All language subtitles for Perkthimi 1 Me time

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,135 --> 00:00:18,260 This is way too high. This is crazy. 2 00:00:18,885 --> 00:00:20,343 All right, party people, 3 00:00:20,426 --> 00:00:21,801 let's get ready to do this! 4 00:00:22,802 --> 00:00:26,426 Huck, I'm not gonna do it, man. I think I'm gonna skip this jump. 5 00:00:26,510 --> 00:00:27,843 We gotta do this together. 6 00:00:27,926 --> 00:00:30,093 It's my birthday, man. It's the big two-nine. 7 00:00:30,176 --> 00:00:31,936 Me and you have spent every birthday together 8 00:00:31,966 --> 00:00:32,966 since you were five. 9 00:00:32,968 --> 00:00:34,510 It's always something crazy. 10 00:00:34,593 --> 00:00:37,385 I just feel like this is too much. It's too much for me. 11 00:00:37,468 --> 00:00:40,218 - This one's too much? - Yeah. For me. You do it. 12 00:00:40,301 --> 00:00:42,819 I get it. You're getting married. You gotta be more responsible. 13 00:00:42,843 --> 00:00:45,135 Yeah, we'll celebrate back at the resort. 14 00:00:45,218 --> 00:00:46,260 Yeah. 15 00:00:46,343 --> 00:00:48,303 I'll get us some champagne, a little cheese board. 16 00:00:48,343 --> 00:00:49,611 - Yeah. Yeah! - Right? 17 00:00:49,635 --> 00:00:51,343 - I'll see you later. - Okay. 18 00:00:51,426 --> 00:00:53,968 All right, guys, go get 'em. I'm not gonna do it. 19 00:00:54,551 --> 00:00:55,551 Hey! 20 00:00:56,135 --> 00:00:57,301 Hey, I'm not gonna ju... 21 00:00:59,010 --> 00:01:01,385 Oh my God! 22 00:01:03,426 --> 00:01:04,885 Sonny, I'm coming. 23 00:01:06,093 --> 00:01:08,277 Remember your training, Sonny! 24 00:01:08,301 --> 00:01:10,301 I don't remember shit! I'm scared, man! 25 00:01:10,385 --> 00:01:12,385 Open your arms, like a starfish. 26 00:01:12,468 --> 00:01:15,010 Starfish can't fly! Huck, starfish are stupid! 27 00:01:15,093 --> 00:01:16,385 Sonny, spread your wings. 28 00:01:19,843 --> 00:01:22,760 Aw! 29 00:01:22,843 --> 00:01:25,343 Hey! I'm doing it! 30 00:01:25,885 --> 00:01:28,426 This is amazing, Huck. 31 00:01:28,510 --> 00:01:29,968 I told you you could do it. 32 00:01:30,051 --> 00:01:33,176 You know, you were right, man. You're always right. 33 00:01:33,260 --> 00:01:36,885 I'm gonna be by your side for every birthday until the end of time. 34 00:01:36,968 --> 00:01:38,218 Give me your hand, buddy. 35 00:01:38,301 --> 00:01:40,093 You're my best friend. 36 00:01:40,176 --> 00:01:41,926 I love you, Huck. I lo... 37 00:01:43,301 --> 00:01:47,260 Oh my gosh. They've got sharp teeth! They've got sharp teeth, Huck. 38 00:01:47,343 --> 00:01:48,743 I think he tried to get to my neck! 39 00:01:48,801 --> 00:01:50,986 I'm gonna pull your rip cord! 40 00:01:51,010 --> 00:01:53,718 - Sonny, that was incredible. - Incredible, my ass. 41 00:01:53,801 --> 00:01:56,385 I'm never letting you talk me into this stupid shit again. 42 00:01:56,468 --> 00:02:00,885 ♪ I wanna go to a party and only talk ♪ 43 00:02:00,968 --> 00:02:01,968 ♪ To you ♪ 44 00:02:02,926 --> 00:02:06,468 ♪ Or stay at home on our phones Maybe for an hour ♪ 45 00:02:06,551 --> 00:02:07,551 ♪ Or two ♪ 46 00:02:08,093 --> 00:02:10,426 ♪ When I'm kinda sick of everyone ♪ 47 00:02:10,926 --> 00:02:13,801 ♪ Everyone but you ♪ 48 00:02:13,885 --> 00:02:16,176 ♪ Let's go to Sheryl Crow karaoke ♪ 49 00:02:16,260 --> 00:02:18,801 ♪ It's all I wanna do ♪ 50 00:02:18,885 --> 00:02:21,635 ♪ If I was ever gonna get a tattoo ♪ 51 00:02:21,718 --> 00:02:24,468 ♪ I'd wanna get a half a heart To match you ♪ 52 00:02:24,551 --> 00:02:27,218 ♪ It's you, you and me till the end ♪ 53 00:02:27,301 --> 00:02:29,510 ♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 54 00:02:29,593 --> 00:02:32,718 ♪ Yeah, it's you, yeah, yeah ♪ 55 00:02:32,801 --> 00:02:35,010 ♪ Wrote a best friend song For my best friend ♪ 56 00:02:35,093 --> 00:02:36,926 ♪ You're my best friend ♪ 57 00:02:37,010 --> 00:02:38,569 ♪ Yeah, you know it Yeah, you know it ♪ 58 00:02:38,593 --> 00:02:41,218 ♪ You're my best friend, ooh You're my best friend ♪ 59 00:02:51,010 --> 00:02:52,843 It's so good. 60 00:02:52,926 --> 00:02:54,806 Like, really good. It's gonna get so many likes. 61 00:02:54,885 --> 00:02:58,301 How do I keep topping myself? Every day, I just get better. 62 00:02:58,385 --> 00:03:00,968 Look at this. Ava, look. 63 00:03:01,718 --> 00:03:02,843 Cool, Daddy. 64 00:03:02,926 --> 00:03:04,801 When you get to school, show your friends. 65 00:03:04,885 --> 00:03:06,805 Can I have some more goji berries in my smoothie? 66 00:03:06,843 --> 00:03:08,135 Absolutely, buddy. 67 00:03:08,218 --> 00:03:10,385 Antioxidants, whatever you need. I got... Shit! 68 00:03:10,468 --> 00:03:12,093 Ah! 69 00:03:12,176 --> 00:03:15,176 Damn it! Hokey Pokey went to the bathroom in the kitchen again. 70 00:03:15,260 --> 00:03:17,468 Guys, at this point, I'm getting a little frustrated 71 00:03:17,551 --> 00:03:19,468 'cause I know you see it. Come on! 72 00:03:19,551 --> 00:03:21,593 Honey, I'm sorry. Give me a kiss. 73 00:03:21,676 --> 00:03:24,356 I gotta run. They're having an inspection at Armando's this morning. 74 00:03:24,426 --> 00:03:27,843 But... don't forget tonight, okay? He's getting that big award. 75 00:03:27,926 --> 00:03:30,593 - You don't need me to be there, right? - Yes. 76 00:03:30,676 --> 00:03:33,076 Well, he's your client. He's not gonna care if I'm not there. 77 00:03:33,135 --> 00:03:34,926 I know, but baby, I'll care. 78 00:03:35,010 --> 00:03:37,051 - Okay. All right. - Okay? Okay, good. 79 00:03:37,135 --> 00:03:38,760 - Okay. - Love it. Where is my iPad? 80 00:03:38,843 --> 00:03:41,611 - Ah, bedside, under your book. Okay? Yeah. - Okay, thank you, thank you. 81 00:03:41,635 --> 00:03:44,301 Hey, Dash, we talking about the talent show. 82 00:03:44,385 --> 00:03:46,926 Talk to me. Did you practice your keyboard this morning? 83 00:03:47,010 --> 00:03:51,135 I was about to, but I got sucked into watching Eddie Murphy's Raw. 84 00:03:51,218 --> 00:03:53,486 It was so funny how when the kids would tease him, saying... 85 00:03:53,510 --> 00:03:55,760 ..."We got McDonald's." 86 00:03:55,843 --> 00:03:58,635 Hey, Dash, enough with the comedy, Dash. 87 00:03:58,718 --> 00:04:01,801 Son, this talent show's a big deal. Remember, I'm the director this year. 88 00:04:01,885 --> 00:04:05,426 The whole school is gonna be judging us. I need you focused, buddy. 89 00:04:05,510 --> 00:04:07,777 - Here, take a little bit of it. - What... That... that's okay. 90 00:04:07,801 --> 00:04:10,111 Come on, man. I'm serious. I really need you on this, Dash. 91 00:04:10,135 --> 00:04:13,301 You can't just let this float around like it's nothing, man. It's... 92 00:04:13,385 --> 00:04:16,635 No, I'm not doing this. It's always a whole thing with Huck. 93 00:04:18,426 --> 00:04:20,176 - Hey! - Uncle Huck. 94 00:04:20,260 --> 00:04:22,801 Hey, Ava, Dash! God, I can't believe how big you guys got. 95 00:04:22,885 --> 00:04:25,010 It's so good to see you. Is your dad around? 96 00:04:25,093 --> 00:04:26,885 - Yes, he is. - He's right here. 97 00:04:26,968 --> 00:04:29,135 - Sonny, baby! - Here I am. What's up, Huck? 98 00:04:29,218 --> 00:04:31,510 - What's going on? - Where are you, man? 99 00:04:31,593 --> 00:04:33,968 - Dude, I'm in Tijuana. - Tijuana? 100 00:04:34,051 --> 00:04:36,343 We were driving down to Redondo. We missed the exit. 101 00:04:36,426 --> 00:04:37,706 We were gonna go play mini golf. 102 00:04:37,760 --> 00:04:39,718 We just kept going all the way down to Mexico. 103 00:04:39,801 --> 00:04:41,121 You gotta do that, right? 104 00:04:41,176 --> 00:04:43,301 Huck, man, I would love to talk, but I can't, dude. 105 00:04:43,385 --> 00:04:45,425 Gotta get the kids ready. About to get out the door. 106 00:04:45,468 --> 00:04:47,260 Got a big day of volunteering at the school. 107 00:04:47,343 --> 00:04:49,843 You remember when we went down to Mexico for my big two-three, 108 00:04:49,926 --> 00:04:51,343 looking for the donkey show? 109 00:04:51,426 --> 00:04:52,676 Yeah, I'm with the kids, Huck. 110 00:04:52,760 --> 00:04:54,551 - Dad, what's a donkey show? - Nothing. 111 00:04:54,635 --> 00:04:56,885 - We found a donkey on the road. - Yeah. 112 00:04:56,968 --> 00:05:01,468 Hand to God, biggest P-E-N-I-S I have ever seen. 113 00:05:01,551 --> 00:05:03,051 - Okay. - What did he spell? 114 00:05:03,135 --> 00:05:05,551 - He spelled "penis." - Hey, boy, what are you doing? 115 00:05:05,635 --> 00:05:06,760 It's not a swear word. 116 00:05:06,843 --> 00:05:08,986 Dash is right. It's not a swear word. It's a body part. 117 00:05:09,010 --> 00:05:10,843 I know exactly what it is, Huck. I got one. 118 00:05:10,926 --> 00:05:12,968 - Do I have one? - No, you don't. 119 00:05:13,051 --> 00:05:17,551 In life, if you chose at some point you wanted one, you could get it. 120 00:05:17,635 --> 00:05:19,402 - It's complicated. - Real quick, dude. 121 00:05:19,426 --> 00:05:21,306 My birthday's coming up. It's the big four-four. 122 00:05:21,343 --> 00:05:23,468 I wouldn't ask if it wasn't an important birthday. 123 00:05:23,551 --> 00:05:26,361 You haven't been to my parties in forever. Any chance you could make it? 124 00:05:26,385 --> 00:05:28,801 - Yeah... - I think that's a great idea. 125 00:05:28,885 --> 00:05:31,260 He needs some time to his self. Hi, Huck. 126 00:05:31,343 --> 00:05:34,468 Hey, what's up, girl? Oh my God. You look amazing. 127 00:05:34,551 --> 00:05:36,652 - We miss you. - I miss you guys so much. 128 00:05:36,676 --> 00:05:40,218 Huck, listen, I really wish I could. I don't know what Maya's talking about. 129 00:05:40,301 --> 00:05:43,218 We're gonna be at her parents' for spring break. I can't make it. 130 00:05:43,301 --> 00:05:46,843 Oh, gosh, that's so disappointing. I mean, I completely understand. Family first. 131 00:05:46,926 --> 00:05:47,926 - It's too bad. - Yeah. 132 00:05:47,968 --> 00:05:48,968 All right. Bye, Huck! 133 00:05:49,051 --> 00:05:51,760 - Bye, Maya. - All right, bye. Love you. Okay. 134 00:05:51,843 --> 00:05:54,801 Um, Huck, dude, listen, I gotta jump, man. 135 00:05:54,885 --> 00:05:57,426 So good talking to you. So, so good talking to you. 136 00:05:57,510 --> 00:05:59,968 We'll catch up soon, okay? Hey, say goodbye, hang up. 137 00:06:00,051 --> 00:06:01,926 All right, look, I'm gonna send you the deets 138 00:06:02,010 --> 00:06:05,135 just in case, if you can make it, and a pic of the donkey's D-I-C-K. 139 00:06:05,218 --> 00:06:06,569 - Pic of what? - It's unreal. 140 00:06:06,593 --> 00:06:08,273 Don't send no pic of that donkey's dick... 141 00:06:08,301 --> 00:06:10,093 Shit! Goddamn! 142 00:06:11,843 --> 00:06:13,593 Same piece of poop got me again. 143 00:06:13,676 --> 00:06:16,593 Ava, honey, this is getting crazy. You gotta start carrying your own bag. 144 00:06:16,676 --> 00:06:17,676 I don't want to. 145 00:06:17,760 --> 00:06:20,260 All right, noted, but that doesn't mean you don't have to. 146 00:06:20,343 --> 00:06:22,676 Sometimes it'd be nice to help your father, okay? 147 00:06:23,176 --> 00:06:24,926 Oh, Dad, Asher Geller's dad 148 00:06:25,010 --> 00:06:28,760 got a minivan with automatic doors. Whoo, it's sick. 149 00:06:28,843 --> 00:06:29,676 Son, listen to me, 150 00:06:29,760 --> 00:06:32,385 opening up the door with your hands builds character. 151 00:06:32,468 --> 00:06:34,718 Lesson of the day. Let's go. In. 152 00:06:34,801 --> 00:06:37,926 All right, guys, who's ready to go to school, huh? 153 00:06:38,010 --> 00:06:39,135 - I am! - Yeah. 154 00:06:39,218 --> 00:06:40,676 Son, match Ava's energy. 155 00:06:41,301 --> 00:06:42,301 - I am! - I am! 156 00:06:42,885 --> 00:06:44,593 Hey, hey, hey! 157 00:06:46,801 --> 00:06:48,510 Sixty seconds or less. Let's go. 158 00:06:53,218 --> 00:06:54,843 Morning, Crossing Guard Lenore. 159 00:06:54,926 --> 00:06:56,926 Good morning, Mr. PTA President. 160 00:06:57,010 --> 00:06:58,760 Let's go, guys. Time to go to school. 161 00:07:01,218 --> 00:07:02,468 Gotta get it off the track. 162 00:07:03,093 --> 00:07:05,218 - I love you. I love you too. - Love you, Dad. 163 00:07:05,301 --> 00:07:06,343 - Bye, Daddy. - Bye! 164 00:07:06,426 --> 00:07:09,385 It's our job to give our kids options. 165 00:07:09,468 --> 00:07:12,885 Taste the hemp. Hemp. Not every kid even knows that hemp is available, 166 00:07:12,968 --> 00:07:14,760 and that's not fair to them. 167 00:07:14,843 --> 00:07:16,260 "It was just the right putter..." 168 00:07:16,885 --> 00:07:19,301 So we're not listening? Are we not gonna listen today? 169 00:07:19,385 --> 00:07:21,385 Sonny, I've got this. Have a seat. Thank you. 170 00:07:21,468 --> 00:07:24,135 All right. Hey. 171 00:07:24,218 --> 00:07:26,510 Okay. That's it. That's it. 172 00:07:29,926 --> 00:07:33,010 ♪ It's all good, wait a minute I got joy in my spirit ♪ 173 00:07:33,093 --> 00:07:35,343 ♪ I got money in my pocket and some... ♪ 174 00:07:35,426 --> 00:07:37,426 It's okay, nothing wrong with that. 175 00:07:39,760 --> 00:07:40,593 Pass. 176 00:07:40,676 --> 00:07:43,036 ♪ Worries on my dresser See, now there's a bigger picture ♪ 177 00:07:43,093 --> 00:07:44,635 ♪ But I already knew that ♪ 178 00:07:44,718 --> 00:07:48,176 ♪ Passing through the fire, boy I couldn't take the blowback ♪ 179 00:07:48,260 --> 00:07:50,051 ♪ It's all good, baby... ♪ 180 00:07:53,135 --> 00:07:54,760 Gotta be shitting me, Alan! 181 00:07:54,843 --> 00:07:56,926 Hey! What the hell was that, Alan? 182 00:07:57,010 --> 00:08:00,635 Oh, Sonny, some of us gotta get back to the office, my friend. Hey, guys. 183 00:08:00,718 --> 00:08:02,760 Well, you know what? Some of us gotta get citations. 184 00:08:02,843 --> 00:08:04,218 - Hmm? - Oh, no! 185 00:08:04,301 --> 00:08:05,760 - Yeah. Yeah. - A citation? 186 00:08:05,843 --> 00:08:08,163 So just wait here. Crossing Guard Lenore, did you see that? 187 00:08:08,218 --> 00:08:10,926 Dad! That's the, uh, car with the, uh, automatic doors. 188 00:08:11,010 --> 00:08:12,890 I get it. C'mon, let's go. Get in the car, guys. 189 00:08:12,926 --> 00:08:16,135 I mean, I would, but the door's, like... it's too heavy. 190 00:08:16,218 --> 00:08:18,426 Oh, so you got jokes, now? What'd I tell you? 191 00:08:18,510 --> 00:08:21,676 All you gotta do is lift the door. You lift it and pull it back. 192 00:08:21,760 --> 00:08:23,051 It's too easy. Let's go. 193 00:08:23,635 --> 00:08:26,277 All right, Skyler, do me a favor, make sure the polenta doesn't stay 194 00:08:26,301 --> 00:08:28,944 in the Instant Pot too long 'cause if it does, it'll get real gummy. 195 00:08:28,968 --> 00:08:29,968 - Yeah. - Uh, oh. Yeah. 196 00:08:30,051 --> 00:08:34,551 All right, and after dinner, Dash has to do 20 minutes on the piano. 197 00:08:34,635 --> 00:08:36,510 - Okay? Yes. - Dad, you're killing me. 198 00:08:36,593 --> 00:08:39,010 I'm already underwater with reading comp. 199 00:08:39,093 --> 00:08:40,760 Ten thousand hours, buddy. You know that. 200 00:08:40,843 --> 00:08:43,510 It's not about being good. It's about being great. 201 00:08:43,593 --> 00:08:46,010 It's a little life lesson. It's called double G. 202 00:08:46,093 --> 00:08:48,593 - Thank you so much, Skyler. - Have fun, Mr. F. 203 00:08:48,676 --> 00:08:51,218 At mouth2mouth, when you buy a toothbrush, 204 00:08:51,301 --> 00:08:52,926 we donate one to a person in need. 205 00:08:53,010 --> 00:08:56,218 Our dream is that, through the simple act of brushing, 206 00:08:56,843 --> 00:08:59,593 we will be reminded that we are all one world, 207 00:09:00,343 --> 00:09:01,385 one people. 208 00:09:01,468 --> 00:09:03,760 Armando! 209 00:09:05,010 --> 00:09:07,468 - To Armando. Congratulations. - Thank you so much. 210 00:09:07,551 --> 00:09:08,385 Congratulations. 211 00:09:08,468 --> 00:09:10,885 Thank you for being here. Thank you. Yeah. 212 00:09:10,968 --> 00:09:12,968 Tell us more about your tortoise sanctuary. 213 00:09:13,010 --> 00:09:14,444 Here's the thing, for me... 214 00:09:14,468 --> 00:09:17,468 ...had none. I was like... 215 00:09:18,968 --> 00:09:20,343 I see you, Dash! 216 00:09:21,010 --> 00:09:24,385 - I see you. - Dad, I literally just peed my pants. 217 00:09:24,468 --> 00:09:27,319 That doesn't take away the fact you're not doing what you're supposed to. 218 00:09:27,343 --> 00:09:28,343 - Come on. - Our son. 219 00:09:28,426 --> 00:09:31,635 You're watching Tiffany Haddish stand-up. You're not practicing your music. 220 00:09:31,718 --> 00:09:33,301 Now I know you think you're a comedian, 221 00:09:33,385 --> 00:09:35,760 but this talent show is all about your keyboard skills. 222 00:09:35,843 --> 00:09:37,926 - I'm watching you. Bye. - So sweet. 223 00:09:38,010 --> 00:09:41,551 Honey, listen, let it go. It's okay if he doesn't practice tonight. 224 00:09:41,635 --> 00:09:43,385 - You know kids. - No, no, it's not okay. 225 00:09:43,468 --> 00:09:44,926 How do you all know each other? 226 00:09:45,010 --> 00:09:47,676 Well, I hired the great architect Norman Bogart 227 00:09:47,760 --> 00:09:52,010 to design my house slash tortoise sanctuary in Topanga, 228 00:09:52,093 --> 00:09:55,468 and I quickly realized this genius right here, 229 00:09:56,093 --> 00:09:57,718 she was doing all the work. 230 00:09:57,801 --> 00:09:59,301 Armando, come on. 231 00:09:59,385 --> 00:10:01,718 You know it's true. You can't say it, I can. 232 00:10:02,301 --> 00:10:05,135 Anyway, we started texting day and night, and here we are. 233 00:10:05,218 --> 00:10:09,218 Two years later, I have a beautiful home and an even more beautiful friendship. 234 00:10:10,676 --> 00:10:12,926 And this is Maya's husband, um, Sonny. 235 00:10:13,468 --> 00:10:15,551 - Oh, wow, hi. - Oh, hi. 236 00:10:15,635 --> 00:10:17,135 And what is it that you do, Sonny? 237 00:10:18,093 --> 00:10:21,051 Uh... Well, I... I am a... 238 00:10:21,135 --> 00:10:23,135 - He's a housewife. - Oh. 239 00:10:23,218 --> 00:10:25,698 English is not my first language. I don't know the terminology, 240 00:10:25,760 --> 00:10:26,885 but he stays at home. 241 00:10:26,968 --> 00:10:28,926 - He's great with the kids. - It's a lot of work. 242 00:10:29,010 --> 00:10:31,676 - It's a very contemporary relationship. - It is. 243 00:10:31,760 --> 00:10:34,593 - How's the company doing, Raj? - It's doing incredibly well. 244 00:10:34,676 --> 00:10:36,843 We're shipping culturally appropriate condoms 245 00:10:36,926 --> 00:10:39,010 to North India to help lower the STD rates. 246 00:10:39,093 --> 00:10:41,885 So the mission of the organization is to eradicate land mines. 247 00:10:41,968 --> 00:10:45,051 - Well, that is just something... - Yeah, I agree. 248 00:10:45,135 --> 00:10:46,301 There was a... a... 249 00:10:53,343 --> 00:10:56,551 Actually, my girls and I spent the last year in Barcelona. 250 00:10:56,635 --> 00:10:59,218 We opened four schools for the children in the countryside. 251 00:10:59,301 --> 00:11:03,135 You speaking about that just made me think of my daughter, who's five now. 252 00:11:03,218 --> 00:11:04,510 She's taking Mandarin. 253 00:11:04,593 --> 00:11:06,135 We go to a Chinese restaurant. 254 00:11:06,218 --> 00:11:08,538 She starts speaking Mandarin while we're at the restaurant, 255 00:11:08,593 --> 00:11:10,473 and out of nowhere they bring out a secret menu. 256 00:11:10,551 --> 00:11:14,135 I'm like, "Okay." Right? 257 00:11:14,218 --> 00:11:15,468 It's... it's... 258 00:11:15,551 --> 00:11:18,135 I mean, you can only imagine, you know? 259 00:11:21,218 --> 00:11:25,176 You know, you would think for $20 an hour that Skyler would clean the Instant Pot. 260 00:11:25,885 --> 00:11:27,301 - Honey? - Hmm? 261 00:11:27,968 --> 00:11:30,010 Where were you going with that whole Mandarin thing? 262 00:11:30,093 --> 00:11:31,510 Ava doesn't speak Mandarin. 263 00:11:31,593 --> 00:11:33,718 She's been taking Mandarin for, like, six months. 264 00:11:33,801 --> 00:11:35,843 - Really? She has? - Yes. 265 00:11:37,718 --> 00:11:38,718 It's "good morning." 266 00:11:39,218 --> 00:11:43,176 I think it is. She says it every morning. And what do you mean, "Where was I going?" 267 00:11:43,260 --> 00:11:45,468 I'm trying to get in on a conversation, Maya. 268 00:11:45,551 --> 00:11:46,676 You got me at the table 269 00:11:46,760 --> 00:11:49,277 with a bunch of world leaders. What am I supposed to talk about, 270 00:11:49,301 --> 00:11:50,218 my kindergarten blog? 271 00:11:50,301 --> 00:11:51,135 Yeah... 272 00:11:51,218 --> 00:11:53,385 Tell me what I'm supposed to say to the condom man 273 00:11:53,468 --> 00:11:54,926 who's handing out rubbers in India? 274 00:11:55,010 --> 00:11:56,010 That's a good thing. 275 00:11:56,093 --> 00:11:57,843 I don't even wanna get started on Armando. 276 00:11:57,926 --> 00:11:59,885 - Don't. Yes. - Armando? What about Armando? 277 00:11:59,968 --> 00:12:01,648 What do you mean, "What do I mean"? 278 00:12:01,676 --> 00:12:03,676 Oh, wait. Wait, wait. Babe, it's Huck. 279 00:12:03,760 --> 00:12:04,760 Ignore it. Ignore it. 280 00:12:04,843 --> 00:12:05,676 - Igno... - Yes. 281 00:12:05,760 --> 00:12:07,301 I don't wanna talk to Huck right now. 282 00:12:07,385 --> 00:12:10,551 I don't wanna see a donkey's dick in Tijuana or discuss his birthday. 283 00:12:10,635 --> 00:12:12,676 I understand, baby, but it's too bad you can't go. 284 00:12:12,760 --> 00:12:14,593 I mean, come on, you guys were so close. 285 00:12:14,676 --> 00:12:16,756 And you know you used to have the best time together. 286 00:12:16,801 --> 00:12:19,510 Yes, Maya, we did, and then I grew up. 287 00:12:20,010 --> 00:12:22,635 That's what happens in life. I got married. I had kids. 288 00:12:22,718 --> 00:12:24,819 I'm sorry that I don't wanna spend a weekend with Huck 289 00:12:24,843 --> 00:12:27,468 celebrating his 44th birthday with a bunch of 22-year-olds. 290 00:12:27,551 --> 00:12:29,093 - All right, fine. - Thank you. 291 00:12:29,176 --> 00:12:31,986 - Let's get back to this Armando thing. - Babe, there's no Armando thing. 292 00:12:32,010 --> 00:12:34,301 Why'd he have his hand on your shoulder for six seconds? 293 00:12:34,385 --> 00:12:37,301 - Did you count? - It was six seconds. I counted. 294 00:12:37,385 --> 00:12:38,801 Right above your collarbone. 295 00:12:38,885 --> 00:12:41,510 And by the way, it bothered me because you have a high breast. 296 00:12:41,593 --> 00:12:42,676 What? 297 00:12:42,760 --> 00:12:44,760 Because of your high breast, if his hand got lower, 298 00:12:44,801 --> 00:12:45,801 he's grabbing titty. 299 00:12:45,885 --> 00:12:47,635 It was my shoulder. 300 00:12:47,718 --> 00:12:50,468 - I think you're really overreacting. - No! No, I'm not! 301 00:12:50,551 --> 00:12:53,343 Think I don't see his games? I see right through him. 302 00:12:53,426 --> 00:12:55,426 - We're in a chess match. - A chess match? 303 00:12:55,510 --> 00:12:57,551 Yes. You can't see it because you're not a guy. 304 00:12:57,635 --> 00:13:00,551 - Okay. All right. - Maya, I'm very serious. 305 00:13:01,051 --> 00:13:02,218 It's a guy thing. 306 00:13:02,301 --> 00:13:06,051 I still can't believe that I didn't know Ava was taking Mandarin. 307 00:13:06,135 --> 00:13:08,510 I feel like the worst mom ever. 308 00:13:08,593 --> 00:13:12,218 You know what you need? You just need some quality time with the kids. 309 00:13:12,718 --> 00:13:13,801 Oh, look. 310 00:13:13,885 --> 00:13:15,343 - What? - Look at this. 311 00:13:16,301 --> 00:13:18,635 "Thank you for coming." See that? 312 00:13:18,718 --> 00:13:20,926 Armando just sent that text. See? 313 00:13:21,426 --> 00:13:23,051 Oh, wait, was that some kind of... 314 00:13:23,135 --> 00:13:24,968 ..."move" in the chess match? 315 00:13:25,051 --> 00:13:26,760 It actually was. 316 00:13:26,843 --> 00:13:28,301 What is that? 317 00:13:29,926 --> 00:13:32,676 He sent you a... a GIF from Bridgerton? 318 00:13:32,760 --> 00:13:35,569 I'm not gonna make a big deal out of it, but I think it's inappropriate. 319 00:13:35,593 --> 00:13:38,801 - Right? That's just... just me saying. - I don't think he meant anything by it. 320 00:13:38,885 --> 00:13:42,051 You know, that's, uh... that's actually next on our watch list. 321 00:13:42,135 --> 00:13:44,593 Bridgerton? I can't wait to see it, either. 322 00:13:44,676 --> 00:13:48,010 You know, I might have binged it with Armando on our flight to New York. 323 00:13:48,093 --> 00:13:49,343 Are you kidding me right now? 324 00:13:49,426 --> 00:13:50,760 We put it on our watch list. 325 00:13:50,843 --> 00:13:53,051 - I know. - That means we're watching it together. 326 00:13:53,135 --> 00:13:56,260 You know what I watched instead of that? Storage Wars. Reruns. 327 00:13:56,343 --> 00:13:58,152 - Wow. - I can't get that piece of my life back. 328 00:13:58,176 --> 00:14:01,010 - Baby, I'm so sorry. I don't... I... I... - Ooh, that's insane. 329 00:14:02,176 --> 00:14:03,176 You know what? 330 00:14:05,343 --> 00:14:06,718 I actually have an idea. 331 00:14:07,260 --> 00:14:09,801 All right, I accept your apology. 332 00:14:09,885 --> 00:14:11,385 No, listen, I want to tell you. 333 00:14:11,468 --> 00:14:15,218 - What do you mean, tell me? Come on. - No, but I want to tell you what it is. 334 00:14:15,301 --> 00:14:17,176 - Go back to the side. - Yeah. No, baby. 335 00:14:17,260 --> 00:14:19,301 - I can last longer from the side. - That's good. 336 00:14:19,385 --> 00:14:21,736 - Can I tell you something first? - All right, well, hurry up. 337 00:14:21,760 --> 00:14:24,926 Okay, I'm thinking maybe I should take Dash and Ava 338 00:14:25,010 --> 00:14:27,010 for spring break, but by myself. 339 00:14:27,760 --> 00:14:30,801 - What? - Yeah, I need quality time with the kids. 340 00:14:30,885 --> 00:14:32,843 - Maya... - You could use time without them. 341 00:14:32,926 --> 00:14:35,468 You know, you could stay here and have a week to yourself. 342 00:14:35,551 --> 00:14:37,801 You've never traveled with them without me. 343 00:14:37,885 --> 00:14:39,176 I am their mother. 344 00:14:39,260 --> 00:14:41,676 - I know. I get that. - Sonny? Hello? I will be fine. 345 00:14:41,760 --> 00:14:44,676 I mean, come on. Just think about it. 346 00:14:46,010 --> 00:14:48,426 - Okay. I'll... I'll think about it. - Okay. 347 00:14:48,510 --> 00:14:49,718 - All right? - Yeah. 348 00:14:49,801 --> 00:14:51,260 Now, I need to know what I'm doing. 349 00:14:51,343 --> 00:14:53,676 Are these pants staying down, or they coming up? 350 00:14:55,176 --> 00:14:57,093 - Down. - Oh. 351 00:14:57,843 --> 00:14:59,523 Sonny, what is there to think about? 352 00:14:59,551 --> 00:15:02,760 A week without their family is literally every man's dream. 353 00:15:02,843 --> 00:15:06,551 Every man's dream? Alan, you don't think moms need a break? 354 00:15:06,635 --> 00:15:08,801 I'm working full-time at the real estate agency 355 00:15:08,885 --> 00:15:11,385 and still expected to do everything with these kids. 356 00:15:11,468 --> 00:15:14,468 Okay, first of all, Jill, you and Hank, you share custody, all right? 357 00:15:14,551 --> 00:15:16,832 So it's not like you don't have time for yourself. You do. 358 00:15:16,885 --> 00:15:19,301 No, I don't, 'cause this bitch talking about, 359 00:15:19,385 --> 00:15:21,385 "Oh, I'm on a business trip every other weekend," 360 00:15:21,468 --> 00:15:23,218 when I know he's just doing CrossFit. 361 00:15:23,301 --> 00:15:27,760 Okay? And now I only get one day a month to stack up all my Tinder dates. 362 00:15:27,843 --> 00:15:28,843 And how's that going? 363 00:15:28,885 --> 00:15:30,510 I mean, I'm fucking, 364 00:15:30,593 --> 00:15:33,218 but you know, I don't have time to develop anything meaningful. 365 00:15:33,301 --> 00:15:34,694 - Right. Yeah, no connection. - Whoa! 366 00:15:34,718 --> 00:15:36,051 Just getting smashed to pieces. 367 00:15:36,135 --> 00:15:39,343 God, I wish Jeremiah would take the twins from me for the weekend. 368 00:15:39,426 --> 00:15:42,718 I haven't been alone in my house in like a decade. 369 00:15:42,801 --> 00:15:43,885 Hey, Stew. 370 00:15:44,551 --> 00:15:47,051 Right, you know, talking about "me time," 371 00:15:47,135 --> 00:15:48,635 - there's value in it. - Big-time. 372 00:15:48,718 --> 00:15:51,218 But is it really worth missing a family vacation? 373 00:15:51,301 --> 00:15:52,885 You have no life outside of your kids. 374 00:15:52,968 --> 00:15:54,510 - That's not true. - Yes, it is. 375 00:15:54,593 --> 00:15:57,319 Sonny, ignore them. There's nothing wrong with being a devoted parent. 376 00:15:57,343 --> 00:15:59,968 Bethany, come on, you're basically your children's butler. 377 00:16:00,051 --> 00:16:02,218 Diane and I have our routine dialed in. 378 00:16:02,301 --> 00:16:04,301 I'm the caregiver, and she's the breadwinner. 379 00:16:04,385 --> 00:16:06,843 We both know our roles, so there's zero conflict. 380 00:16:06,926 --> 00:16:09,051 It's called a system, which works, guys. 381 00:16:09,135 --> 00:16:11,652 - Right? That's good for you guys. - A prison system, sounds like. 382 00:16:11,676 --> 00:16:12,801 I like my life. 383 00:16:12,885 --> 00:16:16,218 - Shut up, Bethany. You do not. - What is this, Sonny, no everything's? 384 00:16:16,301 --> 00:16:17,701 What are you doing right now, Alan? 385 00:16:17,760 --> 00:16:20,218 Are you really putting your hand on every bagel? 386 00:16:20,301 --> 00:16:21,593 Trying to find the everything's. 387 00:16:21,676 --> 00:16:25,218 Every single Café Friday, Alan, you complain about everything, 388 00:16:25,301 --> 00:16:26,385 yet you bring nothing. 389 00:16:26,468 --> 00:16:27,635 Me, on the other hand, 390 00:16:27,718 --> 00:16:29,301 I'm putting the presentation together. 391 00:16:29,385 --> 00:16:30,385 I'm putting this out. 392 00:16:30,468 --> 00:16:33,148 'Cause this is all you focus on. You need to let Maya take the kids. 393 00:16:33,176 --> 00:16:34,551 - Can you let it go? - You have to. 394 00:16:34,635 --> 00:16:36,635 I'm worried you'll turn into Crossing Guard Lenore. 395 00:16:36,718 --> 00:16:37,798 What are you talking about? 396 00:16:37,843 --> 00:16:40,010 You're turning into Lenore whether you know it or not. 397 00:16:40,093 --> 00:16:42,843 Okay, I just happen to love Crossing Guard Lenore. 398 00:16:42,926 --> 00:16:44,527 - We all do. It's sad. - What's your point? 399 00:16:44,551 --> 00:16:46,652 Her kids went to this school. She was a full-time mom, 400 00:16:46,676 --> 00:16:48,676 director of the talent show, head of the PTA. 401 00:16:48,760 --> 00:16:50,760 She had no life outside of this place. 402 00:16:50,843 --> 00:16:52,176 Does that sound familiar to you? 403 00:16:52,968 --> 00:16:56,635 Yeah, well, her husband leaves her, kids don't need her anymore, 404 00:16:57,135 --> 00:17:00,718 and one day out of nowhere, she just shows up with the vest on. 405 00:17:01,343 --> 00:17:03,635 Crossing guard's not even an official position, Sonny. 406 00:17:05,593 --> 00:17:07,718 - It's not? - No, it's not. 407 00:17:09,676 --> 00:17:10,676 I know. 408 00:17:13,676 --> 00:17:16,176 - I'm becoming Crossing Guard Lenore. - Yeah. 409 00:17:16,968 --> 00:17:18,926 - That's it, I'm staying home. - Really? 410 00:17:19,010 --> 00:17:20,176 - Yeah, really. - Yes! 411 00:17:20,260 --> 00:17:23,051 Okay, you're gonna need a Sherpa next week, so I am telling Rita 412 00:17:23,135 --> 00:17:25,426 she's taking the kids to Legoland by herself. 413 00:17:25,510 --> 00:17:26,990 Are you sure she's gonna go for that? 414 00:17:27,051 --> 00:17:30,051 Are you kidding me? I rule the roost, pal. I'm not like you. 415 00:17:30,135 --> 00:17:32,301 All right, so what's on the agenda? Let's do this. 416 00:17:32,385 --> 00:17:34,777 How about we... how about we start off with some golf, right? 417 00:17:34,801 --> 00:17:36,093 - Yeah. - Some food. 418 00:17:36,176 --> 00:17:37,885 Maybe find an underground barbecue spot. 419 00:17:37,968 --> 00:17:40,843 Or we go to a gentleman's cabaret. 420 00:17:40,926 --> 00:17:42,885 - Absolutely not. No. - Yes. 421 00:17:42,968 --> 00:17:44,885 Don't you wanna get smashed between something? 422 00:17:44,968 --> 00:17:46,652 - No. Not that. - What are you talking about? 423 00:17:46,676 --> 00:17:48,316 You don't go to titty bars, a strip club? 424 00:17:48,385 --> 00:17:50,135 - No, I do not. And it... - Why? 425 00:17:50,218 --> 00:17:52,718 Because it makes me feel as if I'm... as if I'm cheating. 426 00:17:52,801 --> 00:17:54,718 - It's not cheating. - Ah, it is. 427 00:17:54,801 --> 00:17:57,676 No, it's harmless flirtation with a professional body worker. 428 00:17:57,760 --> 00:17:59,218 - No. - Where do you masturbate? 429 00:17:59,301 --> 00:18:00,760 - I'm sorry? - Where do you jerk off? 430 00:18:00,843 --> 00:18:03,593 - No. Ah, good to see you. - She does too. 431 00:18:03,676 --> 00:18:05,276 - You're out of line. - Tell me on three. 432 00:18:05,343 --> 00:18:07,152 - I'm not telling you anything. - One, two, three. 433 00:18:07,176 --> 00:18:08,176 - Shower. - I knew it. 434 00:18:08,218 --> 00:18:10,801 - You didn't say it. You repeated it. - Yes, I did. 435 00:18:10,885 --> 00:18:12,845 You're relegated to jerking off in a watery prison 436 00:18:12,926 --> 00:18:14,718 because your family is always home. 437 00:18:14,801 --> 00:18:17,843 The freedom, Sonny, to have yourself in any room in your house, 438 00:18:17,926 --> 00:18:19,093 that's why we fight wars. 439 00:18:19,176 --> 00:18:20,176 Okay. 440 00:18:20,218 --> 00:18:22,260 "I bought this house. I'm gonna jerk off in it!" 441 00:18:22,343 --> 00:18:24,423 - Right? You deserve that! - Right! Yeah, no, no. No. 442 00:18:24,468 --> 00:18:26,218 - I do deserve it. Yes! - Yes, you do! 443 00:18:26,301 --> 00:18:28,861 This is gonna be revolutionary, baby. We're gonna be real friends! 444 00:18:28,885 --> 00:18:31,926 Whoa! Wait, what do you mean, "We're gonna be"? We are friends, dude. 445 00:18:32,010 --> 00:18:34,260 - We're parent friends. - I've known you for seven years. 446 00:18:34,343 --> 00:18:36,510 You're saved in my phone as "Dash's Dad." 447 00:18:36,593 --> 00:18:38,694 - What do you mean? - I didn't know your name for three years. 448 00:18:38,718 --> 00:18:40,593 When we become friends, I'll change it. 449 00:18:40,676 --> 00:18:41,843 Okay, water under the bridge, 450 00:18:41,926 --> 00:18:43,968 you're right about everything. You got me pumped up! 451 00:18:44,051 --> 00:18:45,760 - Let's go! - I get some me time. 452 00:18:45,843 --> 00:18:47,069 - You time. - It's about me time! 453 00:18:47,093 --> 00:18:48,468 - Me time! - Me time! 454 00:18:48,551 --> 00:18:50,926 Mom, Mom, do you think Grandma and Grandpa have Wi-Fi? 455 00:18:51,010 --> 00:18:53,968 Yes, I'm sure they do, baby. I'm sure. Just go get your stuff. 456 00:18:54,051 --> 00:18:56,718 - Come on, we're gonna miss our flight. - Dash, forgot your keys. 457 00:18:56,801 --> 00:18:58,161 Come on, Dad. We packed carry-ons, 458 00:18:58,218 --> 00:19:00,178 and now we're gonna have to wait at baggage claim? 459 00:19:00,218 --> 00:19:02,760 Come on, son, now you know you got to nail this talent show. 460 00:19:02,843 --> 00:19:05,385 All I'm asking for is 20 minutes a day. You got that. 461 00:19:05,468 --> 00:19:08,801 I bet all the other kids are practicing during vacation. Here, Maya. 462 00:19:10,176 --> 00:19:12,176 - Wait, what is this? - Ava's EpiPen. 463 00:19:12,260 --> 00:19:14,010 - Ep... Oh my G... - Yes. 464 00:19:14,093 --> 00:19:17,260 - Oh God! How could I forget this? - What are you talking about? 465 00:19:17,343 --> 00:19:19,801 There's one in the backpack. I just keep a spare one on me. 466 00:19:19,885 --> 00:19:22,551 Okay, I think you were right. I don't think this is a good idea. 467 00:19:22,635 --> 00:19:26,010 Stop it. You're overreacting. You're breathing all crazy. 468 00:19:26,093 --> 00:19:27,968 Kids, tell your mother that you gonna be okay 469 00:19:28,051 --> 00:19:29,218 without me for a few days. 470 00:19:29,301 --> 00:19:33,843 Well, honestly, I have concerns. I'm sorry, Mom, but Dad's the glue. 471 00:19:33,926 --> 00:19:35,694 - Goddamn it. No. - Did you hear what he just... 472 00:19:35,718 --> 00:19:38,010 Dash, get... get... get your stuff. Help me with the bags. 473 00:19:38,093 --> 00:19:39,010 What are you doing? 474 00:19:39,093 --> 00:19:41,093 Oh, Dad, can you finish my Lego Death Star, please? 475 00:19:41,135 --> 00:19:42,760 No, I cannot finish the Death Star 476 00:19:42,843 --> 00:19:45,260 'cause this week is about Daddy taking time for himself. 477 00:19:45,343 --> 00:19:47,486 - It's me time. Gimme the bags. - Oh, wow, wow, wow, wow. 478 00:19:47,510 --> 00:19:49,635 - I like this new Sonny. - What do you mean? 479 00:19:49,718 --> 00:19:51,968 - I don't think I've ever heard you say no. - Bye, Mommy. 480 00:19:52,051 --> 00:19:54,843 - Baby, I'm coming. - What do you mean? I say no all the time. 481 00:19:54,926 --> 00:19:56,801 I'm the definition of the law around here. 482 00:19:56,885 --> 00:19:58,301 Murphy's Law, maybe. 483 00:19:58,385 --> 00:20:01,426 Come on, babies, get in the car. Dash, scooch over. Lock your sister in. 484 00:20:02,635 --> 00:20:05,510 - All right. I love you. - Hey, just have fun this week, okay? 485 00:20:05,593 --> 00:20:07,635 - I am. I'm gonna have a good time. - Good. Good. 486 00:20:07,718 --> 00:20:09,510 - And you should go to Huck's party. - No. 487 00:20:09,593 --> 00:20:12,801 - Cut loose like you used to. - No, I'm not going to Huck Dembo's party. 488 00:20:12,885 --> 00:20:15,385 I told you, our lives have nothing in common anymore. 489 00:20:15,468 --> 00:20:17,236 I don't wanna talk about me. I wanna talk about you. 490 00:20:17,260 --> 00:20:18,468 - Yes. - No work. 491 00:20:18,551 --> 00:20:20,760 No, I'm gonna get that quality mama time in. 492 00:20:20,843 --> 00:20:22,986 - You know it, I promise. - Good. All right, I love you. 493 00:20:23,010 --> 00:20:24,930 - Go. All right, bye. - I'm gonna miss you. Yeah. 494 00:20:25,010 --> 00:20:27,301 - Be safe. I love you guys. - Bye, Daddy! 495 00:20:27,385 --> 00:20:29,135 - Y'all got your seatbelts on? - Death Star. 496 00:20:29,218 --> 00:20:31,885 Dash, put your head in the window before a car take your head off. 497 00:20:31,968 --> 00:20:34,010 - Get in the car. Love you all! - Bye, honey. 498 00:20:52,760 --> 00:20:54,218 Let's get it, Seal. 499 00:21:03,218 --> 00:21:05,968 ♪ Only child know ♪ 500 00:21:13,926 --> 00:21:16,468 ♪ A man decides after 70 years ♪ 501 00:21:17,301 --> 00:21:19,426 ♪ That what he goes there for ♪ 502 00:21:19,510 --> 00:21:22,051 ♪ Is to unlock the door... ♪ 503 00:21:23,843 --> 00:21:26,718 Excuse me? I need some documents notarized. 504 00:21:26,801 --> 00:21:28,218 Let me take a look. 505 00:21:28,718 --> 00:21:31,176 What if we did a notary? Private. 506 00:21:32,593 --> 00:21:35,343 - Hi, Daddy. - Oh my God! Don't come in here, Ava. 507 00:21:35,426 --> 00:21:36,926 - Oh shit! - Close your eyes. 508 00:21:37,010 --> 00:21:38,718 Come on. Don't come in here. 509 00:21:38,801 --> 00:21:40,718 You have such a big stamp. 510 00:21:40,801 --> 00:21:44,135 - Why is Daddy naked? - Daddy's just... just playing with himself. 511 00:21:44,218 --> 00:21:45,926 I'm sorry. She forgot her fluffy. 512 00:21:46,010 --> 00:21:48,170 - Let me see. - Go ahead and finish. We're sorry. 513 00:21:49,968 --> 00:21:52,510 - This is Alan. - Al Capone! 514 00:21:53,260 --> 00:21:55,551 What's up, man? What, uh... what time is tee time today? 515 00:21:55,635 --> 00:21:58,135 - Oh, Sonny, I forgot. - Huh? 516 00:21:58,218 --> 00:22:01,718 - Something came up. I'm sorry... - Wait, where you at right now? 517 00:22:01,801 --> 00:22:04,051 - I'm at Legoland, Son. - Legoland? 518 00:22:04,135 --> 00:22:07,551 We were talking about becoming real friends this week. What happened? 519 00:22:07,635 --> 00:22:09,551 What if you call Combover Stew? 520 00:22:09,635 --> 00:22:11,944 No. There... there's no world where I'm doing that. 521 00:22:11,968 --> 00:22:13,051 Forget it. I'll be fine. 522 00:22:13,135 --> 00:22:15,093 - I got this. - You definitely got this! 523 00:22:15,176 --> 00:22:17,569 You can climb that mountain by yourself. Climb two mountains. 524 00:22:17,593 --> 00:22:20,593 Go to that strip club and bury your face in a big set of... 525 00:22:20,676 --> 00:22:23,385 Hey, get off the bed! What did I say, guys? 526 00:22:23,468 --> 00:22:24,510 Fuck you, Dad. 527 00:22:28,468 --> 00:22:30,176 - Hey. - Hey, reservation? 528 00:22:30,260 --> 00:22:32,135 No, uh, I'm a single. 529 00:22:32,218 --> 00:22:33,968 I got a group going out now. 530 00:22:34,051 --> 00:22:36,135 - Okay, where at? - Those three over there. 531 00:22:37,676 --> 00:22:38,676 Hi. 532 00:22:40,385 --> 00:22:41,426 Come on over. 533 00:22:41,968 --> 00:22:45,426 I'm gonna go with the smoked brisket. That pork sausage? Let's try that. 534 00:22:45,510 --> 00:22:46,801 It says you got the ribs? 535 00:22:46,885 --> 00:22:49,135 They in the back. Yeah, you hiding them ribs. 536 00:22:49,218 --> 00:22:50,551 Gimme two more of those. 537 00:22:50,635 --> 00:22:52,843 Lemme see what it look like when you close it up? 538 00:22:52,926 --> 00:22:55,551 Throw one more on there. Yes! 539 00:22:57,301 --> 00:22:58,510 I wanna go in here. 540 00:22:58,593 --> 00:23:02,676 I cut a coupon out of LA Weekly. It says five dollars off entry. 541 00:23:03,676 --> 00:23:05,510 ♪ I just wanna be ♪ 542 00:23:05,593 --> 00:23:08,301 ♪ I just wanna be free... ♪ 543 00:23:08,385 --> 00:23:09,551 No, I'm not worried. 544 00:23:10,760 --> 00:23:12,010 - You're good. - Okay. 545 00:23:12,093 --> 00:23:13,885 Why don't we make it a little interesting? 546 00:23:13,968 --> 00:23:17,010 Let's go ten strokes a side, five bucks a hole? 547 00:23:17,093 --> 00:23:18,176 - Yeah. - If you say so. 548 00:23:20,051 --> 00:23:22,885 Uh-oh. That's a little short. 549 00:23:22,968 --> 00:23:25,051 - Yeah. - A little short. I'll take it though. 550 00:23:25,135 --> 00:23:27,801 - Sure. Yes. - Yeah. Go again... 551 00:23:30,135 --> 00:23:33,010 - Good shot, Ginny. - Jesus Christ! 552 00:23:33,093 --> 00:23:36,135 I done had brisket, ribs, pork. 553 00:23:36,218 --> 00:23:37,738 I don't even know what this thing was. 554 00:23:37,801 --> 00:23:39,926 Hopefully, it was an animal. It may not be. 555 00:23:40,010 --> 00:23:42,968 They could've put human butt in here. I wouldn't know the difference. 556 00:23:46,093 --> 00:23:49,218 Oh my God. You all... You all right? 557 00:24:01,885 --> 00:24:03,468 Harmless flirtation. 558 00:24:03,551 --> 00:24:06,385 Mr. Fisher, I thought that was you. 559 00:24:06,468 --> 00:24:07,885 It's Skyler. 560 00:24:07,968 --> 00:24:09,051 The babysitter? 561 00:24:10,135 --> 00:24:12,593 I got hustled. I know I did. 562 00:24:12,676 --> 00:24:15,260 - You gave ten shots a side. - I know what I gave you. 563 00:24:15,343 --> 00:24:17,426 - Gender profiling. - Absolutely not. 564 00:24:17,510 --> 00:24:18,968 And ageism and racism. 565 00:24:19,051 --> 00:24:20,051 - No! - Yeah. 566 00:24:20,843 --> 00:24:21,718 You good, bro? 567 00:24:21,801 --> 00:24:24,176 Yeah. Yeah, I'm all right. 568 00:24:24,260 --> 00:24:26,718 Ew! Ew! Oh God! 569 00:24:26,801 --> 00:24:29,551 Whoo! I apologize. Hey... 570 00:24:29,635 --> 00:24:31,801 I'm still gonna do a review on Yelp. 571 00:24:31,885 --> 00:24:34,426 Let you guys know it was... 572 00:24:34,510 --> 00:24:36,218 ♪ I just wanna be free ♪ 573 00:24:42,426 --> 00:24:43,260 Hey. 574 00:24:43,343 --> 00:24:44,426 How was your trip? 575 00:24:45,010 --> 00:24:47,718 Oh, honestly, it was, uh... It was super easy. 576 00:24:47,801 --> 00:24:49,301 - Really? - Yeah. 577 00:24:49,385 --> 00:24:51,426 Dash, you know, he watched Bill Burr's new special 578 00:24:51,510 --> 00:24:53,093 for, like, the 100th time. 579 00:24:53,176 --> 00:24:54,856 So what now, you calling me 'cause the kids 580 00:24:54,926 --> 00:24:56,486 wanted a little FaceTime bedtime story? 581 00:24:56,551 --> 00:24:58,343 Uh, they're actually already asleep. 582 00:24:58,426 --> 00:24:59,718 - Oh. - Mm-hmm. 583 00:24:59,801 --> 00:25:01,968 Babe, are you in Dash's room? 584 00:25:03,718 --> 00:25:06,468 Am I? Yeah, that's right. I forgot I was. Yep. 585 00:25:06,551 --> 00:25:09,760 Come on. Don't tell me that you're in there working on the Death Star. 586 00:25:09,843 --> 00:25:13,010 - You're supposed to be having fun. - It's just for a second. 587 00:25:13,093 --> 00:25:14,760 It relaxes me, Maya. 588 00:25:14,843 --> 00:25:16,385 Okay. Well, I love you. 589 00:25:16,468 --> 00:25:17,718 I love you too. 590 00:25:17,801 --> 00:25:19,801 - Okay, baby. Bye. - All right. Bye-bye. 591 00:25:27,510 --> 00:25:29,801 Enough of this, please. 592 00:25:31,301 --> 00:25:33,093 I'm not gonna do nothing fun. 593 00:25:33,718 --> 00:25:34,635 Whatever. 594 00:25:50,176 --> 00:25:51,051 I got it. 595 00:25:59,010 --> 00:25:59,926 Hello, friend. 596 00:26:00,010 --> 00:26:03,010 - Do you know where Huck is? - Hello, how are you? 597 00:26:03,635 --> 00:26:05,885 Oh, wow, look at this boat. 598 00:26:05,968 --> 00:26:08,468 Huck can do it, man. 599 00:26:08,551 --> 00:26:11,843 - Sonny, baby! - Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 600 00:26:11,926 --> 00:26:13,566 - There he is. - You made it. You made it. 601 00:26:13,635 --> 00:26:16,760 - Yes, man. Happy birthday. - Oh! Oh, thank you, brother. 602 00:26:16,843 --> 00:26:19,760 Dude, look at you. You look good. Hey... Whoa, come on, man. 603 00:26:19,843 --> 00:26:21,443 You don't have no clothes on. 604 00:26:21,468 --> 00:26:22,801 Dude, I'm stoked for this week. 605 00:26:22,885 --> 00:26:25,245 When I got here, I just felt compelled to strip and dive in. 606 00:26:25,301 --> 00:26:27,843 The rest of these maniacs? They were right behind me. 607 00:26:27,926 --> 00:26:29,218 - Oh, okay. - Hey, guys! 608 00:26:30,051 --> 00:26:32,676 Say hi to my oldest friend in the world, Sonny Fisher! 609 00:26:35,343 --> 00:26:36,426 Hi. 610 00:26:36,510 --> 00:26:38,843 They... they don't have clothes on either, man. 611 00:26:38,926 --> 00:26:40,968 - Wanna do a little skinny-dip? - No. 612 00:26:41,051 --> 00:26:43,260 Come on, we'll go tandem, like with the wing suits. 613 00:26:43,343 --> 00:26:45,843 No! No, no, no, no. No. I don't want to do it. 614 00:26:45,926 --> 00:26:47,527 - All right. All right. Cool. - Yeah. Yeah. 615 00:26:47,551 --> 00:26:50,426 Dude, it is so good to see you. I can't believe how long it's been. 616 00:26:50,510 --> 00:26:52,926 - Man. How... It's been... - It's been three years. 617 00:26:53,010 --> 00:26:54,593 - Yeah, it has been long. - Yeah. 618 00:26:54,676 --> 00:26:56,569 You... you... you want a towel? You want anything? 619 00:26:56,593 --> 00:26:57,760 - No, I'm good. - Okay. 620 00:26:57,843 --> 00:27:00,510 - I'm so glad you made it. - All right. Dude, of course. 621 00:27:00,593 --> 00:27:03,385 You know, Maya... Maya's got the kids. She went to her parents' house. 622 00:27:03,468 --> 00:27:06,051 And I told her, I was like, "Go, I need a break." Right? 623 00:27:06,135 --> 00:27:08,260 - Daddy needs some solo time. - Awesome. 624 00:27:08,343 --> 00:27:11,593 - "Please, do you." So... - We're gonna do us. 625 00:27:11,676 --> 00:27:13,135 - Hey, - Like the old days? 626 00:27:13,218 --> 00:27:15,426 Don't... don't threaten me with a good time, man. 627 00:27:15,510 --> 00:27:16,777 I'm ready. Yeah. 628 00:27:16,801 --> 00:27:18,260 Look at that, there she is. 629 00:27:18,343 --> 00:27:19,426 What's that? 630 00:27:23,593 --> 00:27:25,861 Why don't you grab a burrito, I'm gonna get changed, okay? 631 00:27:25,885 --> 00:27:27,111 That's your... that's your bus? 632 00:27:27,135 --> 00:27:29,301 Yeah. Looks pretty good, huh? 633 00:27:29,385 --> 00:27:32,635 Well, uh... What's... The boat? We're not on a boat? 634 00:27:32,718 --> 00:27:34,176 - What boat? - Huh. 635 00:27:34,260 --> 00:27:36,176 Hello, party people! 636 00:27:39,718 --> 00:27:41,238 All right, as many of you know, 637 00:27:41,301 --> 00:27:46,301 I believe that matching outfits are one of the keys to any successful soiree. 638 00:27:46,385 --> 00:27:48,426 - Always. - You like the suit? 639 00:27:48,510 --> 00:27:50,593 - Yes! - I got suits for everybody. 640 00:27:50,676 --> 00:27:53,593 Go find the garment bags. They're labeled with your names. 641 00:27:54,885 --> 00:27:56,718 ♪ I can hear the alarm ♪ 642 00:27:58,801 --> 00:28:01,093 ♪ I won't take it much longer... ♪ 643 00:28:01,926 --> 00:28:05,385 - Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. - What's up? 644 00:28:05,468 --> 00:28:08,510 Think I'm gonna go ahead and get a shot of "to-kill-ya." 645 00:28:09,135 --> 00:28:11,218 - I don't know what that is. - Tequila. 646 00:28:11,301 --> 00:28:14,968 - But I'm saying "to-kill-ya." Right? - Tequila. 647 00:28:15,051 --> 00:28:16,718 - Yeah, yeah. - Now, that I got. 648 00:28:16,801 --> 00:28:18,635 Hey, man. What's going on, bro? 649 00:28:18,718 --> 00:28:22,260 - I'm Kabir. This is, uh, my partner Trina. - Hey, how do you know Huck? 650 00:28:22,343 --> 00:28:24,263 Our desks are right next to each other at WeWork. 651 00:28:24,343 --> 00:28:26,051 All right, that's cool. 652 00:28:26,635 --> 00:28:29,051 You don't, uh... you don't work at the ad agency anymore? 653 00:28:29,135 --> 00:28:31,426 No, I haven't been there for a couple of years. 654 00:28:31,510 --> 00:28:33,051 They were dinosaurs. 655 00:28:33,135 --> 00:28:35,260 I opened up my own shop. We focus on brand synergy, 656 00:28:35,343 --> 00:28:37,551 vertical integration, next-level stuff. 657 00:28:37,635 --> 00:28:39,301 You gotta... you gotta do that. 658 00:28:39,385 --> 00:28:40,218 Cool. 659 00:28:40,301 --> 00:28:42,676 Eh, Sonny. It's Sonny, no? 660 00:28:42,760 --> 00:28:44,926 Huck told us that you are a stay-at-home parent. 661 00:28:45,010 --> 00:28:47,176 - Yeah. Yes! - This is very inspiring to us. 662 00:28:47,260 --> 00:28:48,093 Oh, okay. Yeah. 663 00:28:48,176 --> 00:28:51,593 - Well... well, my wife is an architect. - She's amazing. 664 00:28:51,676 --> 00:28:54,968 I was doing data entry for Citibank while I was pursuing a music career, 665 00:28:55,051 --> 00:28:57,176 but after we had our second child, 666 00:28:57,260 --> 00:28:59,260 I said, "It's probably best for me to stay at home, 667 00:28:59,301 --> 00:29:01,361 take care of the kids rather than pay for childcare." 668 00:29:01,385 --> 00:29:03,465 - What a real man would do. - Yeah. Absolutely. Yeah. 669 00:29:03,510 --> 00:29:04,510 Hey, what do you play? 670 00:29:04,593 --> 00:29:07,510 Ah, keyboard. They call me Dr. Silk. 671 00:29:07,593 --> 00:29:09,885 I'm a singer-songwriter, and adult contemporary, that's... 672 00:29:09,968 --> 00:29:11,176 - Don't be modest. - I love it. 673 00:29:11,260 --> 00:29:14,801 Sonny put out an album. It's fantastic. 674 00:29:14,885 --> 00:29:16,301 Wow! 675 00:29:16,385 --> 00:29:18,468 I'm telling you, another level. 676 00:29:18,551 --> 00:29:20,093 Are you on Spotify? 677 00:29:20,718 --> 00:29:22,968 - No. - Oh, so you're on SoundCloud? 678 00:29:23,051 --> 00:29:24,885 - No. - So how would we hear it? 679 00:29:24,968 --> 00:29:26,051 - I guess that's... - Yeah. 680 00:29:26,135 --> 00:29:27,510 I'm on, uh, CD's. 681 00:29:27,593 --> 00:29:29,676 I don't normally do it, but I'll send you all some. 682 00:29:29,760 --> 00:29:32,843 - I don't have anything to play it on. - I have a player. I have a player. 683 00:29:32,926 --> 00:29:34,593 My dad has something. 684 00:29:34,676 --> 00:29:37,718 A toast to my brother, Sonny. Best friend in the whole world. 685 00:29:39,468 --> 00:29:41,593 ♪ Keep moving, keep moving ♪ 686 00:29:42,426 --> 00:29:43,551 Hey, Dash. 687 00:29:44,260 --> 00:29:45,593 Dash, pay attention now. 688 00:29:45,676 --> 00:29:50,051 You put your forefinger on the line then pull to create a slipknot. 689 00:29:50,676 --> 00:29:52,885 - Will you just do it for me? - Hell, no! 690 00:29:52,968 --> 00:29:53,843 Dad! 691 00:29:53,926 --> 00:29:57,135 Dash, go practice piano. You know your father's gonna ask. 692 00:29:57,218 --> 00:29:58,468 But Dad's not here, Mom. 693 00:29:58,551 --> 00:29:59,468 It doesn't matter. 694 00:29:59,551 --> 00:30:01,801 You know how important this talent show is to him. 695 00:30:01,885 --> 00:30:05,176 - Ow! - Maya, you're pulling the baby's hair. 696 00:30:05,260 --> 00:30:08,260 Everybody is not good at everything, you know? 697 00:30:08,343 --> 00:30:10,426 - Okay, Mom, give me a chance. - What? 698 00:30:10,510 --> 00:30:13,968 - Guys, a seaplane just landed by our dock. - Oh! 699 00:30:15,051 --> 00:30:17,301 A seaplane? Who is it? 700 00:30:17,385 --> 00:30:18,426 Look. 701 00:30:18,510 --> 00:30:20,051 Hey, Maya! 702 00:30:20,135 --> 00:30:23,760 - Hey, Maya, it's me, Armando. - Oh. 703 00:30:23,843 --> 00:30:25,843 - Armando. - Hi. 704 00:30:25,926 --> 00:30:27,510 What are you doing here? 705 00:30:27,593 --> 00:30:30,468 I know, right? Surprise. 706 00:30:30,551 --> 00:30:33,718 Maya kept telling me how amazing this part of the world was, 707 00:30:33,801 --> 00:30:35,468 so I took a scouting trip... 708 00:30:35,551 --> 00:30:36,468 Uh-huh. 709 00:30:36,551 --> 00:30:39,468 ...and I found an island that I'm thinking about buying. 710 00:30:39,551 --> 00:30:40,926 - Oh. - Wait, what? 711 00:30:41,010 --> 00:30:42,718 - Are you serious? - Yes. 712 00:30:42,801 --> 00:30:46,176 The thing is, I really think this is the project you've been waiting for. 713 00:30:46,260 --> 00:30:48,968 - You can finally start your own firm. - Wait, what? 714 00:30:49,051 --> 00:30:51,468 Could I steal you for this afternoon? 715 00:30:51,551 --> 00:30:53,510 I want your eyes on this property. 716 00:30:53,593 --> 00:30:57,843 Well, I... I... I... I promised the kids that I would take a break from work. 717 00:30:57,926 --> 00:30:58,843 - Of course. - Yeah. 718 00:30:58,926 --> 00:31:02,260 You're right. I don't wanna get in the way of your family time. I'm sorry. 719 00:31:02,343 --> 00:31:03,343 Unless... 720 00:31:04,343 --> 00:31:06,843 I don't know, maybe... maybe Dash and Ava could come? 721 00:31:07,343 --> 00:31:10,843 Mmm. Hey, Dash? 722 00:31:10,926 --> 00:31:11,760 Yes? 723 00:31:11,843 --> 00:31:14,051 You wanna learn how to fly a seaplane, buddy? 724 00:31:14,135 --> 00:31:15,468 Heck, yeah! 725 00:31:15,551 --> 00:31:17,593 Oh, there you go. 726 00:31:24,551 --> 00:31:26,218 Hey, people, listen up. 727 00:31:26,301 --> 00:31:29,468 I did a lot of thinking about how to celebrate my 44th, 728 00:31:29,551 --> 00:31:31,468 and because of the great pan-d, 729 00:31:31,551 --> 00:31:35,135 we spent too long without the simple joy of being together. 730 00:31:35,218 --> 00:31:37,635 - Yes. - So, this week isn't about me. 731 00:31:37,718 --> 00:31:39,593 - It's about us. - Okay. 732 00:31:39,676 --> 00:31:41,135 - Yes. - Huh? 733 00:31:41,218 --> 00:31:44,301 We're going back to basics, right here, 734 00:31:44,385 --> 00:31:47,385 in the unforgiving... ...but majestic... 735 00:31:47,468 --> 00:31:50,593 - Oh. Oh! - The majestic California desert! 736 00:31:50,676 --> 00:31:53,843 I got... I got first dibs on the bathroom and the shower. 737 00:31:53,926 --> 00:31:55,593 Yeah! 738 00:31:55,676 --> 00:31:58,468 Welcome to Huckchella. It's our own Burning Man. 739 00:31:58,551 --> 00:32:01,135 I designed it myself. The effigy is me. 740 00:32:01,218 --> 00:32:02,551 What the fuck is this? 741 00:32:04,135 --> 00:32:05,486 - Ready, Geno? - Yep. 742 00:32:05,510 --> 00:32:07,176 - Three, two... - All right. Wait! 743 00:32:07,260 --> 00:32:08,801 Sonny. Where's Sonny? 744 00:32:08,885 --> 00:32:12,343 Sonny, Sonny, get up in the front, man. Come on. 745 00:32:12,426 --> 00:32:14,385 - I don't need to do it. - This is the photo. 746 00:32:14,468 --> 00:32:17,468 - I don't have to do it. I don't have to... - Take him. Get him. 747 00:32:21,301 --> 00:32:25,176 One, two, three, yeah! 748 00:32:25,926 --> 00:32:27,385 - You got it? - Got it. 749 00:32:29,968 --> 00:32:32,385 - Ha! That made the photo. That made the... - Yeah. 750 00:32:32,468 --> 00:32:34,135 All right, guys, get your stuff, 751 00:32:34,218 --> 00:32:36,760 claim your yurt. Ladies get first pick, guys. 752 00:32:38,051 --> 00:32:41,010 - Geno, see you in five days. Drive safe. - Five days. 753 00:32:41,093 --> 00:32:43,801 What do you mean, five days? Huck, we're in the middle of nowhere. 754 00:32:43,885 --> 00:32:46,027 - We're getting primal this week. - What does that mean? 755 00:32:46,051 --> 00:32:47,051 We're stripping it down. 756 00:32:47,135 --> 00:32:49,361 Promise you, this is gonna be the best week of your life. 757 00:32:49,385 --> 00:32:50,736 - I under... - Claim a sleeping mat. 758 00:32:50,760 --> 00:32:51,676 We're six to a yurt. 759 00:32:51,760 --> 00:32:53,510 - Six to a what? - I'm so glad you're here. 760 00:32:53,593 --> 00:32:55,885 - Hey, wait a second. - This is the best. I'm so happy. 761 00:32:55,968 --> 00:32:58,760 - Check it out. Do you like my statue? - Huck, hold on. 762 00:32:59,260 --> 00:33:00,260 Yeah! 763 00:33:05,260 --> 00:33:07,551 No service. Oh, you got to be kidding me. 764 00:33:12,176 --> 00:33:14,510 Nothing. I'm not getting... not getting anything. 765 00:33:15,593 --> 00:33:17,593 ♪ Stand up like a solider, baby ♪ 766 00:33:17,676 --> 00:33:19,968 ♪ Yeah, I know you're built like that ♪ 767 00:33:20,051 --> 00:33:22,343 ♪ Gun it like a holster, baby ♪ 768 00:33:22,426 --> 00:33:24,551 ♪ Show them, say you're wicked like that ♪ 769 00:33:24,635 --> 00:33:27,135 ♪ We live where the war is raging... ♪ 770 00:33:27,218 --> 00:33:30,093 It's a jack-pack with a strap. 771 00:33:30,176 --> 00:33:31,885 - Oh shit. That's nice. - Oh. 772 00:33:31,968 --> 00:33:33,260 It's catching on. 773 00:33:33,343 --> 00:33:34,551 Whoa, there he is! 774 00:33:34,635 --> 00:33:36,676 I love that outfit. 775 00:33:36,760 --> 00:33:38,760 I didn't know what the vibe would be, 776 00:33:38,843 --> 00:33:41,218 so I kind of got more of a resort dress code going on, man. 777 00:33:41,301 --> 00:33:44,421 - But, you know, I'll make it work. - Oh, you're making it work. You always do. 778 00:33:44,468 --> 00:33:47,426 All right, beautiful people, let's get organized. 779 00:33:47,510 --> 00:33:50,885 I know it's a little early, but we gotta turn our attention to dinner. 780 00:33:51,385 --> 00:33:55,385 Oh, now we're talking. What're you doing? You doing how you used to do? 781 00:33:55,468 --> 00:33:58,718 Probably got some steaks, some American Wagyu coming? What you got? 782 00:33:58,801 --> 00:34:01,760 Nope. We're gonna forage for our own food. Pull the tarp. 783 00:34:02,885 --> 00:34:06,385 Hey, I'm a beekeeper by trade, but I forage in my downtime. 784 00:34:06,468 --> 00:34:08,676 So, if anybody got any questions, just hit me up. 785 00:34:08,760 --> 00:34:12,926 Okay, I got the first question, which is, "Why are you guys messing with me?" Huh? 786 00:34:13,468 --> 00:34:16,510 Stop it, man. I saw the YETI coolers. I know there's food in there, Huck. 787 00:34:16,593 --> 00:34:19,301 Oh, we have some apps, but the main course is up to us. 788 00:34:19,385 --> 00:34:22,218 Grab a machete and a basket, and let's get our forage on! 789 00:34:22,301 --> 00:34:24,236 Let's get our forage on. 790 00:34:24,260 --> 00:34:26,051 We gotta hunt for our food? 791 00:34:26,135 --> 00:34:28,426 Huck, real quick, uh, excuse me. 792 00:34:28,510 --> 00:34:29,819 - What? - Gotta go to the bathroom. 793 00:34:29,843 --> 00:34:32,843 - Where the porta-potties at? - Oh, right there. 794 00:34:32,926 --> 00:34:36,051 - That's a bucket. - They're Luggable Loos. They work great. 795 00:34:36,135 --> 00:34:37,775 - They're luggable what? - A Luggable Loo. 796 00:34:37,843 --> 00:34:39,551 Dude, you just grab it, pump, dump, 797 00:34:39,635 --> 00:34:41,468 discard it on the side of the road, whatever. 798 00:34:41,551 --> 00:34:43,431 I gotta get the sweat lodge fired up, all right? 799 00:34:43,468 --> 00:34:46,108 Good luck out there, all right? Now watch out for the rattlesnakes. 800 00:34:46,176 --> 00:34:48,135 - What? - They're edible, but they're dangerous. 801 00:34:48,218 --> 00:34:49,426 Watch out for the... 802 00:34:55,885 --> 00:34:57,051 Ridiculous. 803 00:35:08,635 --> 00:35:09,760 That's very mature. 804 00:35:10,301 --> 00:35:12,551 Putting a penis on a Lego. Good, okay. 805 00:35:17,593 --> 00:35:19,051 See what you think now. 806 00:35:19,926 --> 00:35:20,968 Hmm? 807 00:35:21,801 --> 00:35:23,593 Check out my 'gram, bitches. 808 00:35:27,551 --> 00:35:31,385 Okay. Goddamn it. Oh God. 809 00:35:31,968 --> 00:35:33,385 I gotta go. 810 00:35:46,926 --> 00:35:48,569 What the... Hold on now. 811 00:35:48,593 --> 00:35:51,135 What is this? 812 00:35:51,218 --> 00:35:54,551 Yo, stop. No, stop. That tickles. 813 00:35:54,635 --> 00:35:58,301 You got some claws on you, huh? You still cute though. 814 00:35:58,385 --> 00:35:59,385 Cute little... 815 00:35:59,468 --> 00:36:02,176 Whoa, hey. Hey, buddy. 816 00:36:04,718 --> 00:36:06,551 You're a little scary kitty, huh? 817 00:36:06,635 --> 00:36:07,760 Look at you. 818 00:36:12,968 --> 00:36:14,510 Oh my God. 819 00:36:15,968 --> 00:36:17,968 Whoa. Oh. 820 00:36:19,926 --> 00:36:22,593 Here you go. This what you want? Is this what you want? 821 00:36:23,676 --> 00:36:26,218 I'll set it down. I'll set... I'll set it down 822 00:36:27,593 --> 00:36:29,135 Fuck this! 823 00:36:29,218 --> 00:36:30,635 Help! 824 00:36:30,718 --> 00:36:35,343 Help! Help! Lion! 825 00:36:35,426 --> 00:36:38,010 - Salad fork, regular fork. - It's a lot of plates. 826 00:36:38,093 --> 00:36:39,361 - Knife facing in. - Help! 827 00:36:39,385 --> 00:36:41,301 - Okay. - It's a lion! 828 00:36:41,385 --> 00:36:42,760 What's going on? 829 00:36:43,260 --> 00:36:45,635 Hey, I got a lion on my ass! 830 00:36:45,718 --> 00:36:48,135 These shoes ain't shit. Shit! 831 00:36:48,760 --> 00:36:50,843 - Is that Sonny up there? - Help! Huck! 832 00:36:50,926 --> 00:36:53,218 He gonna eat me! I got a lion trying to eat me! 833 00:36:53,301 --> 00:36:55,801 He's getting chased by a mountain lion. 834 00:36:55,885 --> 00:36:58,010 I'm scared! I'm scared! 835 00:36:58,093 --> 00:37:00,426 - Sonny, show him another gear. - Run, Sonny! 836 00:37:00,510 --> 00:37:03,030 - Get out of there! - Hey! Shit! I got a lion on my ass! 837 00:37:03,093 --> 00:37:05,593 Help! Help! 838 00:37:07,093 --> 00:37:09,010 He on my ass! Get away from me! 839 00:37:10,593 --> 00:37:13,301 Oh my God. Oh! 840 00:37:13,385 --> 00:37:16,385 Oh my God! Oh my God! 841 00:37:21,301 --> 00:37:23,093 - No, Sonny! - Sonny! 842 00:37:23,176 --> 00:37:24,926 Oh, oh God. Oh my God. 843 00:37:29,510 --> 00:37:31,426 What are you looking at? 844 00:37:34,926 --> 00:37:36,218 Come on, bitch. 845 00:37:36,760 --> 00:37:38,801 Got it. 846 00:37:45,385 --> 00:37:49,801 To the jugular! 847 00:37:51,010 --> 00:37:53,801 Get off of me! Get your hungry ass off of me! 848 00:37:53,885 --> 00:37:56,676 Get off of me! 849 00:37:59,510 --> 00:38:01,468 You hungry... 850 00:38:02,010 --> 00:38:04,051 You thought I was a black rabbit? 851 00:38:04,135 --> 00:38:09,218 Dude, that was sick. You went primal, man. 852 00:38:12,260 --> 00:38:13,260 Yes, I did. 853 00:38:14,176 --> 00:38:15,051 Yes, I did. 854 00:38:15,135 --> 00:38:20,260 You know what? She might be the big cat, but I'm looking at the Big Dog. 855 00:38:20,760 --> 00:38:23,843 - This is the Big Dog. You are the Big Dog. - Hell, yeah. Hell, yeah. 856 00:38:25,593 --> 00:38:26,593 You hear that? 857 00:38:27,968 --> 00:38:32,343 I'm the Big Dog! 858 00:38:32,426 --> 00:38:35,426 Oh my God. 859 00:38:35,510 --> 00:38:36,593 I'm the Big Dog! 860 00:38:36,676 --> 00:38:38,010 - Sonny, calm down. - Huh? 861 00:38:38,093 --> 00:38:39,968 You got... you got a little blood on your back. 862 00:38:40,051 --> 00:38:42,010 What do you mean? Did she clip me? 863 00:38:42,093 --> 00:38:44,218 She clipped me a little bit? 864 00:38:44,301 --> 00:38:45,385 Damn. 865 00:38:45,468 --> 00:38:47,135 I got a little bit of Neosporin. 866 00:38:47,218 --> 00:38:49,176 - Just put this on there. - Oh, no. 867 00:38:49,260 --> 00:38:50,580 I don't know if it's gonna do it. 868 00:38:50,635 --> 00:38:52,444 - Take a picture. Lemme look at it. - You sure? 869 00:38:52,468 --> 00:38:55,593 Yeah. I gotta see it, 'cause Neosporin, you normally put a little bit on top. 870 00:38:55,676 --> 00:38:57,426 That hardens it up. Goes away the next day. 871 00:38:57,510 --> 00:38:59,760 - Take a look at this. - Yeah, let me see it. What... 872 00:39:04,176 --> 00:39:07,593 - Oh, she tried to take my spine out. - You gotta breathe. You gotta breathe. 873 00:39:07,676 --> 00:39:09,801 This was a... this was a planned attack. 874 00:39:10,301 --> 00:39:12,426 Sonny. He's not okay! 875 00:39:12,510 --> 00:39:14,135 - Guys! Calm down. - Sonny? 876 00:39:14,218 --> 00:39:15,676 We're gonna get him to the campsite. 877 00:39:15,760 --> 00:39:18,843 - Yeah. We got you, Sonny. - We're gonna bandage it up, okay? 878 00:39:18,926 --> 00:39:21,676 - Just breathe. Oh, he's out. - Okay. 879 00:39:21,760 --> 00:39:22,760 Oh my God! 880 00:39:30,218 --> 00:39:32,051 The raw bar has arrived. 881 00:39:48,260 --> 00:39:51,176 Shot of "to-kill-ya," Big Dog? 882 00:39:55,093 --> 00:39:56,260 Let's go! 883 00:40:06,051 --> 00:40:07,968 To the Big Dog! 884 00:40:24,551 --> 00:40:28,218 One, two, three, and slide. 885 00:40:28,301 --> 00:40:30,010 Great. Okay, it's your turn. 886 00:40:30,093 --> 00:40:31,426 No, it's my turn. 887 00:40:31,510 --> 00:40:34,051 Okay, go ahead. Oh, wait, it's your dad. Hi! 888 00:40:34,135 --> 00:40:36,968 Hey. I wanted to call you guys, 889 00:40:37,051 --> 00:40:39,343 check on you, see how things were going, honey. 890 00:40:39,426 --> 00:40:42,051 Actually, it's been great. We had such a fun day. How about you? 891 00:40:42,135 --> 00:40:43,635 - I'm good. - It's Sonny. 892 00:40:43,718 --> 00:40:46,361 Good is an understatement, 'cause I ended up coming to Huck's party. 893 00:40:46,385 --> 00:40:49,260 That is fantastic, babe. I'm glad. 894 00:40:49,343 --> 00:40:51,385 We're in the desert, getting primal. 895 00:40:51,468 --> 00:40:52,301 Oh? 896 00:40:52,385 --> 00:40:55,218 I even got myself a nickname out here. They call me the Big Dog. 897 00:40:55,301 --> 00:40:57,926 - Well, I know what that means. - Big Dog! 898 00:40:58,010 --> 00:40:59,010 And it's sticking. 899 00:40:59,051 --> 00:41:01,635 - Baby, I'm... - Dad! 900 00:41:01,718 --> 00:41:04,885 - You been practicing for the show? - No, better. 901 00:41:04,968 --> 00:41:06,843 We took a seaplane ride! 902 00:41:06,926 --> 00:41:09,051 - It was so fun! - Okay. Okay... 903 00:41:09,135 --> 00:41:12,593 Mom's friend Armando flew us to his private island. 904 00:41:12,676 --> 00:41:14,836 Back up a little bit. Sounded like you said, "Armando." 905 00:41:14,885 --> 00:41:18,010 Do me a favor, put your mother on the phone. Let me talk to your mom. 906 00:41:18,093 --> 00:41:19,260 - Hi, honey. - Hey. 907 00:41:19,343 --> 00:41:21,760 You didn't say nothing to me about Armando coming out there. 908 00:41:21,843 --> 00:41:24,968 Baby, I didn't know he was coming up here. How would I know? He just showed up. 909 00:41:25,051 --> 00:41:28,718 He wanted my opinion on this island that he's thinking of buying. 910 00:41:28,801 --> 00:41:31,551 And Mom's gonna design a tortoise sanctuary for him. 911 00:41:31,635 --> 00:41:33,718 What are you talking about? What does that mean? 912 00:41:33,801 --> 00:41:36,601 Well, I was gonna call you about it after I put the kids to bed. 913 00:41:36,676 --> 00:41:38,593 He just suggested that I leave my job 914 00:41:38,676 --> 00:41:43,760 and... and open my own firm, you know, uh, with him as my first client. 915 00:41:43,843 --> 00:41:45,176 Oh! Oh, there you go. 916 00:41:45,260 --> 00:41:46,843 Last suggestion I remember 917 00:41:46,926 --> 00:41:49,402 was you telling me that you wanted to spend time with the kids. 918 00:41:49,426 --> 00:41:51,385 Now I find out that you're island hopping 919 00:41:51,468 --> 00:41:52,885 - with old Don Dental... - Please. 920 00:41:52,968 --> 00:41:54,843 - Be nice. - ...going all over the place... 921 00:41:54,926 --> 00:41:57,260 - Sonny, it's Gil. - Oh shit. 922 00:41:57,343 --> 00:41:59,551 - You have to understand something. - Here we go. 923 00:41:59,635 --> 00:42:01,135 Maya is the breadwinner, 924 00:42:01,218 --> 00:42:03,301 and your job is to hold down the home front. 925 00:42:03,385 --> 00:42:06,260 Now, I love you, buddy, but you got to stay in your lane. 926 00:42:06,343 --> 00:42:09,426 You know what, Gil? I doubt that I'm gonna take relationship advice, 927 00:42:09,510 --> 00:42:12,135 or any type of advice for that matter, from a cheater. 928 00:42:12,218 --> 00:42:13,986 - What? - That's right. From a cheater! 929 00:42:14,010 --> 00:42:15,510 - What? - Who did Grandpa cheat with? 930 00:42:15,593 --> 00:42:17,635 I have never cheated in my life! 931 00:42:17,718 --> 00:42:19,478 Want me to take you back to last summer, huh? 932 00:42:19,551 --> 00:42:20,885 Orcas Island Golf Course? 933 00:42:20,968 --> 00:42:23,301 You gave yourself every putt within six feet. 934 00:42:23,385 --> 00:42:26,361 - He's talking about golf. So dumb. - Newsflash, those are not gimmes! 935 00:42:26,385 --> 00:42:27,593 They're not gimmes, Pops! 936 00:42:27,676 --> 00:42:32,093 It's not my fault you don't have the balls to tell me to putt out, you pussy. 937 00:42:32,176 --> 00:42:34,301 - Oh, I don't have the balls? - Okay, Maya... 938 00:42:34,385 --> 00:42:36,885 - Okay. - Let me tell you something about my balls! 939 00:42:36,968 --> 00:42:40,301 Let me tell you something about my big black balls. 940 00:42:40,385 --> 00:42:43,225 - I'm out. Take the phone, girl. - I fought off a mountain lion! 941 00:42:43,260 --> 00:42:46,176 You're not done 'cause I'm not done, so pick up the phone. Gil? 942 00:42:46,260 --> 00:42:50,885 - We're gonna tell you good night, honey. - Maya, give Gil back the phone! 943 00:42:57,718 --> 00:42:59,010 You don't have no balls. 944 00:43:04,426 --> 00:43:05,426 Hey, Sonny. 945 00:43:06,051 --> 00:43:07,176 Where you been, buddy? 946 00:43:07,676 --> 00:43:09,218 I was up there on the phone with Maya. 947 00:43:09,301 --> 00:43:10,968 - I had to go find reception. - Really? 948 00:43:11,051 --> 00:43:12,676 I call to check on her. 949 00:43:12,760 --> 00:43:14,960 I'm thinking she's with the kids, spending quality time. 950 00:43:15,010 --> 00:43:17,291 She's with her parents, what she was supposed to be doing. 951 00:43:17,343 --> 00:43:18,926 I find out her client Armando's there. 952 00:43:19,010 --> 00:43:20,718 I find that out 'cause Dash told me. 953 00:43:20,801 --> 00:43:22,926 And her dad called me a pussy. 954 00:43:23,010 --> 00:43:26,051 - Whoa. None of that right now. - I never... I'm not a pussy. I'm... 955 00:43:26,135 --> 00:43:27,010 Just calm down. 956 00:43:27,093 --> 00:43:28,885 - Yeah, I... - Take a breath. Recenter. 957 00:43:28,968 --> 00:43:30,426 - Yeah. - You're not with Maya. 958 00:43:30,510 --> 00:43:32,051 - You're not with the kids. - Yeah. 959 00:43:32,135 --> 00:43:35,051 - You're here in the desert with me. - Yeah. 960 00:43:36,760 --> 00:43:39,676 There you go. Recenter. 961 00:43:40,301 --> 00:43:41,426 Oh, hell, yes. 962 00:43:41,510 --> 00:43:43,218 Sonny, you're gonna lose your mind 963 00:43:43,301 --> 00:43:45,426 when you see the surprise guest I pulled out of a hat. 964 00:43:45,510 --> 00:43:48,051 - You got a surprise guest? - I got a surprise guest. 965 00:43:48,135 --> 00:43:50,885 For you. They're a little early, but you're gonna love it. 966 00:43:50,968 --> 00:43:52,885 - Who is it? Tell me. - You're gonna love it. 967 00:43:55,635 --> 00:43:56,676 Ay-yi-yi. 968 00:43:56,760 --> 00:44:00,010 Huck, my man. I texted you. You've been ghosting me. 969 00:44:00,093 --> 00:44:03,551 No! No, I've just been slammed planning this party. It's my 44th. 970 00:44:03,635 --> 00:44:06,968 Not to burst your bubble, but that's not a milestone of any kind. 971 00:44:07,051 --> 00:44:09,676 And if it wasn't for your friend here posting you on the 'gram, 972 00:44:09,760 --> 00:44:11,760 I would've never found out where you were hiding. 973 00:44:11,843 --> 00:44:13,343 I would not hide from you. 974 00:44:13,426 --> 00:44:16,218 Wait a minute, am I missing something? Is this the surprise? 975 00:44:16,301 --> 00:44:17,885 Allow me to do the intros. 976 00:44:17,968 --> 00:44:20,301 Stan Berman, alternative revenue specialist. 977 00:44:20,385 --> 00:44:23,676 - And this is my colleague, Dorit. - Shalom. 978 00:44:23,760 --> 00:44:26,843 Shalom back at you. I'm, uh, Sonny Fisher. 979 00:44:26,926 --> 00:44:30,426 So, Huck, when I saw you were throwing this elaborate shindig 980 00:44:30,510 --> 00:44:33,301 even though you still owe me $47,000, 981 00:44:33,385 --> 00:44:35,801 I thought Dorit and I will have to come pay you a visit. 982 00:44:35,885 --> 00:44:38,426 No, I... Look, I've been having some liquidity issues. 983 00:44:38,510 --> 00:44:39,843 Stan offered to spot me. 984 00:44:39,926 --> 00:44:40,801 - It's all good. - Okay. 985 00:44:40,885 --> 00:44:42,551 I didn't spot you, Huck. 986 00:44:42,635 --> 00:44:46,135 I loaned you the money, and you refused to pay me back. 987 00:44:46,218 --> 00:44:50,218 So now, Dorit's gonna have to inflict some bodily harm. 988 00:44:50,301 --> 00:44:54,093 Stan. Stan. Stan the Man. Hey, I thought we were friends. 989 00:44:54,176 --> 00:44:57,843 We are, but Huck, I was very clear about my fee structure. 990 00:44:57,926 --> 00:45:01,343 It's a misunderstanding. I did not know this was so time-sensitive. 991 00:45:01,426 --> 00:45:03,760 Give me a day. I'll move some funds around. 992 00:45:03,843 --> 00:45:04,760 I'll pay you back. 993 00:45:04,843 --> 00:45:06,051 Oy vey. 994 00:45:06,135 --> 00:45:07,885 - A day? - Yeah. 995 00:45:09,010 --> 00:45:10,010 All right, fine. 996 00:45:10,093 --> 00:45:11,593 - Oh my God. - Yes, thank you! 997 00:45:11,676 --> 00:45:13,777 - He's so reasonable. - I didn't know what was going on. 998 00:45:13,801 --> 00:45:15,761 - I'm panicking right now. - Don't sever anything. 999 00:45:15,843 --> 00:45:17,723 Just break a finger, then we gotta hit the road. 1000 00:45:17,760 --> 00:45:20,551 Wait, what are you talking about? We had a deal. You gave me a day. 1001 00:45:20,635 --> 00:45:22,755 You just said that it was okay. We heard you say that. 1002 00:45:22,801 --> 00:45:25,843 But, Huck, would you really feel the pressure to pay me back 1003 00:45:25,926 --> 00:45:27,593 without some physical violence? 1004 00:45:27,676 --> 00:45:29,819 - I wouldn't with the same immediacy. - That's my point. 1005 00:45:29,843 --> 00:45:32,635 You guys are in good hands. Don't worry, Dorit's incredibly precise. 1006 00:45:32,718 --> 00:45:34,676 Fingers on the wood, please. 1007 00:45:34,760 --> 00:45:36,260 Huck, wait... wait a minute. 1008 00:45:36,343 --> 00:45:38,152 - Don't put your hand there. - She said I have... 1009 00:45:38,176 --> 00:45:40,760 - Here we... - Hey, listen, D... Do... What... what is it? 1010 00:45:40,843 --> 00:45:44,510 It's Dorit. Like "Dorito" without the "o." Come on, man, pull it together. 1011 00:45:44,593 --> 00:45:47,027 Hey! Don't! Wait! He's gonna say something important, I think. 1012 00:45:47,051 --> 00:45:48,931 - Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! - What? 1013 00:45:49,010 --> 00:45:51,010 I can't let this happen because I feel responsible. 1014 00:45:51,051 --> 00:45:54,885 No, Sonny, this is not your fault. I'm not letting you take responsibility. 1015 00:45:54,968 --> 00:45:56,885 You're the responsible party? 1016 00:45:56,968 --> 00:46:00,343 Yes, my picture is what brought you here. 1017 00:46:01,385 --> 00:46:02,468 - Okay. - Yes! 1018 00:46:02,551 --> 00:46:04,431 - Dorit. Oh, I love you! Thank you. - Thank you. 1019 00:46:04,510 --> 00:46:06,926 You're so sweet. I told you she was really nice. 1020 00:46:07,010 --> 00:46:08,676 Way more understanding than him. 1021 00:46:11,468 --> 00:46:12,635 Oh my God! 1022 00:46:12,718 --> 00:46:15,260 Whoa! Why is the little one screaming? 1023 00:46:15,343 --> 00:46:17,010 He said he was responsible. 1024 00:46:17,093 --> 00:46:19,760 I said I was responsible for bringing you here, Diggit. 1025 00:46:19,843 --> 00:46:20,926 Dorit! Dorit! 1026 00:46:21,010 --> 00:46:22,551 "Dorit." I don't give a shit! 1027 00:46:22,635 --> 00:46:23,468 Damn! 1028 00:46:23,551 --> 00:46:25,885 Dorit, you have to run these things by me. 1029 00:46:25,968 --> 00:46:27,343 He said responsible! 1030 00:46:27,426 --> 00:46:30,593 Oh my God. That is disgusting. It looks like a hot Cheeto. 1031 00:46:30,676 --> 00:46:35,426 I am so sorry, Sonny, but look, we got a finger, right? We're good. 1032 00:46:35,510 --> 00:46:38,135 Dorit, would you please go burn down the campsite? 1033 00:46:38,218 --> 00:46:40,218 - Or do you want me to supervise that too? - What? 1034 00:46:40,301 --> 00:46:42,902 You said you got your finger. Why you gonna burn down the campsite? 1035 00:46:42,926 --> 00:46:45,426 Huck, you built a massive effigy of yourself 1036 00:46:45,510 --> 00:46:46,926 while you're deeply indebted to me. 1037 00:46:47,010 --> 00:46:49,093 How do you think that reflects on my business? 1038 00:46:49,801 --> 00:46:51,051 The party's over buddy, okay? 1039 00:46:51,135 --> 00:46:53,010 Just get your stuff together and pay me back. 1040 00:46:53,093 --> 00:46:55,319 - Oh my God, Huck. - She's not really gonna do that. 1041 00:46:55,343 --> 00:46:56,718 I'm sorry again, Sonny. 1042 00:46:56,801 --> 00:46:59,926 I promise you, Dorit's a delight when you get to know her. 1043 00:47:00,010 --> 00:47:01,426 We're trying to party! 1044 00:47:01,510 --> 00:47:02,801 - Oh! - Ooh. 1045 00:47:02,885 --> 00:47:05,843 - Party's over! Go home! - No, not the effigy! 1046 00:47:07,635 --> 00:47:09,801 We weren't gonna burn that till Thursday! 1047 00:47:10,926 --> 00:47:13,635 Everybody stay calm... but run! 1048 00:47:14,260 --> 00:47:16,010 Don't worry. Hey! Hey! 1049 00:47:16,093 --> 00:47:18,801 Now you owe me $47,000 and an iPhone. 1050 00:47:19,426 --> 00:47:20,635 What? 1051 00:47:21,676 --> 00:47:22,801 Hey, guys. 1052 00:47:23,885 --> 00:47:24,926 I'm so sorry. 1053 00:47:25,010 --> 00:47:28,801 This is a bit of a misunderstanding. Actually, it's a bookkeeping issue really. 1054 00:47:29,343 --> 00:47:31,635 Clearly, this is not how I wanted the week to end. 1055 00:47:32,301 --> 00:47:34,385 Geno will get you safely back to LA. 1056 00:47:34,468 --> 00:47:35,301 Next time. 1057 00:47:35,385 --> 00:47:37,051 - We had fun. - Thank you. 1058 00:47:37,135 --> 00:47:39,236 - It's nothing. - We'll party next weekend. 1059 00:47:39,260 --> 00:47:41,843 You said Geno will get you safely back to LA. 1060 00:47:42,593 --> 00:47:44,135 - You're not coming? - All right. 1061 00:47:44,218 --> 00:47:46,760 No, I should see if there's anything salvageable. 1062 00:47:46,843 --> 00:47:48,093 I'll just call an Uber. 1063 00:47:49,510 --> 00:47:51,135 Party was still fire, brother. 1064 00:47:51,218 --> 00:47:53,260 Not the best time to use the word "fire." 1065 00:47:53,343 --> 00:47:55,801 - I just meant like... - I understand the sentiment. 1066 00:47:56,968 --> 00:47:57,968 Bye, Huck! 1067 00:47:58,385 --> 00:48:01,176 If you want, man, I don't... I don't mind sticking around 1068 00:48:01,260 --> 00:48:03,843 and... and helping you look through all this stuff. 1069 00:48:03,926 --> 00:48:06,843 No, no, Sonny, you've done enough. I feel horrible about your finger. 1070 00:48:06,926 --> 00:48:08,926 Come on. You tell me... you tell me where to go. 1071 00:48:09,510 --> 00:48:11,069 We could start... You wanna start here? 1072 00:48:11,093 --> 00:48:13,843 You wanna start with the stuff that's not still on fire, maybe? 1073 00:48:13,926 --> 00:48:15,218 Maybe still smoking? 1074 00:48:16,343 --> 00:48:17,343 Bye, guys! 1075 00:48:18,051 --> 00:48:20,635 Oh my God. 1076 00:48:21,426 --> 00:48:24,343 My YETIs melted. That's 2,500 I'll never get back. 1077 00:48:24,843 --> 00:48:26,885 You spent 2,500 on coolers, Huck? 1078 00:48:27,718 --> 00:48:30,135 Why would you spend that on coolers when you're in the hole? 1079 00:48:30,218 --> 00:48:31,926 I don't know what's wrong with me. 1080 00:48:32,551 --> 00:48:34,718 It's much bigger than YETIs, I can tell you that. 1081 00:48:34,801 --> 00:48:37,510 The truth is, I didn't leave the ad agency, Sonny. 1082 00:48:37,593 --> 00:48:38,593 I got fired. 1083 00:48:38,926 --> 00:48:40,843 - You got what? - I got fired. 1084 00:48:40,926 --> 00:48:42,135 I take a client out to dinner, 1085 00:48:42,218 --> 00:48:45,176 somehow, we'd end up on a bender in San Miguel de Allende. 1086 00:48:45,718 --> 00:48:47,843 HR caught on and was like, "Ah, no. Hello!" 1087 00:48:47,926 --> 00:48:50,426 They don't wanna pay $17,000 for a dinner. 1088 00:48:52,343 --> 00:48:55,260 I tried to start my own firm, but I couldn't even get past QuickBooks. 1089 00:48:55,343 --> 00:48:57,676 I spiraled. These parties got out of control. 1090 00:48:57,760 --> 00:48:59,968 It was an attempt to stave off my loneliness. 1091 00:49:00,051 --> 00:49:01,968 If you needed help, why didn't you just call me? 1092 00:49:02,051 --> 00:49:04,468 I did. I called. I texted you. 1093 00:49:04,551 --> 00:49:06,351 Every time I hit you up, you just blew me off. 1094 00:49:06,385 --> 00:49:10,051 And I get it, all right? I took the hint. You're onto this beautiful new chapter. 1095 00:49:10,135 --> 00:49:13,135 There was no time for me getting in the way. I understand. 1096 00:49:13,218 --> 00:49:14,801 No, no, Huck. 1097 00:49:14,885 --> 00:49:17,510 You would call me at eleven o'clock at night to go out. 1098 00:49:17,593 --> 00:49:19,010 I'm in bed by nine. 1099 00:49:19,093 --> 00:49:20,676 And not to mention, if I do go out, 1100 00:49:20,760 --> 00:49:23,676 what am I gonna talk about with a... a... a beekeeper? 1101 00:49:23,760 --> 00:49:26,343 That's not my world. I build Legos, I wipe ass. 1102 00:49:26,426 --> 00:49:28,051 Sonny, you're crushing it. 1103 00:49:28,135 --> 00:49:31,093 You support a brilliant woman. You raised two amazing kids. 1104 00:49:31,176 --> 00:49:33,260 Anyone would kill for your life. 1105 00:49:35,010 --> 00:49:36,010 You wouldn't. 1106 00:49:36,385 --> 00:49:37,426 Are you kidding me? 1107 00:49:38,135 --> 00:49:39,135 That's my dream. 1108 00:49:39,926 --> 00:49:41,843 I'm just on more of a Clooney plan. 1109 00:49:41,926 --> 00:49:43,593 What does that... what does that mean? 1110 00:49:43,676 --> 00:49:47,051 George Timothy Clooney? The world's most eligible bachelor? 1111 00:49:47,135 --> 00:49:49,301 The guy rode singledom into his 50s. 1112 00:49:49,385 --> 00:49:51,218 Then he married Amal, had the twins, 1113 00:49:51,301 --> 00:49:53,510 became a family man without ever missing a beat. 1114 00:49:54,135 --> 00:49:56,510 - The Clooney plan. - No, I get it. I understand. 1115 00:49:56,593 --> 00:49:59,051 Look, I'm sorry that I blew you off, man. 1116 00:49:59,801 --> 00:50:02,510 I am. And I... and I hate that it took this long to talk. 1117 00:50:03,010 --> 00:50:03,843 Right? 1118 00:50:03,926 --> 00:50:05,468 It's okay. We're talking now. 1119 00:50:06,010 --> 00:50:07,260 You're my best friend. 1120 00:50:07,760 --> 00:50:09,176 Water under the bridge. 1121 00:50:09,260 --> 00:50:10,260 Yeah. 1122 00:50:12,843 --> 00:50:14,801 Water under the bridge. You're right. 1123 00:50:14,885 --> 00:50:15,885 I'm sorry, man. 1124 00:50:16,426 --> 00:50:17,635 - Oh my God. - What? 1125 00:50:18,468 --> 00:50:19,926 The raw bar, untouched. 1126 00:50:20,010 --> 00:50:22,260 Sonny, this is a sign. 1127 00:50:22,343 --> 00:50:23,902 - Things are looking up. - What do you... 1128 00:50:23,926 --> 00:50:25,510 Let's bag these up and get out of here. 1129 00:50:25,593 --> 00:50:27,593 No way I'm leaving four grand of shellfish behind. 1130 00:50:27,676 --> 00:50:29,385 You spent four grand on shellfish? 1131 00:50:30,551 --> 00:50:33,176 Oh my God. It stinks in here. 1132 00:50:33,260 --> 00:50:36,140 I never would've picked you guys up if I knew y'all were moving mollusks. 1133 00:50:36,176 --> 00:50:39,801 I'm so sorry, Thelma, but it was like God himself told me to take these oysters. 1134 00:50:39,885 --> 00:50:41,968 - You gotta be kidding me. - What? 1135 00:50:43,176 --> 00:50:44,843 Topanga, the next exit coming up. 1136 00:50:44,926 --> 00:50:46,218 It's Armando's. 1137 00:50:46,301 --> 00:50:49,260 That's where the old Toothbrush King himself lives. 1138 00:50:49,343 --> 00:50:51,510 - It's this chess match that he and I got. - Of course. 1139 00:50:51,593 --> 00:50:54,510 - I make a move, he... - I gotta get eyes on this guy. 1140 00:50:54,593 --> 00:50:56,176 - On Armando? - Let me see him. 1141 00:50:57,468 --> 00:50:58,510 All right. 1142 00:50:59,385 --> 00:51:03,468 - Oh my God. Dude, he's stunning. - Pass the phone. Let me see. 1143 00:51:03,551 --> 00:51:05,718 I don't think... Huck! 1144 00:51:05,801 --> 00:51:07,801 - I want a woman's perspective. - Oh my God. 1145 00:51:07,885 --> 00:51:09,801 - Would you hit that? - Yeah, twice on Sunday. 1146 00:51:09,885 --> 00:51:12,760 Okay, that's enough. Please. Give me my pho... 1147 00:51:12,843 --> 00:51:16,885 - Did you just like the picture? - I did. Gorgeous. 1148 00:51:16,968 --> 00:51:20,885 - Sonny, these moguls, they're predators. - What? 1149 00:51:20,968 --> 00:51:23,135 He's going after your family. You gotta go after his. 1150 00:51:23,218 --> 00:51:25,593 - Well... - Does he have a wife? A girlfriend? 1151 00:51:25,676 --> 00:51:26,760 I'd be down. I mean, what? 1152 00:51:26,843 --> 00:51:28,944 I'd hate to be a home-wrecker, but I'll do it for you. 1153 00:51:28,968 --> 00:51:30,885 - Okay. - You give me a week, I'll seduce her. 1154 00:51:32,885 --> 00:51:33,885 You know what? 1155 00:51:35,593 --> 00:51:36,593 He does. 1156 00:51:38,135 --> 00:51:39,926 - Hey, get off at this exit. - Right here? 1157 00:51:40,010 --> 00:51:41,218 Right here. Get off. 1158 00:51:41,301 --> 00:51:44,301 Hey! Ever hear of a blinker. Huh? 1159 00:51:46,635 --> 00:51:49,676 Bro, I've done a lot of stupid stuff in my time, 1160 00:51:49,760 --> 00:51:51,440 but there's no way I'm fucking a tortoise. 1161 00:51:51,468 --> 00:51:55,676 - You just said you'd fuck a tortoise? - No, I'm not asking you to do that, Huck. 1162 00:51:55,760 --> 00:51:58,093 The guy refers to these things as his family. 1163 00:51:58,176 --> 00:52:01,593 Right? So what I'm thinking, I'm thinking we grab it, set it free. 1164 00:52:01,676 --> 00:52:03,676 Let it outside the gate, right? 1165 00:52:03,760 --> 00:52:05,480 By the time Armando gets back from San Juan, 1166 00:52:05,551 --> 00:52:06,711 this thing could be anywhere. 1167 00:52:06,760 --> 00:52:09,343 - Yeah, he's gonna be devastated. - He's gonna be pissed off. 1168 00:52:09,426 --> 00:52:12,266 These tortoises are a lot heavier than what you think they are. 1169 00:52:12,343 --> 00:52:14,468 - We have one. - When did you get a tortoise? 1170 00:52:14,551 --> 00:52:16,968 Well, basically the kids' preschool, 1171 00:52:17,051 --> 00:52:19,010 they made us take one for the summer, right? 1172 00:52:19,093 --> 00:52:21,426 Kids fell in love with it. I don't even understand how. 1173 00:52:21,510 --> 00:52:22,760 They're so emotionless. 1174 00:52:22,843 --> 00:52:25,385 It's, like, not a good pet at all. They don't respond. 1175 00:52:25,468 --> 00:52:27,010 They don't really do anything. 1176 00:52:27,510 --> 00:52:29,593 There you go. The world is yours. Go, buddy. 1177 00:52:29,676 --> 00:52:32,010 - Yeah, he's getting some momentum now. - Yeah, he is. 1178 00:52:32,093 --> 00:52:34,343 - This is so stupid. - Go. Hee-yah! 1179 00:52:38,718 --> 00:52:40,518 I gotta be honest, I'm having second thoughts. 1180 00:52:40,551 --> 00:52:43,593 I just had a visual of this guy crossing the 405, and he... 1181 00:52:43,676 --> 00:52:44,760 he don't stand a chance. 1182 00:52:44,843 --> 00:52:46,093 - Oh, thank God. - Yeah. 1183 00:52:46,176 --> 00:52:47,593 God, I was feeling the same thing, 1184 00:52:47,676 --> 00:52:49,556 but you were on a roll, so I kept my mouth shut. 1185 00:52:49,635 --> 00:52:54,051 I like the feeling of knowing that we could have did this to Armando. 1186 00:52:54,135 --> 00:52:56,069 - Wait, wait, wait, put him down. - What? 1187 00:52:56,093 --> 00:52:57,760 - Hold on a second here. - What? 1188 00:52:57,843 --> 00:53:00,843 What? I'm talking to the Big Dog right now. 1189 00:53:00,926 --> 00:53:04,260 If we can't tear apart his family, we may as well mess with his house, right? 1190 00:53:04,885 --> 00:53:05,801 Huck, wait, hold on... 1191 00:53:05,885 --> 00:53:07,968 - Are you the Big Dog? - Yeah, I'm the Big Dog. 1192 00:53:08,051 --> 00:53:10,426 - C'mon, don't be a little bitch. - I'm not a bitch. 1193 00:53:10,510 --> 00:53:12,236 - Let her hear the Big Dog. - I'm the Big Dog! 1194 00:53:14,760 --> 00:53:16,010 Is that the Big Dog? 1195 00:53:17,426 --> 00:53:19,843 Oh, yeah. He's ready. 1196 00:53:22,051 --> 00:53:23,635 ♪ What you know about goin' out... ♪ 1197 00:53:23,718 --> 00:53:26,551 - Not gonna need that. - What you gonna do without salt? Dump it. 1198 00:53:26,635 --> 00:53:28,760 - This is good stuff. - Dump it. 1199 00:53:28,843 --> 00:53:32,051 You can't dump this one. You gotta grind... This is gonna take forever. 1200 00:53:33,218 --> 00:53:35,051 Oh my God, I'll turn this heat all the way up. 1201 00:53:35,135 --> 00:53:37,635 - Nuke it. No, nuke it all. - Ruin all his wine. 1202 00:53:37,718 --> 00:53:38,593 Delete 'em. 1203 00:53:38,676 --> 00:53:41,476 Storage Wars, Naked and Afraid, Frasier, Two and a Half... Blue Bloods. 1204 00:53:41,510 --> 00:53:42,968 Does this guy live with his parents? 1205 00:53:44,968 --> 00:53:46,885 - Does he use this? - Is that going down there? 1206 00:53:46,968 --> 00:53:48,926 You wanna flip my balls, bitch? 1207 00:53:49,010 --> 00:53:50,676 How's that sauce taste, Armando? 1208 00:53:50,760 --> 00:53:52,560 - Oh my God. - I bet it tastes like Black ass. 1209 00:53:55,593 --> 00:53:56,676 Bye-bye. 1210 00:53:56,760 --> 00:53:59,051 - You ready to take it to another level? - Yeah. 1211 00:53:59,135 --> 00:54:00,760 Leave an upper-decker in the bathroom. 1212 00:54:00,843 --> 00:54:02,093 - Hell, yeah. - Yeah. 1213 00:54:03,635 --> 00:54:04,468 What is that? 1214 00:54:04,551 --> 00:54:06,260 Drop one in the tank. 1215 00:54:06,801 --> 00:54:07,635 A deuce! 1216 00:54:07,718 --> 00:54:09,051 - Okay. - A hot one, a steamer. 1217 00:54:09,135 --> 00:54:11,135 Yeah. I gotta muster it up, but I'll do it. 1218 00:54:12,760 --> 00:54:14,718 Aw, dang it, it's tankless. 1219 00:54:14,801 --> 00:54:16,426 Why don't you shit his bed instead? 1220 00:54:16,968 --> 00:54:19,551 It's a great pivot. You've always been an idea man, Huck. 1221 00:54:20,301 --> 00:54:21,385 I'm gonna do it. 1222 00:54:25,593 --> 00:54:27,885 ♪ You can't understand, we be Waikiki ♪ 1223 00:54:27,968 --> 00:54:30,218 ♪ Sippin' DP till the TV look 3D... ♪ 1224 00:54:31,843 --> 00:54:34,176 I'm gonna take all your left shoes, Armando. 1225 00:54:38,635 --> 00:54:41,510 - Big Dog, did you drop it like it's hot? - Hell, yeah, I did. 1226 00:54:41,593 --> 00:54:44,093 That's it? It's like a hotel pillow mint. 1227 00:54:44,176 --> 00:54:46,861 Yeah. Well, I mean, I had already went to the bathroom in the desert. 1228 00:54:46,885 --> 00:54:50,051 I didn't have much left to work with, but I pushed that out. 1229 00:54:54,801 --> 00:54:57,926 No! Whoa, whoa! What are you doing? What are you doing? 1230 00:54:58,010 --> 00:54:59,260 We're not doing this. 1231 00:54:59,343 --> 00:55:03,010 We're doing harmless stuff that's still got some bad intent to it. 1232 00:55:03,093 --> 00:55:03,968 Not this. 1233 00:55:04,051 --> 00:55:06,093 - Well, don't you want to get back... - No. 1234 00:55:06,176 --> 00:55:09,301 - Get into it? I'm doing this for you. - No. Whoa... You're not. 1235 00:55:09,385 --> 00:55:12,010 So, don't break another plate. Go wait in the car, please. 1236 00:55:12,093 --> 00:55:13,801 Okay. 1237 00:55:14,301 --> 00:55:16,385 - I love the enthusiasm. - Thank you. 1238 00:55:20,051 --> 00:55:22,718 Whoo! 1239 00:55:24,468 --> 00:55:26,426 How you gonna pay Stan Berman back, man? 1240 00:55:26,510 --> 00:55:27,843 I'm gonna flee the country. 1241 00:55:28,426 --> 00:55:30,135 - What? - Look, Stan's a bad dude. 1242 00:55:30,218 --> 00:55:33,843 He's called The Butcher of Beverly Hills. I heard he dumps bodies at the marina. 1243 00:55:33,926 --> 00:55:36,676 Huck, that's insane. 1244 00:55:36,760 --> 00:55:38,801 A buddy moved to Buenos Aires to chase the tango. 1245 00:55:38,885 --> 00:55:40,218 He gets by for next to nothing. 1246 00:55:40,301 --> 00:55:42,135 I'll head down there, lay low for a minute, 1247 00:55:42,218 --> 00:55:43,698 funnel Stan some cash. It'll be fine. 1248 00:55:43,760 --> 00:55:45,843 You're talking about leaving? That's crazy. 1249 00:55:45,926 --> 00:55:48,426 I feel like Butch and Sundance just got back together. 1250 00:55:48,510 --> 00:55:51,070 We had one last day together. It was the greatest day of my life. 1251 00:55:51,135 --> 00:55:53,676 The day doesn't have to be over. We can keep the party going. 1252 00:55:53,760 --> 00:55:57,551 Sonny, it's over. I'm couch surfing. There's no place to move the party to. 1253 00:55:59,176 --> 00:56:00,593 Okay, what if there was a place? 1254 00:56:00,676 --> 00:56:02,551 - No. - No. Call Geno. 1255 00:56:02,635 --> 00:56:06,426 Tell Geno to take the bus to Sherman Oaks 'cause we're moving the party to my house. 1256 00:56:07,551 --> 00:56:11,010 All right, Huck-mobile's en route, and I sent Kabir your house rules. 1257 00:56:11,093 --> 00:56:12,426 - He's all good. - This is so... 1258 00:56:13,260 --> 00:56:16,426 Oh my God. If this is a flat, you're paying. 1259 00:56:17,426 --> 00:56:19,176 It's fine. I got... I got AAA. 1260 00:56:19,676 --> 00:56:22,218 Dude, when I tell you this party's gonna be epic... 1261 00:56:22,301 --> 00:56:23,635 - Yeah. - ...it's gonna be epic. 1262 00:56:23,718 --> 00:56:26,176 We're gonna send you out with a bang, Huck. Watch. 1263 00:56:26,260 --> 00:56:28,426 With a big bang. 1264 00:56:28,510 --> 00:56:31,135 - What the heck are you banging? - Get out of the car right now! 1265 00:56:31,218 --> 00:56:32,593 You're gonna wanna see this. 1266 00:56:32,676 --> 00:56:36,051 - We said we'll pay. What is your problem? - Look... look down! 1267 00:56:36,135 --> 00:56:39,260 - Oh my God. Is it dead? - I don't know. 1268 00:56:39,343 --> 00:56:41,183 This is so bad. It could've been 100 years old! 1269 00:56:41,260 --> 00:56:44,010 - Oh my God! - Isn't that, like, bad karma? 1270 00:56:44,093 --> 00:56:46,010 - It blinked. It blinked! - What? 1271 00:56:46,093 --> 00:56:47,652 - You saw it blink? - It's blinking now. 1272 00:56:47,676 --> 00:56:48,593 Oh, hi. 1273 00:56:48,676 --> 00:56:51,551 Listen, if it's blinking, that means we got time to do the right thing. 1274 00:56:51,635 --> 00:56:54,885 All we gotta do is get it in the car, get it to the animal hospital. That's it 1275 00:56:54,968 --> 00:56:59,801 No, we are not putting that mangled beast in my new Nissan. 1276 00:56:59,885 --> 00:57:01,010 Thelma, be reasonable. 1277 00:57:01,093 --> 00:57:04,468 Can one injured turtle smell any worse than 200 Littlenecks in your trunk? 1278 00:57:04,551 --> 00:57:07,676 Why are we not focusing on the problem? Right now, it's not about you. 1279 00:57:07,760 --> 00:57:08,885 Why are you in my face? 1280 00:57:08,968 --> 00:57:10,968 - Hey! Hey! - You just shoved the Big Dog? 1281 00:57:11,051 --> 00:57:13,944 - What Big Dog, you little chihuahua? - He's a bigger dog than you. 1282 00:57:13,968 --> 00:57:16,218 Woof, woof, bitch. That's how you bark! 1283 00:57:16,301 --> 00:57:18,593 - We don't have the time. Come on. - Load it up! 1284 00:57:18,676 --> 00:57:19,843 Get the turtle! 1285 00:57:19,926 --> 00:57:21,527 Make yourself... Get your ass in the car! 1286 00:57:21,551 --> 00:57:23,551 - Make yourself useful. - Don't tell me what to do! 1287 00:57:24,426 --> 00:57:25,260 God. 1288 00:57:25,343 --> 00:57:27,063 Let's go! 1289 00:57:27,093 --> 00:57:28,718 Oh my God. Be careful! 1290 00:57:28,801 --> 00:57:31,801 - Shut up! You don't think we know? - Obviously you don't. 1291 00:57:31,885 --> 00:57:33,593 Okay, what does it say to do? 1292 00:57:33,676 --> 00:57:34,593 Cover the mouth. 1293 00:57:34,676 --> 00:57:38,593 Blow through the nose as hard as you can. Wrap your lips around it. 1294 00:57:38,676 --> 00:57:39,676 Look at the picture! 1295 00:57:39,760 --> 00:57:41,718 He's fighting it. He's not letting it go down. 1296 00:57:41,801 --> 00:57:45,176 I got it. I got it. 1297 00:57:45,260 --> 00:57:47,135 Yes. Yes! 1298 00:57:47,218 --> 00:57:48,718 More mouth. 1299 00:57:48,801 --> 00:57:50,841 I got turtle boogie. I didn't know they had boogies. 1300 00:57:50,885 --> 00:57:51,801 Oh my God. 1301 00:57:51,885 --> 00:57:52,885 I got something in there. 1302 00:57:52,968 --> 00:57:54,760 - That is disgusting. - Wake up! 1303 00:57:54,843 --> 00:57:57,343 Don't flick him! You have to gently grasp. 1304 00:57:58,426 --> 00:58:00,718 Cover his mouth and blow 1305 00:58:00,801 --> 00:58:03,218 slow, steady breaths into his nostril. 1306 00:58:05,510 --> 00:58:07,676 - We're here, fools. - Wait. Wait. What? 1307 00:58:07,760 --> 00:58:10,010 - Stop! Stop! I said don't. I said do not. - Got it. 1308 00:58:10,093 --> 00:58:12,343 Come on. Car, car, car. 1309 00:58:12,426 --> 00:58:15,635 Slow down! We got an injured turtle here. 1310 00:58:18,593 --> 00:58:19,926 - Hey, you got it? - I got it. 1311 00:58:21,968 --> 00:58:25,051 Let's go, you idiots! 1312 00:58:27,635 --> 00:58:28,795 Hold on. Hold on. Wait, wait. 1313 00:58:28,843 --> 00:58:30,176 - Wait, wait, wait. - What? 1314 00:58:30,926 --> 00:58:33,593 Goddamn it. Did you do this? 1315 00:58:35,010 --> 00:58:36,926 - No. - Who did it? 1316 00:58:37,635 --> 00:58:39,426 Armando Zavala! Go! 1317 00:58:39,510 --> 00:58:41,385 Get him inside before he dies, stupid. 1318 00:58:41,468 --> 00:58:42,551 Get it inside! 1319 00:58:42,635 --> 00:58:45,426 Watch this. You think Armando's gonna miss all his left shoes? 1320 00:58:45,510 --> 00:58:47,135 That's so genius, Huck. 1321 00:58:47,968 --> 00:58:51,801 You got to strike while the iron's hot. Now, you got your little nest egg. 1322 00:58:51,885 --> 00:58:55,510 - You got your first client. - Yes, but I need to talk to Sonny first. 1323 00:58:55,593 --> 00:58:58,260 He'll figure it out, now. I don't see any issues. 1324 00:58:58,343 --> 00:59:00,885 - Oh, well, except the big issue. - Which is? 1325 00:59:00,968 --> 00:59:04,010 Well, I barely see Dash and Ava as it is. 1326 00:59:04,093 --> 00:59:07,301 If I start my own firm, I'm never gonna be home. 1327 00:59:07,385 --> 00:59:10,510 If you want to be away from the kids more than you already are, 1328 00:59:11,468 --> 00:59:12,760 I think you know the answer. 1329 00:59:12,843 --> 00:59:15,468 Here we go. Thank you, Mom, for yet another reminder... 1330 00:59:15,551 --> 00:59:17,760 - No, I... - ...of what a neglectful mother I am. 1331 00:59:18,718 --> 00:59:21,385 Honey, I'm jealous. 1332 00:59:22,260 --> 00:59:23,510 I am jealous of you 1333 00:59:23,593 --> 00:59:26,510 because you have a partner who helps you live your dreams. 1334 00:59:27,010 --> 00:59:29,010 What is that supposed to mean, baby? 1335 00:59:29,093 --> 00:59:32,510 - You never helped me with these kids. - You oughta stop. 1336 00:59:32,593 --> 00:59:36,260 I have a half-written erotic novel that I never finished. 1337 00:59:36,343 --> 00:59:37,718 An erotic novel? 1338 00:59:37,801 --> 00:59:40,885 - It's very sexual. - How is that my fault? 1339 00:59:40,968 --> 00:59:46,218 Do you know how hard it is to write about a man grabbing a woman by the titties... 1340 00:59:46,301 --> 00:59:49,093 - Oh God, Mom! - ...knee-deep in dirty diapers? 1341 00:59:49,176 --> 00:59:53,551 Guys, this conversation has taken a really uncomfortable and crazy turn, 1342 00:59:53,635 --> 00:59:56,885 but Mom, I do think I understand where you're coming from. 1343 00:59:56,968 --> 00:59:57,843 Oh, thank you. 1344 00:59:57,926 --> 01:00:01,176 You know, the truth is, if... if I were a dad making this decision, 1345 01:00:01,260 --> 01:00:03,718 - this wouldn't even be a conversation. - Mm-hmm. 1346 01:00:03,801 --> 01:00:07,593 And Sonny and I, what we do, we make a great team. 1347 01:00:07,676 --> 01:00:08,843 I give you that. 1348 01:00:08,926 --> 01:00:10,093 I can do this. 1349 01:00:10,176 --> 01:00:11,176 Yes, you can. 1350 01:00:11,260 --> 01:00:14,010 Look, it's Armando. 1351 01:00:14,093 --> 01:00:18,718 Armando, your ears must have been ringing. I literally just said your name. 1352 01:00:18,801 --> 01:00:21,218 Armando? 1353 01:00:21,301 --> 01:00:22,741 Sonny ran over Ole Snappy. 1354 01:00:22,801 --> 01:00:25,218 - Wait, wait! Sonny did what? - What'd Sonny do? 1355 01:00:25,301 --> 01:00:28,676 - Sonny just ran over Ole Snappy. - Who the hell is Ole Snappy? 1356 01:00:28,760 --> 01:00:32,551 - I don't know. Who's Ole Snappy? - It's Armando's oldest tortoise. 1357 01:00:32,635 --> 01:00:35,385 Are they gonna put him in jail for this? Can you see him now? 1358 01:00:35,468 --> 01:00:37,676 - He'd never be able to get a job. - Turtle killer. 1359 01:00:37,760 --> 01:00:38,593 Mmm. 1360 01:00:38,676 --> 01:00:40,676 ♪ It's a whole lotta money in this mo... ♪ 1361 01:00:44,135 --> 01:00:46,635 ♪ It's a whole lotta money in this mo... ♪ 1362 01:00:50,510 --> 01:00:53,676 - Hey, Thelma, we're a no-shoe household. - That's so dumb. 1363 01:00:57,301 --> 01:00:58,718 Huck, who are all these people? 1364 01:00:59,343 --> 01:01:01,426 Oh, dude, I put the bat call out on Instagram. 1365 01:01:01,510 --> 01:01:04,236 Seems like you have a nice little turnout. You get settled, all right? 1366 01:01:04,260 --> 01:01:06,402 - Wait, wait - Put these bad boys on ice. We'll be good. 1367 01:01:06,426 --> 01:01:09,426 - I thought it was just... - Hey, the Big Dog is in the house! 1368 01:01:09,510 --> 01:01:11,718 - Hey, what's up, man? - What's popping, bro? 1369 01:01:11,801 --> 01:01:14,593 Hey, I got Huck's texts, cordoned off all your kids' rooms 1370 01:01:14,676 --> 01:01:17,051 and made a sign telling everybody to remove they shoes. 1371 01:01:17,135 --> 01:01:17,968 Yeah. 1372 01:01:18,051 --> 01:01:22,176 But look, your TV was paused on some '90s porn. 1373 01:01:22,260 --> 01:01:23,718 I watched a little bit of it, 1374 01:01:23,801 --> 01:01:25,926 but it was so nice that it had an actual plot. 1375 01:01:26,010 --> 01:01:27,176 - Okay. - Sonny! 1376 01:01:27,760 --> 01:01:29,968 - Hey. - Alan? 1377 01:01:30,051 --> 01:01:31,986 Alan, what are you doing here, man? 1378 01:01:32,010 --> 01:01:33,850 I followed your boy Huck on Instagram. 1379 01:01:33,885 --> 01:01:36,176 I saw the party moved to your place, so I had to get here. 1380 01:01:36,260 --> 01:01:39,301 - The magnetic pull was far too strong. - You drove from Legoland? 1381 01:01:39,385 --> 01:01:41,194 Rita's a deep sleeper. She'll never know I'm gone. 1382 01:01:41,218 --> 01:01:43,858 The kids'll be up in the morning, but I'll be back by then. I hope. 1383 01:01:44,676 --> 01:01:46,968 I'm just gonna ask, is that cocaine, man? 1384 01:01:47,051 --> 01:01:49,218 What do you think this is, Grand Theft Auto? 1385 01:01:49,301 --> 01:01:50,885 No, this is my son's ADHD medication. 1386 01:01:50,968 --> 01:01:52,260 How much of that have you done? 1387 01:01:52,343 --> 01:01:55,623 A pretty good amount if I'm being honest. I've done this before. Not my first time. 1388 01:01:56,010 --> 01:01:57,843 - This is my first time. - Okay. 1389 01:01:57,926 --> 01:01:59,444 What you gonna do? 1390 01:01:59,468 --> 01:02:01,885 I've been lying to myself, Sonny, for far too long. 1391 01:02:01,968 --> 01:02:03,926 You know? I... I... I do everything. 1392 01:02:04,010 --> 01:02:06,170 You know, Rita, she just bosses me around all the time. 1393 01:02:06,218 --> 01:02:08,135 I'm never alone. I'm not going back to Legoland. 1394 01:02:08,218 --> 01:02:10,111 - I don't have to go back. - I didn't say you did. 1395 01:02:10,135 --> 01:02:11,735 I'm not gonna 'cause I don't have to go. 1396 01:02:11,801 --> 01:02:13,676 - Okay. - I'll be back before the kids wake up. 1397 01:02:13,760 --> 01:02:16,194 ♪ I could be your fantasy ♪ 1398 01:02:16,218 --> 01:02:18,426 ♪ I can tell you got big, big energy... ♪ 1399 01:02:19,176 --> 01:02:21,343 Mr. Fisher! 1400 01:02:21,426 --> 01:02:24,218 I saw that it was your address on the post, and I was like, 1401 01:02:24,301 --> 01:02:25,968 "We have to party with Mr. F." 1402 01:02:26,718 --> 01:02:29,885 I'm pouring you a shot, right now. You're doing a shot with me, Mr. F. 1403 01:02:29,968 --> 01:02:31,551 No, please, Skyler, you don't have to. 1404 01:02:31,635 --> 01:02:33,676 Dude, are you okay? 1405 01:02:33,760 --> 01:02:35,051 - No. - What's the matter? 1406 01:02:35,135 --> 01:02:37,260 It starts with all these people being in my house. 1407 01:02:37,343 --> 01:02:39,402 - It's way more than I expected. - More than I thought. 1408 01:02:39,426 --> 01:02:41,106 On top of that, I've been drinking all day, 1409 01:02:41,176 --> 01:02:43,468 my head's spinning, I smell like tortoise shit. 1410 01:02:43,551 --> 01:02:45,861 Not to mention, I don't even know if the tortoise survived. 1411 01:02:45,885 --> 01:02:48,551 - If it's not alive, that's a big problem... - This ends now, okay? 1412 01:02:49,260 --> 01:02:51,926 Animal Hospital. 1413 01:02:52,010 --> 01:02:56,760 Hey, uh, I saw two, uh, jerk-os dropping off a... a turtle. 1414 01:02:56,843 --> 01:02:58,385 Uh, is it okay? Is it on the mend? 1415 01:02:58,468 --> 01:03:01,135 The one you dropped at our door like a gunshot victim? 1416 01:03:01,218 --> 01:03:02,738 I knew they were gonna know it was us! 1417 01:03:02,801 --> 01:03:04,593 You shitheads messed him up real bad. 1418 01:03:04,676 --> 01:03:07,468 - Oh, come on. Don't say that. - But he's gonna pull through. 1419 01:03:07,551 --> 01:03:08,926 - What? - What did you say? 1420 01:03:09,010 --> 01:03:11,176 - He's going to pull through. - Yes! Yes! 1421 01:03:11,260 --> 01:03:12,260 Yes! 1422 01:03:12,301 --> 01:03:14,593 What's your name? We're gonna have to bill you. 1423 01:03:14,676 --> 01:03:17,385 Oh, um, this is... this is Armando the Tooth Fairy, stupido. 1424 01:03:17,468 --> 01:03:20,093 - Who? - Put it on my account! Oh my God. 1425 01:03:20,176 --> 01:03:21,718 - The night begins anew. - Yeah. 1426 01:03:21,801 --> 01:03:22,843 Oh, wait. 1427 01:03:22,926 --> 01:03:24,486 This is the text I've been waiting for. 1428 01:03:24,551 --> 01:03:25,551 What text? 1429 01:03:25,635 --> 01:03:26,510 It's a surprise. 1430 01:03:26,593 --> 01:03:29,343 Go get organized and get cleaned up. You smell like shit. 1431 01:03:29,426 --> 01:03:30,736 - I know, it's me. Okay. - Come on! 1432 01:03:30,760 --> 01:03:32,440 I'm getting everybody out in the backyard. 1433 01:03:32,468 --> 01:03:33,301 - Hurry up! - I smell. 1434 01:03:33,385 --> 01:03:35,551 All right, folks. 1435 01:03:35,635 --> 01:03:37,902 We all know this has been a birthday for the record books... 1436 01:03:37,926 --> 01:03:39,093 Oh, yeah! Yeah! 1437 01:03:39,176 --> 01:03:40,801 ...made all the more special 1438 01:03:40,885 --> 01:03:42,885 by one guest in particular. 1439 01:03:42,968 --> 01:03:45,260 Aw, Big Dog! 1440 01:03:45,343 --> 01:03:46,385 That's you, man. 1441 01:03:46,468 --> 01:03:50,093 So when I heard my best friend and brother was coming to this birthday party, 1442 01:03:50,176 --> 01:03:51,718 I knew I had to do something special. 1443 01:03:51,801 --> 01:03:52,961 You don't have to do nothing. 1444 01:03:53,010 --> 01:03:55,301 I called in every favor, and now, 1445 01:03:55,926 --> 01:03:57,676 gracing this deck tonight, 1446 01:03:57,760 --> 01:04:00,010 one of the greatest musicians in history 1447 01:04:00,093 --> 01:04:01,676 and a personal hero of Sonny's... 1448 01:04:04,051 --> 01:04:05,218 Seal! 1449 01:04:09,926 --> 01:04:11,676 Thanks, Huck brother. 1450 01:04:11,760 --> 01:04:13,218 He's the greatest! 1451 01:04:14,551 --> 01:04:17,051 Hello, Sherman Oaks. 1452 01:04:19,926 --> 01:04:22,301 Okay, be... be... bef... before we get started, 1453 01:04:22,385 --> 01:04:24,135 is there a doctor in the house? 1454 01:04:24,218 --> 01:04:26,426 I... I'm a dermatology resident. 1455 01:04:26,510 --> 01:04:30,385 Actually, I need someone with a particular speciality. 1456 01:04:31,010 --> 01:04:34,218 Paging... Dr. Silk. 1457 01:04:34,718 --> 01:04:37,718 This is him. That's his musical personality name. 1458 01:04:37,801 --> 01:04:39,385 Come on up, man. Come on. 1459 01:04:39,468 --> 01:04:41,861 - You want me to come on the... - He wants to perform with you. 1460 01:04:41,885 --> 01:04:43,343 Stop playing with me, Huck. 1461 01:04:48,551 --> 01:04:50,760 I went in your closet, and I found this. 1462 01:04:52,343 --> 01:04:53,593 Yeah! 1463 01:04:54,468 --> 01:04:56,385 - Great coat. Great coat. - Oh my God. 1464 01:04:56,468 --> 01:04:58,926 - How you doing, Silk? - Good, man. I'm such a big fan. 1465 01:04:59,010 --> 01:05:01,676 - Oh, thank you. You ready for this? - Yeah. Yeah. 1466 01:05:02,218 --> 01:05:04,051 Let's get a little crazy. 1467 01:05:04,551 --> 01:05:06,010 Come on. He... 1468 01:05:06,801 --> 01:05:08,635 He said we gonna get a little crazy, Huck. 1469 01:05:14,093 --> 01:05:15,453 - Have you got this? - Yeah. 1470 01:05:15,510 --> 01:05:17,385 Two, three, and... 1471 01:05:19,051 --> 01:05:20,801 Had it programmed on my keyboard. 1472 01:05:28,260 --> 01:05:31,843 ♪ A man decides after 70 years ♪ 1473 01:05:31,926 --> 01:05:38,010 ♪ That what he goes there for Is to unlock the door ♪ 1474 01:05:38,093 --> 01:05:42,843 ♪ While those around him Criticize and sleep ♪ 1475 01:05:44,010 --> 01:05:46,635 - Me? - Take it, Silk. Ready? 1476 01:05:48,926 --> 01:05:54,843 ♪ But we're never gonna survive Unless we get a little... ♪ 1477 01:05:54,926 --> 01:05:56,760 - Get crazy! - Say what? 1478 01:05:58,926 --> 01:06:00,385 ♪ No, we're never gonna survive ♪ 1479 01:06:00,468 --> 01:06:02,760 Mr. F! Yes! 1480 01:06:02,843 --> 01:06:04,968 ♪ Unless we are a little ♪ 1481 01:06:05,051 --> 01:06:08,051 He's actually good! He's actually good. 1482 01:06:08,135 --> 01:06:11,176 ♪ Crazy ♪ 1483 01:06:11,260 --> 01:06:14,468 - ♪ Yellow people walking through my head ♪ - I told you. 1484 01:06:14,551 --> 01:06:20,010 ♪ One of them's got a gun To shoot the other one ♪ 1485 01:06:20,093 --> 01:06:21,093 Yes! 1486 01:06:21,176 --> 01:06:26,010 ♪ And yet together They were friends at school ♪ 1487 01:06:26,093 --> 01:06:27,885 I need you right here, Silk. You ready? 1488 01:06:27,968 --> 01:06:29,760 One, two, three. 1489 01:06:29,843 --> 01:06:34,760 ♪ Ohh, if all were there When we first took the pill ♪ 1490 01:06:34,843 --> 01:06:41,260 ♪ Then maybe, maybe, maybe, maybe ♪ 1491 01:06:41,343 --> 01:06:43,885 Come here, Sonny! Oh, my... 1492 01:06:43,968 --> 01:06:45,468 - You did so good! - Thank you. 1493 01:06:45,551 --> 01:06:47,718 Hey, man, I thought Seal was white this whole time. 1494 01:06:47,801 --> 01:06:49,385 - No, man! - Until today. 1495 01:06:49,468 --> 01:06:50,343 - Sonny! - Yes, sir. 1496 01:06:50,426 --> 01:06:52,260 - Oh my God, that was incredible! - Thank you. 1497 01:06:52,343 --> 01:06:55,069 I don't know what happened to you in the desert, but you're a new man. 1498 01:06:55,093 --> 01:06:56,135 Wow. 1499 01:06:56,218 --> 01:06:57,218 Check this out. 1500 01:06:58,760 --> 01:07:00,760 No more Dashiell's dad. Uh-uh. 1501 01:07:00,843 --> 01:07:03,260 - Wow. - We are real friends. Real friends! 1502 01:07:03,343 --> 01:07:05,176 - That means a lot to me. - Good. 1503 01:07:05,260 --> 01:07:06,926 Remind me your last name again? 1504 01:07:08,260 --> 01:07:09,635 Seven years. 1505 01:07:09,718 --> 01:07:10,635 Washington? 1506 01:07:10,718 --> 01:07:13,218 - No. - Oh, no, it's Carter. It's Carter. 1507 01:07:13,301 --> 01:07:14,926 No, it's not... it's not, actually. 1508 01:07:15,010 --> 01:07:15,885 Johnson? 1509 01:07:15,968 --> 01:07:18,676 Uh, I feel like you're just saying Black last names. 1510 01:07:18,760 --> 01:07:20,468 - I am. - It's Fisher. 1511 01:07:20,551 --> 01:07:22,051 - Fisher. Fisher. - Fisher. Yeah. 1512 01:07:22,135 --> 01:07:25,218 - Like Derek. He's Black. - Yeah, it still means a lot. This is... 1513 01:07:25,301 --> 01:07:27,051 - Nice. Oh, man. - Yeah. 1514 01:07:27,135 --> 01:07:29,926 - I'm feeling so dialed in right now. - Okay. 1515 01:07:30,010 --> 01:07:32,277 I'll go to your kid's room and finish his Lego project, okay? 1516 01:07:32,301 --> 01:07:35,135 - Oh, well, no, that's not okay, Alan. - There he is. 1517 01:07:35,635 --> 01:07:40,760 - Dr. Silky Silk! - The highest level possible is attained. 1518 01:07:40,843 --> 01:07:43,551 Hey, you? You're canceling your flight. 1519 01:07:43,635 --> 01:07:44,510 What? 1520 01:07:44,593 --> 01:07:46,027 - Cancel your flight. - No, no, what? 1521 01:07:46,051 --> 01:07:48,885 You're not going to Buenos Aires 1522 01:07:48,968 --> 01:07:52,051 because I'm going to pay your debt with Stan Berman. 1523 01:07:52,135 --> 01:07:54,426 No, that is an incredible offer, but I cannot accept. 1524 01:07:54,510 --> 01:07:56,301 I owe the man $47,000. 1525 01:07:56,385 --> 01:07:58,676 I know what you owe him, and I don't care. 1526 01:07:58,760 --> 01:08:01,718 All right, look, we've always had each other's backs, have we not? 1527 01:08:01,801 --> 01:08:02,841 - Of course. - Have we not? 1528 01:08:02,885 --> 01:08:06,676 Okay, and I am a much better version of myself when I'm with you. 1529 01:08:06,760 --> 01:08:09,260 Now Maya and I, we got some extra cash put away. 1530 01:08:09,343 --> 01:08:11,010 You gotta run this by her first. 1531 01:08:11,093 --> 01:08:14,051 Why? She didn't run her business with Armando by me. 1532 01:08:14,135 --> 01:08:17,051 Now, I was thinking about getting that 2022 Honda Odyssey, 1533 01:08:17,135 --> 01:08:19,760 but this is... this is a much better use of my funds. 1534 01:08:19,843 --> 01:08:21,468 - Are you for real? - Yes. 1535 01:08:21,551 --> 01:08:24,093 Oh my God, Sonny, I was not looking forward to Argentina. 1536 01:08:24,176 --> 01:08:25,936 And call Stan Berman before I change my mind. 1537 01:08:27,051 --> 01:08:28,385 Come here. Call him. 1538 01:08:28,468 --> 01:08:30,801 Entering the routing number. 1539 01:08:30,885 --> 01:08:35,885 - That's right. - Okay, so I'm done there, and bam. 1540 01:08:39,843 --> 01:08:41,176 - It went through. - Okay. 1541 01:08:41,843 --> 01:08:43,676 Sonny, you're a real mensch. 1542 01:08:43,760 --> 01:08:45,926 And Huck, congratulations. You're a free man. 1543 01:08:46,010 --> 01:08:47,635 I have no words, Sonny, man. Thank you. 1544 01:08:47,718 --> 01:08:49,010 Is that Seal? 1545 01:08:49,093 --> 01:08:51,718 I saw him play Tel Aviv in 2017. 1546 01:08:51,801 --> 01:08:54,051 Amazing show. I'm gonna ask for a selfie. 1547 01:08:54,593 --> 01:08:57,551 Seal! Seal! 1548 01:08:57,635 --> 01:08:59,176 Wow, Seal? 1549 01:08:59,260 --> 01:09:01,551 He did me a favor. He's a sweetheart. 1550 01:09:01,635 --> 01:09:03,260 - Excuse me, Big Dog? - Yeah? 1551 01:09:03,343 --> 01:09:04,551 I feel you'd wanna know 1552 01:09:04,635 --> 01:09:07,551 there's a bunch of naked middle-aged people 1553 01:09:07,635 --> 01:09:08,635 in the Jacuzzi. 1554 01:09:08,676 --> 01:09:10,468 Thank you for the heads-up. Damn it. 1555 01:09:10,551 --> 01:09:12,760 - I don't want to body-shame but... - Hey! 1556 01:09:15,343 --> 01:09:19,051 Jill! Combover Stew! No! Stop it. Stop! 1557 01:09:19,135 --> 01:09:20,468 Hey, Sonny, get wet. 1558 01:09:20,551 --> 01:09:21,385 - What? - Yeah. 1559 01:09:21,468 --> 01:09:22,343 Come on, boo. 1560 01:09:22,426 --> 01:09:24,926 No, and that's enough. Okay? 1561 01:09:25,010 --> 01:09:26,010 - Daddy! - Yeah? 1562 01:09:26,051 --> 01:09:28,468 - Mom, Dad's out back. - Oh my God. Hey! 1563 01:09:28,551 --> 01:09:31,801 Oh, my goodness, look at you. What are you doing here? 1564 01:09:31,885 --> 01:09:33,301 I just talked to you in San Juan. 1565 01:09:33,385 --> 01:09:36,760 Armando gave us a lift on his G5. It was sick. 1566 01:09:36,843 --> 01:09:38,968 Daddy, why did you kill Ole Snappy? 1567 01:09:39,051 --> 01:09:42,093 Wh... what? Who... who's... who's that? What are you talking about? 1568 01:09:42,176 --> 01:09:43,385 Armando's tortoise. 1569 01:09:43,468 --> 01:09:46,801 He sent a video to Mommy of you and Uncle Huck running it over. 1570 01:09:46,885 --> 01:09:49,843 - It was unmistakably you. - Okay, Snappy? Snappy, he's alive. 1571 01:09:49,926 --> 01:09:51,510 - Really? - Yeah, he... he's fine. 1572 01:09:51,593 --> 01:09:54,426 So it's a misunderstanding. I just gotta... I'm gonna talk to your mom. 1573 01:09:54,510 --> 01:09:57,301 I'm gonna explain it... Wow. There she is. Uh-oh. Oh, my. 1574 01:09:57,385 --> 01:09:58,718 - Cannonball! - Okay. 1575 01:09:59,926 --> 01:10:01,385 Bethany, no! 1576 01:10:01,468 --> 01:10:02,468 Oh my God. 1577 01:10:03,051 --> 01:10:04,468 Oh, no. 1578 01:10:05,343 --> 01:10:07,718 Oh, that was such a small target. 1579 01:10:07,801 --> 01:10:10,718 But... I'm okay! 1580 01:10:14,551 --> 01:10:15,468 Please go upstairs. 1581 01:10:15,551 --> 01:10:16,718 Okay, upstairs, every... 1582 01:10:16,801 --> 01:10:18,968 What is going on? I've been trying to reach you. 1583 01:10:19,051 --> 01:10:21,343 And what the hell were you doing at Armando's house? 1584 01:10:21,426 --> 01:10:24,510 You can't ask me all the questions because I can ask you questions too. 1585 01:10:24,593 --> 01:10:25,993 What was Armando doing in San Juan? 1586 01:10:26,051 --> 01:10:28,819 - We talked. I told you on the phone. - We did not talk. We did not talk! 1587 01:10:28,843 --> 01:10:29,926 We did not talk! 1588 01:10:30,010 --> 01:10:31,260 - We talked! - I told you. 1589 01:10:31,343 --> 01:10:33,968 I said that me and Armando are in a chess match. 1590 01:10:34,051 --> 01:10:37,718 So you're telling me that you let a rabbit shit in his bed because it's part... 1591 01:10:37,801 --> 01:10:39,843 Let me stop you right there. That wasn't a rabbit. 1592 01:10:39,926 --> 01:10:42,486 That was my shit. That was me playing chess at the highest level. 1593 01:10:42,510 --> 01:10:44,301 You shit in the bed? 1594 01:10:44,385 --> 01:10:45,426 And you're proud of that? 1595 01:10:45,510 --> 01:10:48,260 - The fact that I did it on command. - Hey, what's up, girl? 1596 01:10:48,343 --> 01:10:50,968 - Oh, Huck. - Oh my God. I haven't seen you forever. 1597 01:10:51,051 --> 01:10:53,527 I love that sweater. You know, I could not pull off that color. 1598 01:10:53,551 --> 01:10:55,471 Thank you, Huck. Can you just give us one minute? 1599 01:10:55,510 --> 01:10:57,426 Oh, absolutely. Real quick, Maya? 1600 01:10:57,510 --> 01:10:59,950 Can I just say, you are married to one of the all-time greats. 1601 01:11:00,010 --> 01:11:02,551 I don't know what I did to deserve a friend like him, 1602 01:11:02,635 --> 01:11:05,843 but he came to my rescue in a way that I will never forget. 1603 01:11:05,926 --> 01:11:07,593 Exactly how did he do that? 1604 01:11:07,676 --> 01:11:09,819 - I can tell you later. Fill you in later. - No, please. 1605 01:11:09,843 --> 01:11:12,301 - Huck, will you fill me in? - I'll give her the Cliff Notes. 1606 01:11:12,385 --> 01:11:14,801 Look, I owed this loan shark a huge amount of money. 1607 01:11:14,885 --> 01:11:16,260 It was looking dark. 1608 01:11:16,343 --> 01:11:19,510 Sonny stepped up and saved the day. My brother. Thank you. 1609 01:11:19,593 --> 01:11:21,010 - Thank you. - No, thank you. 1610 01:11:21,093 --> 01:11:23,051 I'll let you two catch up. Give me a kiss. 1611 01:11:23,135 --> 01:11:25,426 Thank you. It's so good to see you as always. 1612 01:11:25,510 --> 01:11:26,551 My guy. 1613 01:11:26,635 --> 01:11:27,468 You're a hero. 1614 01:11:27,551 --> 01:11:29,843 No. Nobody can read the room like you, Huck. 1615 01:11:30,426 --> 01:11:31,843 - Um... - Before you say anything, 1616 01:11:31,926 --> 01:11:33,093 let me say something to you. 1617 01:11:33,176 --> 01:11:34,176 Okay. 1618 01:11:34,218 --> 01:11:37,885 You need to understand the trouble Huck was in. Huck was about to flee. 1619 01:11:37,968 --> 01:11:40,426 Sonny, how much money did you pay the loan shark? 1620 01:11:40,510 --> 01:11:43,135 You want a number? I don't have a problem giving you a number. 1621 01:11:43,218 --> 01:11:44,527 - Okay, give it to me. - All right. 1622 01:11:44,551 --> 01:11:46,760 - How much? - All right. I think it was like 47? 1623 01:11:48,468 --> 01:11:52,093 Really, Sonny? You gave him $4,700? Why did you do that? 1624 01:11:52,176 --> 01:11:53,718 It wasn't 4,700. 1625 01:11:53,801 --> 01:11:56,218 - Forty-seven... forty-seven... - Forty-seven... 1626 01:11:56,301 --> 01:11:57,135 Forty-seven what? 1627 01:11:57,218 --> 01:11:58,968 Forty-seven thousand dollars. 1628 01:11:59,760 --> 01:12:01,135 Did you say $47,000? 1629 01:12:02,426 --> 01:12:04,346 Yeah, that's what I said. That's what I gave him. 1630 01:12:07,010 --> 01:12:08,593 Oh my God. Hold on. Hold on. 1631 01:12:08,676 --> 01:12:10,301 - Dad! - Dash! Wait! 1632 01:12:11,093 --> 01:12:13,343 - My Death Star! - Dash! You okay, buddy? 1633 01:12:13,426 --> 01:12:14,426 It's ruined! 1634 01:12:14,885 --> 01:12:17,010 Four months of painstaking Lego work, 1635 01:12:17,510 --> 01:12:18,343 gone! 1636 01:12:18,426 --> 01:12:21,843 Dash, baby, go get your sister. Okay? 'Cause we're leaving. 1637 01:12:21,926 --> 01:12:25,260 Yeah, just leave it... leave it there. I'll snap it back. Watch out, buddy. 1638 01:12:25,343 --> 01:12:27,361 Listen, I'm looking at the pieces that are broken... 1639 01:12:27,385 --> 01:12:29,343 All right, go ahead. Okay. 1640 01:12:30,051 --> 01:12:33,093 What? Maya. Maya, where you going? 1641 01:12:33,176 --> 01:12:35,301 Hey, come on, Maya. Maya... 1642 01:12:35,385 --> 01:12:36,985 - Hey, Dash, listen to me. - What? 1643 01:12:37,051 --> 01:12:38,971 I'm gonna build that Death Star better than ever. 1644 01:12:39,010 --> 01:12:42,593 You better not break Hokey Pokey's shell too. You better not! 1645 01:12:42,676 --> 01:12:44,718 It was an accident. I didn't do it on purpose. 1646 01:12:44,801 --> 01:12:45,801 Wh... Maya! 1647 01:12:46,176 --> 01:12:47,593 Maya, come on! 1648 01:12:48,135 --> 01:12:49,218 Okay, Maya! 1649 01:12:54,468 --> 01:12:56,010 They didn't wanna hang around? 1650 01:12:58,051 --> 01:13:00,468 I feel sick, man. I need some water or something. 1651 01:13:00,551 --> 01:13:03,218 Whoa, hang with me for a beat. You just need some fresh air. 1652 01:13:03,885 --> 01:13:05,801 Wait a minute. What is this? 1653 01:13:06,468 --> 01:13:10,468 Hey! Hey, slow down! There's kids that live in this area! 1654 01:13:10,551 --> 01:13:11,551 Hey! 1655 01:13:12,510 --> 01:13:13,843 Oh my God! 1656 01:13:15,676 --> 01:13:18,260 Whoa! Hey! Hey! 1657 01:13:19,260 --> 01:13:20,260 Hey! 1658 01:13:20,301 --> 01:13:22,718 Oh God! What? 1659 01:13:24,093 --> 01:13:25,718 Hey, you son of a bitch! 1660 01:13:25,801 --> 01:13:27,718 Hey, man! Stop! 1661 01:13:27,801 --> 01:13:28,801 Stop! 1662 01:13:29,343 --> 01:13:31,260 What did I do to you? Hey! 1663 01:13:32,176 --> 01:13:33,176 God! 1664 01:13:33,635 --> 01:13:35,468 Why'd he do that to the Golden Chariot? 1665 01:13:35,551 --> 01:13:38,093 I ain't never did nothing to nobody. Huck, did you see that? 1666 01:13:38,885 --> 01:13:42,718 Sonny, baby, looks like it's time for that 2022 Honda Odyssey. 1667 01:13:42,801 --> 01:13:43,718 What? 1668 01:13:43,801 --> 01:13:44,801 Hit-and-run, baby. 1669 01:13:45,343 --> 01:13:47,260 Your insurance will cover a replacement. 1670 01:13:47,343 --> 01:13:49,926 That's my boy, Wade. He's big into monster trucks. 1671 01:13:50,010 --> 01:13:50,926 He did me a solid. 1672 01:13:51,010 --> 01:13:54,510 You, my friend, you're gonna be driving that sweet new ride by week's end. 1673 01:13:55,510 --> 01:13:57,694 Let me... let me just... let me sit with it for a second. 1674 01:13:57,718 --> 01:13:59,260 You gotta have that Odyssey, baby. 1675 01:13:59,343 --> 01:14:01,926 I know what I... Let me process it, Huck. 1676 01:14:02,551 --> 01:14:04,801 Just let me... let me process everything. 1677 01:14:04,885 --> 01:14:06,968 Let me just... let me just stay with it. 1678 01:14:07,051 --> 01:14:09,491 I know you're upset about Maya, but when she sees the Odyssey, 1679 01:14:09,551 --> 01:14:10,751 she's gonna fall back in love. 1680 01:14:10,801 --> 01:14:12,001 Just give me a second, please. 1681 01:14:12,051 --> 01:14:14,468 - All right, but I just wanna... - That was a blast, boys. 1682 01:14:14,551 --> 01:14:15,926 Sonny, Huck gave me your album. 1683 01:14:16,010 --> 01:14:18,843 If I can find a CD player, I'll give it a spin. 1684 01:14:18,926 --> 01:14:21,885 - Wow. Uh, thank you so much, man. - You're welcome. 1685 01:14:21,968 --> 01:14:24,801 Anyway, my Lyft's about two minutes away, so if we can settle up? 1686 01:14:24,885 --> 01:14:26,510 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1687 01:14:26,593 --> 01:14:27,426 Absolutely. 1688 01:14:27,510 --> 01:14:29,176 Hey, great set, bud. 1689 01:14:29,260 --> 01:14:31,426 You're welcome. Okay. Adios. 1690 01:14:31,510 --> 01:14:32,551 All right. Adios, Seal. 1691 01:14:32,635 --> 01:14:34,510 Will you pass that on to the label, huh? 1692 01:14:34,593 --> 01:14:36,343 Sorry about your little pinky. 1693 01:14:36,426 --> 01:14:38,885 Okay. You don't have to talk so close to my face. 1694 01:14:39,385 --> 01:14:42,218 Seal. He's taking a Lyft. I love that. He's so humble. 1695 01:14:42,301 --> 01:14:44,218 Why did you just give him a check, Huck? 1696 01:14:44,301 --> 01:14:46,718 - Huh? - What "huh"? You said he did you a favor. 1697 01:14:46,801 --> 01:14:50,635 - Well, he did. He did us a favor. - Then why'd you give him a check? 1698 01:14:50,718 --> 01:14:54,510 Dude, the guy usually gets a hundred grand to do 20 minutes at a corporate event. 1699 01:14:54,593 --> 01:14:56,843 I got him to do his whole set for twelve-five. 1700 01:14:56,926 --> 01:15:00,218 - It's half the money I paid for my effigy. - It's not a favor, Huck. 1701 01:15:00,301 --> 01:15:01,843 God, man. 1702 01:15:01,926 --> 01:15:02,926 You never change. 1703 01:15:02,968 --> 01:15:03,885 You're a mess. 1704 01:15:03,968 --> 01:15:05,468 - Wow. - Yes. 1705 01:15:05,551 --> 01:15:07,843 - Tell me how you really feel. - That's how I feel, Huck. 1706 01:15:07,926 --> 01:15:10,843 I'm not gonna lose a friend over money. I'll pay Stan Berman back myself. 1707 01:15:11,426 --> 01:15:12,426 I'm done with you, man. 1708 01:15:12,468 --> 01:15:14,108 Why... We're just getting started, Sonny. 1709 01:15:14,176 --> 01:15:16,343 Everything's going so well. What's the problem? 1710 01:15:16,426 --> 01:15:19,135 Here's another thing, Huck. You're no George Clooney. 1711 01:15:19,218 --> 01:15:21,885 You're not even close to George Clooney. 1712 01:15:21,968 --> 01:15:23,848 That man built a billion-dollar tequila business 1713 01:15:23,885 --> 01:15:24,760 as a side hustle. 1714 01:15:24,843 --> 01:15:27,843 You know what you're doing? You're ordering tracksuits off Etsy. 1715 01:15:27,926 --> 01:15:29,718 Yeah, people love my tracksuits. 1716 01:15:30,468 --> 01:15:31,551 You're sad, man. 1717 01:15:33,385 --> 01:15:35,926 And I'll tell you... Are you kidding me, Seal? Put it... 1718 01:15:38,093 --> 01:15:41,343 Everybody? May I have your attention, please? 1719 01:15:41,426 --> 01:15:43,760 - 'Sup, Big Dog? - Time for everybody to get out. 1720 01:15:46,385 --> 01:15:48,260 Get out! 1721 01:15:48,343 --> 01:15:51,426 - I don't wanna go back to Legoland! - You're gonna take that drive, now! 1722 01:15:51,510 --> 01:15:52,385 Shit! 1723 01:15:52,468 --> 01:15:54,885 You guys in the pool, get out! 1724 01:15:54,968 --> 01:15:58,385 - Ten more minutes. - No, get out! All of you. 1725 01:15:58,468 --> 01:15:59,760 Let's go. Now. 1726 01:16:00,301 --> 01:16:03,885 Thank you. Thank you. I'm sorry. Please. Please. 1727 01:16:03,968 --> 01:16:04,843 Thank you. 1728 01:16:10,176 --> 01:16:13,010 Finally. Goddamn. By myself. 1729 01:16:20,260 --> 01:16:22,885 Mm, mm. 1730 01:16:24,551 --> 01:16:25,718 Shit. 1731 01:16:25,801 --> 01:16:28,968 It was such a fun party. Uh, it was so great to see you. 1732 01:16:29,051 --> 01:16:30,051 Don't come over here. 1733 01:16:30,551 --> 01:16:32,926 Mr... My Uber's... my Uber's here. 1734 01:16:33,010 --> 01:16:35,277 - Sorry, I just have to... - Okay, go ahead at your own risk. 1735 01:16:35,301 --> 01:16:37,468 Okay, have a good... have a good night. 1736 01:16:51,468 --> 01:16:55,760 Maya, listen, I will get the money back. I promise. 1737 01:16:55,843 --> 01:16:57,926 Sonny... ...it's the money, 1738 01:16:58,010 --> 01:17:00,426 it's... it's breaking into Armando's house. 1739 01:17:00,510 --> 01:17:03,468 I mean, I just... I feel like I don't know you. 1740 01:17:03,551 --> 01:17:06,093 First of all, that's not even me. You know that. 1741 01:17:06,176 --> 01:17:08,093 That's Huck and his influence. 1742 01:17:08,176 --> 01:17:11,551 All right? He's got me doing a bunch of stupid shit that I'm not doing anymore. 1743 01:17:11,635 --> 01:17:14,718 I'm done with that. I'm back to being the Sonny of old. 1744 01:17:14,801 --> 01:17:17,510 The... the... the Sonny that's a super dad. 1745 01:17:17,593 --> 01:17:19,343 But... but maybe that's not what you want. 1746 01:17:19,426 --> 01:17:21,736 Why would you say that? That's exactly what I want. 1747 01:17:21,760 --> 01:17:23,218 Maya, can you come home? 1748 01:17:23,718 --> 01:17:26,718 Sonny, I think we need a little time. 1749 01:17:27,218 --> 01:17:28,676 We're gonna come home. 1750 01:17:29,343 --> 01:17:31,468 You should find some place else to stay. 1751 01:17:31,551 --> 01:17:32,843 I have an idea. 1752 01:17:32,926 --> 01:17:33,801 What the... 1753 01:17:33,885 --> 01:17:35,176 You can stay with us. 1754 01:17:35,260 --> 01:17:36,468 Are you kidding me? 1755 01:17:36,551 --> 01:17:38,301 Alan, did you sleep in my laundry room? 1756 01:17:38,385 --> 01:17:40,968 Yeah. On second thought, Rita's gonna have my ass 1757 01:17:41,051 --> 01:17:43,385 if she wakes up at Legoland and I'm not there. 1758 01:17:43,885 --> 01:17:45,551 She'll take away my PS5. 1759 01:17:46,093 --> 01:17:47,135 Get out of my house. 1760 01:17:47,218 --> 01:17:49,218 Okay. I love you, Son. 1761 01:17:58,468 --> 01:17:59,885 Hey, buddy. 1762 01:17:59,968 --> 01:18:02,385 I really appreciate you letting me stay here, man. 1763 01:18:02,468 --> 01:18:05,051 You know, me and Maya, we talked, right? 1764 01:18:05,135 --> 01:18:10,718 And we just feel like a little space is probably best for us right now. 1765 01:18:10,801 --> 01:18:12,801 You stay as long as you want, Big Dog. 1766 01:18:12,885 --> 01:18:15,343 - Appreciate you. - I got you. My house is your house. 1767 01:18:15,426 --> 01:18:16,926 Come on. You like honey? 1768 01:18:17,010 --> 01:18:19,760 - Uh, yeah. - 'Cause I put that shit on everything. 1769 01:18:19,843 --> 01:18:21,010 You ever have fried honey? 1770 01:18:22,218 --> 01:18:25,468 We gotta focus, everybody. We have to focus. 1771 01:18:25,551 --> 01:18:29,135 The talent show's next week. We gotta show this school who we are. 1772 01:18:29,218 --> 01:18:32,010 Okay? All right, Linus, I'm gonna count you in. 1773 01:18:32,093 --> 01:18:33,260 Okay. 1774 01:18:33,343 --> 01:18:37,218 Two, three, two, three, four. 1775 01:18:43,176 --> 01:18:46,593 ♪ I've heard there was a secret chord ♪ 1776 01:18:46,676 --> 01:18:49,635 ♪ That David played And it pleased the Lord... ♪ 1777 01:18:49,718 --> 01:18:52,051 Ava, come on, we have to go! 1778 01:18:52,135 --> 01:18:54,885 Mom, I don't want a Pop-Tart. I want a smoothie. 1779 01:18:54,968 --> 01:18:57,301 - You want... - 'Cause Dad always makes a smoothie. 1780 01:18:57,385 --> 01:18:59,343 You know what? An apple has more fiber. 1781 01:18:59,426 --> 01:19:02,676 - Here, Mommy. - You're a big girl. You carry it. Come on. 1782 01:19:02,760 --> 01:19:05,176 All right. Let's go. Oh shit, my... 1783 01:19:05,260 --> 01:19:06,176 Mom, come on! 1784 01:19:06,260 --> 01:19:07,885 I'm coming! I'm coming! 1785 01:19:07,968 --> 01:19:09,277 - This you? - Yes! 1786 01:19:09,301 --> 01:19:10,968 - Nah! - Hey, you know what's crazy? 1787 01:19:11,051 --> 01:19:12,885 - Yo, what? - I didn't have to pay anything. 1788 01:19:12,968 --> 01:19:15,488 Insurance covered the whole thing. Look, look, look, look, look. 1789 01:19:16,885 --> 01:19:19,218 - Hello! - You didn't even touch the handle, bro! 1790 01:19:19,301 --> 01:19:21,843 You didn't touch the handle, bro! 1791 01:19:23,426 --> 01:19:27,468 It's perfect. Oh, we are gonna crush trivia night. 1792 01:19:28,385 --> 01:19:31,385 - Guys! - There's no way that dude is 44. 1793 01:19:31,468 --> 01:19:35,385 When I get hella old, I hope I'm not crashing on some kid's couch. 1794 01:19:35,468 --> 01:19:37,828 I don't think the Big Dog's ever gonna see that money again. 1795 01:19:37,885 --> 01:19:38,718 No. 1796 01:19:38,801 --> 01:19:41,468 I wonder if my grandpa's retirement home needs a new rec director. 1797 01:19:41,551 --> 01:19:43,402 - Yes! - He'd be so good at that. 1798 01:19:43,426 --> 01:19:45,707 - I bet grandmas would love Huck. - Stupid! 1799 01:19:45,760 --> 01:19:47,968 Yes. Cougarsexual. 1800 01:19:48,051 --> 01:19:50,760 ♪ And it's not a cry That you hear at night ♪ 1801 01:19:50,843 --> 01:19:53,718 ♪ It's not somebody who's seen the light ♪ 1802 01:19:53,801 --> 01:19:59,093 ♪ It's a cold And it's a broken hallelujah ♪ 1803 01:19:59,176 --> 01:20:02,176 ♪ Hallelujah... ♪ 1804 01:20:02,968 --> 01:20:03,968 Wow. 1805 01:20:04,593 --> 01:20:05,968 Snappy. 1806 01:20:07,801 --> 01:20:08,801 Hey. 1807 01:20:09,176 --> 01:20:11,051 I just came over to apologize, man. 1808 01:20:11,551 --> 01:20:13,176 I really got outside myself. 1809 01:20:13,260 --> 01:20:15,843 You know, I let this thing between you and I get way out of hand. 1810 01:20:15,926 --> 01:20:17,260 What thing between you and I? 1811 01:20:17,343 --> 01:20:19,676 This back and forth, this chess match. 1812 01:20:20,176 --> 01:20:22,010 - This rivalry. - Rivalry? 1813 01:20:22,093 --> 01:20:25,801 Dude, you took a seaplane to go see Maya when she was with my kids at my in-laws. 1814 01:20:25,885 --> 01:20:27,926 - I wanted Maya's opinion on that island. - Why? 1815 01:20:28,010 --> 01:20:29,650 Why is Maya's opinion so valuable to you? 1816 01:20:29,718 --> 01:20:32,301 Because she's one of the best architects in the world, Sonny. 1817 01:20:32,885 --> 01:20:34,843 And because she has become my best friend. 1818 01:20:34,926 --> 01:20:37,426 - Maya is your best friend? - She's my bestie, Sonny. 1819 01:20:39,468 --> 01:20:40,468 Whoa. 1820 01:20:42,426 --> 01:20:43,801 Sonny Fisher, hi. 1821 01:20:44,510 --> 01:20:47,385 - Yeah. - I did not know you had a girlfriend, man. 1822 01:20:48,260 --> 01:20:49,635 Well, now I feel like a... 1823 01:20:50,218 --> 01:20:52,343 - Yeah, well, you should. - Like a jackass. 1824 01:20:52,885 --> 01:20:53,885 Yeah. 1825 01:20:54,301 --> 01:20:57,176 You can be anything you wanna be. 1826 01:20:57,260 --> 01:21:01,676 You can be absolutely anything you wanna be. 1827 01:21:01,760 --> 01:21:03,635 And all these... 1828 01:21:05,218 --> 01:21:06,968 Hey, what's up, man? 1829 01:21:07,051 --> 01:21:07,885 Hey, Dad. 1830 01:21:07,968 --> 01:21:10,051 Guess what? Guess who's closing the talent show? 1831 01:21:10,135 --> 01:21:11,676 - Are you ready? - I'm ready. 1832 01:21:11,760 --> 01:21:13,176 You, son. 1833 01:21:13,260 --> 01:21:15,468 This is the perk of your dad being the director. 1834 01:21:15,551 --> 01:21:17,093 I gue... I guess so. 1835 01:21:17,176 --> 01:21:19,885 All right, well, I'll let you get back to those keys, Mr. Closer. 1836 01:21:19,968 --> 01:21:21,510 Yeah, Mr. Closer. 1837 01:21:21,593 --> 01:21:22,760 All right, love you, son. 1838 01:21:22,843 --> 01:21:24,163 - Good night, Dad. - Night. 1839 01:21:24,218 --> 01:21:25,718 Aw, shit. 1840 01:21:26,718 --> 01:21:32,260 ♪ Hallelujah ♪ 1841 01:21:35,343 --> 01:21:36,343 Wow! 1842 01:21:36,718 --> 01:21:40,051 Wow, wow, wow... Wow! 1843 01:21:41,593 --> 01:21:42,593 Linus. 1844 01:21:43,885 --> 01:21:45,135 That was shit. 1845 01:21:46,135 --> 01:21:48,010 We're gonna go again from the top. 1846 01:21:48,093 --> 01:21:50,426 You guys heard Mr. Fisher. We're gonna do it again. 1847 01:21:50,510 --> 01:21:53,510 That's right. This time, put your heart into it. 1848 01:21:53,593 --> 01:21:54,885 I know it's in there. 1849 01:21:55,426 --> 01:21:59,135 Take me on a flight. Let's go! Two, three, four. 1850 01:22:02,301 --> 01:22:05,801 - ♪ I've heard there was a secret chord ♪ - Stop it! Take five. 1851 01:22:05,885 --> 01:22:07,593 'Cause, you're not... You're tired. 1852 01:22:17,260 --> 01:22:20,301 So let's turn these around so the customer can see them. 1853 01:22:20,385 --> 01:22:23,676 Oh, the man of the hour. I am so excited. 1854 01:22:23,760 --> 01:22:25,801 I'm gonna try my best, Crossing Guard Lenore. 1855 01:22:25,885 --> 01:22:29,135 Hey, could you fill in for me next month while I'm on vacation? 1856 01:22:29,218 --> 01:22:32,468 My husband's taking me to Sandals Barbados for our anniversary. 1857 01:22:32,551 --> 01:22:34,926 Husband? I thought you were divorced. 1858 01:22:35,010 --> 01:22:37,385 Let me guess, you heard I'm a sad old woman 1859 01:22:37,468 --> 01:22:39,801 who bought her reflective vest on Amazon? 1860 01:22:39,885 --> 01:22:41,843 I mean, people talk. That doesn't mean I listen. 1861 01:22:41,926 --> 01:22:44,843 Sonny, I've been happily married for 35 years. 1862 01:22:44,926 --> 01:22:47,093 And yeah, school crossing guard. 1863 01:22:47,176 --> 01:22:51,093 I mean, nowhere near the excitement I had when I was a field agent at the Bureau. 1864 01:22:51,176 --> 01:22:52,968 But I love giving back to my community. 1865 01:22:53,051 --> 01:22:54,635 You know about that. 1866 01:22:55,676 --> 01:22:56,676 Break a leg. 1867 01:22:57,593 --> 01:22:58,593 Damn it, Alan. 1868 01:23:01,885 --> 01:23:05,885 ♪ Magic, mystery, and charming... ♪ 1869 01:23:20,593 --> 01:23:22,093 You got it, buddy. Come on. 1870 01:23:23,135 --> 01:23:24,135 Dash. 1871 01:23:26,718 --> 01:23:30,010 Hi, um, my name is Dash. 1872 01:23:30,093 --> 01:23:32,218 Little Silk. Little Silk. 1873 01:23:32,760 --> 01:23:33,801 Uh, Little Silk. 1874 01:23:34,343 --> 01:23:39,593 Um, I'll be playing "A Thousand Miles" by Vanessa Carlton. 1875 01:23:47,468 --> 01:23:49,010 Sorry, I'll get it right. 1876 01:23:54,718 --> 01:23:57,218 Let me show you. Let me help you. Let me help you. 1877 01:23:57,718 --> 01:23:59,551 One second. One second, guys. Let me show you. 1878 01:24:00,176 --> 01:24:01,093 Look. Remember? 1879 01:24:03,051 --> 01:24:04,260 - Look at my hands. - Dad. 1880 01:24:04,343 --> 01:24:06,135 - I'm looking at 'em, but I... - Okay. 1881 01:24:06,218 --> 01:24:07,093 Just stop! 1882 01:24:07,176 --> 01:24:09,218 What do you mean, just stop? Come on, buddy. 1883 01:24:09,301 --> 01:24:11,176 - I don't wanna play Vanessa Carlton. - Okay. 1884 01:24:11,260 --> 01:24:14,510 I hate piano, and I wish you never made me do this! 1885 01:24:26,135 --> 01:24:28,968 Dad, I'm sorry. I didn't mean... 1886 01:24:29,051 --> 01:24:30,051 You're right. 1887 01:24:30,926 --> 01:24:33,926 I made this all about me, and I... and I shouldn't have done that. 1888 01:24:34,010 --> 01:24:38,218 I... I just wanted to... I wanted to put on the best talent show. 1889 01:24:38,301 --> 01:24:40,635 Same way I wanted to chair every committee, 1890 01:24:41,343 --> 01:24:42,801 chaperone every field trip. 1891 01:24:42,885 --> 01:24:43,885 I just wanted... 1892 01:24:44,301 --> 01:24:46,176 I wanted you guys to think that I had value. 1893 01:24:47,468 --> 01:24:51,718 In me doing that, I think I pushed away the most important people in my life. 1894 01:24:51,801 --> 01:24:55,343 The ones that I love, you, your mother, I... 1895 01:24:56,260 --> 01:24:57,260 My best friend. 1896 01:24:58,385 --> 01:25:01,010 I mean, guys, I did a lot of stuff that I'm not proud of. 1897 01:25:01,093 --> 01:25:03,635 I took a shit in my wife's client bed! 1898 01:25:03,718 --> 01:25:06,635 Yeah, put a nice steamy nugget on his pillow. 1899 01:25:06,718 --> 01:25:08,760 Why? I don't know. 1900 01:25:08,843 --> 01:25:11,718 Stole all the man's left shoes. He can't replace those. 1901 01:25:12,218 --> 01:25:15,301 Put a spatula in my ass and put it back. 1902 01:25:15,385 --> 01:25:17,635 I hope he didn't use it again, but if he did, 1903 01:25:18,760 --> 01:25:19,593 he ate ass! 1904 01:25:19,676 --> 01:25:21,093 And guess what? 1905 01:25:21,176 --> 01:25:23,260 This type of stuff ends today. 1906 01:25:23,343 --> 01:25:24,801 It ends now. So, Alan! 1907 01:25:24,885 --> 01:25:27,010 - Yeah? - Buddy, it starts with you. 1908 01:25:27,551 --> 01:25:29,551 In addition to filling in for Crossing Guard Lenore 1909 01:25:29,593 --> 01:25:31,885 while she goes on vacation with her husband, 1910 01:25:31,968 --> 01:25:35,301 uh, which is news to me, because you told me that she was divorced. 1911 01:25:35,385 --> 01:25:38,801 Well, I heard... You're a... you're a liar. 1912 01:25:38,885 --> 01:25:41,510 My son, Justin, he's the one that said they got a divorce. 1913 01:25:41,593 --> 01:25:43,426 - Yeah. Blame our child. - That's not me. 1914 01:25:43,510 --> 01:25:46,468 What I want you to do, Alan, I want you to take over Café Fridays. 1915 01:25:46,551 --> 01:25:47,760 - I gotta... - He'll do it. 1916 01:25:47,843 --> 01:25:48,885 - Babe! - He's available. 1917 01:25:48,968 --> 01:25:51,426 And to the kids out there that didn't make the cut, 1918 01:25:51,510 --> 01:25:53,843 you come on up here and put your talent on display too, 1919 01:25:53,926 --> 01:25:57,260 because that's what it's about. It's about you having fun, and I'm sorry. 1920 01:25:57,843 --> 01:26:00,301 I'm sorry that I tried to take that away. And son, 1921 01:26:00,801 --> 01:26:03,260 I owe you a huge apology. 1922 01:26:03,926 --> 01:26:04,926 Huge. 1923 01:26:05,426 --> 01:26:08,676 - I'm sorry, and I love you. Okay? - I love you too. 1924 01:26:08,760 --> 01:26:12,176 All right. Hey, man, now listen. I want you to do whatever you want to do. 1925 01:26:12,260 --> 01:26:14,635 If you wanna sing, you wanna dance, 1926 01:26:14,718 --> 01:26:16,468 whatever it is, have fun. 1927 01:26:17,176 --> 01:26:18,718 I'm out of your way, guys. 1928 01:26:18,801 --> 01:26:20,718 I'm out of your hair. Go get 'em, son! 1929 01:26:25,968 --> 01:26:27,301 Sonny Fisher, everyone! 1930 01:26:31,301 --> 01:26:33,218 The best dad in the world. 1931 01:26:33,301 --> 01:26:34,426 Ah, thank you. 1932 01:26:34,510 --> 01:26:36,968 This guy has had a tough few weeks. 1933 01:26:37,051 --> 01:26:39,635 The man spent spring break by himself, 1934 01:26:39,718 --> 01:26:42,343 ended up blowing our life savings, 1935 01:26:42,426 --> 01:26:43,801 almost killing a tortoise, 1936 01:26:43,885 --> 01:26:45,676 and destroying his marriage. 1937 01:26:45,760 --> 01:26:47,801 Well, yeah. I mean... 1938 01:26:47,885 --> 01:26:50,260 Way to make the most of your "me time," Pops. 1939 01:26:53,176 --> 01:26:54,760 I see you laughing, Alan Geller. 1940 01:26:54,843 --> 01:26:56,363 Uh, did your wife give you permission? 1941 01:26:56,426 --> 01:26:59,510 Oh! 1942 01:26:59,593 --> 01:27:01,343 Y'all wanna hear some more jokes? 1943 01:27:07,968 --> 01:27:08,968 Scoot over? 1944 01:27:09,468 --> 01:27:10,510 Um... 1945 01:27:11,218 --> 01:27:12,218 Yeah. 1946 01:27:16,510 --> 01:27:17,551 Nice speech. 1947 01:27:18,093 --> 01:27:20,218 Thank you. 1948 01:27:21,551 --> 01:27:23,051 Look, Maya, I'm, uh... 1949 01:27:24,218 --> 01:27:27,885 I'm really sorry that I lent Huck that money without talking to you first. 1950 01:27:28,885 --> 01:27:31,468 Sonny, what hurt me so much is that... 1951 01:27:32,801 --> 01:27:37,843 I don't know, we... we... we always talk about those kinds of things together. 1952 01:27:39,260 --> 01:27:40,301 Yeah. 1953 01:27:40,885 --> 01:27:43,010 I really think that you should call Armando back 1954 01:27:43,093 --> 01:27:44,801 and consider taking that job, 1955 01:27:45,385 --> 01:27:46,760 starting your own firm. 1956 01:27:47,843 --> 01:27:48,968 You know, Sonny... 1957 01:27:51,718 --> 01:27:54,885 ...the way you take care of our family, it is... it's... 1958 01:27:56,635 --> 01:27:57,718 it's hard. 1959 01:27:57,801 --> 01:28:00,010 You know, Dash is right, you are... 1960 01:28:01,176 --> 01:28:02,426 well, you're the glue. 1961 01:28:03,510 --> 01:28:06,468 I can't even imagine starting my own firm without you 1962 01:28:07,676 --> 01:28:08,676 in my corner. 1963 01:28:09,426 --> 01:28:11,593 Look, Maya, I promise you that, uh, 1964 01:28:13,176 --> 01:28:14,176 I got your back. 1965 01:28:14,510 --> 01:28:15,885 I love you, Sonny. 1966 01:28:15,968 --> 01:28:16,968 Love you too. 1967 01:28:27,760 --> 01:28:29,385 I can't believe I cut this kid. 1968 01:28:29,885 --> 01:28:31,135 You cut this kid? 1969 01:28:31,218 --> 01:28:33,093 I'm such a dick. 1970 01:28:37,093 --> 01:28:40,010 Stan Berman? What is this? 1971 01:28:40,093 --> 01:28:43,843 Hey, Huck, I just got this alert that Stan Berman returned my money. 1972 01:28:43,926 --> 01:28:46,676 Is everything okay? Anyway, I really need to talk to you. 1973 01:28:46,760 --> 01:28:49,551 Something just went down in Dash's talent show, 1974 01:28:49,635 --> 01:28:52,260 and it got me to thinking, man, just about some things that I did 1975 01:28:52,343 --> 01:28:54,510 and... and what I said to you and that I was wrong. 1976 01:28:54,593 --> 01:28:55,968 I wanna apologize. 1977 01:28:56,051 --> 01:28:57,676 But not like this. Face-to-face. 1978 01:28:58,593 --> 01:28:59,843 Where you at, Huck? 1979 01:29:00,510 --> 01:29:01,510 The marina? 1980 01:29:02,885 --> 01:29:05,385 Oh my God, Stan's about to go butcher on his ass. 1981 01:29:05,885 --> 01:29:07,551 I'm coming, Huck. I'm coming. 1982 01:29:17,926 --> 01:29:19,843 Oh God, Huck's in trouble. 1983 01:29:19,926 --> 01:29:22,093 I needed backup. I didn't know who else to call. 1984 01:29:22,718 --> 01:29:25,051 I got you, Big Dog. Let's go whoop some ass. 1985 01:29:25,135 --> 01:29:28,093 - No, we're not whooping no ass. Come on! - Then why did I bring this? 1986 01:29:28,176 --> 01:29:32,051 I got some... some nunchucks and a taser and some pepper spray. 1987 01:29:32,135 --> 01:29:35,843 What are you doing? No, we don't need that. What is that? 1988 01:29:35,926 --> 01:29:36,926 Throwing stars. 1989 01:29:37,510 --> 01:29:39,718 - Just... - Just give me two of them. 1990 01:29:39,801 --> 01:29:42,968 Eddie, get the lobsters first before you get the guns. 1991 01:29:43,051 --> 01:29:46,426 It's gonna melt. Come on, chop-chop. We gotta go guys, all right? 1992 01:30:05,760 --> 01:30:07,468 - That's Dorito. - That's the bitch? 1993 01:30:07,551 --> 01:30:09,031 - Yeah. - Do you want me to fight her? 1994 01:30:09,093 --> 01:30:10,510 No, she got a flamethrower. 1995 01:30:10,593 --> 01:30:12,176 - Oh shit! - Come on. 1996 01:30:12,260 --> 01:30:13,260 Duck down. 1997 01:30:14,635 --> 01:30:16,385 Is that blood? 1998 01:30:16,468 --> 01:30:18,093 Oh my God, that sounds like a bone saw. 1999 01:30:18,176 --> 01:30:19,218 - Oh my God! - Huck! 2000 01:30:19,301 --> 01:30:22,676 - I'm coming to save you, Huck! - I got two throwing stars and Thelma! 2001 01:30:22,760 --> 01:30:25,093 Oh, thank God. 2002 01:30:25,176 --> 01:30:26,551 What are you guys doing? 2003 01:30:26,635 --> 01:30:29,301 - What do you mean? Thelma, go stand guard. - Okay. 2004 01:30:29,385 --> 01:30:31,301 - Hey, baby girl. - I'm so glad you're alive. 2005 01:30:31,385 --> 01:30:33,486 - It's great to see you. What's going on? - Oh, you too. 2006 01:30:33,510 --> 01:30:35,801 Dude, I thought you was getting murdered, man. 2007 01:30:35,885 --> 01:30:37,593 I just saw somebody covered in blood. 2008 01:30:37,676 --> 01:30:40,051 No, we had a strawberry daiquiri incident, stupid. 2009 01:30:40,135 --> 01:30:41,635 Why are you making daiquiris, Huck? 2010 01:30:41,718 --> 01:30:44,010 'Cause, it's my job. What do you think I'm doing? 2011 01:30:44,093 --> 01:30:47,635 You know, I made a deal with Stan Berman to pay you your $47,000 back, 2012 01:30:47,718 --> 01:30:49,135 and now I'm working off my debt. 2013 01:30:49,218 --> 01:30:52,051 His business is taking him to Yemen, so that's where I'm gonna move. 2014 01:30:52,135 --> 01:30:53,176 Yemen? 2015 01:30:53,260 --> 01:30:54,426 Yeah, Yemen. 2016 01:30:54,510 --> 01:30:56,593 Huck, your life is here. 2017 01:30:56,676 --> 01:30:57,510 - Really? - Yes. 2018 01:30:57,593 --> 01:30:59,843 Well, I have no career, no family, 2019 01:30:59,926 --> 01:31:03,301 and you were right, Sonny, I'm no Clooney, and I'm okay with it. 2020 01:31:03,385 --> 01:31:05,468 Stop comparing yourself to Clooney. 2021 01:31:05,551 --> 01:31:08,051 Wanna know what I learned today at Dash's talent show? 2022 01:31:08,135 --> 01:31:11,635 I learned that I have to embrace myself and the people I love for who they are. 2023 01:31:11,718 --> 01:31:14,343 Bringing people closer together, Huck, that's your gift. 2024 01:31:14,426 --> 01:31:16,146 - That's what you do. - Don't do this to me. 2025 01:31:16,176 --> 01:31:18,402 - I'm not doing... - Don't do this to me right now, okay? 2026 01:31:18,426 --> 01:31:21,510 This is my way out. I got us into this. I'm gonna get us out. 2027 01:31:21,593 --> 01:31:24,593 Okay? Get off the bow, and let me go batten down the hatches 2028 01:31:24,676 --> 01:31:25,836 and all that other boat talk. 2029 01:31:25,885 --> 01:31:26,885 What? 2030 01:31:27,593 --> 01:31:29,176 Huck, can you hear me out, please? 2031 01:31:29,260 --> 01:31:30,426 I'm busy. 2032 01:31:30,510 --> 01:31:33,260 You're opening and closing the door, not battening anything. 2033 01:31:33,343 --> 01:31:36,051 Huck, listen, there... there's another way out. 2034 01:31:36,135 --> 01:31:38,968 And you're great at throwing parties. That's what you do well. 2035 01:31:39,051 --> 01:31:41,593 And you know what I'm great at? Entertaining kids. 2036 01:31:41,676 --> 01:31:45,135 So here's my plan. I go, I give Stan back the money. 2037 01:31:45,218 --> 01:31:49,093 Right? And you and I, we start a business where we throw kids' parties. 2038 01:31:49,176 --> 01:31:53,010 We'll make the money back in no time. I'll get you off the goddamn boat. 2039 01:31:53,093 --> 01:31:55,133 We'll put that stuff behind us. How does that sound? 2040 01:31:57,385 --> 01:32:00,301 I love you, buddy. I don't want to go to Yemen. 2041 01:32:00,385 --> 01:32:02,105 - I know you... - Let's go, idiots! 2042 01:32:02,135 --> 01:32:07,176 Yo, I just took the biggest shit in the loan shark's bed. 2043 01:32:07,260 --> 01:32:08,385 Why would you do that? 2044 01:32:08,468 --> 01:32:11,093 I thought we were doing the little annoying things like before, 2045 01:32:11,176 --> 01:32:12,718 you know, like it's our thing? 2046 01:32:16,593 --> 01:32:18,801 You know how long it took me to set this table? 2047 01:32:19,635 --> 01:32:21,426 How long's it gonna take to mess it up? 2048 01:32:21,510 --> 01:32:22,510 Huh? 2049 01:32:22,551 --> 01:32:24,093 This lobster needs to be free. 2050 01:32:24,176 --> 01:32:25,468 Yeah! 2051 01:32:25,551 --> 01:32:26,968 He likes it spicy. 2052 01:32:27,051 --> 01:32:28,218 Look at this, guys. 2053 01:32:29,718 --> 01:32:30,635 Put the claw... 2054 01:32:30,718 --> 01:32:33,801 Let the claw get in my ass so he can eat some claw ass. 2055 01:32:33,885 --> 01:32:36,260 Oh my God. 2056 01:32:36,343 --> 01:32:38,635 Here, man, have a little dick pepper? Watch out! 2057 01:32:38,718 --> 01:32:42,301 I got it. Let's see what you do when you got a little dick pepper. 2058 01:32:42,385 --> 01:32:45,111 - No, what are you doing? Stop. No. - I'm grinding pepper on your dick. 2059 01:32:45,135 --> 01:32:47,361 - Why would you do that? - You said you wanted dick pepper. 2060 01:32:47,385 --> 01:32:49,051 Then you gave me the prank, stupid. 2061 01:32:49,135 --> 01:32:51,176 I'm starting to itch bad. This stuff is hot. 2062 01:32:51,260 --> 01:32:52,301 Let's get out of here. 2063 01:32:52,385 --> 01:32:53,218 Come on. 2064 01:32:53,301 --> 01:32:55,218 I love you, man. I love you guys. 2065 01:32:55,301 --> 01:32:58,176 Okay, so this is mine. We gotta go 'cause I got pepper on my dick. 2066 01:32:58,260 --> 01:32:59,527 - We gotta go. - Sorry about that. 2067 01:32:59,551 --> 01:33:01,343 - Come on! Come on! - Yeah! 2068 01:33:01,426 --> 01:33:04,593 ♪ 'Cause I, I, I'm in the stars tonight ♪ 2069 01:33:05,093 --> 01:33:08,926 ♪ So watch me bring the fire And set the night alight ♪ 2070 01:33:10,093 --> 01:33:13,718 ♪ Shinin' through the city With a little funk and soul ♪ 2071 01:33:13,801 --> 01:33:17,343 ♪ So I'mma light it up like dynamite... ♪ 2072 01:33:17,426 --> 01:33:21,426 All right, guys. Uh, let's go zebra, tiger, zebra, tiger with the lunchboxes. 2073 01:33:21,510 --> 01:33:22,926 Just makes it a better flow. 2074 01:33:23,010 --> 01:33:25,926 Whoa, Stew! Oh my God, I love the new look, man. 2075 01:33:26,010 --> 01:33:28,426 Oh, thanks. Can't call me Combover Stew anymore. 2076 01:33:29,426 --> 01:33:32,301 - Best part is Jeremiah's super into it. - What? 2077 01:33:32,385 --> 01:33:34,926 Yeah, he calls me his little Howie Mandel. 2078 01:33:36,260 --> 01:33:37,135 - So... - Okay. 2079 01:33:37,218 --> 01:33:40,885 Sonny! Hey, that vintage porn inspired these pants, brother. 2080 01:33:40,968 --> 01:33:41,801 I can tell. 2081 01:33:41,885 --> 01:33:43,385 Hey, hey, got some iced tea for you. 2082 01:33:43,468 --> 01:33:45,718 - Don't even ask, Mom. - Right on time. Thank you. 2083 01:33:45,801 --> 01:33:46,968 Thank you. 2084 01:33:47,051 --> 01:33:48,343 Maya, Sonny, 2085 01:33:48,426 --> 01:33:51,635 your relationship has been my inspiration. 2086 01:33:51,718 --> 01:33:52,718 Oh my God. 2087 01:33:52,760 --> 01:33:59,510 Yeah. So I thought you two should be the first to see my new erotic novel. 2088 01:33:59,593 --> 01:34:02,010 - Oh, you see, um... - Wow. Behind the Queen. 2089 01:34:02,093 --> 01:34:03,093 - Yes. - Yeah. 2090 01:34:03,593 --> 01:34:04,843 Have you read the book, Pops? 2091 01:34:04,926 --> 01:34:07,510 Read it? I lived it. 2092 01:34:07,593 --> 01:34:10,135 - That's enough. Can I talk to you? - I'm gonna go get a drink. 2093 01:34:10,218 --> 01:34:12,551 - You want me to sign it for you? - No, no, I don't. 2094 01:34:12,635 --> 01:34:15,010 Tortoises are the best pets you can have. 2095 01:34:15,093 --> 01:34:16,218 Okay? Any questions? 2096 01:34:16,301 --> 01:34:18,760 Hey, bestie! What's up? Having fun? 2097 01:34:18,843 --> 01:34:21,443 Sonny, my man. Welcome. My house is your house, okay? 2098 01:34:21,510 --> 01:34:24,135 And hey, the bathroom is over there. 2099 01:34:24,218 --> 01:34:25,801 I know why you're saying that. 2100 01:34:25,885 --> 01:34:26,718 Well-deserved. 2101 01:34:26,801 --> 01:34:29,135 Alan, hey! 2102 01:34:29,218 --> 01:34:31,968 - Hey. - It's Skyler, from the club. 2103 01:34:32,051 --> 01:34:33,926 - Hey! - I haven't seen you in so long. 2104 01:34:34,010 --> 01:34:36,676 - Oh my God! - Sorry, how do you two know each other? 2105 01:34:36,760 --> 01:34:39,343 - The club. - The club, from the coffee club. 2106 01:34:39,426 --> 01:34:40,510 She's a barista. 2107 01:34:40,593 --> 01:34:41,593 At a coffee club? 2108 01:34:41,635 --> 01:34:42,760 She sure is. 2109 01:34:42,843 --> 01:34:46,093 - You should come by, soon. - I will come by. I need coffee. 2110 01:34:46,176 --> 01:34:48,760 - It's the best coffee. - It is pretty goddamn good. 2111 01:34:48,843 --> 01:34:52,010 - What do you get at the coffee club? - A drip. I get a drip. 2112 01:34:52,093 --> 01:34:54,801 Dudes, I just felt a serious connection with your friend Jill. 2113 01:34:55,510 --> 01:34:58,635 - Well, that's nice, Huck. I like it. - Well, well. Hey, Jill. 2114 01:34:59,135 --> 01:35:01,176 - Hey, Jill! - How's the ex-husband? 2115 01:35:01,260 --> 01:35:02,968 He living. I don't know. 2116 01:35:03,051 --> 01:35:04,801 And the two boys under ten, how they doing? 2117 01:35:04,885 --> 01:35:08,676 - Raising themselves at this point. - Good. Glad the whole team is fine. 2118 01:35:08,760 --> 01:35:11,260 - We are fine. - What do you mean, two boys under ten? 2119 01:35:11,343 --> 01:35:13,926 - She got a whole situation. - What? Stepdad Huck. 2120 01:35:14,010 --> 01:35:15,635 - No. - That's such a Clooney move. 2121 01:35:15,718 --> 01:35:17,558 - She's a sweetheart. - Does he have step-kids? 2122 01:35:17,593 --> 01:35:20,718 No, he doesn't. Clooney doesn't have step-kids. 2123 01:35:20,801 --> 01:35:21,801 I'm gonna do it. 2124 01:35:21,885 --> 01:35:23,218 Before I'm 60... 2125 01:35:23,301 --> 01:35:24,218 You're gonna do it? 2126 01:35:24,301 --> 01:35:25,676 ...I'm gonna have one of these. 2127 01:35:26,218 --> 01:35:28,426 I gotta... I gotta get him away from Jill. 2128 01:35:37,093 --> 01:35:40,010 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2129 01:35:40,093 --> 01:35:42,635 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2130 01:35:42,718 --> 01:35:44,843 ♪ You really should try some of this ♪ 2131 01:35:44,926 --> 01:35:48,260 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2132 01:35:48,343 --> 01:35:50,968 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2133 01:35:51,051 --> 01:35:53,593 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2134 01:35:53,676 --> 01:35:55,760 ♪ You really should try some of this ♪ 2135 01:35:55,843 --> 01:35:59,176 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2136 01:35:59,260 --> 01:36:01,885 ♪ Heard you need a friend You been in your head ♪ 2137 01:36:01,968 --> 01:36:04,510 ♪ Get out there You should get out there ♪ 2138 01:36:04,593 --> 01:36:07,301 ♪ Time to go again, 'cause it's 8 a.m. ♪ 2139 01:36:07,385 --> 01:36:10,051 ♪ Get up, yeah, gotta get up, yeah ♪ 2140 01:36:10,135 --> 01:36:12,760 ♪ It ain't easy, turnin' on the TV ♪ 2141 01:36:12,843 --> 01:36:15,593 ♪ Can't see why she Got a lotta money, yeah ♪ 2142 01:36:15,676 --> 01:36:18,718 ♪ Better than me You shouldn't let it bring you down ♪ 2143 01:36:18,801 --> 01:36:20,843 ♪ And out, yeah, 'cause ♪ 2144 01:36:20,926 --> 01:36:23,676 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2145 01:36:23,760 --> 01:36:26,218 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2146 01:36:26,301 --> 01:36:28,426 ♪ You really should try some of this ♪ 2147 01:36:28,510 --> 01:36:31,760 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2148 01:36:31,843 --> 01:36:34,635 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2149 01:36:34,718 --> 01:36:37,218 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2150 01:36:37,301 --> 01:36:39,343 ♪ You really should try some of this ♪ 2151 01:36:39,426 --> 01:36:43,051 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2152 01:36:43,135 --> 01:36:45,760 ♪ Maybe you just gotta take it ♪ 2153 01:36:45,843 --> 01:36:48,426 ♪ Time and time again, you've waited ♪ 2154 01:36:48,510 --> 01:36:51,260 ♪ Yellin', screamin', wanna let it out ♪ 2155 01:36:51,343 --> 01:36:53,926 ♪ Baby, you just gotta sweat it out ♪ 2156 01:36:54,010 --> 01:36:56,551 ♪ Up in the gym like a nine-to-five ♪ 2157 01:36:56,635 --> 01:36:59,135 ♪ And you're workin' overtime Just to get it right ♪ 2158 01:36:59,218 --> 01:37:02,135 ♪ Nothin' they could tell you now No, they can't deny ♪ 2159 01:37:02,218 --> 01:37:04,635 ♪ They can't dim my light, 'cause ♪ 2160 01:37:04,718 --> 01:37:07,301 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2161 01:37:07,385 --> 01:37:09,926 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2162 01:37:10,010 --> 01:37:12,051 ♪ You really should try some of this ♪ 2163 01:37:12,135 --> 01:37:15,343 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2164 01:37:15,426 --> 01:37:18,135 ♪ I'm feelin' myself If you really must know ♪ 2165 01:37:18,218 --> 01:37:20,760 ♪ Can't tell me I ain't killin' it ♪ 2166 01:37:20,843 --> 01:37:22,926 ♪ You really should try some of this ♪ 2167 01:37:23,010 --> 01:37:26,301 ♪ I'm confident, I'm confident, yeah ♪ 2168 01:37:27,885 --> 01:37:29,385 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2169 01:37:30,551 --> 01:37:32,218 ♪ Yeah, yeah ♪ 2170 01:37:33,301 --> 01:37:37,301 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 2171 01:37:38,718 --> 01:37:40,135 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2172 01:37:41,426 --> 01:37:44,093 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2173 01:37:44,176 --> 01:37:48,926 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Confident, I'm confident, yeah ♪ 175602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.