Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:27,403 --> 00:00:33,032
That's for me? Is he on board?
Peter!
1
00:00:38,080 --> 00:00:39,621
I'm coming, Peter!
2
00:00:42,585 --> 00:00:43,992
Tanya.
It's Le Verre Cass.
3
00:00:44,086 --> 00:00:49,757
Le Verre Cass!
What's that?
4
00:00:49,842 --> 00:00:53,844
Yummy.
5
00:00:53,971 --> 00:00:55,003
Oh! Oh.
6
00:00:55,097 --> 00:00:58,182
Would you like to freshen up
before we take off?
7
00:00:58,309 --> 00:01:01,060
Yeah. Thank you!
8
00:01:08,110 --> 00:01:09,693
I think it's locked.
9
00:01:13,074 --> 00:01:16,700
The champagne should just take
a moment to settle in.
10
00:01:35,137 --> 00:01:37,638
Oh, my back!
11
00:01:37,723 --> 00:01:40,015
Oh my god! It's
like you're struggling.
12
00:01:40,101 --> 00:01:42,050
I thought you work out.
13
00:01:42,144 --> 00:01:43,885
I do work out.
14
00:01:43,979 --> 00:01:46,647
I think you're getting old.
15
00:01:46,732 --> 00:01:49,233
Your father's not old, Carly.
He's distinguished.
16
00:01:49,360 --> 00:01:52,227
A very distinguished older...
17
00:01:52,321 --> 00:01:53,987
gentleman.
18
00:01:54,073 --> 00:01:55,614
That sounds worse.
19
00:01:55,699 --> 00:01:57,065
You should see the geezers
20
00:01:57,159 --> 00:01:58,951
hobbling down
my office hallways.
21
00:01:59,036 --> 00:02:01,328
Oh, the Anderson book?
22
00:02:01,413 --> 00:02:03,905
- Nice.
- Go on.
23
00:02:03,999 --> 00:02:07,909
I was just wondering if maybe
that color would go better.
24
00:02:08,003 --> 00:02:10,212
It's not bad for a first year
design major.
25
00:02:10,297 --> 00:02:13,048
Whose mom is the best Interior
Designer in Connecticut.
26
00:02:13,134 --> 00:02:16,468
You think flattery will get
me to take you on a job?
27
00:02:16,554 --> 00:02:18,053
Please, come on. I mean,
28
00:02:18,139 --> 00:02:20,681
school can teach me about
colors and fabrics
29
00:02:20,766 --> 00:02:25,427
but where better to learn about
clients than from you?
30
00:02:25,521 --> 00:02:27,646
Sarah, did you hear
the Bradley House sold?
31
00:02:27,731 --> 00:02:30,190
It's gonna be a great job.
It's huge.
32
00:02:30,276 --> 00:02:32,192
It's like, eight rooms.
33
00:02:32,278 --> 00:02:33,068
I remember Sheila.
34
00:02:33,154 --> 00:02:35,437
She had a bedroom, a playroom,
35
00:02:35,531 --> 00:02:37,105
an entire room for a closet.
36
00:02:37,199 --> 00:02:39,107
It was crazy.
37
00:02:39,201 --> 00:02:42,110
You think he's single
or got a family?
38
00:02:42,204 --> 00:02:45,247
Why would a single man
buy a house that size?
39
00:02:45,332 --> 00:02:47,115
Big. Parties.
40
00:02:47,209 --> 00:02:49,618
Well, let's hope he has
a family then.
41
00:02:49,712 --> 00:02:51,670
A single man
throwing big parties
42
00:02:51,755 --> 00:02:53,088
isn't doing much redecorating.
43
00:02:54,383 --> 00:02:57,676
Carly, stop, that's for the
stars, not the neighbors.
44
00:02:57,761 --> 00:03:00,012
Please, you know we all do it.
45
00:03:04,602 --> 00:03:08,729
Ooh! Talk about your
distinguished older gentleman.
46
00:03:08,814 --> 00:03:10,522
Stop that! I'm serious.
47
00:03:10,608 --> 00:03:12,691
I don't see anyone else.
48
00:03:14,111 --> 00:03:15,235
I raised you better.
49
00:03:15,321 --> 00:03:16,978
Okay. Well, single or not.
50
00:03:17,072 --> 00:03:19,740
You might want to go
introduce yourself to him
51
00:03:19,825 --> 00:03:21,742
before Amanda James
stages a car accident
52
00:03:21,827 --> 00:03:23,485
in his front yard to get the
job.
53
00:03:23,579 --> 00:03:25,987
That woman.
54
00:03:27,208 --> 00:03:28,823
Hi, Ben.
55
00:03:28,918 --> 00:03:31,001
Hello, Ben.
56
00:03:31,128 --> 00:03:33,837
Hi, babe. Miss your face.
57
00:03:38,594 --> 00:03:41,169
Are those the new?
58
00:03:41,263 --> 00:03:42,170
Mm-hmm.
59
00:03:42,264 --> 00:03:44,223
Ooh. Those are cute.
Are they new?
60
00:03:44,308 --> 00:03:45,515
You can borrow them sometimes.
61
00:03:45,643 --> 00:03:47,226
I love them!
62
00:03:48,103 --> 00:03:52,013
Sarah! Hi!
63
00:03:52,107 --> 00:03:53,148
Amanda.
64
00:03:53,234 --> 00:03:55,651
Hi. So nice to see you.
65
00:03:56,862 --> 00:04:00,280
This must be Carly.
And this is my son Billy.
66
00:04:00,366 --> 00:04:03,024
Do you and know each other from school?
67
00:04:03,118 --> 00:04:04,326
When did you graduate?
68
00:04:04,411 --> 00:04:07,028
Uh... I-I didn't.
69
00:04:07,122 --> 00:04:08,997
Oh, he's a few years older.
70
00:04:09,083 --> 00:04:10,791
Anyway, I always thought you two
71
00:04:10,876 --> 00:04:12,229
should run around
together sometime.
72
00:04:12,253 --> 00:04:16,338
Oh, I have a boyfriend. Since
the ninth grade, actually, so
73
00:04:16,423 --> 00:04:17,965
Oh. Hmm.
74
00:04:19,301 --> 00:04:21,071
Did you hear that
the Bradley house was available?
75
00:04:21,095 --> 00:04:23,220
- Yes, we...
- I already booked it.
76
00:04:23,347 --> 00:04:26,807
Smithford.
Charming. Handsome.
77
00:04:26,892 --> 00:04:29,217
Signed him this afternoon.
78
00:04:29,311 --> 00:04:31,219
I hope the accident
wasn't too bad.
79
00:04:31,313 --> 00:04:35,315
Accident? Early bird, Sarah.
80
00:04:35,401 --> 00:04:39,227
Better luck next time.
Say goodbye, Billy.
81
00:04:39,321 --> 00:04:41,062
Bye.
82
00:04:41,156 --> 00:04:43,064
That woman!
83
00:04:43,158 --> 00:04:45,066
Uh isn't worth the energy.
84
00:04:45,160 --> 00:04:47,995
There's plenty of houses on the
lake that need a new look.
85
00:04:48,080 --> 00:04:49,404
It isn't a competition.
86
00:04:49,498 --> 00:04:51,072
Okay, yeah, but does she
know how
87
00:04:51,166 --> 00:04:52,833
she's all up in your
face all the time?
88
00:04:52,918 --> 00:04:54,584
Trying to set me up
with that Baby Lurch.
89
00:04:54,712 --> 00:04:58,213
Didn't she poach a client once?
90
00:04:58,299 --> 00:04:59,548
More than once.
91
00:04:59,633 --> 00:05:02,083
You should punch her back.
92
00:05:02,177 --> 00:05:03,238
- Poach.
- That's what I said.
93
00:05:03,262 --> 00:05:06,221
Okay, I'm not gonna poach
or punch Amanda James.
94
00:05:06,307 --> 00:05:09,224
Can we all just enjoy
our lunch together.
95
00:05:09,310 --> 00:05:10,934
- Please?
- I know.
96
00:05:15,524 --> 00:05:17,482
Whew. Just Nhow distinguished
is Mr. Smithford?
97
00:05:17,568 --> 00:05:20,101
From the glimpse that had,
98
00:05:20,195 --> 00:05:22,937
I'd say somewhere between George
Clooney and James Bond.
99
00:05:23,032 --> 00:05:24,606
And single you say?
100
00:05:24,700 --> 00:05:25,607
Easy, tiger.
101
00:05:25,701 --> 00:05:27,275
Cougar.
102
00:05:27,369 --> 00:05:28,777
But don't worry,
I won't swoop in
103
00:05:28,871 --> 00:05:32,831
until after
you've booked the job.
104
00:05:32,916 --> 00:05:33,373
Swoop away,
Amanda already signed him.
105
00:05:33,459 --> 00:05:34,875
No, she didn't.
106
00:05:34,960 --> 00:05:36,418
Who didn't what?
107
00:05:37,713 --> 00:05:39,212
Amanda lied to us.
108
00:05:39,298 --> 00:05:40,339
No way.
109
00:05:40,424 --> 00:05:43,792
She told me she signed him
just so I'd back off!
110
00:05:43,886 --> 00:05:45,322
That's crazier than staging
a car accident.
111
00:05:45,346 --> 00:05:47,295
How did you find that out?
112
00:05:47,389 --> 00:05:49,200
Her assistant and I get our
nails done together.
113
00:05:49,224 --> 00:05:51,299
Said he's still considering.
Good luck.
114
00:05:51,393 --> 00:05:52,967
You coming?
115
00:05:53,062 --> 00:05:54,135
Really?
116
00:05:54,229 --> 00:05:56,137
Go get your things.
117
00:05:56,231 --> 00:05:59,649
Thanks for the info.
See you later.
118
00:05:59,777 --> 00:06:01,643
I'll lock up!
119
00:06:01,737 --> 00:06:03,445
I feel like it could be
beneficial
120
00:06:03,530 --> 00:06:05,146
to introduce some
sort of a color palette
121
00:06:05,240 --> 00:06:08,316
like maybe a blue, a turquoise.
122
00:06:08,410 --> 00:06:09,910
Even a green could be cool.
123
00:06:09,995 --> 00:06:11,078
Oh, I like that.
124
00:06:11,163 --> 00:06:14,823
But let's not go into all
of that with him at first.
125
00:06:14,917 --> 00:06:18,919
Let's find out what he likes.
The soft touch.
126
00:06:19,004 --> 00:06:20,379
Got it.
127
00:06:46,615 --> 00:06:48,949
- Hello, Mr. Smithford.
- How are you?
128
00:06:49,034 --> 00:06:50,303
- Thank you so much for seeing me.
- No problem.
129
00:06:50,327 --> 00:06:51,618
And my daughter.
130
00:06:54,248 --> 00:06:55,363
Carly.
131
00:06:55,457 --> 00:06:57,040
How did you know that?
132
00:07:00,337 --> 00:07:02,421
Come on. Let's get out of the
cold.
133
00:07:07,428 --> 00:07:09,261
Come in. Come in.
134
00:07:11,640 --> 00:07:16,184
So Amanda told you that I'd
given her the job?
135
00:07:16,270 --> 00:07:17,144
She did.
136
00:07:17,229 --> 00:07:20,355
Well, that's presumptuous.
Come in.
137
00:07:22,484 --> 00:07:24,893
As you can see, well.
138
00:07:24,987 --> 00:07:27,237
A lot of boxes, and uh, I need
a little help.
139
00:07:27,364 --> 00:07:29,739
Well, let's be completely honest.
I need a lot of help.
140
00:07:29,867 --> 00:07:33,735
Well, my mom is the best
interior designer on the lake.
141
00:07:33,829 --> 00:07:35,236
- Really?
- Carly.
142
00:07:35,330 --> 00:07:38,457
Feel this curtain.
What a soft touch it has.
143
00:07:38,542 --> 00:07:40,750
It's okay.
144
00:07:40,878 --> 00:07:44,254
I am a businessman, and I'd never
begrudge anyone going for a sale.
145
00:07:44,381 --> 00:07:47,215
You know, I always loved old
movies
146
00:07:47,301 --> 00:07:50,251
when people would walk into a
room and be offering a drink.
147
00:07:50,345 --> 00:07:51,094
Scotch?
148
00:07:51,221 --> 00:07:54,422
Oh, no, I'm more
of a wine drinker,
149
00:07:54,516 --> 00:07:55,765
and I wouldn't want to impose.
150
00:07:55,893 --> 00:07:57,258
No imposition.
151
00:07:57,352 --> 00:07:58,894
And my daughter's underage.
152
00:07:58,979 --> 00:08:02,772
Really? 21 must be right
around the corner.
153
00:08:02,900 --> 00:08:06,401
More like around 3.
154
00:08:06,487 --> 00:08:08,770
We've known this house for
years.
155
00:08:08,864 --> 00:08:10,438
It's stately on the outside,
156
00:08:10,532 --> 00:08:13,533
and newly remodeled
on the inside.
157
00:08:13,619 --> 00:08:16,277
My best friend lived in this
house growing up.
158
00:08:16,371 --> 00:08:19,039
So I've seen it with paint,
159
00:08:19,124 --> 00:08:23,502
paper on the walls,
carpet, wood floors.
160
00:08:26,924 --> 00:08:29,049
If the desk looks this way, it's
in the shadows.
161
00:08:29,134 --> 00:08:30,926
But if you turn it here...
162
00:08:32,387 --> 00:08:34,796
Your bed faces this way,
163
00:08:34,890 --> 00:08:38,808
leading you to your view
right here.
164
00:08:49,947 --> 00:08:52,280
I feel I've just seen a
performance at the Met.
165
00:08:53,367 --> 00:08:58,286
I'm, well, um you're hired.
Both of you.
166
00:08:58,372 --> 00:09:01,164
I suppose two Braggs are better
than one.
167
00:09:04,086 --> 00:09:06,327
- I kinda like that.
- Beautiful.
168
00:09:06,421 --> 00:09:08,566
Actually, I'm gonna go take
a few more photos upstairs.
169
00:09:08,590 --> 00:09:10,298
I'll be right back.
170
00:09:10,384 --> 00:09:11,550
Ok.
171
00:09:14,137 --> 00:09:17,347
You... were incredible.
172
00:09:17,474 --> 00:09:20,475
Well, thank you for hiring us.
173
00:09:20,561 --> 00:09:22,510
Now, we have to celebrate.
174
00:09:29,945 --> 00:09:31,486
Come on. We're celebrating.
175
00:09:31,572 --> 00:09:33,855
- Yeah.
- Cheers.
176
00:09:33,949 --> 00:09:35,156
Cheers.
177
00:09:37,160 --> 00:09:39,494
So... me being new to the lake,
178
00:09:39,580 --> 00:09:42,530
I've noticed it's uh,
not much for the night life.
179
00:09:42,624 --> 00:09:44,082
Yeah, I mean most living things
180
00:09:44,167 --> 00:09:45,478
just go to sleep at night
in Greenwich.
181
00:09:45,502 --> 00:09:47,335
Any livelier recommendations?
182
00:09:47,421 --> 00:09:50,538
My friend Mel, she works at
The Rockford in SoHo.
183
00:09:50,632 --> 00:09:53,425
Sort of like a gastropub.
It's really good food.
184
00:09:53,510 --> 00:09:54,426
Can I take you there?
185
00:09:54,511 --> 00:09:59,380
Take me there?
Like me?
186
00:09:59,474 --> 00:10:01,433
Yeah. That's what I said. Yes.
187
00:10:02,644 --> 00:10:04,552
Mr. Smithford, that's really
nice.
188
00:10:04,646 --> 00:10:06,521
Um, I'm flattered,
189
00:10:06,607 --> 00:10:08,767
but I just feel like now that
we work for you, maybe...
190
00:10:10,777 --> 00:10:13,061
Are those contingent on...
191
00:10:13,155 --> 00:10:15,563
Look. Nothing is contingent
on anything, okay?
192
00:10:15,657 --> 00:10:17,760
You and your mom have been
hired to decorate my house.
193
00:10:17,784 --> 00:10:21,119
But uh, I would love to take you
to dinner.
194
00:10:23,665 --> 00:10:25,957
Okay. I've got everything I
need.
195
00:10:26,043 --> 00:10:28,743
Great, well, I just wanted to
thank you so much
196
00:10:28,837 --> 00:10:33,081
for hiring us to work here.
For you.
197
00:10:33,175 --> 00:10:35,133
Yes. Thank you.
198
00:10:35,218 --> 00:10:38,887
Uh... my card. Use it anytime.
199
00:10:38,972 --> 00:10:41,422
Okay. Thank you.
200
00:10:41,516 --> 00:10:42,849
Let me show you out.
201
00:10:52,986 --> 00:10:54,936
Have a good day, mom.
202
00:10:55,030 --> 00:10:59,074
I'm headed into the city
to see Mel.
203
00:11:00,786 --> 00:11:03,536
I told you. You need to come
and work at the Rockford.
204
00:11:03,622 --> 00:11:06,956
Everyone who comes there is
like, 20's, 30's, working.
205
00:11:07,084 --> 00:11:08,333
Wall Street.
206
00:11:08,418 --> 00:11:11,419
And what does a guy in his 30's
want with an 18-year-old girl?
207
00:11:11,505 --> 00:11:13,621
Oh, honey,
if you don't know that then...
208
00:11:13,715 --> 00:11:17,967
Mela! My mom would
kill me.
209
00:11:18,095 --> 00:11:19,627
Come on, like today.
210
00:11:19,721 --> 00:11:22,964
We went to her client's house.
He was, like, 50,
211
00:11:23,058 --> 00:11:24,432
and I swear, he hit on me.
212
00:11:26,061 --> 00:11:27,227
Well, was he cute?
213
00:11:27,312 --> 00:11:28,478
Please.
214
00:11:28,605 --> 00:11:31,231
What? It's not like you have
to get married or anything.
215
00:11:31,316 --> 00:11:34,234
Just go on a couple of dinners.
A weekend getaway.
216
00:11:34,319 --> 00:11:35,476
Have some fun!
217
00:11:35,570 --> 00:11:36,903
I have Ben.
218
00:11:39,324 --> 00:11:42,242
Okay, girl. I'll leave you
alone.
219
00:11:42,327 --> 00:11:44,119
But only 'cause I love you.
220
00:12:53,815 --> 00:12:55,398
Carly!
221
00:13:00,447 --> 00:13:01,696
Carly!
222
00:13:03,950 --> 00:13:06,409
Carly! Honey!
223
00:13:06,536 --> 00:13:07,786
Are you okay?
224
00:13:09,206 --> 00:13:10,413
Are you okay?
225
00:13:10,540 --> 00:13:12,415
He took my necklace.
226
00:13:16,838 --> 00:13:18,546
Oh, baby!
227
00:13:28,433 --> 00:13:29,724
Hey.
228
00:13:33,647 --> 00:13:34,813
How you doing?
229
00:13:41,196 --> 00:13:44,772
We're all okay.
That's the important part.
230
00:13:44,866 --> 00:13:50,611
Yeah. I just can't believe
he stole my necklace.
231
00:13:50,705 --> 00:13:52,113
I really loved it.
232
00:13:52,207 --> 00:13:54,290
I know.
233
00:13:58,213 --> 00:13:59,671
It's Ben.
234
00:14:04,344 --> 00:14:07,628
Hey. Ben. Um...
235
00:14:07,722 --> 00:14:11,391
when are you coming home?
Are you coming home?
236
00:14:12,978 --> 00:14:16,062
Friday? Yeah, uh, that'll be
great for dinner.
237
00:14:18,275 --> 00:14:21,359
Um listen...
238
00:14:22,821 --> 00:14:25,488
someone stole the necklace
that you gave me.
239
00:14:39,170 --> 00:14:41,087
Good morning, Mrs. Bragg.
240
00:14:41,172 --> 00:14:42,380
Good morning.
241
00:14:44,801 --> 00:14:46,217
No Miss Bragg?
242
00:14:46,303 --> 00:14:49,003
She's at school, then some boy
stuff in the city tonight, I think.
243
00:14:49,097 --> 00:14:50,671
Boy stuff?
244
00:14:50,765 --> 00:14:53,841
18. What can I tell you.
245
00:14:53,935 --> 00:14:55,176
- Shall I show you...
- Yeah.
246
00:14:55,270 --> 00:14:56,873
What we've been working on
in the living room first?
247
00:14:56,897 --> 00:14:58,521
That'd be great.
248
00:15:09,451 --> 00:15:10,825
Burglar!
249
00:15:12,245 --> 00:15:14,412
Well, too bad it wasn't
some hot bandit
250
00:15:14,497 --> 00:15:15,641
trying to take your innocence.
251
00:15:15,665 --> 00:15:18,082
I didn't see his face, but
he definitely wasn't hot.
252
00:15:18,168 --> 00:15:19,867
And I'm not so innocent.
253
00:15:19,961 --> 00:15:21,836
Mm-hmm.
254
00:15:21,922 --> 00:15:24,714
No. Nothing feels
right.
255
00:15:24,841 --> 00:15:28,718
But it's me. Definitely not you.
I mean, your stuff is so nice.
256
00:15:28,845 --> 00:15:30,044
How do you afford it?
257
00:15:30,138 --> 00:15:32,880
Girl... cash tips. It's like play
money.
258
00:15:32,974 --> 00:15:35,216
Okay. How about this.
259
00:15:35,310 --> 00:15:36,684
Mm-hmm.
260
00:15:36,770 --> 00:15:38,019
And this bad boy.
261
00:15:38,104 --> 00:15:40,054
- Fashion genius.
- Mm-hmm.
262
00:15:40,148 --> 00:15:41,940
I love it! When are you going
back to school?
263
00:15:42,025 --> 00:15:44,692
As soon as I stop spending
my tips on clothing.
264
00:15:46,363 --> 00:15:50,231
Okay. I think that you
will fit my boots.
265
00:15:50,325 --> 00:15:52,400
Those are awesome!
266
00:15:52,494 --> 00:15:54,702
Mm-hmm. Mm.
They're gonna look great.
267
00:15:54,788 --> 00:15:56,704
Well, have fun with Benny.
268
00:15:56,790 --> 00:15:59,240
If it goes well...
have him stay awhile.
269
00:15:59,334 --> 00:16:00,741
I won't be home until like 3:00.
270
00:16:00,835 --> 00:16:01,896
I'm not gonna have him stay.
271
00:16:01,920 --> 00:16:04,578
Okay. And if not, then come
see me at work.
272
00:16:04,673 --> 00:16:06,547
- Mwah.
- Mwah.
273
00:16:06,633 --> 00:16:07,924
Bye.
274
00:16:13,515 --> 00:16:16,015
I got a new job.
275
00:16:16,101 --> 00:16:19,644
I'm designing Sheila Bradley's
old house with my mom.
276
00:16:19,729 --> 00:16:21,595
The guy who bought it
277
00:16:21,690 --> 00:16:25,766
he's like 50, and he
asked me to go out with him.
278
00:16:25,860 --> 00:16:28,102
What'd you say?
279
00:16:28,196 --> 00:16:31,572
I said, no.
I have you, and he's 50.
280
00:16:31,658 --> 00:16:32,907
I didn't mean it like...
281
00:16:32,993 --> 00:16:34,909
Then what did you mean?
282
00:16:34,995 --> 00:16:36,244
I don't know.
283
00:16:36,329 --> 00:16:38,913
You're the one that brought up
this old dude asking you out.
284
00:16:38,999 --> 00:16:40,289
I'm just trying to catch up,
Ben.
285
00:16:40,417 --> 00:16:43,117
I haven't seen you in... a month.
286
00:16:43,211 --> 00:16:46,254
Long enough for you to start
flirting with other guys apparently.
287
00:16:46,339 --> 00:16:48,289
I'm not flirting with him.
288
00:16:48,383 --> 00:16:50,624
Why are you being like this?
289
00:16:50,719 --> 00:16:52,293
Why are you?
290
00:16:52,387 --> 00:16:54,512
A lot has changed in a month.
291
00:16:54,597 --> 00:16:57,015
What is that supposed to mean?
292
00:16:59,227 --> 00:17:01,163
Maybe we should take some
time and figure that out.
293
00:17:01,187 --> 00:17:02,520
I don't know.
294
00:17:02,605 --> 00:17:05,565
I don't know what to say.
I don't know.
295
00:17:05,650 --> 00:17:08,026
You don't know what to say?
296
00:17:12,073 --> 00:17:13,656
Well, I do.
297
00:17:18,705 --> 00:17:19,954
Goodbye.
298
00:17:43,104 --> 00:17:45,021
Oh. Perfect.
299
00:17:46,941 --> 00:17:48,849
Mel, what do I do?
300
00:17:48,943 --> 00:17:51,611
You put that wishy-washy
jerk in his place. Okay?
301
00:17:51,696 --> 00:17:56,908
Here. Try this. It's a Coke, but
I spiked it just a little bit.
302
00:17:58,495 --> 00:18:00,703
Ooh! A little?
303
00:18:00,830 --> 00:18:03,998
What? It's not that bad.
304
00:18:04,084 --> 00:18:07,251
Mm. Delicious.
305
00:18:07,337 --> 00:18:10,371
Look, you were with too long anyway.
Alright?
306
00:18:10,465 --> 00:18:12,706
You are in college now.
In New York.
307
00:18:12,801 --> 00:18:15,635
Forget about playing the field,
play the whole island.
308
00:18:15,720 --> 00:18:18,971
Matter of fact.
Work here. Yeah!
309
00:18:19,057 --> 00:18:21,557
Do you see wishy-washy here?
310
00:18:21,684 --> 00:18:22,883
I have school full time.
311
00:18:22,977 --> 00:18:25,019
Crash at my place after shifts,
312
00:18:25,105 --> 00:18:27,888
be that much closer to classes
in the morning. Come on.
313
00:18:27,982 --> 00:18:29,742
You gotta be going nuts
still living at home.
314
00:18:30,985 --> 00:18:33,528
Yeah. I mean my mom does
cast a shadow.
315
00:18:33,613 --> 00:18:34,403
See?
316
00:18:34,531 --> 00:18:36,564
- Bob, come here.
317
00:18:36,658 --> 00:18:38,699
No. Take your break
in the break room.
318
00:18:38,785 --> 00:18:42,570
Okay, Bob. But, look,
I got you a server.
319
00:18:42,664 --> 00:18:43,955
You 18?
320
00:18:44,040 --> 00:18:45,373
And a half.
321
00:18:45,458 --> 00:18:47,875
Try me in a month.
I'm full up right now.
322
00:18:47,961 --> 00:18:49,710
Oh, Bob!
323
00:18:54,884 --> 00:18:57,635
Mm! I thought you said you
would never...
324
00:18:57,720 --> 00:19:00,754
Shush. That's the new client.
325
00:19:00,849 --> 00:19:04,267
What?
The one who asked you out?!
326
00:19:04,394 --> 00:19:06,435
Girl, he is handsome.
327
00:19:06,563 --> 00:19:09,105
Got that
air of success about him.
328
00:19:09,232 --> 00:19:10,690
Definitely not Ben.
329
00:19:10,775 --> 00:19:12,942
He's twice Ben's age.
If not more.
330
00:19:13,069 --> 00:19:16,112
What? Age has no limit on love.
331
00:19:16,239 --> 00:19:18,614
Mel, a weekend away is not love.
332
00:19:18,741 --> 00:19:21,450
And how would you know?
Matter of fact...
333
00:19:23,496 --> 00:19:25,788
Go over there.
334
00:19:25,915 --> 00:19:27,165
- Now?
- Yes. Go.
335
00:19:29,627 --> 00:19:31,952
How do I look?
336
00:19:32,046 --> 00:19:34,881
Fabulous. Go get 'em, girl.
337
00:19:37,177 --> 00:19:40,928
What?
338
00:19:41,014 --> 00:19:43,130
You're supposed to be on the
job.
339
00:19:43,224 --> 00:19:46,017
- I am on the job.
- Not sitting down.
340
00:19:48,062 --> 00:19:50,137
Do you guys know what you want?
341
00:19:50,231 --> 00:19:51,856
Definitely does.
342
00:19:51,941 --> 00:19:54,567
Be nice. This is my business
associate.
343
00:19:54,652 --> 00:19:56,194
Brent.
344
00:19:56,279 --> 00:19:58,479
- Hi.
- Hi.
345
00:19:58,573 --> 00:20:00,481
You said a friend worked here.
346
00:20:00,575 --> 00:20:01,657
I don't work here.
347
00:20:01,784 --> 00:20:04,827
Well, actually, I applied, but
apparently they're full.
348
00:20:04,954 --> 00:20:06,829
Uh, so you want to work here?
349
00:20:06,956 --> 00:20:09,490
I don't know, it looks kind of
fun.
350
00:20:09,584 --> 00:20:11,709
Well, if there's anyone
you don't like,
351
00:20:11,794 --> 00:20:13,836
you just point them out,
and I'll uh...
352
00:20:13,963 --> 00:20:17,331
convince them to work
somewhere else.
353
00:20:17,425 --> 00:20:20,968
I don't want to work here that
bad.
354
00:20:21,054 --> 00:20:24,004
She may be cute, but she's not
supposed to be here.
355
00:20:24,098 --> 00:20:26,006
You've got Laura tricking all
over the place.
356
00:20:26,100 --> 00:20:29,727
I think I'm getting fired before
I even started.
357
00:20:29,812 --> 00:20:32,012
Bob's on the rampage.
358
00:20:32,106 --> 00:20:34,982
Says I can't have someone selling
drinks who doesn't work here.
359
00:20:35,068 --> 00:20:38,653
Ugh. Mm. How you doin'?
360
00:20:38,738 --> 00:20:40,187
I'm doin' good.
361
00:20:40,281 --> 00:20:43,093
I'll be doin' a little better if I
can get another Long Island Iced Tea.
362
00:20:43,117 --> 00:20:45,357
What do you have when you're
in Long Island, a Manhattan?
363
00:20:47,121 --> 00:20:48,696
That's good.
364
00:20:48,790 --> 00:20:50,748
How about I buy you a drink?
365
00:20:50,833 --> 00:20:54,034
Mm, you know I would, but I'm
not of legal drinking age.
366
00:20:54,128 --> 00:20:56,370
You're kidding.
367
00:20:56,464 --> 00:20:58,506
One of the great ironies
of beverage legislation.
368
00:20:58,591 --> 00:21:01,542
Can't drink until you're 21,
but you can serve at 18.
369
00:21:01,636 --> 00:21:03,544
- 18.
- Mm-hmm.
370
00:21:03,638 --> 00:21:06,264
I'd'a said 25, 26 at least.
371
00:21:07,475 --> 00:21:09,383
So you live, uh, by the lake,
too?
372
00:21:09,477 --> 00:21:11,018
Nah. Too quiet.
373
00:21:11,104 --> 00:21:12,104
Hmm.
374
00:21:12,146 --> 00:21:14,730
Mel's a city girl.
She lives in the Village.
375
00:21:14,857 --> 00:21:15,439
Is that right?
376
00:21:15,525 --> 00:21:18,392
Are those maroon socks?
377
00:21:18,486 --> 00:21:20,945
Yeah. I like maroon.
378
00:21:21,030 --> 00:21:24,732
You should be marooned
in those socks.
379
00:21:24,826 --> 00:21:27,159
I like maroon.
What about you, Mr. Smithford?
380
00:21:27,245 --> 00:21:28,536
It's my favorite color.
381
00:21:28,621 --> 00:21:29,662
Hmm.
382
00:21:29,747 --> 00:21:31,580
There you go.
383
00:21:31,708 --> 00:21:34,667
What do you say we get started
on that uh, next round?
384
00:21:34,752 --> 00:21:38,421
Okay, so, a Long
Island in Manhattan and
385
00:21:38,548 --> 00:21:39,463
And I'll do a...
386
00:21:39,549 --> 00:21:42,049
Scotch. Single Malt.
387
00:21:43,511 --> 00:21:45,428
Perfect.
388
00:21:45,555 --> 00:21:47,305
Well, alright then.
389
00:21:52,353 --> 00:21:56,263
So, Mr. Rich-Handsome-Neighbor
390
00:21:56,357 --> 00:21:58,265
not only gave you a design job,
391
00:21:58,359 --> 00:22:00,067
but he wants to take you
out on a date,
392
00:22:00,153 --> 00:22:02,603
and you're not sure
about what, exactly?
393
00:22:02,697 --> 00:22:05,439
I don't know. Anything. Ben.
394
00:22:05,533 --> 00:22:07,533
Baby, broke up with you.
395
00:22:09,203 --> 00:22:13,280
Carly. Hey, um... I'm headed
back to Greenwich,
396
00:22:13,374 --> 00:22:15,333
if uh, you're going my way.
397
00:22:15,418 --> 00:22:19,920
Um, I'm actually gonna stay
with tonight in the city.
398
00:22:20,006 --> 00:22:21,630
Okay.
399
00:22:21,758 --> 00:22:23,299
Ready. Mr. Smithford?
400
00:22:23,426 --> 00:22:24,458
Yes.
401
00:22:24,552 --> 00:22:26,794
Is that your driver?
402
00:22:26,888 --> 00:22:28,596
This is Dan.
403
00:22:28,681 --> 00:22:29,805
Hmm.
404
00:22:29,932 --> 00:22:30,598
Um... see you at work tomorrow?
405
00:22:30,683 --> 00:22:32,600
Yeah.
406
00:22:32,685 --> 00:22:34,769
Good night. Good night.
407
00:22:38,900 --> 00:22:41,642
I'm heading to Greenwich
if you're going my way.
408
00:22:41,736 --> 00:22:44,645
Stop! Ew.
409
00:22:44,739 --> 00:22:48,315
20s, okay. 30s, maybe.
410
00:22:48,409 --> 00:22:52,286
40s, ew! And 50 is my dad's age,
So...
411
00:22:52,372 --> 00:22:54,121
Right.
412
00:22:54,207 --> 00:22:55,539
Let's go, ladies.
413
00:22:59,587 --> 00:23:02,329
Hey, Laura. Our car's almost
here. Did you want a ride?
414
00:23:02,423 --> 00:23:04,234
Oh, thanks. My boyfriend's
coming to pick me up.
415
00:23:04,258 --> 00:23:05,466
He should be here any minute.
416
00:23:05,551 --> 00:23:06,884
Oh, okay. Cool.
417
00:23:06,969 --> 00:23:08,552
I can give you a ride.
Back to my place.
418
00:23:08,638 --> 00:23:10,003
Oh, that'd be great, Bob.
419
00:23:10,098 --> 00:23:13,340
I'm sure she can file a sexual
harassment charge on her phone
420
00:23:13,434 --> 00:23:15,476
on the way there. Nasty.
421
00:23:17,397 --> 00:23:20,681
You need
to go to dinner with him.
422
00:23:20,775 --> 00:23:22,516
What have you got to lose?
423
00:23:22,610 --> 00:23:24,351
I don't know.
My job? He's a client.
424
00:23:24,445 --> 00:23:26,019
Okay. Well, the client...
425
00:23:27,824 --> 00:23:28,739
What was that?
426
00:23:28,825 --> 00:23:34,703
Laura! Laura! Call 911.
Call 911.
427
00:23:34,831 --> 00:23:36,956
Did you just see that?
428
00:23:37,041 --> 00:23:38,310
They ran straight into her and
just took off!
429
00:23:38,334 --> 00:23:40,701
- What's your location?
- Hello? Yes.
430
00:23:40,795 --> 00:23:42,202
Laura?
431
00:23:42,296 --> 00:23:44,400
There's been a hit and run. My friend.
I-I think she's dead.
432
00:23:44,424 --> 00:23:45,873
What's your location?
433
00:23:45,967 --> 00:23:47,174
Rockford on Hudson.
434
00:23:48,636 --> 00:23:50,719
I just wanted to come home.
435
00:23:50,847 --> 00:23:52,430
I know, honey.
436
00:23:53,474 --> 00:23:55,724
I just can't help but thinking,
437
00:23:55,852 --> 00:23:59,219
someone broke into the house
a few nights ago and now...
438
00:23:59,313 --> 00:24:02,723
No, Carly. Coincidences.
439
00:24:02,817 --> 00:24:05,985
Really? Because what do you
believe more?
440
00:24:06,070 --> 00:24:08,395
That some random drunk hit
Laura,
441
00:24:08,489 --> 00:24:11,398
or that whoever stole my necklace
is coming back to get me?
442
00:24:11,492 --> 00:24:13,534
After you?
443
00:24:13,619 --> 00:24:18,405
Honey... why don't
you stay home tomorrow?
444
00:24:18,499 --> 00:24:22,918
And I'll just... I'll take care
of things at Kyle's, okay?
445
00:24:23,045 --> 00:24:25,963
Kyle's? No, no, no.
446
00:24:26,048 --> 00:24:29,008
I'd just drive myself crazy
here alone. I'll go with you.
447
00:24:30,845 --> 00:24:32,011
Okay.
448
00:24:55,369 --> 00:24:57,912
That looks great, guys.
Thank you!
449
00:25:00,917 --> 00:25:02,917
Absolutely stunning.
450
00:25:04,545 --> 00:25:07,505
And the uh, decor's not bad
either.
451
00:25:09,926 --> 00:25:12,626
I uh, I saw the news this
morning.
452
00:25:12,720 --> 00:25:16,597
About the accident at the
restaurant. You okay?
453
00:25:16,682 --> 00:25:21,685
Yeah. There's just a lot that's
going on right now.
454
00:25:23,231 --> 00:25:25,272
You okay?
455
00:25:25,358 --> 00:25:26,139
Yeah.
456
00:25:26,234 --> 00:25:29,276
Great. Right this way,
gentlemen.
457
00:25:32,073 --> 00:25:34,532
Yes, it looks lovely.
458
00:25:41,165 --> 00:25:44,491
Okay...
so which one do you like?
459
00:25:44,585 --> 00:25:47,160
Mm, I like this best.
460
00:25:47,255 --> 00:25:48,273
I think the color and texture
461
00:25:48,297 --> 00:25:51,465
is just exactly what you're
looking for.
462
00:25:51,551 --> 00:25:53,050
I totally agree.
463
00:25:53,135 --> 00:25:55,502
Well, now you're just
flattering me.
464
00:25:55,596 --> 00:25:57,846
Not at all, okay?
You really do have a good eye.
465
00:25:57,974 --> 00:26:00,307
Okay, now
that was flattery. But true.
466
00:26:03,396 --> 00:26:06,897
How do you like this option
for the study?
467
00:26:06,983 --> 00:26:10,067
Ah. What do you think?
468
00:26:27,837 --> 00:26:30,537
Have dinner with me.
469
00:26:30,631 --> 00:26:31,672
Mr. Smith...
470
00:26:31,757 --> 00:26:33,215
Kyle.
471
00:26:34,510 --> 00:26:36,468
Kyle. I don't know.
472
00:26:36,554 --> 00:26:39,096
Well, from "no" to "I don't
know."
473
00:26:39,181 --> 00:26:41,890
Well, I'll take that
as encouragement.
474
00:26:42,018 --> 00:26:43,559
You really shouldn't.
475
00:26:43,686 --> 00:26:45,894
If I stopped every time
someone told me
476
00:26:46,022 --> 00:26:48,555
that I shouldn't do something,
477
00:26:48,649 --> 00:26:50,691
neither of us would be here
right now.
478
00:26:54,488 --> 00:26:55,904
I don't know, Mel.
479
00:26:56,032 --> 00:26:58,115
Enough, Carly.
480
00:26:58,200 --> 00:27:02,235
"He's too old. He's my client.
My mom would die." Stop it.
481
00:27:02,330 --> 00:27:04,738
The only question
is if you want to?
482
00:27:04,832 --> 00:27:06,740
I think I do want to.
483
00:27:06,834 --> 00:27:09,126
Okay then. Look, I gotta go.
484
00:27:09,211 --> 00:27:11,545
Do whatever you want.
You're an adult.
485
00:27:11,631 --> 00:27:13,380
Smooches. Mwah!
486
00:27:19,847 --> 00:27:21,263
It's gettin' lonely out here.
487
00:27:22,683 --> 00:27:25,476
Oh, I bet.
488
00:27:30,775 --> 00:27:32,650
This just came for you.
489
00:27:47,291 --> 00:27:50,584
Oh, my.
Who's the secret admirer?
490
00:27:51,671 --> 00:27:55,673
Uh, not so secret. It's Ben.
He wants me back.
491
00:27:55,758 --> 00:27:56,465
I'm tired.
492
00:27:56,592 --> 00:27:58,300
I'm leaving.
493
00:28:23,077 --> 00:28:24,957
I changed my mind.
I'm going out with Mel.
494
00:28:25,037 --> 00:28:26,704
I'm borrowing your shoes.
495
00:29:05,244 --> 00:29:06,860
Merci, Phillipe.
496
00:29:06,954 --> 00:29:08,245
Merci.
497
00:29:12,001 --> 00:29:13,542
Did you find it okay?
498
00:29:13,669 --> 00:29:17,504
Mm-hmm. It's beautiful.
499
00:29:17,590 --> 00:29:20,591
Oh, this place is amazing.
It's great food.
500
00:29:22,178 --> 00:29:23,877
You look amazing tonight.
501
00:29:23,971 --> 00:29:26,472
And, and... that dress...
502
00:29:28,017 --> 00:29:31,310
is an incredibly good knock-off.
503
00:29:31,395 --> 00:29:33,187
But fortunately...
504
00:29:36,150 --> 00:29:39,193
Kyle...
505
00:29:40,613 --> 00:29:41,728
Open it.
506
00:29:41,822 --> 00:29:44,114
- Right now?
- Yeah.
507
00:29:50,664 --> 00:29:53,791
Wow. Well, this is definitely...
508
00:29:53,876 --> 00:29:55,501
not a knock-off.
509
00:29:57,421 --> 00:29:58,670
You really shouldn't have.
510
00:29:58,756 --> 00:30:00,747
It's actually my mistake.
511
00:30:00,841 --> 00:30:03,342
I tried to get you the dress
before tonight,
512
00:30:03,427 --> 00:30:04,751
but I got busy with work.
513
00:30:04,845 --> 00:30:06,753
I didn't see you alone at the
house.
514
00:30:06,847 --> 00:30:08,806
I definitely wasn't going to
send it to yours.
515
00:30:10,559 --> 00:30:12,518
This is for tonight.
516
00:30:14,855 --> 00:30:17,439
Tonight? Like now?
517
00:30:19,109 --> 00:30:22,820
Okay, uh I can go put it on.
518
00:30:22,905 --> 00:30:24,738
Great.
519
00:30:24,824 --> 00:30:26,448
Okay.
520
00:30:28,911 --> 00:30:31,245
And the shoes match.
521
00:30:32,915 --> 00:30:34,456
Thank you.
522
00:30:40,923 --> 00:30:44,624
Ooh! Handle it, girl!
523
00:30:44,718 --> 00:30:47,127
That dress has got to be
like a thousand bucks.
524
00:30:47,221 --> 00:30:48,221
But you're killing it.
525
00:30:48,264 --> 00:30:50,797
This isn't a kiss goodnight on
the cheek dress.
526
00:30:50,891 --> 00:30:54,768
No, girl, it's a kiss good
morning in the sheets dress.
527
00:30:54,854 --> 00:30:56,854
Mel.
528
00:31:05,072 --> 00:31:08,073
Drop dead gorgeous.
529
00:31:10,077 --> 00:31:12,661
If my mom could see me now.
530
00:31:12,788 --> 00:31:15,455
Your mom doesn't see you at all.
531
00:31:15,541 --> 00:31:16,823
She only sees her baby.
532
00:31:16,917 --> 00:31:20,827
Not the woman you are.
533
00:31:20,921 --> 00:31:24,882
So graceful, intelligent and
talented.
534
00:31:26,093 --> 00:31:28,168
The thought of you
becoming a woman,
535
00:31:28,262 --> 00:31:31,805
young and beautiful with your
whole future ahead of you,
536
00:31:31,891 --> 00:31:33,307
your mom feels threatened.
537
00:31:34,935 --> 00:31:37,352
Bragg doesn't feel
threatened by anything.
538
00:31:37,479 --> 00:31:40,063
Then you don't see her either.
539
00:31:43,903 --> 00:31:45,852
So, I'm uh...
540
00:31:45,946 --> 00:31:49,856
Going back to Greenwich and
wondering if I need a ride?
541
00:31:49,950 --> 00:31:51,074
Do you?
542
00:31:52,745 --> 00:31:57,197
Listen... I had a lot of fun
tonight. I really did.
543
00:31:57,291 --> 00:32:00,542
And this dress, it's so
beautiful.
544
00:32:02,338 --> 00:32:04,212
I just feel like you want more,
545
00:32:04,340 --> 00:32:07,215
and I don't know if I'm ready
for that.
546
00:32:08,510 --> 00:32:10,552
Mel's it is.
547
00:32:33,369 --> 00:32:34,743
Hmm. Good point.
548
00:32:41,794 --> 00:32:42,960
Oh...
549
00:32:48,133 --> 00:32:51,251
Well, thank you again for
tonight.
550
00:32:51,345 --> 00:32:53,253
I had fun.
551
00:32:53,347 --> 00:32:54,680
Carly.
552
00:32:56,058 --> 00:33:00,644
I wouldn't expect you to come
home with me on the first date.
553
00:33:00,729 --> 00:33:01,729
Or ever.
554
00:33:03,899 --> 00:33:06,358
But I wouldn't mind
a kiss goodnight.
555
00:33:29,299 --> 00:33:32,259
Brent? Your company is here.
556
00:33:32,845 --> 00:33:36,013
I have class tomorrow.
I gotta go.
557
00:33:36,098 --> 00:33:39,433
Thank you for tonight.
It was lovely.
558
00:33:41,061 --> 00:33:42,436
I'll see you soon.
559
00:33:42,521 --> 00:33:44,938
Yes. You will.
560
00:33:58,412 --> 00:34:00,987
Mel. Mel, wake up.
561
00:34:01,081 --> 00:34:03,040
You're never gonna believe...
562
00:34:09,214 --> 00:34:10,672
Kyle.
563
00:34:12,885 --> 00:34:13,759
Hi.
564
00:34:13,844 --> 00:34:18,388
Hey, um...
You forgot your knock-offs.
565
00:34:28,067 --> 00:34:29,691
Welcome.
566
00:35:09,733 --> 00:35:11,858
Good morning.
567
00:35:11,944 --> 00:35:13,110
Good morning.
568
00:35:15,155 --> 00:35:16,738
Breakfast out back?
569
00:35:26,750 --> 00:35:28,041
No.
570
00:35:29,378 --> 00:35:31,253
I don't think that we should.
571
00:35:31,380 --> 00:35:33,755
You don't have to hide from her.
572
00:35:40,764 --> 00:35:42,139
Breakfast inside?
573
00:35:44,768 --> 00:35:46,059
Yeah.
574
00:35:47,146 --> 00:35:49,146
Well, it's bed and bath today.
575
00:35:50,232 --> 00:35:53,099
So you're feeling better?
About everything?
576
00:35:53,193 --> 00:35:54,442
Mm-hmm.
577
00:35:56,572 --> 00:35:58,446
Are you back together with Ben?
578
00:35:58,574 --> 00:36:00,940
What? No. Why?
579
00:36:01,034 --> 00:36:04,452
I was a teenager once. I know
what lovestruck looks like.
580
00:36:04,580 --> 00:36:08,281
I'm not lovestruck.
I'm just... I'm happy.
581
00:36:08,375 --> 00:36:10,116
I'm not lovestruck.
582
00:36:10,210 --> 00:36:11,793
Well, good.
583
00:36:13,422 --> 00:36:17,382
Ooh, um. What about that one?
584
00:36:18,427 --> 00:36:19,593
What color?
585
00:36:21,054 --> 00:36:22,179
Maroon.
586
00:36:25,017 --> 00:36:26,966
I really like this one.
587
00:36:27,060 --> 00:36:31,771
And I'm thinking about
placing it right here.
588
00:36:31,857 --> 00:36:33,398
What do you think, Car?
589
00:36:34,985 --> 00:36:37,235
I like it! I love it.
590
00:36:37,321 --> 00:36:39,696
It looks great.
591
00:36:39,781 --> 00:36:42,365
Yeah. It's perfect.
592
00:36:42,451 --> 00:36:44,826
Great. On to the next.
593
00:36:46,788 --> 00:36:48,496
As you know, we've selected
the item,
594
00:36:48,624 --> 00:36:50,957
and it's processing right now.
595
00:36:56,215 --> 00:36:57,881
I'll call you soon, okay?
596
00:37:51,311 --> 00:37:53,186
You need to take this?
597
00:37:53,272 --> 00:37:54,521
No.
598
00:37:56,149 --> 00:38:00,226
No. It's my boyfriend.
599
00:38:00,320 --> 00:38:01,227
Boyfriend?
600
00:38:01,321 --> 00:38:03,571
Ex! Ex-boyfriend.
We broke up. High school.
601
00:38:03,699 --> 00:38:08,401
Huh. But his presence
still looms.
602
00:38:08,495 --> 00:38:12,539
No. No, his
presence doesn't loom.
603
00:38:23,510 --> 00:38:24,917
What, Ben?
604
00:38:25,012 --> 00:38:26,303
Hi, Carly.
605
00:38:26,388 --> 00:38:29,422
I want to see you today.
606
00:38:29,516 --> 00:38:30,849
Ben, I don't know.
607
00:38:30,934 --> 00:38:32,851
You said that we should
take some time.
608
00:38:32,936 --> 00:38:35,729
And I'm kind of starting to
think that you're right.
609
00:38:37,482 --> 00:38:41,100
Okay, um... meet me at Old Bridge
after class
610
00:38:41,194 --> 00:38:42,268
and do not be late.
611
00:38:42,362 --> 00:38:44,237
Great. I'll be there soon.
612
00:40:04,444 --> 00:40:06,820
- Thank you. Thank you!
- You're-you're
613
00:40:06,905 --> 00:40:10,356
- Thank you! Thank you!
- You're welcome!
614
00:40:11,660 --> 00:40:13,326
You need to take that?
615
00:40:13,412 --> 00:40:15,245
No. It's my mom.
616
00:40:30,846 --> 00:40:32,095
Hi, mom.
617
00:40:33,598 --> 00:40:34,848
What?
618
00:40:37,477 --> 00:40:38,518
Come here.
619
00:40:42,482 --> 00:40:45,224
I've been trying you
all day, honey.
620
00:40:45,318 --> 00:40:46,918
Because I didn't want to
leave a message.
621
00:40:48,447 --> 00:40:50,730
Was attacked.
622
00:40:50,824 --> 00:40:53,733
What? What do you mean?
How is he?
623
00:40:53,827 --> 00:40:59,247
He's still unconscious.
His mom said.
624
00:40:59,374 --> 00:41:02,241
Mom, what's going on?
625
00:41:02,335 --> 00:41:03,563
How is all this happening
right now?
626
00:41:03,587 --> 00:41:04,961
How is all of it piling on?
627
00:41:05,046 --> 00:41:07,547
I mean, the break in,
and Laura, and now Ben?
628
00:41:07,632 --> 00:41:09,466
My poor baby.
629
00:41:11,344 --> 00:41:13,252
Life just piles on sometimes,
630
00:41:13,346 --> 00:41:17,765
and all we can do
is dig our way out.
631
00:41:22,898 --> 00:41:24,481
Amanda James.
632
00:41:26,234 --> 00:41:27,150
What?
633
00:41:27,235 --> 00:41:29,486
"Is this how you book your
clients now?"
634
00:41:32,365 --> 00:41:33,606
You tell me.
635
00:41:33,700 --> 00:41:36,367
Is this how I book my clients
now?
636
00:41:38,497 --> 00:41:41,781
Is it, Carly? Are you dating
him?
637
00:41:41,875 --> 00:41:43,291
That's where you were today?
638
00:41:43,418 --> 00:41:44,626
I...
639
00:41:44,753 --> 00:41:46,419
What is wrong with you?
640
00:41:46,505 --> 00:41:48,621
Nothing is wrong with me.
641
00:41:48,715 --> 00:41:51,791
But you can't see that
because you don't see me.
642
00:41:51,885 --> 00:41:53,626
All you see is "your baby."
643
00:41:53,720 --> 00:41:55,845
When you act like one.
644
00:41:55,931 --> 00:41:59,465
I trusted you,
and this is what you do
645
00:41:59,559 --> 00:42:01,184
with a client of mine!
646
00:42:01,269 --> 00:42:02,635
Our client!
647
00:42:02,729 --> 00:42:04,604
Even worse!
648
00:42:04,689 --> 00:42:07,306
Talk about unprofessional.
649
00:42:07,400 --> 00:42:09,475
But it doesn't matter now
because there's no job.
650
00:42:09,569 --> 00:42:11,819
I have to quit. We can't
go back to his house...
651
00:42:11,947 --> 00:42:12,979
Quit? Why?
652
00:42:13,073 --> 00:42:15,031
To work after this.
653
00:42:15,116 --> 00:42:18,034
The only question left is whether
you're going to stop dating him,
654
00:42:18,119 --> 00:42:19,577
or keep lying to me?
655
00:42:31,967 --> 00:42:33,550
When can I see you again?
656
00:42:55,115 --> 00:42:57,115
It would be so much
easier to get over Kyle
657
00:42:57,200 --> 00:42:59,909
if every guy in the world just
didn't act like he was 9.
658
00:42:59,995 --> 00:43:01,578
Could this month get any worse?
659
00:43:01,663 --> 00:43:04,539
Listen, Carly. The one true
lesson that I've ever learned.
660
00:43:04,666 --> 00:43:05,582
In all your years.
661
00:43:05,667 --> 00:43:06,916
In all of my years.
662
00:43:07,002 --> 00:43:09,035
Is that things
can always get worse.
663
00:43:09,129 --> 00:43:12,630
Yeah. Thanks. That made me
feel a lot better.
664
00:43:12,716 --> 00:43:14,707
Sorry.
665
00:43:14,801 --> 00:43:17,543
Mel, I really let my mom down.
666
00:43:17,637 --> 00:43:22,548
And Ben, who I have loved since
I was 14 is unconscious.
667
00:43:22,642 --> 00:43:25,602
All I can think about is him.
668
00:43:25,687 --> 00:43:28,721
Kyle. I really miss him.
669
00:43:28,815 --> 00:43:31,390
I want to be with him right now.
670
00:43:31,484 --> 00:43:33,726
Brent has said that Kyle's been
heartbroken
671
00:43:33,820 --> 00:43:35,153
since you broke up with him.
672
00:43:35,238 --> 00:43:38,156
We didn't "break up," we'd
barely...
673
00:43:38,241 --> 00:43:39,241
Brent.
674
00:43:39,284 --> 00:43:42,201
You are seeing him!
Why didn't you tell me?!
675
00:43:42,287 --> 00:43:44,662
Okay. "Seeing" is a little bit
overstating.
676
00:43:44,748 --> 00:43:47,957
But it would be kinda nice
if we could all, you know,
677
00:43:48,043 --> 00:43:49,459
get together and hang out.
678
00:43:49,544 --> 00:43:52,003
No. I can't do that to my mom.
679
00:43:52,088 --> 00:43:53,296
Hey.
680
00:43:53,381 --> 00:43:54,881
You still want a job?
681
00:43:54,966 --> 00:43:58,801
But Laura. She...
682
00:43:58,887 --> 00:44:00,553
There's an open spot.
683
00:44:00,639 --> 00:44:02,889
Yours if you want it.
Someone else's if you don't.
684
00:44:12,067 --> 00:44:13,941
It's Kyle's car.
685
00:44:14,069 --> 00:44:15,735
That's presumptuous.
686
00:44:15,820 --> 00:44:18,571
Well, you might think so if you
didn't know that I actually
687
00:44:18,657 --> 00:44:20,073
Melanie!
688
00:44:20,158 --> 00:44:21,658
Hi, Dan.
689
00:44:23,078 --> 00:44:26,612
Oh my god. Girl, go on.
Have fun.
690
00:44:26,706 --> 00:44:28,915
Be a grown up. Hurry up.
691
00:44:30,543 --> 00:44:33,086
Smooches. Mwah! Call you later.
692
00:44:41,846 --> 00:44:47,433
So uh you just call me a car
and expect me to come?
693
00:44:47,519 --> 00:44:49,102
Is that where we're at?
694
00:44:49,187 --> 00:44:51,104
Yep.
695
00:44:51,189 --> 00:44:54,440
I should have made you work
for it a little harder.
696
00:44:54,526 --> 00:44:55,526
Are you kidding?
697
00:44:55,568 --> 00:44:58,144
The way I had to tiptoe around
your mother,
698
00:44:58,238 --> 00:45:01,698
I've never had to
work for it harder.
699
00:45:02,200 --> 00:45:10,200
Hmm. Already taking me
for granted.
700
00:45:11,000 --> 00:45:12,917
How can I prove to you
otherwise?
701
00:45:15,588 --> 00:45:17,338
You want me to
tell you I love you?
702
00:45:19,217 --> 00:45:25,805
I do. And I'm more
surprised by it than you.
703
00:45:25,890 --> 00:45:27,640
I mean, come on, I mean
when we first met,
704
00:45:27,726 --> 00:45:32,019
I was definitely attracted
and intrigued,
705
00:45:32,147 --> 00:45:35,857
but I never thought
an 18-year-old,
706
00:45:35,984 --> 00:45:39,485
but you're not like any other
18-year-old, Carly.
707
00:45:39,571 --> 00:45:45,575
Not even when I was
18. Nor like any woman since.
708
00:45:47,579 --> 00:45:52,582
Hmm. I don't know what I'd do
without you.
709
00:45:54,169 --> 00:45:56,753
There's just so much weird
stuff going on right now.
710
00:45:58,173 --> 00:45:59,213
My world is spinning.
711
00:46:00,800 --> 00:46:02,842
But you're my only constant.
712
00:46:16,983 --> 00:46:20,226
It's my turn to make breakfast.
713
00:46:20,320 --> 00:46:22,987
And she cooks.
714
00:46:25,867 --> 00:46:27,066
Thank you.
715
00:46:27,160 --> 00:46:28,618
You're welcome.
716
00:46:32,665 --> 00:46:35,574
Uh... be right back.
717
00:46:35,668 --> 00:46:36,793
Okay.
718
00:46:42,634 --> 00:46:45,343
Amanda James.
719
00:46:45,428 --> 00:46:46,697
I heard you fired Bragg.
720
00:46:46,721 --> 00:46:49,347
I did. Now is not a good time.
721
00:46:49,432 --> 00:46:53,309
I can see why. Look at what
she has done to the place.
722
00:46:53,394 --> 00:46:55,102
Not my taste at all.
723
00:46:55,230 --> 00:46:58,147
Like I said, now is not a good
time. Can you...
724
00:47:01,444 --> 00:47:02,819
Hi, Carly.
725
00:47:03,988 --> 00:47:05,655
Oh...
726
00:47:06,407 --> 00:47:07,606
Are you kidding me?
727
00:47:07,700 --> 00:47:08,820
He's not our client anymore.
728
00:47:08,868 --> 00:47:11,110
Is that really the argument
you want to go with?
729
00:47:11,204 --> 00:47:14,113
"I lied to you again, mom,
but it's okay now
730
00:47:14,207 --> 00:47:15,623
because I already
cost you the job?"
731
00:47:15,750 --> 00:47:17,116
He loves me.
732
00:47:17,210 --> 00:47:18,918
Don't be ridiculous.
733
00:47:19,003 --> 00:47:21,120
Why is that so ridiculous?
734
00:47:21,214 --> 00:47:25,341
He's nice to me. And he's kind,
and he's sweet and supportive.
735
00:47:25,426 --> 00:47:28,794
I mean, should I really give that
up because you feel threatened?
736
00:47:28,888 --> 00:47:30,629
Threatened?!
737
00:47:30,723 --> 00:47:32,965
Boy, you have really come into
your own, haven't you?!
738
00:47:33,059 --> 00:47:34,300
So grown up.
739
00:47:34,394 --> 00:47:35,977
Maybe this is a good time to...
740
00:47:36,104 --> 00:47:37,270
Maybe if you're such an adult
741
00:47:37,355 --> 00:47:39,416
you shouldn't be living off
of mommy and daddy anymore.
742
00:47:39,440 --> 00:47:41,335
Maybe it's time for you to get
your own apartment
743
00:47:41,359 --> 00:47:42,808
and pay your own bills.
744
00:47:42,902 --> 00:47:46,112
Yeah. Maybe I should.
745
00:47:46,197 --> 00:47:47,989
So I can breathe!
746
00:47:50,201 --> 00:47:51,492
Goodbye.
747
00:47:59,878 --> 00:48:02,211
Are you sure there's enough
room for me?
748
00:48:02,297 --> 00:48:04,830
Of course.
If we were living in a dorm,
749
00:48:04,924 --> 00:48:07,383
we'd have less room than this.
It'll be fun.
750
00:48:07,468 --> 00:48:10,511
Besides, I don't expect you to be
sleeping here that much anyway.
751
00:48:10,638 --> 00:48:13,806
No, no, no. I'm not going to
be sleeping there that much.
752
00:48:14,976 --> 00:48:17,518
And for the time that I'm here,
I'm going to pay you rent.
753
00:48:17,645 --> 00:48:18,677
With what?
754
00:48:18,771 --> 00:48:21,680
Don't tell me you took the big
step of moving out
755
00:48:21,774 --> 00:48:23,682
and asked for an allowance.
Girl, bye.
756
00:48:23,776 --> 00:48:26,527
Of course not. I'm gonna
work at the Rockford.
757
00:48:38,333 --> 00:48:40,124
Looking good, new girl.
758
00:48:53,640 --> 00:48:55,214
Please. Will you talk to me?
759
00:48:55,308 --> 00:48:57,224
He's 50 years old!
760
00:48:57,352 --> 00:48:58,954
How would you like it if one
of your friends dated her?!
761
00:48:58,978 --> 00:49:00,886
I would not like that...
762
00:49:00,980 --> 00:49:03,940
- One of the old geezers at work?
- Sarah!
763
00:49:06,569 --> 00:49:07,902
To new friends.
764
00:49:08,029 --> 00:49:10,062
To really good friends.
765
00:49:10,156 --> 00:49:11,156
Mm-hmm.
766
00:49:12,951 --> 00:49:16,235
Mm. What a week.
I need a vacay.
767
00:49:16,329 --> 00:49:18,737
Who is down to get on
the first train out of Dodge?
768
00:49:18,831 --> 00:49:19,705
Now you just name the track.
769
00:49:19,791 --> 00:49:22,500
Oh, honey, the fast track.
All the way.
770
00:49:24,796 --> 00:49:26,912
So uh, what do you say we
take this outside.
771
00:49:27,006 --> 00:49:30,883
Get some fresh air,
if that's okay.
772
00:49:30,969 --> 00:49:32,259
Is that okay?
773
00:49:34,555 --> 00:49:37,056
Yeah. No more hiding.
774
00:49:39,394 --> 00:49:43,929
Sarah! Sarah, come on.
775
00:49:44,023 --> 00:49:48,526
Sarah, please.
Sarah, honey, don't!
776
00:49:58,788 --> 00:50:01,914
I can't.
777
00:50:02,000 --> 00:50:03,207
Sarah.
778
00:50:03,292 --> 00:50:05,001
He... he...
779
00:50:06,379 --> 00:50:07,628
Sarah!
780
00:50:13,845 --> 00:50:15,461
Whoa!
781
00:50:15,555 --> 00:50:17,596
Hey, put the gun down.
What's going on?
782
00:50:17,682 --> 00:50:19,932
Calm down.
How did you get in here?
783
00:50:20,018 --> 00:50:23,519
What, do you want money? I have
money. I'll give you money!
784
00:50:23,604 --> 00:50:24,854
I don't want your money.
785
00:50:24,939 --> 00:50:25,771
Then what do you want?
786
00:50:25,857 --> 00:50:29,275
I want my daughter.
I want my Tanya.
787
00:50:30,445 --> 00:50:32,311
I don't know a Tanya.
788
00:50:32,405 --> 00:50:33,405
Mr. Coleman.
789
00:50:33,448 --> 00:50:36,574
Coleman? That's not me.
790
00:50:36,659 --> 00:50:38,951
You're Peter Coleman,
and you took my Tanya.
791
00:50:39,037 --> 00:50:42,988
Where is she?
792
00:50:43,082 --> 00:50:44,490
Where's my baby girl?
793
00:50:44,584 --> 00:50:46,992
Look. I'm sorry. For you
and for your daughter,
794
00:50:47,086 --> 00:50:48,252
but I had nothing...
795
00:50:48,337 --> 00:50:51,047
Shut up!
Shut up!!
796
00:50:51,132 --> 00:50:52,831
Okay. Okay, just, just take it
easy.
797
00:50:52,925 --> 00:50:54,300
Alright? Take it easy.
798
00:50:54,385 --> 00:50:55,834
- Kyle!
- Get the gun!
799
00:50:55,928 --> 00:50:58,054
Get the gun, Kyle!
Get it!
800
00:51:06,064 --> 00:51:08,064
Is she dead?
801
00:51:20,244 --> 00:51:22,495
And you have no idea
who she was?
802
00:51:22,580 --> 00:51:24,538
No idea. At all.
803
00:51:29,462 --> 00:51:31,796
All right. We'll be in touch.
804
00:51:34,092 --> 00:51:36,634
Are you okay?
805
00:51:36,719 --> 00:51:38,043
Yeah. I-I'm fine.
806
00:51:38,137 --> 00:51:40,179
I mean, you're the one
that shot her.
807
00:51:40,264 --> 00:51:41,597
You must be...
808
00:51:41,682 --> 00:51:43,048
Look... I just reacted.
809
00:51:43,142 --> 00:51:44,883
When I saw the gun,
810
00:51:44,977 --> 00:51:47,219
the only thing I
kept thinking about
811
00:51:47,313 --> 00:51:49,388
was making sure you were okay.
812
00:51:49,482 --> 00:51:50,482
I never meant...
813
00:51:50,525 --> 00:51:52,191
No, hold on, pal.
814
00:51:52,276 --> 00:51:54,059
It's not your fault, okay?
815
00:51:54,153 --> 00:51:56,779
This woman showed up
at your house with a gun.
816
00:52:00,284 --> 00:52:01,567
It's crazy, huh?
817
00:52:01,661 --> 00:52:04,403
Yeah. I'm gonna go home now.
818
00:52:04,497 --> 00:52:05,571
I'll give you a ride.
819
00:52:05,665 --> 00:52:06,905
I'm good. I have a car coming.
820
00:52:06,999 --> 00:52:09,041
Melanie. Melanie.
821
00:52:09,127 --> 00:52:11,243
You think he's telling the
truth?
822
00:52:11,337 --> 00:52:13,045
Well, yeah. said he just
reacted.
823
00:52:13,131 --> 00:52:14,246
Not Kyle. Brent.
824
00:52:14,340 --> 00:52:17,249
You think he had nothing
to do with that girl?
825
00:52:17,343 --> 00:52:18,884
I'm sure that he didn't.
826
00:52:18,970 --> 00:52:20,085
How can you be?
827
00:52:20,179 --> 00:52:21,420
Her mother seemed convinced.
828
00:52:21,514 --> 00:52:24,682
And I've dated enough bad boys,
Carly, to know the signs.
829
00:52:24,767 --> 00:52:26,058
I'm gonna pass.
830
00:52:26,144 --> 00:52:28,093
Okay, yeah. Sure.
831
00:52:28,187 --> 00:52:30,062
But she didn't say Kyle.
832
00:52:30,148 --> 00:52:32,648
Did she have to?!
833
00:52:32,733 --> 00:52:33,482
I love him.
834
00:52:33,568 --> 00:52:35,934
You know what, Carly,
835
00:52:36,028 --> 00:52:37,444
make whatever excuses
you want to.
836
00:52:37,572 --> 00:52:39,780
Just don't ever invite me
back over here again.
837
00:52:41,200 --> 00:52:44,285
My car's here. Are you coming?
838
00:52:44,412 --> 00:52:46,078
I'll be over later.
839
00:52:46,164 --> 00:52:47,580
Awesome.
840
00:52:51,836 --> 00:52:52,960
Hello?
841
00:52:53,087 --> 00:52:55,838
Oh, Carly. Are you okay?
842
00:52:55,923 --> 00:52:58,465
Yeah. Why wouldn't I be okay?
843
00:52:59,719 --> 00:53:02,961
I'm sorry.
I'm sorry about everything.
844
00:53:03,055 --> 00:53:05,014
That I judged you.
845
00:53:06,767 --> 00:53:10,302
I know that I'm worrisome,
and over-protective,
846
00:53:10,396 --> 00:53:12,479
but I just...
847
00:53:12,607 --> 00:53:14,815
I just want you to come home.
848
00:53:14,942 --> 00:53:16,817
Please just come home.
849
00:53:18,404 --> 00:53:19,695
I'm sorry, too.
850
00:53:19,780 --> 00:53:23,490
I didn't want to fight, and I
didn't mean to disrespect you.
851
00:53:23,618 --> 00:53:27,986
But I'm gonna stay at Mel's
untill can get my own place.
852
00:53:28,080 --> 00:53:29,747
Carly...
853
00:53:29,832 --> 00:53:33,500
You're right. It's time for me
to grow up.
854
00:53:33,628 --> 00:53:35,211
Honey... wait.
855
00:53:38,591 --> 00:53:39,591
I love you.
856
00:53:43,262 --> 00:53:48,224
Am I losing her, Michael?
To that man? A stranger?
857
00:53:49,227 --> 00:53:52,728
Am I losing my daughter?
858
00:53:52,813 --> 00:53:55,314
No. Never.
859
00:54:04,659 --> 00:54:07,243
Rough day.
860
00:54:09,247 --> 00:54:10,871
Mel's worried about Brent.
861
00:54:12,625 --> 00:54:15,033
What about Brent?
862
00:54:15,127 --> 00:54:16,127
The woman.
863
00:54:16,212 --> 00:54:18,537
That woman... was crazy.
864
00:54:18,631 --> 00:54:20,539
Crazy with grief or whatever,
865
00:54:20,633 --> 00:54:22,541
crazy enough to
break into my house with a gun.
866
00:54:22,635 --> 00:54:23,542
Yeah. I know, but...
867
00:54:23,636 --> 00:54:25,377
I've known Brent for over
thirty years.
868
00:54:25,471 --> 00:54:28,472
I've known you for three weeks.
869
00:54:28,557 --> 00:54:31,892
Look, I love you,
and I want you to stay,
870
00:54:32,019 --> 00:54:34,553
but you gotta know your place.
871
00:54:34,647 --> 00:54:35,721
My place?
872
00:54:35,815 --> 00:54:38,774
You're my guest.
Or we can even say girlfriend.
873
00:54:40,194 --> 00:54:41,944
But I don't answer to you.
874
00:54:43,447 --> 00:54:47,908
And if you don't like it here
and you want to leave...
875
00:54:48,035 --> 00:54:49,201
No.
876
00:54:51,289 --> 00:54:52,496
Good.
877
00:54:54,292 --> 00:54:56,583
"Sandra Lopez of Miami, Florida"
878
00:54:56,711 --> 00:55:00,212
was killed after breaking into
the home of Smithford
879
00:55:00,298 --> 00:55:04,800
at gunpoint where she accused
New York resident Brent Cundey
880
00:55:04,885 --> 00:55:09,755
of being "Peter Coleman" and
kidnapping her daughter, Tanya, 18.
881
00:55:09,849 --> 00:55:13,934
Though police have not been
able to confirm Mr. Cundey"
882
00:55:17,523 --> 00:55:18,731
Oh, my goodness.
883
00:55:19,942 --> 00:55:22,267
Hey. You going?
884
00:55:22,361 --> 00:55:24,770
Yeah. I got school and work.
885
00:55:24,864 --> 00:55:27,072
Hey, why don't you stay?
886
00:55:27,158 --> 00:55:28,774
Relax?
887
00:55:28,868 --> 00:55:31,660
Take a bath. Watch movies all
day.
888
00:55:33,372 --> 00:55:35,947
Okay. What movie do we
want to watch?
889
00:55:36,042 --> 00:55:38,917
We? I'm sorry. I have to work.
890
00:55:39,003 --> 00:55:41,286
But I want you to enjoy
yourself.
891
00:55:41,380 --> 00:55:43,589
The house is yours.
892
00:55:43,674 --> 00:55:44,674
Alone?
893
00:55:47,511 --> 00:55:49,178
No. I gotta go.
894
00:56:08,115 --> 00:56:09,907
What the...
895
00:56:24,799 --> 00:56:27,508
Two IPA drafts
and a shot of tequila.
896
00:56:29,220 --> 00:56:31,136
Hi.
897
00:56:31,222 --> 00:56:32,137
Hi.
898
00:56:32,223 --> 00:56:35,340
Mel, come on.
Let's not fight over boys.
899
00:56:35,434 --> 00:56:36,508
Mm-hmm.
900
00:56:36,602 --> 00:56:38,176
New girl.
901
00:56:38,270 --> 00:56:40,512
You want to explain this to me
or the cops first?
902
00:56:40,606 --> 00:56:42,689
Where did you find that?
903
00:56:42,817 --> 00:56:44,044
This is either compensation
or evidence
904
00:56:44,068 --> 00:56:47,152
depending on how hard you
make it on me to fire you.
905
00:56:47,238 --> 00:56:48,238
Fire?
906
00:56:48,280 --> 00:56:51,156
$600 stolen from my office.
907
00:56:51,242 --> 00:56:52,950
She didn't steal your money,
Bob.
908
00:56:53,035 --> 00:56:55,327
It probably slipped through
your slimy little pocket.
909
00:56:55,413 --> 00:56:57,621
You brought her in,
you can go with her.
910
00:56:57,706 --> 00:56:59,197
What?
911
00:56:59,291 --> 00:57:00,541
Mel, you don't think I took it.
912
00:57:00,668 --> 00:57:02,960
No, Carly. I don't think
that it was you!
913
00:57:03,045 --> 00:57:05,036
But I don't have a
job either way now, do I?
914
00:57:05,131 --> 00:57:06,204
I don't understand.
915
00:57:06,298 --> 00:57:07,859
The person who broke into my
house stole my necklace.
916
00:57:07,883 --> 00:57:08,966
- How is it here?
- Yes!
917
00:57:09,051 --> 00:57:11,543
Your house. Laura. Ben.
918
00:57:11,637 --> 00:57:15,213
The shooting. Your necklace.
Us getting fired.
919
00:57:15,307 --> 00:57:17,549
All since we met and Brent.
920
00:57:17,643 --> 00:57:21,052
I cannot believe that you're not
even the slightest bit suspicious.
921
00:57:21,147 --> 00:57:24,273
Oh, wait, I forgot.
You're "in love."
922
00:57:25,484 --> 00:57:26,650
I'm gonna go change.
923
00:57:26,735 --> 00:57:27,860
Mel...
924
00:57:43,461 --> 00:57:47,129
Hey. I can't go to Mel's.
925
00:57:47,214 --> 00:57:50,248
I can't go back home.
926
00:57:50,342 --> 00:57:54,219
You are home. Come on.
927
00:58:07,651 --> 00:58:09,735
Finally. My food.
928
00:58:13,657 --> 00:58:15,115
That was fast.
929
00:58:21,290 --> 00:58:23,281
Hey.
930
00:58:23,375 --> 00:58:25,450
I thought I'd stop by and
see how you were doing.
931
00:58:25,544 --> 00:58:27,786
After what happened at Ky's,
you know?
932
00:58:27,880 --> 00:58:29,129
It's a cute place.
933
00:58:30,508 --> 00:58:31,548
You gonna invite me in?
934
00:58:31,634 --> 00:58:35,627
I was actually just about
to go to bed. So...
935
00:58:35,721 --> 00:58:38,305
Well... even better.
936
00:58:40,893 --> 00:58:44,645
Look, Brent, um, it's late
937
00:58:44,772 --> 00:58:48,065
and I'm tired so maybe I can,
you know, call you later?
938
00:58:48,150 --> 00:58:51,309
Maybe you can call me later?
939
00:58:51,403 --> 00:58:53,070
What's up, Melanie?
940
00:58:53,155 --> 00:58:54,530
Haven't I been nice to you?
941
00:58:54,615 --> 00:58:56,490
I'd like for you to leave.
942
00:58:56,617 --> 00:58:58,075
But I just got here.
943
00:58:58,160 --> 00:59:00,536
And I certainly don't need
a teenager trying
944
00:59:00,621 --> 00:59:02,821
to put me in my place.
945
00:59:04,375 --> 00:59:05,749
Uh, delivery.
946
00:59:07,920 --> 00:59:09,545
Dinner time, huh?
947
00:59:10,965 --> 00:59:12,381
I'll talk to you later.
948
00:59:18,764 --> 00:59:19,972
Thank you.
949
00:59:36,991 --> 00:59:39,524
You're right.
It's beautiful out here.
950
00:59:39,618 --> 00:59:42,694
I'm so happy it's the weekend.
951
00:59:42,788 --> 00:59:44,997
No school.
952
00:59:45,082 --> 00:59:46,531
Yeah.
953
00:59:46,625 --> 00:59:47,625
No more job.
954
00:59:49,420 --> 00:59:51,536
Can we please do the bath
a movie day today?
955
00:59:51,630 --> 00:59:54,172
I wish I could.
956
00:59:54,258 --> 00:59:56,541
But owning your own
business, unfortunately,
957
00:59:56,635 --> 00:59:58,010
you don't get weekends off.
958
00:59:59,513 --> 01:00:02,014
But I promise,
I'll make it up to you.
959
01:00:11,609 --> 01:00:14,151
Nervous to call your own
daughter?
960
01:00:14,236 --> 01:00:15,611
No.
961
01:00:17,615 --> 01:00:20,115
So you're just going to
torture yourself?
962
01:00:20,200 --> 01:00:21,908
Are you not tortured?
963
01:00:22,036 --> 01:00:24,569
I mean, how could you not be?
964
01:00:24,663 --> 01:00:26,571
I'm hoping it's a phase.
965
01:00:26,665 --> 01:00:28,707
One that she'll get over
in a few weeks.
966
01:00:28,792 --> 01:00:30,292
More like days.
967
01:00:30,377 --> 01:00:34,579
Believe me, if for one second
968
01:00:34,673 --> 01:00:36,192
I get the feeling that he's not
treating her
969
01:00:36,216 --> 01:00:38,800
like the princess that she is.
970
01:00:38,886 --> 01:00:42,137
I'll be the first one
there to knock him out.
971
01:00:42,222 --> 01:00:44,264
Well, you'll have to beat me
to him.
972
01:00:45,684 --> 01:00:49,186
Call her.
973
01:01:06,205 --> 01:01:08,580
You don't want
to leave a message?
974
01:01:08,666 --> 01:01:10,165
I don't want to talk to a
machine,
975
01:01:10,250 --> 01:01:12,084
I want to talk to my daughter.
976
01:01:27,101 --> 01:01:28,684
Kyle?
977
01:01:30,979 --> 01:01:32,303
Kyle?
978
01:01:32,398 --> 01:01:33,972
Half day. I promise.
979
01:01:34,066 --> 01:01:36,608
Okay? Okay.
980
01:02:20,946 --> 01:02:21,946
Mel. Hi.
981
01:02:23,615 --> 01:02:25,782
Listen, the last thing I
want is for us to fight.
982
01:02:25,868 --> 01:02:27,033
Me, too.
983
01:02:27,161 --> 01:02:30,537
Listen, Carly. Something...
Somethinghappened with Brent.
984
01:02:31,790 --> 01:02:32,831
What? Kyle's home.
985
01:02:32,916 --> 01:02:33,916
You're at Kyle's?
986
01:02:33,959 --> 01:02:35,834
Yeah, but I have a second.
What's up?
987
01:02:37,796 --> 01:02:39,755
Nothing. I'm just...
988
01:02:40,966 --> 01:02:42,707
I gotta go. But listen, Mel.
989
01:02:42,801 --> 01:02:43,987
Please know that I am here for
you,
990
01:02:44,011 --> 01:02:46,211
and if you need anything, I
got you, okay? I love you.
991
01:02:48,932 --> 01:02:50,432
I love you, too.
992
01:02:51,018 --> 01:02:52,258
Yes, it has to arrive tomorrow,
993
01:02:53,145 --> 01:02:54,956
this isn't some piece of
furniture I'm shipping,
994
01:02:54,980 --> 01:02:56,855
this is perishable merchandise.
995
01:02:56,940 --> 01:02:58,523
Not now.
996
01:02:58,609 --> 01:03:00,725
The buyer will either
accept or pay for it
997
01:03:00,819 --> 01:03:02,194
if it's spoiled when it arrives.
998
01:03:08,202 --> 01:03:10,702
Until now you've only
seen me at my best.
999
01:03:10,788 --> 01:03:14,706
On a date, full attention.
1000
01:03:14,792 --> 01:03:17,876
It's a little different being
around somebody 24/7.
1001
01:03:19,338 --> 01:03:21,046
More like 2 out of 24.
1002
01:03:21,131 --> 01:03:22,747
I have to work.
1003
01:03:22,841 --> 01:03:25,425
But that's what love is, right?
1004
01:03:25,552 --> 01:03:28,094
Seeing someone from all sides.
1005
01:03:28,222 --> 01:03:34,309
Busy, grumpy. The grumpy man.
1006
01:03:34,394 --> 01:03:36,269
Right? Accepting it all.
1007
01:03:38,857 --> 01:03:40,023
Who's that?
1008
01:03:41,235 --> 01:03:42,400
It's my dad.
1009
01:03:42,486 --> 01:03:44,569
He wants to know if I
want to go to lunch tomorrow.
1010
01:03:44,655 --> 01:03:45,987
What's your code?
1011
01:03:47,991 --> 01:03:49,658
1026.
1012
01:03:53,705 --> 01:03:56,614
I thought we would have
lunch tomorrow. Huh?
1013
01:03:56,708 --> 01:03:59,042
I'll take you someplace nice.
1014
01:04:47,259 --> 01:04:50,176
Look, I'm sorry. I
have one more call to make
1015
01:04:50,304 --> 01:04:51,636
and then I'm all yours.
1016
01:04:52,806 --> 01:04:53,806
HEY!
- Ben
1017
01:04:53,891 --> 01:04:55,840
My gosh! Ben!
1018
01:04:59,313 --> 01:05:00,345
Ben!
1019
01:05:00,439 --> 01:05:01,439
Hi! Carly.
1020
01:05:01,523 --> 01:05:03,523
Hi! Oh my gosh...
1021
01:05:03,650 --> 01:05:05,692
What are you doing?
1022
01:05:05,819 --> 01:05:06,851
What are you doing?
1023
01:05:06,945 --> 01:05:07,986
Woke up!
1024
01:05:08,071 --> 01:05:09,613
I don't care.
1025
01:05:10,782 --> 01:05:13,691
You're living in my house
now, Carly.
1026
01:05:13,785 --> 01:05:15,827
Enjoying my generosity
1027
01:05:15,913 --> 01:05:18,696
while you're sitting here
talkingto your ex-boyfriend
1028
01:05:18,790 --> 01:05:20,332
right in front of me.
1029
01:05:20,417 --> 01:05:21,417
You know that got...
1030
01:05:21,501 --> 01:05:24,869
I don't need a teenager
playing games with me.
1031
01:05:24,963 --> 01:05:26,671
I am not playing head games
with you.
1032
01:05:26,757 --> 01:05:29,040
Oh, you
want to fawn over Ben, huh?
1033
01:05:29,134 --> 01:05:30,759
You want to go live with Ben?
1034
01:05:32,930 --> 01:05:38,350
While you're in this house,
you will show me respect.
1035
01:05:38,435 --> 01:05:39,559
Whoa.
1036
01:05:40,938 --> 01:05:42,187
Honestly, I need some air.
1037
01:05:42,272 --> 01:05:45,231
Oh, air, huh?
You can't breathe?
1038
01:05:45,359 --> 01:05:46,566
Am I suffocating you
1039
01:05:46,693 --> 01:05:49,361
like your mother with her false
version of you in her head?
1040
01:05:49,446 --> 01:05:51,613
- No...
- Huh?
1041
01:05:51,698 --> 01:05:52,898
Kyle, you're mad over nothing!
1042
01:05:52,950 --> 01:05:55,700
Am I stifling you? Huh?
1043
01:05:55,786 --> 01:05:57,138
You wanna go, let's go!
Come on, let's go!
1044
01:05:57,162 --> 01:05:58,736
- Ow!
- Let's go.
1045
01:05:58,830 --> 01:05:59,737
What are you doing?
1046
01:05:59,831 --> 01:06:01,100
- Let's go!
- Kyle, you're hurting me.
1047
01:06:01,124 --> 01:06:03,908
You know what? I'm the
one who's hurt here. Huh?
1048
01:06:04,002 --> 01:06:05,752
Secret calls to your
ex-boyfriend.
1049
01:06:05,879 --> 01:06:08,079
Telling me you can't breathe!
1050
01:06:08,173 --> 01:06:10,507
I don't want to go.
I don't wanna go, Kyle.
1051
01:06:10,592 --> 01:06:11,916
I promise I don't.
1052
01:06:12,010 --> 01:06:16,179
Oh, you make me so angry! Oh!
1053
01:06:18,350 --> 01:06:19,516
How do you do that?
1054
01:06:25,983 --> 01:06:28,933
Look, I'm sorry.
1055
01:06:29,027 --> 01:06:31,319
Okay, it's just...
I've been working a lot.
1056
01:06:32,406 --> 01:06:34,447
I'm not myself.
1057
01:06:35,450 --> 01:06:37,909
You made me jealous,
and I-I over-react.
1058
01:06:42,874 --> 01:06:44,207
Come here.
1059
01:07:05,522 --> 01:07:06,855
Wow.
1060
01:07:23,498 --> 01:07:25,823
Just call her.
1061
01:07:25,917 --> 01:07:28,326
And get her voicemail again?
1062
01:07:28,420 --> 01:07:32,997
Maybe. Maybe not.
1063
01:07:33,091 --> 01:07:35,500
Sarah, I've known you
since you were pregnant.
1064
01:07:35,594 --> 01:07:40,004
I've seen the incredible
relationship you and have.
1065
01:07:40,098 --> 01:07:42,507
Fight or no fight,
1066
01:07:42,601 --> 01:07:45,176
what could ever make you
not call your daughter
1067
01:07:45,270 --> 01:07:46,686
whenever you want to?
1068
01:08:02,913 --> 01:08:03,495
Mom.
1069
01:08:03,580 --> 01:08:04,829
Honey?
1070
01:08:11,004 --> 01:08:12,295
What?
1071
01:08:13,298 --> 01:08:15,006
I'm calling Kyle.
1072
01:08:19,930 --> 01:08:21,096
Huh.
1073
01:08:24,267 --> 01:08:26,226
Hello.
1074
01:08:26,353 --> 01:08:28,853
Kyle. Let me speak with Carly.
1075
01:08:28,939 --> 01:08:31,222
Sarah.
1076
01:08:31,316 --> 01:08:33,608
Doesn't want to talk to you.
1077
01:08:33,693 --> 01:08:36,060
What do you mean she doesn't?
1078
01:08:36,154 --> 01:08:37,403
She's not a child.
1079
01:08:37,531 --> 01:08:39,989
I know she's not a child.
1080
01:08:40,075 --> 01:08:42,178
You know, you've been looking
down on her for so long,
1081
01:08:42,202 --> 01:08:45,069
you shouldn't be surprised that
she wants nothing to do with you.
1082
01:08:45,163 --> 01:08:46,704
Let me speak to my daughter!
1083
01:08:55,006 --> 01:08:56,714
Sarah, where are you going?
1084
01:08:59,010 --> 01:09:02,512
To get my daughter.
1085
01:09:02,597 --> 01:09:05,140
Sarah, wait!
I'm coming with you.
1086
01:09:10,188 --> 01:09:12,522
Sarah!
1087
01:09:12,607 --> 01:09:13,857
Carly?
1088
01:09:17,028 --> 01:09:21,606
Let me in! Let me in, dammit!
Kyle!
1089
01:09:21,700 --> 01:09:22,740
Carly!
1090
01:09:22,826 --> 01:09:24,275
Carly, can you hear me?
1091
01:09:24,369 --> 01:09:25,827
Carly!
1092
01:09:25,912 --> 01:09:29,280
Yes. I have a crazy woman
trying to break into my property.
1093
01:09:29,374 --> 01:09:31,457
And I am fearful for my life.
1094
01:09:31,585 --> 01:09:34,118
Yes.
Send someone right away.
1095
01:09:34,212 --> 01:09:36,588
She brought this on herself.
1096
01:09:38,383 --> 01:09:42,260
Yeah. The address is
402 Spring Street.
1097
01:09:42,345 --> 01:09:44,740
Thank you. A unit's
been dispatched, Mr. Smithford.
1098
01:09:44,764 --> 01:09:48,474
Carly! Open the door!
1099
01:09:48,602 --> 01:09:51,135
Dammit, Kyle! Carly!
1100
01:09:51,229 --> 01:09:54,689
Carly, just come out and see me.
1101
01:09:54,774 --> 01:09:57,650
I'm standing right here.
We'll just talk.
1102
01:09:57,777 --> 01:09:59,027
Baby, please.
1103
01:09:59,112 --> 01:10:02,113
Still calling you baby.
1104
01:10:05,285 --> 01:10:06,451
Carly!
1105
01:10:06,536 --> 01:10:11,497
Honey, this is all wrong.
1106
01:10:11,625 --> 01:10:13,416
Just come to the door.
1107
01:10:14,628 --> 01:10:16,211
Mrs. Bragg.
1108
01:10:17,631 --> 01:10:19,330
Don't you dare.
1109
01:10:19,424 --> 01:10:21,466
Is an adult.
1110
01:10:21,551 --> 01:10:22,551
I'm her mother.
1111
01:10:22,636 --> 01:10:25,136
Who can choose to stay with me
if she wants.
1112
01:10:29,100 --> 01:10:31,008
No.
1113
01:10:31,102 --> 01:10:33,010
Carly. Carly, just...
1114
01:10:33,104 --> 01:10:34,845
Just come with me,
come down here,
1115
01:10:34,940 --> 01:10:38,441
and we can leave together, okay?
Come on.
1116
01:10:38,526 --> 01:10:41,611
Ma'am, would you step away
from the door?
1117
01:10:41,696 --> 01:10:44,364
My daughter's right there.
He kidnapped her.
1118
01:10:44,491 --> 01:10:45,740
Huh.
1119
01:10:47,077 --> 01:10:48,526
Is that right, young lady?
1120
01:10:48,620 --> 01:10:50,995
Are you being held
against your will?
1121
01:10:55,085 --> 01:10:56,085
No.
1122
01:10:57,295 --> 01:10:59,545
Are you being harmed or
threatened in any way?
1123
01:10:59,673 --> 01:11:00,705
No.
1124
01:11:00,799 --> 01:11:03,374
Just look at her.
Look at look at her tone,
1125
01:11:03,468 --> 01:11:04,709
and her whole body?
1126
01:11:04,803 --> 01:11:07,878
Carly, what has he done to you?
What have you done to her?
1127
01:11:07,973 --> 01:11:11,015
Carly.
1128
01:11:11,101 --> 01:11:12,850
Do you want to come home?
1129
01:11:15,730 --> 01:11:17,722
No.
1130
01:11:17,816 --> 01:11:19,223
Please!
1131
01:11:19,317 --> 01:11:21,392
Leave now! Fall back.
1132
01:11:21,486 --> 01:11:23,060
I don't want to have to arrest
you.
1133
01:11:23,154 --> 01:11:24,154
Arrest me?
1134
01:11:24,197 --> 01:11:26,614
You're the only one
committing crimes here.
1135
01:11:26,700 --> 01:11:29,784
Trespassing and assault are
not a mild offenses.
1136
01:11:29,869 --> 01:11:31,068
He has my daughter!
1137
01:11:31,162 --> 01:11:33,830
Unless she
makes a choice to leave,
1138
01:11:33,915 --> 01:11:35,373
there's nothing you can do.
1139
01:11:35,458 --> 01:11:37,292
Carly..
1140
01:11:40,255 --> 01:11:41,296
Now, go.
1141
01:11:44,217 --> 01:11:46,718
Good job.
1142
01:11:51,141 --> 01:11:52,348
Do you believe me now?
1143
01:11:52,434 --> 01:11:55,727
She'll always hold you back
from reaching your potential.
1144
01:11:57,689 --> 01:12:01,766
Hey. Come on now.
1145
01:12:01,860 --> 01:12:04,819
Where is that young woman from
the French restaurant, huh?
1146
01:12:04,904 --> 01:12:07,530
So bright, beautiful?
1147
01:12:09,534 --> 01:12:11,159
Is she still there?
1148
01:12:13,330 --> 01:12:15,663
She's still here.
1149
01:12:15,749 --> 01:12:18,082
Look, you know what?
I have an idea.
1150
01:12:18,168 --> 01:12:23,963
Why don't we go into the city.
Dinner, show, the whole 9 yards.
1151
01:12:31,389 --> 01:12:34,298
Carly, look, I know it's hard.
1152
01:12:34,392 --> 01:12:40,772
But with the pains of growing up
come the joys of adulthood.
1153
01:13:02,754 --> 01:13:04,212
Do you like it?
1154
01:13:07,258 --> 01:13:08,591
Try it on.
1155
01:13:16,267 --> 01:13:17,392
Right here.
1156
01:13:27,862 --> 01:13:30,688
Oh! Mrs. Bragg?
1157
01:13:30,782 --> 01:13:32,949
Tell me everything, Melanie.
1158
01:13:33,034 --> 01:13:35,234
Tell me everything that happened
between and Kyle.
1159
01:13:35,286 --> 01:13:37,328
I honestly don't know
what happened.
1160
01:13:37,414 --> 01:13:39,705
I mean I got into it
at first for the fun,
1161
01:13:39,833 --> 01:13:43,534
and then Brent's fancy
apartment, but fell hard.
1162
01:13:43,628 --> 01:13:45,909
I should have never pushed her
to mess with him like that.
1163
01:13:45,964 --> 01:13:47,371
You know where he lives?
1164
01:13:57,434 --> 01:13:59,350
Open up, Brent.
1165
01:14:00,937 --> 01:14:02,553
Can I help you?
1166
01:14:02,647 --> 01:14:05,273
Brent? Brent Cundey!
1167
01:14:12,490 --> 01:14:14,398
A friend of Kyle's
was dating Mel?
1168
01:14:14,492 --> 01:14:16,742
And he scared her.
1169
01:14:16,870 --> 01:14:19,570
And now he's disappeared, too.
1170
01:14:19,664 --> 01:14:21,372
I'll put on some tea.
1171
01:14:24,002 --> 01:14:25,910
Oh, my god. Carly? Baby?
1172
01:14:26,004 --> 01:14:28,078
Do not call me a baby.
1173
01:14:28,173 --> 01:14:29,964
No, no, that's not what I meant.
1174
01:14:30,049 --> 01:14:32,300
I'm just happy to hear from you.
1175
01:14:33,887 --> 01:14:36,420
Honey, why are you
letting him do this to you?
1176
01:14:36,514 --> 01:14:38,422
Why don't you just come home?
1177
01:14:38,516 --> 01:14:40,475
Because you don't listen to me.
1178
01:14:41,603 --> 01:14:44,020
I probably never would've
started dating him
1179
01:14:44,105 --> 01:14:47,023
if you would've listened to me
a little more.
1180
01:14:47,108 --> 01:14:48,274
To me.
1181
01:14:48,401 --> 01:14:51,402
Not the version of me that you
have created in your head.
1182
01:14:51,488 --> 01:14:53,362
Because she doesn't exist.
1183
01:14:53,448 --> 01:14:54,489
I do.
1184
01:14:56,493 --> 01:14:57,992
You know what?
1185
01:14:58,077 --> 01:15:00,411
I know that he's too old for me.
1186
01:15:00,497 --> 01:15:02,475
And that he comes from
a different world than I do.
1187
01:15:02,499 --> 01:15:05,416
And honestly,
he even scares me a little.
1188
01:15:05,502 --> 01:15:07,835
But I love him.
1189
01:15:07,921 --> 01:15:10,505
And you're the one
that made me choose.
1190
01:15:12,383 --> 01:15:15,259
You're-you're right.
1191
01:15:15,345 --> 01:15:17,461
That was my insecurities.
1192
01:15:17,555 --> 01:15:20,515
But he scares me, too.
1193
01:15:21,935 --> 01:15:25,102
I believe that you love him,
but he...
1194
01:15:26,189 --> 01:15:28,940
Nobody who loves someone
treats them like that.
1195
01:15:30,902 --> 01:15:33,277
I mean, maybe I had this version
of you in my head,
1196
01:15:34,572 --> 01:15:37,949
but at least she is proud
and strong.
1197
01:15:39,410 --> 01:15:40,535
His version?
1198
01:15:41,913 --> 01:15:44,539
Have you looked at yourself
lately?
1199
01:15:46,960 --> 01:15:51,328
Yeah, I have.
1200
01:15:51,422 --> 01:15:53,089
And I am beautiful.
1201
01:15:54,592 --> 01:15:55,633
Bye, mom.
1202
01:15:55,718 --> 01:15:56,842
No, no, no. Honey...
1203
01:16:06,563 --> 01:16:09,847
If Brent is gone,
1204
01:16:09,941 --> 01:16:11,774
Kyle's gonna disappear too.
1205
01:16:11,859 --> 01:16:14,685
I know it, Michael, he's going
to disappear,
1206
01:16:14,779 --> 01:16:17,113
and he's gonna
disappear with our baby.
1207
01:16:18,992 --> 01:16:20,074
Oh my...
1208
01:16:23,955 --> 01:16:26,363
Joanie? Are you okay?
1209
01:16:26,457 --> 01:16:27,531
I'm fine.
1210
01:16:27,625 --> 01:16:29,000
I'll be right back!
1211
01:16:29,085 --> 01:16:31,919
- Are you sure?
- Yeah.
1212
01:16:32,005 --> 01:16:33,379
Does anything hurt?
1213
01:16:33,506 --> 01:16:34,297
Girl, my hip!
1214
01:16:34,382 --> 01:16:36,173
I'm sorry, Mr. Bragg.
1215
01:16:39,345 --> 01:16:41,887
You've been spying on me,
Amanda? Stealing my work!
1216
01:16:42,015 --> 01:16:44,548
No.
1217
01:16:44,642 --> 01:16:46,100
I called to give you a chance.
1218
01:16:46,185 --> 01:16:48,311
How 'bout I just have you both
thrown in jail?
1219
01:16:49,772 --> 01:16:51,689
What did you do, Billy?
1220
01:16:59,991 --> 01:17:01,157
Who gave you that?
1221
01:17:01,242 --> 01:17:03,367
Smithford?
1222
01:17:04,996 --> 01:17:07,538
Sarah, are you really gonna
call the police?
1223
01:17:07,624 --> 01:17:08,956
In five seconds!
1224
01:17:09,042 --> 01:17:12,376
It wasn't Mr. Smithford.
1225
01:17:12,462 --> 01:17:14,128
It was his friend. Brent.
1226
01:17:14,213 --> 01:17:16,047
He paid me to steal Carly's
necklace.
1227
01:17:16,132 --> 01:17:17,581
You stole her necklace?
1228
01:17:17,675 --> 01:17:18,916
To frame her and...
1229
01:17:19,010 --> 01:17:22,637
And what? What else, Billy?
1230
01:17:48,081 --> 01:17:49,580
Wow, Carly, you look amazing.
1231
01:17:49,666 --> 01:17:53,283
You must be excited
for the hotel tonight.
1232
01:17:53,378 --> 01:17:53,876
Hotel?
1233
01:17:53,961 --> 01:17:56,120
That was a surprise.
1234
01:17:56,214 --> 01:17:59,423
Ah. Looks like I let a little
air out of the balloon.
1235
01:17:59,509 --> 01:18:00,791
My apologies.
1236
01:18:00,885 --> 01:18:03,469
Well, since that's on you, the
bags are packed in the closet.
1237
01:18:03,596 --> 01:18:07,223
Fair play.
1238
01:18:07,308 --> 01:18:10,184
I just thought we would spend
the weekend at The Plaza.
1239
01:18:10,269 --> 01:18:11,519
Does that sound good?
1240
01:18:11,604 --> 01:18:12,687
Yeah.
1241
01:18:40,842 --> 01:18:45,010
Um... Dan is gonna take you
to the city, okay?
1242
01:18:45,138 --> 01:18:46,178
Me?
1243
01:18:46,305 --> 01:18:48,283
Yeah, yeah. Brent and I have
to talk some business.
1244
01:18:48,307 --> 01:18:50,641
We'll be right behind you, okay?
1245
01:18:50,727 --> 01:18:53,144
Okay. All packed.
1246
01:18:54,731 --> 01:18:55,771
Oh, my phone.
1247
01:18:55,857 --> 01:18:58,733
Oh, I think I saw it on the
nightstand in there.
1248
01:19:12,915 --> 01:19:14,999
See you soon.
1249
01:19:15,084 --> 01:19:16,375
Okay.
1250
01:19:22,759 --> 01:19:25,042
Oh, hey, Carly.
1251
01:19:25,136 --> 01:19:27,544
Have a great weekend, and when
you see your friend Mel,
1252
01:19:27,638 --> 01:19:29,546
tell her I said hello, okay?
1253
01:19:29,640 --> 01:19:30,765
I will.
1254
01:19:44,822 --> 01:19:46,822
Yes. You have to send
another officer.
1255
01:19:46,908 --> 01:19:49,700
He paid James to steal
my daughter's passport!
1256
01:19:49,786 --> 01:19:52,787
I mean, does that sound like
she's there willingly to you?!
1257
01:19:57,794 --> 01:19:58,876
Melanie?
1258
01:19:58,961 --> 01:20:00,211
Hey, Mrs. Bragg?
1259
01:20:00,296 --> 01:20:02,483
I was just calling to let you
know that I heard from Carly.
1260
01:20:02,507 --> 01:20:05,415
Oh, that's wonderful!
She heard from Car.
1261
01:20:05,510 --> 01:20:08,552
Yeah. We're gonna meet up
at Penn Station.
1262
01:20:08,638 --> 01:20:09,990
We're getting away this weekend.
1263
01:20:10,014 --> 01:20:12,097
Oh, that's great, Melanie.
1264
01:20:12,225 --> 01:20:14,424
Um, have her call me
whenever you see her, okay?
1265
01:20:14,519 --> 01:20:16,435
Of course. Will do.
1266
01:20:20,024 --> 01:20:22,566
You see? She's smart.
1267
01:20:22,652 --> 01:20:25,236
She just needed some time
to figure it out.
1268
01:20:38,835 --> 01:20:39,875
For Mel?
1269
01:20:39,961 --> 01:20:42,619
Yep. Penn Station?
1270
01:20:42,713 --> 01:20:44,755
Yeah, but I didn't order an
"upscale."
1271
01:20:44,841 --> 01:20:46,924
When the car's not booked,
I'm not picky.
1272
01:20:47,009 --> 01:20:48,843
Okay.
1273
01:20:51,931 --> 01:20:54,139
Champagne?
1274
01:20:54,267 --> 01:20:56,433
It's Le Verre Cass.
1275
01:20:56,519 --> 01:20:58,602
No. I'm okay.
1276
01:21:29,051 --> 01:21:30,718
Bingo.
1277
01:21:51,073 --> 01:21:53,023
Hey, where are you going?
1278
01:21:53,117 --> 01:21:55,826
Mr. Smithford has a surprise
for you.
1279
01:21:59,081 --> 01:22:00,915
What surprise?
1280
01:22:09,967 --> 01:22:13,210
Carly?
Are you with yet?
1281
01:22:13,304 --> 01:22:15,054
Mom, mom. Something's wrong.
1282
01:22:15,181 --> 01:22:17,389
Where are you?
1283
01:22:17,516 --> 01:22:18,807
We're headed toward Teterboro.
1284
01:22:18,893 --> 01:22:20,517
DAN Quiet!
1285
01:22:20,603 --> 01:22:21,603
Don't touch that phone!
1286
01:22:21,687 --> 01:22:26,890
Carly! Drive! Drive, Michael!
To the airport!
1287
01:22:26,984 --> 01:22:28,776
Something's wrong!
1288
01:22:37,995 --> 01:22:40,371
Your surprise. Hello, Carly.
1289
01:22:41,999 --> 01:22:43,740
Now we can do this the easy way,
1290
01:22:43,834 --> 01:22:44,574
or we can do this the hard way.
1291
01:22:44,669 --> 01:22:48,754
- Huh? What's it gonna be?
- No
1292
01:22:48,881 --> 01:22:49,579
Come on. Let's go.
1293
01:22:49,674 --> 01:22:50,756
No, no.
1294
01:22:50,883 --> 01:22:51,944
Come on. Get out of the car!
1295
01:22:51,968 --> 01:22:54,259
See, people think they call this
a silencer
1296
01:22:54,387 --> 01:22:55,719
cause it quiets the gun.
1297
01:22:55,805 --> 01:22:58,088
But that's not really why.
1298
01:22:58,182 --> 01:23:00,757
You understand?
Come on. Let's go.
1299
01:23:00,851 --> 01:23:03,394
Let's go! Come on!
1300
01:23:03,479 --> 01:23:05,896
- No, please!
- Get on the plane!
1301
01:23:05,982 --> 01:23:06,230
Get on the plane!
1302
01:23:06,315 --> 01:23:07,597
Mel!
1303
01:23:07,692 --> 01:23:08,941
Sit down!
1304
01:23:10,486 --> 01:23:11,935
You know... I gotta say.
1305
01:23:12,029 --> 01:23:14,697
You two really are something
else.
1306
01:23:14,782 --> 01:23:18,575
Almost not worth the half a
million. Each.
1307
01:23:20,246 --> 01:23:25,082
Now, granted, you were extremely
easy to push into Kyle's arms
1308
01:23:25,167 --> 01:23:26,950
frame you, and get you fired
from your job.
1309
01:23:27,044 --> 01:23:30,295
Leave home, failing school.
Yeah. It was real easy.
1310
01:23:30,423 --> 01:23:31,955
But not as easy as it was to
knock out
1311
01:23:32,049 --> 01:23:33,882
your little baby boyfriend
unconscious.
1312
01:23:33,968 --> 01:23:37,344
Yeah, that was me.
1313
01:23:37,430 --> 01:23:39,972
And you. Melanie.
1314
01:23:40,099 --> 01:23:42,558
Honestly, I should be getting
paid double for you.
1315
01:23:42,643 --> 01:23:45,135
And I don't normally
do this part,
1316
01:23:45,229 --> 01:23:49,940
but this time, I'm gonna
consider it... a bonus.
1317
01:23:50,026 --> 01:23:53,810
Brent... please, Brent, please,
you don't have to...
1318
01:23:53,904 --> 01:23:56,405
Brent? Who's that?
1319
01:23:58,034 --> 01:23:59,034
Peter?
1320
01:23:59,076 --> 01:24:03,454
Peter. Hmm. Yeah. No.
1321
01:24:07,209 --> 01:24:08,325
Mike!
1322
01:24:08,419 --> 01:24:10,669
I see him.
1323
01:24:10,796 --> 01:24:15,466
He's not gonna get away.
Leave this to me.
1324
01:24:16,927 --> 01:24:18,677
Where is she?
1325
01:24:26,062 --> 01:24:28,812
- Where is she?
- I got the gun.
1326
01:24:28,898 --> 01:24:30,013
Where is she!!
1327
01:24:30,107 --> 01:24:31,690
Hangar 6.
1328
01:24:34,111 --> 01:24:35,235
And so...
1329
01:24:35,321 --> 01:24:38,655
the usual game plan is you
meet some rich older guy
1330
01:24:38,741 --> 01:24:41,533
for a weekend fling,
but you never showed up.
1331
01:24:41,660 --> 01:24:45,028
But now I got two of you.
1332
01:24:45,122 --> 01:24:47,372
So now I gotta start thinking
in pairs.
1333
01:24:47,500 --> 01:24:52,461
So you two decide to go
on a vacay,
1334
01:24:52,546 --> 01:24:54,129
you met at Penn Station...
1335
01:24:54,215 --> 01:24:57,299
And you disappear all on your
own.
1336
01:24:59,178 --> 01:25:02,012
You're never gonna get away
with this.
1337
01:25:04,642 --> 01:25:05,974
Whoa whoa whoa whoa.
1338
01:25:06,060 --> 01:25:09,103
I always get away with it.
1339
01:25:11,107 --> 01:25:12,523
Kyle.
1340
01:25:14,985 --> 01:25:17,561
Kyle, but I love you.
1341
01:25:17,655 --> 01:25:20,280
Oh, baby. They all love me.
1342
01:25:20,366 --> 01:25:23,066
What is that? 51? 52?
1343
01:25:23,160 --> 01:25:27,579
Give or take a few.
1344
01:25:27,706 --> 01:25:28,247
Spread out all over the world.
1345
01:25:28,374 --> 01:25:29,374
No one ever misses you.
1346
01:25:29,458 --> 01:25:31,074
My family will miss me.
1347
01:25:31,168 --> 01:25:33,252
Look, let me re-phrase that.
1348
01:25:33,379 --> 01:25:35,838
No one looks for you.
Not for very long.
1349
01:25:35,923 --> 01:25:40,968
By the time your hood comes off
in Tunisia or Armenia or Burma
1350
01:25:41,053 --> 01:25:43,086
your passport turns up
in the islands,
1351
01:25:43,180 --> 01:25:46,890
cops here have no jurisdiction,
we are gone...
1352
01:25:46,976 --> 01:25:51,728
no answers means, after a
couple days, no questions.
1353
01:25:52,731 --> 01:25:54,148
We're coming, honey!
1354
01:26:01,031 --> 01:26:02,156
The gun!
1355
01:26:06,495 --> 01:26:08,328
Close the door!
1356
01:26:08,414 --> 01:26:10,113
Close the damn door!
1357
01:26:11,542 --> 01:26:13,283
- Carly!
- Mom!!
1358
01:26:13,377 --> 01:26:15,627
Please give me a reason
to shoot you!
1359
01:26:15,754 --> 01:26:18,422
It's gonna be okay, baby.
It's gonna be okay.
1360
01:27:23,113 --> 01:27:25,188
Are you sure you
want to change your major?
1361
01:27:25,282 --> 01:27:27,824
I mean, you love design.
1362
01:27:27,910 --> 01:27:31,203
I do. I do, but...
1363
01:27:32,414 --> 01:27:35,749
I need to understand how he
manipulated me so easily.
1364
01:27:35,834 --> 01:27:38,794
You know, like, I don't know.
1365
01:27:38,879 --> 01:27:41,880
Maybe I can help someone else
who's in trouble not go there.
1366
01:27:45,177 --> 01:27:49,179
You know, Car, I could give you
this big speech about growing up,
1367
01:27:49,265 --> 01:27:51,807
but I think you've done enough
of that this past month.
1368
01:27:53,018 --> 01:27:55,218
And we are so proud
of the woman you've become.
1369
01:27:55,312 --> 01:27:56,812
Yes!
1370
01:27:56,897 --> 01:27:58,221
Oh I'm gonna miss you guys.
1371
01:27:58,315 --> 01:27:59,940
We're gonna miss you.
1372
01:28:00,025 --> 01:28:01,900
We love you so much.
1373
01:28:03,320 --> 01:28:05,195
It's just not gonna be the same
without you.
1374
01:28:05,281 --> 01:28:07,281
I know. It's gonna be a big,
empty house.
94472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.