All language subtitles for Infinity.Train.S03E02.720p.WEB.x265-RMTeam_www.Downloadha.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By: SepSensi 2 00:00:00,000 --> 00:00:11,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com 1 00:00:24,720 --> 00:00:25,440 تو خوبی؟ 2 00:00:25,760 --> 00:00:27,740 .قرارنیست یه روند طبیعی باشه 3 00:00:27,940 --> 00:00:30,200 .درسته - ما باید پشتیبانی داشته باشیم - 4 00:00:30,260 --> 00:00:32,880 .ما باید دوتا کیف نیزه سالم داشته باشیم 5 00:00:32,920 --> 00:00:34,440 فکرنمی‌کنم اصلاً تاحالا 6 00:00:34,480 --> 00:00:35,360 .انقدر از قطار اصلی دورشده باشیم 7 00:00:35,520 --> 00:00:38,480 خب اینجا چی داریم،به جز بدبینی؟ 8 00:00:38,740 --> 00:00:40,440 .ایده خوبیه. ما باید جیره‌بندی کنیم 9 00:00:42,620 --> 00:00:43,240 .بذارببینم 10 00:00:43,700 --> 00:00:46,340 ...ما چندتا خوراکی داریم،طناب 11 00:00:47,440 --> 00:00:48,540 سه تا مسواک؟ 12 00:00:48,680 --> 00:00:50,900 .یکی برای دندون،دوتا برای کفشا 13 00:00:50,940 --> 00:00:52,160 حتی یدونه هم به من نمی‌رسه؟ 14 00:00:52,260 --> 00:00:53,600 .یادمه که خودم سه تا برداشتم 15 00:00:54,720 --> 00:00:55,740 .یه بسته گورپ 16 00:00:55,980 --> 00:01:00,480 .برطرف کننده بوی بد آرکتیک کاوبوی برای ورزش‌های تابستانه 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,120 اون خوبه،چون من نمی‌خوام 18 00:01:02,180 --> 00:01:03,980 .بوی تو جای مارو لو بده 19 00:01:07,920 --> 00:01:10,680 !داشتم شوخی می‌کردم 20 00:01:14,380 --> 00:01:15,960 .خب،برداشت‌های اول 21 00:01:16,520 --> 00:01:18,520 ،به نظرمی‌رسه که یه واگن سایز متوسطه 22 00:01:18,660 --> 00:01:19,660 ...طرح جنگل 23 00:01:21,320 --> 00:01:23,820 ...اما یکم 24 00:01:24,520 --> 00:01:25,580 چیزای اضافه؟ 25 00:01:35,620 --> 00:01:36,980 .تهدیدا به نظر کم می‌رسن 26 00:01:37,820 --> 00:01:40,880 .اما حضور سایمون اینجا رو عجیب و خاص می‌کنه 27 00:01:43,160 --> 00:01:44,680 .پسر،ما ایپکس هستیم 28 00:01:44,780 --> 00:01:47,980 اما همچنین،ما گریس و سایمونیم،یادته؟ 29 00:01:48,140 --> 00:01:48,920 ".آره" 30 00:01:49,080 --> 00:01:50,840 "آره" آره،چی؟ 31 00:01:51,880 --> 00:01:54,000 ،من دیدم که تو یه ارتش از بچه‌هارو رهبری می‌کردی 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,580 .اما همچنین ساک‌بال بازی کردنت هم دیدم 33 00:01:56,700 --> 00:01:59,460 .تو می‌تونی وقتی برگشتیم اون آدم ژنرالی خیلی جدی رو بازی کنی 34 00:01:59,660 --> 00:02:00,580 ،تا اون موقع 35 00:02:00,800 --> 00:02:03,340 !خودتو شل کن 36 00:02:03,620 --> 00:02:05,240 .به این فکرکن که انگار توی مرخصی هستیم 37 00:02:41,040 --> 00:02:43,480 می‌بینی؟این تغییرات کوچولو خوب نیست؟ 38 00:02:43,520 --> 00:02:44,860 .اره هست 39 00:03:08,300 --> 00:03:09,900 .به نظرمی‌رسه یکم مشکل با نول‌ها داریم 40 00:03:12,380 --> 00:03:14,000 .این پایین نمی‌تونیم دنبال تهدید بگردیم 41 00:03:32,600 --> 00:03:33,980 چیزی می‌بینی؟ 42 00:03:34,060 --> 00:03:36,300 !اره... بالای بقیه درختا 43 00:03:43,080 --> 00:03:44,620 !فکرکنم یه چیزی پیدا کردم 44 00:03:53,180 --> 00:03:55,380 !برو برو-- الان لان الان 45 00:04:04,980 --> 00:04:07,340 !هرچی که هست،نمی‌تونیم نادیدش بگیریم 46 00:04:07,520 --> 00:04:09,140 ،می‌دونم گفتی که شل کنم 47 00:04:09,200 --> 00:04:12,240 .اما ما روش ایپکسی رو برای چیزایی مثل این داریم 48 00:04:12,380 --> 00:04:13,600 خب،نظرت چیه؟ 49 00:04:14,640 --> 00:04:17,180 وقتی مواجهه با یه نول نمی‌تونه با نیرو 50 00:04:17,220 --> 00:04:19,420 انجام بشه یا نمیشه که جلوی تمامیتش رو بگیریم 51 00:04:19,680 --> 00:04:22,320 نول باید یه موجود ناتوان باشه 52 00:04:23,380 --> 00:04:25,820 حالا کی اینو قبلا گفته؟ 53 00:04:26,860 --> 00:04:28,960 .می‌دونی که دوست ندارم برای چیزا اعتبار بگیرم 54 00:04:31,580 --> 00:04:32,460 .بیا براش تله بذاریم 55 00:04:46,700 --> 00:04:47,800 مارشمالو داریم؟ 56 00:04:47,980 --> 00:04:49,200 ببخشید چی؟ 57 00:04:49,460 --> 00:04:52,080 ...اینجا جاییه که می‌خوای چیزای موردعلاقت رو بخوری 58 00:04:52,120 --> 00:04:52,760 الان؟ 59 00:04:52,820 --> 00:04:54,920 .من معتقدم که من هنوزم قهرمانم 60 00:04:54,940 --> 00:04:57,260 اونا تا وقتی که من نگفتم پرواز نکردن 61 00:04:57,300 --> 00:04:58,000 هنوز حسابه 62 00:05:09,560 --> 00:05:10,340 .مشکلی نیست 63 00:05:10,480 --> 00:05:12,140 ت-تله به ما میگه که اینجاست 64 00:05:12,420 --> 00:05:15,120 حالا ما می‌تونیم تیم بشیم و باهم شکستش بدیم 65 00:05:17,860 --> 00:05:20,480 سایمون؟ سایمون،کجایی؟ 66 00:05:21,000 --> 00:05:23,280 یکم سروصدا کن تا بتونم پیدات کنم 67 00:05:24,400 --> 00:05:25,200 !سایمون 68 00:05:26,060 --> 00:05:27,120 !سایمون 69 00:06:04,100 --> 00:06:06,760 به عنوان مجازات به خاطر مخفی کاری 70 00:06:06,860 --> 00:06:12,100 !متجاوز‌ها به عنوان غذا به توبا داده میشن 71 00:06:16,520 --> 00:06:19,160 !اوه،تمومش کن 72 00:06:24,040 --> 00:06:25,780 اوه،نه!لطفاً" 73 00:06:25,880 --> 00:06:27,700 "!اوه،نه 74 00:06:31,020 --> 00:06:32,140 !این شمایید 75 00:06:32,200 --> 00:06:33,980 شما اینجوری بودید 76 00:06:34,160 --> 00:06:36,120 فکرکردم گفتی که حداقل تا 47واگن بعدی 77 00:06:36,200 --> 00:06:37,520 .هیچ مسافری وجود نداره 78 00:06:37,580 --> 00:06:39,720 .نمی‌دونم. اون چیزیه که ردیاب شماره گفت 79 00:06:45,520 --> 00:06:47,320 اه،سلام 80 00:06:47,520 --> 00:06:48,960 ما با ایپکس‌ها هستیم 81 00:06:52,620 --> 00:06:53,820 ...حتما درباره ما شنیدی 82 00:06:54,180 --> 00:06:55,540 این نماد رو دیدی؟ 83 00:06:55,660 --> 00:06:57,900 ما می‌خوایم مطمئن شیم که تو 84 00:06:57,980 --> 00:06:59,840 هرچیزی که توی قطار نسبت بهش حق داری رو بگیری 85 00:07:02,020 --> 00:07:05,040 ...به عنوان یه مسافر،یه کنداکتر واقعی به ما 86 00:07:12,080 --> 00:07:14,100 ...تو نمی‌فهمی. ببین 87 00:07:20,580 --> 00:07:21,660 !نه 88 00:07:22,660 --> 00:07:24,440 !تو گفتی که کسی رو نمی‌زنیم 89 00:07:33,920 --> 00:07:34,840 .ببخشید 90 00:07:34,940 --> 00:07:36,660 .اون می‌تونه یکم زیادی هیجانی بشه 91 00:07:38,040 --> 00:07:39,080 .اسم من گریسه 92 00:07:39,260 --> 00:07:40,680 .سایمون دوست منه 93 00:07:40,960 --> 00:07:42,280 اسم دوست تو چیه؟ 94 00:07:42,320 --> 00:07:43,400 .این توباست 95 00:07:44,220 --> 00:07:45,620 .اون یه جورایی خجالتیه 96 00:07:46,460 --> 00:07:48,980 منم بعضی وقتا خجالتی میشم سلام توبا 97 00:07:50,100 --> 00:07:51,040 .سلام 98 00:07:51,300 --> 00:07:53,140 .و اسم تو چیه؟ هیزل 99 00:07:53,200 --> 00:07:56,180 .اون واقعا اسم قشنگیه،هیزل 100 00:07:56,580 --> 00:07:58,880 .من دنبال مسافرا میگردم که کمک کنن 101 00:07:58,960 --> 00:08:00,100 این کاریه که انجام میدم 102 00:08:00,440 --> 00:08:04,520 اشکال نداره که یکم با هیزل تنهایی صحبت کنم؟ 103 00:08:05,640 --> 00:08:06,900 .من باید اینجا باشم 104 00:08:07,060 --> 00:08:09,040 توبا،مشکلی پیش نمیاد 105 00:08:09,200 --> 00:08:10,180 .قول میدم 106 00:08:11,540 --> 00:08:13,080 من 107 00:08:13,080 --> 00:08:14,580 اینجا 108 00:08:18,840 --> 00:08:20,700 .میشینم و آناناس میخورم 109 00:08:21,320 --> 00:08:22,520 .ممنون،هیزل 110 00:08:22,740 --> 00:08:24,380 می‌خوای یه چیز باحال ببینی؟ 111 00:08:28,080 --> 00:08:31,260 این شماره منه. تو شماره داری؟ 112 00:08:31,280 --> 00:08:32,200 !دارم 113 00:08:33,640 --> 00:08:35,240 !اما مال تو میدرخشه 114 00:08:35,700 --> 00:08:37,200 .سایمون،اینجا رو ببین 115 00:08:37,380 --> 00:08:39,200 .احتمالا برای همینه که اسکن نشده 116 00:08:39,460 --> 00:08:42,120 ،کنداکتر تقلبی داشته تلاش می‌کرده که اونو از ما مخفی کنه 117 00:08:42,140 --> 00:08:43,380 .شمارشو خاموش کرده 118 00:08:43,760 --> 00:08:45,720 .ما باید اونو وارد ایپکس‌ها کنیم 119 00:08:45,820 --> 00:08:47,880 کن-کنداکتر چیه؟ 120 00:08:47,940 --> 00:08:50,600 .خب،اون چیزی بود که می‌خواستم بهت بگم 121 00:08:50,680 --> 00:08:52,160 .بیاید روی شماره‌ها تمرکز کنیم 122 00:08:52,400 --> 00:08:55,520 .ما همه اونارو داریم... من،تو،سایمون 123 00:08:55,880 --> 00:08:59,560 اما مال تو هم باید بدرخشه...مثل مال من،دیدی؟ 124 00:09:01,520 --> 00:09:04,420 ...چطور می‌تونیم درستش کنیم 125 00:09:04,520 --> 00:09:06,120 !اوه،می دونم 126 00:09:06,420 --> 00:09:08,620 !تو می‌تونی با ما بیای 127 00:09:08,840 --> 00:09:12,120 .اونجوری می‌تونیم درباره شماره‌ها یادت بدیم 128 00:09:12,380 --> 00:09:15,480 !شاید بتونیم مال تو هم بدرخشونیم 129 00:09:15,740 --> 00:09:17,340 !باحاله 130 00:09:17,420 --> 00:09:20,520 .تازه تو می‌تونی یه عالمه بچه‌ باحال دیگه ببینی 131 00:09:21,020 --> 00:09:23,680 .چیییی؟ وایسا 132 00:09:23,920 --> 00:09:25,380 من یه بچم؟ 133 00:09:27,520 --> 00:09:30,020 .اره! من به توبا می‌گم که وسایلشو جمع کنه 134 00:09:30,320 --> 00:09:31,600 .توبا نمی‌تونه با ما بیاد 135 00:09:32,320 --> 00:09:33,900 ...چی؟ تو نمی‌تونی 136 00:09:33,980 --> 00:09:38,760 .چیزی که می‌خواد بگه اینه که شماره‌ها برای مسافراست 137 00:09:38,840 --> 00:09:41,640 .این نوع چیزا روی اون تاثیری نداره 138 00:09:41,800 --> 00:09:44,360 .توبا احتمالا بخواد توی واگن جنگل بمونه 139 00:09:44,460 --> 00:09:47,520 .احمق نباش! من توبا رو ترک نمی‌کنم 140 00:09:49,140 --> 00:09:51,400 .ما نمی‌تونیم اون نول رو با خودمون ببریم 141 00:09:51,480 --> 00:09:53,140 اوه،خب،فکرکردی می‌تونیم 142 00:09:53,240 --> 00:09:55,400 هیزل رو بداریم و از اون چیز رد بشیم؟ 143 00:09:58,200 --> 00:09:59,660 .خب،سایمون گوش بده 144 00:09:59,800 --> 00:10:01,640 .ما فعلا هردوشون رو می‌بریم 145 00:10:01,660 --> 00:10:03,140 زمانی که هیزل رو ازش جدا کردیم 146 00:10:03,180 --> 00:10:05,120 نول رو قبل از اینکه به خونه برسیم می‌پیچونیم 147 00:10:07,520 --> 00:10:08,820 !هیزل 148 00:10:08,940 --> 00:10:10,640 من باید با سایمون حرف می‌زدم 149 00:10:10,700 --> 00:10:13,900 .اون یکم گیج شده بود 150 00:10:14,060 --> 00:10:16,420 .البته که می‌خوایم هردوتون باهامون بیاید 151 00:10:16,760 --> 00:10:17,500 ...اما کسی بودی که گفتی 152 00:10:17,520 --> 00:10:20,000 .اون سایمون بود و گیج شده بود 153 00:10:20,040 --> 00:10:21,360 .اما حالا حلش کردم 154 00:10:21,460 --> 00:10:23,420 !ما همه باهم میریم پیش ایپکس‌ها 155 00:10:23,520 --> 00:10:25,100 این هیجان‌انگیز نیست؟ 156 00:10:26,320 --> 00:10:27,100 !توبا 157 00:10:27,180 --> 00:10:27,900 !توبا 158 00:10:29,040 --> 00:10:30,840 !ما با گریس و اون پسره می‌ریم 159 00:10:30,860 --> 00:10:32,580 !من قراره بچه‌های بیش‌تری ببینم 160 00:10:32,640 --> 00:10:33,920 !وسایلت رو جمع کن 161 00:10:34,000 --> 00:10:36,620 مطمئنی این چیزیه که می‌خوای؟ 162 00:10:36,740 --> 00:10:38,840 .ما اینجا خونه داشتیم 163 00:10:39,100 --> 00:10:41,960 .این لحظیه که تموم زندگیم آرزوشو داشتم 164 00:10:45,620 --> 00:10:46,340 .باشه 165 00:10:55,060 --> 00:10:56,560 !ما باید مبل رو ببریم 166 00:10:56,680 --> 00:10:58,400 .اون یه سنگه 167 00:10:58,520 --> 00:11:01,220 .اوه. البته باید تلویزیون رو ببریم 168 00:11:01,280 --> 00:11:04,060 .اونم یه سنگه 183 00:10:45,010 --> 00:11:01,000 {\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By: SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی) 180 00:10:30,000 --> 00:10:45,000 {\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com Presents14781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.