All language subtitles for Infinity.Train.S03E08.720p.WEB.x265-RMTeam_www.Downloadha.com_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By:
SepSensi
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com
1
00:00:24,040 --> 00:00:25,940
.توی خواب منو بغل کردی
2
00:00:27,000 --> 00:00:28,400
و چقدره که بیداری؟
3
00:00:28,580 --> 00:00:29,920
.خیلی وقته
4
00:00:30,780 --> 00:00:32,320
...خواب بدی دیدم
5
00:00:48,400 --> 00:00:50,300
!تمومش کن -
چرا؟ -
6
00:00:50,520 --> 00:00:51,560
.این منم
7
00:00:51,940 --> 00:00:53,920
.سایمون نیمتونه تورو اینجوری ببینه
8
00:00:54,060 --> 00:00:55,540
خب،اون اینجا نیست
9
00:00:56,279 --> 00:00:57,285
...آره
10
00:00:57,660 --> 00:00:58,820
اون کجاست؟
11
00:00:59,440 --> 00:01:01,560
شاید منتظره که بیرون بهش ملحق شیم؟
12
00:01:20,270 --> 00:01:21,900
!عقب بکش،خانم
13
00:01:22,380 --> 00:01:24,120
...ببین،من توی این خوب ینستم
14
00:01:24,720 --> 00:01:27,940
...اما من همین الان جونتونو نجات دادم و خب
15
00:01:28,860 --> 00:01:29,480
.سلام
16
00:01:30,270 --> 00:01:31,160
.من املیا هستم
17
00:01:33,440 --> 00:01:35,860
نیمرو میخواید؟
18
00:01:36,580 --> 00:01:37,720
.من نیمرو درست میکنم
19
00:01:37,760 --> 00:01:38,740
!آره لطفاً
20
00:01:38,840 --> 00:01:39,700
!هیزل
21
00:01:43,940 --> 00:01:46,800
.باورکن،من از درخواست کمک لذت نمیبرم
22
00:01:47,500 --> 00:01:49,420
اما باید این ناهنجاری رو پیدا کنم
23
00:01:50,272 --> 00:01:52,276
برای کمکت ممنونم،گریس
24
00:01:55,100 --> 00:01:57,580
!وایسا. شمار...شماره تو پایین رفت
25
00:01:57,720 --> 00:01:58,320
واقعا؟
26
00:01:58,720 --> 00:02:01,120
هنگامی که شماره انقدر بالا باشه،بالا و
27
00:02:01,140 --> 00:02:02,700
پایین شدن خیلی مهم نیست
28
00:02:03,640 --> 00:02:05,360
بچهها چندتا تخممرغ میخورن؟
29
00:02:05,560 --> 00:02:06,500
!شیش و نیم
30
00:02:06,720 --> 00:02:08,380
!این سن منه
31
00:02:12,840 --> 00:02:15,520
.همم... شیش تا تخم مرغ
32
00:02:15,980 --> 00:02:18,040
.احتمالا باید بگم که من توی درست کردن این عالی نیستم
33
00:02:18,560 --> 00:02:19,980
یا ... هرغذایی
34
00:02:20,120 --> 00:02:23,120
!نه،تو بهترین پنکیکهارو درست میکنی
35
00:02:23,820 --> 00:02:26,940
خیلی بده که میخوام اولین تعریف رو بعد از 33سال رد کنم
36
00:02:26,980 --> 00:02:28,700
اما ما تازه همدیگه رو دیدیم
37
00:02:28,920 --> 00:02:29,940
تو هیچوقت از اونا نخوردی
38
00:02:30,620 --> 00:02:31,520
.من میدونم
39
00:02:31,980 --> 00:02:33,160
تو و آلریک هردوتون میدونید
40
00:02:33,900 --> 00:02:35,000
آلریک چیه؟
41
00:02:35,400 --> 00:02:36,800
.اون یه آدم بود
42
00:02:37,600 --> 00:02:38,460
.آدم من بود
43
00:02:39,440 --> 00:02:40,560
...و من
44
00:02:41,100 --> 00:02:41,960
.ازدستش دادم
45
00:02:43,980 --> 00:02:45,020
.من ازت خوشم میاد
46
00:02:45,540 --> 00:02:47,080
.ما همه برای تو اینجاییم
47
00:02:50,280 --> 00:02:51,180
دلگرم کنندست
48
00:02:51,280 --> 00:02:52,940
.اما این واگن قراره جداشه
49
00:02:53,020 --> 00:02:54,040
.وقت رفتنه
50
00:02:55,820 --> 00:02:57,100
نه بدون سایمون
51
00:02:57,440 --> 00:02:58,780
باشه
52
00:03:02,840 --> 00:03:04,040
سایمون،کجایی؟
53
00:03:04,100 --> 00:03:05,400
!گریس،عقب وایسا
54
00:03:07,600 --> 00:03:09,100
درباره اعتماد نکردن بهش درست میگفتی
55
00:03:14,620 --> 00:03:15,420
!سایمون
56
00:03:23,278 --> 00:03:24,284
!کمربندت
57
00:03:24,680 --> 00:03:26,180
.تو نماد مارو دزدیدی
58
00:03:26,380 --> 00:03:27,600
چی میگی؟
59
00:03:27,680 --> 00:03:30,340
!تو علامت ایپکسهارو خراب میکنی
60
00:03:30,540 --> 00:03:31,820
منظورت این موج سینوسیه؟
61
00:03:31,920 --> 00:03:33,880
.اون زره صوتیه،احمق
62
00:03:37,660 --> 00:03:40,680
وایسا،برای همینه که روی صورتتون خط کشیدید؟
63
00:03:40,780 --> 00:03:43,180
این علامت نشون دهنده کنداکتور واقعیه
64
00:03:43,420 --> 00:03:46,200
یه مرد با بالاترین شماره که یه کلاه سیاه بزرگ پوشیده بود
65
00:03:46,240 --> 00:03:47,520
که موج قرمز روش بود
66
00:03:47,600 --> 00:03:49,340
اره و اگه اون توسط کنداکتور اشتباه،وان-وان
67
00:03:49,360 --> 00:03:52,720
!دستگیر نشده بود،اون تورو زنده زنده میکشت
68
00:03:58,000 --> 00:04:02,240
خب بهم بگو ببینم،اون یه علامت مثل این روی صورتش داشت
69
00:04:02,273 --> 00:04:03,277
...و بذار حدس بزنم
70
00:04:03,460 --> 00:04:04,740
صداش این بود؟
71
00:04:06,220 --> 00:04:09,200
اگه کسی کنداکتور اشتباهی بوده
72
00:04:09,680 --> 00:04:10,960
.الان درخدمتته
73
00:04:11,020 --> 00:04:13,260
...تو...تو
74
00:04:13,660 --> 00:04:15,900
هفت سال پیش توی واگن کدوتنبل
75
00:04:16,460 --> 00:04:18,220
یادت میاد که یه دختر رو نجات داده باشی؟
76
00:04:18,270 --> 00:04:18,780
.نه
77
00:04:19,140 --> 00:04:22,260
.ببین من میتونم همه روزا رو به یاد بیارم اما ما باید ازشون بگذریم
78
00:04:22,400 --> 00:04:24,020
منو توی واگن بعدی میبینید
79
00:04:31,160 --> 00:04:32,180
.ما باید بریم
80
00:04:32,480 --> 00:04:34,360
!اون متحد ما نیست
81
00:04:34,440 --> 00:04:35,280
... من
82
00:04:35,720 --> 00:04:37,700
فکرنمیکنم دشمن هم باشه
83
00:04:37,800 --> 00:04:39,820
آره
اون درباره لاکپشتها میدونه
84
00:04:42,660 --> 00:04:46,140
...سایمون،اون صدا،من اونو از وقتی که بچه بودم نشنیدم
85
00:04:46,380 --> 00:04:48,560
...اون چیزیه که اون
86
00:04:48,720 --> 00:04:50,820
اول صدا میداد وقتی که اومدم روی قطار
87
00:04:50,860 --> 00:04:53,420
... اما سامانتا به من گفت که
سامانتا؟
88
00:04:53,600 --> 00:04:54,900
تو برگشتی پیش گربه؟
89
00:04:55,080 --> 00:04:56,040
...آره،اما
90
00:04:56,780 --> 00:04:57,940
...پیچیدست
91
00:05:00,270 --> 00:05:02,200
هی،اشکال نداره
92
00:05:02,480 --> 00:05:03,720
.من بهت اعتماد دارم
93
00:05:03,860 --> 00:05:05,000
اما الان؟
94
00:05:05,200 --> 00:05:07,780
.من میخوام که تو هم به من اعتماد کنی
95
00:05:08,080 --> 00:05:09,420
میتونی انجامش بدی،دماسبی؟
96
00:05:25,540 --> 00:05:26,480
.عالیه
97
00:05:26,840 --> 00:05:27,860
.ریست شده
98
00:05:28,960 --> 00:05:30,420
ما باید منتظر بمونیم
99
00:05:35,800 --> 00:05:37,220
خب نظرت چیه؟
100
00:05:38,880 --> 00:05:39,960
.فکرکنم اونا چوبن
101
00:05:41,800 --> 00:05:42,980
اونا رباتن
102
00:05:43,270 --> 00:05:44,660
اوه،اشتباه کردم
103
00:05:51,270 --> 00:05:52,780
...خب
104
00:05:53,140 --> 00:05:54,840
تو کنداکتور بودی؟
105
00:05:55,540 --> 00:05:56,960
.آره و نه
106
00:05:57,420 --> 00:05:59,560
..من یه مسافر بودم،دقیقا مثل تو
107
00:05:59,880 --> 00:06:01,920
.اما از طرز کار وان خوشم نمیومد
108
00:06:02,020 --> 00:06:02,760
!دروغ
109
00:06:05,000 --> 00:06:07,620
برای همین کنترل رو به دست گرفتم
110
00:06:08,480 --> 00:06:10,400
.تلاش کردم که زندگی قدیمم رو بسازم
111
00:06:11,270 --> 00:06:12,020
شکستخوردم
112
00:06:12,880 --> 00:06:15,060
دوباره و دوباره و دوباره
113
00:06:15,660 --> 00:06:17,920
چیزایی رو ساختم که هیچوقت نباید میبودن
114
00:06:18,160 --> 00:06:19,680
...تکرار تبلیغات مسخره
115
00:06:20,560 --> 00:06:22,700
.من واگنهایی که دارم جدا میکنم رو ساختم
116
00:06:23,000 --> 00:06:26,800
اما وان نمیتونست قبولشون کنه
پس هرواگنی که اون نساخته بود رو
117
00:06:27,040 --> 00:06:28,360
.من باید قرنطینه میکردم
118
00:06:28,660 --> 00:06:33,340
پس تو زندونی ... وان-وان یا...وان هستی؟
119
00:06:35,980 --> 00:06:36,920
زندونی؟
120
00:06:37,270 --> 00:06:38,660
اون بادوم کوچولو؟
121
00:06:39,100 --> 00:06:39,720
.نه
122
00:06:40,720 --> 00:06:42,660
.نه،من دارم جبران میکنم
123
00:06:43,600 --> 00:06:45,880
...شاید یه روز من حتی از این قطار خارج شم
124
00:06:46,080 --> 00:06:49,200
چرا کسی باید بخواد از این قطار خارج شه؟
125
00:06:49,270 --> 00:06:51,060
میدونی که چرا اینجایی،درسته؟
126
00:06:52,540 --> 00:06:54,600
.برای گرفتن بالاترین شماره
127
00:06:58,240 --> 00:07:01,720
تموم هدف قطار رفع مشکلات شماست
128
00:07:01,920 --> 00:07:04,660
.هرچقدر بدتر باشید،شمارتون بالاتر میره
129
00:07:05,120 --> 00:07:08,360
.تا زمانی که به صفر برسونین اونو ... زندونی هستید
130
00:07:08,500 --> 00:07:09,360
!دروغه
131
00:07:09,580 --> 00:07:11,200
!قطار حق ماست
132
00:07:11,270 --> 00:07:12,560
!سایمون،بسه
133
00:07:12,780 --> 00:07:16,140
!نه،اون داره مغز تورو شستشو میده،گریس
134
00:07:16,270 --> 00:07:17,400
!اون خودش گفت
135
00:07:17,500 --> 00:07:20,040
!اون با کنداکتور اشتباه کارمیکنه
136
00:07:20,160 --> 00:07:23,840
سایمون،گوش بده
اون خودش کنداکتور اشتباه بوده
137
00:07:23,940 --> 00:07:24,420
...خب
138
00:07:25,160 --> 00:07:27,960
!خب حتی اگه بوده،راهشو گم کرده
139
00:07:28,900 --> 00:07:32,300
!هر راهی که فکرمیکنی من توشم هیچوقت راه من نبوده
140
00:07:32,540 --> 00:07:34,940
تا حالا درنظرگرفتی که شاید اشتباه کرده باشی؟
141
00:07:35,220 --> 00:07:38,460
البته که نه،تو یه بچهای
142
00:07:41,000 --> 00:07:42,040
!دوباره بگو
143
00:07:46,270 --> 00:07:48,820
!اون کمربند سپر رو دربیار و دوباره بگو
144
00:07:49,040 --> 00:07:51,600
تو تا شمارش سه وقت داری تمومش کنی
145
00:07:51,760 --> 00:07:53,340
.وگرنه کارتو تموم میکنم
146
00:07:53,660 --> 00:07:54,440
.یک
147
00:08:00,080 --> 00:08:01,500
!سایمون،بسه
148
00:08:05,100 --> 00:08:07,460
!بسه،بسه
149
00:08:10,000 --> 00:08:10,760
.دو
150
00:08:11,271 --> 00:08:12,275
!سایمون
151
00:08:15,274 --> 00:08:16,271
.سه
152
00:08:24,160 --> 00:08:27,160
!من...من نمیتونم باورکنم
153
00:08:27,920 --> 00:08:29,800
!البته
لاکپشتها
154
00:08:29,920 --> 00:08:31,940
...اون فقط یه نماد احمقانه بوده
155
00:08:34,740 --> 00:08:36,620
...من بیشتر از چیزی که تصورمیکردم نزدیک شدم
156
00:08:37,080 --> 00:08:39,180
!و این این شماره من بوده
157
00:08:39,540 --> 00:08:41,360
درباره چی حرف میزنی؟
158
00:08:42,560 --> 00:08:43,760
.دختر یه مسافر نیست
159
00:08:43,820 --> 00:08:46,440
!اون یکی از تلاشهای شکستخورده من برای ساخته آلریکه
160
00:08:46,920 --> 00:08:48,380
!اون همون ناهنجاریه
161
00:08:48,820 --> 00:08:53,280
پس هیزل یکی از کلونهای تو...از دوستپسر مردته؟
162
00:08:53,480 --> 00:08:55,160
.نه،کلون ینست
163
00:08:55,680 --> 00:08:58,120
یه چیز...یه چیز دیگست
نمیدونم
164
00:08:58,270 --> 00:08:59,640
!من هیزلم
165
00:08:59,720 --> 00:09:00,320
.قابل بحثه
166
00:09:00,440 --> 00:09:04,140
اگه پالسی که من ساختم از هرواگنی که اون توشه عبور کنه
167
00:09:04,160 --> 00:09:05,140
اون واگن جدا میشه
168
00:09:05,440 --> 00:09:06,780
من از اینجا به بعد میبرمش
169
00:09:07,460 --> 00:09:10,300
دختر باید قرنطینه بشه قبل از اینکه پالس برگرده
170
00:09:13,274 --> 00:09:16,273
وقتی که دره پرشه،شما میتونید خارج شید
171
00:09:16,280 --> 00:09:17,400
.بیا بریم..حالا
172
00:09:17,540 --> 00:09:18,960
نال رو با اون پیرزن بذار
173
00:09:19,020 --> 00:09:20,820
از خروجی میریم و به خونه میرسیم
174
00:09:20,940 --> 00:09:21,820
!مشکل حل شد
175
00:09:23,640 --> 00:09:27,140
تو که منو ترک نمیکنی،درسته؟
176
00:09:31,220 --> 00:09:33,140
.اگه بخوام میرم،نال
177
00:09:41,620 --> 00:09:44,260
ما باید شب رو اینجا بمونیم
178
00:09:44,940 --> 00:09:46,400
صبرکنیم تا چاله پرشه
179
00:09:46,560 --> 00:09:48,040
مشکلت چیه؟
180
00:09:48,273 --> 00:09:50,270
!ما میتونیم بریم -
نه -
181
00:09:50,270 --> 00:09:52,260
!اینجوری امنتره،سایمون
182
00:09:54,270 --> 00:09:56,000
اینجوری امنتره،باشه؟
183
00:09:56,460 --> 00:09:57,440
.امنتره
184
00:10:02,100 --> 00:10:02,840
.باشه
185
00:10:05,277 --> 00:10:06,288
.تو رهبری
186
00:10:46,800 --> 00:10:48,860
!سایمون میخواد منم بکشه
187
00:10:48,900 --> 00:10:51,300
!گریس،من از چرخها میترسم
188
00:10:51,460 --> 00:10:53,340
نه!نه
189
00:10:53,380 --> 00:10:54,340
!نمیکشه
190
00:10:55,140 --> 00:10:59,100
ما فقط به سایمون نمیگیم،باشه؟
191
00:10:59,480 --> 00:11:02,380
فقط به سایمون نمیگیم،باشه؟
192
00:11:02,680 --> 00:11:05,060
به سایمون نمیگیم،باشه؟ ...
183
00:10:48,010 --> 00:11:05,000
{\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By:
SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی)
180
00:10:33,000 --> 00:10:48,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com
Presents16035