All language subtitles for Infinity.Train.S03E02.720p.WEB.x265-RMTeam_www.Downloadha.com_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By:
SepSensi
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com
1
00:00:24,720 --> 00:00:25,440
تو خوبی؟
2
00:00:25,760 --> 00:00:27,740
.قرارنیست یه روند طبیعی باشه
3
00:00:27,940 --> 00:00:30,200
.درسته -
ما باید پشتیبانی داشته باشیم -
4
00:00:30,260 --> 00:00:32,880
.ما باید دوتا کیف نیزه سالم داشته باشیم
5
00:00:32,920 --> 00:00:34,440
فکرنمیکنم اصلاً تاحالا
6
00:00:34,480 --> 00:00:35,360
.انقدر از قطار اصلی دورشده باشیم
7
00:00:35,520 --> 00:00:38,480
خب اینجا چی داریم،به جز بدبینی؟
8
00:00:38,740 --> 00:00:40,440
.ایده خوبیه. ما باید جیرهبندی کنیم
9
00:00:42,620 --> 00:00:43,240
.بذارببینم
10
00:00:43,700 --> 00:00:46,340
...ما چندتا خوراکی داریم،طناب
11
00:00:47,440 --> 00:00:48,540
سه تا مسواک؟
12
00:00:48,680 --> 00:00:50,900
.یکی برای دندون،دوتا برای کفشا
13
00:00:50,940 --> 00:00:52,160
حتی یدونه هم به من نمیرسه؟
14
00:00:52,260 --> 00:00:53,600
.یادمه که خودم سه تا برداشتم
15
00:00:54,720 --> 00:00:55,740
.یه بسته گورپ
16
00:00:55,980 --> 00:01:00,480
.برطرف کننده بوی بد آرکتیک کاوبوی برای ورزشهای تابستانه
17
00:01:00,520 --> 00:01:02,120
اون خوبه،چون من نمیخوام
18
00:01:02,180 --> 00:01:03,980
.بوی تو جای مارو لو بده
19
00:01:07,920 --> 00:01:10,680
!داشتم شوخی میکردم
20
00:01:14,380 --> 00:01:15,960
.خب،برداشتهای اول
21
00:01:16,520 --> 00:01:18,520
،به نظرمیرسه که یه واگن سایز متوسطه
22
00:01:18,660 --> 00:01:19,660
...طرح جنگل
23
00:01:21,320 --> 00:01:23,820
...اما یکم
24
00:01:24,520 --> 00:01:25,580
چیزای اضافه؟
25
00:01:35,620 --> 00:01:36,980
.تهدیدا به نظر کم میرسن
26
00:01:37,820 --> 00:01:40,880
.اما حضور سایمون اینجا رو عجیب و خاص میکنه
27
00:01:43,160 --> 00:01:44,680
.پسر،ما ایپکس هستیم
28
00:01:44,780 --> 00:01:47,980
اما همچنین،ما گریس و سایمونیم،یادته؟
29
00:01:48,140 --> 00:01:48,920
".آره"
30
00:01:49,080 --> 00:01:50,840
"آره"
آره،چی؟
31
00:01:51,880 --> 00:01:54,000
،من دیدم که تو یه ارتش از بچههارو رهبری میکردی
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,580
.اما همچنین ساکبال بازی کردنت هم دیدم
33
00:01:56,700 --> 00:01:59,460
.تو میتونی وقتی برگشتیم اون آدم ژنرالی خیلی جدی رو بازی کنی
34
00:01:59,660 --> 00:02:00,580
،تا اون موقع
35
00:02:00,800 --> 00:02:03,340
!خودتو شل کن
36
00:02:03,620 --> 00:02:05,240
.به این فکرکن که انگار توی مرخصی هستیم
37
00:02:41,040 --> 00:02:43,480
میبینی؟این تغییرات کوچولو خوب نیست؟
38
00:02:43,520 --> 00:02:44,860
.اره هست
39
00:03:08,300 --> 00:03:09,900
.به نظرمیرسه یکم مشکل با نولها داریم
40
00:03:12,380 --> 00:03:14,000
.این پایین نمیتونیم دنبال تهدید بگردیم
41
00:03:32,600 --> 00:03:33,980
چیزی میبینی؟
42
00:03:34,060 --> 00:03:36,300
!اره... بالای بقیه درختا
43
00:03:43,080 --> 00:03:44,620
!فکرکنم یه چیزی پیدا کردم
44
00:03:53,180 --> 00:03:55,380
!برو برو-- الان لان الان
45
00:04:04,980 --> 00:04:07,340
!هرچی که هست،نمیتونیم نادیدش بگیریم
46
00:04:07,520 --> 00:04:09,140
،میدونم گفتی که شل کنم
47
00:04:09,200 --> 00:04:12,240
.اما ما روش ایپکسی رو برای چیزایی مثل این داریم
48
00:04:12,380 --> 00:04:13,600
خب،نظرت چیه؟
49
00:04:14,640 --> 00:04:17,180
وقتی مواجهه با یه نول نمیتونه با نیرو
50
00:04:17,220 --> 00:04:19,420
انجام بشه یا نمیشه که جلوی تمامیتش رو بگیریم
51
00:04:19,680 --> 00:04:22,320
نول باید یه موجود ناتوان باشه
52
00:04:23,380 --> 00:04:25,820
حالا کی اینو قبلا گفته؟
53
00:04:26,860 --> 00:04:28,960
.میدونی که دوست ندارم برای چیزا اعتبار بگیرم
54
00:04:31,580 --> 00:04:32,460
.بیا براش تله بذاریم
55
00:04:46,700 --> 00:04:47,800
مارشمالو داریم؟
56
00:04:47,980 --> 00:04:49,200
ببخشید چی؟
57
00:04:49,460 --> 00:04:52,080
...اینجا جاییه که میخوای چیزای موردعلاقت رو بخوری
58
00:04:52,120 --> 00:04:52,760
الان؟
59
00:04:52,820 --> 00:04:54,920
.من معتقدم که من هنوزم قهرمانم
60
00:04:54,940 --> 00:04:57,260
اونا تا وقتی که من نگفتم پرواز نکردن
61
00:04:57,300 --> 00:04:58,000
هنوز حسابه
62
00:05:09,560 --> 00:05:10,340
.مشکلی نیست
63
00:05:10,480 --> 00:05:12,140
ت-تله به ما میگه که اینجاست
64
00:05:12,420 --> 00:05:15,120
حالا ما میتونیم تیم بشیم و باهم شکستش بدیم
65
00:05:17,860 --> 00:05:20,480
سایمون؟ سایمون،کجایی؟
66
00:05:21,000 --> 00:05:23,280
یکم سروصدا کن تا بتونم پیدات کنم
67
00:05:24,400 --> 00:05:25,200
!سایمون
68
00:05:26,060 --> 00:05:27,120
!سایمون
69
00:06:04,100 --> 00:06:06,760
به عنوان مجازات به خاطر مخفی کاری
70
00:06:06,860 --> 00:06:12,100
!متجاوزها به عنوان غذا به توبا داده میشن
71
00:06:16,520 --> 00:06:19,160
!اوه،تمومش کن
72
00:06:24,040 --> 00:06:25,780
اوه،نه!لطفاً"
73
00:06:25,880 --> 00:06:27,700
"!اوه،نه
74
00:06:31,020 --> 00:06:32,140
!این شمایید
75
00:06:32,200 --> 00:06:33,980
شما اینجوری بودید
76
00:06:34,160 --> 00:06:36,120
فکرکردم گفتی که حداقل تا 47واگن بعدی
77
00:06:36,200 --> 00:06:37,520
.هیچ مسافری وجود نداره
78
00:06:37,580 --> 00:06:39,720
.نمیدونم. اون چیزیه که ردیاب شماره گفت
79
00:06:45,520 --> 00:06:47,320
اه،سلام
80
00:06:47,520 --> 00:06:48,960
ما با ایپکسها هستیم
81
00:06:52,620 --> 00:06:53,820
...حتما درباره ما شنیدی
82
00:06:54,180 --> 00:06:55,540
این نماد رو دیدی؟
83
00:06:55,660 --> 00:06:57,900
ما میخوایم مطمئن شیم که تو
84
00:06:57,980 --> 00:06:59,840
هرچیزی که توی قطار نسبت بهش حق داری رو بگیری
85
00:07:02,020 --> 00:07:05,040
...به عنوان یه مسافر،یه کنداکتر واقعی به ما
86
00:07:12,080 --> 00:07:14,100
...تو نمیفهمی. ببین
87
00:07:20,580 --> 00:07:21,660
!نه
88
00:07:22,660 --> 00:07:24,440
!تو گفتی که کسی رو نمیزنیم
89
00:07:33,920 --> 00:07:34,840
.ببخشید
90
00:07:34,940 --> 00:07:36,660
.اون میتونه یکم زیادی هیجانی بشه
91
00:07:38,040 --> 00:07:39,080
.اسم من گریسه
92
00:07:39,260 --> 00:07:40,680
.سایمون دوست منه
93
00:07:40,960 --> 00:07:42,280
اسم دوست تو چیه؟
94
00:07:42,320 --> 00:07:43,400
.این توباست
95
00:07:44,220 --> 00:07:45,620
.اون یه جورایی خجالتیه
96
00:07:46,460 --> 00:07:48,980
منم بعضی وقتا خجالتی میشم
سلام توبا
97
00:07:50,100 --> 00:07:51,040
.سلام
98
00:07:51,300 --> 00:07:53,140
.و اسم تو چیه؟ هیزل
99
00:07:53,200 --> 00:07:56,180
.اون واقعا اسم قشنگیه،هیزل
100
00:07:56,580 --> 00:07:58,880
.من دنبال مسافرا میگردم که کمک کنن
101
00:07:58,960 --> 00:08:00,100
این کاریه که انجام میدم
102
00:08:00,440 --> 00:08:04,520
اشکال نداره که یکم با هیزل تنهایی صحبت کنم؟
103
00:08:05,640 --> 00:08:06,900
.من باید اینجا باشم
104
00:08:07,060 --> 00:08:09,040
توبا،مشکلی پیش نمیاد
105
00:08:09,200 --> 00:08:10,180
.قول میدم
106
00:08:11,540 --> 00:08:13,080
من
107
00:08:13,080 --> 00:08:14,580
اینجا
108
00:08:18,840 --> 00:08:20,700
.میشینم و آناناس میخورم
109
00:08:21,320 --> 00:08:22,520
.ممنون،هیزل
110
00:08:22,740 --> 00:08:24,380
میخوای یه چیز باحال ببینی؟
111
00:08:28,080 --> 00:08:31,260
این شماره منه. تو شماره داری؟
112
00:08:31,280 --> 00:08:32,200
!دارم
113
00:08:33,640 --> 00:08:35,240
!اما مال تو میدرخشه
114
00:08:35,700 --> 00:08:37,200
.سایمون،اینجا رو ببین
115
00:08:37,380 --> 00:08:39,200
.احتمالا برای همینه که اسکن نشده
116
00:08:39,460 --> 00:08:42,120
،کنداکتر تقلبی داشته تلاش میکرده که اونو از ما مخفی کنه
117
00:08:42,140 --> 00:08:43,380
.شمارشو خاموش کرده
118
00:08:43,760 --> 00:08:45,720
.ما باید اونو وارد ایپکسها کنیم
119
00:08:45,820 --> 00:08:47,880
کن-کنداکتر چیه؟
120
00:08:47,940 --> 00:08:50,600
.خب،اون چیزی بود که میخواستم بهت بگم
121
00:08:50,680 --> 00:08:52,160
.بیاید روی شمارهها تمرکز کنیم
122
00:08:52,400 --> 00:08:55,520
.ما همه اونارو داریم... من،تو،سایمون
123
00:08:55,880 --> 00:08:59,560
اما مال تو هم باید بدرخشه...مثل مال من،دیدی؟
124
00:09:01,520 --> 00:09:04,420
...چطور میتونیم درستش کنیم
125
00:09:04,520 --> 00:09:06,120
!اوه،می دونم
126
00:09:06,420 --> 00:09:08,620
!تو میتونی با ما بیای
127
00:09:08,840 --> 00:09:12,120
.اونجوری میتونیم درباره شمارهها یادت بدیم
128
00:09:12,380 --> 00:09:15,480
!شاید بتونیم مال تو هم بدرخشونیم
129
00:09:15,740 --> 00:09:17,340
!باحاله
130
00:09:17,420 --> 00:09:20,520
.تازه تو میتونی یه عالمه بچه باحال دیگه ببینی
131
00:09:21,020 --> 00:09:23,680
.چیییی؟ وایسا
132
00:09:23,920 --> 00:09:25,380
من یه بچم؟
133
00:09:27,520 --> 00:09:30,020
.اره! من به توبا میگم که وسایلشو جمع کنه
134
00:09:30,320 --> 00:09:31,600
.توبا نمیتونه با ما بیاد
135
00:09:32,320 --> 00:09:33,900
...چی؟ تو نمیتونی
136
00:09:33,980 --> 00:09:38,760
.چیزی که میخواد بگه اینه که شمارهها برای مسافراست
137
00:09:38,840 --> 00:09:41,640
.این نوع چیزا روی اون تاثیری نداره
138
00:09:41,800 --> 00:09:44,360
.توبا احتمالا بخواد توی واگن جنگل بمونه
139
00:09:44,460 --> 00:09:47,520
.احمق نباش! من توبا رو ترک نمیکنم
140
00:09:49,140 --> 00:09:51,400
.ما نمیتونیم اون نول رو با خودمون ببریم
141
00:09:51,480 --> 00:09:53,140
اوه،خب،فکرکردی میتونیم
142
00:09:53,240 --> 00:09:55,400
هیزل رو بداریم و از اون چیز رد بشیم؟
143
00:09:58,200 --> 00:09:59,660
.خب،سایمون گوش بده
144
00:09:59,800 --> 00:10:01,640
.ما فعلا هردوشون رو میبریم
145
00:10:01,660 --> 00:10:03,140
زمانی که هیزل رو ازش جدا کردیم
146
00:10:03,180 --> 00:10:05,120
نول رو قبل از اینکه به خونه برسیم میپیچونیم
147
00:10:07,520 --> 00:10:08,820
!هیزل
148
00:10:08,940 --> 00:10:10,640
من باید با سایمون حرف میزدم
149
00:10:10,700 --> 00:10:13,900
.اون یکم گیج شده بود
150
00:10:14,060 --> 00:10:16,420
.البته که میخوایم هردوتون باهامون بیاید
151
00:10:16,760 --> 00:10:17,500
...اما کسی بودی که گفتی
152
00:10:17,520 --> 00:10:20,000
.اون سایمون بود و گیج شده بود
153
00:10:20,040 --> 00:10:21,360
.اما حالا حلش کردم
154
00:10:21,460 --> 00:10:23,420
!ما همه باهم میریم پیش ایپکسها
155
00:10:23,520 --> 00:10:25,100
این هیجانانگیز نیست؟
156
00:10:26,320 --> 00:10:27,100
!توبا
157
00:10:27,180 --> 00:10:27,900
!توبا
158
00:10:29,040 --> 00:10:30,840
!ما با گریس و اون پسره میریم
159
00:10:30,860 --> 00:10:32,580
!من قراره بچههای بیشتری ببینم
160
00:10:32,640 --> 00:10:33,920
!وسایلت رو جمع کن
161
00:10:34,000 --> 00:10:36,620
مطمئنی این چیزیه که میخوای؟
162
00:10:36,740 --> 00:10:38,840
.ما اینجا خونه داشتیم
163
00:10:39,100 --> 00:10:41,960
.این لحظیه که تموم زندگیم آرزوشو داشتم
164
00:10:45,620 --> 00:10:46,340
.باشه
165
00:10:55,060 --> 00:10:56,560
!ما باید مبل رو ببریم
166
00:10:56,680 --> 00:10:58,400
.اون یه سنگه
167
00:10:58,520 --> 00:11:01,220
.اوه. البته باید تلویزیون رو ببریم
168
00:11:01,280 --> 00:11:04,060
.اونم یه سنگه
183
00:10:45,010 --> 00:11:01,000
{\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By:
SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی)
180
00:10:30,000 --> 00:10:45,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com
Presents14781