All language subtitles for Safety.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,088 --> 00:00:46,798
SAFETY
1
00:00:51,524 --> 00:00:54,902
This is WSBF, and it's
a beautiful day in South Carolina.
2
00:00:54,986 --> 00:00:55,987
Fall is here.
3
00:00:56,112 --> 00:01:00,116
So, it's time to warm up the pecan pie
and pour a nice glass of sweet tea,
4
00:01:00,199 --> 00:01:01,742
because the wait is over, folks.
5
00:01:01,826 --> 00:01:03,452
Clemson Football is back.
6
00:01:03,536 --> 00:01:05,621
I know the seniors
are anxious for redemption.
7
00:01:05,705 --> 00:01:08,791
And the new group of talented freshmen
are entering campus today,
8
00:01:08,875 --> 00:01:10,960
hoping to define their legacy.
9
00:01:11,043 --> 00:01:13,462
If you don't have your season tickets,
get 'em fast
10
00:01:13,546 --> 00:01:15,131
'cause they're selling like hot cakes.
11
00:01:15,214 --> 00:01:17,508
There's rumors of a special
half-time performance
12
00:01:17,592 --> 00:01:20,720
during this year's Bowden Bowl
that you don't wanna miss.
13
00:01:20,803 --> 00:01:24,765
Both coaches, father versus son.
It'll be the rivalry of the year.
14
00:01:39,071 --> 00:01:41,741
My fault. My fault, my fault.
15
00:01:43,910 --> 00:01:45,578
- Bad time?
- Oh, no, sorry.
16
00:01:46,204 --> 00:01:47,413
- I'm Daniel.
- Ray.
17
00:01:47,496 --> 00:01:49,040
- Hey.
- Are you...
18
00:01:50,082 --> 00:01:51,083
You on the team?
19
00:01:51,167 --> 00:01:54,587
- Ouch. Okay. Okay.
- Hey, hey, no disrespect.
20
00:01:54,670 --> 00:01:56,714
No, no, no. It's cool.
What position?
21
00:01:56,797 --> 00:01:57,798
Safety.
22
00:01:57,882 --> 00:01:59,926
Yeah?
Yeah, you look like a safety.
23
00:02:00,009 --> 00:02:02,094
I was a Long Island linebacker,
two years runnin'.
24
00:02:02,178 --> 00:02:03,179
For real?
25
00:02:03,262 --> 00:02:05,431
No. Look at me.
I'm the third-string kicker.
26
00:02:05,515 --> 00:02:08,893
But don't get it twisted.
I could lay a lick on someone if I gotta.
27
00:02:09,185 --> 00:02:10,686
Yes, sir.
28
00:02:11,437 --> 00:02:12,730
What you got over there?
29
00:02:13,105 --> 00:02:14,190
Ah.
30
00:02:14,273 --> 00:02:15,733
Care package from a special lady?
31
00:02:15,816 --> 00:02:18,486
Nah.
It's a joke from my little brother.
32
00:02:18,569 --> 00:02:19,737
Oh, that's cute.
33
00:02:19,820 --> 00:02:21,572
Yeah, I have five older brothers,
you know?
34
00:02:21,656 --> 00:02:23,950
Felt like a punching bag all my life.
35
00:02:24,033 --> 00:02:25,159
Are you hungry?
36
00:02:25,660 --> 00:02:29,038
We got lasagna, braciole, homemade bread.
37
00:02:30,081 --> 00:02:31,207
Mama's special.
38
00:02:32,041 --> 00:02:33,042
There you go.
39
00:02:33,459 --> 00:02:35,878
Oh. No, thank you.
I can't take your food.
40
00:02:35,962 --> 00:02:39,090
Oh, no, no, no. Where I'm from,
not takin' the food is the insult.
41
00:02:39,173 --> 00:02:41,551
Besides, we're roommates now, Ray.
What's mine is yours.
42
00:02:41,634 --> 00:02:42,718
Mangia, come on.
43
00:02:46,013 --> 00:02:48,057
What does sacrifice mean to you?
44
00:02:49,267 --> 00:02:52,186
To me, means puttin' it all on the line.
45
00:02:52,270 --> 00:02:53,813
It means being selfless...
46
00:02:53,896 --> 00:02:54,897
Let's go.
47
00:02:54,981 --> 00:02:55,982
Committed.
48
00:02:56,065 --> 00:02:57,066
Let's go! Let's go!
49
00:02:57,149 --> 00:02:58,860
You can't be satisfied.
50
00:02:58,943 --> 00:03:00,987
There ain't no room for comfortable.
51
00:03:01,070 --> 00:03:02,947
You must sacrifice.
52
00:03:03,030 --> 00:03:04,991
- Pick 'em up!
- Get down!
53
00:03:05,074 --> 00:03:06,301
- Go.
- Turn it up.
54
00:03:06,325 --> 00:03:07,365
- Move!
- Let's go!
55
00:03:07,410 --> 00:03:09,579
We Tigers over here, baby.
That's what Tigers do!
56
00:03:09,662 --> 00:03:10,663
Let's go!
57
00:03:10,746 --> 00:03:12,391
The hell's goin' on, Ray?
You tired?
58
00:03:12,415 --> 00:03:14,417
Want us to stop practice for you?
We'll wait.
59
00:03:14,500 --> 00:03:15,835
It's through sacrifice...
60
00:03:15,918 --> 00:03:17,211
Turn it up!
61
00:03:17,295 --> 00:03:19,463
- ...we find honor and tradition.
- Let's go!
62
00:03:19,547 --> 00:03:23,175
Now our tradition here,
it's unlike any other.
63
00:03:23,259 --> 00:03:25,887
Now I know you all
saw the hill on your official visits.
64
00:03:25,970 --> 00:03:29,140
If you're fortunate enough to make it
through training camp, some won't,
65
00:03:29,223 --> 00:03:32,059
you'll get to experience
that honor of runnin' down that hill.
66
00:03:32,143 --> 00:03:33,644
And I'll tell ya,
67
00:03:33,728 --> 00:03:36,647
I guarantee that is
the most exciting 25 seconds of your life.
68
00:03:37,690 --> 00:03:39,859
The Howard's Rock is sacred.
69
00:03:41,027 --> 00:03:43,321
It's sacred to this team,
it's sacred to this community.
70
00:03:43,404 --> 00:03:45,823
We touch it
every single game for a reason.
71
00:03:45,907 --> 00:03:47,867
It's up to you to figure out why.
72
00:03:47,950 --> 00:03:49,160
But I will tell ya this.
73
00:03:49,243 --> 00:03:51,370
If you are not gonna give me 110%,
74
00:03:51,454 --> 00:03:53,164
you keep your filthy hands off it.
75
00:03:55,124 --> 00:03:56,125
Coach?
76
00:03:56,209 --> 00:03:58,252
For those who don't know me,
I'm Coach Simmons,
77
00:03:58,336 --> 00:04:01,047
but I did get to know most of you
during recruitment.
78
00:04:02,048 --> 00:04:04,634
And if you remember my first day,
what'd I tell ya?
79
00:04:04,717 --> 00:04:06,552
Bein' a student athlete's gonna be hard.
80
00:04:06,636 --> 00:04:09,305
Now, you upperclassmen,
you already know what I'm talkin' about.
81
00:04:09,388 --> 00:04:11,015
Freshmen, you're about to find out.
82
00:04:11,098 --> 00:04:14,727
So tomorrow mornin', 5:30 a.m.,
you got first practice.
83
00:04:16,062 --> 00:04:18,439
Don't be late.
Hey, Keller, where are ya?
84
00:04:18,523 --> 00:04:19,565
Here, Coach.
85
00:04:20,274 --> 00:04:21,859
Got any advice for these young pups?
86
00:04:21,943 --> 00:04:22,944
Good luck.
87
00:04:25,363 --> 00:04:27,490
No.
88
00:04:34,872 --> 00:04:38,334
Five more minutes.
89
00:04:43,464 --> 00:04:44,757
Daniel! Wake up!
90
00:04:44,840 --> 00:04:46,634
Daniel, wake up! It's 5:26.
91
00:04:47,760 --> 00:04:48,761
Ow!
92
00:04:51,097 --> 00:04:52,098
Daniel!
93
00:04:57,770 --> 00:05:00,982
Let's go! Push it! Come on now!
94
00:05:03,067 --> 00:05:04,443
Let's go!
95
00:05:04,527 --> 00:05:06,612
Let's go, Keller!
Good knees, good knees!
96
00:05:06,696 --> 00:05:09,198
Head up! Find that ball! Let's go!
97
00:05:10,116 --> 00:05:11,284
Move! Let's move!
98
00:05:11,367 --> 00:05:13,786
Push yourself! Let's go!
Don't you touch my back. Let's go!
99
00:05:13,870 --> 00:05:16,080
- Hands up, eyes up...
- I like that one!
100
00:05:19,083 --> 00:05:20,710
Cramp, cramp, cramp.
101
00:05:20,793 --> 00:05:23,254
- Hey, you all right, man?
- Hold on.
102
00:05:23,337 --> 00:05:26,465
- Hey, what's up?
- Cramp, cramp, cramp...
103
00:05:31,929 --> 00:05:32,930
Thanks, man.
104
00:05:40,188 --> 00:05:43,482
Don't cheat my drill, son.
Don't cheat my drill.
105
00:05:44,692 --> 00:05:46,527
If we're in base temp of two,
106
00:05:46,611 --> 00:05:49,655
and they come out trips
to the wide side of the field,
107
00:05:49,739 --> 00:05:51,657
we know what we have to do.
108
00:05:51,741 --> 00:05:53,409
We need to go cover six, right?
109
00:05:53,492 --> 00:05:55,077
This our bread and butter here.
110
00:05:55,161 --> 00:05:57,705
This is the base nickel cover two.
And the third-and-long?
111
00:05:57,788 --> 00:06:00,124
All you corners,
I want you hard on the flat.
112
00:06:00,208 --> 00:06:02,668
And the safeties, nothin' over the top.
113
00:06:02,752 --> 00:06:04,462
Don't you dare let anything get over you.
114
00:06:04,545 --> 00:06:07,340
And the nickel,
it's real important here, all right?
115
00:06:07,423 --> 00:06:08,799
Ray? Listen to me.
116
00:06:08,883 --> 00:06:12,011
Anything comes across your face,
you let 'em have it. You got that?
117
00:06:12,094 --> 00:06:14,138
Come on, man,
we got some of that...
118
00:06:30,571 --> 00:06:32,740
- Run 'em, Riley!
- Hold that stretch!
119
00:06:32,823 --> 00:06:33,908
Back it up!
120
00:06:33,991 --> 00:06:35,785
- Yo, Coach.
- Yo.
121
00:06:35,868 --> 00:06:38,871
You think I could leave practice early
to pick up my textbooks?
122
00:06:38,955 --> 00:06:40,873
Don't wanna miss the deadline to get 'em.
123
00:06:40,957 --> 00:06:42,833
Sounds like a personal problem to me, son.
124
00:06:42,917 --> 00:06:45,086
You can pick up
your textbooks after practice.
125
00:06:45,169 --> 00:06:48,464
By the time we finish, there's only a few
minutes left to get back to campus.
126
00:06:48,548 --> 00:06:51,300
I see. You're sayin' it's my fault
and I scheduled it wrong?
127
00:06:51,384 --> 00:06:52,635
No. That's not what I meant.
128
00:06:52,718 --> 00:06:55,638
- That's not what you meant? Hey, Morrow.
- Yes, sir. 'Sup, Coach?
129
00:06:55,721 --> 00:06:57,041
- You senior?
- Yes, sir.
130
00:06:57,098 --> 00:06:59,392
Ever have any problems
gettin' your textbooks on time?
131
00:06:59,475 --> 00:07:01,769
- No, sir. Come on, now.
- I thought so.
132
00:07:02,186 --> 00:07:04,939
It's called time management,
and the faster you learn that,
133
00:07:05,022 --> 00:07:07,775
the faster you're gonna build our trust
to put you on the field.
134
00:07:07,859 --> 00:07:10,945
Now, I told you it wasn't
gonna be easy when I recruited you.
135
00:07:11,487 --> 00:07:14,907
And what I tell you right now,
great players only need to hear once.
136
00:07:14,991 --> 00:07:16,242
Scholarships are yearly.
137
00:07:16,325 --> 00:07:18,995
So, if you don't perform
on the field and in the classroom,
138
00:07:19,078 --> 00:07:21,914
they're gonna take it away.
You hear me?
139
00:07:21,998 --> 00:07:23,207
Yes, sir.
140
00:07:29,005 --> 00:07:31,090
Wait, wait, wait...
141
00:07:32,592 --> 00:07:34,635
Sorry, we're closed.
We open again at 8:00 a.m.
142
00:07:34,719 --> 00:07:37,805
Just have to pick up the textbooks
I ordered. It won't take long.
143
00:07:37,889 --> 00:07:39,098
Sorry, we're closed.
144
00:07:39,182 --> 00:07:42,810
You don't understand.
I gotta have 'em today or I get in trouble.
145
00:07:42,894 --> 00:07:45,021
And I have to close on time
or I'll get in trouble.
146
00:07:45,104 --> 00:07:46,564
Hey, I got it, Chris.
147
00:07:47,356 --> 00:07:49,275
I can grab the books.
You can go.
148
00:07:50,026 --> 00:07:51,861
You sure?
149
00:07:51,944 --> 00:07:55,656
Yeah, no, I still gotta put some
things up, anyway, so I can lock up.
150
00:08:03,956 --> 00:08:06,375
Thank you.
151
00:08:08,169 --> 00:08:09,837
Ray McElrathbey.
152
00:08:11,589 --> 00:08:12,924
Psychology 101.
153
00:08:13,966 --> 00:08:16,510
You sure you don't wanna take
Nutrition for Athletes
154
00:08:16,594 --> 00:08:17,762
like every other player?
155
00:08:17,845 --> 00:08:20,139
Good thing I'm not "every other player."
156
00:08:20,223 --> 00:08:24,185
Besides, I can't depend on football
to hold me down for life.
157
00:08:24,268 --> 00:08:25,436
Need to plan after.
158
00:08:26,270 --> 00:08:29,232
Okay.
A real, uh, student athlete, huh?
159
00:08:29,315 --> 00:08:31,526
Thanks for helpin' me with the books...
160
00:08:31,609 --> 00:08:33,194
- Kaycee.
- Nice to meet you.
161
00:08:33,277 --> 00:08:37,657
Oh, man! You're batting 2-0-5 against
a pitcher that can't throw a fastball.
162
00:08:37,740 --> 00:08:40,034
Just be patient.
It's not that hard, dude!
163
00:08:40,785 --> 00:08:42,453
Take it you like sports?
164
00:08:42,537 --> 00:08:44,080
Sports reporter.
165
00:08:44,580 --> 00:08:48,292
I've been on the Tigers' staff
since last year. I just do this part-time.
166
00:08:49,085 --> 00:08:50,503
Sorry for my diatribe.
167
00:08:50,586 --> 00:08:52,296
- I'm trying to get better...
- I love you.
168
00:08:53,673 --> 00:08:54,674
What?
169
00:08:56,926 --> 00:08:58,761
- I love it.
- Oh, okay.
170
00:08:58,844 --> 00:09:03,099
Yeah, you likin' sports.
I love that you like sports.
171
00:09:03,182 --> 00:09:04,267
Right. Yeah.
172
00:09:04,350 --> 00:09:06,853
I play sports, so I thought...
173
00:09:06,936 --> 00:09:08,312
- Right. Yeah.
- Yeah. Okay.
174
00:09:08,396 --> 00:09:10,398
- Uh... Walk me out?
- Yeah.
175
00:09:13,776 --> 00:09:16,904
You know, I actually been followin' sports
my whole life.
176
00:09:16,988 --> 00:09:18,906
- Oh, really?
- Yeah, yeah, yeah.
177
00:09:18,990 --> 00:09:22,827
I'm so sorry. One second. Gotta take it.
178
00:09:28,207 --> 00:09:29,458
Fay, what do you want?
179
00:09:29,542 --> 00:09:32,003
For starters, little bit more excitement
to hear from me.
180
00:09:32,086 --> 00:09:34,297
- I'm busy.
- Talkin'-to-a-girl busy?
181
00:09:36,090 --> 00:09:37,884
- Hey!
- Yep. It's a girl.
182
00:09:38,175 --> 00:09:39,260
What do you want?
183
00:09:39,343 --> 00:09:42,013
Man, I need you to sign
this discipline paper for class.
184
00:09:42,096 --> 00:09:43,222
What did you do this time?
185
00:09:43,306 --> 00:09:45,367
Man, the system's against me.
186
00:09:45,391 --> 00:09:48,352
- So am I! Go to bed, Fay!
- Come on, bro!
187
00:09:48,436 --> 00:09:50,229
Go to bed! Go, go.
188
00:09:52,815 --> 00:09:54,025
Yeah, so...
189
00:09:57,361 --> 00:09:58,362
Kaycee?
190
00:10:00,239 --> 00:10:01,282
Oh, my...
191
00:10:02,074 --> 00:10:03,951
- Come on!
- Yeah! Simmons!
192
00:10:04,035 --> 00:10:05,036
You're the man!
193
00:10:05,119 --> 00:10:07,121
Our favorite time of day, right?
194
00:10:07,205 --> 00:10:09,332
All right, y'all know
what time it is right here.
195
00:10:09,415 --> 00:10:10,934
- Let's do it!
- Check it out.
196
00:10:10,958 --> 00:10:12,919
- You get it now.
- As my upperclassmen know,
197
00:10:13,002 --> 00:10:18,132
- the game is won or lost in the trenches.
- Yes. Yes.
198
00:10:18,216 --> 00:10:19,217
Yes, sir.
199
00:10:19,300 --> 00:10:21,636
Now, I don't care
who you're goin' up against,
200
00:10:21,719 --> 00:10:24,388
I just wanna hear some pads flappin'.
201
00:10:27,183 --> 00:10:29,852
I like the sound of that, you know?
202
00:10:29,936 --> 00:10:31,395
Hey, what's up, Solo?
203
00:10:31,479 --> 00:10:33,356
Come on up, you're up, son.
Let's go.
204
00:10:33,439 --> 00:10:34,607
You got this, big guy.
205
00:10:34,690 --> 00:10:36,150
Let's go, big Solo.
206
00:10:36,234 --> 00:10:38,611
- Who you got, Simmons?
- Hey, Solomon,
207
00:10:38,694 --> 00:10:40,071
where's your roommate?
208
00:10:40,154 --> 00:10:41,697
- Tobin!
- Run it, baby!
209
00:10:42,323 --> 00:10:43,866
- Set!
- Time to eat, baby!
210
00:10:45,701 --> 00:10:46,994
- Heel!
- No doubt!
211
00:10:47,078 --> 00:10:48,305
You got it, big dawg!
212
00:10:48,329 --> 00:10:52,375
Check this out. Keep your head up,
unless you want your neck broke out there.
213
00:11:07,849 --> 00:11:09,517
Break it up. Break it up.
214
00:11:09,600 --> 00:11:12,520
No way I'm goin' out there.
I thought this was light contact.
215
00:11:12,603 --> 00:11:13,896
I think this is light contact.
216
00:11:13,980 --> 00:11:15,773
I need somebody
to take it to the next level.
217
00:11:15,857 --> 00:11:16,941
I just need somebody to...
218
00:11:17,024 --> 00:11:18,401
- Somebody step...
- Coach.
219
00:11:18,484 --> 00:11:20,444
- Say no more! I'm right here.
- Okay. All right.
220
00:11:20,528 --> 00:11:23,865
Who's my victim? I just want you to know,
blood is on your hands, Coach.
221
00:11:23,948 --> 00:11:26,075
Who's it...
222
00:11:26,158 --> 00:11:28,119
Hey, Simmons got you covered. Simmons?
223
00:11:28,202 --> 00:11:29,829
- Hey, Ray Ray.
- Who?
224
00:11:29,912 --> 00:11:31,747
- Who's Ray Ray?
- Get some.
225
00:11:31,831 --> 00:11:32,915
Uh-oh.
226
00:11:32,999 --> 00:11:35,293
- That's Ray Ray? A freshman?
- Let's go, Ray!
227
00:11:35,376 --> 00:11:37,420
You hold this?
Do I need to wear this?
228
00:11:38,588 --> 00:11:41,299
All right, um,
this is the last one right here.
229
00:11:42,174 --> 00:11:44,427
Show him how we play up here.
This big time.
230
00:11:44,510 --> 00:11:46,637
Show him what you got.
231
00:11:46,721 --> 00:11:49,640
All right. Show 'em what it is.
232
00:11:54,979 --> 00:11:57,064
All right. Let's go, let's go.
233
00:12:03,863 --> 00:12:05,615
Yeah! Let's go!
234
00:12:05,698 --> 00:12:07,491
You're lucky I slipped, boy. Hey!
235
00:12:07,575 --> 00:12:09,869
Better pray they don't
line you up against me again.
236
00:12:09,952 --> 00:12:12,955
I hope you're happy right now,
but I got hawk eyes on you all season.
237
00:12:13,039 --> 00:12:14,224
You hear me?
238
00:12:14,248 --> 00:12:16,250
- Chill, baby.
- Don't touch me, dawg!
239
00:12:42,151 --> 00:12:45,738
- Hey! What up, what's up, Ray Ray?
- What up, what up?
240
00:12:45,821 --> 00:12:48,824
Yo, yo, yo.
Looks like Keller got the invite.
241
00:12:48,908 --> 00:12:50,660
I said get me a drink, rookie.
242
00:12:50,743 --> 00:12:52,346
- Let me get...
- Keller, let it go.
243
00:12:52,370 --> 00:12:55,248
- It's cool.
- Come on, man, I'm dancing.
244
00:12:55,331 --> 00:12:57,583
- Go check yourself...
- Are you serious?
245
00:12:57,667 --> 00:13:00,253
This is where the freshman
gets the senior a drink.
246
00:13:00,336 --> 00:13:01,379
What you doin', man?
247
00:13:01,462 --> 00:13:03,965
- Hey. One drink for the captain?
- Uh-uh.
248
00:13:04,048 --> 00:13:05,508
I asked for him to get me a drink.
249
00:13:05,591 --> 00:13:08,261
Now, when it's your turn,
I will tell you.
250
00:13:08,344 --> 00:13:09,530
Big dawg, I got you.
251
00:13:09,554 --> 00:13:11,722
You need to learn
how things are done around here.
252
00:13:11,806 --> 00:13:15,059
- Don't touch me again, hear me?
- I don't want any problems, bruh.
253
00:13:15,142 --> 00:13:17,436
- Come on.
- No, Kaycee, it's cool.
254
00:13:19,313 --> 00:13:22,024
You know what?
I'll see you later, funny guy.
255
00:13:29,532 --> 00:13:31,617
Addiction is a family disease, right?
256
00:13:31,701 --> 00:13:34,787
One person may use,
but the entire family suffers.
257
00:13:34,871 --> 00:13:38,249
Can anybody explain
the causes of addiction?
258
00:13:41,002 --> 00:13:42,420
Stone, how about you?
259
00:13:42,962 --> 00:13:44,088
Yeah.
260
00:13:44,797 --> 00:13:50,928
It has something to do
with physical or mental trauma.
261
00:13:51,470 --> 00:13:53,514
Okay, I mean, it's part of it.
262
00:13:54,891 --> 00:13:58,019
Can anybody tell me
what Miss Stone is leaving out?
263
00:13:58,811 --> 00:14:00,062
The Newman study.
264
00:14:02,148 --> 00:14:03,983
Yeah, that's correct.
265
00:14:05,693 --> 00:14:06,861
What about him?
266
00:14:07,320 --> 00:14:11,365
In the '70s, Dr. Newman studied
the brains of dead addicts.
267
00:14:11,449 --> 00:14:14,952
The orbitofrontal cortex,
which deals with impulse control,
268
00:14:15,036 --> 00:14:16,996
was underdeveloped.
269
00:14:17,079 --> 00:14:19,707
So, they concluded
that someone might be an addict
270
00:14:19,790 --> 00:14:21,542
'cause that's how they were made.
271
00:14:23,711 --> 00:14:25,254
It's impressive.
272
00:14:25,338 --> 00:14:28,799
Dr. Newman's research
was not included in the reading.
273
00:14:29,926 --> 00:14:31,260
It was in the footnotes.
274
00:14:32,720 --> 00:14:33,804
Right on.
275
00:14:34,555 --> 00:14:37,308
Much learning
does not teach understanding.
276
00:14:37,391 --> 00:14:40,770
All right, everybody, have a good weekend,
I'll see you next week.
277
00:14:48,569 --> 00:14:49,570
Hey!
278
00:14:50,071 --> 00:14:52,323
Why didn't you tell me
you was in the same class?
279
00:14:52,406 --> 00:14:54,534
I didn't know I was supposed to.
280
00:14:54,617 --> 00:14:58,454
FYI, I wasn't tryin' to
show you up in class.
281
00:14:58,538 --> 00:14:59,914
- Just tryin' to help.
- Mm.
282
00:14:59,997 --> 00:15:04,210
Well, you know, helping would have been
raising your hand before he called on me.
283
00:15:06,003 --> 00:15:07,797
- Yeah.
- Yeah.
284
00:15:07,880 --> 00:15:10,841
Hey, hey, hey. Hey, bro.
Little freshman down there
285
00:15:10,925 --> 00:15:12,718
- makin' a move on...
- Hey, chill out.
286
00:15:12,802 --> 00:15:13,803
Um...
287
00:15:13,886 --> 00:15:16,138
Take it you two haven't kissed
and made up yet.
288
00:15:16,222 --> 00:15:18,975
That's the nicest look he's given me
since we first met.
289
00:15:20,309 --> 00:15:22,478
Uh, hey, sorry about that party.
290
00:15:22,562 --> 00:15:24,897
I was the one that told Keller
to go get me a drink,
291
00:15:24,981 --> 00:15:28,568
and then, next thing I know,
he's harassing some freshman.
292
00:15:28,651 --> 00:15:31,112
Yeah. I should've stayed out of it.
293
00:15:31,821 --> 00:15:34,448
Now I'm at the top
of his hit list in practice.
294
00:15:34,532 --> 00:15:38,244
Well, I'm not a coach.
But I'd say talk to him.
295
00:15:38,786 --> 00:15:41,163
You can't win if you ain't right within.
296
00:15:42,415 --> 00:15:45,209
Girlfriend, let me break it down
for you again
297
00:15:45,293 --> 00:15:48,379
You know I only say it
'cause I'm truly genuine
298
00:15:48,462 --> 00:15:51,048
Hold up, hold up.
What do you know about Lauryn Hill?
299
00:15:51,132 --> 00:15:53,342
- Everything. What you mean?
- Okay.
300
00:15:53,426 --> 00:15:55,595
- Okay.
- Okay, I'm impressed.
301
00:16:02,143 --> 00:16:07,064
You know, there's this neo soul night
at Esso Club this weekend.
302
00:16:07,732 --> 00:16:08,733
I'll be there.
303
00:16:08,816 --> 00:16:13,696
Uh, you goin' with your friends
or with your crazy boyfriend?
304
00:16:16,616 --> 00:16:18,367
Well, I guess I'll see you around.
305
00:16:21,078 --> 00:16:22,705
Oh, yeah.
306
00:16:28,169 --> 00:16:29,545
And, Ray?
307
00:16:30,296 --> 00:16:32,173
Keller's not my boyfriend.
308
00:16:32,256 --> 00:16:33,716
We went to high school together.
309
00:16:54,195 --> 00:16:55,488
Feels too dressy.
310
00:16:55,571 --> 00:16:56,572
Mmm?
311
00:16:57,198 --> 00:16:58,449
This dressy?
312
00:16:58,533 --> 00:17:00,868
Oh, no, you're good.
Listen, those poetry clubs,
313
00:17:00,952 --> 00:17:04,330
you have to dress like you don't care,
but you really do care.
314
00:17:05,790 --> 00:17:06,916
Just trust me on this.
315
00:17:09,085 --> 00:17:11,254
Is that Kaycee checkin' in?
316
00:17:11,754 --> 00:17:12,755
No.
317
00:17:13,130 --> 00:17:15,591
It's my brother. Again.
318
00:17:16,342 --> 00:17:18,719
Fahmarr, why aren't you asleep?
319
00:17:18,803 --> 00:17:20,513
Man, I need you to sign somethin' for me.
320
00:17:20,596 --> 00:17:22,640
- Sign what?
- Another discipline report.
321
00:17:22,723 --> 00:17:24,892
But, before you trip,
322
00:17:25,643 --> 00:17:27,520
I wasn't the only one that got in trouble.
323
00:17:27,603 --> 00:17:30,898
This is not funny, dawg.
Why you can't get Momma to sign it?
324
00:17:32,400 --> 00:17:33,609
Yo, little homie!
325
00:17:33,693 --> 00:17:35,319
Why don't you get that for me?
326
00:17:35,403 --> 00:17:36,612
Is that Jarren?
327
00:17:36,696 --> 00:17:39,156
I told you! He's not safe.
328
00:17:39,240 --> 00:17:41,909
Fahmarr, why are you there?
329
00:17:41,993 --> 00:17:42,994
Hello?
330
00:17:49,208 --> 00:17:50,334
I gotta run back home.
331
00:17:50,710 --> 00:17:51,711
Why? What happened?
332
00:17:52,420 --> 00:17:54,255
I just need to go.
333
00:17:56,132 --> 00:17:58,217
I'll be back before practice, Monday.
334
00:18:05,099 --> 00:18:09,812
Bus 1304, 8:20 departure
to Atlanta, Georgia,
335
00:18:09,896 --> 00:18:11,647
now boarding at Bay Three.
336
00:18:11,731 --> 00:18:14,567
- I'll take that.
- Thank you.
337
00:18:32,877 --> 00:18:34,253
Yo! Where my money at?
338
00:18:34,337 --> 00:18:35,880
Make me come up here again...
339
00:18:35,963 --> 00:18:37,465
- Nobody's home...
- 'Sup?
340
00:18:37,548 --> 00:18:38,758
Mind your own business!
341
00:18:38,841 --> 00:18:41,093
- I guarantee you!
- Ain't botherin' nobody!
342
00:18:54,273 --> 00:18:55,566
Hey, it's open.
343
00:18:56,943 --> 00:18:58,361
Get up. Let's go.
344
00:18:59,278 --> 00:19:00,863
I said, let's go.
345
00:19:00,947 --> 00:19:03,241
Where's Momma?
She not at the apartment.
346
00:19:05,993 --> 00:19:07,245
Ray Ray, that you?
347
00:19:16,170 --> 00:19:19,340
Dang, my boy.
It's been a minute.
348
00:19:19,882 --> 00:19:21,300
For a good reason, too.
349
00:19:21,801 --> 00:19:23,636
Don't be like that.
I'm a changed man.
350
00:19:23,719 --> 00:19:26,264
Been readin' self-help books
and meditating.
351
00:19:34,146 --> 00:19:35,731
Fay, let's go.
352
00:19:36,357 --> 00:19:37,900
The least you could say is thank you,
353
00:19:39,235 --> 00:19:42,154
since I been keepin' a eye off on him
since your moms went to Fulton.
354
00:19:46,367 --> 00:19:47,410
Damn.
355
00:19:50,037 --> 00:19:52,456
You didn't know mom's
a guest of the state again.
356
00:20:14,896 --> 00:20:15,897
Let's go.
357
00:20:23,404 --> 00:20:25,114
Good seein' you, superstar.
358
00:20:27,241 --> 00:20:29,327
I almost thought you forgot about me.
359
00:20:30,536 --> 00:20:32,997
What'd I tell you?
'Bout movin' my stuff!
360
00:20:33,080 --> 00:20:35,791
I been tryin' to tell you, I ain't scared.
361
00:20:36,459 --> 00:20:37,460
Brenda, go!
362
00:20:37,835 --> 00:20:38,836
Close it.
363
00:20:45,051 --> 00:20:46,691
Man, you ain't heard nothin'.
364
00:20:47,803 --> 00:20:49,138
I already said no!
365
00:21:02,109 --> 00:21:05,530
Yo! How dare you
disrespect Frosted Flakes?
366
00:21:14,455 --> 00:21:15,831
How long has she been gone?
367
00:21:15,915 --> 00:21:19,335
Man, about a week or so.
Probably got her on possession.
368
00:21:20,920 --> 00:21:23,381
She gonna be out, like,
tomorrow or the next day.
369
00:21:24,006 --> 00:21:27,218
She always come back
sooner or later, so I ain't even trippin'.
370
00:21:27,677 --> 00:21:29,262
You should've just called me.
371
00:21:29,345 --> 00:21:30,846
Yo, I did.
372
00:21:31,639 --> 00:21:33,057
But you kept ignorin'.
373
00:21:44,277 --> 00:21:46,612
We'll go see her and figure this out.
374
00:21:50,992 --> 00:21:52,410
Where's Dad old toolbox?
375
00:21:54,287 --> 00:21:55,580
Mom sold it.
376
00:21:56,372 --> 00:21:57,582
The TV, too?
377
00:21:58,457 --> 00:21:59,458
Yeah.
378
00:22:05,923 --> 00:22:08,676
Based on the results
of your most recent drug test,
379
00:22:08,759 --> 00:22:12,597
we've made the determination that Juan
is to go to foster care at this time.
380
00:22:12,680 --> 00:22:14,432
- No. It's not his fault.
- Please.
381
00:22:14,515 --> 00:22:16,726
- It's for the best interest of you both.
- No.
382
00:22:16,809 --> 00:22:19,329
- I'm the one... Right now?
- Let's go. Just procedure.
383
00:22:19,353 --> 00:22:20,414
Best thing for him.
384
00:22:20,438 --> 00:22:22,315
- You're doing this right now? Come on.
- Mom.
385
00:22:22,398 --> 00:22:23,983
You're gonna have to calm down.
386
00:22:24,066 --> 00:22:26,569
I'm so sorry, baby.
I'm so sorry.
387
00:22:31,908 --> 00:22:34,202
- Ray McElrathbey?
- Yes.
388
00:22:34,285 --> 00:22:36,495
Hi, I'm Stephanie Soltero.
389
00:22:36,579 --> 00:22:38,789
I'm your mother's public defender.
390
00:22:40,374 --> 00:22:42,752
I'm sorry,
but your mother is not here anymore.
391
00:22:45,379 --> 00:22:47,006
They said she's bein' held here.
392
00:22:47,089 --> 00:22:49,467
She was.
But earlier this morning,
393
00:22:49,550 --> 00:22:51,761
I got her into
a 30-day in-patient program.
394
00:22:53,054 --> 00:22:55,723
She'll get great care.
All covered by the state.
395
00:22:55,806 --> 00:22:57,892
So she's not comin' home?
396
00:22:58,518 --> 00:22:59,519
Uh...
397
00:23:01,562 --> 00:23:03,147
Not for 30 days.
398
00:23:03,231 --> 00:23:05,233
But when she does, she'll be all better.
399
00:23:06,275 --> 00:23:08,861
This is Mr. Balasky from Social Services.
400
00:23:09,403 --> 00:23:10,863
It's good to meet you both.
401
00:23:11,197 --> 00:23:12,281
So, uh...
402
00:23:13,199 --> 00:23:15,785
Ray. I'm gonna
go over some things with you,
403
00:23:15,868 --> 00:23:18,579
and if you have any questions,
feel free to ask.
404
00:23:18,663 --> 00:23:22,124
Since your mother
was the only registered parent updated,
405
00:23:22,208 --> 00:23:24,293
- we'll be placing Fahmarr in...
- Fahmarr.
406
00:23:24,835 --> 00:23:26,879
- Fahmarr.
- His name is Fahmarr.
407
00:23:27,505 --> 00:23:29,423
I'm sorry. Sorry.
408
00:23:29,507 --> 00:23:33,302
We'll be placing Fahmarr in foster care,
409
00:23:33,386 --> 00:23:35,263
while your mom receives treatment.
410
00:23:35,346 --> 00:23:38,391
Okay? If she completes the program,
he'll be able to go back to her.
411
00:23:40,351 --> 00:23:43,437
So, if everything makes sense,
412
00:23:44,105 --> 00:23:46,899
then we have a car out back.
Whenever you're ready.
413
00:23:51,279 --> 00:23:55,408
Wait. Can't I just have
a family member watch him?
414
00:23:56,409 --> 00:23:57,994
Technically, yes.
415
00:23:58,077 --> 00:24:00,746
As long as they're over 18.
You have someone in mind?
416
00:24:02,498 --> 00:24:03,833
Uh...
417
00:24:09,338 --> 00:24:10,590
It's cool.
418
00:24:10,673 --> 00:24:14,176
You should be gettin' back
to school anyway. I'll be good.
419
00:24:15,469 --> 00:24:18,890
I heard they got AC and Cinemax,
so I'll survive.
420
00:24:20,600 --> 00:24:22,727
All right.
All right, see you later.
421
00:24:30,359 --> 00:24:31,527
I'll take him.
422
00:24:36,365 --> 00:24:38,075
It's just 30 days, right?
423
00:24:39,410 --> 00:24:40,953
I guess I'll take him.
424
00:24:45,917 --> 00:24:48,252
Thirty days can be substantial.
425
00:24:48,336 --> 00:24:49,712
Without adequate support...
426
00:24:49,795 --> 00:24:51,172
I'll take him. I'm sure.
427
00:25:12,443 --> 00:25:14,570
Man, this joint nice!
428
00:25:16,989 --> 00:25:20,993
What are you doin'? No one can see you,
especially the dude at the desk.
429
00:25:35,841 --> 00:25:37,009
Okay. Let's go.
430
00:25:37,093 --> 00:25:39,971
Come on, come on, come on.
One door. One door.
431
00:25:41,138 --> 00:25:42,139
Two.
432
00:25:45,309 --> 00:25:47,436
- Yes, let's go.
- It's this way.
433
00:25:47,937 --> 00:25:50,398
- Let's go. Go, go, go.
- Sure looks pretty dope.
434
00:26:00,908 --> 00:26:02,952
Go. Come on, come on.
435
00:26:03,995 --> 00:26:06,873
Look.
This is the room, this is the key.
436
00:26:09,125 --> 00:26:10,626
This is Ray.
437
00:26:11,043 --> 00:26:12,920
- Yes. Go.
- Ooh, snap!
438
00:26:14,380 --> 00:26:15,715
There's me.
439
00:26:16,549 --> 00:26:17,550
No!
440
00:26:19,010 --> 00:26:21,178
Get your feet off my bed.
441
00:26:22,013 --> 00:26:24,390
Stay inside until I figure out
a better place to hide you.
442
00:26:24,473 --> 00:26:25,641
What are my options?
443
00:26:25,725 --> 00:26:28,978
I need time to figure it out.
Just stay inside until I do.
444
00:26:29,061 --> 00:26:30,605
What if I gotta go number one?
445
00:26:32,815 --> 00:26:34,942
Then use a water bottle.
446
00:26:42,033 --> 00:26:45,912
But if boosters, alumni,
or God forbid, gamblers come to you,
447
00:26:45,995 --> 00:26:49,332
with money, gifts, cars,
448
00:26:49,415 --> 00:26:53,419
homes for your parents
or anyone else you care for,
449
00:26:53,502 --> 00:26:55,004
say no.
450
00:26:55,087 --> 00:26:57,298
Because if you accept
these improper gifts,
451
00:26:57,840 --> 00:27:00,718
it will be you,
not your parents, that'll get hurt.
452
00:27:00,801 --> 00:27:02,386
You will lose your scholarship.
453
00:27:03,512 --> 00:27:06,682
You will lose an opportunity
to be an NCAA athlete.
454
00:27:07,099 --> 00:27:08,684
You will lose your education.
455
00:27:09,769 --> 00:27:12,230
I know a lot of you
come from tough backgrounds.
456
00:27:12,897 --> 00:27:14,440
And it's hard to say no.
457
00:27:15,441 --> 00:27:17,109
But when it comes to this issue,
458
00:27:17,693 --> 00:27:19,987
the NCAA isn't messing around.
459
00:27:20,071 --> 00:27:22,031
- Ray Ray!
- Get back! Get back!
460
00:27:22,114 --> 00:27:23,199
You the L-Two!
461
00:27:23,282 --> 00:27:26,118
McElrathbey, you got time for us today!
What's goin' on?
462
00:27:26,202 --> 00:27:28,680
- What're you waiting for?
- Get out there. Razor left!
463
00:27:31,916 --> 00:27:34,377
- Ready, Ray?
- Get into it, Ray! Razor left!
464
00:27:34,877 --> 00:27:36,963
Ray, line up! Let's go!
465
00:27:38,172 --> 00:27:40,216
Left! Left side!
466
00:27:40,299 --> 00:27:42,218
Let's go, boys! Let's go, boys!
467
00:27:42,301 --> 00:27:44,387
Come on now! Line 'em up! Let's go!
468
00:27:44,470 --> 00:27:45,471
Let's go!
469
00:27:46,305 --> 00:27:47,306
Come on!
470
00:27:49,475 --> 00:27:50,768
Bring the pad, baby!
471
00:27:52,562 --> 00:27:54,564
Get your helmet on! Let's go!
472
00:28:00,069 --> 00:28:01,749
There we go! Set it up! Set it up!
473
00:28:01,821 --> 00:28:03,155
Let's go, baby! Let's go!
474
00:28:04,365 --> 00:28:05,700
Switch! Switch! Outside!
475
00:28:13,583 --> 00:28:16,168
McElrathbey!
476
00:28:16,252 --> 00:28:19,005
Razor left,
you got outside contain. Outside!
477
00:28:19,088 --> 00:28:21,841
Coach, we don't have time.
Get him off the field.
478
00:28:21,924 --> 00:28:24,510
Let's get someone who wants to be here
and learn the plays.
479
00:28:44,697 --> 00:28:46,282
- Ray.
- Yo.
480
00:28:46,824 --> 00:28:49,118
My bad, man.
481
00:28:49,202 --> 00:28:51,871
- Don't run up on me like that.
- All right. All right.
482
00:28:52,622 --> 00:28:55,750
I called your phone after you took off,
but you didn't answer.
483
00:28:55,833 --> 00:28:58,252
- Is everything good?
- Yeah, yeah. Why?
484
00:28:58,753 --> 00:29:00,338
Well, you were off in practice today.
485
00:29:00,421 --> 00:29:03,174
Then you ran out of the locker room
like you were a Mob boss.
486
00:29:03,257 --> 00:29:07,178
I just got a lot goin' on
with school and everything.
487
00:29:08,221 --> 00:29:10,765
Don't you have night class?
488
00:29:11,057 --> 00:29:13,142
Uh, that's tomorrow, so...
489
00:29:19,482 --> 00:29:22,360
All right. What?
You're gonna open the door or not?
490
00:29:31,744 --> 00:29:35,373
Get 'em, Luke! You're not my dad!
491
00:29:40,253 --> 00:29:43,214
You crazy?
I told you to lay low.
492
00:29:43,297 --> 00:29:44,632
I was bored.
493
00:29:47,051 --> 00:29:49,262
Hey, listen.
Please don't punish Ray.
494
00:29:50,054 --> 00:29:53,015
He didn't know I was here.
I snuck in while he was practice...
495
00:29:53,099 --> 00:29:54,600
It's not security.
496
00:29:55,101 --> 00:29:56,519
He's my roommate.
497
00:29:57,144 --> 00:29:58,354
And teammate.
498
00:30:00,648 --> 00:30:01,649
Really?
499
00:30:03,067 --> 00:30:05,236
- He plays football?
- I'm right here, kid.
500
00:30:05,778 --> 00:30:07,655
- No offense.
- Oh, a lot taken.
501
00:30:07,738 --> 00:30:10,032
Look, I can explain all of this.
502
00:30:10,950 --> 00:30:13,244
Hey, it's Jimmy, the RA.
503
00:30:15,997 --> 00:30:16,998
Whoa!
504
00:30:18,374 --> 00:30:19,500
Hey!
505
00:30:19,584 --> 00:30:21,627
Fellas. Um...
506
00:30:22,420 --> 00:30:24,547
It's no noise during study hours.
507
00:30:25,381 --> 00:30:28,843
I'm sorry. The knob was switched up
when I turned on the TV.
508
00:30:28,926 --> 00:30:31,387
There's actually a remote setting
to prevent that.
509
00:30:32,263 --> 00:30:33,598
- Here, let me show...
- Ah...
510
00:30:35,266 --> 00:30:37,435
It's okay.
We'll figure it out. Thanks.
511
00:30:44,609 --> 00:30:46,694
You know I got detergent allergies.
512
00:30:56,370 --> 00:30:57,371
Oh!
513
00:31:00,333 --> 00:31:02,001
Ah!
514
00:31:02,376 --> 00:31:05,004
You know, I'm almost positive
you can't use that anymore.
515
00:31:05,087 --> 00:31:06,672
It used to be mine.
516
00:31:07,340 --> 00:31:08,883
Until Fay took it.
517
00:31:09,508 --> 00:31:10,509
Hey!
518
00:31:11,552 --> 00:31:13,346
We played with that every day.
519
00:31:14,513 --> 00:31:15,515
Wow.
520
00:31:19,393 --> 00:31:21,187
We don't have to do this on our own.
521
00:31:21,270 --> 00:31:23,147
It's just for a few weeks.
522
00:31:23,856 --> 00:31:25,816
I already hate that I brought you into it.
523
00:31:25,900 --> 00:31:26,901
Hey,
524
00:31:28,027 --> 00:31:30,780
it's not often
I get asked to do many things,
525
00:31:30,863 --> 00:31:33,866
especially harborin' a kid,
526
00:31:33,950 --> 00:31:36,994
so, uh, the pleasure's all mine.
527
00:31:38,538 --> 00:31:40,706
Promise you'll keep it between us?
528
00:31:40,790 --> 00:31:41,832
No doubt.
529
00:31:46,587 --> 00:31:49,799
- Fay, don't make a sound.
- Okay.
530
00:31:49,882 --> 00:31:50,883
Good boy.
531
00:32:25,751 --> 00:32:27,420
All of this to pee?
532
00:32:49,609 --> 00:32:50,610
Yo!
533
00:32:55,364 --> 00:32:56,490
Ow!
534
00:32:59,285 --> 00:33:01,287
Hey, Jimmy, how are you doing?
535
00:33:01,370 --> 00:33:04,123
How's it going? All right. Hey.
536
00:33:12,256 --> 00:33:15,134
I don't know what you did to that.
After class...
537
00:33:15,218 --> 00:33:16,385
Did you hear about...
538
00:33:27,146 --> 00:33:29,774
- Look who it is.
- Hey, what's up?
539
00:33:30,274 --> 00:33:32,193
Not much. What about you?
540
00:33:33,277 --> 00:33:34,737
How was your weekend?
541
00:33:35,404 --> 00:33:37,490
I'm sorry.
I was plannin' to come
542
00:33:37,573 --> 00:33:40,993
and I got pulled into somethin'
last minute I couldn't get out of.
543
00:33:41,077 --> 00:33:42,703
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
544
00:33:42,787 --> 00:33:45,873
I'm sorry. I'm just runnin' late.
I'll make it up to you. I promise.
545
00:33:45,957 --> 00:33:48,209
- Okay.
- Yeah, I promise. Yeah.
546
00:33:50,503 --> 00:33:51,754
Bye.
547
00:34:05,518 --> 00:34:10,314
All work must be completed and signed off
each day before you can leave.
548
00:34:10,898 --> 00:34:12,233
No talking.
549
00:34:13,359 --> 00:34:14,360
Hey, Ray.
550
00:34:14,944 --> 00:34:17,822
I noticed you're signed up
for 18 credit hours this semester?
551
00:34:17,905 --> 00:34:19,699
Am I not allowed?
552
00:34:19,782 --> 00:34:24,370
Well, technically, yes, but that's a lot
to carry during your first semester.
553
00:34:24,453 --> 00:34:25,580
Anytime, really.
554
00:34:27,540 --> 00:34:28,749
They're free classes.
555
00:34:29,166 --> 00:34:30,626
Why not take advantage?
556
00:34:32,628 --> 00:34:35,506
I just want you to be aware
of the load you're accepting.
557
00:34:37,133 --> 00:34:38,551
Thanks, Mr. Kurt.
558
00:34:41,512 --> 00:34:43,139
Why do I have to go to school?
559
00:34:44,557 --> 00:34:46,559
I'm only here for a few weeks.
560
00:34:46,642 --> 00:34:50,229
So I don't have to keep
sneaking you around as much.
561
00:34:50,313 --> 00:34:52,857
You need to do more
than just playin' video games all day.
562
00:34:52,940 --> 00:34:54,609
Hey! Wake up.
563
00:34:55,151 --> 00:34:57,445
Repeat after me. "I am a winner."
564
00:34:57,528 --> 00:34:59,113
- I am a winner.
- I am a winner.
565
00:34:59,197 --> 00:35:01,073
- I am a winner.
- I am a winner.
566
00:35:01,157 --> 00:35:02,658
I am a winner.
567
00:35:04,827 --> 00:35:05,828
Let's go.
568
00:35:08,956 --> 00:35:11,250
Yo, stop the bus!
569
00:35:16,672 --> 00:35:18,341
- Thank you.
- Excuse me.
570
00:35:22,511 --> 00:35:23,512
That guy.
571
00:35:26,557 --> 00:35:28,476
Nope. Get up.
572
00:35:28,559 --> 00:35:30,978
- It's just a seat, man.
- No, no, no.
573
00:35:34,815 --> 00:35:35,858
Where's my lunch?
574
00:35:38,069 --> 00:35:39,070
Oh.
575
00:35:39,612 --> 00:35:40,821
Sorry. I forgot.
576
00:35:42,156 --> 00:35:43,324
You suck at this.
577
00:35:47,078 --> 00:35:48,913
Ray, yeah, I'm Mr. Potts.
578
00:35:49,747 --> 00:35:51,040
- Ray McElrathbey.
- Yeah,
579
00:35:51,123 --> 00:35:53,626
- and you must be Fahmarr.
- Guilty.
580
00:35:53,709 --> 00:35:56,420
Well, the principal
explained your situation.
581
00:35:56,504 --> 00:35:59,924
I'm sure your brother's gonna have a lot
of fun over the next couple of weeks.
582
00:36:00,007 --> 00:36:02,260
I'll be his teacher for the duration.
583
00:36:02,343 --> 00:36:05,054
So, feel free to reach out at any time.
584
00:36:05,555 --> 00:36:08,641
Sure thing.
Fay, I'll pick you up after practice?
585
00:36:08,724 --> 00:36:09,725
Mm-hmm.
586
00:36:09,976 --> 00:36:10,977
Gotcha.
587
00:36:12,144 --> 00:36:13,354
- Thank you.
- You're welcome.
588
00:36:14,146 --> 00:36:16,941
- So, what's your name again?
- I'm Mr. Potts.
589
00:36:19,026 --> 00:36:22,697
So, first, we're gonna go to the mall,
and get, like, this super cute necklace,
590
00:36:22,780 --> 00:36:26,826
and these adorable shoes
that have little, tiny stars on them.
591
00:36:26,909 --> 00:36:28,953
And then we're gonna go to Chick-fil-A,
592
00:36:29,036 --> 00:36:31,664
and then we're going
to the Kelly Clarkson concert!
593
00:36:31,747 --> 00:36:33,457
That is so awesome!
594
00:36:33,541 --> 00:36:35,543
I know. I just can't wait.
595
00:36:36,127 --> 00:36:37,128
Hey.
596
00:36:40,715 --> 00:36:42,758
Did you catch the Falcons game?
597
00:36:42,842 --> 00:36:44,302
It was crazy.
598
00:36:45,052 --> 00:36:47,638
No, I actually missed it
'cause something came up.
599
00:36:49,140 --> 00:36:51,976
I'm sorry.
I know that was weird.
600
00:36:52,560 --> 00:36:55,563
Which part?
The laundry room or the no-show?
601
00:36:57,273 --> 00:36:58,441
I deserved that.
602
00:36:59,317 --> 00:37:02,695
I'm truly sorry, and I know you
don't have a reason to believe it,
603
00:37:02,778 --> 00:37:04,071
but that's not me.
604
00:37:07,033 --> 00:37:08,034
Where are you headed?
605
00:37:09,327 --> 00:37:13,956
Interview. Or was.
But my cameraman bailed last minute.
606
00:37:14,624 --> 00:37:15,625
I'll do it.
607
00:37:17,418 --> 00:37:18,419
Seriously.
608
00:37:18,502 --> 00:37:20,296
It can't be that hard.
609
00:37:20,379 --> 00:37:21,797
Press record. Press stop.
610
00:37:23,466 --> 00:37:25,218
Make sure it's not shaky, right?
611
00:37:25,885 --> 00:37:27,053
More or less.
612
00:37:27,929 --> 00:37:28,930
Seriously?
613
00:37:29,722 --> 00:37:33,684
Yeah. As long as I can
finish in time before practice.
614
00:37:35,811 --> 00:37:37,813
All right. You're hired.
615
00:37:39,899 --> 00:37:40,900
Come on.
616
00:37:41,776 --> 00:37:44,570
- This is a lot of stuff.
- Yeah, it is.
617
00:37:47,323 --> 00:37:50,076
I heard you've been Clemson fans
for a long time.
618
00:37:50,159 --> 00:37:52,203
- Probably about 50 years.
- Wow.
619
00:37:52,912 --> 00:37:56,249
You know, there's no place I'd rather be
on a Saturday night in Death Valley
620
00:37:56,332 --> 00:37:57,875
than watching the Tigers play.
621
00:37:57,959 --> 00:37:59,919
Except maybe on a date with you.
622
00:38:00,002 --> 00:38:02,338
Oh, you make me blush.
623
00:38:03,589 --> 00:38:06,676
We're good. Okay, that was perfect.
I loved your passion.
624
00:38:06,759 --> 00:38:10,930
And we're glad that you are coming
to our Clemson family, Ray Ray.
625
00:38:11,806 --> 00:38:13,891
- Thank you, ma'am.
- He's got good manners.
626
00:38:13,975 --> 00:38:14,976
Yes, he does.
627
00:38:15,059 --> 00:38:18,104
Your mother has taught you correctly.
Will she be coming to the games?
628
00:38:19,856 --> 00:38:23,776
Whenever she can.
She travels a lot with work. So...
629
00:38:23,860 --> 00:38:25,820
Oh, she does?
What does she do?
630
00:38:25,903 --> 00:38:29,198
She's a travel nurse.
631
00:38:29,282 --> 00:38:31,617
Well, that's okay.
I hope she gets there,
632
00:38:31,701 --> 00:38:34,871
and we welcome you to the Clemson family
and playing in Death Valley.
633
00:38:34,954 --> 00:38:36,080
Go, Clemson.
634
00:38:36,163 --> 00:38:38,916
So? How did I do?
635
00:38:40,918 --> 00:38:42,295
Surprisingly well.
636
00:38:43,254 --> 00:38:46,048
You might be better off
behind the camera than on the field.
637
00:38:46,507 --> 00:38:47,508
Ouch.
638
00:38:48,259 --> 00:38:49,468
That's how you feel?
639
00:38:50,011 --> 00:38:52,430
Don't think I haven't read
the practice reports.
640
00:38:52,513 --> 00:38:54,307
Big difference from high school, huh?
641
00:38:54,515 --> 00:39:01,022
Yeah, it's hard
when you have ball, class, and...
642
00:39:01,105 --> 00:39:02,273
And what?
643
00:39:06,903 --> 00:39:08,196
Life, I guess.
644
00:39:09,989 --> 00:39:11,949
Next stop, Tiger Athletic Center.
645
00:39:12,533 --> 00:39:14,660
- Ooh, this is me.
- Okay.
646
00:39:24,712 --> 00:39:27,089
There's this open mic event next week.
647
00:39:28,633 --> 00:39:29,717
Could be fun.
648
00:39:29,800 --> 00:39:30,801
I'm in.
649
00:39:45,441 --> 00:39:47,735
Hey, Ray.
Little heads up for you, man.
650
00:39:47,818 --> 00:39:50,071
We're gonna start
on two-minute drills this week.
651
00:39:50,154 --> 00:39:51,572
- Okay. Thanks.
- All right.
652
00:39:51,656 --> 00:39:55,076
Yeah. It's time for you to separate
yourself from the rest of the pack.
653
00:39:56,118 --> 00:39:57,119
Show up, Ray!
654
00:40:02,166 --> 00:40:03,376
What are the five cards?
655
00:40:03,459 --> 00:40:08,214
Commitment, accountability,
responsibility, discipline, sacrifice.
656
00:40:08,297 --> 00:40:10,633
I don't care if you're
hand-picked or walk-on.
657
00:40:10,716 --> 00:40:13,844
There's no guaranteed spot on my team.
Am I clear?
658
00:40:13,928 --> 00:40:15,137
- Yes, sir!
- Come on!
659
00:40:15,221 --> 00:40:17,139
- Come on! Move! Move!
- Power it, man.
660
00:40:17,223 --> 00:40:19,809
I like that. Right in the hips.
Bring it back to six. Explode!
661
00:40:19,892 --> 00:40:23,145
Keep your head up!
Nice. Nice. Like it. Like it.
662
00:40:23,229 --> 00:40:25,648
Pull it back.
All right, come on, Ray. Explode!
663
00:40:25,731 --> 00:40:27,191
Don't you cheat me, Ray.
664
00:40:27,275 --> 00:40:29,110
- Explode! Go!
- Let's go.
665
00:40:29,527 --> 00:40:31,571
- Bring it back. 30.
- Hard.
666
00:40:31,654 --> 00:40:32,905
You got a good form.
667
00:40:32,989 --> 00:40:35,992
41, get your eyes on that ball.
I don't see your eyes on that ball.
668
00:40:50,590 --> 00:40:51,841
Fay, get up.
669
00:40:51,924 --> 00:40:54,886
Come on! Get up, boy! Get up!
670
00:41:02,351 --> 00:41:05,396
- Why is my shirt pink?
- Doesn't matter. Put it on.
671
00:41:05,479 --> 00:41:06,898
I ain't wearing no pink shirt.
672
00:41:06,981 --> 00:41:09,275
Look, Fay, I gotta get you on the bus,
673
00:41:09,358 --> 00:41:12,236
then all the way back to campus
for my psych exam.
674
00:41:12,320 --> 00:41:15,573
The last thing I'm worried about
is the color of your shirt.
675
00:41:16,282 --> 00:41:17,325
Get dressed.
676
00:41:17,742 --> 00:41:19,327
All right, crisscross.
677
00:41:19,410 --> 00:41:20,411
What?
678
00:41:36,552 --> 00:41:39,347
Ray, you're gonna
have to miss this exam.
679
00:41:39,430 --> 00:41:42,850
Look, I asked everybody to be here on time.
This is a disruption.
680
00:41:44,727 --> 00:41:48,731
Dr. Matthews, I'm here.
I can't miss this exam.
681
00:41:51,150 --> 00:41:52,151
I'm sorry.
682
00:42:07,542 --> 00:42:09,043
- Let's go!
- Now to me.
683
00:42:09,126 --> 00:42:11,796
Right here! Rover Hawk-Two!
684
00:42:11,879 --> 00:42:13,714
Let me see you, Rover Hawk-Two.
685
00:42:13,798 --> 00:42:15,508
Box it!
On the feet, in your head.
686
00:42:15,591 --> 00:42:17,802
Hey, Ray? Boundary, right?
687
00:42:17,885 --> 00:42:19,804
- To left!
- Back up! Come on!
688
00:42:19,887 --> 00:42:22,139
- That's it!
- We go motion, motion...
689
00:42:22,223 --> 00:42:24,809
Hey, check zero! Check zero.
690
00:42:24,892 --> 00:42:26,644
- Get back, 9.
- Get back. Get back.
691
00:42:26,727 --> 00:42:29,355
- Sweep.
- Check zero! Check zero!
692
00:42:29,981 --> 00:42:31,232
Zero, now.
693
00:42:32,525 --> 00:42:33,693
Here we go, hey!
694
00:42:34,527 --> 00:42:35,528
Close your left!
695
00:42:36,487 --> 00:42:38,823
No! No! No! Out!
696
00:42:38,906 --> 00:42:41,075
- That's you, man!
- Ray, come on!
697
00:42:41,617 --> 00:42:44,829
Ray, what are you doing?
Rover-hawk zero, who do you have?
698
00:42:44,912 --> 00:42:46,664
That man's in motion.
Who do you have?
699
00:42:47,164 --> 00:42:48,207
Runnin' back, Coach.
700
00:42:48,291 --> 00:42:50,334
Well, why didn't you get him, son?
701
00:42:50,418 --> 00:42:52,670
You just cost us six points.
702
00:42:56,090 --> 00:42:57,800
Get your head in the game, boy!
703
00:42:58,801 --> 00:43:01,053
So this is the freshman
you telling me about?
704
00:43:01,137 --> 00:43:02,972
Ain't nothin' special about him.
705
00:43:03,055 --> 00:43:05,016
We're out here
givin' out scholarships, huh?
706
00:43:05,975 --> 00:43:08,644
Salvation Army takin' in strays
and put 'em on field.
707
00:43:08,728 --> 00:43:09,937
Right, Ray?
708
00:43:10,021 --> 00:43:11,898
You're gonna be a backup
for the backups, son.
709
00:43:11,981 --> 00:43:15,651
On your way downstairs with rollerblades.
That's what you're on your way to.
710
00:43:15,735 --> 00:43:17,195
Take a knee, gentlemen.
711
00:43:19,530 --> 00:43:22,950
Now, we're gonna be posting
the travel squad list after practice.
712
00:43:23,034 --> 00:43:24,327
Make no mistake, gentlemen.
713
00:43:24,410 --> 00:43:26,996
Boston College is coming ready to play.
714
00:43:27,079 --> 00:43:29,832
And if we lose,
we'll be out of contention. You men ready?
715
00:43:29,916 --> 00:43:31,083
Yes, sir!
716
00:43:31,167 --> 00:43:32,877
Raheem, break 'em down.
717
00:43:34,128 --> 00:43:36,422
Now, bring it up. Bring it up...
718
00:43:36,505 --> 00:43:38,424
Make sure
y'all get your study hall hours in.
719
00:43:38,507 --> 00:43:40,843
- Once test has begun.
- Once test has begun.
720
00:43:40,927 --> 00:43:43,596
- Never leave until it's done.
- Never leave until it's done.
721
00:43:43,679 --> 00:43:46,557
- Be not labeled great or small.
- Be not labeled great or small.
722
00:43:46,641 --> 00:43:48,017
- Do it well.
- Do it well.
723
00:43:48,100 --> 00:43:49,435
- Or not at all.
- Or not at all.
724
00:43:49,519 --> 00:43:51,729
- Power work, on three. One, two, three.
- Power work!
725
00:43:51,812 --> 00:43:53,064
- Let's go.
- Do it.
726
00:43:53,147 --> 00:43:54,148
At ease.
727
00:43:54,232 --> 00:43:56,192
Yep. My coach hates me.
728
00:44:05,785 --> 00:44:07,787
So, number five is A.
729
00:44:08,788 --> 00:44:10,081
Number six is C.
730
00:44:13,834 --> 00:44:14,961
Hello?
731
00:44:15,044 --> 00:44:16,587
We have a problem with Fay.
732
00:44:16,671 --> 00:44:17,964
What kind of problem?
733
00:44:18,047 --> 00:44:21,092
He refuses to change into
the school's gym uniform.
734
00:44:21,175 --> 00:44:22,635
He sits out every day.
735
00:44:22,718 --> 00:44:24,554
Look, he's only got a few days left.
736
00:44:24,637 --> 00:44:27,723
No, I understand.
But it encourages insubordination.
737
00:44:27,807 --> 00:44:29,517
Now, no students wanna wear the uniform.
738
00:44:29,600 --> 00:44:31,227
So, that makes him a leader.
739
00:44:31,310 --> 00:44:32,645
If I can interject.
740
00:44:33,729 --> 00:44:36,399
Ray, the more serious issue here
is Fahmarr's education.
741
00:44:37,942 --> 00:44:41,863
He's years behind where he should be
in reading, math.
742
00:44:41,946 --> 00:44:45,950
My advice? When Fahmarr goes back home,
he should drop a grade.
743
00:44:46,033 --> 00:44:47,618
But he's a smart kid.
744
00:44:47,702 --> 00:44:50,288
He's too smart to be doing this poorly.
745
00:44:51,581 --> 00:44:53,833
When your mom gets out of the hospital,
746
00:44:53,916 --> 00:44:55,835
she should explore counseling for him.
747
00:45:00,798 --> 00:45:01,966
Hmm.
748
00:45:04,218 --> 00:45:05,511
What you in for?
749
00:45:06,053 --> 00:45:07,054
Swearing.
750
00:45:07,847 --> 00:45:09,140
Said the big one.
751
00:45:11,642 --> 00:45:12,643
You?
752
00:45:13,811 --> 00:45:14,812
Tax fraud.
753
00:45:18,149 --> 00:45:19,150
Let's go.
754
00:45:22,236 --> 00:45:24,071
- Nice talkin' to you.
- Yeah.
755
00:45:27,742 --> 00:45:30,453
Did you know white kids
cut the edges off they toast
756
00:45:30,536 --> 00:45:32,205
and don't get in trouble for it?
757
00:45:33,539 --> 00:45:37,168
Oh, man.
Why is everything so difficult with you?
758
00:45:37,251 --> 00:45:40,171
The teacher says wear the gym clothes,
then just wear 'em.
759
00:45:41,464 --> 00:45:43,591
I leave my clothes in my locker.
760
00:45:43,674 --> 00:45:45,801
Someone's gonna take my lunch money.
761
00:45:45,885 --> 00:45:47,178
They don't have locks.
762
00:45:47,261 --> 00:45:48,763
That's 'cause they don't need 'em.
763
00:45:48,846 --> 00:45:52,934
Look around. No one's gonna go through
your pockets and steal your food money.
764
00:45:53,017 --> 00:45:54,393
That's what Mom did.
765
00:45:54,852 --> 00:45:56,187
What are you talkin' about?
766
00:45:56,604 --> 00:45:58,481
While you were livin' with your coaches,
767
00:45:58,564 --> 00:46:01,734
I put money under my pillow
and I'd hide it in my shoes.
768
00:46:02,235 --> 00:46:04,820
She still find it. Always.
769
00:46:07,281 --> 00:46:08,491
I didn't know that.
770
00:46:08,574 --> 00:46:09,700
And you wouldn't.
771
00:46:10,826 --> 00:46:12,203
'Cause you left me!
772
00:46:16,040 --> 00:46:17,458
You still don't understand.
773
00:46:29,720 --> 00:46:30,721
Stop!
774
00:46:41,190 --> 00:46:43,484
Here. Smallest size they had.
775
00:46:43,985 --> 00:46:45,111
Clemson gloves!
776
00:46:45,194 --> 00:46:47,071
Ooh, snap!
777
00:46:47,488 --> 00:46:48,489
For real?
778
00:46:48,990 --> 00:46:50,616
Sorry for raisin' my voice.
779
00:46:50,700 --> 00:46:53,035
Don't start with the mushy stuff, Ray.
780
00:46:53,911 --> 00:46:55,621
You had me at Nike.
781
00:46:55,705 --> 00:47:00,001
But speakin' of mushy,
ain't you got that open mic thing tonight?
782
00:47:00,751 --> 00:47:03,129
Not goin' anymore.
783
00:47:04,297 --> 00:47:06,340
Are you not goin' because of me?
784
00:47:07,633 --> 00:47:09,385
Somebody has to keep an eye on you.
785
00:47:09,468 --> 00:47:10,845
Italian!
786
00:47:11,345 --> 00:47:14,348
- He's already done enough.
- Yep.
787
00:47:15,516 --> 00:47:19,729
Standin' your girlfriend up
is real smooth.
788
00:47:20,188 --> 00:47:23,566
Or you could just be lookin'
for an excuse not to go
789
00:47:23,649 --> 00:47:24,650
because you're...
790
00:47:25,526 --> 00:47:26,652
Scared of commitment?
791
00:47:28,863 --> 00:47:29,864
Oprah.
792
00:47:32,491 --> 00:47:37,955
So you want me to babysit him?
793
00:47:38,039 --> 00:47:40,917
I'll be babysittin' you, Mini-Me.
794
00:47:41,459 --> 00:47:42,627
Uh-huh.
795
00:47:42,710 --> 00:47:46,464
Look, I just need you around
while I'm gone for a few hours.
796
00:47:48,966 --> 00:47:50,134
Of course I will.
797
00:47:50,218 --> 00:47:52,345
- As long as the rest of the crew knows.
- No!
798
00:47:52,428 --> 00:47:54,972
There's no way the rest
of the team can find out.
799
00:47:55,556 --> 00:47:58,142
And then Coach?
Are you crazy?
800
00:47:58,226 --> 00:47:59,727
They can keep secrets.
801
00:47:59,810 --> 00:48:01,479
But the point is, we need help.
802
00:48:01,562 --> 00:48:03,481
No offense, but it's become exhausting.
803
00:48:03,564 --> 00:48:06,025
It doesn't have to be
if we lighten some of your load.
804
00:48:11,781 --> 00:48:13,032
We about to get hazed?
805
00:48:14,242 --> 00:48:16,744
This is Ray's brother, Fahmarr.
806
00:48:16,827 --> 00:48:18,371
- What's up?
- What's good?
807
00:48:18,454 --> 00:48:19,914
- What's up?
- What's up, little man?
808
00:48:19,997 --> 00:48:24,001
So, when y'all gonna tell me about
this secret you all was talkin' about?
809
00:48:24,085 --> 00:48:26,045
Ain't there supposed to be a secret?
810
00:48:26,128 --> 00:48:28,714
- This is my secret.
- That you got a little brother?
811
00:48:28,798 --> 00:48:30,758
Hey, man, I got a little brother, too.
812
00:48:30,841 --> 00:48:32,969
Not as tall as you
but he's got a green shirt.
813
00:48:33,052 --> 00:48:36,639
No. That he's secretly
livin' on campus with me.
814
00:48:38,015 --> 00:48:39,475
Oh!
815
00:48:39,559 --> 00:48:41,394
- Makes sense now.
- I get it.
816
00:48:41,477 --> 00:48:44,230
Ray's been freakin' out, but I told him
we have each other's backs.
817
00:48:44,313 --> 00:48:48,150
No doubt, bro. We got you.
As long as you family, so is the kid.
818
00:48:52,113 --> 00:48:53,114
You okay?
819
00:48:53,823 --> 00:48:55,074
You look nervous.
820
00:48:55,741 --> 00:48:57,451
What would I be nervous about?
821
00:48:57,535 --> 00:48:59,370
I don't know.
That you secretly hated it
822
00:48:59,453 --> 00:49:01,998
so you're debating
if you're gonna tell me or not.
823
00:49:03,916 --> 00:49:06,168
No. Nothin', no, no...
824
00:49:06,252 --> 00:49:07,253
I loved it.
825
00:49:07,920 --> 00:49:10,339
That was a good call. Thank you.
826
00:49:11,465 --> 00:49:12,466
Seriously.
827
00:49:15,761 --> 00:49:19,098
When I ran into you,
at the laundromat on campus,
828
00:49:19,724 --> 00:49:21,559
you dropped some kids' underwear.
829
00:49:21,642 --> 00:49:25,730
I didn't ask at first,
but also, I don't wanna be naive to think
830
00:49:25,813 --> 00:49:28,149
that you couldn't have a kid
because you could.
831
00:49:30,860 --> 00:49:31,903
Do you?
832
00:49:31,986 --> 00:49:34,238
No. No kids.
833
00:49:34,322 --> 00:49:38,117
That could be left over from a duffle bag
I brought back from home.
834
00:49:38,701 --> 00:49:41,370
My family switches 'em out all the time.
835
00:49:41,454 --> 00:49:43,623
You would know if you've been to my house.
836
00:49:47,710 --> 00:49:48,711
Cool.
837
00:49:49,212 --> 00:49:50,213
That's settled.
838
00:49:55,885 --> 00:49:56,886
'Sup, Ray?
839
00:50:00,640 --> 00:50:01,641
Ray!
840
00:50:03,851 --> 00:50:04,852
Ray!
841
00:50:06,062 --> 00:50:08,689
Ray! It's me. Come on.
842
00:50:13,611 --> 00:50:15,988
Are you crazy?
What are you doin' here?
843
00:50:16,656 --> 00:50:17,657
You forgot this.
844
00:50:17,740 --> 00:50:20,368
I was hoping to see you practice
before I went back.
845
00:50:21,827 --> 00:50:23,412
You can't, Fay. It's too risky.
846
00:50:26,249 --> 00:50:27,875
Just... Hold on tight.
847
00:50:29,585 --> 00:50:32,463
Come on now, boys!
Time to get this working! Time to eat!
848
00:50:32,547 --> 00:50:33,923
Oh! Come on, come on.
849
00:50:34,006 --> 00:50:35,216
What's goin' on?
850
00:50:36,092 --> 00:50:37,385
- Can I touch this?
- No!
851
00:50:42,807 --> 00:50:44,350
Okay, come on. Come on.
852
00:50:46,185 --> 00:50:47,186
Yo...
853
00:50:48,020 --> 00:50:49,188
I have never...
854
00:50:49,564 --> 00:50:51,524
- No way!
- This stuff looks cool.
855
00:50:51,607 --> 00:50:52,859
Come on.
856
00:50:54,193 --> 00:50:55,403
Yo, my bad.
857
00:50:55,486 --> 00:50:57,488
- Point in the right direction.
- Here.
858
00:50:57,572 --> 00:50:58,698
Y'all got a lot of laundry.
859
00:50:58,781 --> 00:51:00,992
Get in one of these bins
until I figure out...
860
00:51:01,075 --> 00:51:02,076
- Seriously?
- Man!
861
00:51:10,293 --> 00:51:12,503
No, no, no. Don't, don't...
862
00:51:16,090 --> 00:51:17,800
Oh, what if I gotta use the restroom?
863
00:51:17,884 --> 00:51:20,052
I don't know.
You asked that too many times today.
864
00:51:50,124 --> 00:51:51,125
What...
865
00:51:51,834 --> 00:51:53,336
What are you doin', little man?
866
00:51:54,712 --> 00:51:56,547
Please don't tell anyone I'm here.
867
00:51:56,631 --> 00:52:00,051
Oh, man, Ray, you know
they got me playin' the wrong position.
868
00:52:00,134 --> 00:52:01,928
The sexy aim position.
869
00:52:02,011 --> 00:52:03,763
Oh, yeah, Tobin the Quarterback. Pow!
870
00:52:03,846 --> 00:52:06,849
- Met your little brother.
- What? What'd you do now?
871
00:52:07,850 --> 00:52:10,603
If Coach finds out you're hidin'
a kid on campus, you'd be done.
872
00:52:12,730 --> 00:52:14,190
And that hurts the team.
873
00:52:15,066 --> 00:52:17,068
- Where is he?
- Where you left him.
874
00:52:19,237 --> 00:52:21,239
Look, man, just please don't tell Coach.
875
00:52:21,322 --> 00:52:22,615
Oh, I'm not.
876
00:52:22,698 --> 00:52:23,699
You are.
877
00:52:25,117 --> 00:52:26,118
Ray, Ray, Ray.
878
00:52:27,662 --> 00:52:29,413
It wasn't planned, Coach.
879
00:52:29,497 --> 00:52:32,792
I was caught off-guard just like you,
but I had no choice.
880
00:52:32,875 --> 00:52:34,460
Why wouldn't you tell us?
881
00:52:35,878 --> 00:52:37,296
I wanted to, but I didn't...
882
00:52:37,380 --> 00:52:39,257
You knew it was wrong, so you didn't.
883
00:52:45,513 --> 00:52:47,682
I didn't think
it would get so complicated.
884
00:52:47,765 --> 00:52:50,852
You didn't think managing school,
football, and hidin' a kid on campus
885
00:52:50,935 --> 00:52:52,311
would get complicated?
886
00:52:52,937 --> 00:52:54,355
Who else knew about this?
887
00:52:58,734 --> 00:52:59,861
No one did.
888
00:53:02,905 --> 00:53:04,323
This is me, alone.
889
00:53:06,200 --> 00:53:07,243
He leaves tomorrow.
890
00:53:07,994 --> 00:53:09,954
You put yourself
and your team in jeopardy.
891
00:53:10,037 --> 00:53:12,748
- Coach, I had no choice.
- You had a choice,
892
00:53:12,832 --> 00:53:16,085
but you decided it'd be better
to hide from us than tell the truth.
893
00:53:20,798 --> 00:53:21,883
Pack his things.
894
00:53:26,804 --> 00:53:29,682
- Ray, I'm sorry, I just was...
- Fay, not now.
895
00:53:30,391 --> 00:53:32,727
- Pack your things.
- It wasn't my fault, man.
896
00:53:32,810 --> 00:53:33,936
It never is.
897
00:53:34,020 --> 00:53:37,273
Just like showin' up to practice
when I told you to stay home.
898
00:53:37,356 --> 00:53:38,357
You're stubborn.
899
00:53:39,817 --> 00:53:42,570
- Ray, take it easy on him, man.
- Bro...
900
00:53:46,824 --> 00:53:49,869
- Come on, let's go.
- You ain't gotta be so hard on him.
901
00:53:49,952 --> 00:53:51,913
Bro, can I handle
my little brother, please?
902
00:53:56,292 --> 00:53:57,668
You need to chill out.
903
00:53:58,544 --> 00:54:00,213
- Is that everything?
- Yes.
904
00:54:01,172 --> 00:54:03,090
- What are you doin'?
- Give me the bag.
905
00:54:04,091 --> 00:54:06,427
- Come on, man!
- Bright and early tomorrow.
906
00:54:07,345 --> 00:54:09,013
You need to sit down some more.
907
00:54:18,189 --> 00:54:20,149
- Okay.
- Don't be nervous.
908
00:54:20,233 --> 00:54:21,859
- Well, I am.
- It's Momma.
909
00:54:21,943 --> 00:54:23,236
It's Momma. Look, look.
910
00:54:23,778 --> 00:54:25,196
She's lookin' good.
911
00:54:27,573 --> 00:54:29,492
- Momma!
- Fahmarr!
912
00:54:30,743 --> 00:54:34,205
Oh, my goodness!
How'd you get so big in just a month?
913
00:54:34,914 --> 00:54:36,916
- Missed you.
- Missed you, too.
914
00:54:39,544 --> 00:54:40,795
Thank you, Raymond.
915
00:54:42,338 --> 00:54:43,923
Knowing Fay was with you,
916
00:54:44,006 --> 00:54:46,676
it helped me
concentrate on getting better.
917
00:54:47,468 --> 00:54:48,803
You look good, Momma.
918
00:54:48,886 --> 00:54:50,805
I feel good, baby.
919
00:54:50,888 --> 00:54:52,265
Star of the program.
920
00:54:52,723 --> 00:54:54,892
We know she'll continue to flourish there.
921
00:54:55,643 --> 00:54:56,644
Continue?
922
00:54:56,727 --> 00:54:58,938
She's been accepted
into our full-time treatment.
923
00:54:59,564 --> 00:55:00,565
Free of charge.
924
00:55:01,440 --> 00:55:03,067
It'll be a few more months,
925
00:55:03,150 --> 00:55:05,570
but it significantly reduces
the chances of a relapse.
926
00:55:05,653 --> 00:55:07,822
I've been clean for weeks.
927
00:55:08,656 --> 00:55:12,201
I wanna stay that way,
so I could be the mother that you deserve.
928
00:55:15,329 --> 00:55:16,706
You're not comin' home?
929
00:55:17,623 --> 00:55:20,084
I am. I just...
930
00:55:22,044 --> 00:55:23,296
I need a little time.
931
00:55:23,379 --> 00:55:24,839
You said 30 days, Ma.
932
00:55:25,631 --> 00:55:26,966
I can't keep Fay anymore,
933
00:55:27,049 --> 00:55:29,719
or I'll lose my spot on the team,
my scholarship at school.
934
00:55:29,802 --> 00:55:30,970
You said 30 days, Ma.
935
00:55:31,053 --> 00:55:33,472
It's just a little while longer.
I understand.
936
00:55:34,265 --> 00:55:35,808
I just... I need to stop.
937
00:55:43,399 --> 00:55:46,068
You've done more
than anyone could ask, Ray.
938
00:55:47,445 --> 00:55:51,699
We can step in and help with arrangements
for Fahmarr, if necessary.
939
00:55:57,872 --> 00:55:58,873
Hey.
940
00:56:00,124 --> 00:56:01,125
Fahmarr.
941
00:56:03,794 --> 00:56:06,172
You think you could
hold out a while longer,
942
00:56:06,255 --> 00:56:09,175
so when Momma comes home,
it'll be for good this time?
943
00:56:10,593 --> 00:56:11,594
Fahmarr?
944
00:56:12,553 --> 00:56:13,763
I won't, Ma.
945
00:56:15,681 --> 00:56:16,682
Fay?
946
00:56:27,485 --> 00:56:29,445
Ray, you're doing the right thing, okay?
947
00:56:29,529 --> 00:56:30,863
Like we talked about.
948
00:56:30,947 --> 00:56:32,823
This is the best place for him right now.
949
00:56:32,907 --> 00:56:35,451
He's gonna be taken care of.
Classes, kids his own age.
950
00:56:35,993 --> 00:56:37,411
It's best for you, best for him.
951
00:56:38,579 --> 00:56:39,747
- Thank you.
- All right.
952
00:56:54,804 --> 00:56:57,849
They're gonna set you up
in a Child Center.
953
00:56:59,433 --> 00:57:01,978
This has classes
and everything you'll need.
954
00:57:03,437 --> 00:57:05,356
You don't have to hide around anymore.
955
00:57:08,943 --> 00:57:10,820
I'm sorry for everything.
956
00:58:05,499 --> 00:58:09,253
How do you expect him to carry the team
with a bruised quad?
957
00:58:09,337 --> 00:58:11,672
He's already shooting 33% from the field.
958
00:58:12,423 --> 00:58:14,550
Move him to a three,
let D-Wade take point.
959
00:58:17,011 --> 00:58:18,971
Hello? Earth to Ray?
960
00:58:20,598 --> 00:58:22,517
Yeah, shoot the shot.
961
00:58:23,935 --> 00:58:24,977
Are you okay?
962
00:58:25,770 --> 00:58:27,813
You seem occupied the last couple of days.
963
00:58:28,439 --> 00:58:29,440
Yeah, I'm good.
964
00:58:29,982 --> 00:58:30,983
Sorry.
965
00:58:32,527 --> 00:58:34,654
I have to be at practice early.
I'll call you later?
966
00:58:34,904 --> 00:58:35,905
Uh... Yeah.
967
00:58:35,988 --> 00:58:38,699
- You want me to take this?
- No, it's fine. It's fine.
968
00:58:48,793 --> 00:58:50,795
We're gonna do these until I get tired.
969
00:58:52,547 --> 00:58:54,131
Let's go.
970
00:58:55,049 --> 00:58:58,261
Every sprint you run
is for every day you wasted
971
00:58:58,344 --> 00:59:00,012
lyin' to us about hidin' your brother.
972
00:59:03,015 --> 00:59:04,350
Don't cheat me.
973
00:59:06,060 --> 00:59:07,103
Make that time.
974
00:59:08,354 --> 00:59:10,648
Three, two, one.
975
00:59:12,108 --> 00:59:13,776
Now, don't throw up on my field.
976
00:59:16,279 --> 00:59:17,572
Let's go. That's 19.
977
00:59:18,197 --> 00:59:19,991
You said it was 19 last time.
978
00:59:20,074 --> 00:59:22,243
I did? My fault.
979
00:59:22,326 --> 00:59:24,203
It's 19. Let's go.
980
00:59:28,916 --> 00:59:30,084
Morelli, what are you doin'?
981
00:59:30,167 --> 00:59:32,044
Save the fun.
Come on, get off the line now.
982
00:59:32,670 --> 00:59:36,132
I helped Ray hide the kid, Coach.
He runs, I should be runnin'.
983
00:59:38,509 --> 00:59:40,011
Get your foot behind the line.
984
00:59:44,765 --> 00:59:47,310
Touch that line.
I can see that line now.
985
00:59:50,271 --> 00:59:53,024
Better make that time.
I'll add on five more, let's go.
986
00:59:53,107 --> 00:59:54,775
- Three, two...
- Y'all, too?
987
00:59:56,402 --> 00:59:59,572
- That was close on that one.
- Let's go. Put your hands up.
988
01:00:06,454 --> 01:00:09,081
Hey. You guys don't have to do this.
989
01:00:09,165 --> 01:00:10,958
I made the decision.
990
01:00:11,042 --> 01:00:14,503
We had a big lunch.
Few laps won't hurt us.
991
01:00:14,587 --> 01:00:17,590
We're family, right?
We got your back, man.
992
01:00:17,673 --> 01:00:20,009
Now, why don't y'all
get back behind the line.
993
01:00:34,023 --> 01:00:36,776
Let's go, ladies.
Push it, push it. Let's go.
994
01:00:37,443 --> 01:00:39,237
Three, two...
995
01:00:42,782 --> 01:00:44,283
That's 19.
996
01:00:45,159 --> 01:00:47,036
I'm almost tired. Ready?
997
01:00:50,581 --> 01:00:51,707
Kaycee!
998
01:00:54,502 --> 01:00:56,622
- Just give me a minute.
- Sorry. We're closed.
999
01:00:56,712 --> 01:00:57,755
Kaycee!
1000
01:00:58,839 --> 01:00:59,882
Kaycee.
1001
01:01:01,008 --> 01:01:02,301
I'm busy.
1002
01:01:02,760 --> 01:01:04,011
What's up?
1003
01:01:04,095 --> 01:01:06,264
I'm sorry.
It's just been a rough couple of days.
1004
01:01:08,140 --> 01:01:09,559
Yeah, I've been worried about you.
1005
01:01:10,518 --> 01:01:11,769
Is everything okay?
1006
01:01:14,272 --> 01:01:15,398
Um...
1007
01:01:17,191 --> 01:01:19,485
Kaycee, my mom isn't a nurse.
1008
01:01:22,864 --> 01:01:24,115
She's a drug addict.
1009
01:01:26,826 --> 01:01:28,703
For the past month,
1010
01:01:28,786 --> 01:01:31,414
I had to bring my little brother
to live with me on campus
1011
01:01:31,497 --> 01:01:32,665
while she's in treatment.
1012
01:01:33,875 --> 01:01:35,877
That's the underwear you found
1013
01:01:37,295 --> 01:01:39,672
and why I was acting weird towards you.
1014
01:01:39,755 --> 01:01:41,591
Why would you keep that from me?
1015
01:01:42,341 --> 01:01:45,511
I didn't want you to see me as baggage.
1016
01:01:46,304 --> 01:01:48,180
We all have baggage, Ray.
1017
01:01:48,681 --> 01:01:51,976
But taking care of your family
isn't something you hide.
1018
01:01:52,059 --> 01:01:54,270
And it's nothing to be embarrassed about.
1019
01:01:54,353 --> 01:01:56,272
Trust me, you don't know my family.
1020
01:01:56,355 --> 01:01:57,899
And you clearly don't know me.
1021
01:01:58,983 --> 01:02:00,151
I'm sorry.
1022
01:02:04,322 --> 01:02:05,573
What else have you lied about?
1023
01:02:05,656 --> 01:02:08,117
That's it. I promise. That's it.
1024
01:02:13,206 --> 01:02:16,292
- What's his name?
- Fahmarr.
1025
01:02:17,543 --> 01:02:19,462
But I call him Fay.
1026
01:02:20,171 --> 01:02:22,340
I assume your father isn't around.
1027
01:02:24,008 --> 01:02:26,594
No. He left
a few years after Fay was born.
1028
01:02:27,011 --> 01:02:28,721
Is Fay with your mom again, now?
1029
01:02:28,846 --> 01:02:32,225
No. She's in treatment
a little bit longer.
1030
01:02:32,767 --> 01:02:34,227
So, he's in a group home.
1031
01:02:34,310 --> 01:02:37,522
- And you're okay with that?
- Kaycee, I have no choice.
1032
01:02:37,772 --> 01:02:40,399
Fay being here
almost cost me my spot on the team.
1033
01:02:40,483 --> 01:02:44,278
But what happens to Fay
if your mom doesn't get better?
1034
01:02:52,912 --> 01:02:54,664
- Morning, Coach.
- Hey, Ray.
1035
01:02:54,997 --> 01:02:56,123
Um...
1036
01:02:56,207 --> 01:02:57,708
Can I talk to you for a second?
1037
01:02:59,001 --> 01:03:00,002
Yeah.
1038
01:03:00,920 --> 01:03:02,421
Door's always open, Ray.
1039
01:03:06,467 --> 01:03:08,636
Now, Ray, we've looked
into all the rules here.
1040
01:03:08,719 --> 01:03:10,555
You're in danger
of losing your scholarship
1041
01:03:10,638 --> 01:03:12,640
if they find him
living with you on campus.
1042
01:03:12,723 --> 01:03:14,976
It's a miracle you got away with it
as long as you did.
1043
01:03:15,935 --> 01:03:18,855
The last thing I wanna be
is a distraction to this team,
1044
01:03:19,605 --> 01:03:21,732
but I'm the only person Fay has right now.
1045
01:03:22,525 --> 01:03:25,778
So if that means leaving the team,
then I'd have to accept that.
1046
01:03:36,289 --> 01:03:37,290
Let's go.
1047
01:03:39,542 --> 01:03:42,253
- Where are we going?
- We're going to get your brother.
1048
01:03:53,806 --> 01:03:56,601
In order for this to work,
we have to move you out of the dorms
1049
01:03:56,684 --> 01:03:58,811
and get you an apartment you can't afford.
1050
01:03:58,895 --> 01:04:00,855
Coach Bowden,
he's on the fence about this,
1051
01:04:00,938 --> 01:04:02,440
worried if you can handle it.
1052
01:04:03,316 --> 01:04:05,026
Juggling a lot right now, Ray.
1053
01:04:06,402 --> 01:04:08,863
- I can handle it.
- I hope so.
1054
01:04:08,946 --> 01:04:11,032
Once we get your brother,
that's a commitment.
1055
01:04:11,490 --> 01:04:13,451
He needs stability, now more than ever.
1056
01:04:15,786 --> 01:04:18,206
Coach, why are you helping me?
1057
01:04:20,374 --> 01:04:21,751
That shirt you're wearing, son.
1058
01:04:28,341 --> 01:04:30,718
Temporary custody
is effective immediately.
1059
01:04:32,011 --> 01:04:33,221
Thank you.
1060
01:04:41,521 --> 01:04:42,647
He's all yours.
1061
01:04:52,406 --> 01:04:53,407
I got this.
1062
01:04:56,244 --> 01:04:58,663
Cheap apartments near Keaton off Route 9.
1063
01:04:58,746 --> 01:05:00,998
But you're gonna need a job
to pay that rent.
1064
01:05:02,792 --> 01:05:04,085
Fay, keep your window up.
1065
01:05:05,503 --> 01:05:06,921
And put your foot down.
1066
01:05:07,922 --> 01:05:10,216
That job's gonna cut into your study time.
1067
01:05:10,299 --> 01:05:12,301
Keep up your grades up.
I need you eligible.
1068
01:05:15,054 --> 01:05:16,180
Pull over, Coach.
1069
01:05:31,654 --> 01:05:32,697
Yo!
1070
01:05:37,076 --> 01:05:39,161
Mom's out of the equation, Fay.
1071
01:05:40,079 --> 01:05:42,456
I love her and I want her to get better,
1072
01:05:42,540 --> 01:05:44,876
but we both know
there's a chance she might not.
1073
01:05:44,959 --> 01:05:48,087
So, right now, I'm all you got.
1074
01:05:48,170 --> 01:05:50,715
And I'm risking everything
for us to have a real life,
1075
01:05:50,798 --> 01:05:53,050
but you will not disrespect me anymore.
1076
01:05:53,968 --> 01:05:55,052
That's it.
1077
01:05:55,845 --> 01:05:59,098
North, you do what I say
and when I say it.
1078
01:05:59,182 --> 01:06:03,227
South, you go back to the system
and wait on Mom.
1079
01:06:04,228 --> 01:06:05,271
Your choice.
1080
01:06:15,323 --> 01:06:16,449
North.
1081
01:06:16,532 --> 01:06:18,618
- What?
- North.
1082
01:06:19,285 --> 01:06:20,453
That's what I thought.
1083
01:06:23,873 --> 01:06:24,999
We're good, Coach.
1084
01:06:32,465 --> 01:06:34,467
We painted it not long ago,
1085
01:06:34,550 --> 01:06:36,552
but it will still need some touchups.
Up top.
1086
01:06:36,636 --> 01:06:38,197
- Are you good with heights?
- Yeah.
1087
01:06:38,221 --> 01:06:39,764
- No, he's not.
- Yeah?
1088
01:06:39,847 --> 01:06:42,225
- You sure? Okay.
- Yeah.
1089
01:06:42,308 --> 01:06:44,852
You see that fell?
There might be some wasps in there.
1090
01:06:44,936 --> 01:06:46,270
Are you good with insects?
1091
01:06:46,854 --> 01:06:48,189
Half off, so no problem.
1092
01:06:49,106 --> 01:06:51,984
Gas heater has a leak,
so the hot water goes in and out.
1093
01:06:54,320 --> 01:06:55,696
You sure you can fix all this?
1094
01:06:57,198 --> 01:06:58,533
For half off of the rent,
1095
01:06:59,242 --> 01:07:01,452
I'll fix whatever you want
in this building.
1096
01:07:03,704 --> 01:07:05,122
Then we have a deal.
1097
01:07:05,206 --> 01:07:06,958
You can start
by cleaning out the basement.
1098
01:07:08,042 --> 01:07:09,544
- The basement?
- The basement?
1099
01:07:10,836 --> 01:07:13,047
- So we gotta move all this?
- Yep.
1100
01:07:22,265 --> 01:07:24,725
Our apartment's outside the county line,
1101
01:07:24,809 --> 01:07:26,811
so you can't use the school bus anymore.
1102
01:07:26,894 --> 01:07:28,980
But I don't want you changing schools,
1103
01:07:29,063 --> 01:07:31,983
so you're gonna have to walk
until I figure something out.
1104
01:07:36,445 --> 01:07:38,823
- Ray?
- Yo, Doc.
1105
01:07:39,615 --> 01:07:42,159
I was going through the notes
you posted online,
1106
01:07:42,577 --> 01:07:44,954
and I had a few questions
about the theories.
1107
01:07:45,037 --> 01:07:48,249
Okay, can I put my wheel down first?
1108
01:07:48,541 --> 01:07:51,043
- Sure. Take your time.
- Okay.
1109
01:08:09,145 --> 01:08:11,564
Hey. Go show 'em how it's done.
1110
01:08:12,565 --> 01:08:13,566
Really?
1111
01:08:34,545 --> 01:08:36,714
Come on, man. Point the light.
1112
01:08:38,799 --> 01:08:39,800
Is that okay?
1113
01:08:50,561 --> 01:08:52,230
What is it?
1114
01:08:52,897 --> 01:08:55,399
Thought it was a, a spider.
1115
01:08:55,483 --> 01:08:56,692
Seriously?
1116
01:08:56,776 --> 01:08:58,277
Why are you hiding there for?
1117
01:08:58,361 --> 01:09:00,238
I run and ask questions later.
1118
01:09:01,822 --> 01:09:02,907
Hey, yo, Ray.
1119
01:09:04,450 --> 01:09:05,952
Thanks for coming back for me.
1120
01:09:06,619 --> 01:09:07,870
Mmm-hmm.
1121
01:09:08,079 --> 01:09:09,205
Get back to work.
1122
01:09:09,580 --> 01:09:10,748
Bring the light, man.
1123
01:09:11,541 --> 01:09:13,626
I will, but the next time you scare me...
1124
01:09:37,692 --> 01:09:38,860
I ain't gonna help you.
1125
01:09:44,073 --> 01:09:45,408
Not bad, young gun.
1126
01:09:57,044 --> 01:09:58,045
Nope. Mmm-mmm.
1127
01:10:02,842 --> 01:10:04,302
Don't touch my bar.
1128
01:10:11,309 --> 01:10:13,102
You know I was a walk-on before?
1129
01:10:14,145 --> 01:10:16,564
- Really?
- Yeah.
1130
01:10:21,694 --> 01:10:23,905
Till spring, my sophomore year, actually.
1131
01:10:25,489 --> 01:10:27,825
So, for two and a half years,
1132
01:10:27,909 --> 01:10:31,996
I had to carry just about every player's
shoulder pads who came before me.
1133
01:10:32,496 --> 01:10:34,207
How many have you carried so far?
1134
01:10:37,001 --> 01:10:39,253
Look, Ray. This right here, man.
1135
01:10:40,171 --> 01:10:43,341
I bleed this.
I made this thing my life.
1136
01:10:43,925 --> 01:10:47,595
And I will go to war
for any person on this team,
1137
01:10:47,678 --> 01:10:49,096
including you.
1138
01:10:49,680 --> 01:10:51,557
But I have to know you'd do the same.
1139
01:10:56,270 --> 01:10:57,271
All right.
1140
01:11:02,902 --> 01:11:04,320
Let me carry those for you.
1141
01:11:05,196 --> 01:11:06,822
Really? My gloves?
1142
01:11:07,532 --> 01:11:08,824
Gotta start somewhere.
1143
01:11:12,286 --> 01:11:13,454
Sure you strong enough?
1144
01:11:13,871 --> 01:11:15,706
Think you learned the first day at pads.
1145
01:11:15,790 --> 01:11:18,084
Oh, come on, now.
I slipped on that one, Ray.
1146
01:11:18,167 --> 01:11:20,545
- Oh, you slipped?
- Everybody knows I slipped on that.
1147
01:11:20,628 --> 01:11:23,172
Camera knows I slipped.
That eye in the sky don't lie, now.
1148
01:11:23,256 --> 01:11:25,132
Hey, man.
We working those legs all week now.
1149
01:11:25,216 --> 01:11:27,718
No, no, no. Come on, dawg.
You better not, Ray.
1150
01:11:27,802 --> 01:11:30,638
Listen up, now. We got a party
at the Bowl, I'll meet you there.
1151
01:11:30,721 --> 01:11:33,641
We head hunt! Over mug three!
Over mug three!
1152
01:11:33,724 --> 01:11:35,518
- Ready? Break!
- Let's go, man!
1153
01:11:35,601 --> 01:11:36,811
Let's go! Light it up!
1154
01:11:38,521 --> 01:11:39,981
Let's get it, baby!
1155
01:11:44,110 --> 01:11:45,611
Motion! Motion!
1156
01:11:45,695 --> 01:11:47,238
Slide over! Slide over!
1157
01:11:55,246 --> 01:11:56,289
Let's go, Ray!
1158
01:11:57,498 --> 01:11:58,708
Bring it back! Go, go!
1159
01:11:58,791 --> 01:12:00,209
2 Go, go, go!
1160
01:12:01,961 --> 01:12:04,922
That's how you make a play!
Let's go, baby!
1161
01:12:05,715 --> 01:12:09,176
I never wanna see you lateral like that.
Remember your fumble against Seton Prep?
1162
01:12:09,260 --> 01:12:10,970
- It was raining, Coach.
- It was raining?
1163
01:12:11,053 --> 01:12:13,389
That's a lot of excuses.
What are you? Hurricane Ray?
1164
01:12:13,472 --> 01:12:15,183
Thank you, though. Let's go.
1165
01:12:27,320 --> 01:12:28,696
Wow, you must be Fay.
1166
01:12:29,697 --> 01:12:31,532
You must be straight from heaven.
1167
01:12:32,366 --> 01:12:33,409
Fay!
1168
01:12:35,620 --> 01:12:38,623
Hello, Miss Kaycee. Welcome.
Right this way, please.
1169
01:12:39,040 --> 01:12:40,041
Thank you.
1170
01:12:49,383 --> 01:12:50,551
Wow.
1171
01:12:54,347 --> 01:12:55,598
- I got that.
- Oh.
1172
01:12:56,974 --> 01:12:58,267
Thank you, sir.
1173
01:12:58,893 --> 01:13:01,187
- Just call me Fay.
- Okay. Fay.
1174
01:13:04,315 --> 01:13:05,399
Yeah. That's...
1175
01:13:05,983 --> 01:13:07,902
Yeah. That's good.
1176
01:13:09,695 --> 01:13:11,239
Dinner coming up.
1177
01:13:17,578 --> 01:13:18,746
This is fancy.
1178
01:13:26,754 --> 01:13:29,048
We have to be sound with our checks.
1179
01:13:29,590 --> 01:13:32,468
Especially in big "third down" situations.
1180
01:13:32,552 --> 01:13:35,263
And when we run our nickel
against their spread,
1181
01:13:35,346 --> 01:13:37,849
what are we looking for? Hmm? Ray?
1182
01:13:37,932 --> 01:13:40,810
They like the curl out combo
to free up the backside post.
1183
01:13:40,893 --> 01:13:42,228
That's exactly right!
1184
01:13:42,311 --> 01:13:44,897
They wanna bait you in.
So, what are you gonna do here?
1185
01:13:44,981 --> 01:13:47,233
Disguise, cover five,
check cloud in the boundaries.
1186
01:13:47,316 --> 01:13:49,944
Take out the screens
and cover three against the deep route.
1187
01:13:50,528 --> 01:13:51,529
I like that.
1188
01:13:52,613 --> 01:13:53,614
Nice job.
1189
01:14:08,462 --> 01:14:10,965
Yeah, boy!
1190
01:14:15,469 --> 01:14:16,512
Hey!
1191
01:14:18,389 --> 01:14:20,099
Man, what's wrong with y'all boys?
1192
01:14:24,187 --> 01:14:25,438
L'il freshman.
1193
01:14:29,692 --> 01:14:31,861
Here we go!
1194
01:14:39,202 --> 01:14:41,412
LBs, make sure you get a good jam
1195
01:14:41,495 --> 01:14:44,248
on these tight ends
coming off this line of scrimmage.
1196
01:14:44,332 --> 01:14:46,042
Touch 'em up.
Let 'em know you're there.
1197
01:14:46,125 --> 01:14:48,294
Boss 'em. No free releases.
1198
01:14:48,377 --> 01:14:49,378
And all you safeties,
1199
01:14:49,462 --> 01:14:51,547
I don't want you
taking peeks from the back field.
1200
01:14:51,631 --> 01:14:53,674
Now, you guys get eyes on 'em early.
1201
01:14:53,758 --> 01:14:55,176
These guys can run and catch.
1202
01:14:55,259 --> 01:14:56,510
It's gonna be a run.
1203
01:14:58,262 --> 01:15:00,056
I'm sorry, what did you say, son?
1204
01:15:00,431 --> 01:15:02,433
Sorry, Coach.
I'll take him to the locker room.
1205
01:15:02,934 --> 01:15:05,061
Look, I'm just saying.
1206
01:15:05,144 --> 01:15:07,480
23 tugs on his jersey every time he runs.
1207
01:15:07,563 --> 01:15:08,689
Look at the tapes.
1208
01:15:10,900 --> 01:15:11,901
Run it back.
1209
01:15:18,950 --> 01:15:19,951
Yeah.
1210
01:15:20,034 --> 01:15:21,327
Mmm-hmm.
1211
01:15:23,663 --> 01:15:24,830
Run another one.
1212
01:15:30,836 --> 01:15:32,088
Yeah.
1213
01:15:34,340 --> 01:15:36,842
- There it is.
- Superstitions die hard, right?
1214
01:15:37,885 --> 01:15:39,887
Yeah, we could roll a safety in the box.
1215
01:15:39,971 --> 01:15:41,430
Yeah, we'll be all over that.
1216
01:15:41,514 --> 01:15:43,474
- Nice catch, kid.
- I know.
1217
01:15:44,141 --> 01:15:46,894
Look like somebody
gunning for your job, Coach.
1218
01:15:53,734 --> 01:15:55,820
We ready
1219
01:15:57,572 --> 01:15:59,657
We ready
1220
01:16:01,409 --> 01:16:03,661
We ready
1221
01:16:05,162 --> 01:16:07,707
For y'all
1222
01:16:09,542 --> 01:16:11,878
We ready
1223
01:16:12,962 --> 01:16:15,548
We ready
1224
01:16:15,631 --> 01:16:16,924
Say what, say what?
1225
01:16:17,008 --> 01:16:19,427
We ready
1226
01:16:20,344 --> 01:16:23,306
For y'all
1227
01:16:24,056 --> 01:16:25,975
We ready
1228
01:16:26,058 --> 01:16:27,101
What, what?
1229
01:16:27,185 --> 01:16:29,020
We ready
1230
01:16:29,103 --> 01:16:30,188
Say what?
1231
01:16:30,271 --> 01:16:32,273
We ready
1232
01:16:32,356 --> 01:16:33,357
Say what?
1233
01:16:33,441 --> 01:16:35,943
For y'all
1234
01:16:36,736 --> 01:16:38,613
We ready
1235
01:16:39,822 --> 01:16:41,908
We ready
1236
01:16:42,867 --> 01:16:45,119
We ready
1237
01:16:46,120 --> 01:16:48,039
For y'all
1238
01:16:50,082 --> 01:16:51,792
We ready
1239
01:16:52,877 --> 01:16:54,879
We ready
1240
01:16:55,796 --> 01:16:57,506
We ready
1241
01:16:59,133 --> 01:17:01,135
For y'all
1242
01:17:06,140 --> 01:17:09,894
This isn't the game
for Clemson to take lightly,
1243
01:17:09,977 --> 01:17:11,145
as a loss to FAU
1244
01:17:11,229 --> 01:17:14,482
would dash any hopes
for a national championship run.
1245
01:17:14,565 --> 01:17:17,151
...S-O-N!
1246
01:17:18,027 --> 01:17:21,364
Let's go!
Let's go! Game time, baby.
1247
01:17:22,615 --> 01:17:24,200
Go, Tigers!
1248
01:17:28,120 --> 01:17:29,247
Y'all ready?
1249
01:17:30,331 --> 01:17:31,916
Yeah!
1250
01:17:31,999 --> 01:17:34,460
Let's go, boys! Here we go, baby!
1251
01:17:48,850 --> 01:17:50,726
Go, go, go! Yeah!
1252
01:17:51,269 --> 01:17:53,646
Get it out, y'all! Get it out.
1253
01:17:53,729 --> 01:17:55,064
Let's go, Ray!
1254
01:17:57,400 --> 01:18:00,570
Great tackle by Morrow
and Ray Ray McElrathbey.
1255
01:18:00,653 --> 01:18:03,447
Brought down on the FAU 11-yard line.
1256
01:18:03,823 --> 01:18:05,908
All right, Ray! There you go!
1257
01:18:06,659 --> 01:18:09,328
- Good job, Ray Ray!
- For those just tuning in,
1258
01:18:09,412 --> 01:18:12,832
we're locked in a battle
with Clemson leading FAU 3-0.
1259
01:18:18,296 --> 01:18:19,297
Let's go, man!
1260
01:18:19,380 --> 01:18:21,507
Second down
in the Clemson 33-yard line.
1261
01:18:21,591 --> 01:18:24,093
FAU hoping to capitalize
on a big drive here,
1262
01:18:24,176 --> 01:18:25,177
now in Tiger territory.
1263
01:18:28,764 --> 01:18:31,934
A big hit by team captain
and vocal leader, Ron Keller,
1264
01:18:32,018 --> 01:18:35,021
for no gain on the play
and the clock's still running.
1265
01:18:35,938 --> 01:18:37,481
Where's Ray? Come here, son.
1266
01:18:37,565 --> 01:18:39,859
You ready to play?
We got base nickel covering five.
1267
01:18:39,984 --> 01:18:41,068
All right? Let's go.
1268
01:18:41,194 --> 01:18:43,463
Brings up a huge
third and seven for the Owls,
1269
01:18:43,487 --> 01:18:45,198
hoping to get in scoring position.
1270
01:18:45,281 --> 01:18:47,533
The ball on the Clemson 33.
1271
01:18:47,617 --> 01:18:49,386
All right, it's time to lock in, boys.
1272
01:18:49,410 --> 01:18:52,079
Get off the field! We got Falcon.
Three, red, dog.
1273
01:18:52,163 --> 01:18:54,248
Falcon, three, red, dog. Ready?
1274
01:18:56,167 --> 01:18:59,629
Close left! Eight-eight, Ray!
He's right here.
1275
01:19:01,214 --> 01:19:03,090
Let's go! Come on!
1276
01:19:07,511 --> 01:19:09,347
- Move!
- Right here!
1277
01:19:09,430 --> 01:19:10,890
Tight, tight, tight!
1278
01:19:21,526 --> 01:19:24,320
Check Fahmarr! Check Fahmarr!
1279
01:19:24,403 --> 01:19:25,530
Check Fahmarr!
1280
01:19:26,989 --> 01:19:29,158
Ay, check Fahmarr! Fahmarr!
1281
01:19:32,411 --> 01:19:33,871
Blue eighty!
1282
01:19:38,417 --> 01:19:43,130
McElrathbey stops 23
for a six-yard loss, fourth down for FAU.
1283
01:19:44,340 --> 01:19:47,093
Whoo! There we go, Ray!
Get 'em off my field!
1284
01:19:47,176 --> 01:19:49,387
That's how we do it, Ray!
Come on! Come on!
1285
01:19:49,470 --> 01:19:51,055
FAU is gonna have to punt,
1286
01:19:51,138 --> 01:19:53,641
giving the ball back
to the dangerous Clemson offense.
1287
01:19:53,724 --> 01:19:55,935
That's how you do it!
1288
01:19:56,018 --> 01:19:58,104
You understand me?
That's how you come down here.
1289
01:19:58,187 --> 01:19:59,188
Where's Keller?
1290
01:19:59,605 --> 01:20:03,025
Congratulations. You just did your job!
You keep doing that!
1291
01:20:18,791 --> 01:20:21,669
- Let's go, Fay.
- Don't know why I gotta do this.
1292
01:20:27,717 --> 01:20:29,468
Aw, you looking handsome, Fay.
1293
01:20:30,177 --> 01:20:31,304
You put on deodorant?
1294
01:20:31,387 --> 01:20:33,973
I'm 11, Einstein.
I don't need deodorant.
1295
01:20:34,515 --> 01:20:37,185
'Sides, I don't plan to sweat
'cause I ain't dancing.
1296
01:20:37,977 --> 01:20:39,353
You can dance, right?
1297
01:20:40,271 --> 01:20:42,023
Does Beyoncé know how to sing?
1298
01:20:46,444 --> 01:20:47,570
You can't dance?
1299
01:20:50,656 --> 01:20:53,659
Hey, you know what?
That's fine, Fay.
1300
01:20:54,493 --> 01:20:56,329
I will give you a crash course.
1301
01:20:58,915 --> 01:20:59,916
Uh, yeah.
1302
01:21:07,256 --> 01:21:08,299
Eh?
1303
01:21:09,926 --> 01:21:11,677
Making her do all the work.
1304
01:21:12,094 --> 01:21:13,721
You making her do all the work.
1305
01:21:21,187 --> 01:21:22,438
- Me?
- Yes, you.
1306
01:21:22,522 --> 01:21:23,773
Oh.
1307
01:21:23,856 --> 01:21:25,274
- Not him.
- Back up, back up.
1308
01:21:25,358 --> 01:21:27,068
- You back up.
- Perfect.
1309
01:21:27,151 --> 01:21:28,903
And now just like that.
1310
01:21:30,363 --> 01:21:31,739
You out your mind?
1311
01:21:31,822 --> 01:21:34,784
Look, if you have the most awkward dance
of your life now,
1312
01:21:34,867 --> 01:21:36,869
school dance will be a walk in the park.
1313
01:21:39,121 --> 01:21:41,332
So, Ray will play Shannon.
1314
01:21:41,415 --> 01:21:43,793
Now, Fay, put your hand on her back.
1315
01:21:45,795 --> 01:21:47,004
Slow your roll.
1316
01:21:54,136 --> 01:21:57,014
Okay. Now, sway to the music.
1317
01:21:59,433 --> 01:22:00,726
There you go.
1318
01:22:01,602 --> 01:22:04,772
Now, see, the key
is to make her forget that she's dancing.
1319
01:22:05,815 --> 01:22:07,733
I'm not a magician.
1320
01:22:07,817 --> 01:22:11,654
Okay, keep the jokes to a minimum.
It makes you look more nervous.
1321
01:22:11,737 --> 01:22:16,075
And it is equally as important for her
to show you that she's interested as well.
1322
01:22:16,617 --> 01:22:18,452
- I'm interested.
- I know.
1323
01:22:20,079 --> 01:22:24,500
And if things go well, she may
even rest her head on your shoulder.
1324
01:22:30,882 --> 01:22:32,884
What's the point if we're barely moving?
1325
01:22:33,676 --> 01:22:35,511
She won't do it 'cause she's tired.
1326
01:22:36,053 --> 01:22:37,346
Oh...
1327
01:22:37,430 --> 01:22:38,431
Yeah, yeah.
1328
01:22:39,348 --> 01:22:42,894
Oh, yeah... yeah, ha
1329
01:22:42,977 --> 01:22:45,271
That's the way
1330
01:22:45,980 --> 01:22:47,398
Of the world
1331
01:22:47,481 --> 01:22:48,858
Of the world
1332
01:22:48,941 --> 01:22:50,026
Plant your flower
1333
01:22:50,109 --> 01:22:51,194
Gonna plant your flower
1334
01:22:51,277 --> 01:22:54,697
And you grow a pearl
1335
01:22:54,780 --> 01:22:56,490
Child is born
1336
01:23:11,172 --> 01:23:13,549
What's up, Shannon? Wanna dance?
1337
01:23:14,634 --> 01:23:15,635
Sure.
1338
01:23:16,302 --> 01:23:18,304
I hope
1339
01:23:19,305 --> 01:23:22,058
Life treats you kind
1340
01:23:23,434 --> 01:23:25,478
And I hope
1341
01:23:25,561 --> 01:23:30,608
You have all you've dreamed of
1342
01:23:30,691 --> 01:23:36,614
And I'm wishing you joy and happiness
1343
01:23:37,532 --> 01:23:39,367
But above all this
1344
01:23:39,450 --> 01:23:45,289
I wish you love
1345
01:23:49,418 --> 01:23:54,840
And I...
1346
01:23:54,924 --> 01:23:59,011
Will always love you
1347
01:23:59,971 --> 01:24:01,430
That was a good call.
1348
01:24:02,181 --> 01:24:03,641
I love TD's.
1349
01:24:04,392 --> 01:24:06,185
Did Fay make it home safely?
1350
01:24:06,686 --> 01:24:08,896
Yeah, the guys took him home.
1351
01:24:09,647 --> 01:24:10,648
Hmm.
1352
01:24:11,649 --> 01:24:13,401
What?
1353
01:24:14,068 --> 01:24:17,655
Look at Ray.
Embracing the village.
1354
01:24:17,738 --> 01:24:19,282
No, I'm not.
1355
01:24:19,365 --> 01:24:23,119
It's not a bad thing.
Everyone's family here.
1356
01:24:24,662 --> 01:24:27,582
Yeah, you and everyone else
keeps saying that.
1357
01:24:27,665 --> 01:24:29,959
But it's one thing to get outta my shell.
1358
01:24:30,042 --> 01:24:32,587
But getting handouts is another story.
1359
01:24:32,670 --> 01:24:35,047
I'm not a charity case.
1360
01:24:35,131 --> 01:24:36,632
I don't need anyone's pity.
1361
01:24:36,716 --> 01:24:39,635
Okay, you don't have to ask for anything.
1362
01:24:40,803 --> 01:24:43,180
But you could inspire.
1363
01:24:43,848 --> 01:24:45,016
How?
1364
01:24:45,808 --> 01:24:49,854
Let me tell your story.
It could be perfect.
1365
01:24:49,937 --> 01:24:54,317
Coming off the game you had last week,
going into the Bowden Bowl.
1366
01:24:54,400 --> 01:24:56,194
A family rivalry
1367
01:24:57,195 --> 01:25:00,698
and a student athlete
sacrificing for their family.
1368
01:25:00,781 --> 01:25:03,534
Wow, so was this a date
or a business meeting?
1369
01:25:03,618 --> 01:25:07,413
Either way, you got to spend time
with me, so why should you care?
1370
01:25:09,498 --> 01:25:12,710
Think about it. No pressure.
1371
01:25:13,836 --> 01:25:15,046
Come on.
1372
01:26:12,728 --> 01:26:14,021
How was the date?
1373
01:26:17,817 --> 01:26:19,819
Good. And yours?
1374
01:26:20,987 --> 01:26:22,446
She loves me.
1375
01:26:41,841 --> 01:26:46,846
Just the two of us
1376
01:26:48,890 --> 01:26:50,600
Just the two of us
1377
01:26:52,101 --> 01:26:56,397
Just the two of us
1378
01:26:56,981 --> 01:27:00,943
"Ray McElrathbey, affectionately known as Ray Ray.
1379
01:27:01,652 --> 01:27:05,364
"Sacrifices sleep, social life,
1380
01:27:05,448 --> 01:27:08,117
"and any semblance
of a normal college experience
1381
01:27:08,201 --> 01:27:09,702
"to care for his younger brother.
1382
01:27:09,785 --> 01:27:13,289
"He exemplifies the true spirit
of Clemson University."
1383
01:27:17,293 --> 01:27:19,128
What about me?
I sacrificed sleep.
1384
01:27:19,670 --> 01:27:20,963
I better be in here.
1385
01:27:21,881 --> 01:27:25,092
Ah! Daniel Morelli.
Everybody's favorite Italian.
1386
01:27:26,260 --> 01:27:27,678
Fathers, on your marks!
1387
01:27:30,765 --> 01:27:32,517
Get set...
1388
01:27:32,600 --> 01:27:33,976
Just the two of us
1389
01:27:34,644 --> 01:27:36,979
We can make it if we try
1390
01:27:37,063 --> 01:27:39,482
Just me, just me and you
1391
01:27:39,565 --> 01:27:40,608
Go!
1392
01:27:40,691 --> 01:27:42,735
All right, all right.
Guys, we got it.
1393
01:27:43,319 --> 01:27:44,695
So, Fay, what do we got?
1394
01:27:44,779 --> 01:27:46,989
We gonna start off
with this one right here.
1395
01:27:47,073 --> 01:27:48,074
Yeah, four fourths.
1396
01:27:48,157 --> 01:27:50,368
- In its simplest form though.
- One whole.
1397
01:27:50,451 --> 01:27:51,744
- Beautiful!
- My man!
1398
01:27:51,827 --> 01:27:53,871
Just the two of us
1399
01:27:54,830 --> 01:27:57,333
We can make it if we try
1400
01:27:57,416 --> 01:27:59,460
Just me and you
1401
01:27:59,544 --> 01:28:01,087
Nope. Nope.
1402
01:28:01,170 --> 01:28:02,713
- I won.
- Ooh! I won.
1403
01:28:02,797 --> 01:28:04,590
- What are you talking about?
- Thank you.
1404
01:28:04,674 --> 01:28:05,800
- Here you go.
- Uh...
1405
01:28:05,883 --> 01:28:07,218
I actually didn't order this...
1406
01:28:07,301 --> 01:28:10,137
No, baby. We got this.
You just keep making us proud.
1407
01:28:11,639 --> 01:28:13,349
- Thank you.
- Thank you.
1408
01:28:15,226 --> 01:28:17,019
Hey, guys! I'm Samantha.
1409
01:28:17,103 --> 01:28:19,272
I'm Coach Simmons' wife. Hi!
1410
01:28:19,355 --> 01:28:21,440
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1411
01:28:21,524 --> 01:28:23,943
If it's okay,
I'd love to help get Fay to school.
1412
01:28:24,026 --> 01:28:25,361
Yes, God!
1413
01:28:27,196 --> 01:28:28,614
What do you say, huh?
1414
01:28:30,616 --> 01:28:32,869
- Go ahead.
- All right, man. Thank you.
1415
01:28:32,952 --> 01:28:34,829
- Thanks, Ray.
- What's up, y'all?
1416
01:28:35,413 --> 01:28:37,164
Just me and you
1417
01:28:37,248 --> 01:28:39,584
I'm always here for you
1418
01:28:39,667 --> 01:28:41,752
Look over your shoulder, I'll be there
1419
01:28:42,712 --> 01:28:45,464
How 'bout that filing cabinet there?
We can do it.
1420
01:28:45,548 --> 01:28:48,718
Thank you. God bless you.
We're doing the Lord's work today!
1421
01:28:48,801 --> 01:28:51,304
- Let's go!
- Excuse me.
1422
01:28:51,846 --> 01:28:53,514
Come on, everybody!
1423
01:28:53,598 --> 01:28:55,516
Thank you so much. Come on!
1424
01:28:55,600 --> 01:28:57,518
God gave you strong backs for a reason!
1425
01:28:57,602 --> 01:28:58,728
How you doing, Ray?
1426
01:28:58,811 --> 01:29:00,146
Let's get this right here.
1427
01:29:03,149 --> 01:29:04,358
Oh, there they go.
1428
01:29:06,360 --> 01:29:08,487
Somebody is gonna be an athlete
like his brother.
1429
01:29:08,571 --> 01:29:10,907
- Watch him be the fastest.
- He will be. You're right.
1430
01:29:10,990 --> 01:29:12,825
A friendly competition
never hurt anything.
1431
01:29:12,909 --> 01:29:15,369
- Yeah. Yeah, he have a lot of energy.
- He sure does.
1432
01:29:15,453 --> 01:29:16,954
You know, all three. Oh, my gosh.
1433
01:29:17,038 --> 01:29:19,582
Should've seen him in the dorm room. Man!
1434
01:29:21,667 --> 01:29:24,879
It's Ray and Fay.
Say what you gotta say. Beep.
1435
01:29:24,962 --> 01:29:27,798
I know you know who this is.
1436
01:29:27,882 --> 01:29:30,009
I need you to come down
as soon as you get this.
1437
01:29:31,886 --> 01:29:33,930
Coach. It's me.
1438
01:29:34,388 --> 01:29:35,431
Ray...
1439
01:29:35,890 --> 01:29:39,185
I'm here to determine if you've received
any financial assistance
1440
01:29:39,268 --> 01:29:41,354
outside of your designated school stipend.
1441
01:29:42,021 --> 01:29:43,648
No one's giving me any money.
1442
01:29:44,440 --> 01:29:45,942
Okay, that's good.
1443
01:29:46,484 --> 01:29:50,071
Have you or your brother received
any rides from coaches and their wives?
1444
01:29:54,534 --> 01:29:55,660
Rides?
1445
01:29:57,537 --> 01:29:59,247
Yes, sometimes.
1446
01:29:59,330 --> 01:30:01,624
And you've been
to coaches' homes for meals?
1447
01:30:01,707 --> 01:30:03,918
Would you like my wife
to give him an itemized bill?
1448
01:30:04,502 --> 01:30:08,130
I'm just doing my job, Coach.
After all, we both work for Clemson.
1449
01:30:08,214 --> 01:30:09,215
Okay.
1450
01:30:10,383 --> 01:30:14,470
I also learned that the church
assisted you with free labor?
1451
01:30:14,554 --> 01:30:18,015
Just moving junk to a dumpster,
but I didn't ask them to.
1452
01:30:18,099 --> 01:30:19,392
Look, I understand.
1453
01:30:20,226 --> 01:30:22,436
But that could be considered
an improper benefit.
1454
01:30:22,520 --> 01:30:23,646
Hold on here a second.
1455
01:30:24,689 --> 01:30:27,441
These are people trying to help him
and his little brother out.
1456
01:30:27,525 --> 01:30:29,819
Now, Fay living with Ray
is not a violation.
1457
01:30:30,695 --> 01:30:32,238
People have visitors all the time.
1458
01:30:32,321 --> 01:30:36,075
Look, it's my job to overreact so that
we don't get blind-sided by infractions.
1459
01:30:36,158 --> 01:30:37,910
It's a thin line with these things.
1460
01:30:37,994 --> 01:30:40,204
And we prefer
to be on the right side of it.
1461
01:30:40,496 --> 01:30:43,791
I appreciate you, Mike.
But your side of the line is crap.
1462
01:30:43,875 --> 01:30:46,669
I wonder if another player
has a sick grandfather
1463
01:30:46,752 --> 01:30:48,629
or a mother who can't pay the bills.
1464
01:30:49,422 --> 01:30:52,800
These rules are in place
so that schools recruit players
1465
01:30:53,759 --> 01:30:54,802
instead of buying them.
1466
01:30:55,469 --> 01:30:57,388
Look, I'm not thrilled with this.
1467
01:30:57,805 --> 01:31:01,851
But legally, if we're not careful,
this could be an issue.
1468
01:31:01,934 --> 01:31:04,228
We heard you the first time, Mike.
Get to the point.
1469
01:31:07,190 --> 01:31:08,191
Ray,
1470
01:31:09,150 --> 01:31:11,402
if you wanna keep playing college ball,
1471
01:31:12,653 --> 01:31:14,155
something's got to give.
1472
01:31:16,699 --> 01:31:17,825
I'm sorry.
1473
01:31:29,629 --> 01:31:31,005
I can't send him back.
1474
01:31:32,715 --> 01:31:34,425
They'll stick him in a group home.
1475
01:31:35,134 --> 01:31:36,761
Coach, y'all got my back, right?
1476
01:31:36,844 --> 01:31:40,264
I have everybody in this building's back.
But it's a fine line, Ray.
1477
01:31:42,266 --> 01:31:44,810
The longer Fay is here,
the bigger risk you run
1478
01:31:45,353 --> 01:31:47,980
of slipping up with some violation
we don't even see coming.
1479
01:31:49,106 --> 01:31:52,360
We're talking fines, lost scholarships,
1480
01:31:53,569 --> 01:31:56,739
- forfeiting wins.
- Can't they make an exception?
1481
01:31:57,281 --> 01:32:00,618
I just want a waiver
that says I can get a little help.
1482
01:32:00,701 --> 01:32:04,956
No. You're asking the NCAA
to reverse themselves,
1483
01:32:05,039 --> 01:32:06,374
and before a game at that.
1484
01:32:06,457 --> 01:32:09,377
I'm not asking them to reverse anything.
1485
01:32:09,460 --> 01:32:11,462
Just consider my circumstances.
1486
01:32:11,546 --> 01:32:15,049
Ray, I'm considering your circumstances.
But this right here is a Hail Mary.
1487
01:32:15,132 --> 01:32:16,801
I don't think we're gonna win this one.
1488
01:32:16,884 --> 01:32:20,388
They're asking me to choose
between football and my brother!
1489
01:32:24,141 --> 01:32:26,185
But clearly, y'all already chose.
1490
01:32:33,901 --> 01:32:34,944
Ray!
1491
01:32:36,112 --> 01:32:39,615
Ray, you will not disrespect us like that
while I am your coach.
1492
01:32:39,699 --> 01:32:40,867
You understand that?
1493
01:32:41,742 --> 01:32:43,828
We put our jobs on the line for you also.
1494
01:32:43,911 --> 01:32:45,496
This just got bigger than us.
1495
01:32:46,163 --> 01:32:48,249
- Okay? So, I get it.
- You don't get it.
1496
01:32:48,332 --> 01:32:51,168
You're helping another Black kid in need
so you can sleep better.
1497
01:32:51,252 --> 01:32:52,879
Stop fronting like you care.
1498
01:32:55,298 --> 01:32:56,841
Let me tell you something, son.
1499
01:32:57,633 --> 01:33:00,845
I grew up in $8-a-night motels
with my mother till we got evicted.
1500
01:33:00,928 --> 01:33:05,016
So, when I played college ball,
she slept on a cot in my room.
1501
01:33:05,099 --> 01:33:06,517
Does that sound familiar to you?
1502
01:33:08,060 --> 01:33:10,938
So, maybe I do know
a little bit of what you're going through.
1503
01:33:11,022 --> 01:33:13,774
And you cannot help
your brother or your mother
1504
01:33:13,858 --> 01:33:16,319
if you get thrown outta here
for violations.
1505
01:33:17,195 --> 01:33:18,738
I can't let him down.
1506
01:33:21,282 --> 01:33:22,658
I know, son.
1507
01:33:22,742 --> 01:33:25,661
And you have done more for that kid
than you can ever imagine.
1508
01:33:27,246 --> 01:33:30,208
It ain't fair. But it's reality.
1509
01:33:33,586 --> 01:33:36,672
Well, I'm not
accepting that reality again, Coach.
1510
01:33:36,756 --> 01:33:39,217
I'm tired of that excuse
hanging over my life.
1511
01:33:39,300 --> 01:33:41,802
So if you and everyone else
is done fighting with me,
1512
01:33:41,886 --> 01:33:43,804
I'll fight by myself.
1513
01:33:44,931 --> 01:33:46,140
Used to it.
1514
01:33:51,229 --> 01:33:54,398
Thank you. And speaking of which,
you look hungry.
1515
01:33:54,482 --> 01:33:55,983
Eat you some of this.
1516
01:33:56,526 --> 01:33:58,194
This is caramel, so I like it.
1517
01:33:58,277 --> 01:33:59,922
I'm hungry, too.
Can I get a piece?
1518
01:33:59,946 --> 01:34:02,406
Hey, Fahmarr. Where'd you get that?
1519
01:34:02,490 --> 01:34:03,658
Solo gave it to me.
1520
01:34:06,744 --> 01:34:09,163
Yo! It's literally just a candy bar.
1521
01:34:09,247 --> 01:34:11,457
It's food paid for by the school.
1522
01:34:11,541 --> 01:34:13,626
In a few days,
I'm gonna be asking the NCAA
1523
01:34:13,709 --> 01:34:15,419
to bend the rules so I can keep you here.
1524
01:34:15,503 --> 01:34:17,838
- You think this helps?
- My fault, man.
1525
01:34:19,298 --> 01:34:20,299
I'm sorry.
1526
01:34:21,175 --> 01:34:22,176
Ray?
1527
01:34:22,677 --> 01:34:24,929
You didn't call.
I wanted to see how you guys were.
1528
01:34:25,012 --> 01:34:26,013
We're fine.
1529
01:34:29,725 --> 01:34:31,686
But I drove.
I could take you home.
1530
01:34:31,769 --> 01:34:34,730
Your dad's alumni.
He paid for that car.
1531
01:34:34,814 --> 01:34:37,817
No rides, no food, no help.
So, stop.
1532
01:34:37,900 --> 01:34:39,527
Everybody, stop.
1533
01:34:39,610 --> 01:34:42,405
We can take care of ourselves
by ourselves.
1534
01:34:44,073 --> 01:34:45,658
Hope that article was worth it.
1535
01:34:46,617 --> 01:34:47,910
Let's go, Fay.
1536
01:34:47,994 --> 01:34:50,079
- Yo, I'm sorry.
- Sorry, man.
1537
01:34:50,538 --> 01:34:51,998
I'll catch you, little bro.
1538
01:34:52,081 --> 01:34:53,416
Goodbye, bro.
1539
01:34:54,292 --> 01:34:56,127
- Bye, nephew.
- Fahmarr!
1540
01:34:56,210 --> 01:34:57,211
Okay!
1541
01:34:57,920 --> 01:34:59,088
Stop yelling at me!
1542
01:35:00,965 --> 01:35:02,800
Why are you so mad, man?
1543
01:35:03,676 --> 01:35:04,844
You need to chill, bro.
1544
01:35:21,903 --> 01:35:22,904
Fay!
1545
01:35:23,988 --> 01:35:26,657
I don't think I should get in.
Thank you, though.
1546
01:35:26,741 --> 01:35:27,867
Sorry, buddy.
1547
01:35:41,547 --> 01:35:43,132
From students, alumni and professors,
1548
01:35:43,216 --> 01:35:45,134
voicing their support
for Ray and his brother.
1549
01:35:45,218 --> 01:35:46,844
We don't like this situation, either.
1550
01:35:48,346 --> 01:35:49,680
But between us, Coach,
1551
01:35:50,389 --> 01:35:53,267
there's no way he's getting that waiver
passed this week.
1552
01:35:54,185 --> 01:35:55,978
At least you know where you stand on this.
1553
01:35:56,062 --> 01:35:58,940
Look, I didn't ask Ray McElrathbey
to take his brother in.
1554
01:35:59,023 --> 01:36:00,107
No, you didn't.
1555
01:36:00,191 --> 01:36:02,527
You're asking him to give him up
or give up his future.
1556
01:36:02,610 --> 01:36:07,073
If we have any more perceived violations,
they could sanction the entire program.
1557
01:36:07,949 --> 01:36:09,450
And if I'm being candid,
1558
01:36:10,368 --> 01:36:12,495
that's too much to risk for one player.
1559
01:36:12,578 --> 01:36:14,455
That's where you and me differ, Mike.
1560
01:36:14,539 --> 01:36:17,291
'Cause he's not just one player to me.
He's part of a family.
1561
01:36:17,375 --> 01:36:19,043
I'll take that risk any day of the week.
1562
01:36:20,419 --> 01:36:21,546
Enjoy your reading.
1563
01:36:36,102 --> 01:36:39,230
Fahmarr?
You want the rest of these noodles
1564
01:36:40,356 --> 01:36:41,732
'fore I throw 'em away?
1565
01:36:47,154 --> 01:36:48,281
Fahmarr?
1566
01:37:06,340 --> 01:37:08,092
"You belong at Clemson."
1567
01:37:08,843 --> 01:37:09,844
Fay?
1568
01:37:15,016 --> 01:37:16,100
Thanks, bro.
1569
01:37:20,396 --> 01:37:23,566
Solomon and Tobin said
that he hasn't been to the bus stop.
1570
01:37:24,150 --> 01:37:26,402
Oh, man, oh, man.
1571
01:37:26,485 --> 01:37:29,655
Well, the rest of your team
has the campus covered.
1572
01:37:29,739 --> 01:37:31,949
And the cops
are checking the train station.
1573
01:37:32,617 --> 01:37:33,701
Fahmarr!
1574
01:37:34,243 --> 01:37:36,162
Yo, Fay, where are you at, dawg?
1575
01:37:37,205 --> 01:37:39,207
Ray Ray's kid, man, come out!
1576
01:37:42,168 --> 01:37:43,419
Kaycee...
1577
01:37:45,004 --> 01:37:47,256
- Thank you.
- Yeah, for what?
1578
01:37:48,674 --> 01:37:50,551
Just for always being here for me.
1579
01:37:53,137 --> 01:37:55,097
Even when I tried to push you away.
1580
01:37:56,432 --> 01:37:58,100
You didn't deserve that.
1581
01:38:00,478 --> 01:38:01,896
It's okay.
1582
01:38:03,231 --> 01:38:04,357
All right?
1583
01:38:05,358 --> 01:38:06,734
I'm sorry, too.
1584
01:38:09,862 --> 01:38:10,947
Hello, Pastor?
1585
01:38:12,406 --> 01:38:15,243
Yes, yes, yes.
I'm not far at all.
1586
01:38:18,120 --> 01:38:19,121
We found him.
1587
01:38:19,205 --> 01:38:20,206
- Oh, God.
- He's not far.
1588
01:38:20,331 --> 01:38:21,811
- Just straight down the road.
- Okay.
1589
01:38:38,558 --> 01:38:39,559
Where is he?
1590
01:38:39,642 --> 01:38:42,645
I was walking out of the diner
and I saw him hitchhiking.
1591
01:39:00,872 --> 01:39:03,708
I'm not trying to be the reason
you gotta leave Clemson.
1592
01:39:04,959 --> 01:39:06,377
When you were a kid,
1593
01:39:06,878 --> 01:39:08,921
I said that I'd always be there for you.
1594
01:39:09,630 --> 01:39:11,507
That's one promise I'll never break.
1595
01:39:12,383 --> 01:39:14,969
Whatever happens, we'll be okay, Fay.
1596
01:39:15,845 --> 01:39:18,347
You and me. We'll be okay.
1597
01:39:34,989 --> 01:39:35,990
Let's go.
1598
01:39:43,372 --> 01:39:45,708
Ray Ray, you know
I'm with you till the end,
1599
01:39:45,791 --> 01:39:47,710
but swinging at the NCAA?
1600
01:39:49,003 --> 01:39:52,506
Hey, whatever they decide is final.
And our coaches can't protect you.
1601
01:39:54,008 --> 01:39:57,595
Tell Fay I'm pulling an all-nighter
at the complex.
1602
01:39:58,387 --> 01:40:01,557
Make sure he does his homework.
Please.
1603
01:40:03,809 --> 01:40:05,686
I don't understand. Relinquishment?
1604
01:40:06,354 --> 01:40:08,439
It means that you'd irrevocably terminate
1605
01:40:08,523 --> 01:40:10,942
all parental and custodial rights
from Fahmarr.
1606
01:40:11,025 --> 01:40:12,109
And transfer them to Ray.
1607
01:40:12,193 --> 01:40:14,529
- I can't do that.
- Ma, you have to.
1608
01:40:14,904 --> 01:40:16,322
I'm getting better, Ray.
1609
01:40:16,405 --> 01:40:19,116
I go to group.
I work with counselors now.
1610
01:40:19,200 --> 01:40:20,701
You said yourself.
1611
01:40:21,327 --> 01:40:23,204
You don't know
how long your rehab will take.
1612
01:40:23,287 --> 01:40:25,706
It's just a couple of months.
I'll be stable again.
1613
01:40:25,790 --> 01:40:27,291
Fay needs someone right now.
1614
01:40:28,084 --> 01:40:30,920
Not in a couple of months.
Fay needs stability right now
1615
01:40:31,003 --> 01:40:32,547
and no one can give him that but me.
1616
01:40:32,630 --> 01:40:35,424
Things will be different this time.
Son, I promise.
1617
01:40:36,300 --> 01:40:37,301
Mom...
1618
01:40:39,220 --> 01:40:43,224
We've done this too many times,
but the reality is, you're sick.
1619
01:40:46,227 --> 01:40:48,062
And I pray every night
1620
01:40:48,145 --> 01:40:50,731
that the day you leave rehab,
you'll never go back,
1621
01:40:52,024 --> 01:40:55,361
but I can't keep risking Fay's life
like this anymore.
1622
01:40:55,444 --> 01:40:57,321
It's not fair to him or me.
1623
01:41:07,707 --> 01:41:09,625
You'll always be his mother,
1624
01:41:10,585 --> 01:41:12,837
always be our mother, but...
1625
01:41:15,548 --> 01:41:19,385
You asked me to promise
that I'll always be there for him.
1626
01:41:20,887 --> 01:41:22,555
Now I'm asking you to be there for me.
1627
01:41:27,518 --> 01:41:29,145
Sign the paper, Mom.
1628
01:41:32,648 --> 01:41:33,900
Sign the paper, Mom.
1629
01:41:50,124 --> 01:41:51,500
Where do I sign?
1630
01:42:25,451 --> 01:42:26,911
I'll leave you two alone.
1631
01:42:44,762 --> 01:42:46,722
You must be so mad at me.
1632
01:42:48,891 --> 01:42:50,184
Can I have a hug?
1633
01:42:55,314 --> 01:42:56,524
Yeah.
1634
01:43:12,582 --> 01:43:14,917
I'm so sorry I put you through all this.
1635
01:43:18,004 --> 01:43:19,797
I'mma be all right.
1636
01:43:20,590 --> 01:43:23,885
I promise you, I'mma be all right.
1637
01:43:50,203 --> 01:43:51,204
Coach.
1638
01:43:52,079 --> 01:43:53,080
Hey.
1639
01:43:53,873 --> 01:43:55,333
Come in. Come in.
1640
01:44:01,047 --> 01:44:02,256
Oh.
1641
01:44:02,840 --> 01:44:04,759
Uh, sorry about that, Coach.
1642
01:44:05,718 --> 01:44:07,053
Sorry about that.
1643
01:44:07,136 --> 01:44:09,055
Have a seat, have a seat, have a seat.
1644
01:44:11,974 --> 01:44:13,935
That's your speech for the hearing?
1645
01:44:14,310 --> 01:44:15,436
Yes, sir.
1646
01:44:17,146 --> 01:44:19,148
Not too sure what to say yet.
1647
01:44:20,733 --> 01:44:23,027
Well, turns out it might not matter much.
1648
01:44:24,320 --> 01:44:26,155
Simmons talked to Mike Ferro.
1649
01:44:27,490 --> 01:44:30,576
It's looking likely they're not gonna
grant your waiver, son.
1650
01:44:32,161 --> 01:44:34,038
I just wanted you to hear it from me.
1651
01:44:34,747 --> 01:44:36,457
I'm still gonna go to the hearing.
1652
01:44:36,958 --> 01:44:39,293
Not giving up until I hear it myself.
1653
01:44:39,377 --> 01:44:42,088
And something tells me
you don't know how to give up.
1654
01:44:44,840 --> 01:44:50,054
You know, press is having a field day
with this game Saturday.
1655
01:44:50,596 --> 01:44:53,766
Bowden Bowl.
Father versus son, all that nonsense.
1656
01:44:54,141 --> 01:44:55,518
The truth is,
1657
01:44:56,936 --> 01:44:58,563
when that game is over,
1658
01:44:59,230 --> 01:45:02,525
I'll meet my father mid-field.
We're gonna hug.
1659
01:45:03,276 --> 01:45:04,986
And we're all gonna go out to eat.
1660
01:45:05,903 --> 01:45:07,071
'Cause we're family.
1661
01:45:08,447 --> 01:45:09,740
That's what matters.
1662
01:45:11,951 --> 01:45:15,329
And I guess sometimes
I even take that privilege for granted.
1663
01:45:22,879 --> 01:45:24,505
Some of the toughest men I know
1664
01:45:24,589 --> 01:45:27,258
could not endure
what you have these past few months.
1665
01:45:29,427 --> 01:45:31,345
You proved a lot of people wrong, Ray.
1666
01:45:32,346 --> 01:45:33,556
Including me.
1667
01:46:04,003 --> 01:46:07,215
I'm Ray McElrathbey.
I have a hearing today.
1668
01:46:08,424 --> 01:46:10,176
Straight down the hall.
1669
01:46:11,636 --> 01:46:12,845
- Thank you.
- Mmm-hmm.
1670
01:46:28,736 --> 01:46:29,737
Petition will begin.
1671
01:46:30,321 --> 01:46:33,032
Mr. McElrathbey,
we have received your petition
1672
01:46:33,115 --> 01:46:34,784
for a waiver of NCAA rules
1673
01:46:34,867 --> 01:46:36,786
regarding assistance for you
and your brother,
1674
01:46:36,869 --> 01:46:38,079
and have reviewed it.
1675
01:46:38,162 --> 01:46:41,791
In addition to the petition,
you are entitled to a statement.
1676
01:46:50,174 --> 01:46:51,175
My...
1677
01:46:57,139 --> 01:46:59,725
My brother and I
had it kinda tough growing up.
1678
01:47:03,604 --> 01:47:05,398
The kinda life that hardens you.
1679
01:47:06,899 --> 01:47:08,818
Makes you think you don't need anyone.
1680
01:47:09,569 --> 01:47:11,654
That you could do everything by yourself.
1681
01:47:13,030 --> 01:47:15,783
I didn't have
a picture-perfect family growing up.
1682
01:47:17,869 --> 01:47:20,079
It was always
just me and my little brother.
1683
01:47:21,539 --> 01:47:22,999
So, when I took Fay in,
1684
01:47:23,875 --> 01:47:25,626
I figured that would stay the same.
1685
01:47:26,961 --> 01:47:31,382
I admit I underestimated
the responsibilities
1686
01:47:31,465 --> 01:47:34,260
of being a student athlete and having Fay.
1687
01:47:34,343 --> 01:47:35,928
But the people in this room
1688
01:47:36,012 --> 01:47:39,098
kept telling me they would help
if I just let them.
1689
01:47:39,182 --> 01:47:41,809
I never wanted to be seen
as a charity case.
1690
01:47:45,855 --> 01:47:47,690
But I realize that wasn't true.
1691
01:47:49,317 --> 01:47:51,027
They saw me as family.
1692
01:47:51,611 --> 01:47:53,905
That's why they're all here
behind me today.
1693
01:47:55,907 --> 01:47:57,200
My coaches,
1694
01:47:59,368 --> 01:48:00,578
my teammates,
1695
01:48:02,288 --> 01:48:03,497
my community,
1696
01:48:05,583 --> 01:48:06,709
people I love.
1697
01:48:11,339 --> 01:48:14,884
Clemson taught me it's okay
to open your heart and accept help.
1698
01:48:18,763 --> 01:48:20,765
Everyone needs a little
every once in a while.
1699
01:48:21,307 --> 01:48:23,559
But believe me, I never meant to do that.
1700
01:48:24,936 --> 01:48:28,606
Because Clemson has given me
the opportunity to change my life.
1701
01:48:28,689 --> 01:48:31,651
And I never intentionally jeopardized
1702
01:48:31,734 --> 01:48:33,277
or hurt my school in any way.
1703
01:48:34,570 --> 01:48:38,950
But now I have to choose
between football and my brother.
1704
01:48:40,826 --> 01:48:42,995
So, before you make your decision,
1705
01:48:44,372 --> 01:48:47,208
I thought you should know
that I have already made mine.
1706
01:48:58,427 --> 01:48:59,804
Waiver or not.
1707
01:49:15,069 --> 01:49:19,115
Let the record reflect that
Mr. McElrathbey has given a court order
1708
01:49:19,198 --> 01:49:22,910
making him the permanent and legal
guardian of his brother, Fahmarr.
1709
01:49:24,912 --> 01:49:26,497
There's no going back for me.
1710
01:49:28,875 --> 01:49:30,251
I'm Fay's brother,
1711
01:49:30,835 --> 01:49:33,629
his father, and anything else
he'll ever need me to be.
1712
01:49:34,672 --> 01:49:36,465
But these men are my brothers, too.
1713
01:49:38,384 --> 01:49:39,594
So, respectfully,
1714
01:49:40,678 --> 01:49:43,598
I ask you not to make me leave one family
1715
01:49:45,558 --> 01:49:47,435
so that I can care for another.
1716
01:49:49,353 --> 01:49:50,438
Thank you.
1717
01:49:51,355 --> 01:49:54,650
The by-laws require a majority vote
to approve a waiver.
1718
01:49:56,319 --> 01:49:58,821
"Nay" to signify no waiver,
"yea" will support a waiver.
1719
01:49:59,947 --> 01:50:01,157
Member Davis?
1720
01:50:01,908 --> 01:50:03,326
A regretful nay.
1721
01:50:04,493 --> 01:50:05,661
Mr. Kolbrenner?
1722
01:50:07,288 --> 01:50:08,289
Yea.
1723
01:50:11,375 --> 01:50:12,668
Mr. Johnson?
1724
01:50:13,836 --> 01:50:15,046
Yea.
1725
01:50:16,547 --> 01:50:17,590
Ms. O'Brien?
1726
01:50:20,676 --> 01:50:22,845
I'm sorry to have to vote nay.
1727
01:50:28,392 --> 01:50:29,393
Well,
1728
01:50:30,603 --> 01:50:32,730
looks like I have the deciding vote.
1729
01:50:35,107 --> 01:50:36,734
But before I cast it,
1730
01:50:37,693 --> 01:50:40,112
let me just say that rarely
1731
01:50:40,196 --> 01:50:43,491
does the board
see such support for a cause,
1732
01:50:44,617 --> 01:50:47,703
and rarely do we have the pleasure
1733
01:50:47,787 --> 01:50:52,208
of hearing from such a dedicated
and impressive student athlete.
1734
01:50:55,419 --> 01:50:58,965
However, our emotions
cannot dictate our actions.
1735
01:51:00,675 --> 01:51:03,803
Mr. McElrathbey, what you are asking for
is unprecedented.
1736
01:51:06,264 --> 01:51:08,307
You want the NCAA
1737
01:51:08,933 --> 01:51:11,769
to allow a university and its community
1738
01:51:11,853 --> 01:51:13,896
to provide you assistance
1739
01:51:13,980 --> 01:51:16,524
so you can support
a member of your family.
1740
01:51:20,444 --> 01:51:21,904
And in this case,
1741
01:51:23,990 --> 01:51:25,408
considering the circumstances,
1742
01:51:28,995 --> 01:51:32,498
I find adequate justification
to create precedent.
1743
01:51:33,124 --> 01:51:34,542
My vote is yea.
1744
01:51:36,168 --> 01:51:39,797
All donations will be administered through
a trust fund for Fahmarr's benefit,
1745
01:51:39,881 --> 01:51:42,758
reasonable transportation
to and from school will be permitted,
1746
01:51:43,384 --> 01:51:45,845
after-school care will be allowed.
1747
01:51:45,928 --> 01:51:48,389
Congratulations, son.
1748
01:52:00,193 --> 01:52:01,694
We've been through a lot together.
1749
01:52:02,862 --> 01:52:04,572
I told you we'd have to sacrifice.
1750
01:52:05,198 --> 01:52:07,742
Both individually and as a team.
1751
01:52:08,826 --> 01:52:11,954
Being selfless and committed
to what it takes to be a Clemson Tiger.
1752
01:52:13,456 --> 01:52:14,665
Gentlemen,
1753
01:52:15,374 --> 01:52:18,294
you've checked off every single box
a coach could ever ask for.
1754
01:52:19,337 --> 01:52:22,173
I wouldn't wanna run down that hill
with any other team.
1755
01:52:23,257 --> 01:52:24,300
Fahmarr?
1756
01:52:43,194 --> 01:52:44,654
Four and half, baby!
1757
01:52:48,658 --> 01:52:50,243
Thank you, Coach.
1758
01:53:10,846 --> 01:53:12,306
That's right, that's right!
1759
01:53:12,390 --> 01:53:13,933
Come on, come on!
1760
01:53:15,518 --> 01:53:17,061
Whoo!
1761
01:53:22,275 --> 01:53:23,568
Fay, take us out!
1762
01:53:25,695 --> 01:53:26,946
Let's go!
1763
01:53:31,117 --> 01:53:32,785
- One, two, three!
- Family!
1764
01:53:53,931 --> 01:53:56,434
Let's go!
Show 'em what we've worked for!
1765
01:53:56,726 --> 01:53:58,102
Show 'em what we've worked for!
1766
01:53:58,811 --> 01:54:02,106
Let's go, baby! Let's go!
1767
01:54:05,651 --> 01:54:08,738
Let's play! Let's play! Let's play! Yeah!
1768
01:54:21,417 --> 01:54:28,257
C-L-E-M-S-O-N!
1769
01:55:05,628 --> 01:55:08,506
Twenty-year-old Ramon McElrathbey,
known as Ray Ray,
1770
01:55:08,589 --> 01:55:12,385
has been all over the news lately
for something he did off the field.
1771
01:55:12,468 --> 01:55:15,012
Just last year,
he won a full football scholarship
1772
01:55:15,096 --> 01:55:16,514
to Clemson University.
1773
01:55:16,597 --> 01:55:17,765
But...
1774
01:55:17,849 --> 01:55:19,350
Thank you for that.
1775
01:55:20,142 --> 01:55:21,769
But listen to this.
1776
01:55:21,853 --> 01:55:24,188
After his freshman year, troubles at home
1777
01:55:24,272 --> 01:55:27,191
brought him back to Atlanta
to face another family crisis.
1778
01:55:27,275 --> 01:55:30,194
This fall, Ray Ray returned to Clemson
with his little brother in tow.
1779
01:55:31,362 --> 01:55:34,031
Now, mornings start at 6:30 a.m.
1780
01:55:34,115 --> 01:55:36,868
Ray Ray gets Fahmarr dressed
and off to school,
1781
01:55:36,951 --> 01:55:39,245
and then, he heads to class.
1782
01:55:39,328 --> 01:55:42,081
Fahmarr is now a part
of the Clemson football team.
1783
01:55:42,498 --> 01:55:43,499
Ow!
1784
01:55:44,000 --> 01:55:47,044
He helps out in practices
and has become the unofficial team mascot.
1785
01:55:50,464 --> 01:55:52,383
When they're losing,
I have to cheer them up.
1786
01:55:52,466 --> 01:55:55,177
Or sometimes, I'll just give 'em them
a pat on the back
1787
01:55:55,261 --> 01:55:57,805
if they're doing a good job.
1788
01:55:57,889 --> 01:56:01,184
The hardest part of being a parent is,
I guess, being a parent.
1789
01:56:01,267 --> 01:56:03,102
You're not the priority anymore.
1790
01:56:03,477 --> 01:56:06,647
But for Ray Ray,
the sacrifice is well worth it.
1791
01:56:06,731 --> 01:56:08,608
Now, I really, really get the feeling
1792
01:56:08,691 --> 01:56:10,902
of how it feels to have a dad
that really cares,
1793
01:56:11,736 --> 01:56:13,696
and a dad that'll always be around.
1794
01:56:15,031 --> 01:56:18,034
Last month, the NCAA
made a rare exception to the rule.
1795
01:56:18,117 --> 01:56:22,622
Ray Ray and Fahmarr join us via satellite
from Clemson University in South Carolina.
1796
01:56:22,705 --> 01:56:24,790
Thank you for joining us today.
Thank you.
1797
01:56:26,083 --> 01:56:29,795
Yes! Thank you!
We'll be right back.
1798
01:56:35,593 --> 01:56:39,138
Howard tries to brush it aside,
tries to cut back...
1799
01:56:39,222 --> 01:56:40,806
And finally, ripped down.
1800
01:56:40,890 --> 01:56:42,350
Ray Ray makes the play.
1801
01:56:42,433 --> 01:56:45,102
Ray Ray McElrathbey.
1802
01:56:46,020 --> 01:56:48,231
And Ray Ray, earlier this year,
1803
01:56:48,314 --> 01:56:51,609
had to take in a younger brother, Fahmarr.
1804
01:56:51,692 --> 01:56:55,905
And you just gotta applaud this young man
for taking over a tough situation.
132054