Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,640 --> 00:01:10,320
Miguel!
2
00:01:13,680 --> 00:01:15,840
-Miguel!
-O que voc� quer?
3
00:01:16,000 --> 00:01:18,160
-Suba.
-Para qu�?
4
00:01:18,840 --> 00:01:21,080
-Suba, droga.
-Voc� � um porre, cara.
5
00:01:21,920 --> 00:01:23,720
Suba, cara,
quero falar com voc�.
6
00:01:24,040 --> 00:01:26,200
-O que voc� quer?
-Suba!
7
00:01:33,680 --> 00:01:34,680
O que voc� quer?
8
00:01:34,840 --> 00:01:36,760
-O que voc� tem, cara?
-Por que o que eu tenho?
9
00:01:37,200 --> 00:01:40,160
N�o encha, cara. Parece velha.
10
00:01:41,200 --> 00:01:43,520
-Por que me trata assim?
-Como assim?
11
00:01:45,080 --> 00:01:48,200
-Voc� � um porre, cara.
-Que porra, cara. N�o encha.
12
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
Para quem mais voc� contou?
13
00:01:55,560 --> 00:01:56,760
Desse lance nosso, cara.
14
00:01:56,920 --> 00:01:59,160
-Para quem mais contei o qu�?
-Sobre n�s.
15
00:02:00,440 --> 00:02:02,040
-Quer que eu v� embora?
-Voc� quer ir?
16
00:02:08,920 --> 00:02:10,440
Sem brincadeira, se n�o, vou mesmo.
17
00:02:10,920 --> 00:02:13,160
Eu tamb�m saio com outras pessoas.
18
00:02:13,840 --> 00:02:15,160
Isso � problema seu.
19
00:02:16,560 --> 00:02:18,200
-Poderia ser.
-V� embora.
20
00:02:24,800 --> 00:02:26,560
Tudo isso por causa dessa garota?
21
00:02:29,560 --> 00:02:31,320
Voc� n�o se importa, cara.
22
00:02:38,000 --> 00:02:40,920
Se transa com ela como joga,
ela tem raz�o para estar dormindo.
23
00:02:41,720 --> 00:02:44,920
E por que voc� est� aqui, cara?
24
00:02:45,080 --> 00:02:46,280
Porque como voc�, cara.
25
00:02:46,440 --> 00:02:47,600
Sem essa.
26
00:02:47,760 --> 00:02:49,200
-N�o como voc�?
-N�o.
27
00:02:49,560 --> 00:02:50,840
Eu como voc�.
28
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
-Eu como voc�, cara.
-Sem essa. Eu como voc�.
29
00:02:55,840 --> 00:02:57,480
-N�o?
-Est� bancando o chato.
30
00:02:57,640 --> 00:02:59,000
-Qual �.
-Vamos ver.
31
00:02:59,520 --> 00:03:02,520
-Espere. A Adri est� aqui.
-E da�?
32
00:03:02,680 --> 00:03:03,760
N�o encha.
33
00:03:03,920 --> 00:03:08,320
Pare. Espere.
34
00:06:38,760 --> 00:06:40,120
Est� bem.
35
00:06:40,280 --> 00:06:41,520
Miguel.
36
00:06:42,000 --> 00:06:44,160
-O que foi?
-O que manda, cara? Sou eu.
37
00:06:45,320 --> 00:06:47,880
-O que foi?
-Sem essa, cretino.
38
00:06:48,040 --> 00:06:51,000
-Estou tomando caf� da manh�, cara,
-Tomando caf� da manh�, tonto?
39
00:06:51,160 --> 00:06:53,000
O que est� comendo, cara?
40
00:06:53,840 --> 00:06:55,040
Ovos.
41
00:06:55,800 --> 00:06:58,520
-Com salsicha, n�o �, veado?
-Com sua mulher.
42
00:06:58,680 --> 00:07:01,880
Que veado!
43
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
-Ou�a, cara...
-O que voc� quer?
44
00:07:03,720 --> 00:07:06,080
Tenho uma grande para hoje, cara.Acha que pode conseguir?
45
00:07:07,160 --> 00:07:09,040
O positivo.Preciso de v�rios, cara.
46
00:07:09,200 --> 00:07:11,200
-Legal.
-Combinado?
47
00:07:11,640 --> 00:07:13,920
Vou fazer umas chamadas.
Sem problema.
48
00:07:17,840 --> 00:07:18,840
Como?
49
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Al�?
50
00:07:20,640 --> 00:07:22,920
-O que foi? Como vai?
-Bem. E voc�?
51
00:07:23,560 --> 00:07:26,840
-Bem, aqui. Como acordou?
-Algu�m ligou.
52
00:07:28,400 --> 00:07:30,720
-Est� cansado ou o qu�?
-� isso a�, cara.
53
00:07:31,640 --> 00:07:33,720
Tudo bem? Como vai?
54
00:07:34,400 --> 00:07:35,640
Bem.
55
00:07:36,160 --> 00:07:38,200
-Ou�a.
-Fale.
56
00:07:38,440 --> 00:07:41,560
Gabriel me ligou. Precisamos
conseguir O positivo.
57
00:07:42,080 --> 00:07:45,640
-Certo. Est� bem.
-Fale com Safari.
58
00:07:46,400 --> 00:07:49,840
-Temos que juntar todos, n�o �?
-Sim, todos.
59
00:07:50,560 --> 00:07:54,600
Ou�a, cara, n�o seja chato.Onde p�s a cal�a e a roupa de Adri?
60
00:07:54,760 --> 00:07:57,400
Estou usando, cara.
61
00:07:58,280 --> 00:08:01,000
Vou ter que lhe dar a cal�aque voc� me deu de presente.
62
00:08:01,720 --> 00:08:04,040
Comprei toda sua roupa, veado.
63
00:08:04,840 --> 00:08:07,640
Tanto faz, cara.Por que levou a roupa da garota?
64
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
Porque me irrita, cara.
65
00:08:09,400 --> 00:08:10,360
Bem.
66
00:08:10,520 --> 00:08:12,600
-Vejo voc� daqui a pouco, ent�o.
-Ou�a.
67
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
-Fale.
-Amo voc�.
68
00:08:16,040 --> 00:08:18,200
Eu, tamb�m.
69
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Est� bem.
70
00:08:19,840 --> 00:08:21,440
-Tchau.
-At� logo.
71
00:09:17,160 --> 00:09:18,280
Como vai, cara?
72
00:09:18,440 --> 00:09:20,200
-Tudo bem?
-Sim, cara.
73
00:09:21,280 --> 00:09:23,240
-Ou�a, temos neg�cios.
-Legal, cara.
74
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
Assim, compro um skate novo.
75
00:09:24,920 --> 00:09:26,640
Veja s�. Est� super detonado, cara.
76
00:09:27,000 --> 00:09:28,640
Eu tenho um, em casa.
Eu lhe dou.
77
00:09:29,320 --> 00:09:30,640
Posso quebrar este?
78
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Sim?
79
00:09:35,440 --> 00:09:37,800
-Com um pulo ou assim?
-Como quiser.
80
00:09:39,880 --> 00:09:42,240
-N�o d�.
-J� est� quebrado, n�o est�?
81
00:09:56,720 --> 00:10:01,160
S� som de cumbia, a dez.
Levem o melhor, em MP3.
82
00:10:01,320 --> 00:10:03,560
S� som de cumbia. A dez.
83
00:10:04,160 --> 00:10:06,760
Compre cumbia, a dez.
84
00:10:19,800 --> 00:10:20,920
Sem essa, imbecil.
85
00:10:34,000 --> 00:10:36,680
Techno. Techno, cara.
86
00:11:11,280 --> 00:11:13,040
Maldito Techno, cara.
87
00:11:14,080 --> 00:11:15,640
Por que n�o se alimenta bem, cara?
88
00:11:28,600 --> 00:11:30,440
Maldito Techno, cara.
89
00:11:31,920 --> 00:11:33,720
Est� bem. Ele desmaiou.
90
00:11:41,320 --> 00:11:45,480
E ele? Achou nos Objetos Esquecidos,
ou j� vendem com o skate?
91
00:11:45,640 --> 00:11:48,080
N�o encha.
Ele desmaiou no metr�.
92
00:11:49,200 --> 00:11:51,040
Ajudem a p�r na mesa.
93
00:11:54,560 --> 00:11:55,840
Pronto.
94
00:11:59,920 --> 00:12:01,800
Maldito Techno, cara.
95
00:12:02,160 --> 00:12:03,840
-Maldito pirralho.
-E ent�o?
96
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
Vai entrar com sua parte
para as outras rampas?
97
00:12:07,360 --> 00:12:09,080
Bem, vamos ver. Fale como �.
98
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
O que acha?
99
00:12:10,720 --> 00:12:13,680
Bem, sim. Podemos come�ar
com a primeira etapa,
100
00:12:13,840 --> 00:12:16,160
com uma rampa l� no canto
e outra, aqui.
101
00:12:16,320 --> 00:12:18,440
-Perfeito.
-Uns 50, colega.
102
00:12:18,600 --> 00:12:20,360
A�, fazemos a segunda etapa.
103
00:12:20,520 --> 00:12:22,920
A soma n�o tem de ser
de uma s� vez, n�o �?
104
00:12:23,520 --> 00:12:24,720
Veja como est� relaxado.
105
00:12:25,360 --> 00:12:26,720
Ele tem s� cumbia.
106
00:12:27,200 --> 00:12:28,680
-Bem, desde que seja algo.
-Ele vai acordar.
107
00:12:28,840 --> 00:12:30,200
N�o tem nada, cara.
108
00:12:35,640 --> 00:12:38,880
Bem, seja como for, de todo modo,
� sua vez de dobrar essas duas, colega.
109
00:12:39,040 --> 00:12:43,240
J� sabe. Sete camadas de bordo,
canadense, grampos originais.
110
00:12:43,400 --> 00:12:46,640
-Nem Percata tem, cara.
-Nem o gordo.
111
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
Falou.
Bem, ent�o, fazemos assim, certo?
112
00:12:49,920 --> 00:12:51,760
Agora, j� vou.
113
00:12:51,920 --> 00:12:55,080
-V�, Nito. Legal.
-Cuide-se, Nito.
114
00:12:57,200 --> 00:12:58,880
Voc� tamb�m vai entrar nessa?
115
00:12:59,040 --> 00:13:00,000
Como n�o?
116
00:13:00,160 --> 00:13:02,440
-Para que sirvo, certo?
-Meu amor.
117
00:13:05,400 --> 00:13:08,360
-Vou encontrar Gabriel em uma hora.
-J�? T�o r�pido?
118
00:13:08,520 --> 00:13:10,600
Tenho que esperar que terminem o jogo.
119
00:13:10,760 --> 00:13:12,440
Sem essa. Mexa-se.
120
00:13:12,600 --> 00:13:15,840
Diga que sua av� ficou doente,
sei l�, e que voc� vai doar.
121
00:13:19,800 --> 00:13:21,520
Um pouquinho, n�o? Um pouquinho.
122
00:13:21,680 --> 00:13:24,080
Vai ver, chefe, tenho um lance.
123
00:13:24,440 --> 00:13:27,200
Minha tia ficou muito doente,
e tenho de ir doar sangue.
124
00:13:27,560 --> 00:13:29,320
Precisamos de mais doadores.
125
00:13:29,560 --> 00:13:30,920
� urgente. Queria ver
126
00:13:31,080 --> 00:13:33,680
se podem ficar um pouquinho. Bem,
quer�amos... queria ver se se podia
127
00:13:34,560 --> 00:13:36,480
-parar o jogo um pouquinho, sabe?
-Bem.
128
00:13:36,640 --> 00:13:39,240
-Quer que vamos com voc�?
-Sim. Seria demais.
129
00:13:39,400 --> 00:13:42,760
Est� bem. Pode deixar, eu aviso.
Muito obrigado.
130
00:13:46,080 --> 00:13:48,560
Combinado, cara. E agora?
131
00:13:48,720 --> 00:13:50,640
Dois deles v�o conosco.
132
00:15:15,680 --> 00:15:17,360
Houve um lance com Johnny.
133
00:15:17,800 --> 00:15:18,760
Que porra tem a ver comigo?
134
00:15:18,920 --> 00:15:21,040
Ele tem hepatite C, cara.
Sem brincadeira.
135
00:15:21,200 --> 00:15:22,640
E da�, cara?
136
00:15:23,320 --> 00:15:26,800
Miguel, sem essa. N�o sei
se voc� tamb�m tem, cara.
137
00:15:28,440 --> 00:15:29,840
Est� dizendo que sou veado?
138
00:15:30,000 --> 00:15:32,360
-Pergunte a sua mulher.
-Pouco me importa, cara.
139
00:15:32,520 --> 00:15:34,040
Mas o maldito sangue tem
de estar limpo.
140
00:15:34,200 --> 00:15:36,680
-Voc� sabe, cara.
-S�o vacas, Gabriel. Est�o a�.
141
00:15:36,840 --> 00:15:38,560
Isto � um neg�cio, cara.
142
00:15:38,800 --> 00:15:41,840
Sem essa. N�o podemos brincar
com isso. Se o sangue n�o est� limpo...
143
00:15:42,160 --> 00:15:44,800
n�o cola, cara. Tudo vem abaixo, cara.
Voc� sabe disso.
144
00:15:45,560 --> 00:15:48,160
Sem essa. O maldito Techno
j� est� com anemia, cara.
145
00:15:48,400 --> 00:15:51,400
Vem fazer a ordenha
a cada quatro dias. Assim n�o d�, cara.
146
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Sem mim?
147
00:15:52,720 --> 00:15:55,640
De onde vieram esses caras?
Foi demais, sabe, cara?
148
00:15:56,720 --> 00:15:58,160
Johnny trouxe os caras. Serviram?
149
00:15:58,840 --> 00:16:00,160
-Perfeito.
-Ent�o.
150
00:16:00,680 --> 00:16:02,280
Cara, sem essa. Acontece
que o maldito Johnny
151
00:16:02,440 --> 00:16:03,760
faz as coisas melhor que voc�,
n�o �?
152
00:16:03,920 --> 00:16:05,680
-Voc� sabe que n�o.
-Cara, fique esperto.
153
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
Se n�o, voc� vai mal, cara.
154
00:16:07,000 --> 00:16:08,200
Est� bem, cara!
155
00:16:11,800 --> 00:16:13,640
-Ou�a, cara.
-O qu�?
156
00:16:15,400 --> 00:16:16,720
Deixe que me ordenhem.
157
00:16:18,320 --> 00:16:22,040
Apoia...
depois, depois os p�s v�o junto.
158
00:16:22,200 --> 00:16:23,360
Quem � o pr�ximo?
159
00:16:33,360 --> 00:16:37,640
Outro movimento seria para frente.
Escorrega o � que est� atr�s
160
00:16:37,800 --> 00:16:44,480
para frente. Agora, os quadris,
para tr�s, e abaixa os bra�os.
161
00:17:04,160 --> 00:17:06,200
Inspirando e expirando.
162
00:17:18,000 --> 00:17:19,560
Aperte a m�o.
163
00:17:50,760 --> 00:17:52,840
Pode me conseguir 50 para amanh�?
164
00:17:54,560 --> 00:17:56,640
-Quanto vai pagar?
-O triplo, cara.
165
00:17:56,800 --> 00:17:58,560
-O triplo?
-Topa ou n�o, veado?
166
00:18:01,440 --> 00:18:02,440
Demais.
167
00:19:34,680 --> 00:19:37,800
Legal. J� vem com ele.
Por esse s�o 800, cara.
168
00:19:40,760 --> 00:19:42,080
Ou�a, viu Johnny, por acaso?
169
00:19:42,360 --> 00:19:44,400
N�o, cara. Faz um tempo
que n�o o vejo.
170
00:19:44,560 --> 00:19:45,920
Desde aquela vez...
171
00:19:47,200 --> 00:19:48,640
Falou, cara.
172
00:20:37,320 --> 00:20:40,920
Voltamos ao que �ramosUm peda�o de carne
173
00:20:41,080 --> 00:20:44,920
Uma promessa de um pilequeOs t�nis rasgados do colegial
174
00:20:45,080 --> 00:20:48,800
A TV, seu primeiro suti�Meu primeiro sabonete com cabelos
175
00:20:49,200 --> 00:20:52,200
A pele entrando e saindoSubindo e descendo
176
00:20:52,360 --> 00:20:54,360
Desejando e esquecendo
177
00:20:55,080 --> 00:20:57,880
Crescemos tantoCavalgamos camas
178
00:20:58,040 --> 00:21:02,720
Destru�mos amanheceresE agora estamos s�, inseguros
179
00:21:02,920 --> 00:21:05,400
Com o tempo devorando nossos ossos
180
00:21:05,560 --> 00:21:08,080
Somos uma gera��o de doentes
181
00:21:08,360 --> 00:21:10,560
�s vezes, felizes�s vezes, com �dio
182
00:21:10,720 --> 00:21:12,760
�s vezes, olhando para o c�u
183
00:21:12,920 --> 00:21:14,760
Esperando que chegue um raioUm Deus
184
00:21:14,920 --> 00:21:16,840
Um avi�o cheio de amor verdadeiro
185
00:21:17,000 --> 00:21:19,200
Esperando que algu�mN�o resolva o s�culo
186
00:21:19,360 --> 00:21:20,920
Sem viver um inferno
187
00:21:21,400 --> 00:21:25,280
De cigarro na m�o, conversamosChoramos, nos beijamos
188
00:21:25,440 --> 00:21:26,840
Com a fuma�a do futuro
189
00:21:27,520 --> 00:21:28,920
O l�quido do futuro
190
00:21:29,640 --> 00:21:32,400
O �ltimo suspiroQue nossos pais chamaram futuro
191
00:21:32,800 --> 00:21:36,000
E que, na realidade, vem vestidoDe presente e n�o se sente
192
00:21:36,160 --> 00:21:39,000
N�o � complacente� o �nico que se atreve
193
00:21:39,160 --> 00:21:41,800
A nos enfrentarUm espelho �s cinco da manh�
194
00:21:42,200 --> 00:21:45,520
Olheiras, golpesTra�os de velhice em seu rosto
195
00:21:45,800 --> 00:21:50,160
Os anos em que tanto sorriuAs tardes que imaginou eternas
196
00:21:50,360 --> 00:21:53,200
Fugindo, vivendoVoando para o sol
197
00:21:53,360 --> 00:21:56,000
Como gaivotasQuebrando este sistema
198
00:21:56,160 --> 00:21:58,400
Nascer e devorarDevorar e pagar
199
00:21:58,560 --> 00:22:01,760
Pagar e matarMatar e dan�ar, dan�ar e voar
200
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
Vamos voar at� nos ca�rem as pernas
201
00:22:06,920 --> 00:22:10,200
Vamos reinar nos c�usE na janela quebrada
202
00:22:10,840 --> 00:22:14,160
Vamos nos beijarAntes que se destrua a era
203
00:22:14,320 --> 00:22:16,800
Um edif�cio em sua cabe�aUm avi�o em meus l�bios
204
00:22:17,400 --> 00:22:18,440
Fogo, gritos
205
00:22:18,840 --> 00:22:20,880
Tantas mortesE toda sexta-feira � noite
206
00:22:21,040 --> 00:22:24,400
Voltamos a combinarPara nos dizer mentiras vivas
207
00:22:24,560 --> 00:22:28,160
Pedem leite, pedem p�oPedem que as agrade
208
00:22:28,320 --> 00:22:29,520
At� adormecerem
209
00:22:30,400 --> 00:22:32,560
Somos nossa pr�pria gera��o
210
00:22:33,400 --> 00:22:35,200
Somos nosso pr�prio monstro
211
00:22:36,400 --> 00:22:38,800
Somos nosso pr�prio agoraE mesmo assim
212
00:22:39,840 --> 00:22:41,760
Estamos nos amando
213
00:23:23,160 --> 00:23:25,160
-Oi, Brenda.
-Oi.
214
00:23:25,600 --> 00:23:26,720
Como vai?
215
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
E seu filho?
216
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
N�o sei dele desde domingo.
217
00:23:36,400 --> 00:23:39,760
Se o vir, diga que estou com a grana
dele, de um lance que fizemos.
218
00:23:40,560 --> 00:23:41,560
N�o?
219
00:23:42,920 --> 00:23:44,840
Ligue para o celular dele.
220
00:23:45,360 --> 00:23:47,200
Sem essa, Brenda.
Nunca me atende.
221
00:23:47,840 --> 00:23:49,080
Nem a mim.
222
00:23:53,680 --> 00:23:55,640
Deveria ter-lhe dado
umas palmadas, quando crian�a.
223
00:23:56,200 --> 00:23:57,760
Como quando ficava sacana.
224
00:23:57,920 --> 00:24:00,520
O que est� pensando? Nunca bati
nele, quando pequeno.
225
00:24:01,000 --> 00:24:02,200
D� para notar.
226
00:24:04,040 --> 00:24:06,440
Quem o ensinou a ser bandido foi voc�.
227
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
O que est� pensando, Brenda?
228
00:24:08,200 --> 00:24:11,160
Quem o ensinou
a jogar ranho nas paredes e a cuspir?
229
00:24:12,400 --> 00:24:13,760
Isso n�o � verdade.
230
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Como n�o?
231
00:24:17,920 --> 00:24:20,400
-Quer que eu fa�a para voc�?
-N�o, obrigado.
232
00:24:48,720 --> 00:24:50,200
Vou matar voc�!
233
00:25:08,080 --> 00:25:09,080
Juanito!
234
00:25:09,400 --> 00:25:12,080
Vai mat�-lo! O que est� fazendo?
235
00:25:12,440 --> 00:25:13,400
E voc�, Don Moy?
236
00:25:13,560 --> 00:25:15,920
-S� estamos brincando.
-N�o s�o compadres?
237
00:25:16,400 --> 00:25:19,480
Todos j� sabemos que s�o campe�es
de boxe, mas parem com isso.
238
00:25:19,640 --> 00:25:22,840
E voc�s? Por que os deixam lutar?
239
00:25:32,080 --> 00:25:33,320
Jorge.
240
00:25:34,720 --> 00:25:36,040
Bem, e voc�?
241
00:25:38,400 --> 00:25:39,520
Cuidado.
242
00:25:40,200 --> 00:25:41,200
Tudo bem?
243
00:25:47,840 --> 00:25:49,280
Tudo bem?
244
00:25:49,800 --> 00:25:51,080
Tudo bem?
245
00:26:07,280 --> 00:26:08,440
Juanito.
246
00:26:09,200 --> 00:26:11,600
Oi, como vai? Que milagre.
247
00:26:12,840 --> 00:26:15,760
Por qu�? Acabamos de nos ver.
Est� esquecendo as coisas?
248
00:26:15,920 --> 00:26:18,000
N�o. Para falar a verdade,
estou um pouco cansado.
249
00:26:18,720 --> 00:26:20,080
Depois do boxe, � claro.
250
00:26:20,320 --> 00:26:23,080
�. Aquilo sempre cansa.
251
00:26:23,840 --> 00:26:26,920
-Quase o matou.
-Menos, pois � que...
252
00:26:27,800 --> 00:26:29,400
de repente, chega algu�m.
253
00:26:30,080 --> 00:26:33,000
-Preciso que me fa�a um favor.
-Sim. � s� dizer.
254
00:26:33,200 --> 00:26:34,760
Preciso conseguir umas vacas
para ordenhar.
255
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Claro.
256
00:26:36,080 --> 00:26:38,440
-Sim? Pode reunir todos?
-Sim, todos.
257
00:26:39,440 --> 00:26:41,920
Vou dar mil pesos, e vamos
nos encontrar na casa de Johnny.
258
00:26:42,560 --> 00:26:44,240
-Sim?
-Sim, � dinheiro.
259
00:26:44,400 --> 00:26:45,640
Perfeito.
260
00:26:47,400 --> 00:26:50,520
Bem, rapazes. Temos mais neg�cio.
261
00:26:51,080 --> 00:26:52,520
Vou pegar mil pesos a cada um.
262
00:26:53,000 --> 00:26:56,560
Mas os caras v�o cobrar na marra,
ent�o, tem de sair tudo bem. Certo?
263
00:26:56,720 --> 00:26:57,720
Certo.
264
00:26:57,880 --> 00:26:59,840
S�o mil pesos para cada um,
a cada 15 dias.
265
00:27:00,200 --> 00:27:02,200
-� legal, certo?
-Sim.
266
00:27:02,400 --> 00:27:04,200
Ent�o, nos encontramos
na casa de Johnny.
267
00:27:04,720 --> 00:27:06,480
Maldito o veado que abra o bico
para contar a minha chefe.
268
00:27:06,640 --> 00:27:08,920
-O que houve? N�o.
-Entende? Sem brincadeira.
269
00:27:09,080 --> 00:27:11,560
Legal.
270
00:27:11,960 --> 00:27:13,560
Vamos nessa. Fechem tudo.
271
00:28:32,080 --> 00:28:34,840
-Por que n�o atende?
-Estava ocupado.
272
00:28:35,040 --> 00:28:37,200
-Ocupado fazendo o qu�?
-Ora, fazendo o qu�?
273
00:28:37,560 --> 00:28:39,160
Com Adri, cara.
274
00:28:41,000 --> 00:28:42,840
-Gosta bastante de um pau, n�o �?
-Cara.
275
00:28:44,920 --> 00:28:46,200
Voc� est� mal, cara. Calma.
276
00:28:46,360 --> 00:28:48,760
�, estou mal, cara.
Voc� n�o me atende.
277
00:28:48,920 --> 00:28:51,600
N�o estou a fim, cara.
278
00:28:51,800 --> 00:28:53,160
O que voc� tem?
279
00:28:53,680 --> 00:28:55,440
Idiota, levou minha roupa, n�o foi?
280
00:28:56,440 --> 00:28:58,800
Calma, cara. Calma.
281
00:28:59,400 --> 00:29:00,800
Fiquem calmos. N�o encham.
282
00:29:01,000 --> 00:29:04,160
-Voc� � um porre, cara.
-O qu�?
283
00:29:04,680 --> 00:29:05,920
N�o provoque.
284
00:29:06,400 --> 00:29:08,720
-Qual � a sua?
-Calma.
285
00:29:15,600 --> 00:29:18,000
Provavelmente, provavelmente.
286
00:29:18,640 --> 00:29:20,920
J� chega, est� bem?
287
00:29:21,080 --> 00:29:23,920
Calma. N�o fique zangado.
288
00:31:13,440 --> 00:31:16,200
O qu�, cara?
Por que est� me olhando assim?
289
00:31:16,800 --> 00:31:19,040
-Voc� est� com muito tes�o.
-Que tes�o?
290
00:31:19,200 --> 00:31:21,040
N�o vou mais lev�-la a sua casa.
291
00:31:23,000 --> 00:31:24,840
Sem essa.
Ent�o, por que essa brincadeira, cara?
292
00:31:25,000 --> 00:31:26,240
Porque n�o h� outra, tonto.
293
00:31:26,400 --> 00:31:28,400
-Como n�o h� outra?
-O que eu fa�o?
294
00:31:28,560 --> 00:31:30,560
Diga que n�o e pronto, cara.
295
00:31:31,160 --> 00:31:33,560
-Pague seus t�xis.
-Est� bem, cara.
296
00:31:34,160 --> 00:31:35,560
Esse cretino est� bom.
297
00:31:42,800 --> 00:31:45,440
Aqui, � direita.
Sabe sair, ou quer que eu diga?
298
00:31:55,200 --> 00:31:57,400
Contente, contente, n�o estou, cara.
299
00:32:02,400 --> 00:32:03,800
Qual � o lance com essa garota, cara?
300
00:32:04,760 --> 00:32:06,920
-Que lance como, cara?
-Como "como", cara?
301
00:32:07,320 --> 00:32:10,200
Cara, n�o encha o saco.
Mude o disco, Miguel. N�o encha.
302
00:32:10,520 --> 00:32:11,640
Dane-se.
303
00:32:13,520 --> 00:32:15,440
O que acha de vender sangue
para os narcos?
304
00:32:16,280 --> 00:32:18,920
-Tudo bem.
-Valeu.
305
00:32:21,640 --> 00:32:23,400
Metade do maldito M�xico
� narcotraficante.
306
00:32:24,400 --> 00:32:25,800
Como se n�o soub�ssemos.
307
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
Gabriel me contou
umas coisas loucas.
308
00:32:29,200 --> 00:32:30,240
O que ele disse?
309
00:32:30,400 --> 00:32:33,480
Est� arranjando ambul�ncias.
Est� trabalhando para eles.
310
00:32:33,640 --> 00:32:35,840
-Sem essa. Certeza?
-Certeza.
311
00:32:36,280 --> 00:32:37,680
E querem 50.
312
00:32:38,440 --> 00:32:41,160
-50 vacas?
-Pagam o triplo para cada uma.
313
00:32:41,440 --> 00:32:44,400
Boa! O que estava esperando?
314
00:32:44,920 --> 00:32:47,080
Que voc� crie gosto pela vida, cara.
315
00:32:47,800 --> 00:32:49,000
Que pare de tirar meleca do nariz,
316
00:32:49,160 --> 00:32:51,560
que pare com as brincadeiras
e se empenhe, cara.
317
00:32:52,200 --> 00:32:53,400
N�o enche, cara.
318
00:32:53,920 --> 00:32:55,560
Se voc� n�o � o ativo, � uma velha.
319
00:32:56,160 --> 00:32:57,720
-Cara!
-E voc� tem hepatite C?
320
00:32:58,080 --> 00:32:59,760
Uma ova, Miguel.
N�o tenho hepatite C, cara.
321
00:32:59,920 --> 00:33:01,120
-Tem, sim.
-N�o tenho, cara.
322
00:33:01,280 --> 00:33:02,560
-Tem.
-N�o tenho. Voc� tamb�m teria.
323
00:33:02,720 --> 00:33:03,720
Gabriel me mostrou
os malditos exames.
324
00:33:03,880 --> 00:33:06,320
Dane-se sua m�e, voc� e Gabriel.
Com quem eu transo, imbecil?
325
00:33:06,560 --> 00:33:08,240
N�o tenho mais a menor ideia.
326
00:33:08,400 --> 00:33:10,040
-Sem essa, Miguel.
-E adoraria saber,
327
00:33:10,200 --> 00:33:12,280
-mas a verdade � que n�o sei mais.
-Dane-se sua m�e, cara.
328
00:33:12,440 --> 00:33:14,280
-Dane-se a puta da sua m�e.
-E voc� acredita nesse cretino?
329
00:33:14,440 --> 00:33:16,800
Mas ele � param�dico.
330
00:33:17,640 --> 00:33:19,040
Voc� n�o tem nada, cara.
331
00:33:19,200 --> 00:33:21,160
-Nada?
-Sim. Voc�.
332
00:33:22,800 --> 00:33:24,040
Vamos fazer o neg�cio, ou n�o?
333
00:33:24,200 --> 00:33:25,360
Vamos, n�o �?
334
00:33:26,440 --> 00:33:27,640
� uma grana, cara.
335
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
Boa.
336
00:33:47,000 --> 00:33:48,600
Cara idiota.
337
00:33:53,800 --> 00:33:58,160
-Esse canalha...
-Ou�a, cara.
338
00:33:59,080 --> 00:34:02,400
Nito me disse que,
se o neg�cio sair,
339
00:34:03,440 --> 00:34:05,360
ele me d� um quarto
para morar aqui, cara.
340
00:34:06,160 --> 00:34:07,560
-�?
-Sim�n.
341
00:34:08,600 --> 00:34:11,040
Est� gostoso, n�o est�?
Aproveite.
342
00:34:12,040 --> 00:34:13,560
Voc� moraria comigo, cara?
343
00:34:15,440 --> 00:34:17,080
-Ali?
-Sim.
344
00:34:17,640 --> 00:34:19,920
-Sem essa.
-O que tem?
345
00:34:20,200 --> 00:34:21,840
N�o saio de minha casa por nada.
346
00:34:24,800 --> 00:34:26,560
Cara, � de morrer de rir.
Vou contar para Adri.
347
00:34:27,200 --> 00:34:28,200
Boa.
348
00:34:29,000 --> 00:34:30,840
A garota vai adorar a ideia.
349
00:34:31,720 --> 00:34:33,440
Assim d� um pouco por m�s.
350
00:34:34,800 --> 00:34:36,000
Um pouco.
351
00:34:36,800 --> 00:34:39,720
Porque minha m�e trabalha com voc�s,
tenho de sair com dom�sticas?
352
00:34:40,640 --> 00:34:42,800
Tudo seu, cara.
353
00:34:43,080 --> 00:34:44,400
N�o se ofenda.
354
00:34:45,160 --> 00:34:46,360
N�o fa�a eu me sentir mal, cara.
355
00:34:46,800 --> 00:34:49,000
-N�o seja idiota.
-N�o seja idiota?
356
00:34:49,160 --> 00:34:51,080
-Voc� est� muito frio. Sem essa!
-N�o fez escola prim�ria?
357
00:34:52,200 --> 00:34:54,560
-Fez a escola prim�ria?
-N�o me lembro do molho.
358
00:34:58,200 --> 00:35:01,080
Sem essa. N�o me lembro, cara.
359
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
Voc� est� muito frio.
Vou lhe mostrar uma coisa.
360
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
O qu�, cara?
361
00:35:05,800 --> 00:35:09,360
Uma t�cnica.
Pare. Molinho. � uma t�cnica.
362
00:35:09,720 --> 00:35:10,800
Uma t�cnica para qu�?
363
00:35:15,320 --> 00:35:17,280
-Sem essa!
-Gosta?
364
00:35:17,640 --> 00:35:19,400
Vai gostar demais, cara.
365
00:35:19,640 --> 00:35:22,800
-Por que isso, cara?
-S� por brincadeira. Algum problema?
366
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Machuquei voc�?
367
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
N�o olhe feio para mim!
368
00:35:30,720 --> 00:35:33,320
Est� bem. Entre em ativo, cara.
369
00:35:38,640 --> 00:35:41,800
Na outra cidade, me mostraram
a comer de v�rias formas.
370
00:35:44,200 --> 00:35:45,920
Adivinha?
371
00:35:47,400 --> 00:35:48,800
La Jordan, cara.
372
00:35:50,080 --> 00:35:51,160
Voc� sente que voa.
373
00:35:53,080 --> 00:35:54,320
N�o? La Nike.
374
00:35:55,800 --> 00:35:57,320
Just do it. Est� vendo?
375
00:35:57,920 --> 00:35:59,720
Voc� j� est� ficando
meio idiota, cara.
376
00:36:01,360 --> 00:36:02,400
Bem, assim voc� vai gostar.
377
00:36:02,800 --> 00:36:04,440
Acho que n�o. Vai? La Playboy.
378
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
Like this.
379
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
O qu�? N�o gostou?
380
00:36:10,920 --> 00:36:12,840
Sim, legal. N�o sabe outra?
381
00:36:14,920 --> 00:36:16,560
-La Louis Vuitton?
-N�o.
382
00:36:17,560 --> 00:36:19,000
Sei a do v�deo.
383
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
� assim.
384
00:36:24,000 --> 00:36:25,160
N�o sou sacana.
385
00:36:26,560 --> 00:36:27,720
Voc� est� muito louco.
386
00:39:51,360 --> 00:39:52,720
Ou�a, Nito.
387
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Topa ser ordenhado?
388
00:39:57,200 --> 00:39:59,320
-O qu�? Tirar meu sangue?
-Boa.
389
00:39:59,720 --> 00:40:00,720
S�o mil pesos.
390
00:40:01,080 --> 00:40:02,320
-Fechado?
-Sim�n.
391
00:40:22,160 --> 00:40:23,160
Tudo bem?
392
00:40:36,200 --> 00:40:37,360
Tudo bem?
393
00:40:52,080 --> 00:40:53,640
Por que subiu aqui, cara?
394
00:40:54,520 --> 00:40:57,400
� mais legal, aqui.
Pega mais ar e sol.
395
00:40:57,840 --> 00:40:59,200
N�o estava se sentindo mal?
396
00:40:59,920 --> 00:41:02,640
Por isso, cara.
Aqui tem mais ar.
397
00:41:02,800 --> 00:41:04,040
A�, a gente se recupera mais r�pido.
398
00:41:04,200 --> 00:41:07,800
L� embaixo, voc� come�a
a sentir calor com tanta gente.
399
00:41:08,320 --> 00:41:09,720
Vai ficar tudo bem.
400
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Quintana.
401
00:41:28,720 --> 00:41:30,000
Quintana!
402
00:41:45,920 --> 00:41:47,680
-O que manda?
-O que h�, maluco?
403
00:41:47,840 --> 00:41:49,280
Tudo bem. Voc� � Quintana?
404
00:41:49,440 --> 00:41:50,920
Sim, cara. Diga, para que me quer?
405
00:41:51,400 --> 00:41:52,800
Quero propor um neg�cio.
406
00:41:53,040 --> 00:41:54,040
De que se trata?
407
00:41:54,200 --> 00:41:55,160
Eu vendo sangue
408
00:41:55,320 --> 00:41:57,480
e quero tirar sangue de todos.
Pago mil pesos.
409
00:41:57,640 --> 00:41:59,320
-O que acham, pessoal?
-Para cada um.
410
00:42:02,360 --> 00:42:05,200
-Dez minutos e pronto? Mil pesos?
-Mil pesos.
411
00:42:06,400 --> 00:42:07,920
Mas � para ir agora.
412
00:42:08,320 --> 00:42:11,840
Espere um instante.
S� vamos pegar nossas coisas.
413
00:42:12,920 --> 00:42:15,440
-Legal, Techno.
-Sim, cara.
414
00:42:16,080 --> 00:42:18,360
As vendas est�o muito fracas, cara.
415
00:42:19,560 --> 00:42:20,560
Quintana!
416
00:42:25,080 --> 00:42:28,080
-Ou�a, ponha um do Tree.
-Sim, cara.
417
00:43:52,920 --> 00:43:54,080
Como vai?
418
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Boa, cara.
419
00:43:55,720 --> 00:43:56,920
-Certeza?
-Sim. Por qu�?
420
00:43:57,640 --> 00:43:59,080
Como por qu�, cara?
421
00:44:01,840 --> 00:44:03,400
Como est� cretino, Techno?
422
00:44:04,920 --> 00:44:08,440
-Aqui?
-Sim. Na boa. Aqui em cima.
423
00:44:08,920 --> 00:44:12,320
Aqui em cima? O piso n�o �
muito estranho para fazer algo?
424
00:44:17,920 --> 00:44:18,880
Aqui?
425
00:44:19,040 --> 00:44:22,320
Johnny!
426
00:44:35,400 --> 00:44:38,440
O que foi? Tudo bem?
427
00:44:40,680 --> 00:44:42,400
-Como vai?
-Legal. Voc�? Como foi?
428
00:44:42,720 --> 00:44:43,920
Foi bem, cara.
429
00:44:44,440 --> 00:44:45,560
H� dois-dois.
430
00:44:52,360 --> 00:44:53,360
O que acha?
431
00:44:53,840 --> 00:44:55,080
Quantos s�o?
432
00:44:56,360 --> 00:44:59,800
Com Techno, s�o 52.
433
00:45:01,200 --> 00:45:02,560
Por que trouxe esse cretina?
434
00:45:03,080 --> 00:45:04,840
N�o encha, cara. Precisamos de gente.
435
00:45:05,000 --> 00:45:06,920
N�o. � tudo meu, cara.
436
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
Sem essa. Uma ova.
� meu, tamb�m, cara.
437
00:45:10,080 --> 00:45:11,640
Estou pouco ligando.
438
00:45:12,000 --> 00:45:13,640
Porra, cara. Voc� parece
uma maldita princesinha.
439
00:45:13,800 --> 00:45:15,920
-Tanto faz.
-Voc� era old school, cara.
440
00:45:16,400 --> 00:45:17,440
Dane-se.
441
00:45:19,720 --> 00:45:21,560
Fale com o cara. Diga algo.
Vai ficar muito mal.
442
00:45:21,800 --> 00:45:23,160
Ele n�o me ouve, malandro.
443
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
Eu? Est� bem.
444
00:45:25,800 --> 00:45:27,200
Quanto vamos fazer?
445
00:45:27,720 --> 00:45:30,080
-Ande.
-Vamos ver as contas, papai.
446
00:45:30,440 --> 00:45:32,760
-Quanto �?
-Tr�s mil por 52.
447
00:45:34,080 --> 00:45:36,920
-D� uns 1.001 paus, n�o �?
-N�o. S�o mais de 150.000 pesos.
448
00:45:37,080 --> 00:45:38,840
Mas tire os mil pesos de cada um,
449
00:45:39,000 --> 00:45:41,560
e os mil que prometi a Juanito.
Restam quase cem mil.
450
00:45:43,560 --> 00:45:44,400
Sacou?
451
00:45:47,160 --> 00:45:49,720
-V�. Vou falar com o cara.
-Vou ligar para Gabriel.
452
00:45:59,280 --> 00:46:02,200
Maldito imbecil, cara.
O que deu em voc�?
453
00:46:02,720 --> 00:46:06,400
N�o pode ficar s� vendendo sangue,
cara.
454
00:46:07,080 --> 00:46:09,760
Voc� est� muito mal.
Vai morrer, cara.
455
00:46:09,920 --> 00:46:11,920
Voc� vai morrer, n�o entende?
456
00:46:12,080 --> 00:46:14,600
Dane-se, cara. O lance � seu.
457
00:46:14,840 --> 00:46:16,320
Dane-se, cara.
458
00:46:41,080 --> 00:46:42,840
Vejamos. Qual de voc�s � Miguel?
459
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Aqui.
460
00:46:57,200 --> 00:46:59,040
Miguelito, como vai?
461
00:46:59,200 --> 00:47:00,640
-Voc� � David?
-Isso mesmo.
462
00:47:01,600 --> 00:47:03,800
O que manda, Miguel?
S�o eles, ou o qu�?
463
00:47:04,160 --> 00:47:05,840
Sim. Os 50 que Gabriel me pediu.
464
00:47:07,080 --> 00:47:08,920
Certo. Quem s�o?
465
00:47:09,640 --> 00:47:10,720
Conhecidos, cara.
466
00:47:11,520 --> 00:47:12,560
Est�o na pior, Miguel.
467
00:47:13,160 --> 00:47:14,560
Mas � gente, cara. N�o sei.
468
00:47:15,080 --> 00:47:18,440
Est� bem. Bem, ent�o, vamos l�, certo?
469
00:47:19,720 --> 00:47:21,840
-Est� bem.
-Parece nervoso.
470
00:47:22,080 --> 00:47:23,360
Tr�s mil por cabe�a, certo?
471
00:47:24,080 --> 00:47:26,200
-Sim, Miguel. Tr�s mil por cabe�a.
-Por que est� rindo?
472
00:47:26,440 --> 00:47:29,560
Uma coisa que lembrei.
Antes desse neg�cio,
473
00:47:29,800 --> 00:47:31,320
de quem � essa perua?
474
00:47:31,560 --> 00:47:33,840
-Por qu�?
-Gostei. Est� bonita.
475
00:47:34,640 --> 00:47:36,680
-� minha, cara.
-E a�?
476
00:47:37,000 --> 00:47:39,360
Ru lhe dou seis mil d�lares.
Se eu a levar comigo.
477
00:47:40,160 --> 00:47:41,160
O qu�?
478
00:47:41,600 --> 00:47:43,040
N�o. N�o estou vendendo.
479
00:47:43,400 --> 00:47:45,840
Por que n�o, Miguel?
Vai topar, ou n�o??
480
00:47:46,720 --> 00:47:48,640
N�o sei, cara.
Meu pai a comprou faz tempo.
481
00:47:49,160 --> 00:47:52,080
Com certeza, foi onde fizeram voc�.
Mostre.
482
00:47:52,640 --> 00:47:53,920
Ela vem comigo.
483
00:47:55,440 --> 00:47:56,720
Mostre o motor.
484
00:47:58,720 --> 00:48:01,080
-Quantos cilindros?
-Seis.
485
00:48:01,800 --> 00:48:02,920
Est� emperrada.
486
00:48:04,080 --> 00:48:06,320
-O que foi? Est� nervoso?
-N�o.
487
00:48:07,160 --> 00:48:10,080
Parece. Calma.
488
00:48:14,720 --> 00:48:15,720
Legal.
489
00:48:17,640 --> 00:48:18,920
Um cl�ssico.
490
00:48:21,560 --> 00:48:25,080
Est� vendo? Nem quer saber de voc�.
� melhor vender para mim.
491
00:48:26,920 --> 00:48:28,760
Passe para outro.
492
00:48:31,760 --> 00:48:33,520
Deixe-me ver. Abra o motor.
493
00:48:39,360 --> 00:48:40,840
D� partida, para eu ouvir.
494
00:48:41,280 --> 00:48:42,560
O motor est� bem mal.
495
00:48:43,160 --> 00:48:44,320
D� partida.
496
00:48:46,680 --> 00:48:48,040
Quero ver quanto ru�do faz.
497
00:48:50,040 --> 00:48:51,560
Est� muito boa, cara.
498
00:48:52,320 --> 00:48:53,560
Sim. Gostei.
499
00:48:54,840 --> 00:48:57,200
Deixe-me ver. � seu p�, cara.
500
00:48:59,400 --> 00:49:00,360
Sem essa. Est� muito boa, cara.
501
00:49:00,520 --> 00:49:03,080
S� falta um som est�reo
e um bom baixo. E est� pronta.
502
00:49:03,320 --> 00:49:06,040
Imagino que seja tudo de f�brica.
Est� inteirinha.
503
00:49:08,600 --> 00:49:09,640
O qu�, cara?
N�o fique nervoso.
504
00:49:09,800 --> 00:49:11,360
Nunca tinha visto
uma pistola de verdade?
505
00:49:11,520 --> 00:49:12,560
N�o. Sim.
506
00:49:12,800 --> 00:49:13,920
Vou lhe dizer como vamos fazer.
507
00:49:14,080 --> 00:49:15,920
Vou falar com Thriller.
Ele me traz seis mil d�lares,
508
00:49:16,080 --> 00:49:17,560
e n�s lhe damos. Certo?
509
00:49:20,080 --> 00:49:21,040
N�o seja covarde, cara.
510
00:49:21,200 --> 00:49:23,200
Como �, cara?
Est� querendo me irritar?
511
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
Ou�a, Thriller,
traga o dinheiro para a perua.
512
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
Gabrielito me disse que est� velha,
mas n�o pensei que estivesse t�o boa.
513
00:49:37,200 --> 00:49:38,800
Aqui est�. Pegue o dinheiro.
514
00:49:40,720 --> 00:49:41,760
Posso pagar para eles, antes?
515
00:49:41,920 --> 00:49:43,920
Esse lance � seu. Como quiser.
516
00:49:44,400 --> 00:49:47,000
Mas vamos.
517
00:49:47,160 --> 00:49:51,080
Amanh�, informe ao seguro,
e n�o haver� nenhum problema.
518
00:49:52,160 --> 00:49:53,400
Eu cuido do resto.
519
00:49:55,320 --> 00:49:56,360
Como disse que se chamava?
520
00:49:57,040 --> 00:49:58,920
-Como disse que se chamava?
-Miguel.
521
00:49:59,560 --> 00:50:02,160
Calma, est� tudo bem.
Depois, compre outra mais legal.
522
00:50:02,560 --> 00:50:05,720
E vai arrasar. Tudo bem.
523
00:50:13,720 --> 00:50:16,920
Nito, venham para c�.
524
00:50:27,800 --> 00:50:29,360
Aproximem-se mais.
525
00:50:30,080 --> 00:50:31,320
N�o encha, cara.
526
00:50:37,720 --> 00:50:42,320
O caminh�o em que vamos embarcar
chegou.
527
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
J� me pagaram, cara.
528
00:50:46,160 --> 00:50:48,680
Sempre fa�o este neg�cio com Gabriel,
v�rios j� o conhecem.
529
00:50:48,840 --> 00:50:52,440
� a primeira vez
que trabalho com essa gente.
530
00:50:53,360 --> 00:50:56,320
N�o sei, cara. Vamos,
sei l�, em hora e meia...
531
00:50:57,080 --> 00:50:58,840
e voltamos com a grana.
O que acham?
532
00:50:59,000 --> 00:51:00,920
Sem essa. Olhe esse caminh�o, cara.
533
00:51:01,080 --> 00:51:03,640
� de verdura, de porcos.
De que � isso?
534
00:51:03,800 --> 00:51:06,280
Cara, estou dizendo
que eu nunca tinha trabalhado assim.
535
00:51:06,640 --> 00:51:09,160
Mas, cara, sem essa. Vamos l�.
Veja com quem voc� faz neg�cios.
536
00:51:09,320 --> 00:51:11,200
-Eu tamb�m vou embarcar.
-Cara.
537
00:51:11,520 --> 00:51:13,200
Esses sujeitos est�o armados.
538
00:51:13,840 --> 00:51:15,280
N�o sei. � a seguran�a deles.
539
00:51:15,440 --> 00:51:18,200
-E nossa seguran�a?
-N�o era esse o trato.
540
00:51:18,440 --> 00:51:19,600
Nessa, eu n�o entro.
541
00:51:19,760 --> 00:51:25,920
Bem, levante a m�o quem vai.
542
00:51:29,600 --> 00:51:31,680
Vou falar com ele.
543
00:51:41,320 --> 00:51:42,440
O que foi agora?
544
00:51:42,840 --> 00:51:45,640
Cara, n�o podemos fazer
de outro jeito?
545
00:51:46,080 --> 00:51:48,840
J� est� levando minha perua, cara.
Eu devolvo sua grana.
546
00:51:49,080 --> 00:51:52,040
-Cara, j� era. Voc� � um imbecil.
-Eles n�o querem subir, cara.
547
00:51:52,200 --> 00:51:54,720
Ou�a, � bom convenc�-los.
548
00:51:55,280 --> 00:51:59,000
� melhor subirem, porque n�o h�
outro jeito. Sim ou n�o, eles v�o.
549
00:51:59,920 --> 00:52:01,240
J� me deram o que precisam.
550
00:52:01,400 --> 00:52:03,760
Voc� n�o quer arranjar encrenca
com o pessoal de cima.
551
00:52:06,080 --> 00:52:08,920
Entendeu? Ent�o, v� e lhes diga
que est� tudo bem,
552
00:52:09,760 --> 00:52:12,160
e que eles voltam em uma hora,
hora e meia. Mais nada.
553
00:52:12,680 --> 00:52:14,440
-Ajude, cara.
-Ajudo o que der.
554
00:52:14,760 --> 00:52:17,200
N�o torne o lance maior do que �.
555
00:52:22,720 --> 00:52:24,160
-O que houve?
-E a�, cara?
556
00:52:24,440 --> 00:52:26,640
Bem, se n�o subirem...
557
00:52:27,280 --> 00:52:29,560
eu me meto, e n�s nos metemos
em mais encrenca.
558
00:52:30,200 --> 00:52:33,480
Na verdade, n�o sei.
Nunca tinha tratado com gente assim.
559
00:52:33,640 --> 00:52:34,840
N�o sei o que fazer.
560
00:52:35,040 --> 00:52:36,280
Sem essa, Miguel.
Como se chama esse cara?
561
00:52:36,440 --> 00:52:40,160
-Vou falar com ele.
-Nito, n�o, cara.
562
00:52:43,560 --> 00:52:45,240
-O que manda, cara?
-O que manda?
563
00:52:45,400 --> 00:52:47,680
Ou�a, a quest�o � que n�o sei
como � o neg�cio,
564
00:52:47,920 --> 00:52:49,720
mas eu n�o vou, cara.
565
00:52:49,920 --> 00:52:52,680
Ent�o, � melhor ficar assim mesmo.
566
00:52:52,920 --> 00:52:55,440
N�o sei como explicar
que aqui n�o h� op��o.
567
00:52:55,800 --> 00:52:58,840
Ou voc� sobe, ou meus dois amigos
v�o fazer voc� subir.
568
00:52:59,000 --> 00:53:02,560
Ent�o, � melhor que seja exemplo.
Ponha seu skate a�
569
00:53:03,080 --> 00:53:05,360
e v� l� para cima. Est� bem?
570
00:53:05,920 --> 00:53:07,360
-E � isso?
-V�.
571
00:53:08,760 --> 00:53:11,400
Cara, Nito subiu.
572
00:53:12,000 --> 00:53:14,840
Desculpem, pessoal.
Pr�ncipe, desculpe.
573
00:53:15,760 --> 00:53:22,200
Ajude-me com Juanito.
574
00:53:24,080 --> 00:53:26,320
Telefones. Celulares.
575
00:53:42,840 --> 00:53:44,160
Safari. Quintana.
576
00:53:44,320 --> 00:53:46,320
-O qu�?
-Ajude-me com Juanito.
577
00:53:49,280 --> 00:53:50,560
Celulares.
578
00:53:52,720 --> 00:53:54,600
Desculpe.
579
00:54:03,680 --> 00:54:05,080
Senhora, desculpe.
580
00:54:13,160 --> 00:54:14,920
Cara, d� o celular para ele.
Sem essa.
581
00:54:26,920 --> 00:54:28,840
Cara? Umas �guas, que tal?
582
00:54:29,080 --> 00:54:31,680
Faz muito calor aqui em cima.
583
00:54:31,840 --> 00:54:33,520
Sim. Vou buscar.
584
00:54:34,400 --> 00:54:36,320
Cara, vou at� a mercearia.
Vou trazer �gua.
585
00:54:38,320 --> 00:54:41,080
E uma �gua mineral para mim.
586
00:54:44,760 --> 00:54:46,800
-V�.
-Cuide deles.
587
00:54:48,520 --> 00:54:49,560
J� volto.
588
00:54:51,640 --> 00:54:53,320
-Que seja r�pido.
-Traga meu skate.
589
00:54:53,840 --> 00:54:57,360
Obrigado, cara.
J�, j� vamos acertar isso.
590
00:54:58,560 --> 00:54:59,920
-N�o �?
-Sim.
591
00:55:02,920 --> 00:55:04,320
Fechem isso.
592
00:55:27,840 --> 00:55:30,200
Pode abrir as duas, por favor?
Obrigado.
593
00:55:49,160 --> 00:55:50,320
Sem essa, Miguel!
594
00:55:52,160 --> 00:55:54,080
Sem essa, Miguel.
N�o est�o aqui!
595
00:55:56,080 --> 00:55:58,080
N�o est�o. A perua n�o est�, cara.
N�o est�...
596
00:55:58,320 --> 00:56:00,000
-o maldito caminh�o.
-Calma, cara.
597
00:56:00,160 --> 00:56:01,160
Relaxe!
598
00:56:01,560 --> 00:56:04,640
Como relaxar, cara?
Adri, o Pr�ncipe...
599
00:56:05,200 --> 00:56:06,640
Onde est�o? Sem essa!
600
00:56:07,760 --> 00:56:11,080
Maldi��o, Miguel, cara!
Onde eles est�o, cara?
601
00:56:31,560 --> 00:56:34,800
Adri, por favor, quando ouvir
esta mensagem, me chame, por favor.
602
00:56:35,320 --> 00:56:36,320
Onde voc� est�?
603
00:56:42,200 --> 00:56:43,400
Nada, cara.
604
00:57:51,080 --> 00:57:52,440
Vim ver Gabriel Casanova.
605
00:57:52,600 --> 00:57:53,680
Onde ele trabalha?
606
00:57:53,840 --> 00:57:55,240
Est� fazendo um comercial aqui.
607
00:57:55,400 --> 00:57:56,600
Com que produtora?
608
00:57:57,240 --> 00:57:58,240
N�o sei.
609
00:57:58,400 --> 00:58:00,080
Verifique, depois vemos
se podem entrar.
610
00:58:01,720 --> 00:58:02,720
Est� bem.
611
00:58:03,560 --> 00:58:05,200
Vamos ligar para esse veado.
612
00:58:30,840 --> 00:58:32,640
O que foi, Miguel?
Como vamos?
613
00:58:32,800 --> 00:58:35,200
Como assim, como vamos?
Onde voc� est�, maldito?
614
00:58:35,760 --> 00:58:37,520
Por que essa liga��o, cretino?
Que droga! Como foi tudo?
615
00:58:37,680 --> 00:58:39,400
Cara, acabam de roubar todo mundo.
616
00:58:41,640 --> 00:58:43,920
-O qu�?
-Roubaram todos, cara.
617
00:58:44,080 --> 00:58:46,080
O maldito David levou todos eles.
618
00:58:46,560 --> 00:58:47,560
Sem essa, Miguel.
619
00:58:47,840 --> 00:58:50,640
Como assim, sem essa?
O que vamos fazer? Onde voc� est�?
620
00:58:53,640 --> 00:58:56,280
Estou aqui nos est�dios.
Onde voc� est�, cara?
621
00:58:56,440 --> 00:58:58,280
Do lado de fora
de seu maldito est�dio.
622
00:58:58,440 --> 00:59:01,200
Sem essa, maldito Miguel.
N�o sai da�. Vou encontrar voc�.
623
00:59:04,920 --> 00:59:07,440
-O filho da m�e est� vindo.
-Certo.
624
00:59:23,320 --> 00:59:24,560
O que houve, cara?
625
00:59:24,840 --> 00:59:27,720
-E essa roupa, veado?
-� um an�ncio de praia.
626
00:59:27,920 --> 00:59:29,080
De sapato, cara?
627
00:59:29,560 --> 00:59:31,680
-Eu estava de chinelo.
-� comercial para veado.
628
00:59:31,840 --> 00:59:33,200
Veja s� quem fala, idiota.
629
00:59:33,560 --> 00:59:35,320
V� para o inferno, cara. Qual �?
630
00:59:36,160 --> 00:59:39,000
Onde est� minha menina
e os outros?
631
00:59:39,160 --> 00:59:41,440
Chega. Gabriel, chega, cara!
632
00:59:42,400 --> 00:59:44,400
Sem essa!
Este idiota est� me mordendo.
633
00:59:44,560 --> 00:59:46,400
Que bom, veado! Que bom.
634
00:59:47,440 --> 00:59:49,480
-Voc� � bem cretino!
-Filho da m�e, cara.
635
00:59:49,640 --> 00:59:51,760
-Vai se acalmar, cara?
-Sem essa, estou trabalhando, idiota.
636
00:59:51,920 --> 00:59:52,920
Vai se acalmar?
637
00:59:57,200 --> 00:59:59,560
-O que foi, Miguel?
-Como o que foi, cretino?
638
01:00:00,400 --> 01:00:02,040
Sabe com quem estamos
fazendo neg�cio?
639
01:00:02,200 --> 01:00:03,640
Levaram a perua de minha m�e, cara.
640
01:00:03,800 --> 01:00:06,680
Levaram os trabalhadores
de minha m�e, meus amigos, maldi��o.
641
01:00:06,840 --> 01:00:09,640
-Techno � um moribundo.
-J� falou com o cara?
642
01:00:09,800 --> 01:00:12,040
Falei. N�o me responde,
nem ele, nem voc�, idiotas.
643
01:00:12,200 --> 01:00:15,040
-Estava em uma liga��o...
-N�o sei que porra � uma liga��o!
644
01:00:15,200 --> 01:00:17,040
-Dane-se!
-Vou falar com David agora mesmo.
645
01:00:17,200 --> 01:00:19,040
Vamos falar com David, cara.
646
01:00:19,200 --> 01:00:21,920
Pode entrar, cara. Esses caras
s�o bem sacanas. O pessoal do cinema...
647
01:00:22,080 --> 01:00:25,160
Pouco me importa o maldito cinema,
entendeu, cara?
648
01:00:25,720 --> 01:00:27,680
Puta merda!
Vou partir sua cara, cretino!
649
01:00:27,840 --> 01:00:30,560
Com sua sainha de veado.
Maldito veado.
650
01:00:31,800 --> 01:00:34,160
Pouco me importa seu trabalho.
Maldita atriz de quarta!
651
01:00:35,320 --> 01:00:37,360
N�o se meta a besta
que acabo com voc�.
652
01:00:38,080 --> 01:00:39,200
N�o entrem. V�o para o inferno.
653
01:00:39,440 --> 01:00:41,120
-Maldito.
-At� daqui a pouco, veado!
654
01:00:41,280 --> 01:00:43,280
S�o gente, cara! S�o gente!
655
01:00:45,400 --> 01:00:46,600
Havaiano veado!
656
01:00:48,840 --> 01:00:50,680
N�o entende que ele tem
de nos dizer o que aconteceu?
657
01:00:50,840 --> 01:00:51,840
Maldi��o!
658
01:01:23,440 --> 01:01:25,640
Oi. Uma pergunta.
Conhece Gabriel?
659
01:01:25,800 --> 01:01:28,000
-Que Gabriel?
-Gabriel, o ator.
660
01:01:28,160 --> 01:01:29,560
Um, que anda por a�
vestido de havaiano.
661
01:01:29,720 --> 01:01:32,040
-Ah, si. Venham, eu os levo.
-Muito obrigado.
662
01:01:45,160 --> 01:01:48,000
-Vejam. Ali est� ele.
-Obrigado.
663
01:03:09,560 --> 01:03:11,280
N�o venha me enrolando.
664
01:03:11,840 --> 01:03:13,160
Onde eles est�o?
665
01:03:17,520 --> 01:03:20,480
Sim, cara. Temos de falar, antes que...
666
01:03:20,640 --> 01:03:23,000
Sem essa, cara. Se tivesse visto
como o neg�cio estava, cara.
667
01:03:24,160 --> 01:03:25,320
N�o encha, cara.
668
01:03:26,160 --> 01:03:29,440
Vai ter de ficar com um bando
de gente, cretino. Vou ter que...
669
01:03:31,800 --> 01:03:33,520
Vou ter de largar isto aqui.
670
01:03:33,680 --> 01:03:35,320
N�o se fa�a de mau.
671
01:03:36,200 --> 01:03:37,800
Deveria ter me dito, maldito!
672
01:03:38,400 --> 01:03:40,400
N�o se mexa, cretino. Vou para l�.
673
01:06:53,080 --> 01:06:54,440
O que vamos fazer, cara?
674
01:06:54,840 --> 01:06:56,280
Vamos dar no p�.
675
01:06:57,160 --> 01:06:58,520
Falo s�rio, cara.
676
01:06:59,320 --> 01:07:02,160
Temos um monte de dinheiro.
Podemos ir para onde voc� quiser.
677
01:07:03,440 --> 01:07:05,160
Vamos para Timbuktu.
678
01:07:05,800 --> 01:07:07,400
Onde ficar Timbuktu?
679
01:07:08,160 --> 01:07:09,640
Na �frica, acho.
680
01:07:11,160 --> 01:07:12,400
N�o tem nenhuma ideia.
681
01:07:16,000 --> 01:07:20,080
Voc� tem de inalar
com o nariz e com a boca.
682
01:07:20,560 --> 01:07:22,000
Ao mesmo tempo.
683
01:07:24,440 --> 01:07:26,720
Voc� vai sentir
um ardor na garganta,
684
01:07:27,200 --> 01:07:29,440
enquanto isso chega ao c�rebro.
685
01:07:30,800 --> 01:07:32,800
Tem de ficar inalando
o tempo todo.
686
01:07:34,200 --> 01:07:35,560
Lembra-se de Cuc�?
687
01:07:36,840 --> 01:07:39,640
Sempre que transava, esquecia
os rolos um tempo.
688
01:07:40,920 --> 01:07:43,280
N�o quero me esquecer desse rolo.
Quero resolv�-lo.
689
01:07:43,440 --> 01:07:44,800
Um instantinho.
690
01:07:51,400 --> 01:07:52,440
Agora.
691
01:08:20,160 --> 01:08:23,520
Hoje voc� n�o tem de trabalhar
na casa de Miguel.
692
01:08:24,800 --> 01:08:28,320
Tenho dinheiro.
Podemos p�r o que voc� quiser.
693
01:08:29,040 --> 01:08:30,520
Um neg�cio. O que quiser.
694
01:08:30,680 --> 01:08:32,760
Vai ser s� um instante, m�e.
695
01:08:35,080 --> 01:08:36,600
Est� bem.
696
01:11:26,080 --> 01:11:27,920
O que voc� fez, meu filho?
697
01:11:45,400 --> 01:11:47,200
Por qu�?
698
01:11:52,800 --> 01:11:55,760
Maldi��o, veado. Sem essa.
699
01:11:57,080 --> 01:11:58,840
E agora?
700
01:12:15,760 --> 01:12:18,080
Oi, mam�e. Brenda est�?
701
01:12:20,200 --> 01:12:21,680
Aonde ela foi?
702
01:12:23,080 --> 01:12:24,800
Com Johnny?
703
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
E aonde o qu�?
704
01:12:28,920 --> 01:12:30,560
Sem essa.
705
01:12:32,560 --> 01:12:34,920
Mam�e, preciso
que venha me buscar.
706
01:12:37,200 --> 01:12:39,640
Por favor.
Estou em um hotel.
707
01:13:01,040 --> 01:13:03,760
Brenda!
708
01:13:38,600 --> 01:13:40,520
� bem legal aqui, dona.
709
01:13:41,640 --> 01:13:43,320
N�o h� nada.
710
01:13:43,920 --> 01:13:46,280
Sabe que posso apoiar voc�
no que quiser, mas...
711
01:13:46,600 --> 01:13:49,040
preciso andar de skate,
e aqui n�o d�.
712
01:13:49,640 --> 01:13:51,040
Est� com seu telefone?
713
01:13:52,200 --> 01:13:55,160
Para dizer para Miguel vir
me buscar e me levar embora.
714
01:13:56,000 --> 01:13:57,400
Qual �?
715
01:13:57,920 --> 01:14:01,080
Se vai me bater, bata com for�a.
Bata aqui, na outra.
716
01:14:01,560 --> 01:14:03,320
Vou � merda.
717
01:14:04,800 --> 01:14:08,000
-Espere.
-N�o! Vou embora!
718
01:14:08,160 --> 01:14:09,240
-Fique!
-O que deu em voc�? N�o!
719
01:14:09,400 --> 01:14:11,200
Puta merda, n�o! Vou embora.
720
01:14:11,360 --> 01:14:14,280
Quer minhas coisas?
Olhe, tome meu moletom
721
01:14:14,840 --> 01:14:17,360
e minha maldita camiseta.
Fique com tudo!
722
01:14:24,080 --> 01:14:25,800
Esqueci o dinheiro.
723
01:14:28,760 --> 01:14:30,840
J� vou.
724
01:14:31,320 --> 01:14:33,920
Deixo um pouco para voc�.
725
01:15:10,360 --> 01:15:11,920
Maldito Miguel!
726
01:15:14,400 --> 01:15:16,240
Onde est� Juanito?
727
01:15:16,400 --> 01:15:19,120
Se continuar me batendo,
n�o posso dizer.
728
01:15:19,280 --> 01:15:21,720
-Foi Johnny, n�o �?
-N�o.
729
01:15:23,920 --> 01:15:26,320
Por que continua
saindo com Johnny?
730
01:15:26,760 --> 01:15:29,760
E da�? Voc� o p�s para fora de casa.
731
01:15:35,840 --> 01:15:37,680
Na verdade, eu n�o vou.
732
01:15:38,520 --> 01:15:41,520
-Vai, sim.
-que merda existe no Texas?
733
01:15:42,920 --> 01:15:44,920
N�o estamos indo de f�rias.
734
01:15:50,200 --> 01:15:53,560
H� um amigo de seu pai, l�.
Ele � o �nico que pode nos ajudar.
735
01:15:57,920 --> 01:15:59,920
E com Johnny?
736
01:16:01,000 --> 01:16:02,760
Com Johnny, n�o sei.
737
01:18:09,160 --> 01:18:10,160
Obrigado.
738
01:19:05,360 --> 01:19:07,080
Playboy.
739
01:19:38,080 --> 01:19:40,880
-Que forma��o voc� tem?
-Como?
740
01:19:41,040 --> 01:19:43,040
-Forma��o?
-N�vel intermedi�rio.
741
01:19:43,200 --> 01:19:44,280
S� o colegial?
742
01:19:44,440 --> 01:19:48,440
Porque muitos aqui
s�o universit�rios.
743
01:19:49,200 --> 01:19:52,400
Estudei com o pai de Miguel
na universidade.
744
01:19:52,760 --> 01:19:54,200
Est� bem.
745
01:19:54,640 --> 01:20:00,480
Poder�amos experimentar
p�r voc� em um n�vel inicial.
746
01:20:00,640 --> 01:20:05,040
Como n�o tem as mesmas habilidades
que os outros, come�a pelo come�o.
747
01:20:05,320 --> 01:20:08,400
Limpar banheiros, varrer...
748
01:20:08,560 --> 01:20:12,280
Veremos o que poder� fazer.
Talvez regar plantas...
749
01:20:12,440 --> 01:20:15,040
-Como se diz trator?
-� igual. Trator.
750
01:20:15,200 --> 01:20:18,400
N�o h� um trator que eu possa dirigir?
Adoro dirigir.
751
01:20:18,560 --> 01:20:22,160
-Acho que n�o � poss�vel.
-N�o?
752
01:20:22,360 --> 01:20:26,120
Os tratores j� est�o designados
aos trabalhadores.
753
01:20:26,280 --> 01:20:30,160
Talvez quando j� estiver aqui
h� mais tempo.
754
01:20:30,400 --> 01:20:32,560
Bem, devo dizer
que n�o permitimos que fume aqui,
755
01:20:33,200 --> 01:20:35,040
nem que masque chiclete,
nem que suje.
756
01:20:35,200 --> 01:20:36,640
-De acordo?
-Entende?
757
01:20:36,800 --> 01:20:38,640
Como � seu ingl�s?
758
01:20:39,800 --> 01:20:40,920
-� bom.
-Bom?
759
01:20:41,080 --> 01:20:43,760
Poder� se entender?
760
01:20:43,920 --> 01:20:46,760
-Eu a entendo agora.
-H� quanto tempo est� nos EUA?
761
01:20:47,280 --> 01:20:49,920
Ele acabou de chegar,
faz uns dois dias.
762
01:20:50,080 --> 01:20:52,040
Estudou ingl�s na escola?
763
01:20:52,520 --> 01:20:53,920
Um pouco, sim.
764
01:20:54,680 --> 01:20:58,760
Cuidado com essas.
Obrigada.
765
01:21:00,800 --> 01:21:05,000
Bem, Miguel. Fant�stico.
Quando quiser limpar isto,
766
01:21:05,920 --> 01:21:12,280
o barro e o resto, voc� pega
isto e vai por ali.
767
01:21:12,440 --> 01:21:15,600
Sim, por aqui. Tenha cuidado,
porque tem muita press�o.
768
01:21:15,760 --> 01:21:20,160
Voc� vem por aqui e limpa
as folhas e o barro.
769
01:21:20,400 --> 01:21:21,640
-Est� pronto, senhor?
-Sim.
770
01:21:21,800 --> 01:21:23,560
Certo. Em frente.
771
01:21:25,720 --> 01:21:27,760
Bem. Leva alguns minutos.
772
01:21:28,400 --> 01:21:33,080
L� vai. Vou inclinar um pouco,
se conseguir.
773
01:21:35,400 --> 01:21:38,800
Assim est� bem, n�o �?
Isso mesmo.
57432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.