Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Stock atascado
[Episodio 6]
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
Subtítulos en indonesio de Vidio.com
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
3
00:00:08,402 --> 00:00:10,100
Han Ji Eun
4
00:00:10,171 --> 00:00:12,243
Hong Jong Hyun
5
00:00:21,415 --> 00:00:23,039
Jung Moon-Sung
6
00:00:23,084 --> 00:00:24,351
Kim Sun Young
7
00:00:24,418 --> 00:00:25,609
Jang Gwang
8
00:00:28,489 --> 00:00:30,935
Devastado
9
00:00:31,158 --> 00:00:33,003
Personajes, lugares, instituciones, eventos,organización y antecedentes
10
00:00:33,088 --> 00:00:34,790
este drama es solo ficcióny no relacionado con el mundo real.
11
00:00:37,698 --> 00:00:39,066
Ay mi cabeza.
12
00:00:55,214 --> 00:00:56,253
¿Qué es esto?
13
00:01:13,888 --> 00:01:14,973
¿Sun Woo?
14
00:01:16,802 --> 00:01:18,364
Deberías irte a dormir primero.
15
00:01:21,442 --> 00:01:23,497
¿Lo quieres hacer?
16
00:01:25,980 --> 00:01:26,981
Imposible.
17
00:01:27,721 --> 00:01:29,010
Eso no es verdad.
18
00:01:37,992 --> 00:01:39,254
Derecha.
19
00:01:39,357 --> 00:01:40,591
Lo hicimos.
20
00:01:46,300 --> 00:01:47,644
¿Te despertaste?
21
00:01:49,800 --> 00:01:51,881
Oh sí.
22
00:01:51,976 --> 00:01:53,571
Siéntate. He hecho sopa de brotes de soja.
23
00:01:53,656 --> 00:01:55,655
Está bien, me iré a casa.
24
00:01:56,978 --> 00:01:58,890
ya lo hice Por favor sientate.
25
00:02:07,954 --> 00:02:09,970
Estoy seguro de que lo hicimos.
26
00:02:10,587 --> 00:02:12,673
¿Pero por qué no puedo recordar?
27
00:02:16,037 --> 00:02:17,787
Oh lo siento.
28
00:02:17,889 --> 00:02:20,693
estoy un poco cansada porque
no dormí ayer.
29
00:02:28,916 --> 00:02:30,517
Tenemos clase hoy, ¿verdad?
30
00:02:30,635 --> 00:02:31,932
Date prisa y vete.
31
00:02:34,482 --> 00:02:38,428
Episodio 6. Entre acciones públicas,Doble subida y tristeza
32
00:02:42,923 --> 00:02:44,792
¿Lo hicimos? No.
33
00:02:45,223 --> 00:02:46,716
No recuerdo nada.
34
00:02:48,562 --> 00:02:51,504
Estás en una relación con Sun-Woo, ¿verdad?
35
00:02:52,600 --> 00:02:53,501
No.
36
00:02:53,768 --> 00:02:55,072
Mis instintos son buenos.
37
00:02:55,288 --> 00:02:56,733
Entonces, ¿por qué unirse?
38
00:02:56,827 --> 00:02:58,194
- No nos juntamos.
- Es simplemente impactante.
39
00:03:01,327 --> 00:03:02,702
Nos encontramos al frente.
40
00:03:02,850 --> 00:03:04,585
Sí, nos conocimos antes.
41
00:03:04,670 --> 00:03:05,934
Sí, en la puerta principal.
42
00:03:06,811 --> 00:03:07,928
Ah, claro.
43
00:03:08,130 --> 00:03:09,231
Oh sí.
44
00:03:09,426 --> 00:03:11,286
¿Cómo están las acciones de Teesla que compraste?
45
00:03:11,325 --> 00:03:13,676
El Lalalemon que compré ha aumentado.
46
00:03:13,921 --> 00:03:14,974
Felicidades.
47
00:03:15,022 --> 00:03:15,955
tesla...
48
00:03:16,070 --> 00:03:17,578
Continuar.
49
00:03:17,677 --> 00:03:22,429
Allen Mellon anunció ayer
que abandonó Twitter.
50
00:03:24,538 --> 00:03:27,124
La mayor parte del aumento no es mucho.
51
00:03:27,234 --> 00:03:31,154
De paso,
Parece que estás vendiendo de nuevo, ¿eh?
52
00:03:31,239 --> 00:03:32,448
Terminación.
53
00:03:34,842 --> 00:03:37,612
porque ya lo vendió
así que mejor compra más.
54
00:03:37,704 --> 00:03:39,095
Definitivamente subirá.
55
00:03:44,852 --> 00:03:47,289
El tema de hoy son las acciones públicas.
56
00:03:47,388 --> 00:03:49,597
Este es un mercado compuesto por acciones,
57
00:03:49,682 --> 00:03:53,069
de la compañía que acaba de debutar o golpear algo grande.
58
00:03:53,327 --> 00:03:56,531
También se conoce como IPO (Oferta Pública Inicial),
59
00:03:56,630 --> 00:03:59,444
aceptando suscripciones de personas
antes de que se haga público.
60
00:03:59,529 --> 00:04:02,802
Pero que bueno si se hace stock
el público antes de un acuerdo?
61
00:04:03,419 --> 00:04:04,732
¿Alguien sabe?
62
00:04:06,640 --> 00:04:07,657
Sol Woo.
63
00:04:07,742 --> 00:04:10,426
En general, una vez registrado
se negocian más alto,
64
00:04:10,511 --> 00:04:13,166
de oferta pública por lo que
podemos apuntar a las primas.
65
00:04:13,256 --> 00:04:14,288
Ah, claro.
66
00:04:14,682 --> 00:04:18,112
¿Quieres decir que se puede duplicar?
67
00:04:18,243 --> 00:04:20,282
También puede subir muchas veces si quieres.
68
00:04:20,521 --> 00:04:23,624
Así que hoy lo haré
introducir dos lugares donde,
69
00:04:23,724 --> 00:04:26,635
Las OPI en curso son
esperando para lanzar.
70
00:04:26,720 --> 00:04:28,431
- Caray.
- ¡Guau!
71
00:04:28,517 --> 00:04:30,126
Pero a lo que debes prestar atención es,
72
00:04:30,321 --> 00:04:32,915
Las acciones públicas siguen siendo acciones.
73
00:04:33,034 --> 00:04:36,118
Así que por favor analice su situación.
cuidadosamente como de costumbre,
74
00:04:36,203 --> 00:04:37,638
y luego decidir
invertir.
75
00:04:37,738 --> 00:04:38,854
Bueno.
76
00:04:38,939 --> 00:04:40,942
Entonces, ¿cuáles son esos nuevos?
77
00:04:41,034 --> 00:04:42,128
Esos son...
78
00:04:42,669 --> 00:04:46,817
Compañía de John y mermelada
famoso creador de MMORPG y
79
00:04:46,914 --> 00:04:50,676
Agencia Flying Ent por
Rey del trote Na Tae-Joo.
80
00:04:51,485 --> 00:04:52,538
Caray.
81
00:04:52,653 --> 00:04:54,611
Me gusta mucho Na Tae-Joo.
82
00:04:54,696 --> 00:04:57,212
- Volador Ent.
- Conozco a John y Jam.
83
00:04:57,625 --> 00:05:01,177
Esta vez nos dividiremos en dos equipos para
analizar la entidad comercial.
84
00:05:01,262 --> 00:05:02,997
¿Qué tan bueno es ser compartido?
85
00:05:03,087 --> 00:05:05,556
Esta vez lo haré
tratar de estudiar juntos.
86
00:05:05,833 --> 00:05:09,550
entonces elijo
Na Tae-Joo, Ent volador.
87
00:05:09,637 --> 00:05:11,520
entonces yo tambien
Ent volador.
88
00:05:11,605 --> 00:05:13,194
Porque no entiendo el juego.
89
00:05:13,279 --> 00:05:14,750
Soy John y Jam.
90
00:05:15,009 --> 00:05:16,915
Casi dominaba el juego.
91
00:05:17,000 --> 00:05:18,578
- Barco de estrellas.
- ¿Oh sí?
92
00:05:19,146 --> 00:05:21,749
Ye-Joon acaba de venir a estudiar conmigo.
93
00:05:21,849 --> 00:05:22,834
Bueno.
94
00:05:22,919 --> 00:05:26,114
Si tengo que elegir,
95
00:05:26,259 --> 00:05:30,196
Me gustan las canciones pop.
Si es trote no lo sé.
96
00:05:30,298 --> 00:05:33,298
El trote toca el corazón.
97
00:05:34,690 --> 00:05:36,362
¿Qué pasa con Sun Woo?
98
00:05:36,565 --> 00:05:38,682
Estaré en Flying Ent también.
99
00:05:39,733 --> 00:05:40,533
¿Por qué?
100
00:05:40,648 --> 00:05:42,127
Porque me gusta la canción de Na Tae-Joo.
101
00:05:42,303 --> 00:05:45,206
Resulta que te gustan las canciones de trote eh.
102
00:05:45,291 --> 00:05:47,253
Entonces probemos los tres.
103
00:05:47,441 --> 00:05:49,863
- Sí. Buen trabajo.
- Gracias.
104
00:05:49,948 --> 00:05:51,479
Gracias
105
00:05:55,716 --> 00:05:56,629
Mi-Seo.
106
00:05:56,717 --> 00:05:57,585
¿Sí?
107
00:05:58,738 --> 00:06:01,441
Parece que tenemos que encontrarnos
para investigar sobre Flying Ent.
108
00:06:01,559 --> 00:06:02,660
¿Cuándo quiere?
109
00:06:02,923 --> 00:06:04,792
Sí, hay que reunirse.
110
00:06:07,645 --> 00:06:09,036
De paso,
111
00:06:10,237 --> 00:06:12,448
¿De verdad te gusta Na Tae-Joo?
112
00:06:12,566 --> 00:06:13,196
Sí
113
00:06:15,800 --> 00:06:16,933
Mentiras.
114
00:06:17,190 --> 00:06:20,703
Anteriormente, Sis Haeng-Ja dijo
para encontrarnos en el restaurante.
115
00:06:20,862 --> 00:06:22,151
¿Tienes tiempo?
116
00:06:22,347 --> 00:06:23,373
Sí tengo.
117
00:06:23,472 --> 00:06:26,776
Entonces sólo echa un vistazo a la programación y nos vemos más tarde.
118
00:06:27,915 --> 00:06:29,469
Perdóneme.
119
00:06:30,798 --> 00:06:32,142
¿Necesito preguntar?
120
00:06:32,876 --> 00:06:34,259
¿Dormimos juntos?
121
00:06:34,680 --> 00:06:36,156
¿Algo de lo que quieras hablar?
122
00:06:37,607 --> 00:06:38,896
No.
123
00:07:10,925 --> 00:07:12,326
Algo se te quedó pegado en el pelo.
124
00:07:13,761 --> 00:07:17,631
Entonces vete rápido a casa, debes estar cansado.
125
00:07:32,413 --> 00:07:33,548
ustedes,
126
00:07:33,644 --> 00:07:36,550
en vez de estudiar acciones estas jugando en un cibercafé?
127
00:07:37,425 --> 00:07:39,535
¿Estas loco?
128
00:07:39,620 --> 00:07:41,580
crees que voy
solo para juegos?
129
00:07:41,807 --> 00:07:45,776
Deberías intentar jugarlo
antes de cotizar en acciones de John and Jam.
130
00:07:46,112 --> 00:07:48,854
Si intentas jugar más tarde
puedes sentir que es,
131
00:07:49,784 --> 00:07:51,370
Muy impresionante y bueno.
132
00:08:00,890 --> 00:08:03,515
Un ramyeon por el lugar allí.
133
00:08:04,319 --> 00:08:05,612
Puedes pedir en el acto.
134
00:08:08,450 --> 00:08:09,857
¡Pedí!
135
00:08:10,050 --> 00:08:11,418
Un ramyeon.
136
00:08:13,013 --> 00:08:15,717
Pedí un ramyeon!!!
137
00:08:20,461 --> 00:08:21,495
Madre
138
00:08:24,912 --> 00:08:26,943
¿Vaya? ¡Soy Ye-Joon!
139
00:08:27,998 --> 00:08:30,357
Vaya. Hola.
140
00:08:30,451 --> 00:08:32,826
¿Por qué estás aquí?
Tienes clase todos los días.
141
00:08:32,940 --> 00:08:34,976
Oh eso...
142
00:08:35,077 --> 00:08:38,218
Soy Ye-Joon, ¿tú también juegas?
143
00:08:39,538 --> 00:08:40,553
Eso...
144
00:08:46,318 --> 00:08:48,068
Eres muy guay.
145
00:08:48,322 --> 00:08:50,806
Señor, por favor suba mi nivel.
146
00:08:50,891 --> 00:08:51,959
- ¡Yo también!
- ¡Yo también!
147
00:08:52,050 --> 00:08:54,120
Oye, ¿es tu tío?
148
00:08:54,428 --> 00:08:56,063
No él...
149
00:08:56,543 --> 00:08:59,395
Sí, soy el tío de Ye-Joon.
150
00:08:59,566 --> 00:09:01,851
Ustedes tienen que llevarse bien con Ye-Joon.
151
00:09:01,936 --> 00:09:03,019
Sí.
152
00:09:03,533 --> 00:09:06,291
Soy Ye-Joon, tienes mucha suerte.
153
00:09:06,627 --> 00:09:08,744
Excelente. ¿Como lo juegas?
154
00:09:08,877 --> 00:09:10,713
voy primero
155
00:09:10,842 --> 00:09:11,897
¿Que es eso?
156
00:09:11,982 --> 00:09:13,389
¡Ye-joon!
157
00:09:13,974 --> 00:09:15,959
Esperaré en la biblioteca.
158
00:09:18,719 --> 00:09:20,001
Gané.
159
00:09:30,443 --> 00:09:31,639
Oppa!
160
00:09:34,154 --> 00:09:35,616
¡He venido hermana!
161
00:09:35,701 --> 00:09:36,990
Mi-Seo ven aquí.
162
00:09:37,592 --> 00:09:40,287
Ahí, siéntate.
163
00:09:40,506 --> 00:09:43,154
Sun Woo era
buscándote cuando vino aquí.
164
00:09:43,744 --> 00:09:44,812
Así no.
165
00:09:44,912 --> 00:09:47,302
Así es como es. Siéntate rápidamente.
166
00:09:47,387 --> 00:09:48,973
Rápido. Ahí.
167
00:09:49,149 --> 00:09:51,067
- Sun Woo.
- ¿Viniste?
168
00:09:51,152 --> 00:09:52,175
Sí.
169
00:09:55,735 --> 00:09:56,876
No haga.
170
00:09:57,091 --> 00:09:58,500
No tienes que hacerlo.
171
00:09:58,603 --> 00:09:59,892
Esta casi terminado.
172
00:10:04,127 --> 00:10:05,604
¿Por qué de repente es amistoso?
173
00:10:05,885 --> 00:10:07,291
No seas amistoso.
174
00:10:07,713 --> 00:10:09,291
Sol Woo...
175
00:10:09,463 --> 00:10:11,650
tengo algo que preguntar
176
00:10:11,772 --> 00:10:12,461
Por favor.
177
00:10:17,119 --> 00:10:18,455
Nosotros...
178
00:10:23,022 --> 00:10:25,662
Que nosotros...
179
00:10:26,069 --> 00:10:30,420
¿Qué tal si probamos
¿Cuánto te gusta Na Tae-Joo?
180
00:10:30,791 --> 00:10:33,814
¿Qué cantó Na Tae Joo en las preliminares?
181
00:10:35,729 --> 00:10:37,064
Él no sabe qué aspecto tiene.
182
00:10:37,164 --> 00:10:39,348
Debe estar fingiendoMe gusta Na Tae-Joo...
183
00:10:39,433 --> 00:10:41,313
¿La grabación o los preliminares de Baekin?
184
00:10:42,336 --> 00:10:43,383
¿Sí?
185
00:10:43,512 --> 00:10:46,051
Durante su ronda de eliminación, él
cantó el nido de Nam Jin,
186
00:10:46,140 --> 00:10:48,660
y en los preliminares de Baekin fue
Incondicionalmente por Park Sang-Chul.
187
00:10:50,611 --> 00:10:52,379
¿Realmente es su fan?
188
00:10:55,226 --> 00:10:57,952
HumanosDiviértete, Homo Ludens.
189
00:10:58,185 --> 00:11:00,388
Los humanos somos animalesdivertirse.
190
00:11:00,487 --> 00:11:03,138
Pintura en una cueva de la edad de piedra,
191
00:11:03,223 --> 00:11:05,126
encendió un fuego en la cueva,
192
00:11:05,225 --> 00:11:06,264
juegos.
193
00:11:06,391 --> 00:11:08,344
Todo es divertido.
194
00:11:12,099 --> 00:11:15,503
Mi conclusión hasta ahora de investigar cinco horas es,
195
00:11:15,857 --> 00:11:18,443
ese juego es algo bueno.
196
00:11:19,315 --> 00:11:22,815
Ent volador. se valora alrededor
tres billones de wones.
197
00:11:23,222 --> 00:11:25,190
Tres billones de wones es enorme, ¿verdad?
198
00:11:25,279 --> 00:11:26,380
Derecha.
199
00:11:26,414 --> 00:11:29,783
¿Pero puede durar mucho?
solo con Na Tae-Joo?
200
00:11:30,241 --> 00:11:34,100
He intentado analizarlo también,
con el dato de que tienen una buena mentalidad.
201
00:11:34,588 --> 00:11:35,423
¿Por qué?
202
00:11:35,469 --> 00:11:39,383
Tae-Ju tiene flechas en sus rasgos faciales.
203
00:11:42,233 --> 00:11:44,280
¿Ustedes también son las alas de Tae-Ju?
204
00:11:44,624 --> 00:11:48,264
parece que tienes
interés en Tae-Ju.
205
00:11:49,143 --> 00:11:51,565
Oh eso...
206
00:11:52,239 --> 00:11:55,376
Cariño, ¿podemos pedir ayuda?
207
00:11:55,431 --> 00:11:59,251
Nosotros también queremos verlo en vivo.
¿puedes ayudarnos?
208
00:11:59,507 --> 00:12:01,085
por favor
209
00:12:01,257 --> 00:12:04,303
Conocer a Tae-Ju es mi deseo de toda la vida.
210
00:12:05,102 --> 00:12:06,196
Oh sí.
211
00:12:06,222 --> 00:12:09,144
Na Tae-Joo dijo que lo haría
organizar una reunión de fans.
212
00:12:09,173 --> 00:12:10,688
¿Reunión de fan?
213
00:12:13,560 --> 00:12:14,728
¿Cómo hacerlo?
214
00:12:15,708 --> 00:12:19,958
Ah, eso... Conseguir el billete también es difícil.
215
00:12:20,130 --> 00:12:21,717
Así que no te hagas ilusiones.
216
00:12:23,224 --> 00:12:24,349
Está bien.
217
00:12:24,404 --> 00:12:26,927
Moriremos sin conocer a Tae-Ju.
218
00:12:27,033 --> 00:12:28,221
Adiós.
219
00:12:29,593 --> 00:12:31,452
Intentaré encontrar el billete.
220
00:12:31,898 --> 00:12:33,241
¿En serio?
221
00:12:37,623 --> 00:12:40,380
Cariño, ¿puedo preguntar una cosa más?
222
00:12:40,490 --> 00:12:43,951
Dijeron que tenían que rendir tributo.
¿Qué hacer?
223
00:12:43,998 --> 00:12:45,167
¿Puedes enseñarme?
224
00:12:45,193 --> 00:12:48,307
Si eso es lo que he oído
dijo que pague con arroz.
225
00:12:48,347 --> 00:12:49,706
- ¿Arroz?
- ¿Correcto?
226
00:12:49,761 --> 00:12:52,776
- Con Koshihikari puede?
- ¿Koshihikari?
227
00:12:52,826 --> 00:12:54,232
Si es arroz, por supuesto que es arroz de Incheon.
228
00:12:54,318 --> 00:12:56,092
- Bien...
- ¡No!
229
00:12:56,272 --> 00:13:00,771
Rinde el homenaje con el almuerzo
para que el cantante pueda obtener la energía.
230
00:13:00,832 --> 00:13:02,351
- Ya veo.
- Almuerzo, ¿de acuerdo?
231
00:13:02,376 --> 00:13:05,454
Entonces una persona de un tipo,
Si es el almuerzo, es rápido.
232
00:13:05,556 --> 00:13:07,540
¡Entonces guiso galbi!
233
00:13:07,582 --> 00:13:08,621
- Japchae.
- Jimmy.
234
00:13:08,712 --> 00:13:10,158
Prueba de jugo de pera.
235
00:13:10,314 --> 00:13:11,689
Esto no es lo que importa.
236
00:13:11,714 --> 00:13:13,087
- ¿Qué?
- ¿Qué?
237
00:13:13,150 --> 00:13:15,275
El tablero con el espíritu escrito en él.
238
00:13:15,345 --> 00:13:17,368
- ¿Sabes qué, verdad?
- ¿Tablero de mensajes?
239
00:13:17,424 --> 00:13:18,681
Es una tarjeta de plan.
240
00:13:19,656 --> 00:13:21,156
Podemos hacerlo simple.
241
00:13:33,341 --> 00:13:36,943
Las acciones son mi amigo.
242
00:13:37,909 --> 00:13:40,698
Mi amigo claro.
243
00:13:42,349 --> 00:13:43,284
¡Querido!
244
00:13:43,450 --> 00:13:44,418
¡Kim Yeon-Ja!
245
00:13:44,458 --> 00:13:45,839
¿Acabas de llegar a casa?
246
00:13:45,879 --> 00:13:47,582
Espera allí.
247
00:13:51,062 --> 00:13:52,226
¿Por qué?
248
00:13:52,297 --> 00:13:54,828
¿Por qué quieres subir? ¿Qué es?
249
00:13:54,938 --> 00:13:59,157
estoy viendo la tele pero
desde arriba había un ruido constante.
250
00:13:59,227 --> 00:14:01,009
Es raro a esta hora.
251
00:14:01,196 --> 00:14:02,462
Así que quiero comprobar.
252
00:14:02,784 --> 00:14:04,417
Eso es peligroso.
253
00:14:04,456 --> 00:14:07,086
Espera aquí. subiré
254
00:14:08,635 --> 00:14:10,986
ni siquiera puedes
atrapar una sola cucaracha.
255
00:14:11,445 --> 00:14:13,272
- ¡No!
- Caray.
256
00:14:14,348 --> 00:14:16,450
Dios mío, ¿por qué él?
257
00:14:19,535 --> 00:14:21,566
¡Date prisa por la ventana!
258
00:14:21,652 --> 00:14:23,207
- ¿Qué?
- Viene el perro jindo.
259
00:14:24,035 --> 00:14:25,629
Mi esposa. ¡Mi esposa!
260
00:14:25,792 --> 00:14:26,879
¡Rápido!
261
00:14:40,908 --> 00:14:42,029
¡Apresúrate!
262
00:14:45,118 --> 00:14:46,336
¡Apresúrate!
263
00:14:56,653 --> 00:14:58,122
Uno dos..
264
00:14:58,231 --> 00:14:59,418
¡Rápido! ¡Rápido!
265
00:15:05,000 --> 00:15:15,000
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
266
00:15:27,812 --> 00:15:29,148
¿Qué es esto?
267
00:15:31,226 --> 00:15:33,890
Últimamente estoy
jugar juegos como un pasatiempo.
268
00:15:33,915 --> 00:15:35,946
parece que no lo hice
apagarlo cuando bajé.
269
00:15:37,368 --> 00:15:40,040
¿Por qué estás actuando tan raro?
270
00:15:52,233 --> 00:15:53,530
Mi-Seo.
271
00:15:53,897 --> 00:15:55,335
Sólo vete a casa ahora.
272
00:15:56,050 --> 00:15:58,733
No. Tengo que recaudar dinero.
273
00:15:59,479 --> 00:16:01,104
¿Cuánto recibió de las tías?
274
00:16:01,347 --> 00:16:02,573
Un poquito.
275
00:16:02,690 --> 00:16:04,268
Un poco tal vez.
276
00:16:07,843 --> 00:16:10,872
Por un poco de dinero,
Incluso me gusta alguien,
277
00:16:10,897 --> 00:16:12,834
cual
No lo hice ni en la escuela secundaria.
278
00:16:13,591 --> 00:16:17,208
Pero es tan malo si eres
haciéndolo por dinero.
279
00:16:18,472 --> 00:16:19,812
dámelo
280
00:16:19,973 --> 00:16:23,281
¿Es malo? Mientras
Lo hice difícil.
281
00:16:28,282 --> 00:16:29,414
Oh sí.
282
00:16:30,916 --> 00:16:34,306
Dijo Ent Volador.
adquisición de empresas NFT.
283
00:16:34,541 --> 00:16:35,650
- ¿Oh sí?
- Sí.
284
00:16:36,860 --> 00:16:38,578
Estás estudiando mucho, aparentemente.
285
00:16:39,427 --> 00:16:44,872
Buenas noticias, ¿verdad? Si NFT está vendiendo tokens
como la mano del artista, las ventas definitivamente subirán.
286
00:16:44,966 --> 00:16:46,825
Así es como es.
287
00:16:47,445 --> 00:16:50,055
¿Y si se duplicó?
288
00:16:50,080 --> 00:16:52,711
Estoy un poco agobiado.
289
00:16:53,347 --> 00:16:57,027
De paso
¿Por qué eres diligente en las acciones?
290
00:16:57,105 --> 00:16:58,659
Tú tampoco eres competente.
291
00:16:59,034 --> 00:17:00,191
Oye.
292
00:17:01,077 --> 00:17:04,038
Eres escandaloso. No puedes jugar acciones también.
293
00:17:04,819 --> 00:17:06,663
No. Así no.
294
00:17:06,688 --> 00:17:08,295
¿Debería callarme?
295
00:17:08,320 --> 00:17:09,623
Al menos su derecho a
hacer algo.
296
00:17:09,698 --> 00:17:12,057
Intenta cavar el suelo
¿Cuesta diez wones?
297
00:17:12,229 --> 00:17:16,432
¿Qué compró este genio de las acciones?
y cuanto has hecho?
298
00:17:16,831 --> 00:17:20,487
- Todavía no he comprado uno.
- Mira, tú también estás en silencio.
299
00:17:20,846 --> 00:17:23,792
al menos haz algo
tanto si quieres hacer como si no.
300
00:17:23,917 --> 00:17:27,730
mi mama dice que me tengo que tirar un pedo
para defecar.
301
00:17:27,760 --> 00:17:32,153
Así que me voy a tirar pedos todo el tiempo
continuamente hasta que pueda defecar.
302
00:17:32,178 --> 00:17:34,215
El genio de las acciones aguanta
solo tira el agua en su lugar,
303
00:17:34,240 --> 00:17:37,098
y el gas en tu estomago esta lleno
y tu cara es amarilla.
304
00:17:40,028 --> 00:17:42,012
¿Por qué dices cosas asquerosas?
305
00:17:42,098 --> 00:17:44,246
Eres el genio de las acciones que
comenzó la pelea, ¿verdad?
306
00:17:44,293 --> 00:17:46,543
pret. pret. Pret!
307
00:17:50,291 --> 00:17:51,322
Bienvenidos.
308
00:17:51,398 --> 00:17:52,479
Sol Woo.
309
00:17:54,557 --> 00:17:57,799
No tengo donde dormir.
310
00:17:58,361 --> 00:18:01,354
¿Puedo quedarme en tu casa por un día?
311
00:18:02,072 --> 00:18:03,666
Oh, esto es nuevo eh.
312
00:18:10,696 --> 00:18:12,680
El interior también es bueno.
313
00:18:14,120 --> 00:18:15,404
Te gustan los autos, ¿no?
314
00:18:15,430 --> 00:18:17,031
Sí. En el pasado.
315
00:18:17,118 --> 00:18:18,539
¿Cuánto vale un coche así?
316
00:18:18,825 --> 00:18:20,190
¿Puede ser hasta tres mil millones?
317
00:18:20,494 --> 00:18:22,143
No en esa medida.
318
00:18:23,759 --> 00:18:26,968
no debería haber estado en
vacaciones, pero debería haber comprado un coche.
319
00:18:26,993 --> 00:18:29,899
Incluso si hay un coche que no necesitas
una casa porque se puede dormir en el coche.
320
00:18:30,015 --> 00:18:31,968
Si necesitas aire, solo ve a la playa.
321
00:18:33,554 --> 00:18:34,656
¡Oh sí!
322
00:18:35,116 --> 00:18:37,819
¿Qué tal si vemos
amanecer en Jeongdongjin?
323
00:18:38,358 --> 00:18:39,444
No.
324
00:18:41,199 --> 00:18:42,355
Bueno.
325
00:18:42,863 --> 00:18:44,503
El sol sale demasiado lejos, eh.
326
00:18:47,220 --> 00:18:49,056
Mañana tengo algunos negocios.
327
00:18:57,837 --> 00:19:00,720
Mira, aunque estés en silencio.
328
00:19:00,745 --> 00:19:03,814
Al menos haz algo ya sea que
quiere hacer o no.
329
00:19:08,608 --> 00:19:09,677
Está bien.
330
00:19:09,802 --> 00:19:11,412
No puedo vivir así todo el tiempo.
331
00:19:11,489 --> 00:19:13,778
Según las palabras de Mi-Seo, primero...
332
00:19:19,780 --> 00:19:22,288
Tengo indigestión. Lo siento.
333
00:19:26,493 --> 00:19:27,579
¿Qué estás haciendo?
334
00:19:27,661 --> 00:19:28,830
¿Mirando las acciones?
335
00:19:29,714 --> 00:19:30,839
No hay necesidad de saber.
336
00:19:38,240 --> 00:19:40,040
Juego de John y Jams
337
00:19:40,381 --> 00:19:43,217
La competencia es 1000:1?
338
00:19:43,429 --> 00:19:46,866
Todos han dado un
buena crítica para John y Jam.
339
00:19:48,515 --> 00:19:49,897
¿Comprar?
340
00:19:51,138 --> 00:19:52,349
¿O no?
341
00:19:55,222 --> 00:19:57,238
Estas son las acciones de Sam Sun Electronics.
342
00:19:57,325 --> 00:19:58,464
¿Cuota?
343
00:19:58,496 --> 00:20:00,793
14.350 wones semanales.
344
00:20:01,062 --> 00:20:04,780
Si el precio se dispara como
oro, puedes ganar mucho dinero.
345
00:20:04,868 --> 00:20:07,282
No hagas cosas inútiles.
346
00:20:07,762 --> 00:20:10,981
El dinero debe hacerse con sudor.
347
00:20:11,122 --> 00:20:13,778
¿Cómo puedes ganar dinero con este pedazo de papel?
348
00:20:15,788 --> 00:20:18,132
¿Eres mayor de edad o no?
349
00:20:21,819 --> 00:20:23,155
Tú...
350
00:20:23,241 --> 00:20:25,428
Conoces SKC Telecom, ¿verdad?
351
00:20:25,553 --> 00:20:29,022
En el futuro habrá generaciones
donde una persona tendrá un teléfono celular.
352
00:20:29,123 --> 00:20:31,115
Compra esa acción.
353
00:20:31,191 --> 00:20:34,362
Oye, los teléfonos públicos están en todas partes.
354
00:20:34,434 --> 00:20:36,371
También está Ppippi, el teléfono de la ciudad también.
355
00:20:36,464 --> 00:20:38,690
quien va a querer conseguir
un teléfono tan grande como un ladrillo?
356
00:20:39,588 --> 00:20:40,885
Escúchame.
357
00:20:45,739 --> 00:20:47,141
Debería haberlo comprado entonces.
358
00:20:47,299 --> 00:20:50,110
Así que escúchame.
359
00:20:50,267 --> 00:20:54,478
¿Conoces a Naver? Entonces habrá un mundo
donde no podemos vivir sin internet.
360
00:20:54,593 --> 00:20:57,390
Están Yagoo y Nicos.
361
00:20:57,499 --> 00:20:59,968
¿Puede hacer dinero?
362
00:21:01,218 --> 00:21:03,319
Hay un mensaje gratuito llamado KakaoTalk.
363
00:21:03,796 --> 00:21:05,093
Su nombre es Amor Pacífico.
364
00:21:05,148 --> 00:21:06,021
Oye.
365
00:21:06,046 --> 00:21:08,046
¿Alguna vez has oído hablar de las pilas recargables?
366
00:21:08,071 --> 00:21:10,953
Se usa mucho en las fundas de los móviles, ¿verdad?
367
00:21:11,071 --> 00:21:13,438
Ahora es la última oportunidad.
368
00:21:13,785 --> 00:21:16,371
Perdí muchas oportunidades.
369
00:21:16,703 --> 00:21:19,473
Debería haber compradoaunque sea solo por una semana.
370
00:21:19,707 --> 00:21:22,332
Ahora estoy llorando como un loro.
371
00:21:24,511 --> 00:21:26,842
Esta podría ser mi última oportunidad.
372
00:21:27,420 --> 00:21:28,701
no me lo perderé
373
00:21:28,762 --> 00:21:29,994
Kang San
374
00:21:30,019 --> 00:21:32,050
Hay algo que quiero decir.
375
00:21:32,285 --> 00:21:34,050
Lo he estudiado un poco.
376
00:21:35,739 --> 00:21:37,857
¿Qué aprendiste mientras jugabas el juego?
377
00:21:38,818 --> 00:21:42,029
Los jugadores generalmente
trate de evitar cargos extra.
378
00:21:42,206 --> 00:21:44,721
Conoces a los usuarios de juegos, ¿verdad?
He intentado analizar.
379
00:21:44,878 --> 00:21:47,120
La estructura es un clásico pago para ganar.
380
00:21:47,151 --> 00:21:49,557
También porque el contenido del manual es pequeño,
381
00:21:49,612 --> 00:21:50,963
por lo que es menos interesante.
382
00:21:51,013 --> 00:21:53,269
En China lo prohíben
adolescentes para jugar.
383
00:21:53,307 --> 00:21:54,981
Así que hay muchos aspectos negativos.
384
00:21:55,037 --> 00:21:59,419
Así que básicamente me estás diciendo que no me suscriba, ¿verdad?
385
00:21:59,537 --> 00:22:00,412
Sí.
386
00:22:01,310 --> 00:22:02,326
¿Usted quiere?
387
00:22:02,351 --> 00:22:03,697
Por supuesto.
388
00:22:04,689 --> 00:22:05,736
Vamos.
389
00:22:06,299 --> 00:22:07,494
Vamos a empezar.
390
00:22:07,688 --> 00:22:08,790
Bueno.
391
00:22:09,989 --> 00:22:10,858
¿Comenzar que?
392
00:22:11,544 --> 00:22:13,482
Dijiste que lo harias
enséñame a andar en moto?
393
00:22:26,066 --> 00:22:27,388
¿Qué clase de lección es esta?
394
00:22:27,440 --> 00:22:30,611
Oye. Tienes que sentirlo primero.
395
00:22:33,968 --> 00:22:36,168
Pero eso...
396
00:22:37,099 --> 00:22:38,896
¿De verdad vas a suscribirte?
397
00:22:38,921 --> 00:22:40,734
Si piensas un poco más...
398
00:22:40,787 --> 00:22:43,591
¿Sabes que me he perdido?
cuantas oportunidades
399
00:22:47,737 --> 00:22:48,857
Tu puntuación es bastante alta.
400
00:22:49,767 --> 00:22:51,900
Ahora no hay más tiempo
pensar.
401
00:22:53,205 --> 00:22:54,238
no me detengas
402
00:22:56,170 --> 00:22:57,283
Sí.
403
00:23:02,443 --> 00:23:06,178
He convivido con la música trotdesde la infancia.
404
00:23:06,220 --> 00:23:07,914
Una infancia, más que una historia de juguetes...
405
00:23:09,465 --> 00:23:11,492
¿Por qué estás vestido así?
406
00:23:11,993 --> 00:23:13,940
Eres genial, pero te congelarás hasta morir.
407
00:23:14,294 --> 00:23:15,641
No tengo frío en absoluto.
408
00:23:18,270 --> 00:23:19,350
Caramba.
409
00:23:19,917 --> 00:23:21,623
¿No es ese el hijo de Ok-Sun?
410
00:23:22,228 --> 00:23:23,492
¿Choi Sun Woo?
411
00:23:23,648 --> 00:23:26,814
Es el hijo de alguien que conocí en la iglesia.
412
00:23:26,888 --> 00:23:28,935
Tiene éxito, se graduó de la Universidad de Seúl.
413
00:23:29,195 --> 00:23:31,541
pero algo paso
así que fue a la cárcel.
414
00:23:32,443 --> 00:23:33,476
¿Prisión?
415
00:23:33,884 --> 00:23:37,637
Es por eso que esta conocida mía fue a la isla de Jeju con su esposo para escapar.
416
00:23:38,069 --> 00:23:41,089
Pero parece que está fuera.
417
00:23:41,610 --> 00:23:44,013
Este mundo es verdaderamente impredecible.
418
00:23:55,837 --> 00:23:56,946
¿Qué es esto?
419
00:23:57,457 --> 00:23:58,621
¿Has venido?
420
00:23:58,826 --> 00:23:59,899
Limpié un poco.
421
00:24:07,059 --> 00:24:09,619
¿No dijiste ayer que tú
¿Solo se quedará un día?
422
00:24:09,715 --> 00:24:11,495
Oh, entonces eso es...
423
00:24:12,665 --> 00:24:13,952
Algo pasó,
424
00:24:14,873 --> 00:24:16,753
así que tengo que quedarme otro día.
425
00:24:20,120 --> 00:24:22,393
- ¿Que tal cena?
- Ya comi.
426
00:24:22,441 --> 00:24:26,014
Espero que puedas pronto
encontrar otro lugar para quedarse.
427
00:24:27,228 --> 00:24:28,062
De acuerdo.
428
00:24:37,451 --> 00:24:38,306
¿Hola?
429
00:24:39,156 --> 00:24:40,182
Sí, eso es correcto.
430
00:24:42,361 --> 00:24:43,912
Estare ahi pronto.
431
00:24:47,638 --> 00:24:48,664
Bienvenidos.
432
00:24:51,041 --> 00:24:52,148
Hola eres...
433
00:24:53,083 --> 00:24:54,816
¿Sabes dónde está el CEO ahora?
434
00:24:55,529 --> 00:24:56,549
Soy el director general.
435
00:24:59,401 --> 00:25:00,974
Resulta que eres el director ejecutivo.
436
00:25:01,181 --> 00:25:02,950
- Perdóname.
- ¿Estás aquí para una entrevista de trabajo?
437
00:25:02,975 --> 00:25:04,517
- Derecha.
- Kang San.
438
00:25:04,645 --> 00:25:05,678
Si claro.
439
00:25:06,299 --> 00:25:08,759
¿Pero, cuántos años tienes?
440
00:25:08,849 --> 00:25:10,369
Listo, tengo 40 años.
441
00:25:10,398 --> 00:25:13,132
Lo sentimos, pero hemos encontrado un
empleado a tiempo parcial.
442
00:25:13,301 --> 00:25:15,760
¿Sí? Pero antes por teléfono...
443
00:25:15,901 --> 00:25:16,711
Lo siento.
444
00:25:25,000 --> 00:25:35,000
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
445
00:25:58,718 --> 00:25:59,738
Lo hice.
446
00:26:12,925 --> 00:26:13,945
Choi Sun Woo.
447
00:26:14,814 --> 00:26:16,781
Dos mil cuarenta millones...
448
00:26:22,220 --> 00:26:23,973
Propiedad total02,045,200,000 wones.
449
00:26:24,040 --> 00:26:25,060
¿Dos billones?
450
00:26:37,578 --> 00:26:39,065
¡Tengo una muñeca!
451
00:26:41,438 --> 00:26:43,449
- Es bueno, ¿no?
- Debería haberlo comprado también.
452
00:26:44,759 --> 00:26:46,206
¿Eres tan feliz?
453
00:26:47,582 --> 00:26:49,662
¿De verdad te gusta Na Tae-Joo?
454
00:26:49,696 --> 00:26:52,719
Por supuesto. Gracias a Tae-Ju casi
nunca más te sientas frustrado.
455
00:26:52,746 --> 00:26:54,439
Él es así de genial.
456
00:26:54,464 --> 00:26:56,790
Pero haciendo actividades de fans
como esto,
457
00:26:56,830 --> 00:26:59,239
tu familia esta de acuerdo?
458
00:26:59,264 --> 00:27:01,066
De hecho les gusta.
459
00:27:01,126 --> 00:27:04,092
Tus padres seguían un culto,
o reuniones, o actividades de fans
460
00:27:04,117 --> 00:27:05,371
¿Cuál es mejor?
461
00:27:05,618 --> 00:27:07,241
- Actividades de aficionados.
- ¡Pues bien!
462
00:27:07,369 --> 00:27:09,896
¡Aquí! ¡Tomémonos una foto con Tae-Ju!
463
00:27:12,557 --> 00:27:14,423
¡Vamos para allá!
464
00:27:20,013 --> 00:27:21,760
Brilla una vez.
465
00:27:22,458 --> 00:27:24,818
- ¿Qué?
- La mirada en sus ojos.
466
00:27:25,562 --> 00:27:27,268
Son realmente sinceros.
467
00:27:28,733 --> 00:27:30,820
¿Subirá el valor de mis acciones?
468
00:27:30,930 --> 00:27:33,063
Sí, parece que sí.
469
00:27:33,700 --> 00:27:37,186
¿Se duplicará el límite?
470
00:27:37,684 --> 00:27:39,511
Sol Woo! ¡Mi Seo!
471
00:27:39,929 --> 00:27:42,163
¡Date prisa y toma una foto!
472
00:27:42,212 --> 00:27:43,471
¡Está bien, no tengo que hacerlo!
473
00:27:50,919 --> 00:27:52,485
Que le pasa a el?
474
00:27:55,935 --> 00:27:59,088
Mi-Seo, acepta los sentimientos de Sun-Woo.
475
00:28:00,707 --> 00:28:02,767
No somos así.
476
00:28:03,191 --> 00:28:05,824
Puedes ver que está tomando fotos.
477
00:28:07,165 --> 00:28:11,613
Solo está tomando fotos, está fingiendo.
¿No sabías?
478
00:28:11,638 --> 00:28:14,118
En mi opinión, él es
no soy fan de Na Tae-Joo.
479
00:28:14,617 --> 00:28:15,643
Él es tu fan.
480
00:28:17,080 --> 00:28:18,480
Él sigue mirándote.
481
00:28:18,768 --> 00:28:20,001
- ¿Yo?
- Sí.
482
00:28:20,426 --> 00:28:23,328
Esa mirada en ti, ¿cómo es?
483
00:28:23,794 --> 00:28:25,687
- La puerta se abrirá pronto.
- ¡Sí!
484
00:28:25,928 --> 00:28:27,001
¡Vamos!
485
00:28:49,728 --> 00:28:52,061
Creo que esNo soy fan de Na Tae-Joo.
486
00:28:52,357 --> 00:28:53,803
Él sigue mirándote.
487
00:28:53,991 --> 00:28:55,177
La mirada en sus ojos sobre ti...
488
00:28:57,827 --> 00:28:58,893
Tu
489
00:28:58,965 --> 00:29:00,100
quieres hacerlo?
490
00:29:02,392 --> 00:29:03,445
Mi Seo.
491
00:29:15,463 --> 00:29:17,783
Tu barra de luz. No lo encendiste.
492
00:29:19,608 --> 00:29:20,628
¿Sí?
493
00:29:20,680 --> 00:29:23,446
¡El palo de luz! ¡No lo encendiste!
494
00:29:26,718 --> 00:29:27,831
Esto es aparentemente.
495
00:29:33,128 --> 00:29:34,431
No estaba viendo a Na Tae-Joo,
496
00:29:34,788 --> 00:29:35,901
y en cambio me mira a mí.
497
00:29:39,422 --> 00:29:41,755
¡Na Tae-Joo eres tan guapo!
498
00:29:42,207 --> 00:29:45,658
- ¡Opa!
- El hermano está aquí. Tú eres hermosa también.
499
00:29:45,683 --> 00:29:47,243
¡Todos ustedes son hermosos!
500
00:29:47,355 --> 00:29:50,415
¡Te amamos, Na Tae-Joo!
501
00:29:50,784 --> 00:29:53,704
¡No puedo parar, Na Tae-Joo!
502
00:29:54,033 --> 00:29:57,066
¡Hasta la muerte, Na Tae-Joo!
503
00:30:16,694 --> 00:30:20,793
tiempo de regalo,
que a todos les gusta!
504
00:30:22,185 --> 00:30:26,622
Para las personas que adivinarán la canción de Na Tae-Joo
mientras haces el baile,
505
00:30:26,647 --> 00:30:30,121
Tae-Joo dará un regalo.
506
00:30:33,043 --> 00:30:36,943
quien quiere pasar al frente
bailar y adivinar la canción de Na Tae-Joo?
507
00:30:38,575 --> 00:30:39,601
¿Quién?
508
00:30:42,765 --> 00:30:46,025
- ¡YO! ¡YO!
- ¡YO! ¡Por favor elígeme!
509
00:30:49,115 --> 00:30:52,188
¡El hombre de allí!
¡Aficionados masculinos allí!
510
00:30:56,910 --> 00:30:59,977
Ese genial fan masculino,
por favor ven al escenario.
511
00:31:06,177 --> 00:31:07,904
Pensé que Sun-Woo no era un fanático.
512
00:31:08,394 --> 00:31:09,574
¡Por favor, toca la música!
513
00:31:23,943 --> 00:31:24,963
Prepararse.
514
00:31:33,208 --> 00:31:34,255
¡Comienzo!
515
00:31:45,633 --> 00:31:47,820
Mi-Seo, lo siento.
516
00:31:48,313 --> 00:31:51,046
Resulta que a Sun-Woo le gusta mucho Tae-Joo.
517
00:31:51,648 --> 00:31:54,248
Es un verdadero fan, ¡tan genial!
518
00:32:01,221 --> 00:32:03,867
Sun-Woo, eres bueno en taekwondo, ¿verdad?
519
00:32:04,358 --> 00:32:07,718
Mirándolo, resulta que tienes un
lado audaz también
520
00:32:08,221 --> 00:32:09,954
¿Cómo lo hiciste en el escenario?
521
00:32:16,595 --> 00:32:19,100
Felicitaciones por ganar
colchón calefactor.
522
00:32:24,170 --> 00:32:25,528
Mi-Seo, toma esto.
523
00:32:26,019 --> 00:32:26,617
¿Sí?
524
00:32:26,642 --> 00:32:29,469
Ya tengo esto en casa. También te enfrías fácilmente.
525
00:32:30,579 --> 00:32:32,825
porque es pesado,
Te lo llevaré a tu casa.
526
00:32:41,869 --> 00:32:44,743
Regalar un colchón calefactor es una muestra de amor.
527
00:32:44,864 --> 00:32:47,544
¿Qué chico querría?instalarlo de inmediato?
528
00:32:48,300 --> 00:32:50,506
Está bien, preguntemos.
529
00:32:51,197 --> 00:32:52,126
Verás...
530
00:32:52,183 --> 00:32:53,203
Sol Woo.
531
00:32:54,378 --> 00:32:55,431
Verás...
532
00:32:56,937 --> 00:32:57,964
Usted no...
533
00:32:58,117 --> 00:33:01,911
pensando que estamos ahí
en una relación, ¿verdad?
534
00:33:02,462 --> 00:33:03,482
¿Sí?
535
00:33:04,479 --> 00:33:07,292
- ¿Qué significa?
- De repente eres tan amable conmigo.
536
00:33:07,452 --> 00:33:08,872
Hace unos días...
537
00:33:09,159 --> 00:33:10,199
Nosotros...
538
00:33:14,899 --> 00:33:16,146
¿Ese día?
539
00:33:17,997 --> 00:33:19,023
Sí.
540
00:33:19,844 --> 00:33:20,864
Ese día.
541
00:33:30,703 --> 00:33:32,373
No pasó nada entre nosotros.
542
00:33:33,107 --> 00:33:33,907
¿Sí?
543
00:33:33,998 --> 00:33:35,484
No lo hicimos.
544
00:33:36,008 --> 00:33:37,853
Eche un vistazo a la acción estadounidense, MTX.
545
00:33:38,212 --> 00:33:39,238
MTX?
546
00:33:40,447 --> 00:33:42,041
¿Qué pasa con MTX?
547
00:33:48,489 --> 00:33:49,705
¿Qué es esto?
548
00:33:50,012 --> 00:33:52,279
Nunca compré esto.
549
00:33:56,076 --> 00:33:57,123
Tu
550
00:33:58,230 --> 00:33:59,367
quieres hacerlo?
551
00:34:01,905 --> 00:34:03,271
Vamos a hacerlo.
552
00:34:04,570 --> 00:34:06,327
acciones americanas.
553
00:34:11,437 --> 00:34:12,771
¿Dónde, eh?
554
00:34:13,419 --> 00:34:14,512
Muévete del camino.
555
00:34:15,534 --> 00:34:16,608
¿Dónde está?
556
00:34:18,716 --> 00:34:22,149
Compremos todo antes de que cierre el mercado.
557
00:34:22,288 --> 00:34:24,992
¿Por qué hace tanto calor?
558
00:34:26,168 --> 00:34:27,994
¿Por qué hace tanto calor?
559
00:34:32,167 --> 00:34:34,020
Antes de que cierre el mercado de valores...
560
00:34:36,261 --> 00:34:38,501
Compra Disney...
561
00:34:38,554 --> 00:34:40,434
- La compra fue exitosa.
- ¿Sí?
562
00:34:41,225 --> 00:34:43,305
- La compra fue exitosa.
- ¡Solo cómpralos todos!
563
00:34:43,502 --> 00:34:45,994
¡Mi-Seo, no! Detente, ya.
564
00:34:46,048 --> 00:34:47,581
Compra exitosa.
565
00:34:49,974 --> 00:34:51,001
YO...
566
00:34:52,849 --> 00:34:53,942
soy muy vergonzoso
567
00:34:55,470 --> 00:34:56,816
Esperar.
568
00:34:56,943 --> 00:34:58,083
¿Que demonios?
569
00:34:58,635 --> 00:35:01,421
¿Has estado jugando conmigo todo este tiempo?
570
00:35:01,609 --> 00:35:02,729
Me disculpo.
571
00:35:03,296 --> 00:35:04,969
Tu respuesta es muy divertida.
572
00:35:05,126 --> 00:35:08,052
¿Por qué estás bromeando así?
573
00:35:11,718 --> 00:35:13,638
Por favor, tráeme un poco de agua.
574
00:35:13,665 --> 00:35:15,432
¿Por qué eres tan desvergonzado?
575
00:35:19,612 --> 00:35:22,683
Esperar. Así que realmente eres un
¿Fanático de Na Tae-Joo?
576
00:35:23,254 --> 00:35:25,481
Sí, soy un fan.
577
00:35:25,947 --> 00:35:27,641
Esto también es cierto...
578
00:35:31,902 --> 00:35:33,216
Lo sé pero no lo sé.
579
00:35:35,506 --> 00:35:39,641
Todo esto fue por la tía Haeng Ja.
Entendí mal por culpa de la tía Haeng-Ja.
580
00:35:39,708 --> 00:35:41,475
Entendí mal esto.
581
00:35:44,481 --> 00:35:45,521
este refrigerador
582
00:35:45,775 --> 00:35:47,282
¿para qué?
583
00:35:47,834 --> 00:35:48,954
¿Oh eso?
584
00:35:51,610 --> 00:35:55,049
yo mismo lo compre,
pero este ya estaba aquí.
585
00:35:56,630 --> 00:35:59,664
Lo compré en Carrot Market, pero
dijo que no se vendió porque era caro.
586
00:36:03,701 --> 00:36:04,734
Lo compraré.
587
00:36:05,625 --> 00:36:06,659
¿Sí?
588
00:36:07,520 --> 00:36:09,494
¿Este? ¿Por qué?
589
00:36:09,867 --> 00:36:10,907
Sí...
590
00:36:11,312 --> 00:36:13,072
Necesito una nevera también.
591
00:36:13,622 --> 00:36:14,642
Y también,
592
00:36:14,971 --> 00:36:16,098
si ves esto...
593
00:36:17,659 --> 00:36:19,572
¿No recordarás siempre
¿Choi Seo Bang?
594
00:36:50,751 --> 00:36:51,798
Me voy a casa primero.
595
00:36:52,367 --> 00:36:53,387
Descansa bien.
596
00:38:01,933 --> 00:38:04,610
El epílogo seguiráen un momento.
597
00:38:05,470 --> 00:38:07,780
Gracias por el cameo de Na Tae-Joo,Lee Seon-Hee y Han Ye-Joo.
598
00:38:23,298 --> 00:38:25,818
Devastado
599
00:38:26,027 --> 00:38:31,429
Reunión de accionistas. Un lugar importanteEjercer derechos como accionista.
600
00:38:31,564 --> 00:38:36,822
Compré esta empresa usandotodo, excepto el depósito.
601
00:38:36,996 --> 00:38:38,343
- ¿Son marido y mujer?-Ah...
602
00:38:38,761 --> 00:38:39,827
Sí.
603
00:38:40,546 --> 00:38:43,420
Esta es tu primera vez, ¿verdad?¿No quieres volver?
604
00:38:43,470 --> 00:38:44,923
Han pasado tres años desde que te suspendieron.
605
00:38:45,083 --> 00:38:46,172
Tiene antecedentes penales.
606
00:38:46,197 --> 00:38:48,338
¡Resulta que dos mil millones es dinero sucio!
607
00:38:49,409 --> 00:38:52,475
¿Me has estado mintiendo todo este tiempo?
608
00:38:57,725 --> 00:38:59,558
Syuk-Ga: Asciende a lo más alto del día.
609
00:38:59,884 --> 00:39:02,893
Todos, algo nuevoen la historia del mercado de valores coreano.
610
00:39:03,157 --> 00:39:06,564
Las soluciones energéticas alcanzan máximos históricos
para una oferta pública a principios de este año.
611
00:39:06,760 --> 00:39:08,820
El mio tambien ha subido y total
alcanzó los 114 billones de wones.
612
00:39:08,860 --> 00:39:12,360
Esta es la primera vez que para la inversión individual hay
retiro de más de 100 billones de wones,
613
00:39:12,402 --> 00:39:13,801
en una acción de oferta pública.
614
00:39:13,826 --> 00:39:18,783
La mitad de los suscriptores tienen entre 20 y 30 años.
llamada la generación MZ...
615
00:39:18,808 --> 00:39:20,017
¿Qué es una oferta pública inicial (OPI)?
616
00:39:20,050 --> 00:39:22,903
¿Cómo pueden aparecer aquí 100 billones de wones de dinero?
617
00:39:22,961 --> 00:39:25,366
Hablemos de la oferta pública inicial.
618
00:39:25,393 --> 00:39:27,460
Cuanto más me veo, más parecido.
619
00:39:29,904 --> 00:39:31,810
Creeré que él es
El gemelo de Sung-Tae.
620
00:39:31,835 --> 00:39:34,944
Desde cuando Corea está tan interesada
con acciones de salida a bolsa?
621
00:39:34,976 --> 00:39:37,482
¿Ha habido alguna vez este tipo de dinero?
622
00:39:37,645 --> 00:39:39,912
A mi lado está el número de ofertas de IPO
en cada año.
623
00:39:40,021 --> 00:39:43,266
Este es el proceso de cuanto fue el dinero
recogido cuando el mercado cerró.
624
00:39:43,291 --> 00:39:48,059
Si miras con atención,
2021 fue el mejor.
625
00:39:48,146 --> 00:39:50,643
Cuando aparecen las grandes empresas,
número de OPI recopiladas,
626
00:39:50,668 --> 00:39:51,828
es de 21 billones de wones.
627
00:39:51,853 --> 00:39:54,958
Como se puede ver en la tabla, tiene
muy alto rendimiento.
628
00:39:55,065 --> 00:39:57,338
Y en 2022,
629
00:39:57,608 --> 00:40:00,261
ha pasado más de medio año donde
convertirse en una gran empresa.
630
00:40:00,643 --> 00:40:03,903
Entonces, ¿cuál es la razón por la que la gente está interesada
suscribirse a las acciones de la oferta pública inicial?
631
00:40:04,029 --> 00:40:08,109
Porque esta oferta pública inicial es la primera transacción
que introdujo acciones en el mercado,
632
00:40:08,437 --> 00:40:09,917
hay mucha gente que lo espera con ansias.
633
00:40:09,970 --> 00:40:11,850
Y lo mas importante,
634
00:40:12,158 --> 00:40:15,466
el precio de salida a bolsa ligeramente más bajo
10% a 30%
635
00:40:15,490 --> 00:40:18,718
del precio de mercado estimado.
636
00:40:19,011 --> 00:40:20,627
Hay una razón.
637
00:40:20,659 --> 00:40:22,339
Sus acciones son generalmente visibles,
638
00:40:22,441 --> 00:40:25,902
si no vende, la sociedad de valores
quién abrió esta oferta pública inicial
639
00:40:25,926 --> 00:40:28,797
tendrá que hacerse cargo de la cantidad.
640
00:40:28,822 --> 00:40:31,361
Si la empresa no se vende,
porque tienen que soportarlo
641
00:40:31,453 --> 00:40:35,500
bajarán el precio
asi que todo esta vendido
642
00:40:35,743 --> 00:40:39,469
Y vocabulario definido
has escuchado en alguna parte,
643
00:40:39,500 --> 00:40:40,536
"Doble límite".
644
00:40:40,561 --> 00:40:43,463
Límite bursátil hasta el 30%,
645
00:40:43,578 --> 00:40:45,051
pero hay excepciones.
646
00:40:45,361 --> 00:40:48,775
En el caso de una acción emergente
en el mercado abierto,
647
00:40:48,833 --> 00:40:51,133
para que tengas tiempo
para elegir el precio correcto,
648
00:40:51,303 --> 00:40:54,017
el primer día no aumenta.
649
00:40:54,210 --> 00:40:55,810
Para más detalles,
650
00:40:55,835 --> 00:41:01,710
Se puede determinar un precio especial.
del 10% al 100% del precio general.
651
00:41:01,918 --> 00:41:07,827
De los precios de las acciones al alza al 100%
puede volver al límite del 30%.
652
00:41:07,954 --> 00:41:11,610
Si sumamos, el resultado
aumentará en un 100% hasta que se duplique.
653
00:41:11,928 --> 00:41:14,075
Luego subió otro 30%.
654
00:41:14,272 --> 00:41:17,399
Este doble límite se combina,
ser Doble Límite.
655
00:41:17,482 --> 00:41:20,570
El año pasado mucha gente dijo
"La salida a bolsa pública definitivamente obtendrá un doble límite".
656
00:41:20,641 --> 00:41:23,328
con mucha gente
quien piensa asi,
657
00:41:23,484 --> 00:41:26,114
finalmente más personas compraron las acciones de la oferta pública inicial
658
00:41:26,139 --> 00:41:28,186
Pero "si compras una oferta pública inicial,
las acciones deben haber subido".
659
00:41:28,270 --> 00:41:31,287
Es el pensamiento "Al final
el límite definitivamente será el doble" ¿está probado?
660
00:41:31,312 --> 00:41:35,700
Si volvemos a mirar, las posibilidades de que alcance el "límite doble" son realmente bajas.
661
00:41:35,871 --> 00:41:37,584
Como es una empresa nueva,
662
00:41:37,771 --> 00:41:40,837
nadie sabe el precio real de las acciones
de esta empresa
663
00:41:41,105 --> 00:41:43,191
necesitarás tiempo
para encontrar el precio de la acción.
664
00:41:43,312 --> 00:41:45,865
por lo general toma tiempo
uno a seis meses.
665
00:41:46,067 --> 00:41:48,891
En resumen, puede haber stock
que crees que el límite será el doble,
666
00:41:49,152 --> 00:41:53,597
pero la mayoría de las acciones son muy volátiles
cuando se ofrece.
667
00:41:53,684 --> 00:41:56,304
Esta es la razón por la cual la inversión en OPI...
es más difícil
668
00:41:56,567 --> 00:41:58,854
Debido a la variable invisible,
669
00:41:59,073 --> 00:42:01,673
seguro que puede subir
pero por eso también puede bajar,
670
00:42:01,786 --> 00:42:04,101
muchos inversionistas no invierten,
671
00:42:04,201 --> 00:42:06,643
en acciones que no tienen al menos seis meses de datos.
672
00:42:06,728 --> 00:42:08,875
"Aun así, seguiré
hacer una inversión".
673
00:42:08,972 --> 00:42:11,937
"Me seguiré suscribiendo"
Estoy seguro de que muchos piensan que sí.
674
00:42:12,135 --> 00:42:14,529
Veamos los pasos.
675
00:42:14,771 --> 00:42:17,718
El primer paso,
si se suscribe a acciones de la oferta pública inicial,
676
00:42:17,842 --> 00:42:20,628
deberías ver el formulario de seguridad.
677
00:42:21,784 --> 00:42:24,117
Mis miembros no verificaron esto.
678
00:42:26,174 --> 00:42:28,060
¿Se puede leer gratis, verdad?
679
00:42:28,558 --> 00:42:30,311
¿Dónde puedo verlo?
680
00:42:30,478 --> 00:42:32,975
Gracias, miembro del Día de Acción de Gracias, Sun-Woo.
681
00:42:33,895 --> 00:42:35,808
Muy extraño, el nombre es similar.
con el nombre de mi amigo.
682
00:42:36,048 --> 00:42:38,429
Una declaración de seguridad es un documento oficial.
de la Superintendencia Financiera
683
00:42:38,454 --> 00:42:40,725
para que los inversores
conocer el riesgo de la inversión.
684
00:42:40,750 --> 00:42:44,003
Contiene seguridad publicada,
685
00:42:44,028 --> 00:42:46,885
y datos de la empresa
quien lo publico.
686
00:42:47,076 --> 00:42:50,447
cualquiera puede acceder
cuando se abre con un dispositivo electrónico.
687
00:42:50,474 --> 00:42:51,630
Pero esto es demasiado.
688
00:42:51,696 --> 00:42:55,008
"Solo quiero invertir un poco,
¿cuándo terminará si tienes que leer esto?"
689
00:42:55,033 --> 00:42:56,604
"Es como una novela".
690
00:42:56,701 --> 00:42:58,211
Debe haber habido pensamientos como este.
691
00:42:58,236 --> 00:43:03,897
Incluso si no puedes leerlos todos
pero es mejor ver en detalle
692
00:43:03,979 --> 00:43:07,265
la sección "Descripción general", "Precio"
y "¿Fue mi elección correcta?"
693
00:43:07,428 --> 00:43:10,088
Veamos los detalles.
694
00:43:10,222 --> 00:43:13,389
Este resumen de información.
695
00:43:13,433 --> 00:43:16,487
que se puede ver a la vez.
696
00:43:16,540 --> 00:43:20,287
Puede comprobar el tipo, la cantidad,
valor nominal de la garantía, etc.
697
00:43:20,583 --> 00:43:25,118
Y lo que queremos saber,
¿Dónde están asignadas estas acciones?
698
00:43:25,310 --> 00:43:27,680
Somos clientes generales.
699
00:43:27,752 --> 00:43:31,174
Podemos estimar el número de acciones
asignado proporcionalmente.
700
00:43:31,476 --> 00:43:34,998
¿Cuál es el porcentaje del número total de acciones de
cliente general?
701
00:43:35,169 --> 00:43:37,922
que paso con la suscripcion
después de cerrar la suscripción?
702
00:43:37,947 --> 00:43:39,670
¿Cuántos clientes?
703
00:43:39,695 --> 00:43:43,531
Y otras cosas a las que debemos prestar atención.
es el riesgo de inversión.
704
00:43:43,656 --> 00:43:47,048
esta es la parte
que contiene información importante,
705
00:43:47,100 --> 00:43:49,510
sobre análisis de mercado
y posibles riesgos.
706
00:43:49,557 --> 00:43:51,645
También hay cosas importantes adicionales que uno debe ver.
707
00:43:51,686 --> 00:43:54,642
Sección de opinión de los clientes que
contiene la opinión del analista.
708
00:43:54,688 --> 00:43:57,066
Esta sección muestra
resultados de la evaluación de la empresa.
709
00:43:57,260 --> 00:44:01,734
En la sección de resultados de evaluación integral se escribe el precio de salida a bolsa deseado.
710
00:44:01,849 --> 00:44:04,782
Si se establece el precio fijo de salida a bolsa
superior al precio del contrato,
711
00:44:04,808 --> 00:44:09,240
significa que esta empresa de oferta pública inicial es popular
y muchos quieren invertir.
712
00:44:09,294 --> 00:44:12,469
En resumen, esto puede ser la base
para determinar,
713
00:44:12,506 --> 00:44:16,297
cómo se evalúa la empresa en el mercado
y cuales son las expectativas.
714
00:44:16,665 --> 00:44:20,628
Creo que cada inversionista que compra una oferta pública inicial,
715
00:44:20,755 --> 00:44:24,631
no se olvidará de ver
la forma de seguridad que discutimos.
716
00:44:24,659 --> 00:44:27,926
Porque este es el dato más simple.
y también importante,
717
00:44:27,993 --> 00:44:31,260
Los recomiendo mucho chicos
para prestar atención a esta sección.
718
00:44:31,387 --> 00:44:35,373
Esta acción de IPO es muy famosa,
pero también peligroso.
719
00:44:35,499 --> 00:44:38,126
y no es fácil.
720
00:44:38,236 --> 00:44:43,110
Pero cuando el mercado fue fuerte en el último año,
muchos estaban interesados en invertir.
721
00:44:43,129 --> 00:44:45,888
Preguntas como "Si compras una oferta pública inicial,
debe ser suerte, ¿verdad?"
722
00:44:45,992 --> 00:44:49,139
contestaré
"No hay necesidad de preguntar, solo cómpralo".
723
00:44:49,207 --> 00:44:53,703
Como dije antes,
lo más importante en la suscripción de IPO,
724
00:44:53,755 --> 00:44:56,887
es que tenemos que prestar atención a
informes de valores y otros datos.
725
00:44:57,022 --> 00:44:59,739
Para aquellos de ustedes que están interesados
con acciones de salida a bolsa,
726
00:44:59,783 --> 00:45:02,797
Espero que hayan disfrutado este espectáculo,
727
00:45:02,886 --> 00:45:06,208
pero espero que tu también inviertas
sabiamente, teniendo en cuenta los riesgos.
728
00:45:06,276 --> 00:45:08,483
Syuk-Ga se despedirá aquí, ¡adiós!
51809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.