 --> 00:48:20,400
Rozlu�nij si�, Talan.
631
00:48:56,700 --> 00:49:01,100
Pierwsza pr�ba da�a wynik pozytywny.
632
00:49:20,700 --> 00:49:23,000
Patrz prosto w �wiat�o.
633
00:49:37,300 --> 00:49:39,600
- Panie doktorze?
- To normalne.
634
00:49:47,500 --> 00:49:50,700
- Trzeba to przerwa�!
- Nie zdarza�o si�...
635
00:49:51,800 --> 00:49:53,700
Doktorze!
636
00:49:54,700 --> 00:49:55,800
Pom�cie nam!
637
00:50:15,600 --> 00:50:17,600
Nie, nie, nie!
Nie r�b tego!
638
00:50:42,700 --> 00:50:44,800
Co wy�cie narobili?!
639
00:50:44,900 --> 00:50:45,700
To wszystko wasza wina!
640
00:50:45,900 --> 00:50:47,700
Sk�d mieli�my wiedzie�?!
641
00:50:47,900 --> 00:50:48,900
Ostrzega�em!
642
00:50:49,000 --> 00:50:52,100
Wy go tutaj przywlekli�cie,
a teraz uciek�!
643
00:50:52,200 --> 00:50:55,100
Wykonywa�am tylko swoj� prac�...
644
00:50:55,300 --> 00:50:58,100
Zejd�cie mi z oczu.
645
00:50:59,400 --> 00:51:02,200
Wynocha, ju�!
646
00:51:02,300 --> 00:51:03,500
Chuj by to!
647
00:51:04,300 --> 00:51:08,400
Nadal trwaj� poszukiwania zbiega,
p�ki co s� one jednak bezskuteczne.
648
00:51:09,800 --> 00:51:11,600
Jaka jest geneza wilko�actwa?
649
00:51:11,700 --> 00:51:14,600
Nazwa ta pochodzi od...
650
00:51:14,700 --> 00:51:16,900
Badacze przeanalizowali tysi�ce przypadk�w,
651
00:51:17,100 --> 00:51:19,100
segreguj�c je wzgl�dem
faz ksi�yca na niebie.
652
00:51:19,200 --> 00:51:20,900
Najgro�niejszy okres?
653
00:51:21,100 --> 00:51:22,500
Pe�nia.
654
00:51:35,700 --> 00:51:36,800
Eric?
655
00:51:36,900 --> 00:51:38,700
Jeste� tu?
656
00:51:41,800 --> 00:51:42,900
Eric?
657
00:51:44,900 --> 00:51:46,100
- Cze��.
- Hej.
658
00:51:47,100 --> 00:51:48,000
Nie spa�e�?
659
00:51:48,100 --> 00:51:49,400
Nie.
660
00:51:49,500 --> 00:51:51,200
Jak tam?
661
00:51:51,500 --> 00:51:52,600
Dobrze?
662
00:51:53,700 --> 00:51:54,300
Siadaj.
663
00:51:54,400 --> 00:51:56,500
Ciesz� si�, �e przysz�a�.
664
00:51:57,800 --> 00:52:01,800
Pojmujesz, �e Talan
nie powinien by� w stanie, no wiesz,
665
00:52:03,000 --> 00:52:05,000
- rozwali� szpitala?
- No tak.
666
00:52:05,100 --> 00:52:07,000
Pos�uchaj tego.
667
00:52:07,100 --> 00:52:12,100
S�ysza�a� kiedy� historie o ludziach,
kt�rym odbija�o w czasie pe�ni?
668
00:52:12,200 --> 00:52:13,300
- Bywa�o.
- Dobra.
669
00:52:13,400 --> 00:52:15,300
Popatrz na to.
670
00:52:17,500 --> 00:52:22,400
Czy aby na pewno wiemy,
jak ksi�yc wp�ywa na nasze �ycie?
671
00:52:23,600 --> 00:52:24,800
Teraz to.
672
00:52:25,900 --> 00:52:28,600
Niebo by�o naprawd� jasne.
673
00:52:28,700 --> 00:52:29,900
By�a pe�nia.
674
00:52:31,900 --> 00:52:36,000
Istniej� badania, kt�re udowadniaj�,
�e �wiat�o ksi�yca w pe�ni
675
00:52:36,100 --> 00:52:38,000
mo�e wywo�ywa� pewnego
rodzaju ataki u epileptyk�w.
676
00:52:38,100 --> 00:52:41,200
Zyskuj� wtedy nadludzk� si�� i w og�le.
677
00:52:41,400 --> 00:52:42,200
Musi mie� to jaki� zwi�zek z wod�.
678
00:52:42,400 --> 00:52:44,400
W ko�cu ksi�yc
oddzia�uje na p�ywy morskie,
679
00:52:44,500 --> 00:52:47,700
a jakby nie by�o, ludzkie cia�o
w du�ej mierze sk�ada si� w�a�nie z wody.
680
00:52:48,700 --> 00:52:49,600
Ma to jaki� sens, nie?
681
00:52:49,700 --> 00:52:51,700
Maj� na to nawet nazw�.
682
00:52:51,800 --> 00:52:53,700
Efekt lunarny.
683
00:52:53,800 --> 00:52:55,800
Czyli...
684
00:52:56,000 --> 00:53:00,000
Zamienia si� w to co�...
685
00:53:00,100 --> 00:53:02,200
pod wp�ywem ksi�yca?
686
00:53:04,200 --> 00:53:05,300
O czym gadacie?
687
00:53:08,400 --> 00:53:09,500
Cze��.
688
00:53:10,600 --> 00:53:11,600
Cze��...
689
00:53:14,600 --> 00:53:17,100
Wczoraj ksi�yc nie by�
jeszcze ca�kowicie odkryty.
690
00:53:17,700 --> 00:53:19,800
Dzi� wypada pe�nia.
691
00:53:24,100 --> 00:53:25,900
A to co?
692
00:53:26,100 --> 00:53:27,200
Podejrzany jest odci�ty,
693
00:53:27,300 --> 00:53:29,100
policja otoczy�a budynek.
694
00:53:29,200 --> 00:53:33,300
Tajemnic� pozostaj� okoliczno�ci,
w jakich uda�o mu si� zbiec ze szpitala.
695
00:53:33,500 --> 00:53:35,300
- Jad� tam.
- Jad� z tob�.
696
00:53:35,400 --> 00:53:36,500
Co si� tak uczepi�a�?
697
00:53:36,700 --> 00:53:39,500
To m�j klient,
mam swoje obowi�zki.
698
00:53:39,700 --> 00:53:41,600
Odpu��, to morderca.
699
00:53:41,700 --> 00:53:43,600
Wiem o tym, Gavin.
700
00:53:43,800 --> 00:53:44,700
Nie b�d� go broni�.
701
00:53:44,800 --> 00:53:46,800
Ale ten efekt lunarny...
702
00:53:47,000 --> 00:53:49,000
- Pope�niasz b��d.
- Jad�.
703
00:53:49,100 --> 00:53:51,000
Zgin�o ju� zbyt wiele os�b,
704
00:53:51,100 --> 00:53:53,000
nie chc� kolejnych ofiar.
705
00:53:53,100 --> 00:53:55,100
Czemu pr�bujesz ratowa� tego bydlaka?
706
00:53:55,200 --> 00:53:57,100
Czego ode mnie chcesz?!
707
00:53:57,300 --> 00:53:58,400
Zabili�cie ju�
wystarczaj�co du�o ludzi.
708
00:53:58,500 --> 00:54:00,400
Co takiego?
709
00:54:06,700 --> 00:54:08,700
Lepiej tu zosta�,
710
00:54:08,900 --> 00:54:12,300
nie mam ochoty ci� ogl�da�.
Ogarnij si�, cz�owieku.
711
00:55:11,400 --> 00:55:12,300
Czego tutaj szukacie?
712
00:55:12,400 --> 00:55:14,300
Jestem prawnikiem.
713
00:55:14,400 --> 00:55:16,400
Musz� rozmawia� z komisarzem.
714
00:55:27,900 --> 00:55:29,100
Ulica zamkni�ta.
715
00:55:33,200 --> 00:55:35,300
Jest pan gotowy?
716
00:55:38,500 --> 00:55:40,500
Obserwuj monitory.
717
00:55:40,600 --> 00:55:41,500
Czego?
718
00:55:41,600 --> 00:55:43,500
W porz�dku, znam ich.
719
00:55:43,600 --> 00:55:45,500
Dlaczego nie zaczekacie?
720
00:55:45,600 --> 00:55:46,600
To m�j klient.
721
00:55:46,700 --> 00:55:48,800
Nie chc�, �eby kto� ucierpia�, jasne?
722
00:55:48,900 --> 00:55:52,100
Siedzi na 8 pi�trze,
nikogo jeszcze nie zabi�.
723
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
Panujemy nad tym.
724
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
Nie ma pan poj�cia,
na co si� porywacie.
725
00:55:55,100 --> 00:55:56,100
Czy�by?
726
00:55:56,200 --> 00:55:59,100
Mo�e zechce mnie pan o�wieci�?
727
00:55:59,200 --> 00:56:01,100
Przypuszczam, �e jego zachowanie...
728
00:56:01,300 --> 00:56:03,100
ma jaki� zwi�zek z ksi�ycem.
729
00:56:03,200 --> 00:56:04,300
Z ksi�ycem?
730
00:56:04,400 --> 00:56:05,500
A konkretniej?
731
00:56:05,600 --> 00:56:08,400
To cz�sto zjawisko...
732
00:56:10,500 --> 00:56:13,600
Chc� tylko unikn�� kolejnych ofiar.
733
00:56:13,700 --> 00:56:15,000
Jeden ruch i nie �yje.
734
00:56:29,400 --> 00:56:30,300
Jak nam idzie?
735
00:56:30,500 --> 00:56:31,400
Jeste�my na sz�stym pi�trze.
736
00:56:31,600 --> 00:56:33,400
- Sz�stym?
- Zgadza si�.
737
00:56:33,600 --> 00:56:34,700
Pi�tro sz�ste.
738
00:56:55,300 --> 00:56:56,400
Kurwa!
739
00:56:57,600 --> 00:56:58,600
Ja pier...
740
00:57:05,800 --> 00:57:07,800
Wkraczamy na �sme pi�tro.
741
00:57:19,500 --> 00:57:21,600
Widzimy podejrzanego.
742
00:57:39,100 --> 00:57:41,300
Zbli�amy si�
743
00:57:44,300 --> 00:57:45,500
Talan Gwynek?
744
00:57:46,400 --> 00:57:47,600
Wsta�.
745
00:57:57,000 --> 00:57:58,800
Co on robi?
746
00:57:59,900 --> 00:58:00,800
Bra� go!
747
00:58:01,000 --> 00:58:02,900
Odwr�� si�.
748
00:58:03,100 --> 00:58:06,000
- Natychmiast ich odwo�aj!
- Nie chcemy wi�cej trup�w.
749
00:58:06,400 --> 00:58:09,700
- Musi ich pan zawr�ci�!
- Przesta� bredzi�!
750
00:58:12,400 --> 00:58:15,400
Wstaje. B�d�cie czujni.
751
00:58:36,400 --> 00:58:37,500
Co tam si� dzieje?
752
00:59:07,900 --> 00:59:09,800
Co my�my narobili...
753
01:00:06,900 --> 01:00:08,100
Istnieje spore prawdopodobie�stwo,
754
01:00:08,200 --> 01:00:12,200
i� podejrzany uda� si�
do swojego domu w Cerdon.
755
01:00:14,300 --> 01:00:16,300
Pr�dko, wsiadaj.
756
01:00:16,400 --> 01:00:18,400
- A nie m�wi�em?
- Daruj, Gavin.
757
01:00:19,000 --> 01:00:20,900
Co ty masz z okiem?
758
01:00:21,100 --> 01:00:24,000
Nigdy czego� takiego nie widzia�em.
Go�ciu wyskoczy� z 10 pi�tra...
759
01:00:24,100 --> 01:00:25,100
i nic.
760
01:00:25,200 --> 01:00:26,200
Widzieli�my go z bliska.
761
01:00:26,300 --> 01:00:30,300
To nie by� ten Talan, to co�...
762
01:00:30,400 --> 01:00:32,400
- Nie by�o ludzkie.
- Dok�adnie.
763
01:00:32,500 --> 01:00:37,500
Mo�ecie mie� racj�.
Przebada�em jego pr�bki DNA,
764
01:00:37,700 --> 01:00:41,700
nie da si� ich
w �aden spos�b sklasyfikowa�.
765
01:00:41,800 --> 01:00:44,500
Nie wiem, czym on jest.
766
01:00:53,400 --> 01:00:55,300
Rozejrzyjmy si�.
767
01:01:08,900 --> 01:01:10,900
Niez�y system ochrony...
768
01:01:11,000 --> 01:01:12,000
Czego� musia�a si� obawia�.
769
01:01:12,100 --> 01:01:13,100
Ciekawe czego, co?
770
01:01:13,200 --> 01:01:16,200
Da�a nog�, pewnie si� z nim spotka.
771
01:01:17,300 --> 01:01:18,400
Kurwa!
772
01:01:19,400 --> 01:01:21,400
Nie tak to mia�o wygl�da�.
773
01:01:21,500 --> 01:01:22,500
Jaki mia�a wyb�r?
774
01:01:22,600 --> 01:01:25,600
-O czym ty m�wisz?
- Zastan�wmy si�...
775
01:01:25,700 --> 01:01:27,600
Gdyby 500 lat temu
ktokolwiek zobaczy�
776
01:01:27,700 --> 01:01:29,700
istot� o wygl�dzie Talana,
777
01:01:32,000 --> 01:01:34,900
istot�, kt�ra pod wp�ywem ksi�yca
778
01:01:35,000 --> 01:01:38,900
przeistacza si� w zab�jc�...
779
01:01:39,100 --> 01:01:40,200
O czym ty bredzisz?
780
01:01:40,300 --> 01:01:41,200
Wilko�aka?
781
01:01:41,400 --> 01:01:42,400
W�a�nie.
Nie uznano by go za cz�owieka.
782
01:01:42,900 --> 01:01:44,900
Brano by go za potwora.
783
01:01:45,000 --> 01:01:49,000
Tym bardziej powinni�my ich odstrzeli�.
784
01:01:49,100 --> 01:01:52,000
Prze 50 lat �yli tutaj w spokoju,
785
01:01:52,100 --> 01:01:54,200
dop�ki nie wydarzy�a si� ta tragedia.
786
01:01:54,300 --> 01:01:58,100
Zabito mu ojca,
�eby dobra� si� do ich ziemi.
787
01:01:58,200 --> 01:02:03,400
Co ty insynuujesz, kobieto?
Za kogo si� ty si� masz?
788
01:02:04,500 --> 01:02:05,800
Musz� si� przewietrzy�.
789
01:02:50,300 --> 01:02:52,300
Pani Gwynek?
790
01:02:56,800 --> 01:02:59,500
Jest pani tu?
791
01:02:59,600 --> 01:03:03,000
Nikogo wi�cej tu nie ma, jestem sama.
792
01:03:07,000 --> 01:03:12,900
Wiem o waszej rodzinnej tajemnicy...
793
01:03:15,500 --> 01:03:17,400
Wiem...
794
01:03:18,600 --> 01:03:20,500
Wiem, �e...
795
01:03:21,500 --> 01:03:23,900
pr�bujesz tylko chroni� syna.
796
01:03:31,900 --> 01:03:35,400
Je�li rzeczywi�ci zabili pani m�a,
b�d� mog�a pom�c.
797
01:03:36,200 --> 01:03:37,200
Jednak...
798
01:03:37,400 --> 01:03:40,300
Talana nale�y powstrzyma�.
799
01:03:41,300 --> 01:03:44,400
Niech pani wyjdzie.
800
01:03:44,700 --> 01:03:46,500
Prosz�.
801
01:04:01,200 --> 01:04:03,000
- Jezu!
- Przepraszam.
802
01:04:03,200 --> 01:04:04,300
- Erick!
- Ju� dobrze.
803
01:04:04,500 --> 01:04:07,300
Nie powinno pani tu by�.
804
01:04:07,400 --> 01:04:10,500
Nie podkradaj si� tak,
mog�e� zarobi� z topora.
805
01:04:10,600 --> 01:04:12,400
Co tu robisz?
806
01:04:12,600 --> 01:04:14,600
Wydawa�o mi si�,
�e co� widzia�am...
807
01:04:14,700 --> 01:04:16,700
Martwili�my si�. Chod�.
808
01:04:29,300 --> 01:04:31,400
Pan to sprawdzi.
809
01:04:37,600 --> 01:04:38,700
Dobry Jezu!
810
01:04:40,900 --> 01:04:42,900
Policja! R�ce za g�ow�!
811
01:04:58,400 --> 01:05:00,400
Nie wiem, nie mam pomys�u.
812
01:05:00,500 --> 01:05:02,600
Mo�e by� wsz�dzie.
813
01:05:02,800 --> 01:05:04,700
Nie s�dz�, �eby opu�ci� las.
814
01:05:04,800 --> 01:05:05,800
Tu jest jego dom.
815
01:05:05,900 --> 01:05:06,800
Pe�no tu jaski�,
816
01:05:06,900 --> 01:05:08,900
szwenda� si� po nich z ojcem.
817
01:05:09,000 --> 01:05:10,000
Dorasta� w nich.
818
01:05:10,200 --> 01:05:11,900
Za chwil� ruszamy.
819
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
Wy zaraz po mnie.
820
01:05:14,200 --> 01:05:16,000
Idziesz ze mn�.
821
01:05:16,200 --> 01:05:19,300
Ufa ci, pomo�esz.
822
01:05:19,500 --> 01:05:21,300
Ja zostaj�.
823
01:05:21,500 --> 01:05:22,400
Dlaczego?
824
01:05:22,500 --> 01:05:24,700
Tak po prostu.
825
01:05:26,500 --> 01:05:28,500
Nie potrafi� tego wyja�ni�.
826
01:05:28,700 --> 01:05:31,800
Gavin, sko�cz ju� udawa�.
827
01:05:32,900 --> 01:05:34,800
Dobrze wiem, co jest grane.
828
01:05:34,900 --> 01:05:36,100
Poka� r�k�.
829
01:05:38,100 --> 01:05:40,100
Co si� tu dzieje?
830
01:05:40,200 --> 01:05:41,300
Co?
831
01:05:42,400 --> 01:05:44,400
Poka� �ap�.
832
01:05:46,400 --> 01:05:49,500
- Gavin.
- Puszczaj!
833
01:06:02,000 --> 01:06:03,100
Co to?
834
01:06:07,300 --> 01:06:09,400
Zdaje si�, �e...
835
01:06:10,400 --> 01:06:14,400
zarazi�em si� od Talana.
836
01:06:14,600 --> 01:06:16,600
Wtedy, na komisariacie
837
01:06:19,800 --> 01:06:21,900
St�d ta zmiana?
838
01:06:33,300 --> 01:06:35,400
Sk�d to wzi��e�?
839
01:06:36,400 --> 01:06:37,500
Nieistotne.
840
01:06:38,500 --> 01:06:42,600
Gdyby co� si�
ze mn� dzia�o, u�yj go.
841
01:07:01,500 --> 01:07:03,500
Boj� si�.
842
01:07:06,500 --> 01:07:07,600
Ja te�.
843
01:07:58,800 --> 01:08:02,700
Rineaux, p�jdziecie praw� stron�.
844
01:08:02,900 --> 01:08:04,800
My lecimy lew�.
845
01:08:04,900 --> 01:08:06,800
Ruszamy.
846
01:08:08,900 --> 01:08:10,200
�e te� to robimy...
847
01:09:01,200 --> 01:09:02,300
Gavin.
848
01:09:03,300 --> 01:09:06,200
Gdyby� chcia� do��czy� do reszty,
mog� ci� zaprowadzi�.
849
01:09:06,400 --> 01:09:08,300
Dzi�kuj�.
850
01:09:30,200 --> 01:09:33,300
Jasna dupa...
851
01:09:34,400 --> 01:09:37,500
Zaczekajcie tam na mnie.
852
01:09:37,700 --> 01:09:39,600
Co� znale�li. Idziemy.
853
01:10:06,700 --> 01:10:07,800
Bo�e...
854
01:10:21,200 --> 01:10:23,400
Zatrzyma� si�.
855
01:10:24,300 --> 01:10:25,300
Co� s�ysza�em.
856
01:10:28,600 --> 01:10:30,600
Dobiega z tej dziury...
857
01:10:34,800 --> 01:10:35,800
Zosta�cie.
858
01:10:45,300 --> 01:10:49,300
Poka� si�, skurwielu.
859
01:10:58,800 --> 01:10:59,800
Pier...
860
01:11:40,500 --> 01:11:43,500
Ostro�nie, jest blisko.
861
01:12:06,500 --> 01:12:09,600
Cholera.
862
01:12:21,100 --> 01:12:22,900
Talan! Talan!
863
01:12:23,000 --> 01:12:27,400
Nie chcesz go krzywdzi�.
864
01:12:31,300 --> 01:12:32,400
Talan...
865
01:12:37,800 --> 01:12:39,900
Wiem, co ci zrobi�.
866
01:12:43,000 --> 01:12:44,900
Mimo to...
867
01:12:45,900 --> 01:12:48,200
daj mu odej��.
868
01:12:54,500 --> 01:12:57,500
Bardzo �adnie, Talanie.
869
01:12:57,600 --> 01:12:59,700
Nikt nie musi gin��.
870
01:13:03,700 --> 01:13:06,800
W�a�nie tak...
871
01:13:34,900 --> 01:13:36,900
- Kate?
- Dobrze si� czujesz?
872
01:13:37,000 --> 01:13:40,200
Nie najgorzej.
S�uchaj, znalaz�em piwnic�.
873
01:13:40,300 --> 01:13:44,300
Matka musia�a trzyma� w niej Talana.
O wszystkim wiedzia�a.
874
01:13:44,400 --> 01:13:47,400
- Gavin...
- S�abo ci� s�ysz�.
875
01:13:47,500 --> 01:13:50,400
Zabieraj� cia�o do Lyonu.
876
01:13:50,500 --> 01:13:52,500
Je�li tylko poczujesz...
877
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
Nic mi nie b�dzie.
878
01:13:54,800 --> 01:14:00,000
Pilnuj si�. Uwa�aj na Pisotra.
Nie mo�na mu ufa�.
879
01:14:13,400 --> 01:14:15,300
Chryste...
880
01:14:15,600 --> 01:14:18,800
Trzymaj si�...
881
01:14:18,900 --> 01:14:20,900
Kto ci to zrobi�?
882
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
Mo�esz mi powiedzie�?
Zaraz sprowadz� pomoc.
883
01:14:31,400 --> 01:14:36,400
Mieli�cie go ochroni�...
884
01:14:36,600 --> 01:14:41,700
- Co si� ze mn� stanie?
- Nie wiem, nie jestem twoj� matk�.
885
01:14:58,300 --> 01:15:01,500
Nigdy nie b�dziesz jak on.
886
01:15:02,500 --> 01:15:04,200
To wasza wina.
887
01:15:05,700 --> 01:15:09,800
- On mi to zrobi�.
- Obiecali�cie pom�c.
888
01:15:17,300 --> 01:15:19,400
Tw�j syn mnie tak urz�dzi�!
889
01:15:43,000 --> 01:15:44,900
Dzwoni�a� do Gavina?
890
01:15:46,100 --> 01:15:47,100
Wszystko z nim dobrze?
891
01:15:47,200 --> 01:15:49,400
Nie narzeka�, ale...
892
01:15:51,100 --> 01:15:52,100
Nie wiemy, czy nie jest ju� za p�no.
893
01:15:52,300 --> 01:15:54,400
M�g� zdzicze� jak Talan.
894
01:15:54,500 --> 01:15:57,700
Ja go w to wci�gn�am, musz� mu pom�c.
895
01:15:58,100 --> 01:16:00,100
Bez wzgl�du na wszystko.
896
01:16:02,100 --> 01:16:04,200
Chuj, chuj, chuj!
897
01:16:04,400 --> 01:16:08,400
Pistor nie odpu�ci,
b�dzie chcia� go zabi�.
898
01:16:23,900 --> 01:16:29,100
Tutaj ju� nie chodzi o pieni�dze.
Nie wykr�ci si� z tego wypadku.
899
01:16:48,900 --> 01:16:50,900
Co si� dzieje?
900
01:16:59,400 --> 01:17:02,400
Wszystkie jednostki,
przygotowa� si� do akcji!
901
01:17:02,500 --> 01:17:04,600
Nie dajcie mu uciec do lasu!
902
01:17:06,600 --> 01:17:08,000
Nic nie wida�.
903
01:17:18,300 --> 01:17:20,100
Eric.
904
01:17:22,500 --> 01:17:25,400
Widz� go! Nadal �yje.
905
01:17:25,600 --> 01:17:27,500
Wracaj do auta.
906
01:17:30,600 --> 01:17:32,600
Eric, co ty wyczyniasz?
907
01:17:32,800 --> 01:17:36,000
Ucieka! Zajmijcie si� nim!
908
01:17:39,000 --> 01:17:41,900
Nie mo�e dosta� si� do lasu!
909
01:17:57,800 --> 01:18:00,800
Zgubili�my go. Zawracaj.
910
01:18:03,000 --> 01:18:08,000
Jecha�em ponad setk�
i nie mog�em go dogoni�.
911
01:18:08,100 --> 01:18:10,000
Dosta� z 10 kul i nie umar�.
912
01:18:10,100 --> 01:18:11,100
Co to oznacza, Kate?
913
01:18:11,200 --> 01:18:13,300
Nie mo�na go zabi�?
914
01:18:13,400 --> 01:18:16,300
Mo�e trzeba trafi� go w g�ow�?
915
01:18:16,400 --> 01:18:17,300
Jak my�lisz?
916
01:18:17,400 --> 01:18:19,900
Tylko tak da si� go pozby�? Bo...
917
01:18:20,800 --> 01:18:22,700
Eric!
918
01:18:22,900 --> 01:18:24,900
- Nie!
- Spokojnie.
919
01:18:27,900 --> 01:18:31,000
W porz�dku...
920
01:18:31,200 --> 01:18:34,100
Nie zabijaj mnie.
921
01:18:35,100 --> 01:18:36,300
To nic nie da.
922
01:18:37,300 --> 01:18:40,300
Rozumiesz?
Straszysz j�.
923
01:18:40,500 --> 01:18:42,400
Ona si� ciebie boi.
924
01:18:42,600 --> 01:18:44,500
Mog� ci pom�c.
925
01:18:44,600 --> 01:18:45,800
Talanie, b�agam.
926
01:18:49,800 --> 01:18:52,900
Talanie, prosz�...
927
01:18:53,000 --> 01:18:57,200
Nie r�b tego, Talan!
928
01:19:41,400 --> 01:19:42,500
Przesta�!
929
01:19:50,700 --> 01:19:51,700
Nie r�b tego!
930
01:19:53,000 --> 01:19:57,000
Prosz�, nie!
931
01:20:36,700 --> 01:20:38,600
Gavin...
932
01:21:00,700 --> 01:21:03,700
Nawi�zali�my kontakt.
P�nocny kraniec lasu.
933
01:21:03,900 --> 01:21:05,900
Jedziemy tam.
934
01:24:38,300 --> 01:24:41,400
Zdejmijcie go.
935
01:24:57,100 --> 01:24:59,100
Do g�ry, do g�ry!
936
01:25:32,800 --> 01:25:34,900
Zbrodnia, kt�ra wstrz�sn�a krajem...
937
01:25:35,000 --> 01:25:36,000
Niezwyk�e okrucie�stwo...
938
01:25:36,100 --> 01:25:38,400
Zastanawia nas,
co przyniesie przysz�o��,
939
01:25:39,100 --> 01:25:40,200
do czego b�dziemy zdolni?
940
01:25:40,300 --> 01:25:43,400
Gwynek odpowiada
za �mier� ponad 40 os�b...
941
01:25:43,500 --> 01:25:46,300
Zgin�o 24 policjant�w.
942
01:25:46,400 --> 01:25:48,500
Pozbawi� �ycia r�wnie� w�asn� matk�,
943
01:25:48,600 --> 01:25:50,600
tak�e Erica Sarina,
jednego ze swoich obro�c�w.
944
01:25:50,700 --> 01:25:53,800
Talan uwa�any jest za zmar�ego,
jednak jego cia�a nie odnaleziono.
945
01:25:53,900 --> 01:25:55,800
Stan pani Moore jest ci�ki,
946
01:25:55,900 --> 01:25:58,900
jej powr�t do zdrowia
jest bardzo niepewny.
947
01:25:59,000 --> 01:26:01,600
Komisarz Pistor zamieszany
w afer� gruntow�...
948
01:26:04,300 --> 01:26:06,100
Zarzuca mu si� r�wnie� morderstwo.
949
01:26:06,200 --> 01:26:08,500
Kolejna fala zagini��
w okolicach Luksemburga...
950
01:26:10,600 --> 01:26:13,500
Mo�liwa ingerencja Talana Gwyneka...
951
01:26:13,600 --> 01:26:15,700
Widziany na obrze�ach Luksemburga...
952
01:26:15,800 --> 01:26:19,700
To by�o tutaj, nad rzek�.
Nigdy tego nie zapomn�.
953
01:26:19,800 --> 01:26:23,800
Zgodzi� si� udzieli� nam wywiadu...
954
01:26:23,900 --> 01:26:25,000
Ciesz� si�, �e mog� tu by�.
955
01:26:25,100 --> 01:26:28,100
To nie by� �atwy miesi�c.
956
01:26:28,200 --> 01:26:30,200
Byli ca�kowicie okaleczeni...
957
01:26:30,300 --> 01:26:31,300
Gavin, jaki jest tw�j stan?
958
01:26:31,400 --> 01:26:34,200
Czuj� si� dobrze. Dzi�kuj�.
959
01:26:34,300 --> 01:26:35,300
Stan Kate r�wnie� si� poprawia.
960
01:26:35,400 --> 01:26:37,500
Zg�oszono jej zagini�cie...
961
01:26:37,600 --> 01:26:40,700
Nie s�dz�, �eby umar�.
962
01:26:40,800 --> 01:26:42,800
Zostali zaatakowani podczas wspinaczki...
963
01:26:42,900 --> 01:26:44,900
...podczas wycieczki po Europie...
964
01:26:45,000 --> 01:26:50,900
Zastanawiacie si�, jak cz�owiek
m�g�by zrobi� co� takiego...
965
01:26:51,100 --> 01:26:52,100
Odpowied� jest prosta:
to nie cz�owiek.
966
01:26:52,200 --> 01:26:56,200
Rze� w okolicach Kolonii...
967
01:26:56,300 --> 01:26:58,300
Raporty nie s� przesadzone.
968
01:27:00,400 --> 01:27:02,600
Widzia�em, co potrafi.
969
01:27:02,700 --> 01:27:05,600
Mia� wielkie, ��te z�by.
970
01:27:05,700 --> 01:27:09,700
ca�y pokryty by�
brudem i w�osami...
971
01:27:09,800 --> 01:27:11,500
Odczuwasz jakie� skutki uboczne?
972
01:27:11,900 --> 01:27:14,000
Co� si� zmieni�o?
973
01:27:16,000 --> 01:27:21,100
Spo�ecze�stwo �yje w strachu.
Nazywaj� go Besti� ze Strasburga...
974
01:27:21,200 --> 01:27:22,400
M�wi� ca�kiem powa�nie.
975
01:27:23,300 --> 01:27:25,400
Talan Gwynek jest,
976
01:27:26,400 --> 01:27:28,600
w dos�ownym tego s�owa znaczeniu,
977
01:27:35,900 --> 01:27:37,800
wilko�akiem.
978
01:27:38,500 --> 01:27:42,500
synchro **stemil99**
979
01:27:42,800 --> 01:27:47,600
t�umaczenie: DANUVE
70109