Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,888 --> 00:00:07,016
�est dana pred pashu...
2
00:00:07,182 --> 00:00:10,102
Isus ode u Bethaniju,
dom Lazarov...
3
00:00:10,394 --> 00:00:12,479
�ovjeka kog je uskrsnuo iz mrtvih.
4
00:00:22,323 --> 00:00:26,243
Tamo su za njega pripremili ve�eru,
koju je Marta pomogla poslu�iti.
5
00:00:29,455 --> 00:00:33,500
Lazar je bio jedan od onih
koji su sjedili za stolom sa Isusom.
6
00:00:41,925 --> 00:00:45,304
I Marija uze cijelu pintu
veoma skupog parfema...
7
00:00:45,721 --> 00:00:47,306
sa�injenog od �istog narda...
8
00:00:50,893 --> 00:00:52,978
prosu je po nogama Kristovim...
9
00:00:55,356 --> 00:00:57,524
i obrisa ih svojom kosom.
10
00:00:59,735 --> 00:01:03,155
Sladak miris parfema
ispunio je celu ku�u.
11
00:01:07,534 --> 00:01:10,371
Jedan od u�enika Kristovih, Juda...
12
00:01:10,871 --> 00:01:13,666
onaj koji �e ga izdati, re�e.:
13
00:01:13,791 --> 00:01:16,085
Za�to ovaj parfem nije prodat...
14
00:01:18,587 --> 00:01:20,964
za 300 srebrnjaka...
15
00:01:23,926 --> 00:01:25,135
a novac...
16
00:01:25,594 --> 00:01:27,262
dat sirotinji?
17
00:01:27,513 --> 00:01:30,307
To nije rekao zato �to
je mario za sirotinju...
18
00:01:30,391 --> 00:01:32,142
nego zato �to je bio lopov.
19
00:01:32,643 --> 00:01:35,980
Nosio je vre�u s novcem
da bi sebi pomogao.
20
00:01:36,647 --> 00:01:38,232
Ostavi je na miru.
21
00:01:38,691 --> 00:01:41,944
Neka zadr�i �ta ima
za dan mog pokopa.
22
00:01:44,613 --> 00:01:47,574
Uvijek �ete oko sebe imati siromahe...
23
00:01:47,950 --> 00:01:50,285
ali ne�ete uvijek imati mene.
24
00:02:04,258 --> 00:02:07,678
Velik broj ljudi je �uo
da je Isus u Betaniji...
25
00:02:07,761 --> 00:02:12,141
pa su oti�li tamo, ne samo
zbog Krista, nego i da vide Lazara...
26
00:02:12,182 --> 00:02:14,601
koga je Isus digao iz mrtvih.
27
00:02:15,227 --> 00:02:18,897
Veliki sve�enici su odlu�ili
ubiti i Lazara, tako�e...
28
00:02:19,481 --> 00:02:24,403
jer, zbog njih, mnogo �idova
je odbacivalo njih vjeruju�i u Isusa.
29
00:02:27,990 --> 00:02:31,118
Sljede�eg dana, masa ljudi
koja je do�la na Festival Pashe...
30
00:02:31,160 --> 00:02:33,996
�ula je da Isus dolazi u Jeruzalem.
31
00:02:34,872 --> 00:02:39,084
Pa su uzeli grane palminog drveta
i iza�li mu u susret, uzvikuju�i:
32
00:02:39,168 --> 00:02:43,297
"Hvaljen Gospod! Blagoslovljen neka je
onaj ko dolazi u ime Bo�ije!
33
00:02:43,839 --> 00:02:46,175
Blagoslovljen neka je Kralj Izraela!"
34
00:02:47,926 --> 00:02:52,097
Isus je prona�ao magarca kog je jahao
kako je pisano.:
35
00:02:52,348 --> 00:02:54,683
"Ne boj se, dome Sionski!
36
00:02:55,517 --> 00:02:59,188
Dolazi tvoj kralj,
jaha�i na mladom magarcu."
37
00:03:13,243 --> 00:03:16,205
Njegovi u�enici nisu ovo razumijeli
tada...
38
00:03:16,246 --> 00:03:18,666
ali kad je Isus uzdignut...
39
00:03:18,707 --> 00:03:21,710
sjetili su se
da je ovako o njemu pisano...
40
00:03:21,877 --> 00:03:24,421
i da su oni to za njega uradili.
41
00:03:32,721 --> 00:03:34,473
Ljudi koji su bili uz Isusa...
42
00:03:34,556 --> 00:03:38,185
kada je pozvao Lazara iz groba
i digao ga iz mrtvih...
43
00:03:38,310 --> 00:03:40,396
su pri�ali �ta se desilo.
44
00:03:40,562 --> 00:03:42,690
I zbog toga ga je gomila do�ekala...
45
00:03:42,815 --> 00:03:45,901
jer su �uli da je
izveo to �udo.
46
00:03:48,237 --> 00:03:50,948
Farizeji su tada rekli jedan drugom:
47
00:03:51,240 --> 00:03:54,410
Vidite, uop�e ne uspijevamo!
48
00:03:54,702 --> 00:03:57,871
Vidite kako cijeli svijet slijedi njega!
49
00:04:07,006 --> 00:04:09,174
Bilo je i Grka me�u onima...
50
00:04:09,258 --> 00:04:12,469
koji su oti�li u Jeruzalem
da se poklone tokom festivala.
51
00:04:13,053 --> 00:04:14,221
Oti�li su do Filipa...
52
00:04:14,305 --> 00:04:16,974
koji je bio iz Betsaide u Galileju, i rekli:
53
00:04:17,099 --> 00:04:19,935
"Gospodine, ho�emo da vidimo Isusa."
54
00:04:22,688 --> 00:04:24,898
Filip je oti�ao i rekao Andreju...
55
00:04:26,525 --> 00:04:29,236
a njih dvojica da kazu Isusu.
56
00:04:41,790 --> 00:04:45,753
Kucnuo je �as da se Sin �ovjeka
proslavi.
57
00:04:47,796 --> 00:04:49,423
Istinu vam govorim.
58
00:04:49,632 --> 00:04:52,760
Zrno �ita ostaje
ni�ta vi�e od obi�nog zrna...
59
00:04:53,260 --> 00:04:56,263
ako nije ba�eno u zemlju
gdje umire.
60
00:05:06,315 --> 00:05:07,941
Ako umre...
61
00:05:08,942 --> 00:05:11,111
proizvede mnogo zrnja.
62
00:05:13,906 --> 00:05:16,742
Oni koji svoj zivot vole, to gube.
63
00:05:17,826 --> 00:05:22,581
Oni koji zemaljski zivot mrze
imace zivot vjecni.
64
00:05:28,587 --> 00:05:31,423
Oni koji hoce da me sluze
me moraju pratiti...
65
00:05:31,882 --> 00:05:34,176
pa ce moj sluga
biti sa mnom gdje god da sam ja.
66
00:05:34,343 --> 00:05:37,429
A moj otac ce cijeniti onoga
ko meni sluzi.
67
00:05:57,366 --> 00:06:00,285
Sad je moje srce nemirno. �ta da ka�em?
68
00:06:02,121 --> 00:06:06,291
Da ka�em: "O�e, oslobodi me
ovog �asa"?
69
00:06:10,212 --> 00:06:12,214
Ali zato sam i dosao...
70
00:06:13,841 --> 00:06:17,011
da bih mogao pro�i kroz
ovaj �as patnje.
71
00:06:20,264 --> 00:06:21,515
O�e...
72
00:06:22,391 --> 00:06:24,351
donesi slavu svom imenu.
73
00:06:28,063 --> 00:06:30,065
A glas re�e sa neba:
74
00:06:30,232 --> 00:06:34,361
"Donio sam mu slavu jednom
biti �e proslavljeno opet."
75
00:06:36,238 --> 00:06:40,868
Ljudi koji su stajali tamo �u�e glas,
ali neki od njih reko�e da je grom...
76
00:06:41,243 --> 00:06:44,830
dok drugi reko�e, "Obratio mu se an�eo."
77
00:06:46,081 --> 00:06:49,835
Nije se zbog mene oglasio,
nego za va�e dobro.
78
00:06:50,336 --> 00:06:53,047
Sada je vrijeme da se ovom svijetu sudi.
79
00:06:53,172 --> 00:06:56,216
Sada �e vladar ovog svijeta
biti prognan.
80
00:06:56,592 --> 00:06:58,719
A kad se uzdignem sa zemlje...
81
00:06:58,844 --> 00:07:00,929
sve �u sebi privu�i.
82
00:07:01,180 --> 00:07:05,267
Rekav�i ovo, nazna�io je
kakvom ce smr�u umrijeti.
83
00:07:05,517 --> 00:07:08,562
Na� zakon ka�e
da �e Mesija �ivjeti vje�no.
84
00:07:08,646 --> 00:07:11,482
Kako onda ka�e� da
Sin �ovjeka mora biti uzdignut?
85
00:07:11,607 --> 00:07:13,484
Ko je ovaj �ovje�ji Sin?
86
00:07:27,456 --> 00:07:30,417
Sjvetlo �e biti me�u vama malo du�e.
87
00:07:34,213 --> 00:07:36,715
Nastavite svojim putem
dok jo� imate svijetlo...
88
00:07:36,799 --> 00:07:39,677
da tama
ne do�e me�u vas!
89
00:07:39,969 --> 00:07:43,472
Jer onaj koji hoda u mraku
ne zna gdje ide.
90
00:07:43,555 --> 00:07:46,475
Vjerujte u svjetlo onda, dok ga jo� imate
91
00:07:46,517 --> 00:07:49,478
tako da vi budete ljudi svijetla!
92
00:07:54,316 --> 00:07:58,070
Kad ovo izgovori, Isus ode
i sakri se od njih.
93
00:08:01,991 --> 00:08:06,036
Iako je u�inio sva ta �uda
u njihovom prisustvu
94
00:08:06,161 --> 00:08:08,163
nisu u njega vjerovali...
95
00:08:08,330 --> 00:08:11,917
tako da se ono sto je Prorok Ilija rekao
mo�e ostvariti.:
96
00:08:12,626 --> 00:08:16,171
"Gospode, ko je vjerovao u poruke koje nosimo?
97
00:08:16,505 --> 00:08:19,216
"Kome je Bog povjerio svoje mo�i?"
98
00:08:20,843 --> 00:08:24,513
I tako, nisu mogli da vjeruju
jer je Izaija rekao:
99
00:08:24,596 --> 00:08:27,975
"Gospod je zatvorio njihove o�i
i njihove umove...
100
00:08:28,100 --> 00:08:31,603
"da ne bi vidjeli
ni razumjeli...
101
00:08:31,687 --> 00:08:34,273
"a ne bi se meni obratili, re�e Gospod...
102
00:08:34,356 --> 00:08:36,108
"da ih ja izlje�im."
103
00:08:40,237 --> 00:08:44,950
Izaija ovo re�e jer je
vidio Isusovu mo� i o njoj je govorio.
104
00:08:49,538 --> 00:08:53,375
�ak i tada, mnogi �idovski autoriteti
vjerova�e u Isusa...
105
00:08:53,709 --> 00:08:57,296
ali zbog Farizeja,
o tome ne govorahu otvoreno...
106
00:08:57,504 --> 00:09:00,049
da ne bi bili proterani iz
Sinagoge.
107
00:09:00,883 --> 00:09:04,845
Vi�e su voljeli odobravanje �ovjeka
nego odobravanje Boga.
108
00:09:05,220 --> 00:09:07,222
Isus re�e glasno
109
00:09:08,390 --> 00:09:11,226
Onaj ko u mene vjeruje,
ne vjeruje samo u mene...
110
00:09:11,352 --> 00:09:13,479
nego i u onog ko me je poslao.
111
00:09:13,771 --> 00:09:17,733
Onaj ko mene vidi
vidi i onog ko me je poslao.
112
00:09:19,026 --> 00:09:21,820
Do�ao sam na svijet kao svijetlo...
113
00:09:22,237 --> 00:09:25,908
da niko od onih koji u mene vjeruju
ne ostanu u tami
114
00:09:26,241 --> 00:09:29,161
Ako ljudi �uju moje poruke
i ne poslu�aju ih...
115
00:09:29,536 --> 00:09:31,413
Ne�u im suditi.
116
00:09:31,789 --> 00:09:34,875
Nisam do�ao da sudim svijetu,
nego da ga spasim.
117
00:09:35,584 --> 00:09:38,879
Oni koji me odbacuju
i ne primaju moje poruke...
118
00:09:39,046 --> 00:09:41,215
imaju onog koji �e im suditi.
119
00:09:41,674 --> 00:09:45,886
Rije�i koje izgovaram
�e im suditi na sudnji dan.
120
00:09:47,012 --> 00:09:50,808
Ovo jeste istina jer ovo ne govori
moja mo�.
121
00:09:51,767 --> 00:09:53,394
nego Oca koje me poslao...
122
00:09:53,477 --> 00:09:56,313
koji mi je naredio
�to moram re�i.
123
00:09:56,897 --> 00:09:59,984
A ja znam da njegove rije�i
donose �ivot vje�ni.
124
00:10:00,818 --> 00:10:04,947
�to ja pri�am, dakle,
je ono �to je Otac rekao da ka�em.
125
00:10:24,466 --> 00:10:27,761
Bio je dan pred Pashu.
126
00:10:28,595 --> 00:10:32,766
Isus je znao da je kucnuo �as
da napusti ovaj svijet...
127
00:10:33,392 --> 00:10:35,436
i ode kod Oca svog.
128
00:10:35,978 --> 00:10:39,231
Uvijek je volio one
sa ovog svijeta...
129
00:10:39,690 --> 00:10:42,234
i volio ih je do samog kraja.
130
00:10:51,327 --> 00:10:53,454
Isus i u�enici njegovi su bili na ve�eri.
131
00:10:55,748 --> 00:11:00,002
�avao je ve� prodro u srce
Judino, sina �imuna Iskariotskog...
132
00:11:00,836 --> 00:11:02,963
mislju o izdaji Isusa.
133
00:11:05,090 --> 00:11:08,636
Isus je znao da mu je
Otac dao kompletnu mo�
134
00:11:09,470 --> 00:11:13,599
Znao je da je od Boga do�ao
i da kod Boga odlazi.
135
00:11:31,033 --> 00:11:34,578
Zato je ustao od stola,
skinuo ogrta�...
136
00:11:34,662 --> 00:11:36,622
i vezao ru�nik oko struka.
137
00:11:53,138 --> 00:11:55,474
Tada je prosuo ne�to vode
u umivaonik...
138
00:11:56,266 --> 00:11:59,019
i po�eo da pere noge svojim u�enicima...
139
00:11:59,728 --> 00:12:02,106
i brisao ih ru�nikom
koji je vezao oko struka.
140
00:12:16,620 --> 00:12:18,080
Do�ao je do �imuna Petra.
141
00:12:19,081 --> 00:12:21,583
Opra�e� i moje noge, Gospode?
142
00:12:24,920 --> 00:12:27,298
Ne razumijete sada
ovo �to radim...
143
00:12:27,381 --> 00:12:29,550
ali razumijet �ete kasnije.
144
00:12:30,217 --> 00:12:33,137
Nikada, u bilo koje vrijeme,
vi ne�ete prati moje noge.
145
00:12:34,763 --> 00:12:36,932
Ako ne perete noge...
146
00:12:37,558 --> 00:12:39,977
ne�ete vi�e biti moji u�enici.
147
00:12:43,188 --> 00:12:44,398
Gospode...
148
00:12:46,692 --> 00:12:49,653
nemoj prati samo moje noge onda.
149
00:12:51,113 --> 00:12:53,741
Operi i moje ruke i moju glavu.
150
00:12:57,953 --> 00:13:00,706
Oni koji su se okupali
su kompletno �isti...
151
00:13:00,789 --> 00:13:03,292
i ne treba da se peru...
152
00:13:03,709 --> 00:13:05,586
osim svojih stopala.
153
00:13:08,130 --> 00:13:09,923
Svi ste �isti.
154
00:13:15,763 --> 00:13:17,264
Svi, osim jednog.
155
00:13:17,348 --> 00:13:20,100
Isus je ve� znao
tko �e ga izdati.
156
00:13:21,310 --> 00:13:25,773
Zato je i rekao,
"Svi ste �isti, osim jednog."
157
00:13:39,411 --> 00:13:41,622
Nakon �to im je oprao noge...
158
00:13:42,289 --> 00:13:46,585
Isus je ponovo obukao ogrta�
i vratio se na svoje mjesto.
159
00:13:46,752 --> 00:13:49,797
Razumijete li ono
�to sam upravo uradio?
160
00:13:50,589 --> 00:13:52,883
Zovete me U�iteljem i Gospodom...
161
00:13:53,717 --> 00:13:57,680
i u redu je �to je tako
jer ja to jesam.
162
00:13:58,055 --> 00:14:01,433
Ja, vas Gospod i U�itelj
sam vam upravo oprao noge.
163
00:14:01,976 --> 00:14:04,812
Vi biste zato trebali da
perete noge jedan drugom.
164
00:14:08,065 --> 00:14:10,401
Dao sam vam primjer...
165
00:14:10,943 --> 00:14:14,154
da biste vi radili drugima
ono sto sam ja uradio vama.
166
00:14:15,155 --> 00:14:17,241
Zaista vam ka�em.
167
00:14:17,741 --> 00:14:19,910
Ni jedan rob nije ve�i od svog gospopdara...
168
00:14:19,994 --> 00:14:22,871
i ni jedan poslanik nije ve�i
od onog ko ga je poslao.
169
00:14:22,955 --> 00:14:25,082
Ono �to znate je istina...
170
00:14:25,207 --> 00:14:28,335
kako �ete sretni biti
ako to budete primjenjivali.
171
00:14:34,425 --> 00:14:36,885
Ne govorim o svima vama.
172
00:14:39,096 --> 00:14:41,181
Znam one koje sam izabrao.
173
00:14:42,099 --> 00:14:44,018
Ali Pismo koje se mora obistiniti ka�e:
174
00:14:44,059 --> 00:14:46,520
"�ovjek koji je dijelio sa mnom hranu
okrenuo se protiv mene."
175
00:14:48,522 --> 00:14:51,233
Ovo vam govorim prije nego �to se desilo...
176
00:14:51,525 --> 00:14:55,654
jer kad se desi,
vi �ete vjerovati da sam onaj ko jesam.
177
00:14:56,905 --> 00:14:58,282
I zaista vam ka�em.
178
00:14:58,365 --> 00:15:01,535
Onaj ko prihvati onoga koga �aljem
prihva�a i mene...
179
00:15:01,744 --> 00:15:05,664
i onaj ko primi mene
prima i onog ko me �alje.
180
00:15:28,187 --> 00:15:29,938
Nakon �to Isus ovo re�e...
181
00:15:30,481 --> 00:15:34,151
bio je duboku uznemiren
i javno je izjavio:
182
00:15:36,487 --> 00:15:38,572
Zaista vam ka�em.
183
00:15:42,660 --> 00:15:45,079
Jedan od vas �e me izdati.
184
00:15:54,088 --> 00:15:58,592
U�enici se zagleda�e,
potpuno neodlu�ni na koga je mislio.
185
00:16:00,803 --> 00:16:03,389
Jedan od u�enika,
onaj kog je Isus volio (Marija Magdalena)...
186
00:16:03,597 --> 00:16:05,015
je sjedio pored Krista.
187
00:16:06,141 --> 00:16:07,768
�imun Petar ga upitno pogleda.
188
00:16:09,687 --> 00:16:12,106
Pitaj ga o kome govori.
189
00:16:12,815 --> 00:16:15,901
U�enik se pribli�i Isusu.
190
00:16:16,777 --> 00:16:18,362
Ko je on, Gospode?
191
00:16:23,242 --> 00:16:26,662
Umo�i�u ne�to kruha u umak
i dati �u njemu.
192
00:16:28,288 --> 00:16:29,790
On je.
193
00:16:33,794 --> 00:16:36,463
I uze komad kruha, umo�i ga...
194
00:16:36,672 --> 00:16:40,259
i da ga Judi,
sinu �imuna Iskariotskog.
195
00:16:43,178 --> 00:16:47,349
�im je Juda uzeo kruh,
Sotona u�e u njega.
196
00:16:49,852 --> 00:16:53,522
Po�uri, i uradi ono �to mora�.
197
00:16:55,649 --> 00:16:59,653
Niko od ostalih za stolom
nije razumio za�to je Krist ovo rekao.
198
00:17:01,655 --> 00:17:04,074
Po�to je Juda bio
zadu�en za vre�u s novcem...
199
00:17:04,742 --> 00:17:07,578
neki od u�enika pomisle
da mu je Isus rekao...
200
00:17:07,661 --> 00:17:10,205
da ode da kupi �to god
im treba za festival...
201
00:17:10,581 --> 00:17:12,708
ili da da ne�to siromasima.
202
00:17:16,378 --> 00:17:19,006
Juda je primio kruh
i odmah iza�ao van.
203
00:17:25,721 --> 00:17:27,014
Bila je no�.
204
00:17:32,269 --> 00:17:35,022
Nakon �to je Juda oti�ao,
Isus re�e:
205
00:17:35,981 --> 00:17:38,692
Sada je otkrivena slava
�ovje�jeg sina.
206
00:17:39,735 --> 00:17:42,488
Sada je otkrivena slava
Boga kroz njega.
207
00:17:43,280 --> 00:17:46,283
A ako je slava Boga
otkrivena kroz njega...
208
00:17:47,159 --> 00:17:50,871
onda �e Bog otkriti slavu
Sina �ovje�jeg u sebi.
209
00:17:52,581 --> 00:17:54,625
I tako �e u�initi odjednom.
210
00:18:06,303 --> 00:18:07,805
Djeco moja...
211
00:18:10,265 --> 00:18:13,060
Ne�u biti me�u vama jo� dugo.
212
00:18:13,936 --> 00:18:18,565
Tra�it �e te Me, ali sad �u vam re�i
�to sam rekao �idovskim vlastima:
213
00:18:19,316 --> 00:18:21,610
Ne mo�ete i�i tamo gdje idem ja.
214
00:18:32,454 --> 00:18:35,082
I sada vam dajem novu zapovijed
215
00:18:36,959 --> 00:18:38,585
Ljubi bli�njeg svog.
216
00:18:40,212 --> 00:18:43,424
Kao �to ja volim vas,
volite jedan drugog.
217
00:18:44,508 --> 00:18:47,011
Ako imate ljubavi za svog bli�njeg...
218
00:18:47,553 --> 00:18:50,764
svi �e znati da ste vi
u�enici moji.
219
00:18:51,181 --> 00:18:52,599
Kuda ide�, Gospode?
220
00:18:52,641 --> 00:18:55,394
Tamo gdje idem, vi
me ne mo�ete pratiti...
221
00:18:55,477 --> 00:18:57,021
ali do�i �ete za mnom kasnije.
222
00:18:57,104 --> 00:19:01,150
Gospode, za�to ne mogu s tobom?
U stanju sam umrijeti za tebe.
223
00:19:05,112 --> 00:19:07,614
Zaista si u stanju za mene umrijeti?
224
00:19:10,451 --> 00:19:12,619
Zaista ti ka�em.
225
00:19:13,912 --> 00:19:18,459
Prije nego �to se oglasi pijetao,
tri puta �e� me se odre�i.
226
00:19:18,876 --> 00:19:21,003
Ne budi zabrinut i potresen.
227
00:19:23,339 --> 00:19:24,965
Vjeruj u Boga...
228
00:19:26,175 --> 00:19:28,052
i vjeruj u mene.
229
00:19:28,761 --> 00:19:31,680
Ima mnogo soba u ku�i moga Oca...
230
00:19:32,264 --> 00:19:35,100
i ja �u za vas pripremiti sobe.
231
00:19:36,268 --> 00:19:39,188
Ne bih vam ovo govorio
da tako ne�e biti.
232
00:19:40,230 --> 00:19:44,485
I nakon �to pripremim mjesto za vas,
vratit �u se i uzeti vas k sebi
233
00:19:45,194 --> 00:19:47,488
da budete tamo gdje budem i ja.
234
00:19:48,697 --> 00:19:52,076
Znate put koji vodi
tamo gdje ja idem.
235
00:19:52,284 --> 00:19:56,580
Gospode, mi ne znamo gdje ti ide�...
236
00:19:56,705 --> 00:19:59,458
onda, kako mo�emo znati put do tamo?
237
00:19:59,667 --> 00:20:01,168
Ja sam put...
238
00:20:02,252 --> 00:20:04,213
istina i �ivot.
239
00:20:06,382 --> 00:20:09,093
Niko ne sti�e do Oca osim kroz mene.
240
00:20:12,888 --> 00:20:16,266
Sada kad znate mene,
znat �ete i mog Oca.
241
00:20:16,517 --> 00:20:19,979
I od sada,
znate Ga i vidjeli ste Ga.
242
00:20:20,562 --> 00:20:21,730
Gospode...
243
00:20:24,566 --> 00:20:26,360
Poka�i nam Oca.
244
00:20:27,236 --> 00:20:28,988
To je sve �to nam treba.
245
00:20:30,906 --> 00:20:33,826
Mnogo vremena sam bio sa vama.
246
00:20:34,326 --> 00:20:36,620
Ipak, da li me poznaje�, Filipe?
247
00:20:37,913 --> 00:20:39,748
Ko god je vidio mene, vidio je Oca mog.
248
00:20:39,832 --> 00:20:42,751
Za�to mi onda ka�ete,
"Poka�i nam Oca?"
249
00:20:43,836 --> 00:20:48,507
Zar ne vjeruje� Filipe, da sam ja
u Ocu i Otac je u meni?
250
00:20:50,259 --> 00:20:53,512
Rije�i koje sam vam rekao
ne dolaze iz mene.
251
00:20:53,721 --> 00:20:57,182
Otac koji je u meni,
radi svoja djela.
252
00:20:58,309 --> 00:21:02,563
Vjerujte mi kad vam ka�em da sam ja u Ocu
i Otac je u meni.
253
00:21:02,730 --> 00:21:05,607
Ako ne, vjerujte bar u djela koja �inim.
254
00:21:06,483 --> 00:21:08,569
Zaista vam ka�em.
255
00:21:09,611 --> 00:21:14,074
Oni koji u mene vjeruju �e �initi �to �inim ja.
Da, �init �e jos ve�a djela.
256
00:21:14,116 --> 00:21:16,535
zato �to ja idem Ocu
257
00:21:17,453 --> 00:21:20,706
I u�ini�u sve �to zatra�ite
u svoje ime...
258
00:21:21,540 --> 00:21:25,085
da O�eva slava
bude pokazana kroz Sina.
259
00:21:26,462 --> 00:21:29,214
Ako zatra�ite bilo �to u ime moje...
260
00:21:30,549 --> 00:21:32,009
U�ini�u to.
261
00:21:36,513 --> 00:21:39,516
Ako me volite,
slu�at �ete moje zapovijedi.
262
00:21:40,100 --> 00:21:42,853
Zamoli�u oca,
i on �e vam dati drugog pomo�nika...
263
00:21:42,936 --> 00:21:44,772
koji �e ostati sa vama zauvijek.
264
00:21:44,897 --> 00:21:47,816
On je Duh
koji osloba�a istinu o Bogu.
265
00:21:47,858 --> 00:21:52,029
Svijet ga ne mo�e primiti,
jer ga ne mo�e vidjeti.
266
00:21:52,404 --> 00:21:56,116
Ali vi ga znate, zato �to
on ostaje s vama jer je ve� u vama.
267
00:21:57,201 --> 00:22:01,538
Kada odem, vi ne�ete ostati sami.
Ja �u vam se vratiti.
268
00:22:02,456 --> 00:22:05,334
Za kratko vrijeme, svijet
me vi�e ne�e vidjeti...
269
00:22:05,376 --> 00:22:07,127
ali vi ho�ete.
270
00:22:07,544 --> 00:22:10,381
I zato �to ja �ivim, vi �ete �ivjeti.
271
00:22:11,757 --> 00:22:13,175
Kada do�e taj dan...
272
00:22:13,342 --> 00:22:18,263
znat �ete da �ivim u Ocu
a vi u meni isto kao �to sam ja u vama
273
00:22:19,598 --> 00:22:23,018
Oni koji prihvate moje zapovijedi
i poslu�aju ih jesu oni koji me vole
274
00:22:23,102 --> 00:22:25,729
Moj Otac �e voljeti one koji mene vole.
275
00:22:26,647 --> 00:22:29,942
Ja �u ih isto voljeti
i otkriti se njima.
276
00:22:30,442 --> 00:22:33,696
Juda, ne Juda Iskariota, re�e:
277
00:22:34,071 --> 00:22:39,034
Gospode, kako mo�e biti
da se nama otkrije�, a ne svijetu?
278
00:22:39,660 --> 00:22:42,329
Oni koji me vole,
poslu�a�e moje zapovijedi.
279
00:22:42,496 --> 00:22:46,417
Moj Otac �e ih voljeti i On i ja
�emo do�i kod njih i �ivjeti s njima.
280
00:22:46,500 --> 00:22:49,670
Oni koji me ne vole
ne slu�aju moje zapovijedi.
281
00:22:50,754 --> 00:22:54,967
U�enje koje ste slu�ali nije moje
nego dolazi od Oca koji me �alje.
282
00:22:55,050 --> 00:22:57,594
Rekao sam vam ovo dok sam jo� s vama.
283
00:22:57,678 --> 00:23:00,889
Pomo�nik, Sveti Duh
kog je Otac poslao u moje ime...
284
00:23:00,973 --> 00:23:05,394
�e vas svemu nau�iti i u�ini�e
da zapamtite sve �emu sam vas u�io.
285
00:23:06,854 --> 00:23:10,107
Mir je ono �to vam ostavljam.
286
00:23:13,902 --> 00:23:16,363
To je moj mir �to vam dajem.
287
00:23:16,530 --> 00:23:19,033
Ja ga ne dajem onako kao �to to svijet radi.
288
00:23:19,325 --> 00:23:22,453
Ne budite zabrinuti.
Ne bojte se.
289
00:23:22,619 --> 00:23:27,082
�uli ste me kad sam rekao,
"Odlazim, ali vrati�u se."
290
00:23:29,335 --> 00:23:33,464
Ako ste me voljeli, bit �e vam drago
�to odlazim Ocu
291
00:23:33,797 --> 00:23:35,799
jer On je ve�i od mene.
292
00:23:37,134 --> 00:23:40,304
Govorim vam ovo sada
prije nego �to se sve desi...
293
00:23:41,096 --> 00:23:44,099
jer kad se desi,
vjerovat �ete.
294
00:23:45,267 --> 00:23:47,853
Ne mogu s vama govoriti jo� zadugo...
295
00:23:47,936 --> 00:23:50,439
jer vladar ovog svijeta dolazi.
296
00:23:50,522 --> 00:23:53,942
Nema mo�i nada mnom,
ali svijet mora znati...
297
00:23:55,027 --> 00:23:58,906
da ja volim Oca i zato
�inim sve po Njegovim zapovijedima
298
00:23:59,114 --> 00:24:01,742
Do�ite, hajdemo sa ovog mjesta.
299
00:24:03,952 --> 00:24:07,122
Ja sam prava loza
a moj otac je vrtlar.
300
00:24:07,998 --> 00:24:11,460
On u meni lomi svaku granu
koja ne mo�e da podnese teret plodova...
301
00:24:11,710 --> 00:24:14,922
i bere sa svake grane
na kojoj plodova ima...
302
00:24:15,089 --> 00:24:18,092
tako da mo�e biti �ista za druge.
303
00:24:18,676 --> 00:24:22,763
Vi ste ve� o�is�eni kroz
u�enje koje sam vam dao.
304
00:24:23,806 --> 00:24:25,641
Ostanite dosljedni meni...
305
00:24:27,768 --> 00:24:30,104
i ja �u biti dosljedan vama.
306
00:24:37,277 --> 00:24:39,863
Grana ne mo�e ponijeti plodove sama.
307
00:24:40,489 --> 00:24:43,409
Mo�e jedino ako ostane na lozi.
308
00:24:43,993 --> 00:24:47,079
Na isti na�in, ne mo�ete nositi plodove
ukoliko ne ostanete u meni
309
00:24:47,204 --> 00:24:51,458
Ja sam loza, vi ste grane.
310
00:24:54,295 --> 00:24:57,339
Oni koji ostanu u meni, i ja u njima
ponije�e voce...
311
00:24:57,464 --> 00:24:59,508
jer ne mo�ete ni�ta bez mene.
312
00:24:59,633 --> 00:25:04,179
Oni koji ne ostanu u meni
su izba�eni i su�e se kao grane
313
00:25:05,681 --> 00:25:09,643
Takve grane se skuljaju
i bacaju u vatru...
314
00:25:10,477 --> 00:25:12,313
gdje se spaljuju.
315
00:25:14,481 --> 00:25:17,651
Ako vi ostanete sa mnom
i moje rije�i ostanu s vama...
316
00:25:17,776 --> 00:25:21,697
tada �ete tra�iti sve sto �elite
i imat �ete to.
317
00:25:22,823 --> 00:25:26,327
Slava mog Oca je iskazana
time �to nosite plodove...
318
00:25:26,869 --> 00:25:29,580
i na taj na�in, postajete moji u�enici.
319
00:25:30,414 --> 00:25:33,584
Vas volim isto kao �to Otac voli mene.
320
00:25:34,209 --> 00:25:35,878
Ostanite u mojoj ljubavi.
321
00:25:37,379 --> 00:25:40,674
Ako poslu�ate moje zapoijvedi,
ostat �ete u mojoj ljubavi...
322
00:25:40,841 --> 00:25:44,887
isto kao �to poslu�ah zapovijedi O�eve
i ostah u ljubavi Njegovoj.
323
00:25:45,554 --> 00:25:48,849
Rekoh Vam ovo
da moja radost u vama ostane...
324
00:25:49,183 --> 00:25:51,185
i da va�a bude potpuna.
325
00:25:51,268 --> 00:25:55,689
Ovo je moja zapovijed:
Ljubi bli�njeg svog, kao �to ja ljubim vas.
326
00:25:55,731 --> 00:25:59,526
Najve�a ljubav koju mo�ete imati
da date �ivot za svije prijatelje.
327
00:25:59,693 --> 00:26:03,280
A vi ste prijatelji moji
ako �inite kako vam ja zapovijedam.
328
00:26:04,156 --> 00:26:06,575
Ne zovem vas vi�e slugama...
329
00:26:06,742 --> 00:26:09,703
jer sluge ne znaju
�to im gospodar radi.
330
00:26:09,912 --> 00:26:14,333
Umijesto toga, zovem vas prijateljima
jer sam vam ispri�ao sve �to sam od Oca �uo.
331
00:26:16,126 --> 00:26:18,087
Niste vi izabrali mene.
332
00:26:18,754 --> 00:26:20,214
Ja sam izabrao vas...
333
00:26:21,173 --> 00:26:24,176
i uputio vas da ponesete
mnogo plodova...
334
00:26:24,426 --> 00:26:26,720
koji traju.
335
00:26:28,847 --> 00:26:30,099
I zato...
336
00:26:31,934 --> 00:26:35,521
Otac �e vam dati sve �to
tra�ite u moje ime.
337
00:26:35,771 --> 00:26:38,190
Ovo je, dakle, moja zapovijed:
338
00:26:43,195 --> 00:26:44,822
Ljubi bli�njeg svog.
339
00:26:47,116 --> 00:26:49,076
Ako vas svijet mrzi...
340
00:26:49,618 --> 00:26:53,747
sijetite se samo da je prvo mrzio mene.
341
00:26:58,252 --> 00:27:02,589
Ako ste pripadali svijetu,
svijet �e vas voljeti kao svog
342
00:27:03,340 --> 00:27:07,136
Ali ja vas iz svijeta biram
i vi tu ne pripadate.
343
00:27:08,387 --> 00:27:10,723
Zato vas svijet mrzi.
344
00:27:11,307 --> 00:27:15,561
Zapamtite �to sam vam rekao.
"Robovi nisu ve�i od svojih gospodara."
345
00:27:17,646 --> 00:27:21,108
Ako su me ljudi osudili
osudi�e i vas.
346
00:27:22,526 --> 00:27:25,988
Ako su poslu�ali moje u�enje,
poslu�a�e i va�e.
347
00:27:27,072 --> 00:27:30,451
Ali sve �to vam budu radili
bi�e to jer ste moji...
348
00:27:30,492 --> 00:27:33,287
jer oni ne znaju onog ko me �alje.
349
00:27:33,370 --> 00:27:37,708
Ne�e biti krivi za grijeh
ako sa njima nisam pri�ao.
350
00:27:37,916 --> 00:27:41,795
Kao �to jeste, nemaju vi�e
nikakav izgovor za svoj grijeh.
351
00:27:43,464 --> 00:27:46,300
Onaj ko me mrzi, mrzi i mog Oca.
352
00:27:46,675 --> 00:27:48,886
Ne bi bili krivi za svoj grijeh...
353
00:27:48,969 --> 00:27:53,015
da nisam bio me�u njima
i �inio djela koja niko prije nije.
354
00:27:53,974 --> 00:27:56,810
Kao �to jeste, vidjeli su moja dijela...
355
00:27:57,519 --> 00:28:00,064
i mrze i mene i mog Oca.
356
00:28:00,856 --> 00:28:03,067
Ovo je, ipak, trebalo da se desi...
357
00:28:03,233 --> 00:28:06,487
tako da sve napisano u
njihovim zakonima mo�e da se ostvari.
358
00:28:07,196 --> 00:28:09,782
"Mrzili su me bez ikakvog razloga."
359
00:28:11,367 --> 00:28:12,951
Pomo�nik �e do�i...
360
00:28:13,160 --> 00:28:17,122
Duh koji osloba�a istinu o Bogu
i koji dolazi od Oca.
361
00:28:17,206 --> 00:28:20,376
Posla�u vam ga od Oca,
i on �e pri�ati o meni.
362
00:28:20,501 --> 00:28:22,252
I vi �ete pri�ati o meni...
363
00:28:22,336 --> 00:28:25,756
jer ste vi bili sa mnom
od samog po�etka.
364
00:28:26,256 --> 00:28:30,344
Rekoh vam ovo
da ne odustanete od vjere.
365
00:28:31,220 --> 00:28:33,973
Biti �ete isklju�eni iz Sinagoge...
366
00:28:34,223 --> 00:28:37,351
I do�i �e vrijeme
kada �e oni koji vas ubijaju...
367
00:28:37,559 --> 00:28:40,854
misliti da slu�e Bogu.
368
00:28:42,648 --> 00:28:45,234
Ljudi �e vam raditi ove stvari...
369
00:28:45,734 --> 00:28:49,029
jer ne�e znati ni za
Oca, ni za mene.
370
00:28:50,239 --> 00:28:52,366
Ali rekoh vam ovo...
371
00:28:53,117 --> 00:28:56,453
da kada do�e vrijeme
za ova nedjela...
372
00:28:57,079 --> 00:28:59,540
vi �ete se sjetiti �to sam vam rekao.
373
00:29:00,082 --> 00:29:04,253
Nisam vam o ovome pri�ao na po�etku
jer sam bio sa vama
374
00:29:04,336 --> 00:29:07,047
Ali sad se vra�am onom koji me je poslao...
375
00:29:07,214 --> 00:29:10,009
a niko od vas me ne pita gdje idem.
376
00:29:11,093 --> 00:29:14,930
I sad kad sam vam rekao,
va�a srca su puna tuge.
377
00:29:16,473 --> 00:29:18,767
Ali zaista vam ka�em.
378
00:29:19,810 --> 00:29:22,354
Bolje je za vas da ja odem.
379
00:29:23,230 --> 00:29:26,900
Jer ako ne odem,
Pomaga� vam ne�e do�i.
380
00:29:28,444 --> 00:29:32,323
Ali ako ipak odem,
posla�u vam ga.
381
00:29:33,741 --> 00:29:37,578
I kad do�e, dokaza�e
ljudima na zemlji...
382
00:29:38,495 --> 00:29:42,041
da grije�e u vezi grijeha,
i u vezi onoga �to je dobro...
383
00:29:42,958 --> 00:29:44,960
i o sudu Bo�ijem.
384
00:29:46,378 --> 00:29:49,632
Nisu u pravu u vezi grijeha
jer ne vjeruju u mene.
385
00:29:50,466 --> 00:29:52,551
Nisu u pravu u vezi onoga �to je dobro...
386
00:29:52,635 --> 00:29:56,597
jer ja idem kod Oca i vi�e me ne�ete vidjeti.
387
00:29:58,015 --> 00:30:00,559
I nisu u pravu u vezi Bo�ijeg suda...
388
00:30:01,143 --> 00:30:03,604
jer je vladar ovog svijeta...
389
00:30:04,021 --> 00:30:05,981
vec osu�en.
390
00:30:08,317 --> 00:30:10,569
Imam mnogo vi�e da vam ispri�am...
391
00:30:10,653 --> 00:30:13,322
ali to bi sad bilo previ�e
za vas da podnesete.
392
00:30:13,405 --> 00:30:17,451
Ipak, kad Duh do�e, koji
otkriva istinu o Bogu...
393
00:30:17,534 --> 00:30:19,787
on �e vas povesti u istinu.
394
00:30:19,828 --> 00:30:23,499
Ne�e on govoriti o svojoj vlasti,
nego ce prenositi �to �uje...
395
00:30:23,582 --> 00:30:25,542
a re�i �e vam o stvarima �to �e biti.
396
00:30:25,626 --> 00:30:30,089
Slavti �e me, jer �e slu�ati
od mene i prenositi vama.
397
00:30:30,422 --> 00:30:32,716
Sve �to Otac moj ima, moje je.
398
00:30:33,217 --> 00:30:37,763
Zato ka�em da �e Duh uzeti
�to mu ja dam i pri�a�e vama.
399
00:30:37,846 --> 00:30:40,891
Za kratko vrijeme,
vi�e me ne�ete vidjeti.
400
00:30:43,978 --> 00:30:46,772
I tada, malo kasnije,
vidje�ete me.
401
00:30:47,231 --> 00:30:51,568
Neki od Njegovih u�enika se pita�e
izme�u sebe, "�ta ovo zna�i?
402
00:30:52,611 --> 00:30:55,864
"Govori nam da ga
jo� malo ne�emo vidjeti...
403
00:30:55,990 --> 00:30:58,575
"i onda malo kasnije, da ho�emo.
404
00:30:58,659 --> 00:31:02,121
"i tako�er ka�e, "to je jer idem kod Oca."
405
00:31:02,621 --> 00:31:05,791
"�to to � malo kasnije - zna�i?
406
00:31:06,375 --> 00:31:09,003
"Ne znamo �to to sve zna�i."
407
00:31:09,128 --> 00:31:11,672
Isus je znao da ho�e da ga ispituju.
408
00:31:12,840 --> 00:31:16,010
Rekoh: za kratko vrijeme
me ne�ete vidjeti...
409
00:31:16,552 --> 00:31:19,346
a malo kasnije ho�ete.
410
00:31:19,388 --> 00:31:22,683
To je ono �to se pitate me�usobno?
411
00:31:23,017 --> 00:31:24,977
Zaista vam ka�em.
412
00:31:25,060 --> 00:31:28,605
Plaka�ete, ali �e svijetu biti drago.
413
00:31:29,356 --> 00:31:32,651
Btii �ete tu�ni, ali �e se va�a
tuga pretvoriti u radost.
414
00:31:32,735 --> 00:31:36,864
Kada �ena treba da rodi dijete
tu�na je jer je do�ao �as njene patnje.
415
00:31:36,905 --> 00:31:40,659
Ali kada se dijete rodi,
zaboravlja svoje patnje...
416
00:31:41,577 --> 00:31:45,414
jer je sre�na sto je
donijela dijete na svijet.
417
00:31:45,873 --> 00:31:49,043
Tako je i s vama.
Sada ste tu�ni...
418
00:31:50,044 --> 00:31:53,714
ali vidje�u vas ponovo, i va�a
srca �e biti ispunjena rado��u...
419
00:31:53,797 --> 00:31:57,343
takvom rado��u da vam
to niko ne�e mo�i uzeti.
420
00:31:58,344 --> 00:32:02,556
Kada do�e taj dan,
ne�ete me pitati ni za �to.
421
00:32:03,849 --> 00:32:05,434
I zaista vam ka�em.
422
00:32:05,517 --> 00:32:09,229
Otac �e vam dati sve �to
tra�ite od njega u moje ime.
423
00:32:09,897 --> 00:32:12,941
Do sada niste ni�ta
tra�ili u moje ime.
424
00:32:13,025 --> 00:32:15,110
Zatra�ite i da�e vam se...
425
00:32:15,819 --> 00:32:18,530
da va�a sre�a mo�e biti potpuna.
426
00:32:25,663 --> 00:32:29,083
Govorio sam figurativno
da vam ispri�am ove stvari.
427
00:32:29,124 --> 00:32:31,377
Ali do�i �e dan
kada ne�u to �initi...
428
00:32:31,460 --> 00:32:34,254
nego �u vam govoriti prosto
o Ocu.
429
00:32:34,338 --> 00:32:37,341
Kad taj dan do�e,
pittati �e te ga u moje ime.
430
00:32:37,424 --> 00:32:40,094
A ne ka�em da �u
ja pitati za vas...
431
00:32:40,177 --> 00:32:42,596
jer vas i sam Otac voli.
432
00:32:42,805 --> 00:32:47,184
Voli vas jer vi volite mene
i jer ste vjerovali da dolazim od Boga.
433
00:32:48,477 --> 00:32:52,189
Dosao sam od Oca,
i si�ao sam na zemlju...
434
00:32:54,108 --> 00:32:57,569
a sad odlazim sa zemlje i idem Ocu.
435
00:32:58,487 --> 00:33:00,406
Tada su mu u�enici rekli...
436
00:33:00,489 --> 00:33:04,159
"Sada govoris prosto
ne figurativno.
437
00:33:04,243 --> 00:33:06,912
"Sada znamo da ti sve zna�.
438
00:33:06,996 --> 00:33:09,665
"Ne treba ti niko da ti
postavlja pitanja.
439
00:33:09,748 --> 00:33:13,210
"To �ini da vjerujemo
da dolazis od Boga."
440
00:33:17,631 --> 00:33:21,760
Da li sada vjerujete?
Dolazi vrijeme, skoro je tu...
441
00:33:22,177 --> 00:33:26,223
kada �ete svi biti rasterani,
svaki od vas u svoje domove...
442
00:33:27,433 --> 00:33:29,310
a ja �u ostati sasvim sam.
443
00:33:30,602 --> 00:33:34,023
Ali nisam zaista sam
jer je Otac uz mene.
444
00:33:34,106 --> 00:33:37,526
Rekoh vam ovo da biste
imali mir ujedinjeni sa mnom.
445
00:33:37,568 --> 00:33:40,529
Svet �e vas tjerati da patite.
Ali budite hrabri.
446
00:33:41,363 --> 00:33:43,407
Ja sam pobijedio svijet.
447
00:33:45,200 --> 00:33:49,913
Nakon �to re�e ovo,
Isus pogleda u nebo i rece:
448
00:33:54,001 --> 00:33:55,252
O�e...
449
00:33:56,962 --> 00:33:58,631
kucnuo je �as.
450
00:34:00,007 --> 00:34:02,009
Proslavi sina svog...
451
00:34:03,761 --> 00:34:06,388
da sin tvoj mo�e proslaviti tebe.
452
00:34:08,974 --> 00:34:11,727
Jer dao si mu vlast nad svim ljudima...
453
00:34:11,810 --> 00:34:15,606
da mo�e da podari vje�ni �ivot
svima koje si mu poslao.
454
00:34:15,731 --> 00:34:19,276
A vje�ni �ivot zna�i znati Tebe,
jedinog pravog Boga...
455
00:34:19,401 --> 00:34:22,112
i znati Isusa Krista,
koga si poslao.
456
00:34:22,363 --> 00:34:24,740
Pokazao sam tvoju slavu na zemlji.
457
00:34:25,199 --> 00:34:28,077
Obavio sam posao koji si mi povjerio.
458
00:34:28,243 --> 00:34:29,495
O�e...
459
00:34:30,079 --> 00:34:32,456
proslavi me u tvom prisustvu...
460
00:34:32,539 --> 00:34:36,043
istom slavom koju sam s tobom imao
pijre nego �to je svijet napravljen.
461
00:34:36,710 --> 00:34:40,214
U�inio sam te poznatim
onima kojima si me dao na zemlji.
462
00:34:40,297 --> 00:34:43,550
Oni su ti pripadali,
i njima si me dao.
463
00:34:44,301 --> 00:34:45,594
Oni poslu�a�e rije� tvoju...
464
00:34:45,678 --> 00:34:49,098
i sad znaju da sve �to si
mi dao dolazi od tebe.
465
00:34:49,181 --> 00:34:52,810
Dao sam im poruku koju �alje�,
a oni su je primili.
466
00:34:52,893 --> 00:34:55,729
Oni znaju da je istina
da dolazim od tebe...
467
00:34:55,771 --> 00:34:58,232
i vjeruju da je to tako.
468
00:34:58,315 --> 00:34:59,900
Molim za njih.
469
00:35:00,401 --> 00:35:03,278
Ne molim za svijet,
nego za njih koje si mi dao...
470
00:35:03,362 --> 00:35:05,280
jer oni Tebi pripadaju.
471
00:35:11,870 --> 00:35:13,747
Sve �to imam Tvoje je ...
472
00:35:15,457 --> 00:35:17,459
i sve �to ima�, pripada meni.
473
00:35:19,086 --> 00:35:21,547
Svu moju slavu oni nose .
474
00:35:22,673 --> 00:35:24,758
A ja sada dolazim tebi.
475
00:35:25,718 --> 00:35:29,179
Nisam vi�e na svijetu,
ali oni jesu.
476
00:35:29,638 --> 00:35:33,142
Sveti Oce, �uvaj ih
snagom imena Tvog...
477
00:35:33,517 --> 00:35:35,436
imena koje si mi dao...
478
00:35:36,562 --> 00:35:38,605
da mogu biti jedno...
479
00:35:39,148 --> 00:35:41,191
kao sto smo jedno Ti i ja.
480
00:35:42,401 --> 00:35:45,654
Dok sam bio s njima, �uvao sam ih
snagom imena Tvog...
481
00:35:45,738 --> 00:35:47,531
imena koje si mi dao.
482
00:35:47,906 --> 00:35:50,743
�titio sam ih,
i nitko od njih nije bio izgubljen...
483
00:35:50,826 --> 00:35:55,581
osim �oveka kojem je to bilo su�eno
da Pismo mo�e da se ostvari.
484
00:35:56,874 --> 00:36:01,003
A sada, dolazim Tebi,
i govorim ovo svijetu...
485
00:36:01,128 --> 00:36:05,132
da mogu imati radosti u svojim srcima
u svoj svojoj potpunosti.
486
00:36:08,344 --> 00:36:08,844
Prenjeo sam im Tvoju poruku,
i svijet ih je mrzio...
487
00:36:08,927 --> 00:36:13,140
jer oni svijetu ne pripadaju,
isto kao �to mu ne pripadam ni ja.
488
00:36:13,182 --> 00:36:16,352
Ne tra�im Ti da ih
sklonis od svijeta...
489
00:36:16,852 --> 00:36:20,189
ali tra�im da ih sa�uva� od Zloga.
490
00:36:20,939 --> 00:36:24,902
Isto kao ni ja
ni oni svijetu ne pripadaju.
491
00:36:24,985 --> 00:36:28,072
Posveti ih sebi
sredstvima istine.
492
00:36:28,572 --> 00:36:31,784
Istina je Tvoja Rije�.
493
00:36:33,285 --> 00:36:37,289
�aljem ih u svijet
ba� kao �to si u svijet Ti poslao mene.
494
00:36:38,040 --> 00:36:41,001
I za njihovo dobro,
ja se Tebi posve�ujem...
495
00:36:41,043 --> 00:36:44,964
da bi i oni, tako�er
mogli biti posve�eni Tebi.
496
00:36:45,881 --> 00:36:50,803
Ne molim samo za njih, nego i za sve
koji u mene vjeruju.
497
00:36:51,053 --> 00:36:53,639
Molim se da i oni budu jedno.
498
00:36:54,390 --> 00:36:55,641
O�e...
499
00:36:56,100 --> 00:37:00,104
neka oni budu u nama, ba� kao
�to sam ja u Tebi i Ti u meni.
500
00:37:01,397 --> 00:37:05,359
Neka budu jedno, da svijet
vjeruje da si me ti poslao.
501
00:37:05,818 --> 00:37:08,612
Dao sam im istu slavu
koju si Ti dao meni...
502
00:37:09,071 --> 00:37:12,282
da budu jedno, ba�
kao �to smo Ti i ja...
503
00:37:12,366 --> 00:37:14,368
Ja u njima, a Ti u meni...
504
00:37:15,077 --> 00:37:17,496
da mogu biti jedno u potpunosti...
505
00:37:17,579 --> 00:37:20,791
da svijet zna da
si me ti poslao...
506
00:37:20,874 --> 00:37:23,502
a da ih voli� kao �to voli� mene.
507
00:37:23,919 --> 00:37:27,214
O�e, dao si mi ih...
508
00:37:28,424 --> 00:37:31,343
i ja �elim da budu sa
mnom tamo gdje sam ja...
509
00:37:31,677 --> 00:37:35,723
da vide moju slavu
koju si mi Ti dao...
510
00:37:37,099 --> 00:37:39,893
jer si me voljeo prije
nego �to je svijet napravljen.
511
00:37:40,769 --> 00:37:42,479
Pravedni O�e...
512
00:37:43,355 --> 00:37:46,150
svijet Te ne zna
ali Te znam ja...
513
00:37:46,233 --> 00:37:48,569
i ovi ljudi znaju
da si me poslao Ti.
514
00:37:50,112 --> 00:37:54,408
U�inio sam da Te znaju
i nastavit �u to da �inim...
515
00:37:54,950 --> 00:37:58,454
da bi ljubav koju ima� za mene
mogla biti u njima...
516
00:37:58,912 --> 00:38:01,332
i da bih i ja mogao biti u njima.
517
00:38:03,459 --> 00:38:05,628
Po�to je Isus izrekao ovu molitvu...
518
00:38:06,837 --> 00:38:09,840
Isus je oti�ao sa svojim
u�enicima preko potoka Kidron.
519
00:38:17,431 --> 00:38:19,892
Bio je vrt na tom mjestu...
520
00:38:20,184 --> 00:38:22,728
i Isus je sa svojim u�enicima u�ao.
521
00:38:33,447 --> 00:38:37,076
Juda, izdajnik, je znao gdje je to...
522
00:38:38,077 --> 00:38:41,872
jer se mnogo puta Isus
tamo sastajao sa u�enicima.
523
00:38:43,499 --> 00:38:47,753
I Juda je u�ao u vrt,
vode�i sa sobom grupu Rimskih vojnika...
524
00:38:47,878 --> 00:38:51,924
i nekoliko �uvara hrama
koje je poslao vrhovni sve�enik i Farizeji.
525
00:38:52,174 --> 00:38:55,386
Bili su naoru�ani i nosili su
fenjere i baklje.
526
00:39:08,357 --> 00:39:11,485
Isus je znao sve
�to �e mu se dogoditi...
527
00:39:11,610 --> 00:39:13,696
pa je istupio i pitao ih:
528
00:39:13,779 --> 00:39:18,117
- Koga tra�ite?
- Isusa iz Nazareta.
529
00:39:22,329 --> 00:39:24,957
Juda, izdajnik, stajao je
tamo sa njima...
530
00:39:25,040 --> 00:39:26,709
kada im je Isus rekao:
531
00:39:27,042 --> 00:39:28,252
Ja sam taj.
532
00:39:29,503 --> 00:39:31,964
Oni se pomaknu�e natrag
i pado�e na zemlju.
533
00:39:42,224 --> 00:39:44,310
Ponovo ih Isus upita�e:
534
00:39:46,270 --> 00:39:48,522
Ko je taj koga tra�ite?
535
00:39:49,356 --> 00:39:51,817
Isus iz Nazareta.
536
00:39:53,527 --> 00:39:56,113
Ve� sam vam rekao da sam ja on.
537
00:39:57,489 --> 00:39:59,992
Ako, dakle, mene tra�ite...
538
00:40:02,244 --> 00:40:03,996
pustite ostale da idu.
539
00:40:06,040 --> 00:40:09,752
Re�e ovo da bi se
obistinilo ono �to je rekao
540
00:40:10,586 --> 00:40:15,007
"O�e, nisam izgubio nikog
od onih koje si mi dao. "
541
00:40:16,258 --> 00:40:20,763
�imun Petar, koji je imao ma�,
izvu�e ga i zgrabi slugu vrhovnog sve�enika...
542
00:40:20,846 --> 00:40:22,556
odsije�e mu desno uho.
543
00:40:24,933 --> 00:40:27,061
Ime sluge bijahu Malkus.
544
00:40:27,478 --> 00:40:29,897
Vrati svoj ma� nazad na mjesto!
545
00:40:29,980 --> 00:40:34,568
Zar misli� da ne�u popiti �a�u
patnje koju mi daje Otac?
546
00:40:38,030 --> 00:40:40,658
Tada rimski vojnici, sa svojim
zapovjednikom...
547
00:40:40,741 --> 00:40:43,410
i �idovskim �uvarima uhapsi�e Isusa...
548
00:40:44,787 --> 00:40:46,288
veza�e ga...
549
00:40:51,335 --> 00:40:53,837
i odvedo�e u Anas.
550
00:40:54,672 --> 00:40:58,676
On je bio Kaifasov tast
a on je bio vrhovni sve�enik te godine.
551
00:40:59,093 --> 00:41:01,637
Kaifas je savjetovao �idovske vlasti...
552
00:41:01,720 --> 00:41:05,557
da bi bolje bilo
da jedan �ovjek umre za sve ljude.
553
00:41:14,149 --> 00:41:17,277
�imun Petar i jo� jedan
u�enik su pratili Isusa.
554
00:41:18,988 --> 00:41:22,408
Taj drugi u�enik je bio dobro
poznat vrhovnom sve�eniku...
555
00:41:22,491 --> 00:41:26,287
pa je oti�ao sa Isusom u dvori�te
sve�enikove ku�e...
556
00:41:26,370 --> 00:41:29,081
dok je Petar ostao napolju, pored kapije.
557
00:41:37,673 --> 00:41:42,011
Tada se drugi u�enik vratio van
rekao ne�to djevojci na kapiji...
558
00:41:42,136 --> 00:41:44,096
i poveo Petra unutra.
559
00:41:46,932 --> 00:41:49,977
Nisi li i ti jedan od
u�enika ovog �ovjeka?
560
00:41:50,060 --> 00:41:52,438
Ne, nisam.
561
00:41:54,982 --> 00:41:59,486
Bilo je hladno, tako da su
sluge i �uvari nalo�ili vatru...
562
00:41:59,695 --> 00:42:02,781
i stajali oko nje, griju�i se.
563
00:42:02,948 --> 00:42:06,493
Petar im je pri�ao i
stao s njima, griju�i se.
564
00:42:07,494 --> 00:42:12,416
Vrhovni sve�enik je ispitivao
Isusa o njegovim u�enicima i u�enju.
565
00:42:12,708 --> 00:42:14,001
Isus je odgovorio:
566
00:42:14,084 --> 00:42:16,920
Uvijek sam govorio javno i svima.
567
00:42:17,129 --> 00:42:18,547
Sve moje propovjedi su odr�ane...
568
00:42:18,631 --> 00:42:22,384
u Sinagogama i hramu,
gdje svi ljudi dolaze zajedno.
569
00:42:22,468 --> 00:42:25,054
Nikad nisam govorio u tajnosti.
570
00:42:26,180 --> 00:42:28,098
Za�to, onda vi mene ispitujete?
571
00:42:28,307 --> 00:42:31,560
Ispitujte ljude koji su me �uli.
Upitajte ih �to sam im rekao.
572
00:42:31,769 --> 00:42:33,646
Oni znaju �to sam rekao.
573
00:42:36,482 --> 00:42:39,193
Kako se usudjujes tako da
pri�a� sa vrhovnim sve�enikom?
574
00:42:43,405 --> 00:42:45,741
Ako sam ikada rekao ne�to pogre�no...
575
00:42:46,742 --> 00:42:48,702
reci svima ovdje �to je to bilo.
576
00:42:49,411 --> 00:42:51,830
Ali ako sam u pravu u svemu �to sam rekao...
577
00:42:53,582 --> 00:42:55,250
za�to me udara�?
578
00:42:58,629 --> 00:43:03,592
Tada ga Annas posla, jos uvijek vezanog,
Kaiafasu, sve�eniku.
579
00:43:05,427 --> 00:43:08,764
Petar je i dalje stajao
tamo, gdje mu je bilo toplo.
580
00:43:08,889 --> 00:43:10,599
A drugi su mu rekli:
581
00:43:10,724 --> 00:43:13,519
"Nisi li i ti jedan
od u�enika onog �ovjeka?"
582
00:43:13,602 --> 00:43:15,479
Ne, nisam.
583
00:43:16,605 --> 00:43:18,357
Ali je Petar porekao.
584
00:43:20,776 --> 00:43:22,611
Jedan od sve�enikovih sluga...
585
00:43:22,695 --> 00:43:26,407
ro�ak onom �ovjeku �ije
je uho Petar odsjekao, progovori.
586
00:43:29,285 --> 00:43:32,579
- Nisam li te vidjeo sa njim u vrtu?
-Ne.
587
00:43:36,709 --> 00:43:39,628
I odjednom, za�u se pijetao.
588
00:43:49,972 --> 00:43:51,557
Rano ujutru...
589
00:43:51,849 --> 00:43:55,811
Isus je odveden iz Kaifasove ku�e
do guvernerove pala�e.
590
00:43:58,480 --> 00:44:00,816
�idovske vlasti
nisu u�li u pala�u...
591
00:44:00,858 --> 00:44:04,111
jer su htjeli da ostanu ritualno �isti...
592
00:44:04,111 --> 00:44:07,114
da bi mogli da jedu Pashin obrok.
593
00:44:08,282 --> 00:44:11,076
Pilat je iza�ao
van k njima i upitao:
594
00:44:11,702 --> 00:44:13,662
Za �ta optu�ujete ovog �ovjeka?
595
00:44:13,704 --> 00:44:17,958
Ne bismo ga dovodili tebi
da nije po�inio zlo�in.
596
00:44:18,292 --> 00:44:22,713
Onda ga vi odvedite i
isku�ajte ga po svojim zakonima.
597
00:44:23,213 --> 00:44:26,508
Nije nam dozvoljeno
da bilo koga ubijemo.
598
00:44:27,635 --> 00:44:31,430
Ovo se dogodilo da bi se
ostvarilo ono �to je Isus rekao...
599
00:44:31,555 --> 00:44:34,350
kada je spomenuo vrstu
smrti kojom �e umrijeti.
600
00:44:45,986 --> 00:44:49,156
Pilat se vratio u
pala�u i pozvao Isusa.
601
00:45:03,379 --> 00:45:05,589
Da li si ti Kralj �idva?
602
00:45:05,881 --> 00:45:08,008
Da li to pitanje dolazi od tebe...
603
00:45:09,259 --> 00:45:11,470
ili su ti drugi o meni pri�ali?
604
00:45:13,055 --> 00:45:14,890
Zar misli� da sam �idov?
605
00:45:15,516 --> 00:45:20,270
Tvoj narod i sve�enstvo
te je predalo meni.
606
00:45:22,064 --> 00:45:23,816
�ta si napravio?
607
00:45:25,359 --> 00:45:28,153
Moje kraljevstvo ne
pripada ovom svijetu.
608
00:45:29,488 --> 00:45:31,865
Da moje kraljevstvo pripada ovom svijetu...
609
00:45:32,032 --> 00:45:36,870
moji sljedbenici bi se borili da me sa�uvaju
od predaje �idovskim vlastima.
610
00:45:37,997 --> 00:45:41,834
Ne.
Moje kraljevstvo ne pripada ovdje.
611
00:45:43,043 --> 00:45:46,797
- Dakle, da li si kralj?
- Ti kaze� da jesam.
612
00:45:48,465 --> 00:45:52,094
Ro�en sam i do�ao na ovaj svijet
zbog jedne stvari...
613
00:45:52,344 --> 00:45:54,346
da govorim o istini.
614
00:45:56,098 --> 00:45:59,852
Onaj tko pripada istini, slu�a me.
615
00:46:03,272 --> 00:46:04,898
A �ta je istina?
616
00:46:15,784 --> 00:46:19,913
Tada je Pilat ponovo iza�ao van
ljudima i rekao:
617
00:46:20,831 --> 00:46:24,293
Ne mogu da prona�em ni jedan razlog
da ga osudim. Ali...
618
00:46:33,927 --> 00:46:35,763
Prema obi�ajima koje imate...
619
00:46:35,804 --> 00:46:39,767
uvijek vam oslobodim zatvorenika
tokom Pashe!
620
00:46:42,019 --> 00:46:46,065
Ho�ete li da za vas oslobodim
"Kralja �idova?"
621
00:46:46,148 --> 00:46:47,107
Ne!
622
00:46:47,191 --> 00:46:48,859
Odgovorili su mu glasno:
623
00:46:48,942 --> 00:46:50,569
Daj nam Barabu!
624
00:46:56,909 --> 00:46:58,953
Baraba je bio bandit.
625
00:47:10,798 --> 00:47:14,134
Tada je Pilat naredio bi�evanje Isusa.
626
00:47:16,345 --> 00:47:19,390
Vojnici su napravili
krunu od trnovog granja...
627
00:47:19,473 --> 00:47:21,100
i stavili mu na glavu.
628
00:47:22,184 --> 00:47:25,938
Onda su mu stavili crveni ogrta�
i do�li do njega govore�i:
629
00:47:26,230 --> 00:47:28,941
Ziveo Kralj �idova!
630
00:47:30,234 --> 00:47:32,361
I udarali su ga.
631
00:47:38,325 --> 00:47:41,704
Pilat se jo� jednom vratio van
i obratio se gomili:
632
00:47:47,710 --> 00:47:51,380
Slu�ajte, izvest �u ga ovdje pred vas...
633
00:47:52,381 --> 00:47:57,136
da vas uvjerim da ne mogu prona�i
ni jedan razlog da ga osudim.
634
00:47:59,346 --> 00:48:02,766
Vidite, ovdje je �ovjek.
635
00:48:04,935 --> 00:48:06,478
A Isus iza�e van...
636
00:48:06,729 --> 00:48:09,857
nose�i krunu od trnja
i crveni ogrta�.
637
00:48:12,151 --> 00:48:13,527
Razapnimo ga!
638
00:48:39,928 --> 00:48:43,349
Onda ga vodite i razapnite.
639
00:48:45,601 --> 00:48:47,895
Nemam razlog da ga osudim.
640
00:48:49,647 --> 00:48:52,358
Mi imamo zakon koji ka�e
da on treba da umre...
641
00:48:52,608 --> 00:48:55,402
jer tvrdi da je Bo�iji sin!
642
00:49:06,205 --> 00:49:09,708
Kada Pilat za�u ovo,
bijahu jo� vi�e upla�en.
643
00:49:20,386 --> 00:49:24,098
Vratio se u pala�u i upitao Isusa:
644
00:49:24,723 --> 00:49:26,642
Odakle dolazi�?
645
00:49:27,810 --> 00:49:29,812
Ali Isus nije odgovorio.
646
00:49:30,980 --> 00:49:32,940
Ne�e� mi odgovoriti?
647
00:49:33,857 --> 00:49:38,320
Zapamti,
ja imam mo� da te oslobodim...
648
00:49:40,114 --> 00:49:44,034
kao i mo� da te razapnem.
649
00:49:46,912 --> 00:49:49,123
Ima� mo� nadamnom...
650
00:49:49,999 --> 00:49:52,710
samo zato �to ti je od Boga data.
651
00:49:56,297 --> 00:49:58,966
A �ovjek koji me je tebi dao...
652
00:50:00,175 --> 00:50:02,177
je kriv za najgori grijeh.
653
00:50:04,680 --> 00:50:09,393
Kada Pilat �u ovo, poku�a da
na�e na�in da oslobodi Isusa.
654
00:50:13,856 --> 00:50:17,860
Ako ga oslobodi�, zna�i
da nisi prijatelj caru.
655
00:50:24,116 --> 00:50:28,162
Svatko tko tvrdi da je kralj
je buntovnik protiv cara.
656
00:50:49,516 --> 00:50:53,479
Kada je Pilat �uo ove rije�i, poveo je Isusa van..
657
00:50:54,271 --> 00:50:58,525
i sjeo na mjesto suca
na mjestu zvanom "Kamena Kaldrma."
658
00:50:58,651 --> 00:51:01,070
Na �idovskom, naziv je Gabbatha.
659
00:51:36,939 --> 00:51:40,359
Tada je bilo skoro podne
dana prije Pashe.
660
00:51:40,985 --> 00:51:42,736
Pilat se obrati narodu:
661
00:51:42,820 --> 00:51:44,488
Evo vam va�eg kralja.
662
00:51:48,200 --> 00:51:50,369
Ubijte ga!
663
00:51:56,166 --> 00:51:57,584
Razapnite ga!
664
00:52:12,141 --> 00:52:14,601
Da li ho�ete da razapnem va�eg kralja?
665
00:52:15,227 --> 00:52:18,272
Jedini kralj koga mi imamo je Car.
666
00:52:20,316 --> 00:52:24,570
Tada Pilat preda Isusa njima
da ga razapnu.
667
00:53:04,360 --> 00:53:09,073
I oni preuze�e odgovornost nad Isusom.
Izasao je, nose�i svoj kri�...
668
00:53:09,740 --> 00:53:13,369
i do�ao do mjesta "Lubanja"
kako su je zvali.
669
00:53:13,410 --> 00:53:16,205
Na hebrejskom, naziv je bio Golgotha.
670
00:53:21,377 --> 00:53:25,798
Tamo su ga razapeli.
I razapeli su i druge ljude...
671
00:53:25,881 --> 00:53:29,051
po jednog sa svake strane,
sa Isusom u sredini.
672
00:53:41,063 --> 00:53:44,608
Pilat je napisao natpis
i stavio ga na kri�:
673
00:53:46,735 --> 00:53:51,282
"Isus iz Nazareta � Kralj �idova"
to je napisao.
674
00:54:15,431 --> 00:54:17,308
Mnogo ljudi je to pro�italo...
675
00:54:17,433 --> 00:54:19,518
jer mjesto na kome je razapet Isus...
676
00:54:19,601 --> 00:54:21,603
nije bilo daleko od grada.
677
00:54:25,149 --> 00:54:28,819
Natpis je bio napisan na
�idovskom, Latinskom i Gr�kom.
678
00:54:33,115 --> 00:54:35,326
Vrhovni sve�enik je rekao Pilatu:
679
00:54:35,409 --> 00:54:38,829
"Nemojte pisati Kralj �idova
ve� radije:
680
00:54:39,121 --> 00:54:42,750
"Ovaj �ovjek re�e:
Ja sam Kralj �idova."
681
00:54:45,544 --> 00:54:47,963
�to ja napisah, osta napisano.
682
00:54:56,555 --> 00:54:59,642
Nakon �to su razapeli Isusa,
vojnici su uzeli njegovu odje�u...
683
00:54:59,725 --> 00:55:03,937
i podjelili je na �etiri dijela,
po jedan dio za svakog vojnika.
684
00:55:07,483 --> 00:55:08,817
Uzeli su i ogrta�...
685
00:55:08,984 --> 00:55:13,113
koji je satkan iz jednog komada
bez ijednog �ava.
686
00:55:13,447 --> 00:55:15,199
Vojnici reko�e jedan drugom:
687
00:55:15,282 --> 00:55:19,078
"Nemojmo ga poderati,
hajde da se kockamo pa da vidimo tko �e ga dobiti."
688
00:55:19,244 --> 00:55:22,414
Ovo se desilo da bi se ostvarilo
ono �to je zapisano u Pismu.
689
00:55:22,498 --> 00:55:26,627
"Podjelili su moju odje�u me�u
sobom i kockali se za moj ogrta�."
690
00:55:27,586 --> 00:55:30,005
I to je ono �to su vojnici napravili.
691
00:55:30,631 --> 00:55:33,717
Najbli�e Isusovom kri�u
stajale su njegova majka...
692
00:55:33,801 --> 00:55:36,887
sestra njegove majke, Marija
�ena Klopasova...
693
00:55:38,639 --> 00:55:40,349
i Marija Magdalena.
694
00:55:42,017 --> 00:55:45,646
Isus je vidjeo svoju majku
i u�enika kog je voljeo...
695
00:55:46,271 --> 00:55:47,773
kako stoje.
696
00:55:48,857 --> 00:55:50,359
To je tvoj sin.
697
00:55:54,613 --> 00:55:56,490
Tada re�e u�eniku:
698
00:55:56,824 --> 00:55:58,284
Ona je tvoja majka.
699
00:55:59,535 --> 00:56:03,163
Od tada, u�enik ju je
poveo da �ivi u njegovom domu.
700
00:56:06,375 --> 00:56:09,920
Isus je do tada znao
sve je upotpunjeno...
701
00:56:11,213 --> 00:56:14,675
i da bi se ostvarilo ono
sto je u Pismu zapisano, on re�e:
702
00:56:24,685 --> 00:56:26,228
�edan sam.
703
00:56:30,232 --> 00:56:33,360
Posuda je bila tamo,
puna jeftinog vina...
704
00:56:34,236 --> 00:56:38,532
pa je u njega natopljena spu�va,
stavljena na duga�ak �tap...
705
00:56:38,741 --> 00:56:40,784
i dignuta do njegovih usana.
706
00:56:46,749 --> 00:56:48,542
Isus je popio vino.
707
00:56:59,928 --> 00:57:01,430
Bilo je gotovo.
708
00:57:03,474 --> 00:57:07,394
Tada je pognuo glavu
i predao svoj duh.
709
00:57:17,446 --> 00:57:19,490
Tada su �idovske vlasti pitale Pilata...
710
00:57:19,573 --> 00:57:23,035
da im dopuste da slome noge
ljudima koji su bili razapeti...
711
00:57:23,118 --> 00:57:26,080
i da spuste tjela dolje sa kri�a.
712
00:57:29,959 --> 00:57:32,878
Ovo su zahtjevali jer je bio petak...
713
00:57:33,128 --> 00:57:36,924
a oni nisu hteli da tjela
ostanu na kri�evima na Sabat...
714
00:57:36,966 --> 00:57:39,927
jer je nastupaju�i
Sabat bio posebno svet.
715
00:57:40,386 --> 00:57:43,472
Vojnici su slomili noge
prvom �ovjeku...
716
00:57:43,555 --> 00:57:47,267
zatim drugom koji je bio
razapet sa Isusom.
717
00:57:51,146 --> 00:57:55,025
Ali kada su dosli do Isusa,
vidjeli su da je ve� mrtav...
718
00:57:55,192 --> 00:57:57,486
pa mu nisu slomili noge.
719
00:57:57,569 --> 00:58:01,699
Jedan je od vojnika, ipak
zario svoje koplje u Isusovu slabinu...
720
00:58:10,207 --> 00:58:12,126
I odjednom krv...
721
00:58:12,835 --> 00:58:15,170
i voda pojuri�e van.
722
00:58:20,217 --> 00:58:22,970
Onaj tko je ovo vidjeo
o tome pri�a...
723
00:58:23,012 --> 00:58:25,222
tako da i vi mo�ete vjerovati.
724
00:58:27,308 --> 00:58:31,770
Ono �to govori je istina
i zna da govori istinu.
725
00:58:33,856 --> 00:58:36,817
Ovo je u�injeno da bi se
ostvarilo ono �to u Pismu pi�e:
726
00:58:37,276 --> 00:58:40,112
"Ni jedna njegova kost
ne�e biti slomljena."
727
00:58:43,949 --> 00:58:46,368
A drugo Pismo kaze:
728
00:58:46,452 --> 00:58:49,496
"Ljudi �e u njega gledati
koga su proboli."
729
00:58:59,340 --> 00:59:03,010
Nakon ovoga, Josip
koji je iz grada Arimateje...
730
00:59:03,552 --> 00:59:06,639
pitao Pilata da li mo�e
da uzme tjelo Isusovo.
731
00:59:06,889 --> 00:59:09,516
Josip je bio sljedbenik Isusov,
ali u tajnosti...
732
00:59:09,600 --> 00:59:12,436
jer se bojao �idovskih vlasti...
733
00:59:13,270 --> 00:59:15,439
PiIat mu re�e da mo�e u�eti tijelo...
734
00:59:15,522 --> 00:59:18,275
pa ga je Josip uzeo.
735
00:59:19,777 --> 00:59:23,238
Nikodemus, koji je prvo
oti�ao da vidi Isusa po no�i...
736
00:59:23,572 --> 00:59:25,074
oti�ao je sa Josipom...
737
00:59:25,324 --> 00:59:27,952
nose�i sa njim mnogo mirisnih za�ina...
738
00:59:28,035 --> 00:59:30,371
mje�avinu mire i aloje.
739
00:59:33,749 --> 00:59:37,503
Dva �ovjeka su uzela tijelo Isusovo
i umotali ga u laneno odjelo...
740
00:59:37,586 --> 00:59:38,796
sa mirisima...
741
00:59:38,879 --> 00:59:42,549
sve prema �idovskim obi�ajima
pripreme tijela za pokop.
742
00:59:44,635 --> 00:59:48,180
Bio je vrt na mjestu gdje
je Isus ubijen...
743
00:59:48,263 --> 00:59:52,393
i bila je tamo nova grobnica
gdje nitko nikad nije sahranjen.
744
00:59:53,894 --> 00:59:56,105
Po�to je to bio dan pred Sabat...
745
00:59:56,188 --> 00:59:58,399
i po�to je grobnica bila u blizini...
746
00:59:58,482 --> 01:00:00,734
polo�ili su tamo Isusovo tijelo.
747
01:00:01,860 --> 01:00:04,989
Rano u subotu ujutru,
dok je jo� bio mrak...
748
01:00:05,364 --> 01:00:07,449
Marija Magdalena ode do grobnice...
749
01:00:08,867 --> 01:00:12,246
i vidi da je kamen pomaknut sa ulaza.
750
01:00:16,333 --> 01:00:20,587
Otr�ala je do �imuna Petra
i drugog u�enika kog je Isus voljeo.
751
01:00:27,219 --> 01:00:31,724
Odnjeli su Gospoda iz grobnice
i ne znamo gdje su ga stavili.
752
01:00:33,642 --> 01:00:36,937
Tada Petar i drugi u�enik
odo�e do grobnice.
753
01:00:38,314 --> 01:00:40,024
Njih dvojica su tr�ali...
754
01:00:40,107 --> 01:00:44,486
ali drugi u�enik bijahu br�i od Petra
i sti�e do grobnice prvi.
755
01:00:46,530 --> 01:00:49,199
Nagnuo se i vidjeo lanenu odje�u...
756
01:00:49,992 --> 01:00:51,785
ali nije ulazio.
757
01:00:52,745 --> 01:00:54,955
Iza njega do�e �imun Petar...
758
01:00:55,914 --> 01:00:58,208
i u�e pravo u grobnicu.
759
01:01:02,963 --> 01:01:05,257
Vidjeo je lanenu odjecu...
760
01:01:05,341 --> 01:01:08,052
i tkaninu kojom je bila
umotana Isusova glava.
761
01:01:08,135 --> 01:01:12,097
Nije bila polo�ena uz odje�u
nego je le�ala smotana posebno.
762
01:01:13,682 --> 01:01:17,936
Tada je i drugi u�enik koji je
do grobnice do�ao prvi, tako�er u�ao.
763
01:01:18,771 --> 01:01:21,315
Vidjeo je i povjerovao.
764
01:01:24,485 --> 01:01:29,198
Jos uvijek nisu razumjeli Pismo u kojem
se ka�e da mora ustati iz mrtvih.
765
01:01:33,160 --> 01:01:35,579
Tada su u�enici oti�li nazad ku�i.
766
01:01:36,747 --> 01:01:39,500
Marija je ostala u
suzama ispred grobnice.
767
01:01:42,711 --> 01:01:46,548
Dok je jo� plakala
nagla se i pogledala u grobnicu...
768
01:01:56,308 --> 01:02:00,020
i vidjela dva an�ela obu�ena u bijelo...
769
01:02:00,396 --> 01:02:02,773
kako sjede gdje je bilo Isusovo tijelo...
770
01:02:02,856 --> 01:02:05,526
jedan kod glave, drugi kod nogu.
771
01:02:07,444 --> 01:02:10,489
Zasto pla�e�, �eno?
upita�e je.
772
01:02:11,365 --> 01:02:13,659
Uzeli su mog Gospodina...
773
01:02:14,576 --> 01:02:17,413
i ne znam gdje su ga stavili.
774
01:02:21,250 --> 01:02:25,087
Tada se okrenula i
vidjela Isusa kako stoji...
775
01:02:26,255 --> 01:02:28,340
ali nije znala da je to Isus.
776
01:02:28,424 --> 01:02:30,426
Za�to pla�e�, �eno?
777
01:02:31,510 --> 01:02:33,721
Tko je taj koga tra�is?
778
01:02:33,762 --> 01:02:36,765
Mislila je da je to vrtlar
pa mu je rekla:
779
01:02:36,849 --> 01:02:38,851
Ako ste ga vi uzeli, gospodine...
780
01:02:38,934 --> 01:02:42,187
recite mi gdje ste ga ostavili
i ja cu oti�i po njega.
781
01:02:47,943 --> 01:02:49,028
Marija.
782
01:02:49,570 --> 01:02:51,947
Okrenula se prema njemu i rekla na �idovskom:
783
01:02:52,114 --> 01:02:53,324
Rabboni!
784
01:02:53,407 --> 01:02:54,700
To znaci: "U�itelju!"
785
01:02:54,783 --> 01:02:56,410
Ne oslanjaj se na mene...
786
01:02:58,454 --> 01:03:01,665
jer jo� nisam oti�ao nazad, Ocu.
787
01:03:02,750 --> 01:03:07,379
Ali idi mojoj bra�i i reci im da se
vra�am Njemu koji je moj Otac...
788
01:03:07,463 --> 01:03:08,922
i njihov Otac...
789
01:03:09,798 --> 01:03:11,592
moj Bog i njihov Bog.
790
01:03:16,221 --> 01:03:20,267
Pa je Marija Magdalena oti�la i rekla
ostalima da je vidjela Gospodina...
791
01:03:20,351 --> 01:03:23,145
i podjelila sa njima
ono �to joj je on rekao.
792
01:03:25,314 --> 01:03:26,982
Bilo je kasno te nedjelje nave�er...
793
01:03:27,066 --> 01:03:30,527
i u�enici su se okupili
iza zatvorenih vrata...
794
01:03:30,653 --> 01:03:33,530
jer su se bojali �idovskih vlasti.
795
01:03:34,198 --> 01:03:37,242
Tada je Isus do�ao
i stao me�u njih.
796
01:03:38,202 --> 01:03:39,870
Mir s vama.
797
01:03:40,287 --> 01:03:43,916
Rekav�i ovo, pokazao im je
svoje ruke i slabinu.
798
01:03:51,256 --> 01:03:54,677
U�enici su bili ispunjeni rado��u
vidjev�i Isusa.
799
01:03:56,178 --> 01:03:58,138
Isus im ponovo re�e:
800
01:03:58,347 --> 01:04:00,015
Mir s vama.
801
01:04:00,891 --> 01:04:03,477
Kao �to je Otac poslao mene,
ja �aljem vas.
802
01:04:12,236 --> 01:04:14,238
Tada je izdahnuo prema njima.
803
01:04:25,541 --> 01:04:27,543
Primite Duha Svetog.
804
01:04:28,585 --> 01:04:32,047
Ako oprostite ljudima grijehe
oni su opro�teni.
805
01:04:34,550 --> 01:04:36,760
Ako im ne oprostite...
806
01:04:39,054 --> 01:04:40,639
nisu opro�teni.
807
01:04:56,572 --> 01:05:00,451
Jedan od dvanaest apostola, Toma...
808
01:05:00,534 --> 01:05:02,953
nije bio tamo kada je Isus do�ao.
809
01:05:05,914 --> 01:05:10,044
Pa su mu drugi aposltoli rekli,
"Vidjeli smo Gospodina"
810
01:05:11,337 --> 01:05:14,590
Ako ne vidim o�iljke od eksera
na njegovim rukama...
811
01:05:15,215 --> 01:05:19,428
i ne stavim prst na te o�iljke
i svoje ruke na njegovu slabinu...
812
01:05:21,013 --> 01:05:22,723
Ne�u vam vjerovati.
813
01:05:30,564 --> 01:05:34,193
Nedjelju dana kasnije, apostoli
su bili ponovo zajedno...
814
01:05:34,443 --> 01:05:36,111
i Toma je bio sa njima.
815
01:05:37,071 --> 01:05:41,659
Vrata su bila zaklju�ana, ali je Isus
u�ao i stao s njima.
816
01:05:46,705 --> 01:05:50,960
Mir s vama.
Stavi svoj prst ovdje i pogledaj moje ruke.
817
01:05:55,714 --> 01:05:58,384
Tada ispru�i ruku i
stavi je na moju slabinu.
818
01:06:01,762 --> 01:06:03,889
Prestani da sumnja� i vjeruj.
819
01:06:04,431 --> 01:06:08,602
Gospod moj i Bog moj.
820
01:06:15,818 --> 01:06:19,613
Da li vjerujes jer me vidi�?
821
01:06:21,824 --> 01:06:24,994
Kako su sretni oni koji vjeruju
i kad nisu vidjeli.
822
01:06:29,999 --> 01:06:33,877
U prisustvu svojih apostola
Isus je izveo mnoga �uda...
823
01:06:33,961 --> 01:06:36,338
koja nisu napisana u ovoj knjizi.
824
01:06:36,630 --> 01:06:38,507
Ali ova su zapisana...
825
01:06:39,008 --> 01:06:42,636
da biste vi vjerovali
da je Isus Mesija...
826
01:06:43,178 --> 01:06:44,805
Sin Bo�iji...
827
01:06:45,014 --> 01:06:48,392
i da kroz svoju vjeru u njega
mo�ete imati �ivot.
828
01:06:49,727 --> 01:06:53,772
Nakon ovoga, Isus se jos
jednom javio svojim apostolima...
829
01:06:53,856 --> 01:06:55,482
na jezeru Tiberias.
830
01:06:55,566 --> 01:06:57,276
Ovako se dogodilo:
831
01:06:57,901 --> 01:07:01,155
�imun Petar, Toma...
832
01:07:01,488 --> 01:07:05,492
Nataniel, onaj iz Kane u Galileji,
sinovi Zabede...
833
01:07:05,826 --> 01:07:09,038
i jos dva u�enika Isusova
bili su svi zajedno.
834
01:07:09,747 --> 01:07:12,041
�imun Petar re�e ostalima:
835
01:07:12,166 --> 01:07:14,418
- Idem da pecam.
- Krenut �emo sa tobom.
836
01:07:14,501 --> 01:07:17,171
"Krenu �emo za tobom," reko�e mu.
837
01:07:21,508 --> 01:07:26,347
Tako su isplovili �amcem
ali cijelu no� nista nisu upecali.
838
01:07:34,939 --> 01:07:38,692
Kako je sunce izlazilo, Isus je
stajao na obali...
839
01:07:39,401 --> 01:07:42,488
ali apostoli nisu znali da je to Isus.
840
01:07:42,571 --> 01:07:45,407
Mladi�u, zar ni�ta nisi upecao?
841
01:07:45,824 --> 01:07:47,201
Ba� nista!
842
01:07:47,701 --> 01:07:52,039
Zabaci svoju mre�u na desnu stranu
�amca i ulovit �es ne�to.
843
01:08:00,714 --> 01:08:02,549
I zabaci�e mre�u...
844
01:08:06,595 --> 01:08:08,889
ali nisu je mogli izvu�i van
845
01:08:12,101 --> 01:08:14,395
jer se jako puno ribe ulovilo.
846
01:08:25,281 --> 01:08:28,158
Apostol kog je Isus voljeo
re�e Petru:
847
01:08:28,492 --> 01:08:29,785
To je Gospodin.
848
01:08:36,292 --> 01:08:38,877
Kada je Petar �uo da je to Gospodin...
849
01:08:38,961 --> 01:08:42,715
obukao se jer je skinuo odjecu...
850
01:08:42,798 --> 01:08:44,675
i sko�io u vodu.
851
01:08:44,758 --> 01:08:49,305
Ostali apostoli do�o�e na obalu
�amcem, vuku�i mre�u punu ribe.
852
01:08:49,596 --> 01:08:52,683
Nisu bili daleko od kopna,
oko stotinu metara.
853
01:08:52,766 --> 01:08:54,226
Kada su stupili na tlo...
854
01:08:54,310 --> 01:08:58,105
vidjeli su zapaljen ra�anj
sa ribom na njemu i malo kruha.
855
01:09:09,241 --> 01:09:11,785
Donesite malo ribe koju ste ulovili.
856
01:09:12,119 --> 01:09:16,040
�imun Petar ode na �amac
i donese mre�u punu krupne ribe...
857
01:09:16,123 --> 01:09:18,083
153 sve.
858
01:09:18,500 --> 01:09:22,630
Iako je bilo tako mnogo ribe,
mre�a nije pukla.
859
01:09:23,380 --> 01:09:25,799
Do�ite, jedite.
860
01:09:25,883 --> 01:09:29,136
Nitko od apostola se nije
usu�ivao da ga zapita � "Tko si ti? "
861
01:09:29,511 --> 01:09:31,972
Jer su svi znali da je to
bio Gospodin.
862
01:09:32,473 --> 01:09:36,435
Isus je pri�ao,
uzeo kruh i podjelio im...
863
01:09:36,852 --> 01:09:38,812
napravio je isto sa ribom.
864
01:09:38,979 --> 01:09:43,108
Ovo je, dakle, bio tre�i put kako se
Isus pojavio pred svojim apostolima...
865
01:09:43,233 --> 01:09:45,527
nakon �to je uskrsnuo.
866
01:09:46,904 --> 01:09:50,658
Nakon jela, Isus re�e �imunu Petru:
867
01:09:50,866 --> 01:09:52,660
�imune, sine Ivanov...
868
01:09:54,203 --> 01:09:56,664
voli� li me vi�e od ostalih?
869
01:10:01,001 --> 01:10:03,837
Da, Gospodine, znas da te volim.
870
01:10:04,880 --> 01:10:06,715
Vodi ra�una o mojim jaganjcima.
871
01:10:11,053 --> 01:10:13,347
Drugi put, Isus mu rece:
872
01:10:13,889 --> 01:10:17,351
�imune, sine Ivanov, voli� li me?
873
01:10:19,228 --> 01:10:22,982
Da, Gospodine, zna� da te volim.
874
01:10:27,403 --> 01:10:29,238
Vodi ra�una o mojoj ovci.
875
01:10:32,741 --> 01:10:35,202
Treci put, Isus rece:
876
01:10:36,370 --> 01:10:37,871
�imune, sine Ivanov...
877
01:10:40,749 --> 01:10:42,251
voli� li me?
878
01:10:48,757 --> 01:10:50,592
Petar postade tu�an...
879
01:10:50,676 --> 01:10:53,304
jer ga je Isus tre�i put pitao:
880
01:10:53,387 --> 01:10:54,972
"Da li me voli�?"
881
01:10:55,597 --> 01:10:57,349
I on mu tada re�e:
882
01:10:57,474 --> 01:10:58,684
Gospodine...
883
01:11:03,022 --> 01:11:04,773
Ti sve zna�.
884
01:11:08,944 --> 01:11:10,904
Ti zna� da te volim.
885
01:11:18,037 --> 01:11:19,913
Brini o mojoj ovci.
886
01:11:26,795 --> 01:11:28,589
Zaista ti ka�em.
887
01:11:30,633 --> 01:11:32,468
Kada si bio mlad...
888
01:11:32,801 --> 01:11:36,096
bio si spreman da ide� gdje god si htjeo.
889
01:11:38,015 --> 01:11:42,186
Ali kad si star,
pru�as ruke...
890
01:11:43,646 --> 01:11:48,400
i netko drugi te ve�e i vodi te
gdje ne �elis da ide�.
891
01:11:50,486 --> 01:11:55,324
Govore�i ovo, Isus je ukazivao
na na�in na koji �e Petar umrijeti...
892
01:11:55,532 --> 01:11:57,451
i doneti slavu Gospodu.
893
01:11:58,452 --> 01:12:00,079
Tada mu Isus re�e:
894
01:12:00,287 --> 01:12:01,288
Prati me.
895
01:12:01,372 --> 01:12:05,334
Petar se okrenuo i iza sebe video
onog apostola kojeg je Isus voljeo...
896
01:12:05,417 --> 01:12:08,504
onog koji je tokom ve�ere pitao
Isusa:
897
01:12:08,587 --> 01:12:12,299
"Gospodine, tko �e te izdati?"
Kada ga je Petar vidjeo, zapitao je:
898
01:12:12,341 --> 01:12:14,635
Gospodine, �to �e biti s ovim �ovjekom?
899
01:12:20,432 --> 01:12:24,812
Ako je ho�u da on �ivi dok ja ne do�em
�ta to tebi zna�i?
900
01:12:27,356 --> 01:12:28,649
Prati me.
901
01:12:29,233 --> 01:12:34,113
Tako se me�u sljedbenicima Isusovim
pro�irila glasina da ovaj apostol ne�e umrijeti.
902
01:12:34,530 --> 01:12:37,199
Ali Isus nije rekao da ne�e.
903
01:12:37,449 --> 01:12:42,162
Rekao je: Ako ja ho�u da on �ivi dok ja
ne do�em, �ta to tebi zna�i?
904
01:12:43,038 --> 01:12:45,749
To je apostol koji je
pri�ao o ovim stvarima...
905
01:12:45,833 --> 01:12:48,377
onaj koji ih je i zapisao...
906
01:12:48,460 --> 01:12:51,088
i svi znamo da je istina
ono �to je govorio.
907
01:12:52,047 --> 01:12:54,967
Naravno da ima jo� mnogo
drugih stvari koje je Isus u�inio.
908
01:12:55,050 --> 01:12:59,263
Ako bi sve one bile zapisane jedna
po jedna, vjerujem da cijeli svijet...
909
01:12:59,346 --> 01:13:02,391
ne bi mogao da dr�i knjigu
koja bi bila napisana.
910
01:13:05,391 --> 01:13:09,391
Preuzeto sa www.titlovi.com73311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.