All language subtitles for The Partridge Family s03e22 The Partridge Connection.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,896 --> 00:00:12,096 ♪ Hello, world, hear the song that we're singin' 2 00:00:12,965 --> 00:00:15,475 ♪ come on, get happy 3 00:00:17,241 --> 00:00:20,591 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 4 00:00:21,482 --> 00:00:23,972 ♪ we'll make you happy 5 00:00:25,862 --> 00:00:29,172 ♪ we had a dream we'd go travelin' together 6 00:00:29,241 --> 00:00:32,621 ♪ and spread a little lovin' then we'd keep movin' on 7 00:00:32,689 --> 00:00:35,789 ♪ somethin' always happens whenever we're together 8 00:00:35,862 --> 00:00:39,312 ♪ we get a happy feelin' when we're singin' a song 9 00:00:39,379 --> 00:00:42,549 ♪ travelin' along there's a song that we're singin' 10 00:00:43,482 --> 00:00:45,972 ♪ come on, get happy 11 00:00:47,689 --> 00:00:51,029 ♪ a whole lot of lovin' is what we'll be bringin' 12 00:00:51,931 --> 00:00:54,411 ♪ we'll make you happy 13 00:00:55,344 --> 00:00:57,834 ♪ we'll make you happy 14 00:00:58,655 --> 00:01:02,475 ♪ we'll make you happy 15 00:01:05,827 --> 00:01:07,967 Mr. Phelps, 16 00:01:08,034 --> 00:01:09,414 could you help me, please. 17 00:01:09,482 --> 00:01:11,832 I'll be right with you, Mrs. Fromacher. 18 00:01:13,586 --> 00:01:17,236 Cincinnati whizzers! How much do we have left? 19 00:01:17,965 --> 00:01:20,655 Um, I've 42 cents. 20 00:01:20,724 --> 00:01:22,314 Wait, I've got some money. 21 00:01:25,862 --> 00:01:28,862 Great. Now we have 46 cents. 22 00:01:28,931 --> 00:01:31,241 I don't like to carry large sums of money. 23 00:01:31,310 --> 00:01:33,930 Well, I guess we can forget about the yo-yos. 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,550 Not necessarily. 25 00:01:39,758 --> 00:01:41,788 Wait a minute, you can't do that. 26 00:01:41,862 --> 00:01:43,172 I just did. 27 00:01:43,241 --> 00:01:45,931 It's easy. Go on. Phelps ain't watching. 28 00:01:47,620 --> 00:01:49,410 But I... chicken? 29 00:01:49,482 --> 00:01:52,142 I could take one anytime I feel like it. 30 00:01:52,206 --> 00:01:54,516 I just don't feel in the yo-yo mood. 31 00:01:54,586 --> 00:01:57,996 Let's face it, some guys just don't have what it takes. 32 00:02:03,965 --> 00:02:05,925 Okay, now what? 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,210 We make our getaway. Come on. 34 00:02:09,068 --> 00:02:10,618 Danny? 35 00:02:11,586 --> 00:02:12,786 Yes, sir? 36 00:02:12,862 --> 00:02:14,412 Could you come here a moment? 37 00:02:14,482 --> 00:02:17,212 I think I'll get a little fresh air. Bye. 38 00:02:21,517 --> 00:02:24,447 Mrs. Fromacher's trying to decide on a present for her grandson, 39 00:02:24,517 --> 00:02:26,237 and he's just about your age. 40 00:02:26,310 --> 00:02:29,140 So we were wondering whether you'd rather have a boomerang 41 00:02:29,206 --> 00:02:30,336 or a Cincinnati whizzer. 42 00:02:30,413 --> 00:02:33,103 Oh, a boomerang. I hate Cincinnati whizzers. 43 00:02:33,172 --> 00:02:35,622 I wouldn't take one if you gave it to me. 44 00:02:35,689 --> 00:02:36,969 You're quite sure, young man? 45 00:02:37,034 --> 00:02:38,144 Positive. 46 00:02:38,206 --> 00:02:40,516 Kids my age hate yo-yoing. 47 00:02:40,586 --> 00:02:43,826 It's too tangly. 48 00:02:43,896 --> 00:02:47,026 Well, I'd love to stay around and talk to you, 49 00:02:47,103 --> 00:02:48,383 but I'm late for dinner. 50 00:03:09,413 --> 00:03:13,693 "Partridges honored. For the first time in this city's history, 51 00:03:13,758 --> 00:03:19,278 "there are six recipients of the San pueblo citizenship award. The partridge family. 52 00:03:19,344 --> 00:03:22,764 "In addition, the chamber of commerce pointed out that 53 00:03:22,827 --> 00:03:28,447 "Keith partridge deserves special merit for his good looks, charm, wisdom..." 54 00:03:28,517 --> 00:03:29,827 And vivid imagination. 55 00:03:31,206 --> 00:03:33,166 Give me that. 56 00:03:33,241 --> 00:03:35,381 "The awards dinner will be held this Friday night 57 00:03:35,448 --> 00:03:38,548 "followed by a special performance by the partridge family." 58 00:03:42,275 --> 00:03:43,375 Hi, Danny. 59 00:03:43,448 --> 00:03:44,788 Um, hi. 60 00:03:44,862 --> 00:03:47,002 Where have you been? It's almost 6:00. 61 00:03:47,068 --> 00:03:50,308 Till 3:30 I was in school. From 3:30 to 4:15, I was at the park. 62 00:03:50,379 --> 00:03:51,789 A lot of people saw me there. 63 00:03:51,862 --> 00:03:54,412 From 4:15 to 4:30, I walked to punky's house. 64 00:03:54,482 --> 00:03:56,722 From 4:30 till now I listened to records, seven of them. 65 00:03:56,793 --> 00:03:58,973 Would you like to know the titles? 66 00:03:59,034 --> 00:04:01,174 Couldn't you be a little more specific? 67 00:04:01,241 --> 00:04:02,861 Sounds like a police report. 68 00:04:02,931 --> 00:04:05,931 I just wanted you to know where I was, that's all. 69 00:04:06,000 --> 00:04:07,800 Well, I better get upstairs and wash my hands. 70 00:04:07,827 --> 00:04:10,307 I'll leave the door open so you can hear me. 71 00:04:10,379 --> 00:04:12,239 Danny? 72 00:04:12,310 --> 00:04:13,380 Yeah, mom? 73 00:04:13,448 --> 00:04:15,718 Is there anything else you'd like to say? 74 00:04:16,689 --> 00:04:18,859 Say? No, what's to say? 75 00:04:21,275 --> 00:04:24,375 Well, I better get upstairs. Don't want to be late for dinner. 76 00:04:28,896 --> 00:04:32,896 Was it my imagination, or is he acting stranger than usual? 77 00:04:32,965 --> 00:04:35,305 He was acting stranger than usual. 78 00:04:36,137 --> 00:04:37,787 Well? 79 00:04:37,862 --> 00:04:40,762 Better not press him. It'll come out sooner or later. 80 00:04:40,827 --> 00:04:42,787 Laurie: Well, to me, love is total. 81 00:04:42,862 --> 00:04:45,762 It's a direct communication between two people. 82 00:04:45,827 --> 00:04:47,657 The key word is honesty. 83 00:04:47,724 --> 00:04:50,794 Right. When you love someone, you know you can trust them. 84 00:04:50,862 --> 00:04:52,762 That's another big part of it, trust. 85 00:04:52,827 --> 00:04:56,307 Yes, but you have to earn that. You just can't take it. 86 00:04:56,379 --> 00:04:59,659 Sure you can. Haven't you ever heard of stolen kisses? 87 00:04:59,724 --> 00:05:01,314 Cute, Keith. 88 00:05:01,379 --> 00:05:04,689 Mom, when was the first time you were in love? 89 00:05:04,758 --> 00:05:07,588 Oh, I guess I must have been about nine. 90 00:05:07,655 --> 00:05:11,585 Tommy Miller walked me home from school. We stopped in the park, 91 00:05:11,655 --> 00:05:14,615 and he'd just started to carve our initials in a tree, 92 00:05:14,689 --> 00:05:18,029 and a policeman came up and caught us. 93 00:05:18,103 --> 00:05:19,693 All right, I can't take it anymore. 94 00:05:19,758 --> 00:05:22,098 Milking me with your slanted questions. 95 00:05:22,172 --> 00:05:24,482 Keith, with that suspicious look on his face. 96 00:05:24,551 --> 00:05:26,311 You've known all the time! 97 00:05:26,379 --> 00:05:27,619 Known what? 98 00:05:27,689 --> 00:05:29,999 You wanted me to confess? Okay, I confess. 99 00:05:30,068 --> 00:05:32,238 I stole it from Phelps' drugstore. 100 00:05:32,310 --> 00:05:34,520 Congratulations. Your trick worked. 101 00:05:35,965 --> 00:05:38,165 Excuse me. 102 00:05:38,241 --> 00:05:40,451 I think someone's waiting to be interrogated. 103 00:05:43,517 --> 00:05:44,997 Our trick worked? 104 00:05:48,034 --> 00:05:49,344 [Knock at door] 105 00:05:52,724 --> 00:05:53,904 Danny? 106 00:05:58,896 --> 00:06:01,166 [Sighs] Do you want to tell me why you did it? 107 00:06:01,931 --> 00:06:03,141 I don't know. 108 00:06:04,241 --> 00:06:06,101 It must have been inflation. 109 00:06:06,172 --> 00:06:09,862 I mean, the price of yo-yos has skyrocketed right through the ceiling. 110 00:06:09,931 --> 00:06:11,481 You better try again. 111 00:06:13,793 --> 00:06:16,973 Okay. Money wasn't the reason. 112 00:06:17,034 --> 00:06:19,074 It must have been the pressures of school. 113 00:06:19,137 --> 00:06:21,277 I mean, it's not like when you were a kid. 114 00:06:21,344 --> 00:06:23,284 They use TV now... Danny. 115 00:06:25,137 --> 00:06:27,517 'Cause punky lazaar called me chicken. 116 00:06:29,827 --> 00:06:33,517 Do you think that's a reason to do things? 'Cause you're dared? 117 00:06:33,586 --> 00:06:34,756 No. 118 00:06:36,517 --> 00:06:38,967 I'm sorry. 119 00:06:39,034 --> 00:06:43,214 Danny, I'm afraid saying you're sorry just isn't good enough this time. 120 00:06:49,344 --> 00:06:53,004 I should take it back to Mr. Phelps and tell him I stole it. 121 00:06:55,862 --> 00:06:57,382 Will you come with me? 122 00:06:58,034 --> 00:06:59,244 If you want me to. 123 00:07:00,827 --> 00:07:02,377 We'll go tomorrow after school. 124 00:07:16,862 --> 00:07:20,282 Oh, Mrs. Partridge, Danny. I'll be with you in just one second. 125 00:07:20,344 --> 00:07:22,284 That's okay. Take your time. 126 00:07:25,689 --> 00:07:28,309 Now, what can I do for you today? 127 00:07:29,758 --> 00:07:32,658 Well, can I talk to you for a minute? 128 00:07:32,724 --> 00:07:34,934 Sure, Danny, what's on your mind? 129 00:07:35,000 --> 00:07:36,900 Oh, not much. How's business? 130 00:07:36,965 --> 00:07:38,825 Fine. Couldn't be better. 131 00:07:38,896 --> 00:07:40,066 That's nice. 132 00:07:43,068 --> 00:07:45,068 Do you remember when I was in here the other day? 133 00:07:45,137 --> 00:07:47,587 Yes. 134 00:07:47,655 --> 00:07:51,925 Well, I sort of took something without paying for it. 135 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 As a matter of fact, I sort of stole something. 136 00:07:58,482 --> 00:07:59,592 Here. 137 00:08:04,689 --> 00:08:06,099 I'm sorry. 138 00:08:06,172 --> 00:08:08,722 I'll pay for it if you want and not even keep it. 139 00:08:13,413 --> 00:08:16,863 It takes a big man to admit when he's made a mistake, 140 00:08:16,931 --> 00:08:19,101 and a bigger one to correct it. 141 00:08:19,172 --> 00:08:21,312 I'm sorry and I'll never do it again. 142 00:08:21,379 --> 00:08:23,279 I'm sure you won't. 143 00:08:23,344 --> 00:08:25,074 Thank you, Mr. Phelps. 144 00:08:25,137 --> 00:08:27,827 You've got a good boy there, Mrs. Partridge. 145 00:08:27,896 --> 00:08:29,716 I know. 146 00:08:29,793 --> 00:08:32,523 It was hard, but I'm a better man for it. 147 00:08:43,241 --> 00:08:45,931 Yeah, I think that'll work for the bridge. Now, for the chorus, 148 00:08:46,000 --> 00:08:49,550 I think we can take that song that we heard last night from the '50s. 149 00:08:49,620 --> 00:08:51,660 Okay, I think that would work. Okay. 150 00:08:51,724 --> 00:08:55,174 You can do that and still look me straight in the eye? 151 00:08:55,241 --> 00:08:56,521 What's that supposed to mean? 152 00:08:56,586 --> 00:08:58,166 Why steal songs? 153 00:08:58,241 --> 00:09:01,171 With a little more work, you can keep your integrity. 154 00:09:01,241 --> 00:09:04,001 Look, I know what you're doing. I've been there myself. 155 00:09:04,068 --> 00:09:08,098 Danny, shouldn't you be down at the jail giving away bibles? 156 00:09:08,172 --> 00:09:10,522 Two days ago, I would have laughed at it, too. 157 00:09:10,586 --> 00:09:13,586 But you've got to stop your dishonest ways before it's too late. 158 00:09:13,655 --> 00:09:14,785 Danny... 159 00:09:14,862 --> 00:09:17,412 Look, I know it takes a big man to do what I did. 160 00:09:17,482 --> 00:09:20,342 But try it. It's amazing how good you'll feel. 161 00:09:20,413 --> 00:09:22,073 [Sighs] 162 00:09:22,137 --> 00:09:24,757 I know how good I'd feel if we could drop this whole conversation. 163 00:09:24,827 --> 00:09:26,277 Okay. 164 00:09:26,344 --> 00:09:28,834 If you want me to drop it, I'll drop it. 165 00:09:28,896 --> 00:09:30,306 Good. 166 00:09:30,379 --> 00:09:32,759 Now, I think we should change the tempo here and... 167 00:09:32,827 --> 00:09:36,967 Did you know that Abe Lincoln once walked 10 miles to return a penny? 168 00:09:37,034 --> 00:09:41,484 And George Washington said, "honesty is the best policy." 169 00:09:41,551 --> 00:09:42,721 Are you through? 170 00:09:42,793 --> 00:09:45,763 George and Abe. That's where it's at. 171 00:09:45,827 --> 00:09:49,207 Remember, the squirrel that steals a nut 172 00:09:49,275 --> 00:09:51,235 eats alone. 173 00:09:51,310 --> 00:09:52,930 I'm gonna kill him. 174 00:09:53,000 --> 00:09:54,620 Thou shalt not... 175 00:09:57,310 --> 00:10:01,140 It takes a lot of courage to do what I did, punky. It really does. 176 00:10:01,206 --> 00:10:02,756 Yeah, I could imagine. 177 00:10:02,827 --> 00:10:05,757 No, I don't think you can. You had to be there. 178 00:10:05,827 --> 00:10:09,407 I met the fury of Mr. Phelps head-on. But was I scared? 179 00:10:09,482 --> 00:10:10,552 Yes. 180 00:10:10,620 --> 00:10:14,140 You bet I was. But I told the truth, 181 00:10:14,206 --> 00:10:16,276 and I'm a new man for it. 182 00:10:16,344 --> 00:10:17,594 Terrific. 183 00:10:19,172 --> 00:10:20,722 Hi, Mr. Phelps. 184 00:10:20,793 --> 00:10:24,973 Here I am, ready to make a rather sizable purchase for my mom. 185 00:10:25,034 --> 00:10:26,794 What can I do for you, Danny? 186 00:10:26,862 --> 00:10:31,072 I'd like the family-size bottle of hair care shampoo. 187 00:10:31,137 --> 00:10:32,447 Coming up. 188 00:10:34,517 --> 00:10:38,307 Boy, it feels great to be able to order a bottle of shampoo 189 00:10:38,379 --> 00:10:39,929 with a clear conscience. 190 00:10:40,000 --> 00:10:42,340 Yeah, Danny, you're right. You really got to me. 191 00:10:42,413 --> 00:10:44,143 I'm never gonna steal again. 192 00:10:45,241 --> 00:10:47,341 After today. Punky, wait! 193 00:10:47,413 --> 00:10:49,103 It's for my mother's birthday. 194 00:10:49,172 --> 00:10:51,902 Yeah, but you don't have to steal it. Make her something. 195 00:10:51,965 --> 00:10:55,445 A potholder. Mothers go gaga over potholders. 196 00:10:55,517 --> 00:10:58,547 Hey, what's that you put in your pocket? 197 00:10:58,620 --> 00:11:00,790 Me? Nothing. I've got nothing. 198 00:11:04,413 --> 00:11:06,173 All right, boys, follow me. 199 00:11:08,068 --> 00:11:10,448 Mr. Phelps, honest, I didn't do anything. 200 00:11:10,517 --> 00:11:13,787 Then how come you sent me to get the shampoo? So I wouldn't see, huh? 201 00:11:13,862 --> 00:11:15,412 After what you said the other day, 202 00:11:15,482 --> 00:11:17,422 I'm shocked that you'd encourage a friend to steal. 203 00:11:17,448 --> 00:11:19,278 Mr. Phelps, he didn't... 204 00:11:19,344 --> 00:11:22,764 As for you, I saw another yo-yo missing and I have a good idea where it went. 205 00:11:22,827 --> 00:11:25,447 I don't think I want the two of you coming in here anymore. 206 00:11:25,517 --> 00:11:28,337 Mr. Phelps, he only did it for his mother's birthday. 207 00:11:28,413 --> 00:11:31,173 I'll wish her many happy returns when I call her. 208 00:11:31,241 --> 00:11:33,901 Both your names will be on these cards. 209 00:11:33,965 --> 00:11:36,515 They'll be on record in my file from now on. 210 00:11:41,448 --> 00:11:42,718 Yes, Mr. Phelps. 211 00:11:43,655 --> 00:11:44,965 I see. 212 00:11:46,034 --> 00:11:48,174 [Sighs] Thank you for calling. 213 00:11:48,241 --> 00:11:49,451 Goodbye. 214 00:11:53,275 --> 00:11:55,585 What's the matter, mom? That was Mr. Phelps. 215 00:11:55,655 --> 00:11:59,475 It seems that Danny's involved in stealing from the store again. 216 00:11:59,551 --> 00:12:01,141 I just don't understand this, you know. 217 00:12:01,206 --> 00:12:03,516 After all that boy's been through. 218 00:12:03,586 --> 00:12:05,516 What are you gonna do now? 219 00:12:05,586 --> 00:12:08,786 Well, the first thing I'll do is wait and hear what Danny has to say. 220 00:12:08,862 --> 00:12:09,932 [Phone ringing] 221 00:12:10,000 --> 00:12:11,380 I'll get it, mom. 222 00:12:13,206 --> 00:12:14,336 Hello? 223 00:12:15,551 --> 00:12:17,971 Yes, she is. Just a minute. 224 00:12:18,034 --> 00:12:19,864 Mom, it's for you. It's the police. 225 00:12:21,068 --> 00:12:22,588 Hello? 226 00:12:22,655 --> 00:12:27,095 Mrs. Partridge? This is sergeant donakovsky down at the 3rd precinct. 227 00:12:27,172 --> 00:12:29,312 I believe we have your son here. 228 00:12:29,379 --> 00:12:31,759 Danny? What happened? 229 00:12:31,827 --> 00:12:34,407 Nothing. He hasn't done anything, really. 230 00:12:34,482 --> 00:12:38,002 But he's confessed to everything he's ever thought about doing or may do. 231 00:12:39,137 --> 00:12:42,137 We've been trying to get him to go home, 232 00:12:42,206 --> 00:12:43,476 but he says this is his home. 233 00:12:44,862 --> 00:12:47,972 He wants us to lock him up to protect society. 234 00:12:48,034 --> 00:12:50,174 I'll be right down, sergeant. 235 00:12:52,689 --> 00:12:55,239 Shirley: All right, Danny, what's this all about? 236 00:12:55,310 --> 00:12:57,790 I'm no good. You've raised a loser. 237 00:12:57,862 --> 00:12:59,482 Danny, I don't think... 238 00:12:59,551 --> 00:13:01,721 Mom, I can prove it. 239 00:13:01,793 --> 00:13:04,213 What about the time I kept the change from the movies? 240 00:13:04,275 --> 00:13:05,545 When was that? 241 00:13:05,620 --> 00:13:08,310 Last Saturday, seven cents! 242 00:13:08,379 --> 00:13:12,339 It's a pattern, mom. Yesterday change, today yo-yos, 243 00:13:12,413 --> 00:13:16,143 tomorrow getaway cars, faces in the night, loose women. 244 00:13:16,206 --> 00:13:20,476 Sit down here. You still haven't told me what happened today. 245 00:13:22,448 --> 00:13:26,378 Mr. Phelps caught punky taking some perfume for his mom's birthday. 246 00:13:26,448 --> 00:13:28,028 I didn't do anything. 247 00:13:28,103 --> 00:13:29,903 I even tried to talk him out of it. 248 00:13:29,965 --> 00:13:31,235 That's the truth. 249 00:13:32,413 --> 00:13:33,593 I believe you. 250 00:13:33,655 --> 00:13:35,305 Mr. Phelps didn't. 251 00:13:35,379 --> 00:13:39,169 He wrote my name on a card. And now I've got a record. 252 00:13:39,241 --> 00:13:42,381 Honey, you have to try and understand Mr. Phelps' position. 253 00:13:42,448 --> 00:13:45,718 I mean, you did steal from him once. 254 00:13:45,793 --> 00:13:49,073 Yeah, but I took it back and I said I was sorry. 255 00:13:49,137 --> 00:13:52,617 Saying you're sorry doesn't always erase the things you do. 256 00:13:52,689 --> 00:13:55,169 When he caught you and punky, well... 257 00:13:56,758 --> 00:13:59,688 I guess every family has to have a black sheep. 258 00:13:59,758 --> 00:14:02,338 I always thought ours was Keith. 259 00:14:02,413 --> 00:14:04,693 Danny, you're not a black sheep. 260 00:14:04,758 --> 00:14:06,968 Just because Mr. Phelps has one opinion 261 00:14:07,034 --> 00:14:08,794 doesn't mean everybody else feels that way. 262 00:14:08,862 --> 00:14:10,792 Think of those who know you best. 263 00:14:10,862 --> 00:14:14,722 Those who know me best have probably been hiding their yo-yos for years. 264 00:14:14,793 --> 00:14:17,553 Danny, you're feeling sorry for yourself. 265 00:14:17,620 --> 00:14:21,340 Do you think your brothers and sisters trust you any less because of this? 266 00:14:21,413 --> 00:14:23,933 Well, if they don't, maybe they should. 267 00:14:38,344 --> 00:14:40,484 Okay, that's go. Where's Danny? 268 00:14:40,551 --> 00:14:42,451 He said he'd sneak in after we started. 269 00:14:42,517 --> 00:14:44,787 So he wouldn't have to face us. 270 00:14:44,862 --> 00:14:46,412 Mom, this is getting ridiculous. 271 00:14:46,482 --> 00:14:49,342 The awards dinner is three days off and we need to rehearse. 272 00:14:49,413 --> 00:14:52,213 We've got to do something. He's been moping around for four days. 273 00:14:52,275 --> 00:14:54,405 One of my shirts got into his drawer by mistake, 274 00:14:54,482 --> 00:14:56,902 and he returned it with a six-page letter of apology. 275 00:14:56,965 --> 00:14:59,515 All he does is listen to that album he bought. 276 00:14:59,586 --> 00:15:02,786 The sounds of loneliness by the San Quentin glee club. 277 00:15:04,068 --> 00:15:06,278 This is a very difficult time for him. 278 00:15:06,344 --> 00:15:07,974 Since this whole thing happened, 279 00:15:08,034 --> 00:15:11,594 he's convinced he's destined to be a criminal. 280 00:15:11,655 --> 00:15:13,165 Have you talked to him? 281 00:15:13,241 --> 00:15:15,071 Nothing I say seems to help. 282 00:15:15,137 --> 00:15:17,517 He feels he's a disgrace to the family. 283 00:15:17,586 --> 00:15:21,336 He even wants to change his name to protect the innocent. 284 00:15:21,413 --> 00:15:22,973 Sounds worse than I thought. 285 00:15:23,034 --> 00:15:24,214 It is. 286 00:15:25,517 --> 00:15:27,067 Danny has a real problem. 287 00:15:27,137 --> 00:15:30,337 And it's up to us to solve it. 288 00:15:30,413 --> 00:15:35,003 Now, there must be some way for us to convince Danny that he's not a criminal. 289 00:15:36,448 --> 00:15:38,278 We could try being real nice to him. 290 00:15:38,344 --> 00:15:41,314 He'd know that was a trick. 291 00:15:41,379 --> 00:15:43,449 Why don't we just treat him normally? 292 00:15:43,517 --> 00:15:45,687 What kind of a plan is that? 293 00:15:45,758 --> 00:15:48,758 Keith, let's face it, we'll never convince him that he's not a criminal. 294 00:15:48,827 --> 00:15:50,657 He's got to convince himself. 295 00:15:52,827 --> 00:15:53,967 That's it. 296 00:15:54,034 --> 00:15:55,384 What's it? 297 00:15:55,448 --> 00:15:57,548 We'll help Danny convince himself. 298 00:15:57,620 --> 00:15:59,520 Temptation is the answer. 299 00:15:59,586 --> 00:16:00,786 What are you talking about? 300 00:16:00,862 --> 00:16:02,722 Look, Danny's no criminal. 301 00:16:02,793 --> 00:16:05,663 So, we'll set up a few things around the house for him to steal. 302 00:16:05,724 --> 00:16:07,074 When he overcomes the temptation, 303 00:16:07,137 --> 00:16:08,757 he'll realize he's all right. 304 00:16:08,827 --> 00:16:11,447 I don't know. Didn't work too well for Adam and Eve. 305 00:16:11,517 --> 00:16:13,587 Yeah, well, it will work for Danny. 306 00:16:13,655 --> 00:16:16,335 It'll give him a chance to prove himself. 307 00:16:18,068 --> 00:16:20,658 We know why Danny thinks he's a criminal. 308 00:16:20,724 --> 00:16:22,344 Oh? Why? 309 00:16:22,413 --> 00:16:23,833 Because he is a criminal. 310 00:16:23,896 --> 00:16:25,456 Tracy: We should put locks on the doors. 311 00:16:25,517 --> 00:16:27,757 We should put locks on Danny. 312 00:16:27,827 --> 00:16:30,477 Okay, what's this all about? 313 00:16:30,551 --> 00:16:33,311 Well, we wanted Danny to prove to himself that he wasn't a criminal. 314 00:16:33,379 --> 00:16:35,929 So we planted things around the house for him to steal, 315 00:16:36,000 --> 00:16:37,450 knowing full well that he wouldn't. 316 00:16:37,517 --> 00:16:39,857 But he did. He took everything. 317 00:16:39,931 --> 00:16:42,171 Kids, don't you see how wrong that was? 318 00:16:42,241 --> 00:16:45,281 Testing him like that could only make him want... 319 00:16:48,551 --> 00:16:49,861 If you were going to test me, 320 00:16:49,931 --> 00:16:52,101 at least you could have been more clever. 321 00:16:52,172 --> 00:16:55,102 Keith, here is your wallet. 322 00:16:55,172 --> 00:16:58,452 Laurie, here is your wallet. 323 00:16:58,517 --> 00:17:00,897 And, Chris, here is your wallet. 324 00:17:00,965 --> 00:17:03,165 And, Tracy, here's your wet-a-bye doll. 325 00:17:04,620 --> 00:17:06,720 I didn't have a wallet. 326 00:17:06,793 --> 00:17:09,793 Danny, they were only trying to help. 327 00:17:09,862 --> 00:17:12,282 It was okay when other people didn't trust me, 328 00:17:12,344 --> 00:17:14,624 but even the Capone family trusted al. 329 00:17:18,655 --> 00:17:22,205 It was bad enough when he thought the whole world didn't trust him. 330 00:17:22,275 --> 00:17:24,755 Now, he thinks his whole family doesn't, either. 331 00:17:28,655 --> 00:17:31,855 Chris, get back up there and change those shoes. 332 00:17:31,931 --> 00:17:34,171 We're going to an awards dinner, not a basketball game. 333 00:17:34,241 --> 00:17:35,311 Aw, mom. 334 00:17:35,379 --> 00:17:38,029 You heard me. Is Danny ready yet? 335 00:17:38,103 --> 00:17:39,703 I don't know, mom. I didn't see him upstairs. 336 00:17:39,724 --> 00:17:41,244 [Phone ringing] 337 00:17:45,896 --> 00:17:47,476 Hello? 338 00:17:47,551 --> 00:17:49,451 Hello, fleameyer's garage. 339 00:17:49,517 --> 00:17:53,067 This is Reuben Kincaid, and I was wondering if I could bring my car in tomorrow. 340 00:17:53,137 --> 00:17:55,447 Reuben, this is Shirley. You've dialed the wrong number. 341 00:17:55,517 --> 00:18:00,237 No, no, I think it was the brakes and I don't want to wait till Monday... 342 00:18:00,310 --> 00:18:02,690 Yeah, hold on. 343 00:18:02,758 --> 00:18:06,898 Danny, would you run into the other room and get me a pencil and paper? 344 00:18:06,965 --> 00:18:08,405 Shirley: Reuben, Danny's there? 345 00:18:08,482 --> 00:18:10,482 Yeah. 346 00:18:10,551 --> 00:18:14,101 Yeah, Shirley, he says he's not going to the awards dinner. 347 00:18:14,172 --> 00:18:16,932 He doesn't feel he deserves to be part of the family anymore. 348 00:18:17,000 --> 00:18:18,450 What was that, Fred? 349 00:18:18,517 --> 00:18:21,307 Reuben, you have to get him to the auditorium by 8:15. 350 00:18:22,586 --> 00:18:23,856 Well, I don't know. 351 00:18:23,931 --> 00:18:25,551 Reuben, you have to get him there. 352 00:18:25,620 --> 00:18:28,660 Well, I'll try, Fred, but I'm sure it's the brakes. 353 00:18:29,413 --> 00:18:31,933 Thanks. Bye. 354 00:18:32,000 --> 00:18:35,620 Well, it'll be a cold day in June before I ever bring my car to you. 355 00:18:35,689 --> 00:18:37,719 And Detroit will hear about this. 356 00:18:39,310 --> 00:18:41,480 Boy, the nerve of that guy. 357 00:18:41,551 --> 00:18:43,791 Was mom mad? 358 00:18:43,862 --> 00:18:46,592 Mom? What are you talking about? 359 00:18:46,655 --> 00:18:47,895 Let's face it. 360 00:18:47,965 --> 00:18:49,925 Sir Laurence Olivier you're not. 361 00:18:52,103 --> 00:18:54,033 Yeah. 362 00:18:54,103 --> 00:18:58,413 But, Danny, they really want you to go with them to that award dinner. 363 00:18:58,482 --> 00:19:02,142 I don't belong there. I'd only disgrace them. 364 00:19:02,206 --> 00:19:04,686 Let's face it, I'm a bad seed. 365 00:19:06,034 --> 00:19:07,904 Well, maybe you're right. 366 00:19:07,965 --> 00:19:12,095 I mean, only a bad seed would let his family down like this. 367 00:19:12,172 --> 00:19:14,622 The award is for all of you. 368 00:19:14,689 --> 00:19:18,659 They've earned it. It's their moment, not mine. 369 00:19:18,724 --> 00:19:22,624 Danny, what if there was a way that you could share it 370 00:19:22,689 --> 00:19:24,789 without anyone knowing you're there? 371 00:19:24,862 --> 00:19:28,172 Thanks, but you're a manager, not a magician. 372 00:19:30,586 --> 00:19:37,686 Man: And so, without further ado, it is my great honor to present 373 00:19:37,758 --> 00:19:41,518 this year's good citizenship award 374 00:19:41,586 --> 00:19:47,376 to a group who have made San pueblo a nice place to visit 375 00:19:47,448 --> 00:19:49,718 and an even better place to live. 376 00:19:49,793 --> 00:19:51,073 The partridge family. 377 00:19:55,379 --> 00:19:57,859 They make a nice family, don't they? 378 00:19:59,586 --> 00:20:04,586 Accepting the award is a fine mother of a fine family, 379 00:20:04,655 --> 00:20:06,475 Mrs. Shirley partridge. 380 00:20:13,241 --> 00:20:17,661 Thank you very much, but I can't accept this. 381 00:20:17,724 --> 00:20:22,524 We took a vote on who would accept the award, and I lost. 382 00:20:22,586 --> 00:20:26,516 In fact, the vote was unanimous for another member of the family 383 00:20:26,586 --> 00:20:30,786 who best knows what good citizenship is all about. 384 00:20:30,862 --> 00:20:34,412 You know, you can find the meanings of the words "truth," 385 00:20:34,482 --> 00:20:37,692 "honesty" and "trust" in the dictionary, 386 00:20:37,758 --> 00:20:43,688 but they mean so much more when you find them through personal experience. 387 00:20:43,758 --> 00:20:49,238 And now I'd like to ask the person we chose to come up and accept the award. 388 00:20:50,793 --> 00:20:52,143 Mr. Danny partridge. 389 00:20:52,206 --> 00:20:53,826 [All applauding] 390 00:20:59,206 --> 00:21:03,096 Well, go on up there. You don't want to keep your family waiting. 391 00:21:24,206 --> 00:21:27,826 Mom, for the first time in my life, I don't know what to say. 392 00:21:27,896 --> 00:21:29,856 Just say what's in your heart, honey. 393 00:21:33,413 --> 00:21:37,003 I'm very proud to be a part of this family. 394 00:21:37,068 --> 00:21:41,138 It's nice to know you have people around you who care, no matter what. 395 00:21:44,896 --> 00:21:46,206 Thank you. 396 00:21:58,896 --> 00:22:00,476 [Piano playing] 397 00:22:05,689 --> 00:22:07,479 ♪ I don't care where you've been before 398 00:22:07,551 --> 00:22:10,481 ♪ and I don't care what you've done 399 00:22:10,551 --> 00:22:12,901 ♪ just care that you're here with me 400 00:22:12,965 --> 00:22:15,135 ♪ and I'm the one 401 00:22:15,206 --> 00:22:19,856 ♪ I don't care if you've known a hundred others in the past 402 00:22:19,931 --> 00:22:21,971 ♪ I don't care if I'm not the first 403 00:22:22,034 --> 00:22:24,414 ♪ I just want to be the last 404 00:22:24,482 --> 00:22:26,592 ♪ leave your pride 405 00:22:26,655 --> 00:22:28,925 ♪ right outside 406 00:22:29,000 --> 00:22:31,930 ♪ come on in 407 00:22:33,655 --> 00:22:38,205 ♪ whoa, my, my, my sweet baby 408 00:22:38,275 --> 00:22:42,825 ♪ I don't care what they say 409 00:22:42,896 --> 00:22:47,446 ♪ I don't care if they say you've never been a lady 410 00:22:47,517 --> 00:22:51,897 ♪ I don't care if they say your past is kind of shady 411 00:22:51,965 --> 00:22:56,165 ♪ I only know I love you so and I want you for my baby 412 00:23:01,344 --> 00:23:03,004 ♪ So let them put you down 413 00:23:03,068 --> 00:23:05,618 ♪ I won't march in that parade 414 00:23:05,689 --> 00:23:10,209 ♪ I don't want to hear about mistakes you might've made 415 00:23:10,275 --> 00:23:14,685 ♪ I don't have the time to keep my mind on yesterday 416 00:23:14,758 --> 00:23:16,858 ♪ and I don't have the time to play 417 00:23:16,931 --> 00:23:19,211 ♪ the games those people play 418 00:23:19,275 --> 00:23:23,685 ♪ throw away yesterday 419 00:23:23,758 --> 00:23:27,238 ♪ come on in 420 00:23:28,379 --> 00:23:32,829 ♪ whoa, my, my, my sweet baby 421 00:23:32,896 --> 00:23:35,586 ♪ I don't care where you've been 422 00:23:37,310 --> 00:23:41,760 ♪ whoa, my, my, my sweet baby 423 00:23:41,827 --> 00:23:45,067 ♪ I don't care where you've been ♪ 424 00:23:45,137 --> 00:23:46,997 [Audience applauding] 425 00:24:05,103 --> 00:24:08,033 Boy, it all seems so silly now. 426 00:24:08,103 --> 00:24:10,663 But at the time, it was a nightmare. 427 00:24:10,724 --> 00:24:12,484 I guess I was running scared. 428 00:24:12,551 --> 00:24:14,971 Yeah, well, I gotta tell you, I'm awfully glad it's over. 429 00:24:15,034 --> 00:24:17,694 I don't think I could have taken another one of your confessions. 430 00:24:17,758 --> 00:24:20,028 Too honest? Too boring. 431 00:24:20,103 --> 00:24:23,003 Well, I think Danny's learned a very important lesson out of this. 432 00:24:23,068 --> 00:24:25,788 And I think it's something punky will never forget either. 433 00:24:25,862 --> 00:24:28,252 Mom, did you ever have to learn that lesson through experience? 434 00:24:28,275 --> 00:24:30,475 Yeah, did you ever steal anything? 435 00:24:30,551 --> 00:24:34,141 Me? Not that I can recall. No, I don't think so. 436 00:24:34,206 --> 00:24:35,546 You sure? 437 00:24:39,068 --> 00:24:41,208 Well, maybe once. 438 00:24:41,258 --> 00:24:45,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.