All language subtitles for Out.of.the.Blue.2022.1080p.WEBRip_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:16,336 --> 00:02:17,336 Hi. 1 00:02:17,739 --> 00:02:18,740 Hey. 2 00:02:20,474 --> 00:02:21,843 It's colder than you'd think. 3 00:02:23,778 --> 00:02:25,278 Yeah? 4 00:02:25,312 --> 00:02:26,547 Yeah. I believe so. 5 00:02:29,449 --> 00:02:30,818 So you can read my mind then? 6 00:02:32,620 --> 00:02:35,422 It's colder than it looks I should say. 7 00:02:35,455 --> 00:02:36,758 Right. Yeah, I know. 8 00:02:36,791 --> 00:02:37,825 I was kidding. 9 00:02:38,926 --> 00:02:43,163 Mm. My tongue is sometimes faster than my mind, so. 10 00:02:44,666 --> 00:02:46,233 Yeah. 11 00:02:46,266 --> 00:02:49,537 There's probably a joke in there somewhere, but not me. 12 00:02:52,472 --> 00:02:55,877 Well, I speak a few languages, so sometimes... 13 00:02:55,910 --> 00:02:57,545 Yeah. You know, it's funny. 14 00:02:57,578 --> 00:02:59,914 I thought I could detect a little, little accent in there. 15 00:02:59,947 --> 00:03:01,415 - Yeah? - Yeah. 16 00:03:01,448 --> 00:03:02,448 What is it? 17 00:03:03,851 --> 00:03:07,287 French, Italian, little German. 18 00:03:07,320 --> 00:03:10,190 That would've been my guess, a mix. 19 00:03:11,025 --> 00:03:12,894 Then you should've taken it. 20 00:03:12,927 --> 00:03:14,962 Fortune favors the bold. 21 00:03:14,996 --> 00:03:16,496 Right. 22 00:03:16,531 --> 00:03:17,531 Yeah. 23 00:03:18,533 --> 00:03:21,569 That's... It's Latin, isn't it. 24 00:03:23,370 --> 00:03:25,506 Very good. Good for you. 25 00:03:25,540 --> 00:03:26,808 I am a librarian, so... 26 00:03:28,009 --> 00:03:29,844 That's gotta be good for something, right. 27 00:03:29,877 --> 00:03:30,877 Really? 28 00:03:32,046 --> 00:03:33,848 You don't look like a librarian. 29 00:03:35,449 --> 00:03:38,553 I'll take that as a compliment, even if it wasn't. 30 00:03:42,289 --> 00:03:43,390 You should. 31 00:03:45,860 --> 00:03:46,894 I will. 32 00:03:47,829 --> 00:03:48,829 I will. 33 00:03:51,431 --> 00:03:54,802 So you come around here often, or? 34 00:03:56,938 --> 00:03:58,438 Really? 35 00:03:58,472 --> 00:04:01,274 I know that sounds super corny, but you know, I, 36 00:04:01,308 --> 00:04:02,977 I really don't mean anything by it. 37 00:04:03,010 --> 00:04:04,579 Well, actually I do. 38 00:04:04,612 --> 00:04:06,914 This is kind of my secret spot. 39 00:04:06,948 --> 00:04:07,948 Well, not exactly. 40 00:04:08,983 --> 00:04:09,983 I know about it. 41 00:04:10,885 --> 00:04:13,420 I mean, from my husband, my family. 42 00:04:14,889 --> 00:04:16,323 I come out here to read, relax. 43 00:04:16,356 --> 00:04:17,925 Like that makes sense. 44 00:04:17,959 --> 00:04:19,594 Sure. No, no, I get it. 45 00:04:22,897 --> 00:04:25,332 Well I'm, I'm finished. 46 00:04:25,365 --> 00:04:26,934 I'm gonna go. 47 00:04:26,968 --> 00:04:28,636 Enjoy. 48 00:04:28,669 --> 00:04:29,871 That's... 49 00:04:29,904 --> 00:04:32,039 You don't have to, you know, 50 00:04:32,073 --> 00:04:33,908 if you're not in a hurry or anything. 51 00:04:35,977 --> 00:04:37,444 Thank you. 52 00:04:37,477 --> 00:04:39,312 But, I gotta go. 53 00:04:40,648 --> 00:04:42,683 It's a lovely beach. Enjoy your day. 54 00:04:45,987 --> 00:04:47,454 I'm Marilyn, by the way. 55 00:04:48,556 --> 00:04:49,556 Connor. 56 00:04:50,525 --> 00:04:51,525 Good name. 57 00:04:52,425 --> 00:04:53,425 Thanks. 58 00:04:54,095 --> 00:04:55,095 You too. 59 00:05:37,638 --> 00:05:38,606 Can you help me? 60 00:05:38,639 --> 00:05:39,941 Sure. 61 00:05:39,974 --> 00:05:41,008 What can I do? 62 00:05:43,644 --> 00:05:44,644 You again. 63 00:05:45,646 --> 00:05:46,647 Yes, it's me. 64 00:05:47,748 --> 00:05:49,050 You gotta stop following me. 65 00:05:50,651 --> 00:05:51,651 I'm kidding. 66 00:05:52,787 --> 00:05:53,787 How are you? 67 00:05:55,122 --> 00:05:56,657 Going all right I suppose. 68 00:05:57,859 --> 00:06:00,460 Now that I'm not so sure I can believe. 69 00:06:01,963 --> 00:06:04,031 You're very perceptive. 70 00:06:06,133 --> 00:06:09,704 It's kind of obvious, the way that you said that. 71 00:06:11,005 --> 00:06:14,008 Plus with those on. 72 00:06:14,041 --> 00:06:15,076 Oh. 73 00:06:20,214 --> 00:06:21,649 If you're gonna say 74 00:06:21,682 --> 00:06:23,851 you ran into a door frame, please don't. 75 00:06:25,186 --> 00:06:26,854 I won't believe you. 76 00:06:26,888 --> 00:06:30,725 I was gonna say cabinet, but I guess you're right. 77 00:06:30,758 --> 00:06:31,893 I'm not so okay. 78 00:06:33,160 --> 00:06:34,729 I'm really sorry. 79 00:06:34,762 --> 00:06:36,063 No, it's not your fault. 80 00:06:37,464 --> 00:06:38,465 Well, that's good. 81 00:06:41,602 --> 00:06:43,436 Maybe I can be the solution. 82 00:06:45,139 --> 00:06:46,139 Maybe. 83 00:06:49,176 --> 00:06:52,780 Anyway, I suppose in a way it was you. 84 00:06:54,148 --> 00:06:55,650 Um? 85 00:06:55,683 --> 00:06:56,683 At the beach. 86 00:06:57,718 --> 00:06:59,921 I just took too much time talking to you 87 00:06:59,954 --> 00:07:02,422 and I was late getting home, so... 88 00:07:04,025 --> 00:07:06,060 Oh my god. I'm so... 89 00:07:06,093 --> 00:07:07,762 What? Connor? 90 00:07:07,795 --> 00:07:09,172 When you're done in there, could you come here, please? 91 00:07:09,196 --> 00:07:10,665 Take over at the desk? 92 00:07:10,698 --> 00:07:12,133 Absolutely. 93 00:07:12,166 --> 00:07:14,502 Just a minute, I'm helping somebody here. 94 00:07:16,270 --> 00:07:17,270 She's your boss? 95 00:07:18,773 --> 00:07:19,807 No, just some old lady. 96 00:07:19,840 --> 00:07:21,042 I've been fucking. 97 00:07:22,510 --> 00:07:25,146 Exactly what I was imagining, yes. 98 00:07:25,179 --> 00:07:26,547 Yeah. I'm really glad 99 00:07:26,580 --> 00:07:27,591 that that's what went into your mind. 100 00:07:27,615 --> 00:07:28,615 That's good. 101 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 Yeah, she's one of several. 102 00:07:31,752 --> 00:07:32,853 That you're fucking? 103 00:07:34,155 --> 00:07:37,925 No. Bosses. 104 00:07:37,959 --> 00:07:38,859 Oh, right. 105 00:07:38,893 --> 00:07:40,227 Well, she sure sounds like it. 106 00:07:40,261 --> 00:07:41,762 That she does. 107 00:07:43,297 --> 00:07:47,802 Anyways, you're here, where I work. 108 00:07:47,835 --> 00:07:48,835 How can I help you? 109 00:07:49,904 --> 00:07:51,672 You looking for anything particular? 110 00:07:52,640 --> 00:07:54,608 Something about murder. 111 00:07:54,642 --> 00:07:55,642 Are you serious? 112 00:07:56,744 --> 00:07:59,113 To read. I mean, a story about murder. 113 00:07:59,146 --> 00:07:59,981 Right? Yeah. 114 00:08:00,014 --> 00:08:01,215 Yeah. Not the act. 115 00:08:01,248 --> 00:08:02,283 Not the actual. No. 116 00:08:02,316 --> 00:08:03,483 That's yeah. 117 00:08:04,785 --> 00:08:06,020 Yeah. That one. 118 00:08:09,991 --> 00:08:11,092 Connor? 119 00:08:12,326 --> 00:08:15,196 I'm getting the... Cat call from my fuck buddy. 120 00:08:15,229 --> 00:08:16,130 So- No, I know. 121 00:08:16,163 --> 00:08:17,531 I'm so sorry. That's my fault. 122 00:08:17,565 --> 00:08:18,809 No, please. Don't worry about it. 123 00:08:18,833 --> 00:08:20,935 I'd sit here all day and talk to you if I could. 124 00:08:23,237 --> 00:08:25,172 - I understand. - Yeah. 125 00:08:25,206 --> 00:08:28,175 Anyways, I'll go ahead and take you 126 00:08:28,209 --> 00:08:30,845 to the crime section and you can go ahead 127 00:08:30,878 --> 00:08:31,812 and take it from there. 128 00:08:31,846 --> 00:08:32,980 - Thank you. - Cool. 129 00:08:38,285 --> 00:08:41,122 I'm sure you'll find what you're looking for up here. 130 00:08:41,155 --> 00:08:43,090 Mysteries, thrillers, that kinda thing. 131 00:08:44,258 --> 00:08:46,193 It's kind of our bread and butter. 132 00:08:46,227 --> 00:08:48,162 What with the name of our town and everything. 133 00:08:48,195 --> 00:08:49,163 What's that? 134 00:08:49,196 --> 00:08:50,231 Twin Oaks. 135 00:08:51,766 --> 00:08:52,833 It's the name of the cafe 136 00:08:52,867 --> 00:08:54,568 in The Postman Always Rings Twice. 137 00:08:54,602 --> 00:08:55,770 Oh. 138 00:08:56,337 --> 00:08:58,105 Trust me. It's a good one. 139 00:09:00,307 --> 00:09:01,307 Here we are. 140 00:09:02,243 --> 00:09:03,878 Alright. Thank you. 141 00:09:03,911 --> 00:09:04,911 No problem. 142 00:09:06,380 --> 00:09:09,150 You looking for anything in particular? 143 00:09:09,183 --> 00:09:11,952 Not really, something for the beach. 144 00:09:13,320 --> 00:09:14,320 The beach. 145 00:09:16,123 --> 00:09:17,367 Preferably one where the husband dies. 146 00:09:17,391 --> 00:09:19,226 Ah, yeah. 147 00:09:19,260 --> 00:09:21,662 One of those, of course. 148 00:09:21,695 --> 00:09:23,340 Yeah, don't wanna ruin your reading experience, 149 00:09:23,364 --> 00:09:26,167 but just about every other one ends that way, so... 150 00:09:26,200 --> 00:09:27,234 - Good. - Yeah. 151 00:09:27,268 --> 00:09:28,803 I'll have my pick then. 152 00:09:28,836 --> 00:09:29,836 Yes, you will. 153 00:09:31,205 --> 00:09:35,076 Um, I should really get back down. 154 00:09:35,109 --> 00:09:36,243 Oh, yes. 155 00:09:36,277 --> 00:09:37,812 Thank you again. 156 00:09:37,845 --> 00:09:39,280 No problem. 157 00:09:39,313 --> 00:09:40,313 Take care. 158 00:09:41,215 --> 00:09:43,284 It's good to see you again. 159 00:09:43,317 --> 00:09:44,317 You too. 160 00:09:49,123 --> 00:09:50,291 I feel the same. 161 00:09:52,893 --> 00:09:53,893 What's that? 162 00:09:55,262 --> 00:09:58,632 I'd like to talk to you too all day if I could. 163 00:10:02,036 --> 00:10:03,036 Okay. 164 00:10:23,858 --> 00:10:25,326 - Hey. - Hey. 165 00:10:29,697 --> 00:10:30,697 Two by Kane. 166 00:10:31,432 --> 00:10:33,033 Good choice. Yes. 167 00:10:34,468 --> 00:10:36,070 Hmm. I got a tip from a friend. 168 00:10:40,141 --> 00:10:42,877 They seem to have good taste, this friend of yours. 169 00:10:42,910 --> 00:10:44,778 I'd trust him from now on if I were you. 170 00:10:44,812 --> 00:10:45,812 Hmm. 171 00:10:47,014 --> 00:10:48,949 That one looks pretty good too. 172 00:10:48,983 --> 00:10:51,185 Yeah. You know, not too bad. 173 00:10:58,325 --> 00:11:02,296 Thanks. But we're really not supposed to take any tips. 174 00:11:03,931 --> 00:11:04,932 Go ahead. Take it. 175 00:11:05,799 --> 00:11:07,134 You sure? 176 00:11:07,168 --> 00:11:09,069 I mean, I don't wanna take your last dollar. 177 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 I insist. 178 00:11:15,042 --> 00:11:16,277 Use it. 179 00:11:16,310 --> 00:11:17,310 Don't spend it. 180 00:11:18,345 --> 00:11:19,345 You understand? 181 00:11:53,347 --> 00:11:55,783 Oh hey man. Thank you for coming. 182 00:11:55,816 --> 00:11:56,816 Really. 183 00:11:57,519 --> 00:11:58,786 I'm really sorry. 184 00:11:58,819 --> 00:12:00,354 Oh no, please. 185 00:12:00,387 --> 00:12:01,355 You cool. You good? 186 00:12:01,388 --> 00:12:05,359 Yeah. It's just, you know... 187 00:12:05,392 --> 00:12:06,794 Shit. I'm sorry. 188 00:12:10,497 --> 00:12:12,534 I just had to stay a little later than I thought. 189 00:12:12,567 --> 00:12:14,001 No, please. 190 00:12:14,034 --> 00:12:16,203 I mean, my time is your time, right? 191 00:12:16,237 --> 00:12:17,347 That's not what I'm saying. 192 00:12:17,371 --> 00:12:19,416 I'm just saying, you know, we had a little extra work 193 00:12:19,440 --> 00:12:21,242 Well, I, I kind of think you are. 194 00:12:21,275 --> 00:12:23,410 I mean you waltz in here 195 00:12:23,444 --> 00:12:25,846 anytime you feel like it all casual. 196 00:12:25,879 --> 00:12:28,449 I mean kind of makes a pretty big statement. 197 00:12:30,251 --> 00:12:31,251 Sorry. 198 00:12:32,119 --> 00:12:33,921 What I meant to say is honestly, 199 00:12:34,955 --> 00:12:36,924 I'm late because of my job, 200 00:12:36,957 --> 00:12:39,226 which I'm supposed to have, so... 201 00:12:39,260 --> 00:12:44,398 Um, are you trying to piss me off right now? 202 00:12:44,431 --> 00:12:45,866 - No. - I mean is that 203 00:12:45,899 --> 00:12:47,034 what you're doing? No. 204 00:12:47,067 --> 00:12:48,202 - Are you sure? - Yeah. Stop. 205 00:12:48,235 --> 00:12:49,803 Ow! Kinda seems like you are. 206 00:12:49,837 --> 00:12:51,448 No, no, 'cause if you want me to sit here all day 207 00:12:51,472 --> 00:12:54,141 with my dick down your throat, I can definitely do that. 208 00:12:54,174 --> 00:12:55,042 - No, that- - No, all you gotta do 209 00:12:55,075 --> 00:12:56,010 is say, so. 210 00:12:56,043 --> 00:12:58,412 That is not necessary, sir. 211 00:12:58,445 --> 00:12:59,614 Oh, I, I like that. 212 00:12:59,648 --> 00:13:02,182 The sir thing you just did there, that's not even required, 213 00:13:02,216 --> 00:13:04,084 but that shows respect. 214 00:13:04,118 --> 00:13:05,319 That's real good. 215 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 - Thanks. - Well, you're very welcome. 216 00:13:07,121 --> 00:13:09,591 But seriously, just let me know 217 00:13:09,624 --> 00:13:11,301 if you need me to come out here more often, 218 00:13:11,325 --> 00:13:13,360 so you can suck on my cock 219 00:13:13,394 --> 00:13:15,005 to help you recall the reason that we need 220 00:13:15,029 --> 00:13:17,097 to keep having these little meetups. 221 00:13:17,131 --> 00:13:18,232 What do you think? 222 00:13:20,502 --> 00:13:21,969 A fucking asshole. 223 00:13:22,002 --> 00:13:23,404 - Yep. - Jesus. 224 00:13:24,471 --> 00:13:27,007 Talking like that in a family place. 225 00:13:27,041 --> 00:13:28,041 Yep. I know. 226 00:13:30,177 --> 00:13:32,446 Hey boys. Hey. 227 00:13:32,479 --> 00:13:34,391 Yeah, you were great in Deliverance, by the way. 228 00:13:34,415 --> 00:13:36,417 What the fuck's that mean? 229 00:13:36,450 --> 00:13:38,485 - Um, it means show me. - What? 230 00:13:38,520 --> 00:13:40,454 Show me one family in here, I'll walk over, 231 00:13:40,487 --> 00:13:42,156 I'll apologize to 'em. 232 00:13:42,189 --> 00:13:44,559 I'll say I am very sorry for using such bad words. 233 00:13:46,260 --> 00:13:47,260 Come on, show me. 234 00:13:49,997 --> 00:13:51,465 Yeah, that's what I thought. 235 00:13:51,498 --> 00:13:53,043 So why don't you go back to eating your $3 breakfast. 236 00:13:53,067 --> 00:13:54,968 Stay outta my god damn business. Okay? 237 00:13:56,170 --> 00:13:57,971 Yeah. Maybe we don't feel like it, bitch. 238 00:13:59,073 --> 00:14:00,441 Oh, is that right? 239 00:14:00,474 --> 00:14:01,474 Oh boy. 240 00:14:02,409 --> 00:14:03,977 That's really interesting. Okay. 241 00:14:04,011 --> 00:14:05,846 See if you can guess what this means. 242 00:14:07,014 --> 00:14:08,449 Whoops. 243 00:14:08,482 --> 00:14:10,951 You know what that means, what I just did there? 244 00:14:10,984 --> 00:14:13,487 That means I'm a state appointed law officer. 245 00:14:13,521 --> 00:14:15,557 And I don't like the way you're looking at me 246 00:14:15,590 --> 00:14:17,891 or listening in on my conversation over there. 247 00:14:17,925 --> 00:14:20,961 Conversation that I'm having with a known felon. 248 00:14:20,994 --> 00:14:23,430 Sorry. That's my bad. 249 00:14:23,464 --> 00:14:25,099 So take down my badge number. 250 00:14:25,132 --> 00:14:26,467 You can write up a complaint, 251 00:14:26,500 --> 00:14:28,135 send it off to Providence if you want to. 252 00:14:28,168 --> 00:14:30,104 But while I'm here in your... 253 00:14:30,137 --> 00:14:33,140 god this is a shitty little candy corn eating town, 254 00:14:33,173 --> 00:14:34,542 you'll shut the fuck up 255 00:14:34,576 --> 00:14:36,544 and you'll mind your own god damn business. 256 00:14:37,945 --> 00:14:41,516 Is that clear enough for you, blubber boy? 257 00:14:44,652 --> 00:14:46,019 Yeah. 258 00:14:46,053 --> 00:14:47,020 Yeah. I get it. 259 00:14:47,054 --> 00:14:48,322 That's great. 260 00:14:48,355 --> 00:14:49,657 How are you there, Dumb Shit? 261 00:14:50,958 --> 00:14:52,426 Yeah. I, I hear ya. 262 00:14:52,459 --> 00:14:54,962 That's great. You guys both get gold stars for the day. 263 00:14:55,697 --> 00:14:58,132 Pay the bill, meet me outside. 264 00:15:13,981 --> 00:15:16,483 Gee, I hope I wasn't too rude to your cousins in there. 265 00:15:16,518 --> 00:15:17,638 No, that was totally fine. 266 00:15:19,086 --> 00:15:21,321 You have a real natural charm about yourself. 267 00:15:21,355 --> 00:15:23,290 I think you really got through to 'em. 268 00:15:23,323 --> 00:15:24,458 Yeah, I felt like we had 269 00:15:24,491 --> 00:15:26,091 a real connection going at the end there. 270 00:15:26,628 --> 00:15:28,262 Anyway. You okay? 271 00:15:28,295 --> 00:15:30,665 You need anything? You got any questions for me? 272 00:15:30,698 --> 00:15:31,699 No. 273 00:15:31,733 --> 00:15:33,200 Are you sure? 274 00:15:33,233 --> 00:15:34,377 You're not fucking up are you? 275 00:15:34,401 --> 00:15:37,505 Doing anything stupid, 'cause you know I'll find out. 276 00:15:37,539 --> 00:15:38,539 I'm sure. 277 00:15:39,641 --> 00:15:42,744 It's the hardest time, first six months of being free. 278 00:15:42,777 --> 00:15:44,178 But we got your good job, right? 279 00:15:44,211 --> 00:15:45,580 I mean you're not digging ditches. 280 00:15:45,613 --> 00:15:46,648 Yeah. 281 00:15:47,682 --> 00:15:49,283 I like you Bates. I really do. 282 00:15:49,316 --> 00:15:51,686 But don't you ever force my hand. 283 00:15:51,719 --> 00:15:53,353 'Cause I will come down on you 284 00:15:53,387 --> 00:15:56,558 like the fucking staff of Moses right across your skull. 285 00:15:56,591 --> 00:15:58,325 I swear to god I will. 286 00:15:58,358 --> 00:15:59,694 Just so you know. 287 00:15:59,727 --> 00:16:03,631 I understand, Sir. 288 00:16:03,665 --> 00:16:06,568 See, I really, I really do like that. 289 00:16:06,601 --> 00:16:09,236 Keep that up. We're gonna do just fine, you and me. 290 00:16:09,269 --> 00:16:10,269 Thank you. 291 00:16:11,539 --> 00:16:13,040 See you next week, yeah? 292 00:16:13,073 --> 00:16:14,274 - Yeah. - Yeah. 293 00:16:14,308 --> 00:16:16,477 I really don't give a shit about excuses. 294 00:16:16,511 --> 00:16:17,712 So you be on time. 295 00:16:17,745 --> 00:16:19,714 Or you'll be driving out to see me instead. 296 00:16:19,747 --> 00:16:21,215 And I don't believe there's anybody 297 00:16:21,248 --> 00:16:22,750 in that whole god damn county 298 00:16:22,784 --> 00:16:26,487 who's very eager to see your stupid ass face again. 299 00:16:26,521 --> 00:16:28,255 You hear, you hear me? I do. 300 00:16:29,189 --> 00:16:29,791 No, no. 301 00:16:29,824 --> 00:16:30,824 Don't touch the car. 302 00:16:32,059 --> 00:16:33,595 - Sorry. - Later. 303 00:16:33,628 --> 00:16:35,095 Later Jock. Thank you. 304 00:17:06,694 --> 00:17:07,729 Hello? 305 00:17:08,663 --> 00:17:09,697 Hello. 306 00:17:13,200 --> 00:17:16,771 Hey, it's me, Connor. 307 00:17:21,776 --> 00:17:22,777 I did what you asked. 308 00:17:25,212 --> 00:17:27,080 I didn't ask you. 309 00:17:27,114 --> 00:17:28,114 I told you. 310 00:17:31,451 --> 00:17:32,451 Good point. 311 00:17:33,353 --> 00:17:34,622 So yeah. 312 00:17:36,256 --> 00:17:37,659 Hello. 313 00:17:37,692 --> 00:17:38,692 Hi there. 314 00:17:39,861 --> 00:17:42,129 Where are you right now, at work or at home? 315 00:17:43,598 --> 00:17:47,535 Not at work but not at home either. 316 00:17:50,437 --> 00:17:52,707 Hm don't tell me you're with her right now. 317 00:17:54,542 --> 00:17:55,643 Your boss. 318 00:17:55,677 --> 00:17:57,411 Oh yeah. Right. 319 00:17:58,580 --> 00:18:00,582 No, I just left her place a while ago. 320 00:18:00,615 --> 00:18:01,616 She's exhausting. 321 00:18:05,753 --> 00:18:07,755 I can only imagine. 322 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 God please don't. 323 00:18:13,661 --> 00:18:14,762 Now what? 324 00:18:14,796 --> 00:18:16,463 I'd like to see you... 325 00:18:18,231 --> 00:18:19,231 again. 326 00:18:21,603 --> 00:18:24,304 Yes, I figured that much. 327 00:18:24,338 --> 00:18:25,372 Yeah. Right. 328 00:18:25,405 --> 00:18:27,508 Okay. 329 00:18:28,743 --> 00:18:30,377 Yeah, so that, yeah. 330 00:18:33,615 --> 00:18:37,484 Well I can't right now. I'm with my daughter. 331 00:18:39,821 --> 00:18:40,855 Oh. 332 00:18:41,823 --> 00:18:45,827 That's, I didn't know you had a daughter. 333 00:18:46,928 --> 00:18:48,428 I don't. 334 00:18:48,462 --> 00:18:50,230 Okay. Now I'm confused. 335 00:18:51,365 --> 00:18:52,834 She's my stepdaughter, 336 00:18:52,867 --> 00:18:54,569 but she's here with me. 337 00:18:55,302 --> 00:18:57,705 Got it. Okay. 338 00:19:00,240 --> 00:19:04,277 And so there's no way you can... 339 00:19:05,278 --> 00:19:06,480 None. 340 00:19:06,514 --> 00:19:08,415 We're waiting for her father to arrive 341 00:19:08,448 --> 00:19:09,584 and I need to be here. 342 00:19:12,252 --> 00:19:15,355 And this is the guy, who's been... 343 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 The bruise. 344 00:19:21,228 --> 00:19:22,930 I can't discuss it right now. 345 00:19:24,832 --> 00:19:26,668 Understood. 346 00:19:26,701 --> 00:19:27,701 Alright. 347 00:19:33,741 --> 00:19:36,476 I would like to see you again though, 348 00:19:36,511 --> 00:19:37,712 even though I shouldn't. 349 00:19:39,647 --> 00:19:41,181 That would be great. 350 00:19:42,416 --> 00:19:43,951 Really, really great. 351 00:19:46,554 --> 00:19:49,857 Okay, well thank you for calling and I'll let you know. 352 00:19:50,958 --> 00:19:52,060 Alright. Yeah. 353 00:19:52,093 --> 00:19:54,529 Let me know if you want to set up a time or whatever. 354 00:20:10,044 --> 00:20:11,546 What are you doing here? 355 00:20:14,716 --> 00:20:15,950 Sitting. 356 00:20:15,983 --> 00:20:18,318 No loitering in the premises. 357 00:20:18,351 --> 00:20:19,351 I'm not. 358 00:20:20,487 --> 00:20:21,923 Sitting is loitering, son. 359 00:20:23,891 --> 00:20:26,661 I was just on a phone call. That's all. 360 00:20:26,694 --> 00:20:28,629 Then I'm going for a jog. 361 00:20:28,663 --> 00:20:29,731 Is that right? 362 00:20:29,764 --> 00:20:32,365 - Yeah. - Park closes at 6:00. 363 00:20:32,399 --> 00:20:33,968 I'll be long gone by then. 364 00:20:34,001 --> 00:20:36,604 Says you and I don't give a shit what you say. 365 00:20:39,473 --> 00:20:40,473 Okay. 366 00:20:45,312 --> 00:20:46,312 Shit. 367 00:20:52,920 --> 00:20:54,856 I know who you are by the way. 368 00:20:54,889 --> 00:20:56,023 Yeah? 369 00:20:56,057 --> 00:20:57,457 You hear what I said? 370 00:20:57,491 --> 00:20:58,425 Yeah. 371 00:20:58,458 --> 00:20:59,060 Don't get smart with me. 372 00:20:59,093 --> 00:21:00,995 I'm not. I said, yeah. 373 00:21:01,028 --> 00:21:02,028 All right then. 374 00:21:02,930 --> 00:21:04,999 And you know who my fucking nephew is, right? 375 00:21:06,968 --> 00:21:07,968 Yes I do. 376 00:21:11,438 --> 00:21:13,674 So you're a tough guy, huh? 377 00:21:13,708 --> 00:21:14,909 No. 378 00:21:14,942 --> 00:21:16,443 Yeah. You sure you wanna feel tough? 379 00:21:16,476 --> 00:21:17,410 Why don't you try getting tough with me? 380 00:21:17,444 --> 00:21:18,546 See what happens. 381 00:21:18,579 --> 00:21:20,014 I'm not a tough guy, sir. 382 00:21:21,749 --> 00:21:22,893 They got you good, didn't they? 383 00:21:22,917 --> 00:21:24,819 Oh yes they did. 384 00:21:24,852 --> 00:21:25,920 Yes. They did. 385 00:21:25,953 --> 00:21:27,822 Six o'clock be gone. 386 00:21:27,855 --> 00:21:29,791 I'll be swinging back by here soon. 387 00:21:31,692 --> 00:21:32,994 They lock the gates out front. 388 00:21:34,962 --> 00:21:35,962 I know they do. 389 00:21:36,998 --> 00:21:38,075 Yeah, you think you know a lot, 390 00:21:38,099 --> 00:21:41,002 but you don't know shit, asshole. 391 00:22:21,042 --> 00:22:23,376 - Hey Kim. - Yep. 392 00:22:23,410 --> 00:22:24,645 I can finish up up here 393 00:22:24,679 --> 00:22:26,514 if you want to go do the poetry section. 394 00:22:26,547 --> 00:22:27,982 Are you sure? 395 00:22:28,015 --> 00:22:30,952 Yeah. It's the other one they want redone today, so... 396 00:22:30,985 --> 00:22:32,119 Okay. 397 00:22:32,153 --> 00:22:34,055 But that's a lot smaller than up here. 398 00:22:34,088 --> 00:22:35,623 That doesn't seem fair. 399 00:22:35,656 --> 00:22:38,025 Hey, I'm not always so magnanimous. 400 00:22:38,059 --> 00:22:39,827 So grab it while you can. 401 00:22:39,861 --> 00:22:40,761 Fine. 402 00:22:40,795 --> 00:22:42,362 I'm just gonna go put these. 403 00:23:10,124 --> 00:23:12,126 Hey, what are you doing after work? 404 00:23:12,159 --> 00:23:13,527 Um... 405 00:23:15,563 --> 00:23:17,632 Let me guess, going for a run. 406 00:23:19,033 --> 00:23:20,201 Probably. 407 00:23:20,234 --> 00:23:21,802 Yep. 408 00:23:21,836 --> 00:23:22,737 Geez. 409 00:23:22,770 --> 00:23:24,105 You really love it. Don't you? 410 00:23:25,039 --> 00:23:26,207 I guess so. 411 00:23:26,240 --> 00:23:28,142 It's kind of a habit at this point. 412 00:23:28,175 --> 00:23:29,510 You sure you're not out there 413 00:23:29,543 --> 00:23:32,546 training for the next Olympics? 414 00:23:32,580 --> 00:23:34,048 Yeah. 415 00:23:34,081 --> 00:23:37,518 I gave up on that idea in about the eighth grade. 416 00:23:39,153 --> 00:23:40,588 I just do it for fun now. 417 00:23:41,656 --> 00:23:42,656 I run too. 418 00:23:44,058 --> 00:23:46,761 - Do you? - Yeah. 419 00:23:46,794 --> 00:23:48,596 Well I, I jog anyway. 420 00:23:49,630 --> 00:23:53,433 Oh, that's um, cool. 421 00:23:54,068 --> 00:23:55,169 Yeah. 422 00:23:55,202 --> 00:23:57,171 We should go together sometime. 423 00:23:57,204 --> 00:23:58,239 Yeah. 424 00:23:58,272 --> 00:24:01,909 Yeah. That'd be, um, it'd be cool. 425 00:24:01,943 --> 00:24:03,177 Yeah. Only if you want to. 426 00:24:03,210 --> 00:24:05,179 I know it's nice to run alone sometimes, 427 00:24:05,212 --> 00:24:07,982 but I would be up for it. 428 00:24:08,015 --> 00:24:10,084 Yeah, no, no, no, no. 429 00:24:11,118 --> 00:24:12,586 Yeah. Let's. 430 00:24:13,621 --> 00:24:14,621 Cool. 431 00:24:33,207 --> 00:24:37,645 Oh, that's uh, what's her name? 432 00:24:38,612 --> 00:24:40,247 Who? 433 00:24:40,281 --> 00:24:42,817 Astrid, I think or something like that. 434 00:24:42,850 --> 00:24:47,855 She's in the Pilates class I take and she's kind of a bitch. 435 00:24:48,289 --> 00:24:52,193 She's pretty and all that, but she's not very nice. 436 00:24:52,226 --> 00:24:53,493 Not to me anyway. 437 00:24:54,695 --> 00:24:56,197 That's 'cause you're pretty. 438 00:24:58,866 --> 00:25:00,101 Thanks. 439 00:25:00,134 --> 00:25:02,103 Yeah, you know, I mean that's like what happens 440 00:25:02,136 --> 00:25:04,271 when two pretty girls meet. 441 00:25:04,305 --> 00:25:07,942 You know, it's like two tigers in the wild there. 442 00:25:09,310 --> 00:25:11,679 Like animals chasing after. 443 00:25:13,614 --> 00:25:15,182 Not that I think you're a... 444 00:25:15,216 --> 00:25:16,250 An animal. 445 00:25:17,785 --> 00:25:18,785 I'm done. 446 00:25:20,688 --> 00:25:23,090 You go ahead and take care of poetry 447 00:25:23,124 --> 00:25:26,293 and I'll take care of those ladies. 448 00:25:26,327 --> 00:25:27,728 That sounds good. 449 00:25:27,762 --> 00:25:30,331 And thank you for the compliment. 450 00:25:30,364 --> 00:25:31,364 I think. 451 00:25:32,233 --> 00:25:33,267 Yeah. 452 00:25:44,278 --> 00:25:45,046 Hi. 453 00:25:45,079 --> 00:25:45,946 Hi. 454 00:25:45,980 --> 00:25:47,915 I'm looking for a book about Chanel. 455 00:25:47,948 --> 00:25:49,784 Do you have anything like that here? 456 00:25:51,352 --> 00:25:54,055 Do you mean the company or the woman herself? 457 00:25:55,022 --> 00:25:56,624 Um... 458 00:25:56,657 --> 00:25:58,793 Maybe a little bit of both, like a biography? 459 00:25:58,826 --> 00:26:00,027 Yeah. 460 00:26:00,061 --> 00:26:02,196 I'm doing a paper on her. It's for school. 461 00:26:02,229 --> 00:26:03,130 Yeah. 462 00:26:03,164 --> 00:26:04,307 We should have something for you 463 00:26:04,331 --> 00:26:06,233 in the fashion section downstairs. 464 00:26:06,267 --> 00:26:07,277 Would you like me to show you? 465 00:26:07,301 --> 00:26:08,736 Great. 466 00:26:08,769 --> 00:26:11,806 Um, could you actually go for me please? 467 00:26:11,839 --> 00:26:13,674 I just wanna send some emails. 468 00:26:13,707 --> 00:26:14,851 Shouldn't you be doing the work 469 00:26:14,875 --> 00:26:16,777 since it's for your class? 470 00:26:16,811 --> 00:26:17,811 Please? 471 00:26:19,713 --> 00:26:20,748 - Sure. - Thank you. 472 00:26:20,781 --> 00:26:22,025 Hey, we need to hurry. Alright? 473 00:26:22,049 --> 00:26:24,985 We're meeting your father in an hour at the club for dinner. 474 00:26:25,019 --> 00:26:26,187 Gross. 475 00:26:26,220 --> 00:26:27,788 I thought you liked eating there. 476 00:26:27,822 --> 00:26:29,824 Yeah, I wasn't talking about the club. 477 00:26:36,897 --> 00:26:37,897 Hello again. 478 00:26:38,966 --> 00:26:39,966 Hi there. 479 00:26:41,368 --> 00:26:43,337 I sure am glad we're the only library in town. 480 00:26:43,370 --> 00:26:45,973 Me too. 481 00:26:48,742 --> 00:26:50,177 Your eye looks much better. 482 00:26:53,981 --> 00:26:56,283 You wanna show me where I could find the book? 483 00:26:58,285 --> 00:26:59,285 Happy to. 484 00:27:01,322 --> 00:27:02,323 Come on down. 485 00:27:04,291 --> 00:27:09,296 Hey Kim, I'm gonna show this lady the downstairs. 486 00:27:10,064 --> 00:27:11,966 Would you keep an eye on the front for me? 487 00:27:11,999 --> 00:27:13,400 Sure. No problem. 488 00:27:13,434 --> 00:27:14,434 Great. 489 00:27:19,240 --> 00:27:21,008 So this is the lower level. 490 00:27:22,376 --> 00:27:26,147 Got our plays, entertainment stuff, all that crap. 491 00:27:26,180 --> 00:27:28,182 There's some good stuff too though. 492 00:27:28,215 --> 00:27:29,884 Rare books are over there. 493 00:27:29,917 --> 00:27:30,818 Mm. 494 00:27:30,851 --> 00:27:32,086 I love the smell of old books. 495 00:27:32,119 --> 00:27:33,754 Ah, so do I. 496 00:27:33,787 --> 00:27:34,998 Believe it or not a million years ago 497 00:27:35,022 --> 00:27:38,159 I was an English major, but yeah. 498 00:27:39,460 --> 00:27:43,063 Anyways, I'm gonna go take a look for your book. 499 00:27:53,207 --> 00:27:54,208 Here you go. 500 00:27:55,843 --> 00:27:57,244 Thank you. 501 00:27:57,278 --> 00:27:58,278 No problem. 502 00:27:59,380 --> 00:28:00,380 It's my job. 503 00:28:06,320 --> 00:28:08,055 I didn't mean for the book. 504 00:28:56,403 --> 00:28:58,305 Wait, wait, wait, wait, wait. 505 00:29:56,297 --> 00:29:58,299 I hope to see you again. 506 00:29:58,332 --> 00:30:00,000 Oh my god, me too. 507 00:30:03,538 --> 00:30:05,573 Marilyn. 508 00:30:05,607 --> 00:30:06,874 I'm coming. 509 00:30:30,665 --> 00:30:32,933 So how was your day off? 510 00:30:32,966 --> 00:30:34,368 - Yeah, pretty good. - Hmm. 511 00:30:34,401 --> 00:30:37,104 You know, caught up on some laundry, 512 00:30:37,137 --> 00:30:39,940 read some Vonnegut ran, you know. 513 00:30:39,973 --> 00:30:41,241 Wait, you ran? 514 00:30:42,343 --> 00:30:43,410 Shocking. Yeah, stop. 515 00:30:45,179 --> 00:30:47,381 Oh hey, guess who I saw yesterday after work? 516 00:30:47,414 --> 00:30:48,949 - Who? - Jared Clifton. 517 00:30:51,218 --> 00:30:52,554 Really? 518 00:30:52,587 --> 00:30:55,022 Yeah. I haven't heard that name in a long, long time. 519 00:30:55,055 --> 00:30:56,558 Oh I know. 520 00:30:56,591 --> 00:30:59,426 And you will never believe who he's going out with. 521 00:30:59,460 --> 00:31:00,294 Who? 522 00:31:00,327 --> 00:31:01,767 Girl from my Pilates class, Astrid. 523 00:31:03,130 --> 00:31:04,642 You know the one you helped her and her mom 524 00:31:04,666 --> 00:31:07,401 find the book, they're together. 525 00:31:07,434 --> 00:31:08,434 Jared and Astrid. 526 00:31:09,336 --> 00:31:10,337 - Really? - Yeah. 527 00:31:13,207 --> 00:31:14,576 - Wow. - I know. 528 00:31:15,643 --> 00:31:17,545 That's what I've been hearing. 529 00:31:17,579 --> 00:31:21,014 And people have seen them around together for a while. 530 00:31:21,048 --> 00:31:25,119 And then I saw him pick her up yesterday after class 531 00:31:25,152 --> 00:31:27,421 in a really nice car. 532 00:31:27,454 --> 00:31:28,889 Wasn't his, I'm sure of it. 533 00:31:30,190 --> 00:31:32,025 She's been living here for a while. 534 00:31:32,059 --> 00:31:33,528 Apparently her dad is really rich 535 00:31:33,561 --> 00:31:35,530 and he had a bunch of houses everywhere. 536 00:31:35,563 --> 00:31:38,365 La-di-da, but yeah. 537 00:31:38,399 --> 00:31:41,636 That's who she's dating: Jared Clifton. 538 00:31:42,570 --> 00:31:45,139 Can you even imagine? 539 00:31:46,039 --> 00:31:47,542 I mean he's older than us. 540 00:31:49,176 --> 00:31:50,310 Shit. 541 00:31:50,344 --> 00:31:51,344 Yep. 542 00:31:53,080 --> 00:31:54,148 That's... 543 00:31:55,750 --> 00:31:57,652 - What? - Nothing. 544 00:31:58,620 --> 00:32:00,120 I mean, who am I to judge? Right? 545 00:32:00,154 --> 00:32:01,623 Oh please. 546 00:32:02,557 --> 00:32:04,291 Seriously. 547 00:32:04,324 --> 00:32:05,627 You're nothing like him. 548 00:32:07,562 --> 00:32:08,596 Connor. 549 00:32:10,598 --> 00:32:14,368 Okay. You did something and you got punished for it. 550 00:32:14,401 --> 00:32:15,546 You're not a complete low life, 551 00:32:15,570 --> 00:32:17,271 piece of shit, dick face like him. 552 00:32:18,439 --> 00:32:20,642 I mean it, there's a difference. 553 00:32:20,675 --> 00:32:21,685 Well, I'm glad you don't have an opinion 554 00:32:21,709 --> 00:32:22,943 about the subject. 555 00:32:23,711 --> 00:32:25,647 But he is though. 556 00:32:25,680 --> 00:32:27,582 And you know that. 557 00:32:27,615 --> 00:32:30,117 Do I? Mm hmm. 558 00:32:32,319 --> 00:32:33,319 Connor? 559 00:33:28,610 --> 00:33:31,311 I was wondering if you'd come or not. 560 00:33:31,345 --> 00:33:32,345 Are you joking? 561 00:33:34,348 --> 00:33:35,449 You called. So I came. 562 00:33:39,119 --> 00:33:41,823 You do like older women, don't you? 563 00:33:41,856 --> 00:33:44,692 I can't think about another person since I met you. 564 00:33:45,860 --> 00:33:47,427 Yeah? 565 00:33:47,461 --> 00:33:49,731 Not even the pretty girl you work with? 566 00:33:49,764 --> 00:33:51,198 Kim? 567 00:33:51,231 --> 00:33:53,568 That's... No way. 568 00:33:55,637 --> 00:33:56,638 You sure? 569 00:33:57,705 --> 00:33:59,373 She sure looked interested in you. 570 00:34:01,341 --> 00:34:02,341 I'm sure. 571 00:34:04,612 --> 00:34:06,146 Not about her liking me. 572 00:34:07,515 --> 00:34:09,551 I mean about me liking you. 573 00:34:10,818 --> 00:34:11,786 Good. 574 00:34:11,819 --> 00:34:13,821 I was jealous. 575 00:34:13,855 --> 00:34:15,790 Seriously? That's insane. 576 00:34:17,424 --> 00:34:19,594 It's nothing of the kind. 577 00:34:19,627 --> 00:34:20,627 Trust me. 578 00:34:21,729 --> 00:34:23,531 If you only knew my thoughts. 579 00:34:24,699 --> 00:34:27,635 I want you to whisper them to me. 580 00:35:51,418 --> 00:35:52,854 I never want this to end. 581 00:35:54,522 --> 00:35:55,522 Me neither. 582 00:36:00,828 --> 00:36:02,429 Too bad it's impossible. 583 00:36:03,931 --> 00:36:04,931 Is it? 584 00:36:07,234 --> 00:36:08,936 Hmm. You know that. 585 00:36:11,639 --> 00:36:13,206 You know that. 586 00:36:13,240 --> 00:36:14,676 No, I don't. 587 00:36:15,977 --> 00:36:17,310 I don't know anything about you. 588 00:36:17,344 --> 00:36:18,813 So how could I possibly know that? 589 00:36:23,316 --> 00:36:24,519 I'm the same with you. 590 00:36:30,892 --> 00:36:35,897 But I love the way you look, the way you are. 591 00:36:36,664 --> 00:36:37,664 Thanks. 592 00:36:39,332 --> 00:36:40,332 That's... 593 00:36:41,636 --> 00:36:42,636 What? 594 00:36:44,806 --> 00:36:46,206 Just... 595 00:36:48,408 --> 00:36:50,978 Words I haven't heard in a long, long time. 596 00:36:56,684 --> 00:36:58,820 Well, I would tell them to you every day, 597 00:36:58,853 --> 00:37:00,655 if you were mine. 598 00:37:01,455 --> 00:37:04,458 Well I like the sound of that. 599 00:37:04,491 --> 00:37:05,491 Of what? 600 00:37:06,060 --> 00:37:07,060 Being yours. 601 00:37:12,567 --> 00:37:13,567 If only. 602 00:37:18,506 --> 00:37:20,007 Because of your husband? 603 00:37:21,909 --> 00:37:23,611 Is that really it? 604 00:37:25,780 --> 00:37:28,415 'Cause of that and so much more. 605 00:37:30,017 --> 00:37:31,819 It's not just about me. 606 00:37:32,820 --> 00:37:33,820 Astrid. 607 00:37:36,057 --> 00:37:37,357 I'd be afraid for her. 608 00:37:39,994 --> 00:37:41,829 I don't understand. 609 00:37:50,437 --> 00:37:51,973 The times that he's hit me, 610 00:37:53,841 --> 00:37:54,942 the bruises you've seen, 611 00:37:58,613 --> 00:38:04,351 most of them I got trying to protect her. 612 00:38:07,688 --> 00:38:08,689 Oh my god. 613 00:38:15,596 --> 00:38:16,596 Fuck that. 614 00:38:17,497 --> 00:38:18,497 Fuck that. 615 00:38:19,432 --> 00:38:20,432 Turn him in. 616 00:38:21,135 --> 00:38:23,004 I mean do it today. I'm serious. 617 00:38:23,037 --> 00:38:24,437 It's not that simple. 618 00:38:24,471 --> 00:38:26,040 Yes it is. 619 00:38:26,073 --> 00:38:27,073 It is that simple. 620 00:38:29,043 --> 00:38:30,453 Call the police when you've done something wrong 621 00:38:30,477 --> 00:38:32,445 and trust me, things happen really fast. 622 00:38:32,479 --> 00:38:33,479 I would know. 623 00:38:35,116 --> 00:38:36,851 What do you mean you would know? 624 00:38:36,884 --> 00:38:38,986 This isn't about me right now, so. 625 00:38:40,054 --> 00:38:41,454 I don't care. 626 00:38:41,488 --> 00:38:43,858 You say something like this, tell me. 627 00:38:43,891 --> 00:38:45,560 I don't want to let us go. 628 00:38:45,593 --> 00:38:49,864 Oh, you won't. Just tell me the truth. 629 00:39:00,007 --> 00:39:03,511 Couple years ago, almost four now, 630 00:39:05,813 --> 00:39:07,013 I was going to college upstate 631 00:39:10,985 --> 00:39:13,453 and I got invited to this family gathering, 632 00:39:14,889 --> 00:39:16,057 4th of July celebration. 633 00:39:19,093 --> 00:39:22,163 Yeah, so this is my great uncle who invited me, you know, 634 00:39:22,196 --> 00:39:24,098 he lived up by where I went to school. 635 00:39:25,700 --> 00:39:26,910 Even though I don't really know these relatives, 636 00:39:26,934 --> 00:39:30,838 I figure worst case I get some free food, 637 00:39:30,872 --> 00:39:33,841 some booze, you know, fireworks, all that. 638 00:39:35,442 --> 00:39:36,944 So. Yeah. 639 00:39:38,445 --> 00:39:40,114 I'm up for it. I go. 640 00:39:42,016 --> 00:39:46,020 And then, this one guy shows up. 641 00:39:48,522 --> 00:39:49,624 Friend of a friend. 642 00:39:52,193 --> 00:39:53,694 Kevin Edmunds. 643 00:39:55,129 --> 00:39:58,498 Kevin starts picking on this girl. 644 00:40:00,067 --> 00:40:02,703 Friend of one of the kids there. 645 00:40:02,737 --> 00:40:05,907 And went up to him and I said, "Stop it." 646 00:40:07,742 --> 00:40:08,976 You know, stop. 647 00:40:13,714 --> 00:40:17,551 And he laughed and he said, "Make me." 648 00:40:19,086 --> 00:40:20,521 Just like that. 649 00:40:23,557 --> 00:40:24,892 And that was it. 650 00:40:26,727 --> 00:40:28,495 I just... 651 00:40:31,098 --> 00:40:32,099 I pushed him. 652 00:40:34,135 --> 00:40:36,170 Kevin fell back and hit his head on the corner 653 00:40:36,203 --> 00:40:39,140 of a concrete drinking fountain on the golf course. 654 00:40:43,611 --> 00:40:44,611 He never got up. 655 00:40:48,082 --> 00:40:50,151 He didn't die or anything like that, you know. 656 00:40:51,652 --> 00:40:57,858 He's had very serious mental, physical. 657 00:41:04,265 --> 00:41:07,635 They threw me in jail for three years, 658 00:41:09,570 --> 00:41:11,238 three years for pushing somebody. 659 00:41:17,244 --> 00:41:19,947 And, you know, obviously 660 00:41:20,915 --> 00:41:23,551 by then I had dropped outta school. 661 00:41:23,584 --> 00:41:27,288 So I moved back in with my mom, 662 00:41:27,321 --> 00:41:29,023 started living in her basement. 663 00:41:29,056 --> 00:41:31,034 I got a job at the library because that's just about 664 00:41:31,058 --> 00:41:33,294 the only place that would hire me. 665 00:41:33,327 --> 00:41:35,262 Yeah. 666 00:41:37,264 --> 00:41:38,766 Cue the fucking violins. 667 00:41:38,799 --> 00:41:39,799 No. 668 00:41:43,237 --> 00:41:44,237 Well, you failed. 669 00:41:46,640 --> 00:41:47,640 How's that? 670 00:41:48,242 --> 00:41:50,011 You failed to scare me away. 671 00:42:08,195 --> 00:42:09,897 So when can I see you again? 672 00:42:13,234 --> 00:42:14,535 Can I see you again? 673 00:42:16,704 --> 00:42:17,704 I hope so. 674 00:42:21,175 --> 00:42:23,077 I don't take anything for granted anymore. 675 00:42:23,110 --> 00:42:25,279 So, I hope so too. 676 00:42:26,881 --> 00:42:27,881 I understand. 677 00:42:31,085 --> 00:42:32,085 So? 678 00:42:34,855 --> 00:42:38,125 I'll call you, soon, I promise. 679 00:42:43,264 --> 00:42:45,199 That's all I can say right now. 680 00:42:46,367 --> 00:42:47,968 Well, I guess that's something. 681 00:42:51,906 --> 00:42:53,174 Oh shit. 682 00:42:53,207 --> 00:42:54,341 You all right? 683 00:42:54,375 --> 00:42:55,609 Yeah. No. 684 00:42:57,111 --> 00:43:00,181 It's just, my keys. 685 00:43:02,750 --> 00:43:04,027 My dad gave me this little key chain 686 00:43:04,051 --> 00:43:05,986 when I graduated high school. 687 00:43:06,020 --> 00:43:07,354 It's an Indian head nickel. 688 00:43:08,856 --> 00:43:10,357 Anyways, the tip of it is broken. 689 00:43:10,391 --> 00:43:12,760 So the keys always slip off. 690 00:43:12,793 --> 00:43:15,362 And I think they did when we were... 691 00:43:15,396 --> 00:43:16,730 I'm sorry. 692 00:43:16,764 --> 00:43:17,764 Yeah, it's okay. 693 00:43:18,833 --> 00:43:20,835 I mean, I, I would try and help you find it. 694 00:43:20,868 --> 00:43:22,103 I just gotta. Yeah no. 695 00:43:22,136 --> 00:43:24,271 Don't worry about, I got it. 696 00:43:52,299 --> 00:43:53,200 Don't be absurd. 697 00:43:53,234 --> 00:43:55,102 Billy's not a criminal. 698 00:43:55,136 --> 00:43:57,271 He's the best friend we have on this boat. 699 00:43:57,304 --> 00:43:58,906 We're not in need of such friends. 700 00:43:58,939 --> 00:43:59,907 You need any friends you can get. 701 00:43:59,940 --> 00:44:01,308 The only thing standing between you 702 00:44:01,342 --> 00:44:04,245 and a watery grave is your wits. 703 00:44:04,278 --> 00:44:06,747 That's not my idea of adequate protection. 704 00:44:06,780 --> 00:44:08,983 Purser, how much longer before this ship reaches port? 705 00:44:09,016 --> 00:44:10,056 If we ever do get to port 706 00:44:10,084 --> 00:44:12,887 it should be within 14 or 15 hours. 707 00:44:12,920 --> 00:44:14,788 That's a long time. 708 00:44:14,822 --> 00:44:16,032 Sit down, make yourself comfortable. 709 00:44:16,056 --> 00:44:17,224 Have a drink. 710 00:44:17,258 --> 00:44:19,193 Enjoy the Major's piano recital. 711 00:44:20,060 --> 00:44:21,128 Come on, Peterson. 712 00:44:21,162 --> 00:44:22,329 Buy us a drink. 713 00:44:22,363 --> 00:44:23,574 I'm afraid I can't accept hospitality 714 00:44:23,598 --> 00:44:25,866 from persons who I intend in a few hours' time, 715 00:44:25,900 --> 00:44:26,900 to denounce. 716 00:44:57,364 --> 00:44:58,364 Hello? 717 00:45:00,167 --> 00:45:01,167 Hi. 718 00:45:02,770 --> 00:45:03,771 How are you? 719 00:45:34,435 --> 00:45:35,435 - Hi. - Hi. 720 00:45:39,507 --> 00:45:40,741 Hi. 721 00:45:41,543 --> 00:45:43,277 What's wrong? 722 00:45:43,310 --> 00:45:45,179 - Nothing. - Of course it's something. 723 00:45:45,212 --> 00:45:46,212 You're upset. 724 00:45:47,047 --> 00:45:48,749 Oh no, it's nothing. 725 00:45:51,018 --> 00:45:53,487 My husband called me on the way over here, 726 00:45:53,521 --> 00:45:56,190 caught me off guard and started yelling at me. 727 00:45:56,223 --> 00:45:58,759 And we started to arguing about nothing like we always do. 728 00:45:59,960 --> 00:46:01,228 I fucking hate this guy. 729 00:46:02,229 --> 00:46:03,229 I'm sorry. 730 00:46:05,065 --> 00:46:06,065 Don't worry. 731 00:46:08,536 --> 00:46:10,404 I'm so happy you're here. 732 00:46:12,373 --> 00:46:13,373 Me too. 733 00:46:16,578 --> 00:46:17,444 We should go. 734 00:46:17,478 --> 00:46:19,179 Wait, wait, wait, wait. 735 00:48:21,335 --> 00:48:22,335 Hmm. 736 00:48:24,204 --> 00:48:26,608 At least this can be ours. 737 00:48:28,275 --> 00:48:29,275 Yeah. How's that? 738 00:48:31,111 --> 00:48:33,548 My husband rarely comes here these days. 739 00:48:36,183 --> 00:48:41,021 Once he owns something, cars, women, houses, 740 00:48:41,054 --> 00:48:43,056 he tends to lose interest. 741 00:48:45,225 --> 00:48:47,562 He leaves this to me as my little getaway. 742 00:48:51,666 --> 00:48:52,666 You don't like it? 743 00:48:54,034 --> 00:48:55,335 I don't like this. 744 00:49:02,744 --> 00:49:05,345 I think about us, you, 745 00:49:06,714 --> 00:49:10,585 your body, inside of me every second of the day. 746 00:49:13,086 --> 00:49:15,489 And I think how's this even possible. 747 00:49:17,659 --> 00:49:19,960 How can I want him so much? 748 00:49:22,664 --> 00:49:23,664 I feel the same. 749 00:49:28,736 --> 00:49:29,736 And yet... 750 00:49:30,705 --> 00:49:31,739 Exactly. 751 00:49:33,608 --> 00:49:34,975 Maybe he'll leave me. 752 00:49:37,478 --> 00:49:39,714 And until then, he'll just keep hitting people, 753 00:49:41,716 --> 00:49:42,750 abusing them? 754 00:49:49,456 --> 00:49:50,456 Maybe he'll die. 755 00:49:52,493 --> 00:49:53,493 Doubt it. 756 00:49:54,796 --> 00:49:57,464 Everyone in that man's family lives past 90. 757 00:49:57,498 --> 00:49:58,800 Trust me, I checked. 758 00:49:58,833 --> 00:50:00,334 People die all the time. 759 00:50:01,569 --> 00:50:02,569 That's true. 760 00:50:04,471 --> 00:50:08,141 Car accidents, falling down the stairs. 761 00:50:09,677 --> 00:50:10,778 All kinds of shit. 762 00:50:15,215 --> 00:50:17,084 I'm just saying it happens. 763 00:50:21,321 --> 00:50:23,725 Do you think it's fate that we met, you and I? 764 00:50:24,792 --> 00:50:26,528 I do. 765 00:50:26,561 --> 00:50:28,095 I really do think so. 766 00:50:29,764 --> 00:50:30,764 I do too. 767 00:50:32,199 --> 00:50:34,536 I've been waiting for this my whole life. 768 00:50:38,338 --> 00:50:43,143 My god, you have such a beautiful face. 769 00:50:46,346 --> 00:50:48,148 I'm glad you like it. 770 00:51:02,262 --> 00:51:03,397 I don't mean to rush you. 771 00:51:03,430 --> 00:51:04,832 Yeah, I get it. 772 00:51:11,238 --> 00:51:12,707 - We got everything? - Yeah. 773 00:51:19,146 --> 00:51:20,715 I really gotta get that thing fixed. 774 00:51:20,748 --> 00:51:22,850 You sure you had it when we got here? 775 00:51:22,884 --> 00:51:25,820 I think so, but then again, 776 00:51:25,853 --> 00:51:28,523 I did take off all my clothes and go in the shower with you. 777 00:51:28,556 --> 00:51:30,725 So, I don't really know. 778 00:51:32,627 --> 00:51:34,862 It's probably at my house, I think so. 779 00:51:35,495 --> 00:51:37,699 And if it's here, you'll just let me know. 780 00:51:37,732 --> 00:51:40,735 Okay. Thank you for your understanding. 781 00:51:40,768 --> 00:51:41,869 Didn't say I understood. 782 00:51:46,774 --> 00:51:48,375 See you soon? 783 00:51:48,408 --> 00:51:49,408 Maybe. 784 00:51:52,914 --> 00:51:54,816 Why does that sound like goodbye? 785 00:51:59,821 --> 00:52:00,821 What? 786 00:52:02,222 --> 00:52:03,290 Tell me. 787 00:52:03,891 --> 00:52:05,526 Because it could be, Connor. 788 00:52:07,394 --> 00:52:08,863 Are you joking? 789 00:52:08,896 --> 00:52:10,130 Are you joking? 790 00:52:11,733 --> 00:52:12,734 Marilyn? 791 00:52:12,767 --> 00:52:15,302 That's crazy. I mean, after what we just did, 792 00:52:15,335 --> 00:52:17,304 that's not normal. But that's just it. 793 00:52:17,337 --> 00:52:20,808 It was incredible and you're incredible. 794 00:52:22,944 --> 00:52:24,779 But people don't just die or go away. 795 00:52:26,246 --> 00:52:27,815 So I can't promise. 796 00:52:27,849 --> 00:52:29,884 Marilyn. No! 797 00:52:29,917 --> 00:52:33,588 No, that just, it like, it can't, I don't, 798 00:52:33,621 --> 00:52:37,357 I don't understand, like please, Marilyn. 799 00:52:37,391 --> 00:52:38,826 Fuck! No. I hope 800 00:52:38,860 --> 00:52:41,328 this is not the end for us. 801 00:52:41,361 --> 00:52:42,361 I really do. 802 00:52:45,298 --> 00:52:46,298 But it could be. 803 00:52:53,741 --> 00:52:54,741 You should go. 804 00:53:25,907 --> 00:53:27,608 While you were inside getting lunch, 805 00:53:27,642 --> 00:53:30,812 my buddy, Walt, he's the best guy, he sent me this meme. 806 00:53:30,845 --> 00:53:32,980 Look at it. It's hilarious. 807 00:53:33,014 --> 00:53:34,582 Yeah. It's pretty funny. 808 00:53:34,615 --> 00:53:35,615 Hi there. 809 00:53:37,384 --> 00:53:38,686 Hello again. 810 00:53:38,720 --> 00:53:39,720 Hi. 811 00:53:46,426 --> 00:53:47,995 So how did your paper go? 812 00:53:48,029 --> 00:53:49,997 Oh, it was fine. 813 00:53:50,031 --> 00:53:51,733 I gotta B+. 814 00:53:51,766 --> 00:53:52,967 So that was pretty okay. 815 00:53:53,901 --> 00:53:55,268 Good. 816 00:53:55,302 --> 00:53:57,972 Well, glad we had something useful for you. 817 00:54:01,042 --> 00:54:02,042 Hey, Kim. 818 00:54:02,710 --> 00:54:03,710 Hi. 819 00:54:05,913 --> 00:54:07,882 Connor, I think we should probably go. 820 00:54:07,915 --> 00:54:09,584 Yeah. Probably. 821 00:54:09,617 --> 00:54:10,718 Actually, I'm sorry, 822 00:54:11,986 --> 00:54:14,555 I did have a question for you, book question. 823 00:54:15,890 --> 00:54:16,991 Okay. 824 00:54:17,024 --> 00:54:18,025 I mean I can go and... 825 00:54:18,059 --> 00:54:19,994 No, no, that's totally fine. 826 00:54:20,027 --> 00:54:20,928 It's totally fine. Oh. 827 00:54:20,962 --> 00:54:23,030 Um yeah. 828 00:54:23,064 --> 00:54:24,932 You know, why don't you cover for me now 829 00:54:24,966 --> 00:54:27,935 and I'll take the second shift and yeah, 830 00:54:27,969 --> 00:54:29,737 I'll figure it out the rest of my break. 831 00:54:29,771 --> 00:54:32,507 So would that be okay? Oh. 832 00:54:33,440 --> 00:54:34,307 Sure. 833 00:54:34,341 --> 00:54:35,510 - Great. - Sounds good. 834 00:54:36,944 --> 00:54:38,311 Have a nice day. 835 00:54:38,345 --> 00:54:39,446 - You too. - Bye Kim. 836 00:54:42,016 --> 00:54:43,316 Thanks Kim. 837 00:54:45,553 --> 00:54:48,321 - What's up man? - Nothing. 838 00:54:48,355 --> 00:54:49,356 What's up with you? 839 00:54:50,525 --> 00:54:52,059 Doing pretty good. Don't you think? 840 00:54:52,093 --> 00:54:53,336 Hanging out with these beautiful ladies. 841 00:54:53,360 --> 00:54:55,663 So life doesn't completely suck. 842 00:54:55,696 --> 00:54:57,665 Wait, do you guys know each other? 843 00:54:57,698 --> 00:54:58,900 Oh yeah. 844 00:54:58,933 --> 00:55:01,936 Everybody from Twin Oaks knows Connor. 845 00:55:01,969 --> 00:55:03,981 Well, you're pretty famous around here yourself, Jared. 846 00:55:04,005 --> 00:55:06,007 Ah, not like you. 847 00:55:06,040 --> 00:55:08,609 This guy made a real name for himself. 848 00:55:08,643 --> 00:55:10,578 Huh? Interesting. 849 00:55:10,611 --> 00:55:11,611 Not really. 850 00:55:12,713 --> 00:55:14,949 Anyways, you had a question about a book. 851 00:55:14,982 --> 00:55:16,784 That's the guy I told you about. 852 00:55:16,818 --> 00:55:18,519 Yes, the one that you recommended, 853 00:55:18,553 --> 00:55:20,353 about the two lovers. 854 00:55:23,024 --> 00:55:24,491 Both of the books that you borrowed 855 00:55:24,525 --> 00:55:25,525 have two lovers in them. 856 00:55:26,961 --> 00:55:29,597 Yeah, well the one that you said was so good, 857 00:55:29,630 --> 00:55:31,833 The Postman Always Rings Twice. 858 00:55:31,866 --> 00:55:32,900 Okay. 859 00:55:32,934 --> 00:55:33,944 I haven't had a chance to read it. 860 00:55:33,968 --> 00:55:36,469 I was just wondering, do they get away with it? 861 00:55:37,672 --> 00:55:40,340 Do you mean at the end or the crime itself? 862 00:55:41,008 --> 00:55:42,409 The crime. 863 00:55:42,442 --> 00:55:43,442 Yeah they do. 864 00:55:45,146 --> 00:55:46,113 Oh. 865 00:55:46,147 --> 00:55:47,748 So it's a happy ending then? 866 00:55:49,951 --> 00:55:50,952 Not necessarily. 867 00:55:52,720 --> 00:55:54,487 But the husband, he... 868 00:55:54,522 --> 00:55:55,990 Yeah, he dies. 869 00:56:44,105 --> 00:56:45,139 Hello? 870 00:56:46,707 --> 00:56:47,975 That was torture today. 871 00:56:50,044 --> 00:56:51,444 Yeah. I agree. 872 00:56:55,950 --> 00:56:57,585 Did you ever find your keys? 873 00:57:00,087 --> 00:57:01,188 No, it's not my keys. 874 00:57:01,222 --> 00:57:05,458 It's the little part that connects to the end, but no, 875 00:57:05,492 --> 00:57:07,728 it'll turn up, it always does. 876 00:57:07,762 --> 00:57:09,163 Mm. I hope so. 877 00:57:10,831 --> 00:57:12,199 You said it was a keepsake. 878 00:57:17,038 --> 00:57:20,174 Are you, are you okay? 879 00:57:26,247 --> 00:57:27,648 Has something else happened? 880 00:57:32,253 --> 00:57:33,253 That means yes. 881 00:57:35,790 --> 00:57:37,158 Fucking piece of shit. 882 00:57:44,899 --> 00:57:46,901 It could have been a happy ending. 883 00:57:47,935 --> 00:57:49,170 I'm sorry. You mean us? 884 00:57:51,672 --> 00:57:54,709 What you asked me about today in the book? 885 00:57:56,544 --> 00:57:59,080 Woulda turned out just fine if they stuck together, 886 00:58:00,147 --> 00:58:01,147 but they didn't. 887 00:58:02,083 --> 00:58:04,118 They turned on each other and fucked everything up. 888 00:58:05,219 --> 00:58:07,588 Everything would've been fine if they just saw it through. 889 00:58:12,293 --> 00:58:14,028 What are you saying to me? 890 00:58:14,061 --> 00:58:15,997 You know what I'm saying to you. 891 00:58:16,897 --> 00:58:18,699 Tell me, say it. 892 00:58:21,802 --> 00:58:22,870 That... 893 00:58:25,206 --> 00:58:26,574 if we do this, 894 00:58:28,876 --> 00:58:29,944 then it's forever. 895 00:58:31,846 --> 00:58:34,215 And I mean for all times, does that make sense? 896 00:58:35,016 --> 00:58:36,016 Yes. 897 00:58:37,818 --> 00:58:38,818 And? 898 00:58:41,155 --> 00:58:42,189 I agree. 899 00:58:44,759 --> 00:58:45,860 It's forever. 900 00:58:48,362 --> 00:58:49,530 Okay. 901 00:58:51,165 --> 00:58:52,166 Alright, good. 902 00:58:56,604 --> 00:58:58,239 I'd do anything to be with you. 903 00:59:01,909 --> 00:59:02,910 So will I. 904 00:59:05,346 --> 00:59:07,848 I'll be at the cottage tomorrow. 905 00:59:25,032 --> 00:59:28,335 I'm taking Astrid to Boston next week for two days, 906 00:59:29,203 --> 00:59:32,073 shopping trip he promised us months ago. 907 00:59:32,940 --> 00:59:34,875 Interesting. 908 00:59:35,810 --> 00:59:38,012 Well, if he keeps his word, 909 00:59:39,313 --> 00:59:41,949 which is not always his strong suit. 910 00:59:42,750 --> 00:59:44,318 That happens often? 911 00:59:45,753 --> 00:59:47,788 More often than I'd like. 912 00:59:47,822 --> 00:59:48,823 Which means a lot. 913 00:59:53,994 --> 00:59:56,964 If this does happen, where will he be? 914 00:59:58,265 --> 00:59:59,934 At the house. 915 00:59:59,967 --> 01:00:01,235 Which one? 916 01:00:01,268 --> 01:00:03,804 True. 917 01:00:04,905 --> 01:00:05,973 Out on the point. 918 01:00:08,209 --> 01:00:09,209 Any alarms? 919 01:00:10,177 --> 01:00:12,947 Nuh uh, no alarms. He doesn't believe in them. 920 01:00:14,381 --> 01:00:17,284 He sleeps with a gun under his pillow, wherever he goes. 921 01:00:17,318 --> 01:00:18,819 Makes him feel like a big man. 922 01:00:20,221 --> 01:00:21,221 Got it. 923 01:00:33,434 --> 01:00:34,969 Is this really happening? 924 01:00:37,171 --> 01:00:42,143 Unless you told me to stop it this instant, then yes, 925 01:00:42,176 --> 01:00:43,344 it's going to happen. 926 01:00:50,351 --> 01:00:51,886 Tell me it isn't for the money. 927 01:00:54,922 --> 01:00:55,922 His money. 928 01:00:58,359 --> 01:01:00,794 If it is, even partially for it, 929 01:01:03,097 --> 01:01:04,431 lie to me and tell me it isn't. 930 01:01:04,465 --> 01:01:06,000 Of course it isn't. 931 01:01:06,033 --> 01:01:08,335 You don't even have to think about it? 932 01:01:08,369 --> 01:01:10,738 - No! - Not even for a second? 933 01:01:10,771 --> 01:01:12,740 It seems like he's got a lot of it. 934 01:01:12,773 --> 01:01:15,176 He does millions and millions, but not for me. 935 01:01:18,312 --> 01:01:19,780 I, I don't understand. 936 01:01:21,315 --> 01:01:23,050 Well, I mean, some of it will come to me 937 01:01:23,083 --> 01:01:26,053 as a monthly stipend, but you know, 938 01:01:26,086 --> 01:01:27,855 the bulk of his estate goes to Astrid. 939 01:01:27,888 --> 01:01:30,858 I'm just the executor until she turns 25 and, 940 01:01:30,891 --> 01:01:31,891 then it's all hers. 941 01:01:37,998 --> 01:01:39,900 Did I say something wrong? 942 01:01:42,436 --> 01:01:43,771 Are you having second thoughts? 943 01:01:43,804 --> 01:01:46,473 About you? Never. 944 01:01:51,045 --> 01:01:52,413 I'm doing this for us 945 01:01:52,446 --> 01:01:53,966 and I'm not gonna think twice about it. 946 01:01:55,382 --> 01:01:58,185 I don't want to know anymore about him ever. 947 01:01:58,219 --> 01:01:59,219 Never again. 948 01:02:00,287 --> 01:02:02,823 What I know is the way he treats you and her. 949 01:02:04,992 --> 01:02:06,227 And that's enough for me. 950 01:02:08,229 --> 01:02:10,397 Yes. It's gonna happen while you're in Boston. 951 01:02:12,466 --> 01:02:15,869 And when it does, we'll be free. 952 01:03:04,586 --> 01:03:05,786 I should go. 953 01:03:08,222 --> 01:03:09,524 I don't want you to. 954 01:03:10,357 --> 01:03:12,293 Soon I won't have to. 955 01:03:24,471 --> 01:03:26,206 We shouldn't talk for a while. 956 01:03:28,876 --> 01:03:32,514 I don't know for how long, but until we both know it's safe. 957 01:03:33,881 --> 01:03:34,881 I understand. 958 01:03:36,050 --> 01:03:38,118 If anybody ever asks you, 959 01:03:38,152 --> 01:03:41,455 any phone call we ever had is about work. 960 01:03:43,991 --> 01:03:46,336 I gave you my numbers so that you could ask me about authors 961 01:03:46,360 --> 01:03:48,929 or I could provide you with information. 962 01:03:48,962 --> 01:03:50,565 Yes, I'll do that. 963 01:03:53,635 --> 01:03:54,635 Good. 964 01:04:01,308 --> 01:04:04,311 There's a sun room of the side of the house, 965 01:04:05,580 --> 01:04:06,880 the door doesn't lock. 966 01:04:11,653 --> 01:04:13,621 We're supposed to leave on Tuesday. 967 01:04:16,990 --> 01:04:18,192 Then have a nice trip. 968 01:04:21,596 --> 01:04:23,665 There's one more thing I need you to do. 969 01:04:23,698 --> 01:04:25,533 I need you to go to a drug store. 970 01:04:25,567 --> 01:04:28,302 And I need you to buy one of those burner phones. 971 01:04:28,335 --> 01:04:31,038 If anything happens while I'm gone, you can text me. 972 01:04:32,106 --> 01:04:33,541 That way I'll know you're in trouble 973 01:04:33,575 --> 01:04:34,875 or you need something. 974 01:04:36,043 --> 01:04:38,312 When you use it, text me one word, 975 01:04:38,345 --> 01:04:41,281 text me the word books and I'll know. 976 01:04:41,315 --> 01:04:44,084 And I'll get to you somehow, I promise you. 977 01:04:44,118 --> 01:04:47,020 But do not call me, text me. 978 01:04:47,054 --> 01:04:48,365 And I will meet you at the parking lot 979 01:04:48,389 --> 01:04:50,424 of the woods where we met, okay? 980 01:04:50,457 --> 01:04:51,860 Okay. 981 01:04:53,427 --> 01:04:56,063 You do that and I promise you, 982 01:04:57,398 --> 01:05:01,068 I will get to you no matter what it takes, okay? 983 01:05:02,069 --> 01:05:03,437 At least we'll be together. 984 01:05:04,639 --> 01:05:05,639 Do you understand? 985 01:05:06,674 --> 01:05:07,542 Nothing's gonna happen, alright? 986 01:05:07,575 --> 01:05:08,643 Don't say it. 987 01:05:10,043 --> 01:05:11,043 You'll jinx it. 988 01:05:13,548 --> 01:05:15,617 Will you promise we'll be together? 989 01:05:16,551 --> 01:05:17,552 I promise. 990 01:06:25,620 --> 01:06:27,421 Hello there. 991 01:06:27,454 --> 01:06:28,454 What's up? 992 01:06:31,726 --> 01:06:33,393 That'd be my next question. 993 01:06:34,361 --> 01:06:35,361 Isn't that weird. 994 01:06:36,798 --> 01:06:38,031 Where you been all day? 995 01:06:41,268 --> 01:06:43,571 Good to see you too, Deputy. 996 01:06:43,605 --> 01:06:45,239 You don't wanna get smart right now. 997 01:06:45,272 --> 01:06:46,774 Smart asses get read their rights 998 01:06:46,808 --> 01:06:48,776 while I hold their stupid fucking faces down 999 01:06:48,810 --> 01:06:50,143 against the hood of my car. 1000 01:06:52,179 --> 01:06:54,114 Do you see the way this guy talks to me? 1001 01:06:54,147 --> 01:06:55,227 Just answer the question. 1002 01:06:56,250 --> 01:06:58,686 I was out. It's my day off. 1003 01:06:58,720 --> 01:07:00,320 Out? Where? 1004 01:07:02,790 --> 01:07:03,790 Running. 1005 01:07:04,626 --> 01:07:07,361 Running? All day long? 1006 01:07:07,394 --> 01:07:11,064 Yeah. And whatever. 1007 01:07:12,099 --> 01:07:13,701 What is this? 1008 01:07:13,735 --> 01:07:15,770 Eh, maybe something, maybe nothing. 1009 01:07:15,803 --> 01:07:18,740 We've had a series of break-ins the last few weeks. 1010 01:07:18,773 --> 01:07:20,775 Last night we had three. 1011 01:07:22,610 --> 01:07:24,746 And you're asking me because? 1012 01:07:24,779 --> 01:07:28,115 Because you're a convict and you live here. 1013 01:07:28,148 --> 01:07:30,752 We're talking to anybody with a record, so... 1014 01:07:30,785 --> 01:07:31,686 I see. 1015 01:07:31,719 --> 01:07:33,755 I bet you do. 1016 01:07:33,788 --> 01:07:35,757 Take it easy, please. 1017 01:07:35,790 --> 01:07:37,367 He's got no priors when it comes to stealing 1018 01:07:37,391 --> 01:07:38,191 or breaking and entering. 1019 01:07:38,225 --> 01:07:39,661 He's been to prison. 1020 01:07:39,694 --> 01:07:40,804 Yeah. So has Martha Stewart. 1021 01:07:40,828 --> 01:07:42,129 You check on her whereabouts yet? 1022 01:07:42,162 --> 01:07:43,263 You piece of shit! 1023 01:07:44,131 --> 01:07:45,767 Come on. Relax. 1024 01:07:45,800 --> 01:07:48,570 Okay. You got nothing, right? 1025 01:07:48,603 --> 01:07:50,838 Because you have an alibi for last night. 1026 01:07:50,872 --> 01:07:51,872 Don't you? 1027 01:07:54,308 --> 01:07:55,308 Yeah. 1028 01:07:56,143 --> 01:07:57,143 What is it? 1029 01:07:59,814 --> 01:08:03,751 Dinner, with my mom, 1030 01:08:06,788 --> 01:08:07,788 until late. 1031 01:08:08,623 --> 01:08:09,791 What is going on? 1032 01:08:09,824 --> 01:08:10,824 How late? 1033 01:08:11,826 --> 01:08:13,661 One or two. 1034 01:08:13,695 --> 01:08:18,131 We watched some movie on TCM. The Lady From Shanghai. 1035 01:08:18,165 --> 01:08:19,466 Where is she? 1036 01:08:19,499 --> 01:08:21,468 In Shanghai I presume. 1037 01:08:21,501 --> 01:08:22,737 Fuck you. Your mom. 1038 01:08:22,770 --> 01:08:23,770 Oh, my mother. 1039 01:08:24,839 --> 01:08:27,609 At work, at the hospital. 1040 01:08:28,676 --> 01:08:29,676 Call her. 1041 01:08:30,612 --> 01:08:32,446 Why didn't you answer my calls today? 1042 01:08:33,815 --> 01:08:34,749 When? 1043 01:08:34,782 --> 01:08:35,850 Oh, check your phone. 1044 01:08:36,784 --> 01:08:37,819 Check your phone. 1045 01:08:41,923 --> 01:08:42,923 Six. 1046 01:08:43,858 --> 01:08:44,692 It's off. 1047 01:08:44,726 --> 01:08:46,828 Oh, keep that shit on from now on. 1048 01:08:46,861 --> 01:08:48,529 Do you hear me? 1049 01:08:48,563 --> 01:08:50,565 I don't like driving here anymore than I have to. 1050 01:08:50,598 --> 01:08:52,834 Whether it's bullshit or not. 1051 01:08:52,867 --> 01:08:53,801 God, I keep giving you chances. 1052 01:08:53,835 --> 01:08:55,235 You keep dicking 'em up. 1053 01:08:56,638 --> 01:08:57,638 I'm sorry. 1054 01:08:59,339 --> 01:09:00,842 Okay. We should go. 1055 01:09:00,875 --> 01:09:01,875 Can we go? 1056 01:09:03,276 --> 01:09:05,345 I'll see you soon for breakfast. Don't be late. 1057 01:09:22,764 --> 01:09:24,666 Anyway, blah, blah, blah. 1058 01:09:24,699 --> 01:09:25,566 Enough about me. 1059 01:09:25,600 --> 01:09:26,701 No, I'm interested. 1060 01:09:28,803 --> 01:09:32,507 No, you're not. 1061 01:09:32,540 --> 01:09:34,542 I wish you were, but you're not. 1062 01:09:34,575 --> 01:09:37,578 You keep looking around, checking your phone. 1063 01:09:38,680 --> 01:09:40,982 It's like your mind's not even here. 1064 01:09:41,015 --> 01:09:42,750 That's not true. 1065 01:09:42,784 --> 01:09:43,784 Isn't it though? 1066 01:09:45,620 --> 01:09:46,888 I mean, yeah. 1067 01:09:46,921 --> 01:09:50,725 I'm a little distracted, but I'm interested. 1068 01:09:50,758 --> 01:09:54,327 But not actually like I am. 1069 01:09:55,997 --> 01:09:57,397 What do you mean, Kim? 1070 01:09:58,866 --> 01:10:01,569 Like I am in you. 1071 01:10:05,006 --> 01:10:06,006 Oh. 1072 01:10:07,775 --> 01:10:10,210 Right. Oh. 1073 01:10:12,980 --> 01:10:14,481 Anyway. Change of subject. 1074 01:10:15,850 --> 01:10:16,850 Why tonight? 1075 01:10:17,852 --> 01:10:18,619 I've asked you out a couple of times, 1076 01:10:18,653 --> 01:10:21,556 well, not out out, but for a run. 1077 01:10:21,589 --> 01:10:22,589 Whatever. 1078 01:10:23,591 --> 01:10:24,926 Why now? 1079 01:10:24,959 --> 01:10:25,959 Why dinner? 1080 01:10:27,360 --> 01:10:28,360 No reason. 1081 01:10:29,429 --> 01:10:33,634 Just, and we don't have to do that, by the way. 1082 01:10:33,668 --> 01:10:35,703 You know, change the subject. 1083 01:10:36,938 --> 01:10:41,475 I just, I didn't know that you felt that way about me. 1084 01:10:42,944 --> 01:10:45,580 You know, I thought we were just friends or something. 1085 01:10:46,781 --> 01:10:49,717 We are, but Connor, come on. 1086 01:10:52,019 --> 01:10:54,354 You know what I'm talking about, I know you do. 1087 01:10:58,793 --> 01:10:59,793 Kim. 1088 01:11:05,867 --> 01:11:07,769 Look, I love being friends with you. 1089 01:11:08,970 --> 01:11:10,337 I need friends. 1090 01:11:11,438 --> 01:11:12,874 Seriously. 1091 01:11:12,907 --> 01:11:15,843 I think you're amazing, but- 1092 01:11:15,877 --> 01:11:16,978 - No. - I just. 1093 01:11:18,079 --> 01:11:19,079 I get it. 1094 01:11:21,115 --> 01:11:22,115 Yeah. 1095 01:11:28,355 --> 01:11:31,458 Would you excuse me for one minute? 1096 01:13:44,892 --> 01:13:46,193 Whoa. 1097 01:13:51,132 --> 01:13:52,132 Oh my god. 1098 01:14:08,182 --> 01:14:09,182 Dammit. 1099 01:15:25,359 --> 01:15:29,964 You look such a little... 1100 01:15:31,999 --> 01:15:34,902 No, I couldn't sleep. 1101 01:15:34,935 --> 01:15:37,271 So I walked down to the marina. 1102 01:15:39,607 --> 01:15:41,809 Okay, yes. 1103 01:15:42,176 --> 01:15:44,812 The bar down by the marina. 1104 01:15:49,183 --> 01:15:50,217 What? 1105 01:15:51,218 --> 01:15:53,654 No, I keep ours on the Cape. 1106 01:15:53,687 --> 01:15:55,689 Come on. You know that. 1107 01:15:55,723 --> 01:15:57,124 No, I just... 1108 01:16:00,928 --> 01:16:03,164 Yes. A couple of drinks. 1109 01:16:04,331 --> 01:16:05,833 And now I'm back. 1110 01:16:05,866 --> 01:16:09,236 So tell Daddy goodnight and go to sleep. 1111 01:16:13,107 --> 01:16:14,107 Yes. 1112 01:16:16,277 --> 01:16:17,277 I said yes. 1113 01:16:19,146 --> 01:16:20,146 It's true. 1114 01:16:21,749 --> 01:16:23,084 I'll see you soon. 1115 01:16:25,286 --> 01:16:28,856 Yes. 1116 01:16:28,889 --> 01:16:30,057 Good night. 1117 01:17:22,243 --> 01:17:25,312 You are dead, mother fucker. 1118 01:17:26,714 --> 01:17:30,084 So I hope to God that it was worth it. 1119 01:17:44,932 --> 01:17:46,333 Sit the fuck down. 1120 01:17:46,367 --> 01:17:47,268 - Wait, wait, wait, wait. - Sit the fuck down. 1121 01:17:47,301 --> 01:17:48,202 Wait, wait, dude, it's me. 1122 01:17:48,235 --> 01:17:49,803 It's me, it's me, it's Jared. 1123 01:17:49,837 --> 01:17:51,272 Jared! 1124 01:17:51,305 --> 01:17:53,274 What the fuck are you doing here? 1125 01:17:53,307 --> 01:17:54,208 Same thing as you, man. 1126 01:17:54,241 --> 01:17:55,309 What do you think? 1127 01:17:55,342 --> 01:17:56,410 Tell me. 1128 01:17:56,443 --> 01:17:58,321 Dude, I'm fucking breaking in and stealing shit. 1129 01:17:58,345 --> 01:17:59,947 Bro, don't point that thing at me. 1130 01:17:59,980 --> 01:18:02,016 Who told you to do that? 1131 01:18:02,049 --> 01:18:03,717 Your little fucking girlfriend? 1132 01:18:03,751 --> 01:18:04,818 No, no dude. 1133 01:18:04,852 --> 01:18:05,819 I mean, she hates her old man 1134 01:18:05,853 --> 01:18:07,030 and she showed me all the shit that he owns. 1135 01:18:07,054 --> 01:18:09,423 But dude, I've been doing this all over the fucking town. 1136 01:18:09,456 --> 01:18:11,125 I can't help it. It's what I do. 1137 01:18:11,158 --> 01:18:14,461 That's not what I fucking asked you. 1138 01:18:14,495 --> 01:18:15,963 That is not what I asked you. 1139 01:18:17,131 --> 01:18:18,341 Okay, I was, I was, I was up here 1140 01:18:18,365 --> 01:18:21,268 and I heard someone come in, so I fucking hid. 1141 01:18:21,302 --> 01:18:22,236 And then I heard you two fighting. 1142 01:18:22,269 --> 01:18:24,138 So I came in here and he was... 1143 01:18:24,171 --> 01:18:25,839 Bro, he was about to shoot, I saved you. 1144 01:18:25,873 --> 01:18:28,475 Can you not point that thing at me please? 1145 01:18:48,095 --> 01:18:49,095 Fuck. 1146 01:19:00,040 --> 01:19:01,040 Oh fuck. 1147 01:19:04,411 --> 01:19:05,411 Okay, okay. 1148 01:19:07,348 --> 01:19:08,382 Take this shit. 1149 01:19:09,850 --> 01:19:11,418 Where the fuck is my mask? 1150 01:19:11,452 --> 01:19:12,452 I'm okay. 1151 01:19:17,491 --> 01:19:18,491 Okay. 1152 01:19:23,364 --> 01:19:24,465 Oh fuck. 1153 01:19:24,498 --> 01:19:25,533 Where's my fucking mask. 1154 01:19:25,567 --> 01:19:26,433 Shit. 1155 01:19:26,467 --> 01:19:27,935 Where the fuck? 1156 01:19:35,476 --> 01:19:37,177 Oh fuck. 1157 01:19:43,284 --> 01:19:44,284 Shit. 1158 01:19:49,923 --> 01:19:50,923 Fuck! 1159 01:19:58,198 --> 01:19:59,534 Fuck! 1160 01:20:00,401 --> 01:20:01,401 Fuck! 1161 01:20:25,159 --> 01:20:26,860 Yes, the roadblocks are up. 1162 01:20:28,596 --> 01:20:29,564 We're watching the railroad station 1163 01:20:29,597 --> 01:20:32,132 and he isn't hiding in the woods. 1164 01:20:59,026 --> 01:21:00,026 Hello? 1165 01:21:01,563 --> 01:21:02,597 Connor? 1166 01:21:04,965 --> 01:21:06,500 Connor. You there? 1167 01:21:09,136 --> 01:21:10,638 What did I say about calling me? 1168 01:21:12,574 --> 01:21:14,074 I'm sorry. 1169 01:21:14,676 --> 01:21:19,413 You don't have to apologize, but what did I say? 1170 01:21:20,548 --> 01:21:21,516 Not to. 1171 01:21:21,549 --> 01:21:22,584 That's right. 1172 01:21:24,251 --> 01:21:25,587 And now you did. 1173 01:21:27,689 --> 01:21:30,190 I'm on the phone that you made me get. 1174 01:21:30,224 --> 01:21:31,392 It's not what I said. 1175 01:21:33,193 --> 01:21:34,328 It's not what I said. 1176 01:21:34,361 --> 01:21:37,131 I said, don't call me on this phone period. 1177 01:21:38,065 --> 01:21:39,400 And now you did. 1178 01:21:41,034 --> 01:21:42,369 You know why I said that. 1179 01:21:42,403 --> 01:21:43,571 Because it's dangerous. 1180 01:21:43,605 --> 01:21:45,507 More than that because it's the type of thing 1181 01:21:45,540 --> 01:21:47,107 that you can get you caught. 1182 01:21:50,110 --> 01:21:51,011 Well, you've done it now anyway. 1183 01:21:51,044 --> 01:21:52,044 So go ahead. 1184 01:21:55,717 --> 01:21:58,085 He's dead by the way, if that's what you're wondering. 1185 01:22:00,655 --> 01:22:02,089 Is it? 1186 01:22:02,122 --> 01:22:03,424 - No. - Really? 1187 01:22:04,992 --> 01:22:08,295 I, I just wanted to, 1188 01:22:08,328 --> 01:22:10,063 I needed to know that you're okay, 1189 01:22:10,097 --> 01:22:11,198 that you're alive. 1190 01:22:14,569 --> 01:22:15,603 Okay. 1191 01:22:15,637 --> 01:22:17,037 Well, why wouldn't I be? 1192 01:22:18,706 --> 01:22:20,407 I don't know. 1193 01:22:20,441 --> 01:22:25,245 I just, you're just really horrible to me right now. 1194 01:22:26,046 --> 01:22:27,181 Maybe that's because 1195 01:22:27,214 --> 01:22:28,716 I just killed somebody four hours ago. 1196 01:22:28,750 --> 01:22:30,552 Maybe that's why, I don't know. 1197 01:22:36,658 --> 01:22:39,627 He'll be found soon if he hasn't been already. 1198 01:22:42,730 --> 01:22:44,097 Nobody's contacted you yet? 1199 01:22:45,633 --> 01:22:46,668 No. 1200 01:22:49,470 --> 01:22:50,470 All right. 1201 01:22:51,639 --> 01:22:52,640 Then there's still time. 1202 01:22:54,041 --> 01:22:55,543 Before what? 1203 01:22:55,577 --> 01:22:57,420 Before the world comes busting down on our heads 1204 01:22:57,444 --> 01:22:59,112 at 10,000 miles per hour, Marilyn. 1205 01:23:13,360 --> 01:23:14,360 Why was he there? 1206 01:23:15,763 --> 01:23:18,499 Because I told you that he'd be there. 1207 01:23:18,533 --> 01:23:19,634 It's his house. 1208 01:23:21,401 --> 01:23:23,437 Not talking about your husband. 1209 01:23:24,839 --> 01:23:28,208 I'm sorry. I, I don't follow what you're saying. 1210 01:23:29,243 --> 01:23:30,645 I was there and he wasn't. 1211 01:23:32,279 --> 01:23:33,748 Then he saw me. 1212 01:23:33,781 --> 01:23:36,651 We ran upstairs, we struggled for the gun. 1213 01:23:36,684 --> 01:23:38,218 He won it. 1214 01:23:38,252 --> 01:23:39,654 He was gonna shoot me dead. 1215 01:23:40,588 --> 01:23:41,588 But he didn't. 1216 01:23:43,457 --> 01:23:45,025 Do you know why, Marilyn? 1217 01:23:46,794 --> 01:23:48,028 No. 1218 01:23:49,162 --> 01:23:50,665 Because someone else was there. 1219 01:23:53,367 --> 01:23:56,270 Jared Clifton, your stepdaughter's boyfriend. 1220 01:23:57,471 --> 01:23:59,139 Are you joking? 1221 01:23:59,172 --> 01:24:01,743 Why would I joke about something like that? 1222 01:24:01,776 --> 01:24:03,678 Well, I don't know. 1223 01:24:05,145 --> 01:24:08,348 He said he was just breaking in and stealing some shit, 1224 01:24:08,382 --> 01:24:10,117 that it was all just a coincidence, 1225 01:24:11,753 --> 01:24:13,788 But that's a pretty huge fucking coincidence, 1226 01:24:13,821 --> 01:24:14,821 don't you think? 1227 01:24:18,458 --> 01:24:20,060 So tell me it was just that. 1228 01:24:22,630 --> 01:24:25,365 Coincidence. Nothing more. 1229 01:24:25,399 --> 01:24:27,367 It was, Connor. 1230 01:24:28,803 --> 01:24:31,606 Are you actually saying that I could possibly... 1231 01:24:31,639 --> 01:24:32,639 I don't know, 1232 01:24:33,608 --> 01:24:35,475 but her boyfriend and your boyfriend 1233 01:24:35,510 --> 01:24:37,779 both broke into the same house on the same night 1234 01:24:37,812 --> 01:24:40,480 and one of us killed your husband, 1235 01:24:40,515 --> 01:24:42,617 which is awfully fucking convenient. 1236 01:24:45,419 --> 01:24:48,088 I really don't like what you're saying. 1237 01:24:49,489 --> 01:24:51,859 Well all I know is that Jared Clifton was there 1238 01:24:51,893 --> 01:24:53,393 and he saved my life. 1239 01:24:54,929 --> 01:24:56,129 And then I shot him. 1240 01:24:56,931 --> 01:24:58,666 What? 1241 01:24:58,700 --> 01:25:00,267 Yeah. Why not? 1242 01:25:01,401 --> 01:25:02,637 It's the perfect alibi. 1243 01:25:02,670 --> 01:25:06,306 I mean, your husband's gone. 1244 01:25:06,340 --> 01:25:07,508 The answer to our problems 1245 01:25:07,542 --> 01:25:09,544 was just sitting there on his knees. 1246 01:25:11,546 --> 01:25:14,582 So I did it and I made it look like they killed each other. 1247 01:25:18,853 --> 01:25:19,853 That was my night. 1248 01:25:20,822 --> 01:25:21,823 How was yours? 1249 01:25:23,758 --> 01:25:24,892 Shopping was good? 1250 01:25:32,700 --> 01:25:36,236 I don't know what to say to you right now. 1251 01:25:36,269 --> 01:25:38,539 Tell me that you need me. 1252 01:25:38,573 --> 01:25:39,807 Tell me that it was worth it. 1253 01:25:41,709 --> 01:25:42,709 It was. 1254 01:25:45,880 --> 01:25:47,582 Okay. Fine. 1255 01:25:51,284 --> 01:25:54,789 Then go back to bed and do not call me again. 1256 01:25:55,957 --> 01:25:58,593 Text me if you really need something, 1257 01:25:58,626 --> 01:26:01,261 be ready to lie your ass off for the next two months. 1258 01:26:05,867 --> 01:26:07,802 I love you. 1259 01:26:09,369 --> 01:26:11,371 I love you. 1260 01:26:13,975 --> 01:26:15,810 You promise? 1261 01:26:15,843 --> 01:26:16,878 I promise. 1262 01:26:53,548 --> 01:26:56,316 Ah, see now this is more like it, you waiting for me. 1263 01:26:57,018 --> 01:26:57,952 Yes, Sir. 1264 01:26:57,985 --> 01:26:59,854 Boy. Yes, Sir on top of it. 1265 01:26:59,887 --> 01:27:01,923 This is my fucking lucky day. 1266 01:27:02,990 --> 01:27:04,525 Yours too from the sound of it. 1267 01:27:05,392 --> 01:27:06,392 How's that? 1268 01:27:06,994 --> 01:27:07,962 Oh, come on. 1269 01:27:07,995 --> 01:27:08,995 You musta heard. 1270 01:27:10,031 --> 01:27:11,031 Heard? 1271 01:27:11,999 --> 01:27:14,468 The little fuck who murdered the rich guy over on, 1272 01:27:14,501 --> 01:27:17,772 out on the water there, Jared Clifton, 1273 01:27:17,805 --> 01:27:18,840 whatever his name is. 1274 01:27:20,775 --> 01:27:22,510 Whole firestorm was bad. 1275 01:27:22,543 --> 01:27:25,580 Went down out there last night, shooting and stabbing, 1276 01:27:25,613 --> 01:27:26,613 all kinds of shit. 1277 01:27:27,849 --> 01:27:30,752 Guy took a fire poker to the back of the head 1278 01:27:30,785 --> 01:27:32,854 and still managed to kill the perp. 1279 01:27:32,887 --> 01:27:34,488 How the hell does that work? Huh? 1280 01:27:37,024 --> 01:27:39,426 Anyway, solves the break-ins 1281 01:27:39,459 --> 01:27:40,671 they've been having around here, 1282 01:27:40,695 --> 01:27:44,632 which is why I said it was, well that's pretty good for you. 1283 01:27:46,901 --> 01:27:47,869 Yeah, I see. 1284 01:27:47,902 --> 01:27:49,537 Yeah, yeah, no. 1285 01:27:49,570 --> 01:27:51,639 I heard something about it at work. 1286 01:27:51,672 --> 01:27:52,672 Terrible. 1287 01:27:53,508 --> 01:27:54,407 Crime doesn't pay. Right? 1288 01:27:54,441 --> 01:27:55,877 That's what they say. 1289 01:27:57,678 --> 01:27:58,678 They're right too. 1290 01:28:00,681 --> 01:28:02,950 You already know that though, don't you Bates? 1291 01:28:02,984 --> 01:28:04,519 - Sure do. - Yeah. 1292 01:28:08,589 --> 01:28:09,824 What's with your neck? 1293 01:28:09,857 --> 01:28:10,792 What'd you do, cut yourself shaving? 1294 01:28:10,825 --> 01:28:12,026 - Oh this? - Yeah. 1295 01:28:12,059 --> 01:28:15,462 Yeah, no, I, you know. 1296 01:28:17,932 --> 01:28:19,100 What's that? 1297 01:28:19,133 --> 01:28:22,402 You know? I was, I was, you know, tree. 1298 01:28:23,571 --> 01:28:24,471 Oh, you're still running. 1299 01:28:24,504 --> 01:28:25,506 - Yeah. - Right. 1300 01:28:26,874 --> 01:28:28,576 You still getting to work on time? 1301 01:28:30,011 --> 01:28:32,647 Still driving that piece of shit car? 1302 01:28:32,680 --> 01:28:33,581 Yep. 1303 01:28:33,614 --> 01:28:35,082 Doing it all. Living the life. 1304 01:28:35,116 --> 01:28:36,116 Mm hmm. 1305 01:28:39,120 --> 01:28:41,589 Hey, is there anything you wanna tell me? 1306 01:28:43,524 --> 01:28:46,426 - No. - Hey, are you sure? 1307 01:28:48,095 --> 01:28:49,931 'Cause I'm here, I'm listening. 1308 01:28:51,431 --> 01:28:53,568 Listen, I'm, I'm really pulling for you. 1309 01:28:56,604 --> 01:28:57,605 No, I'm, I'm good. 1310 01:28:58,940 --> 01:29:00,074 Really. You're you're good? 1311 01:29:00,107 --> 01:29:03,945 - Yeah. - Okay. 1312 01:29:03,978 --> 01:29:04,978 Let's eat. Huh? 1313 01:29:05,880 --> 01:29:06,981 Guess who's buying? 1314 01:29:08,049 --> 01:29:09,550 You. 1315 01:29:09,584 --> 01:29:10,584 Miss. 1316 01:31:27,855 --> 01:31:28,923 No one could possibly 1317 01:31:28,956 --> 01:31:29,967 getaway with an act like that. 1318 01:31:29,991 --> 01:31:31,234 They'd be wise to me in a minute. 1319 01:31:31,258 --> 01:31:31,959 Don't be yellow. 1320 01:31:31,993 --> 01:31:33,060 You look enough like him, 1321 01:31:33,094 --> 01:31:35,062 the same coloring and the same build. 1322 01:31:35,096 --> 01:31:36,831 See how his clothes fit you. 1323 01:31:36,864 --> 01:31:38,642 No kidding. You almost had me fooled for a while. 1324 01:31:38,666 --> 01:31:39,800 Oh, grow up girl. 1325 01:31:39,834 --> 01:31:41,769 Don't you think a father knows his own son 1326 01:31:41,802 --> 01:31:43,080 and there must be other relatives. 1327 01:31:43,104 --> 01:31:44,181 The father won't have to know you. 1328 01:31:44,205 --> 01:31:45,315 We'll wait 'til he gives up the ghost. 1329 01:31:45,339 --> 01:31:47,575 He's an old geezer and he won't pull through. 1330 01:32:17,605 --> 01:32:19,840 Whoa, where you going, son. 1331 01:32:21,809 --> 01:32:22,810 For a run. 1332 01:32:22,843 --> 01:32:24,712 This early, with a bag? 1333 01:32:27,848 --> 01:32:28,816 Yeah. I got work after. 1334 01:32:28,849 --> 01:32:29,849 What's, um? 1335 01:32:30,818 --> 01:32:32,987 Look, I'm not supposed to be here. Okay? 1336 01:32:33,020 --> 01:32:35,256 They agreed to let me talk to you for a minute or two. 1337 01:32:35,289 --> 01:32:39,293 So please just don't do anything stupid. 1338 01:32:39,326 --> 01:32:40,227 Okay? Okay. 1339 01:32:40,261 --> 01:32:43,064 Okay. Hey please. 1340 01:32:43,097 --> 01:32:44,198 I'm asking you nicely now. 1341 01:32:45,399 --> 01:32:46,634 Yeah, no I'm, I'm listening. 1342 01:32:46,667 --> 01:32:47,868 I'm listening to you. 1343 01:32:47,902 --> 01:32:50,671 Alright, they got you solid on this. 1344 01:32:50,704 --> 01:32:51,872 Okay, there's no reason 1345 01:32:51,906 --> 01:32:53,183 to make it any worse than already is. 1346 01:32:53,207 --> 01:32:54,675 They know, eh don't, 1347 01:32:54,708 --> 01:32:56,043 they know somebody else was there. 1348 01:32:56,077 --> 01:32:57,812 They got blood under a fingernail. 1349 01:32:57,845 --> 01:33:01,282 Not from one of the victims it's blood that matches yours. 1350 01:33:01,315 --> 01:33:03,017 Okay? A lot of valuables missing. 1351 01:33:03,050 --> 01:33:04,752 Stuff not on the body of the dead perp. 1352 01:33:04,785 --> 01:33:08,689 So hey, they know that you two were working together. 1353 01:33:08,722 --> 01:33:09,722 Okay? 1354 01:33:12,326 --> 01:33:13,326 Whoa. 1355 01:33:14,195 --> 01:33:15,705 I have no idea what you're talking about, man. 1356 01:33:15,729 --> 01:33:17,798 That's crazy. Bates, please. 1357 01:33:21,902 --> 01:33:22,903 Okay. 1358 01:33:22,937 --> 01:33:26,874 Look, I don't know what you're talking about, 1359 01:33:28,309 --> 01:33:31,078 but yeah, I'll come with- 1360 01:33:34,248 --> 01:33:35,349 - God dammit. 1361 01:33:36,016 --> 01:33:37,016 Bates! 1362 01:33:39,720 --> 01:33:40,720 Bates! 1363 01:36:03,197 --> 01:36:08,235 Bates, these people will kill you. 1364 01:36:08,869 --> 01:36:10,371 They are itching to do it. 1365 01:36:10,404 --> 01:36:12,406 I am begging you now. Oh no. 1366 01:36:12,439 --> 01:36:15,042 Get down on the ground and stop this shit. 1367 01:36:15,976 --> 01:36:18,279 Now god dammit, do it son. 1368 01:36:20,281 --> 01:36:21,415 Just listen to me. Alright? 1369 01:36:24,218 --> 01:36:25,218 Just listen. 1370 01:36:28,088 --> 01:36:30,291 What have you done? 1371 01:36:30,324 --> 01:36:31,125 Well I don't. I don't. 1372 01:36:31,158 --> 01:36:32,158 What do you mean? 1373 01:36:34,962 --> 01:36:37,498 How did you know that I was gonna come here? 1374 01:36:37,532 --> 01:36:38,566 If you didn't... 1375 01:36:40,602 --> 01:36:42,803 How could you possibly know? 1376 01:36:43,638 --> 01:36:47,509 How? We got a tip, okay? 1377 01:36:47,542 --> 01:36:48,542 Anonymous caller. 1378 01:36:49,977 --> 01:36:50,977 Some lady. 1379 01:36:52,012 --> 01:36:53,247 Don't lie to me. 1380 01:36:54,448 --> 01:36:56,984 I don't understand what you're saying. 1381 01:36:57,017 --> 01:36:58,485 She told us right where you'd be. 1382 01:37:01,288 --> 01:37:02,489 I, I don't believe you. 1383 01:37:03,157 --> 01:37:05,025 Get down on the fucking ground now. 1384 01:37:05,059 --> 01:37:06,026 Gimme a second. 1385 01:37:06,060 --> 01:37:08,429 Please. One second. 1386 01:37:08,462 --> 01:37:10,464 Very fidgety. Okay? 1387 01:37:10,497 --> 01:37:13,434 Just do what they say, please. 1388 01:37:13,467 --> 01:37:15,069 Nothing you're gonna regret. 1389 01:37:16,604 --> 01:37:18,138 I can't. 1390 01:37:19,106 --> 01:37:20,274 Alright, listen to me. 1391 01:37:20,307 --> 01:37:21,552 They have your key ring. Alright? 1392 01:37:21,576 --> 01:37:25,379 Or a piece of it. The little Indian coin. 1393 01:37:25,412 --> 01:37:26,412 They have it. 1394 01:37:29,216 --> 01:37:32,554 My, my key chain? 1395 01:37:32,587 --> 01:37:34,021 Must have dropped it at the scene 1396 01:37:34,054 --> 01:37:35,923 or it broke or something. 1397 01:37:35,956 --> 01:37:37,124 I don't know. 1398 01:37:37,157 --> 01:37:38,157 They have it. 1399 01:37:39,026 --> 01:37:41,228 They found it in the house. 1400 01:37:41,261 --> 01:37:42,930 Oh no, no, no, no. 1401 01:37:46,634 --> 01:37:48,202 - Bates. - That's not, 1402 01:37:48,235 --> 01:37:52,039 that's, that's, that's not possible. 1403 01:37:52,072 --> 01:37:54,208 No. I'm telling you that they do. 1404 01:37:54,241 --> 01:37:55,241 That's... 1405 01:37:57,444 --> 01:37:58,379 They have it. 1406 01:37:58,412 --> 01:38:00,515 Let's not make this any worse than it is. 1407 01:38:02,584 --> 01:38:05,687 Hey, just get down. 1408 01:38:05,720 --> 01:38:06,954 Get down. 1409 01:38:16,430 --> 01:38:17,430 Okay. 1410 01:38:18,465 --> 01:38:19,465 Okay. 1411 01:38:20,535 --> 01:38:21,569 Bates. 1412 01:38:23,571 --> 01:38:24,571 Get down. 1413 01:38:28,576 --> 01:38:29,943 No, just get down. 1414 01:38:32,146 --> 01:38:33,581 Don't answer that. 1415 01:38:35,650 --> 01:38:36,651 I have to. 1416 01:38:36,684 --> 01:38:37,684 Hey! 1417 01:38:40,655 --> 01:38:41,689 Bates, no! 1418 01:38:41,723 --> 01:38:43,157 Bates, no! 1419 01:38:43,190 --> 01:38:45,292 No! Bates! 1420 01:38:46,026 --> 01:38:47,127 Bates, don't! 1421 01:38:50,397 --> 01:38:51,365 Bates! 1422 01:38:51,398 --> 01:38:52,700 Put your gun down. 1423 01:39:33,541 --> 01:39:35,175 Bates? Bates? 1424 01:39:49,256 --> 01:39:50,256 He's gone. 1425 01:41:01,461 --> 01:41:02,461 Hello. 1426 01:41:03,598 --> 01:41:04,598 Hi. 1427 01:41:05,332 --> 01:41:06,834 How was the water? 1428 01:41:06,868 --> 01:41:08,302 It's colder than you think. 1429 01:41:12,707 --> 01:41:13,775 Did you steal this? 1430 01:41:14,909 --> 01:41:16,844 I didn't return it. It's different. 1431 01:41:17,779 --> 01:41:21,849 Ah, what happens at the end? 1432 01:41:24,318 --> 01:41:25,553 I don't know. 1433 01:41:25,587 --> 01:41:26,587 I didn't finish it. 1434 01:41:49,443 --> 01:41:51,846 That's what I've always wanted for us. 1435 01:41:52,747 --> 01:41:53,748 The minute we met. 1436 01:41:55,349 --> 01:41:56,584 You and me together. 1437 01:41:57,585 --> 01:41:58,585 Me too. 1438 01:41:59,587 --> 01:42:00,855 It's like a dream. 1439 01:42:02,690 --> 01:42:03,690 Now it's real. 1440 01:42:04,959 --> 01:42:07,895 No one will ever come between us ever again. 1441 01:42:12,634 --> 01:42:13,735 I love you. 1442 01:42:14,669 --> 01:42:16,136 I love you too. 1443 01:42:16,871 --> 01:42:18,806 You promise? 1444 01:42:18,840 --> 01:42:20,240 I promise. 94924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.