All language subtitles for The Partridge Family s03e23 The Selling of the Partridges.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,867 --> 00:00:12,997 ♪ Hello, world, hear the song that we're singin' 2 00:00:13,067 --> 00:00:15,627 ♪ come on, get happy 3 00:00:17,200 --> 00:00:20,630 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 4 00:00:21,467 --> 00:00:23,997 ♪ we'll make you happy 5 00:00:25,767 --> 00:00:29,227 ♪ we had a dream we'd go travelin' together 6 00:00:29,300 --> 00:00:32,570 ♪ and spread a little lovin' then we'd keep movin' on 7 00:00:32,633 --> 00:00:35,773 ♪ somethin' always happens whenever we're together 8 00:00:35,833 --> 00:00:39,203 ♪ we get a happy feelin' when we're singin' a song 9 00:00:39,267 --> 00:00:42,597 ♪ travelin' along there's a song that we're singin' 10 00:00:43,500 --> 00:00:46,000 ♪ come on, get happy 11 00:00:47,667 --> 00:00:51,097 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 12 00:00:51,933 --> 00:00:54,403 ♪ we'll make you happy 13 00:00:55,300 --> 00:00:58,000 ♪ we'll make you happy 14 00:00:58,733 --> 00:01:01,733 ♪ we'll make you happy 15 00:01:13,567 --> 00:01:14,627 (Groans) 16 00:01:16,067 --> 00:01:18,127 Hi, Mr. Kincaid. Whatcha doing? 17 00:01:18,200 --> 00:01:20,370 Practicing to be a doorstop. 18 00:01:20,433 --> 00:01:23,173 What am I doing? Your mother asked me to fix this doorknob. 19 00:01:23,233 --> 00:01:25,633 Are you sure you know what you're doing? 20 00:01:25,700 --> 00:01:28,130 Have you ever known me not to know what I'm doing? 21 00:01:28,200 --> 00:01:30,030 Yeah. 22 00:01:30,100 --> 00:01:33,040 If there's one thing I know about, it's doorknobs. I grew up around doorknobs. 23 00:01:33,067 --> 00:01:35,767 I didn't know caves had doors. 24 00:01:35,833 --> 00:01:41,703 Oh, Reuben, I'm sorry. Come on, kids. Let's let Reuben work. 25 00:01:41,767 --> 00:01:43,367 Thanks, Shirley. 26 00:01:43,433 --> 00:01:47,233 What could be worse than three kids when you're trying to work? 27 00:01:47,767 --> 00:01:49,167 Hi, Reuben. 28 00:01:51,133 --> 00:01:53,803 Mom, you'll never guess what happened at school today. 29 00:01:53,867 --> 00:01:56,667 Let's see. Doug wheedle asked you out. 30 00:01:56,733 --> 00:01:58,473 Better. Phyllis goldberg... 31 00:01:58,533 --> 00:02:00,873 Phyllis goldberg asked you out? 32 00:02:00,933 --> 00:02:02,133 What about Phyllis? 33 00:02:02,200 --> 00:02:04,130 Well, she's running for student body president, 34 00:02:04,200 --> 00:02:06,830 and she asked me to be her campaign manager. 35 00:02:06,900 --> 00:02:10,130 Oh, honey, that's wonderful! You should be very happy. 36 00:02:10,200 --> 00:02:11,730 I am. 37 00:02:11,800 --> 00:02:14,400 This year, the election isn't gonna be a popularity contest. 38 00:02:14,467 --> 00:02:17,727 Phyllis is really qualified, and she's going to win. 39 00:02:20,667 --> 00:02:23,397 Doesn't anybody in this family knock? 40 00:02:23,467 --> 00:02:26,967 Gee, I'm sorry, Reuben. I really am. No hard feelings, huh? 41 00:02:27,033 --> 00:02:29,033 No. Okay. 42 00:02:34,267 --> 00:02:35,927 Hello, hello, hello. 43 00:02:36,000 --> 00:02:37,900 Hi, honey. How was school? 44 00:02:37,967 --> 00:02:42,497 It's always nice to return home to those you love, honor, and respect. 45 00:02:42,567 --> 00:02:45,427 Okay, what course are you flunking? 46 00:02:45,500 --> 00:02:49,530 Mother, Reuben, my fellow family members, 47 00:02:49,600 --> 00:02:50,930 I have an announcement to make. 48 00:02:51,000 --> 00:02:52,470 (Clears throat) 49 00:02:52,533 --> 00:02:54,243 You're gonna announce you have a tickle in your throat. 50 00:02:54,267 --> 00:02:56,527 Cute, Danny. Very cute. 51 00:02:56,600 --> 00:02:59,900 I just want you to know that you are now looking at the next president 52 00:02:59,967 --> 00:03:01,727 of the student body. 53 00:03:05,300 --> 00:03:09,570 You're running for president of San pueblo high? 54 00:03:09,633 --> 00:03:12,503 Yeah. You know, that place you and I go every morning? 55 00:03:12,567 --> 00:03:15,427 The place where they keep the teachers? 56 00:03:15,500 --> 00:03:17,170 Isn't there a literacy test? 57 00:03:17,233 --> 00:03:18,903 Apparently not. 58 00:03:18,967 --> 00:03:21,367 What is this? I thought you'd all be very happy for me. 59 00:03:21,433 --> 00:03:25,633 Honey, we are happy and very proud. 60 00:03:25,700 --> 00:03:29,370 Oh. I guess, I just misinterpreted all this hostility. 61 00:03:29,433 --> 00:03:34,333 Keith, Laurie is the campaign manager for Phyllis goldberg. 62 00:03:34,400 --> 00:03:36,800 The Phyllis goldberg that's running against me? 63 00:03:36,867 --> 00:03:40,367 With a mind like that, how could he lose? 64 00:03:40,433 --> 00:03:44,103 Well, did you know she and I were running against each other? 65 00:03:44,167 --> 00:03:46,127 No, I had no idea. 66 00:03:46,200 --> 00:03:49,300 Oh. Well, now that you know, where do you stand? 67 00:03:50,133 --> 00:03:52,533 Right behind my candidate! 68 00:03:52,600 --> 00:03:54,100 And that's the way it's gonna be? 69 00:03:54,167 --> 00:03:57,697 That's the way it's going to be. 70 00:03:57,767 --> 00:04:00,927 Keith, if you're in need of a campaign manager, 71 00:04:01,000 --> 00:04:03,870 I know a bright, aggressive, debonair, handsome... 72 00:04:03,933 --> 00:04:05,203 No, thanks. 73 00:04:05,267 --> 00:04:08,627 I don't need a yes-man. Or a yes-woman, for that matter. 74 00:04:08,700 --> 00:04:12,070 Oh, and I suppose you think that Phyllis does and that I am? 75 00:04:12,133 --> 00:04:14,503 Well, Phyllis doesn't, and I am not. 76 00:04:14,567 --> 00:04:18,067 Phyllis happens to be the best candidate that San pueblo high has ever had. 77 00:04:18,133 --> 00:04:20,673 She studied political science, she knows the issues, 78 00:04:20,733 --> 00:04:22,013 she's written for the school paper. 79 00:04:22,033 --> 00:04:23,603 So? 80 00:04:23,667 --> 00:04:26,227 So all you can do is play the guitar. 81 00:04:26,300 --> 00:04:28,130 Now, just a moment. He started it. 82 00:04:28,200 --> 00:04:29,870 And I'm ending it. 83 00:04:29,933 --> 00:04:32,833 Laurie, you have the right to back any candidate you wish, 84 00:04:32,900 --> 00:04:35,230 and, Keith, you have the right to run, 85 00:04:35,300 --> 00:04:39,430 but I'm not allowing this campaign to disrupt our home. 86 00:04:39,500 --> 00:04:42,170 Why not leave it up to the voters? 87 00:04:42,233 --> 00:04:43,573 That's fine with me. 88 00:04:43,633 --> 00:04:44,833 And me. 89 00:04:50,767 --> 00:04:54,067 Something tells me it's going to be a long week. 90 00:05:09,067 --> 00:05:11,597 Laurie: Come on, Phyllis. 91 00:05:11,667 --> 00:05:14,027 Oh, I hate to turn brother against sister. 92 00:05:14,100 --> 00:05:16,830 Don't worry about it. We've been practicing for years. 93 00:05:16,900 --> 00:05:21,400 Look, you don't have to be my campaign manager anymore if you don't want to. 94 00:05:21,467 --> 00:05:24,827 If you don't hurry up, we're not gonna have a campaign for me to manage. 95 00:05:24,900 --> 00:05:26,230 Your speech is in two minutes. 96 00:05:26,300 --> 00:05:29,800 Oh, but I'm so bad with crowds. I'm... 97 00:05:30,867 --> 00:05:32,167 I'm boring. 98 00:05:32,233 --> 00:05:34,173 Whatever gave you that idea? 99 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Oh, kids used to walk out on me in show and tell. 100 00:05:39,100 --> 00:05:40,430 Come on, Phyllis. 101 00:05:40,500 --> 00:05:43,870 Another thing I would try to do if elected 102 00:05:43,933 --> 00:05:48,973 is to extend co-education into courses such as home economics, 103 00:05:49,033 --> 00:05:54,003 ballet, and even physical education. 104 00:05:54,067 --> 00:05:58,927 There's no reason why boys and girls can't learn together. In fact, learning 105 00:05:59,000 --> 00:06:03,530 takes place more quickly if... in co-educational situations. 106 00:06:03,600 --> 00:06:05,830 Workman institute... Hey, Ted, what's going on? 107 00:06:05,900 --> 00:06:10,100 Hey, Keith. Phyllis goldberg is trying to give a speech. 108 00:06:10,167 --> 00:06:11,497 Oh... 109 00:06:11,567 --> 00:06:15,397 Keith, how do you feel about mixed gym classes? 110 00:06:15,467 --> 00:06:17,927 I don't know. It might not be a bad idea. 111 00:06:18,000 --> 00:06:20,300 We might have more people coming out for wrestling. 112 00:06:20,367 --> 00:06:22,797 (All laughing) 113 00:06:22,867 --> 00:06:24,867 Phyllis: I'm losing them. 114 00:06:24,933 --> 00:06:27,073 Reliving my show and tell days. 115 00:06:27,133 --> 00:06:29,533 I know someone else who's gonna lose something. 116 00:06:31,167 --> 00:06:33,067 Student lounges could be a good possibility. 117 00:06:33,133 --> 00:06:35,003 Excuse me. Thanks 118 00:06:35,067 --> 00:06:36,677 excuse me, but can I have a word with you, dear brother. 119 00:06:36,700 --> 00:06:38,600 Sure. Alone. 120 00:06:39,767 --> 00:06:41,497 Talk to you later. 121 00:06:45,900 --> 00:06:48,870 I have seen low tricks in my time, but the low trick you just pulled 122 00:06:48,933 --> 00:06:50,733 is an all-time high in being low. 123 00:06:50,800 --> 00:06:52,030 What are you talking about? 124 00:06:52,100 --> 00:06:55,230 You just stole that crowd away from Phyllis. 125 00:06:55,300 --> 00:06:57,770 You gotta be kidding. I was just on my way to geography. 126 00:06:57,833 --> 00:07:00,633 You just happened to be walking by when Phyllis was giving her speech. 127 00:07:00,700 --> 00:07:02,330 Yes. 128 00:07:02,400 --> 00:07:04,300 Look, if I wanted to steal that crowd, 129 00:07:04,367 --> 00:07:06,927 would I be carrying a topographical map of Guatemala? 130 00:07:07,000 --> 00:07:11,300 I wouldn't put it past you. You did something to get those kids around you. 131 00:07:11,367 --> 00:07:13,827 Maybe it was my animal magnetism. 132 00:07:13,900 --> 00:07:16,330 Face it, sis, politics is a jungle. 133 00:07:17,367 --> 00:07:18,697 (Grunts) 134 00:07:21,567 --> 00:07:22,897 (Humming) 135 00:07:30,233 --> 00:07:31,733 Forks, please. 136 00:07:35,500 --> 00:07:39,070 Although I don't know why. Danny uses his hands anyway. 137 00:07:44,000 --> 00:07:47,030 Still angry about today, huh? 138 00:07:47,100 --> 00:07:49,670 Whatever gave you that idea, Mr. Magnetism. 139 00:07:49,733 --> 00:07:51,603 It was something in the tone of your silence. 140 00:07:51,667 --> 00:07:52,797 Look, you two. 141 00:07:52,867 --> 00:07:55,297 You've been at each other's throats all afternoon, 142 00:07:55,367 --> 00:07:57,227 I don't want any electioneering at the table. 143 00:07:57,300 --> 00:07:59,170 Laura, you serve. Keith, call the kids. 144 00:07:59,233 --> 00:08:00,703 Why call them? 145 00:08:00,767 --> 00:08:03,567 He can just stand here and they'll be drawn into the room. 146 00:08:03,633 --> 00:08:04,703 (Sighing) 147 00:08:05,667 --> 00:08:07,097 (Keith humming) 148 00:08:17,333 --> 00:08:20,573 Danny, where have you been? It's almost 6:00. 149 00:08:20,633 --> 00:08:23,603 I am happy to announce that today I have conducted 150 00:08:23,667 --> 00:08:25,967 the first annual partridge poll. 151 00:08:26,033 --> 00:08:27,803 What's a partridge poll? 152 00:08:27,867 --> 00:08:29,797 Glad you asked that, Tracy. 153 00:08:29,867 --> 00:08:32,667 Out of pure love of family, I have polled the school's voters. 154 00:08:32,733 --> 00:08:36,473 And exactly what is this "Pure love" Gonna cost us? 155 00:08:36,533 --> 00:08:38,373 For a mere dollar apiece... Dollar? 156 00:08:38,433 --> 00:08:41,503 For a mere quarter apiece. Laurie, your credit is good. 157 00:08:41,567 --> 00:08:43,467 Keith, I'll need cash. 158 00:08:43,533 --> 00:08:45,743 Thank you, but I already know what the voters are thinking. 159 00:08:45,767 --> 00:08:50,197 Well, let's just find out for sure. Here, I'll be a good sport. 160 00:08:50,267 --> 00:08:52,897 There's for both of us. Thanks. 161 00:08:52,967 --> 00:08:55,497 Keith, you have 82% of the vote, 162 00:08:55,567 --> 00:08:58,997 Phyllis has 17%, and George c. Scott 1%. 163 00:08:59,667 --> 00:09:01,267 George c. Scott? 164 00:09:01,333 --> 00:09:02,933 Don't worry. If he wins, he won't accept. 165 00:09:03,000 --> 00:09:05,930 Danny. Oh, what a shame. 166 00:09:06,000 --> 00:09:07,830 Not enough spaghetti. 167 00:09:09,400 --> 00:09:12,300 But you can survive on your charm. 168 00:09:12,367 --> 00:09:15,267 All right, that's enough, you two. Not another word. 169 00:09:15,333 --> 00:09:18,833 This may be your election, but I still have the veto powers. 170 00:09:18,900 --> 00:09:20,430 What's veto mean? 171 00:09:20,500 --> 00:09:23,570 That's when you want mom to give you a cookie before dinner. 172 00:09:23,633 --> 00:09:24,973 I don't get it. 173 00:09:25,033 --> 00:09:26,533 Exactly. That's a veto. 174 00:09:31,833 --> 00:09:33,173 (Clearing throat) 175 00:09:34,700 --> 00:09:37,230 I'm... 176 00:09:37,300 --> 00:09:40,800 I'm sorry about tonight, mom. It's just so frustrating. 177 00:09:40,867 --> 00:09:43,467 Phyllis is the better candidate, and yet she doesn't have a chance 178 00:09:43,533 --> 00:09:46,103 against Keith's magnetic field. 179 00:09:46,167 --> 00:09:49,197 Look, honey. I know you're on Phyllis' side. 180 00:09:49,267 --> 00:09:53,167 Maybe you should take the time to consider some of Keith's good points. 181 00:09:53,233 --> 00:09:54,573 Time's up. 182 00:09:54,633 --> 00:09:56,203 I'm serious. 183 00:09:56,267 --> 00:09:58,397 Before you pass judgment on him, 184 00:09:58,467 --> 00:10:02,167 maybe you should compare what he has to say with what Phyllis has to say. 185 00:10:02,233 --> 00:10:05,603 The results might surprise you. 186 00:10:05,667 --> 00:10:09,527 You know, you're right. You're absolutely right! 187 00:10:10,300 --> 00:10:11,730 Thanks, mom. 188 00:10:17,300 --> 00:10:18,500 (Knocking on door) 189 00:10:29,467 --> 00:10:33,667 "hire Danny partridge. Speeches, polls, and winning attitudes. 190 00:10:33,733 --> 00:10:36,233 "p.s. I give trading stamps." 191 00:10:38,867 --> 00:10:40,567 come on, Keith. Let me help. 192 00:10:40,633 --> 00:10:42,873 Every time you help, it costs me money. 193 00:10:42,933 --> 00:10:48,203 All right, let me just show you one thing. One thing, then I'll leave. 194 00:10:48,267 --> 00:10:51,897 Okay, but make it quick. I got to finish writing my speech. 195 00:10:54,900 --> 00:10:57,600 You already sold me that. I'm ahead by 65%. 196 00:10:57,667 --> 00:11:01,397 Ah, but your lead is deceiving. Look for yourself. 197 00:11:01,467 --> 00:11:04,927 As you can see, your strongest support comes from music and woodshop. 198 00:11:05,000 --> 00:11:07,400 That's because there was so much noise in those classes, 199 00:11:07,467 --> 00:11:09,097 no one could hear when you spoke there. 200 00:11:09,167 --> 00:11:11,267 Fine. Now can I finish my speech? Look! 201 00:11:11,333 --> 00:11:13,773 You spoke to the history club, down 30%. 202 00:11:13,833 --> 00:11:17,333 You spoke to the Marcel marceau fan club, down 40%. 203 00:11:17,400 --> 00:11:19,870 Every time you open your mouth, you lose votes. 204 00:11:19,933 --> 00:11:22,103 Let me see that. 205 00:11:22,167 --> 00:11:24,427 What am I listening to you for? Come on, get out of here. 206 00:11:24,500 --> 00:11:25,640 You've got the hair the voters want, 207 00:11:25,667 --> 00:11:26,937 and you've got the face the voters want, 208 00:11:26,967 --> 00:11:28,567 and you've got the mouth the voters want, 209 00:11:28,633 --> 00:11:31,203 but you don't have what comes out of the mouth. 210 00:11:31,267 --> 00:11:34,227 Keith, if you discuss the election issues, you're dead. 211 00:11:34,300 --> 00:11:36,630 Out, and take your partridge poll with you. 212 00:11:36,700 --> 00:11:40,170 You're just a face, Keith. Avoid the issues at all cost. 213 00:11:40,800 --> 00:11:41,800 (Knocking on door) 214 00:11:43,433 --> 00:11:44,803 Look, Danny... 215 00:11:46,800 --> 00:11:48,370 What's Thursday at 4:00 P.M.? 216 00:11:48,433 --> 00:11:50,203 The day and the time. 217 00:11:50,267 --> 00:11:51,527 For what? 218 00:11:51,600 --> 00:11:53,330 Phyllis goldberg has challenged you to debate 219 00:11:53,400 --> 00:11:55,130 the election issues. 220 00:11:55,200 --> 00:11:56,730 Pray for laryngitis. 221 00:12:05,933 --> 00:12:08,233 (All cheering) 222 00:12:11,533 --> 00:12:15,973 Welcome. I'm sure you would all love to hear me talk about lunch schedules, 223 00:12:16,033 --> 00:12:19,573 locker checks, or fire-drill procedures, 224 00:12:19,633 --> 00:12:23,733 but I know that you'd much rather hear from these two candidates. 225 00:12:23,800 --> 00:12:28,630 So without any further ado, I'd like to introduce, on my right, Phyllis goldberg. 226 00:12:35,433 --> 00:12:37,773 And on my left, Keith partridge. 227 00:12:38,633 --> 00:12:40,203 (Marching band playing) 228 00:12:50,933 --> 00:12:54,073 The floor is open for questions. 229 00:12:54,133 --> 00:12:56,603 Question for Keith partridge. 230 00:12:56,667 --> 00:12:58,497 Yes. 231 00:12:58,567 --> 00:13:01,167 How do you stand on new band uniforms? 232 00:13:04,000 --> 00:13:05,700 (Clearing throat) 233 00:13:05,767 --> 00:13:09,367 I'm all for new band uniforms. As a matter of fact, I'd like to see the girls 234 00:13:09,433 --> 00:13:12,533 in the band get out of pants and into miniskirts. 235 00:13:25,600 --> 00:13:27,730 I take exception to... Boy: Louder. 236 00:13:27,800 --> 00:13:28,930 Girl: Yeah, I can't hear you. 237 00:13:29,000 --> 00:13:30,030 (Audience murmuring) 238 00:13:30,100 --> 00:13:31,670 I said, I disagree. 239 00:13:31,733 --> 00:13:33,503 (Audience grumbling) 240 00:13:34,467 --> 00:13:39,097 Band uniforms cost $63.19, 241 00:13:39,167 --> 00:13:42,727 and there are 71 band members. That comes to 242 00:13:42,800 --> 00:13:48,770 $4,486.49. 243 00:13:48,833 --> 00:13:51,073 That's with not tax included. 244 00:13:51,133 --> 00:13:52,633 (Audience laughing) 245 00:13:52,700 --> 00:13:56,770 Well, all I'm saying is that there are better uses for our money. 246 00:13:56,833 --> 00:13:58,503 (Audience murmuring) 247 00:14:01,167 --> 00:14:02,427 Freedom! 248 00:14:07,800 --> 00:14:10,230 Well, don't you care about freedom? 249 00:14:11,567 --> 00:14:13,027 I mean, 250 00:14:13,100 --> 00:14:16,370 wouldn't each of you rather design your own band uniform? 251 00:14:16,433 --> 00:14:18,533 It would be fantastic. It'd be you. 252 00:14:18,600 --> 00:14:21,430 When you're marching along in the rigid line of the band, 253 00:14:21,500 --> 00:14:25,570 you'd be what we all want to be, individuals. Be proud. 254 00:14:26,533 --> 00:14:28,003 Be free! 255 00:14:28,067 --> 00:14:29,897 (All cheering) 256 00:14:29,967 --> 00:14:32,867 (Marching band playing) 257 00:14:44,000 --> 00:14:45,330 (Knocking on door) 258 00:14:45,400 --> 00:14:46,670 Come in. 259 00:14:49,367 --> 00:14:51,897 Hi, honey. Tell me about the debate. 260 00:14:53,700 --> 00:14:56,370 Uh, well, it went pretty well. Pretty well. 261 00:15:00,467 --> 00:15:01,827 (Sighing) 262 00:15:09,633 --> 00:15:10,633 Mom, 263 00:15:12,200 --> 00:15:14,030 could I talk to you for a minute? 264 00:15:14,100 --> 00:15:15,230 Sure. 265 00:15:23,900 --> 00:15:25,330 (Sighing) 266 00:15:25,400 --> 00:15:27,500 I'm considering withdrawing from the election. 267 00:15:27,567 --> 00:15:29,597 Withdraw? 268 00:15:29,667 --> 00:15:31,367 But you were looking forward to it. 269 00:15:31,433 --> 00:15:32,703 I know. 270 00:15:32,767 --> 00:15:35,727 But I didn't realize it would take up so much time. 271 00:15:35,800 --> 00:15:40,100 If I were president, I'd have no time for my music, no working in the yard. 272 00:15:40,167 --> 00:15:43,197 What if Danny and I wanted to go skin-diving or something? 273 00:15:43,267 --> 00:15:46,567 Keith, you and Danny never go skin-diving. 274 00:15:46,633 --> 00:15:49,833 Right, and now we'd never be able to go. 275 00:15:49,900 --> 00:15:53,270 Well, I guess those things should be considered. 276 00:15:56,333 --> 00:15:58,573 I can't go through with it. 277 00:15:59,300 --> 00:16:00,700 Keith. 278 00:16:06,767 --> 00:16:10,397 When I was in high school, I wanted to be head cheerleader. 279 00:16:11,400 --> 00:16:13,870 There was one other girl competing. 280 00:16:13,933 --> 00:16:18,103 She was a little prettier. She could kick a little higher. 281 00:16:18,167 --> 00:16:20,827 I was sure I would lose, but I kept trying. 282 00:16:20,900 --> 00:16:22,600 And you won, huh? 283 00:16:22,667 --> 00:16:24,327 No. She won. 284 00:16:26,233 --> 00:16:29,033 I don't follow you. 285 00:16:29,100 --> 00:16:32,700 All I'm trying to say is that at some time or another, 286 00:16:32,767 --> 00:16:35,597 everyone has to face losing. 287 00:16:35,667 --> 00:16:39,127 I know it's hard, but it isn't the end of the world. 288 00:16:39,200 --> 00:16:43,300 I mean, after all, if people didn't lose sometime, 289 00:16:43,367 --> 00:16:46,067 I guess winning wouldn't mean very much. 290 00:16:50,700 --> 00:16:52,930 What do you think I should do? 291 00:16:54,400 --> 00:16:57,100 I think that's up to you. 292 00:16:57,167 --> 00:16:59,897 But don't quit for the wrong reasons. 293 00:17:04,000 --> 00:17:05,870 Good night. 294 00:17:05,933 --> 00:17:07,603 Good night, honey. 295 00:17:14,333 --> 00:17:16,503 (Sighing) 296 00:17:16,567 --> 00:17:21,827 I would suggest meaningful changes so that all students, whatever their race, 297 00:17:21,900 --> 00:17:26,000 creed, sex, or color, will be driven to their highest potential. 298 00:17:29,467 --> 00:17:33,027 When you get to the part about leading the students on to greater glory, 299 00:17:33,100 --> 00:17:35,870 look up toward the ceiling and raise both your arms. 300 00:17:35,933 --> 00:17:37,033 Yeah. 301 00:17:39,567 --> 00:17:42,067 And so, you've heard both sides of the issues. 302 00:17:42,133 --> 00:17:44,473 Soon it will be up to you to make the choice 303 00:17:44,533 --> 00:17:48,603 of who's to be the next student body president of San pueblo high. 304 00:17:48,667 --> 00:17:51,667 Whether I win or lose, I want you all to know 305 00:17:51,733 --> 00:17:55,203 how much this experience has meant to me. Thank you. 306 00:17:56,667 --> 00:17:58,027 (All cheering) 307 00:18:02,233 --> 00:18:03,803 Good luck, honey. 308 00:18:03,867 --> 00:18:04,867 Thanks. 309 00:18:07,533 --> 00:18:09,733 Hey, Keith. How about a song? 310 00:18:09,800 --> 00:18:11,530 (All cheering) 311 00:18:15,900 --> 00:18:19,200 You, uh... you don't need a president who can sing. 312 00:18:20,700 --> 00:18:24,270 What you need is someone who has bright ideas. 313 00:18:24,333 --> 00:18:28,203 Someone who can make them work. That's why I'm asking you to vote 314 00:18:29,100 --> 00:18:30,900 for Phyllis goldberg. 315 00:18:33,933 --> 00:18:38,803 She should be your next president, and I for one would be very proud to back her. 316 00:18:50,300 --> 00:18:52,100 I've molded a loser. 317 00:19:02,500 --> 00:19:04,900 They should have called by now with the results. 318 00:19:04,967 --> 00:19:06,297 Relax, honey. They'll call. 319 00:19:06,367 --> 00:19:07,527 Well, where's Phyllis? 320 00:19:07,600 --> 00:19:08,700 She'll be here. 321 00:19:08,767 --> 00:19:10,427 She'll be here. 322 00:19:10,500 --> 00:19:12,930 I wonder how we did. 323 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 "we"? Yeah. I decided to throw my support 324 00:19:15,667 --> 00:19:16,797 to the goldberg camp. 325 00:19:18,900 --> 00:19:20,130 Figures. 326 00:19:26,133 --> 00:19:27,673 Has anyone seen Keith? 327 00:19:27,733 --> 00:19:30,673 Yeah, he's upstairs erasing his acceptance speech. 328 00:19:31,633 --> 00:19:32,733 (Doorbell ringing) 329 00:19:32,800 --> 00:19:34,530 I'll get it, Danny. 330 00:19:38,167 --> 00:19:39,467 Phyllis! 331 00:19:42,000 --> 00:19:43,070 Why are you crying? 332 00:19:43,133 --> 00:19:44,803 She's crying because she lost. 333 00:19:44,867 --> 00:19:46,967 You're crying because you won? 334 00:19:47,033 --> 00:19:48,773 You're crying because you tied? 335 00:19:48,833 --> 00:19:49,873 No. 336 00:19:49,933 --> 00:19:51,803 What is it? 337 00:19:51,867 --> 00:19:55,267 Bobby baser just asked me out. 338 00:19:55,333 --> 00:19:57,903 Oh, Phyllis, that's wonderful! 339 00:19:57,967 --> 00:19:59,927 Phyllis: I know. 340 00:20:00,000 --> 00:20:01,600 What happened? Who won? 341 00:20:01,667 --> 00:20:02,827 I thought you'd know. 342 00:20:02,900 --> 00:20:04,270 (Phone ringing) 343 00:20:08,433 --> 00:20:10,473 Hello? Yeah? 344 00:20:13,333 --> 00:20:14,603 Uh-huh. 345 00:20:16,000 --> 00:20:18,470 Uh-huh. 346 00:20:18,533 --> 00:20:20,533 Thanks very much for calling. 347 00:20:20,600 --> 00:20:22,070 Who was it? 348 00:20:23,333 --> 00:20:26,233 It was the school with the election results. 349 00:20:27,167 --> 00:20:28,297 Well? 350 00:20:29,500 --> 00:20:31,630 I won. Shirley: Oh, honey! 351 00:20:33,333 --> 00:20:34,503 Oh, Phyllis. 352 00:20:34,567 --> 00:20:35,597 Congratulations, Keith. 353 00:20:35,667 --> 00:20:37,427 We did it! We did it! We did it! 354 00:20:37,500 --> 00:20:38,870 I'm so happy for both of you. 355 00:20:38,933 --> 00:20:41,073 You put up quite a battle. 356 00:20:41,133 --> 00:20:42,673 Laurie: Congratulations, brother. 357 00:20:43,367 --> 00:20:44,567 Thanks. 358 00:20:48,733 --> 00:20:50,003 Phyllis. 359 00:20:52,433 --> 00:20:56,133 I really believe that you deserved to win. And I still do. 360 00:20:58,067 --> 00:21:01,627 I mean, what do I know about educational methods or exchange programs 361 00:21:01,700 --> 00:21:04,000 or even band uniforms, for that matter? 362 00:21:04,067 --> 00:21:06,267 Anyone can learn those things. 363 00:21:06,333 --> 00:21:09,573 You've got something special. You're a leader. 364 00:21:12,067 --> 00:21:16,627 Well, I just happen to have an opening for a good presidential advisor. 365 00:21:23,433 --> 00:21:25,233 I'd be glad to help. 366 00:21:27,733 --> 00:21:30,633 And I don't want you to feel sorry for me. I... 367 00:21:30,700 --> 00:21:32,930 I made a lot of new friends, and, 368 00:21:34,333 --> 00:21:37,903 being asked out and all, I may even be a sex symbol. 369 00:21:41,700 --> 00:21:46,100 When we elected Keith partridge, we got more than a good president. 370 00:21:46,167 --> 00:21:50,497 We got a great first family. The partridge family! 371 00:21:50,567 --> 00:21:52,867 (Audience applauding) 372 00:21:52,933 --> 00:21:54,733 (Playing there'll come a time) 373 00:21:57,300 --> 00:22:01,130 ♪ there'll come a time, I know 374 00:22:02,133 --> 00:22:05,573 ♪ you might see me after a show 375 00:22:07,500 --> 00:22:12,370 ♪ maybe there'll be no one else around 376 00:22:14,367 --> 00:22:18,097 ♪ just take a good look at me ♪ take a good look 377 00:22:18,167 --> 00:22:19,567 ♪ do do do 378 00:22:19,633 --> 00:22:24,333 ♪ if you forget just who I might be 379 00:22:24,400 --> 00:22:31,330 ♪ don't be surprised if someone real is found 380 00:22:31,400 --> 00:22:36,170 ♪ you know I got feelings just like you ♪ just like you 381 00:22:36,233 --> 00:22:41,403 ♪ when I get lonely I cry, too ♪ I cry, too 382 00:22:41,467 --> 00:22:48,297 ♪ can't you see I'm not a circus clown? 383 00:22:48,367 --> 00:22:52,867 ♪ And if you think you like what you see ♪ what you see 384 00:22:52,933 --> 00:22:58,103 ♪ how about coming along with me? ♪ along with me 385 00:22:58,167 --> 00:23:04,227 ♪ take a chance on someone who's been down 386 00:23:06,467 --> 00:23:10,697 ♪ do do do do do do do do 387 00:23:10,767 --> 00:23:13,827 ♪ do do do do do do do do do do. 388 00:23:13,900 --> 00:23:18,430 ♪ Don't let me walk by alone 389 00:23:18,500 --> 00:23:21,870 ♪ 'cause I'd have stopped if I had known 390 00:23:21,933 --> 00:23:24,003 ♪ do do do do do 391 00:23:24,067 --> 00:23:30,627 ♪ you'd care to know who I was inside 392 00:23:30,700 --> 00:23:35,500 ♪ you know I got feelings just like you ♪ just like you 393 00:23:35,567 --> 00:23:40,627 ♪ when I get lonely I cry, too ♪ I cry, too 394 00:23:40,700 --> 00:23:47,370 ♪ can't you see I'm not a circus clown? 395 00:23:47,433 --> 00:23:52,103 ♪ And if you think you like what you see ♪ what you see 396 00:23:52,167 --> 00:23:55,427 ♪ how 'bout coming along with me? ♪ 397 00:24:28,533 --> 00:24:32,603 Reuben, I don't know why I had to go with you to pick out a doorknob. 398 00:24:32,667 --> 00:24:35,027 Look at it this way, all you had to do was pick it out. 399 00:24:35,100 --> 00:24:38,330 I'm the one who has to risk his life putting it on. 400 00:24:38,400 --> 00:24:41,800 Kids... Hi, Reuben. 401 00:24:41,867 --> 00:24:44,167 Why are you two mowing the lawn? That's Keith's job. 402 00:24:44,233 --> 00:24:46,273 Presidents don't mow lawns. 403 00:24:47,900 --> 00:24:49,830 Did Keith order you to mow the lawn? 404 00:24:49,900 --> 00:24:53,300 He said we should be proud to do it for our president. 405 00:24:54,133 --> 00:24:55,933 Where is Mr. President? 406 00:24:56,000 --> 00:24:57,370 Over there. 407 00:25:06,633 --> 00:25:08,373 Mr. President. 408 00:25:09,633 --> 00:25:11,373 What is it? 409 00:25:11,433 --> 00:25:15,233 The white house lawn is waiting. 410 00:25:15,300 --> 00:25:19,300 Only one day in office, and he's already learned to do nothing. 411 00:25:19,367 --> 00:25:20,667 Up, up, up! 412 00:25:20,717 --> 00:25:25,267 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.