All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S01 E19 - Asgard War Part 2, Rescue Me (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,182 --> 00:00:04,072 Star-Lord Super-Awesome Adventure Log. 2 00:00:04,097 --> 00:00:06,265 My quest for the Cosmic Seed, 3 00:00:06,299 --> 00:00:09,267 a thingy with so much power that every bad guy in the universe wants it, 4 00:00:09,292 --> 00:00:12,145 had led me and the Guardians of the Galaxy to Spartax, 5 00:00:12,315 --> 00:00:14,651 which also happens to be my dad's home planet. 6 00:00:15,748 --> 00:00:18,386 I thought it was a dead end until I learned my father, J'Son, 7 00:00:18,413 --> 00:00:20,777 stole the Cosmic Seed from Asgard years ago. 8 00:00:20,802 --> 00:00:24,026 I showed the evidence to Thor, but he didn't take it very well. 9 00:00:24,059 --> 00:00:27,193 Turns out, the war was all a setup by Thor's brother, Loki, 10 00:00:27,218 --> 00:00:28,938 who wanted to get his big bro out of the way 11 00:00:28,962 --> 00:00:30,741 so he could rule Asgard himself. 12 00:00:31,621 --> 00:00:33,401 Well, we tricked him and revealed the truth, 13 00:00:33,426 --> 00:00:36,048 and also exposed J'Son as a traitor to his own people. 14 00:00:36,218 --> 00:00:39,445 I hate to say it, but my father's, like, 99 percent a jerk, 15 00:00:39,470 --> 00:00:43,129 'cause dear old Dad had one more trick up his sleeve. 16 00:00:45,898 --> 00:00:48,862 You made a deal with Thanos? 17 00:00:48,887 --> 00:00:50,891 I did what I must, Peter. 18 00:00:51,047 --> 00:00:55,578 I required an ally to protect my people from the treachery of Loki and Asgard. 19 00:00:55,602 --> 00:00:57,896 Well, maybe they'd have been a little less treacherous 20 00:00:57,922 --> 00:01:01,920 if you hadn't stolen the Cosmic Seed from them in the first place! 21 00:01:01,945 --> 00:01:04,407 You are a fool, Son-of-J. 22 00:01:04,432 --> 00:01:08,368 Even my brother, Loki, knows better than to trust the Mad Titan. 23 00:01:08,447 --> 00:01:11,585 Uh, hi. Uh, yeah, I hate to break up the blame game, 24 00:01:11,610 --> 00:01:13,665 but we got incoming! 25 00:01:14,840 --> 00:01:17,969 Hmm, it appears the chaos has only just begun. 26 00:01:18,013 --> 00:01:20,594 Well played, J'Son. 27 00:01:33,279 --> 00:01:36,281 You know, Dad, I made some really dumb mistakes in my life, 28 00:01:36,315 --> 00:01:38,915 but even I wouldn't trust Thanos. 29 00:01:39,196 --> 00:01:41,386 This is how empires are made. 30 00:01:41,791 --> 00:01:44,170 Hear me, Spartax. 31 00:01:44,195 --> 00:01:47,582 The shadow of Thanos darkens your world. 32 00:01:47,620 --> 00:01:51,128 Submit to my will or perish. 33 00:01:51,624 --> 00:01:53,762 As a wise Earth man once said, 34 00:01:53,981 --> 00:01:56,256 "Up your nose with a rubber hose." 35 00:01:58,108 --> 00:01:59,561 Begone, Thanos, 36 00:01:59,680 --> 00:02:02,144 or this day will see your ruin, 37 00:02:02,258 --> 00:02:05,903 - and this world shall become your tomb! - Hazzah! 38 00:02:07,558 --> 00:02:09,264 Come get some of this! 39 00:02:15,978 --> 00:02:18,330 I am Groot! 40 00:02:20,083 --> 00:02:21,917 Angela, Hogun, Heimdall, 41 00:02:21,942 --> 00:02:25,622 let us show these invaders the true might of Asgard! 42 00:02:30,569 --> 00:02:33,655 Destroyer Armor, clear the skies! 43 00:02:42,514 --> 00:02:43,648 Not again. 44 00:02:43,847 --> 00:02:47,643 As much as I'm enjoying this, I will take my leave. 45 00:03:12,181 --> 00:03:15,129 Face me, children of Asgard. 46 00:03:15,631 --> 00:03:17,140 Angela, Heimdall, 47 00:03:17,165 --> 00:03:20,718 let us show the Mad Titan the might of Asgard. 48 00:03:42,657 --> 00:03:44,962 Leave my world, Thanos! 49 00:03:47,763 --> 00:03:49,448 You first. 50 00:03:49,767 --> 00:03:52,165 No one blasts my baby sis. 51 00:03:52,190 --> 00:03:54,228 The Guardians of the Galaxy. 52 00:03:54,307 --> 00:03:57,522 Surely you did not think you saw the last of Thanos. 53 00:03:57,547 --> 00:04:01,095 Teleporting me across the stars only delayed the inevitable... 54 00:04:01,371 --> 00:04:03,026 your doom. 55 00:04:03,118 --> 00:04:05,780 It delayed only my vengeance. 56 00:04:05,814 --> 00:04:08,908 Thanos will pay for the destruction of my family! 57 00:04:08,933 --> 00:04:12,981 Not before he pays for the destruction of my life! 58 00:04:13,195 --> 00:04:15,723 Pulverize that cosmic creep! 59 00:04:29,073 --> 00:04:31,706 That's right. It's a face full of hot lava! 60 00:04:31,740 --> 00:04:32,890 Feel the burn! 61 00:04:37,889 --> 00:04:41,849 This is your end, Star-Lord. 62 00:04:41,883 --> 00:04:44,819 Lord Thanos, no. You must spare him. 63 00:04:46,550 --> 00:04:48,509 And why should I? 64 00:04:48,724 --> 00:04:51,016 Because even though my dad is a thief and a traitor, 65 00:04:51,041 --> 00:04:53,354 he still cares about his only son? 66 00:04:53,436 --> 00:04:55,863 Because if you still want the Cosmic Seed, 67 00:04:55,897 --> 00:04:58,898 my son is the only person who can find it. 68 00:04:59,929 --> 00:05:02,855 You are so not getting a Father's Day present. Uh-oh. 69 00:05:02,880 --> 00:05:07,290 Then let us find the Cosmic Seed together. 70 00:05:07,795 --> 00:05:10,505 Wait. Aren't you going to destroy Asgard? 71 00:05:10,914 --> 00:05:14,715 - What about our deal? - The deal was for the Cosmic Seed. 72 00:05:14,750 --> 00:05:18,453 Only once I have it will I destroy Asgard, 73 00:05:18,687 --> 00:05:21,368 along with everything else. 74 00:05:23,692 --> 00:05:26,027 Uh, question. By "everything else," 75 00:05:26,052 --> 00:05:28,315 do you mean you're gonna destroy the whole galaxy? 76 00:05:28,989 --> 00:05:30,880 Why stop there? 77 00:05:38,807 --> 00:05:40,145 Well, what are we waitin' for? 78 00:05:40,170 --> 00:05:42,480 Let's fire up the Milano and go get Quill. 79 00:05:42,505 --> 00:05:44,568 And have my revenge. 80 00:05:45,146 --> 00:05:48,257 The son of Son-of-J is an honorable man. 81 00:05:48,289 --> 00:05:49,695 I will accompany you, 82 00:05:49,720 --> 00:05:52,039 as will Angela and the Destroyer Armor. 83 00:05:52,187 --> 00:05:55,488 Heimdall, Hogun, Fandral, return to Asgard. 84 00:05:55,513 --> 00:05:58,873 We must safeguard the realm from my brother's treachery. 85 00:05:59,267 --> 00:06:00,783 You must take me with you. 86 00:06:00,808 --> 00:06:03,383 I will save Peter, or die trying. 87 00:06:03,408 --> 00:06:04,187 Aah! 88 00:06:04,299 --> 00:06:07,908 The only place you're going, Father, is a prison cell! 89 00:06:07,936 --> 00:06:10,904 You allied yourself with Thanos. 90 00:06:10,939 --> 00:06:14,052 Be thankful it is not I who will decide your fate. 91 00:06:14,383 --> 00:06:16,439 The galaxy's a big place. 92 00:06:16,709 --> 00:06:20,581 Thanos could be headed anywhere. You want to find him, you need me. 93 00:06:20,949 --> 00:06:22,105 Keep talking. 94 00:06:22,130 --> 00:06:26,517 I communicate with Thanos with a device that's coded to my DNA. 95 00:06:26,542 --> 00:06:30,597 You can use it to track him, but only if you take me with you. 96 00:06:35,005 --> 00:06:37,040 Whoa! 97 00:06:37,065 --> 00:06:38,932 I am Groot. 98 00:06:38,967 --> 00:06:41,188 Better not try anything. 99 00:06:41,213 --> 00:06:46,628 Or, by Gorath's bones, you will suffer as few in the universe have. 100 00:06:55,980 --> 00:06:57,142 Ugh! 101 00:06:57,152 --> 00:07:01,655 I thought my son's ship looked bad, but how can you stand the smell? 102 00:07:01,680 --> 00:07:06,026 Get used to flying coach, J-Boy, 'cause you ain't the king no more. 103 00:07:06,061 --> 00:07:07,895 Focus on your work, rodent. 104 00:07:07,929 --> 00:07:09,930 And you ain't the boss of me neither. 105 00:07:09,964 --> 00:07:11,965 Bad enough I got the faceless tin can of death 106 00:07:12,000 --> 00:07:13,582 starin' over my shoulder. 107 00:07:14,432 --> 00:07:17,366 Can you not fly this craft any faster, Gamora? 108 00:07:17,391 --> 00:07:18,955 My vengeance will not wait. 109 00:07:18,980 --> 00:07:21,752 If you wanna take down Thanos, better get in line. 110 00:07:21,943 --> 00:07:24,455 Where is this line? I will fight my way to the front of it. 111 00:07:25,689 --> 00:07:28,466 Okay, I wired the communicator to the navigation system. 112 00:07:28,491 --> 00:07:32,839 Once His Majesty activates it, we'll have Thanos's location. 113 00:07:35,257 --> 00:07:36,924 - Do it. - Believe it or not, 114 00:07:36,965 --> 00:07:39,100 I want to find Peter as much as you do. 115 00:07:40,004 --> 00:07:42,871 And... we have contact. 116 00:07:47,802 --> 00:07:50,003 Where is the Cosmic Seed? 117 00:07:50,038 --> 00:07:52,126 Tell me, Spartaxian. 118 00:07:52,151 --> 00:07:55,042 Uh, first of all, I'm half-Spartaxian. 119 00:07:55,076 --> 00:07:58,614 And second of all, you didn't say the magic word. 120 00:07:59,086 --> 00:08:01,708 What is this magic word? 121 00:08:02,411 --> 00:08:03,667 "Please." 122 00:08:05,337 --> 00:08:07,763 Look, I don't know where the Seed is. 123 00:08:08,067 --> 00:08:10,438 I can prove it if you give me my Boom Box. 124 00:08:10,559 --> 00:08:12,595 Your Boom Box? 125 00:08:12,630 --> 00:08:16,726 The Spartaxian CryptoCube, if you wanna be all literal about it. 126 00:08:21,376 --> 00:08:23,109 Show me. 127 00:08:26,990 --> 00:08:29,038 The Boom Box can detect traces of energy 128 00:08:29,063 --> 00:08:31,660 the Cosmic Seed left behind when my father stole it. 129 00:08:31,832 --> 00:08:35,916 But it turns out I followed his trail in reverse, and it led me to Spartax. 130 00:08:35,950 --> 00:08:37,491 So I don't know where it is. 131 00:08:38,783 --> 00:08:41,204 I believe you, Star-Lord, 132 00:08:41,458 --> 00:08:44,587 but that does not mean you are of no use to me. 133 00:08:44,683 --> 00:08:46,293 You will remain my prisoner 134 00:08:46,318 --> 00:08:49,930 while we find a way for you to locate the Cosmic Seed. 135 00:08:49,964 --> 00:08:53,350 Now open the CryptoCube for me. 136 00:08:53,623 --> 00:08:57,905 And let you power up with all that leftover Cosmic Seed energy inside? 137 00:08:57,939 --> 00:08:59,087 Forget it. 138 00:09:02,315 --> 00:09:05,018 I'll die before I open the Boom Box for you. 139 00:09:06,971 --> 00:09:11,349 Then perhaps it's time I tried something else. 140 00:09:23,798 --> 00:09:24,798 Peter? 141 00:09:27,935 --> 00:09:28,935 Mom? 142 00:09:29,971 --> 00:09:31,838 Oh, Peter, 143 00:09:31,873 --> 00:09:34,871 you act like you haven't seen me in a week. 144 00:09:35,849 --> 00:09:38,180 I haven't seen you in years. 145 00:09:38,727 --> 00:09:40,712 At least, it seems like years. 146 00:09:41,449 --> 00:09:42,766 I had the strangest dream. 147 00:09:42,791 --> 00:09:45,777 I... I was a space pirate on a starship, 148 00:09:45,802 --> 00:09:47,213 with a butt-kicking ninja lady, 149 00:09:47,238 --> 00:09:50,855 a maniac, a talking raccoon, and a tree-thing guy. 150 00:09:50,958 --> 00:09:53,026 Such an imagination. 151 00:09:53,061 --> 00:09:56,762 You see too many movies, my little Star-Lord. 152 00:09:56,942 --> 00:09:58,942 That's what everyone was calling me in the dream... 153 00:09:58,966 --> 00:09:59,966 Star-Lord. 154 00:10:00,729 --> 00:10:02,633 Morning, Ms. Quill. Breakfast. 155 00:10:07,241 --> 00:10:09,761 Déjà vu. You guys look so familiar. 156 00:10:09,786 --> 00:10:12,547 That's 'cause I've been looking after your ma since she got here, kid. 157 00:10:12,571 --> 00:10:13,758 But the big guy's new. 158 00:10:14,003 --> 00:10:16,264 I am Knute. Ha. 159 00:10:18,152 --> 00:10:20,312 You know, Mom, I also dreamed I met my father. 160 00:10:20,558 --> 00:10:25,434 Ugh, what was name? Was J-something... Jacob? J.J.? Jackson? 161 00:10:25,526 --> 00:10:26,851 Jason. 162 00:10:26,876 --> 00:10:28,646 You remind me of him. 163 00:10:29,573 --> 00:10:31,064 Well, don't take this the wrong way, 164 00:10:31,098 --> 00:10:33,437 but in my dream, Dad was kind of a jerk. 165 00:10:33,462 --> 00:10:36,422 The Himalayas are home to the tallest mountains on Earth. 166 00:10:36,447 --> 00:10:37,482 Sometimes... 167 00:10:37,962 --> 00:10:40,061 How are we feeling today, Meredith? 168 00:10:40,527 --> 00:10:41,692 What? 169 00:10:41,924 --> 00:10:43,551 Wait. You guys were in my dream too. 170 00:10:43,576 --> 00:10:45,195 This is so weird. 171 00:10:45,281 --> 00:10:47,788 I'm feeling much better today, Doctor. 172 00:10:47,813 --> 00:10:50,501 Maybe well enough to go home with Peter. 173 00:10:51,152 --> 00:10:53,375 Peter, what's wrong? 174 00:10:53,573 --> 00:10:56,763 It's just that in my dream, you... 175 00:10:57,124 --> 00:10:58,419 you didn't make it. 176 00:10:58,791 --> 00:11:02,354 Everything's going to be okay, my little Star-Lord. 177 00:11:02,441 --> 00:11:04,343 I have a gift for you. 178 00:11:07,272 --> 00:11:09,859 Looks so familiar. What is it? 179 00:11:09,884 --> 00:11:11,689 It's a surprise. 180 00:11:11,923 --> 00:11:13,150 Open it. 181 00:11:15,176 --> 00:11:18,271 I... I don't think I'm supposed to. 182 00:11:18,487 --> 00:11:22,873 This might be my last chance to watch you open a gift from me. 183 00:11:26,287 --> 00:11:28,985 No, this can't be real. 184 00:11:29,010 --> 00:11:32,079 Please. It'll mean so much to me. 185 00:11:35,777 --> 00:11:36,944 Thanos. 186 00:11:37,080 --> 00:11:39,339 I was captured by Thanos. 187 00:11:39,594 --> 00:11:40,952 This must all be an illusion. 188 00:11:41,833 --> 00:11:43,726 Doctor, we are losing her. 189 00:11:43,850 --> 00:11:46,918 The only thing that can save her is inside that Cube. 190 00:11:46,943 --> 00:11:48,473 You must open it. 191 00:11:50,604 --> 00:11:53,132 No. No, I can't lose you again! 192 00:12:01,579 --> 00:12:05,091 You! You used my own memories against me! 193 00:12:05,126 --> 00:12:08,828 You know, I've done some dirty tricks in my time, but that was seriously evil! 194 00:12:11,966 --> 00:12:15,057 There is no good or evil, 195 00:12:15,338 --> 00:12:19,507 there is only the will of Thanos! 196 00:12:21,973 --> 00:12:23,253 According to my comm link signal, 197 00:12:23,277 --> 00:12:25,245 we should be closing in on Thanos's location. 198 00:12:25,279 --> 00:12:27,597 Heads up. Sentry ship! 199 00:12:30,005 --> 00:12:33,738 I'll jam its transmission signals so it can't warn the main fleet. 200 00:12:33,763 --> 00:12:36,003 No, let Thanos find us. 201 00:12:36,036 --> 00:12:38,603 I shall exact my revenge that much sooner. 202 00:12:38,647 --> 00:12:41,662 Except my revenge calls for a sneak attack. 203 00:12:41,925 --> 00:12:44,197 Bah! Where is the glory in that? 204 00:12:44,377 --> 00:12:45,833 I am Groot. 205 00:12:47,474 --> 00:12:48,776 You ain't kiddin', bud. 206 00:12:48,801 --> 00:12:51,092 Thanos must have a million fighter ships out there. 207 00:12:51,205 --> 00:12:52,939 Engaging cloaking field. 208 00:12:56,500 --> 00:12:59,368 I do not care for this sneaking around. 209 00:12:59,842 --> 00:13:01,414 'Tis the coward's way! 210 00:13:01,439 --> 00:13:03,107 - Shh! Shh! - I am Groot. 211 00:13:03,132 --> 00:13:05,850 Why fret? They cannot hear us. 212 00:13:05,875 --> 00:13:07,383 But they can see us. 213 00:13:08,811 --> 00:13:11,764 Eh! King Jerkface sabotaged the cloak! 214 00:13:11,789 --> 00:13:13,357 I am Groot! 215 00:13:21,969 --> 00:13:25,897 - Battle stations! Rocket, take over! - Give us some cover, Goldilocks. 216 00:13:25,922 --> 00:13:27,868 Destroyer Armor, with me! 217 00:13:53,594 --> 00:13:55,804 Now, that's what I call a boom! 218 00:13:57,071 --> 00:13:59,852 Ah. Your friends are loyal, 219 00:13:59,877 --> 00:14:03,114 but they will perish by my hand. 220 00:14:13,253 --> 00:14:14,551 No! 221 00:14:17,041 --> 00:14:20,324 This is but a taste of the power I will have 222 00:14:20,349 --> 00:14:24,584 once the Cosmic Seed itself is mine. 223 00:14:26,591 --> 00:14:29,684 Not even Mjolnir can fend off Thanos's attack. 224 00:14:29,709 --> 00:14:34,020 - All that matters is my vengeance! - Together this time, Drax. 225 00:14:34,045 --> 00:14:38,114 Very well, Gamora. Together I shall destroy Thanos. 226 00:14:38,410 --> 00:14:41,023 Little unclear on concept of together. 227 00:14:48,389 --> 00:14:50,087 I am Groot! I am Groot! 228 00:14:50,112 --> 00:14:52,341 Yeah, I see Quill too. Good eye, buddy. 229 00:14:52,366 --> 00:14:55,553 Now, let's hope the helmet heads can keep the fleet off our tail. 230 00:15:11,302 --> 00:15:12,523 I am Groot! 231 00:15:18,957 --> 00:15:19,957 Thanks, pal. 232 00:15:20,163 --> 00:15:21,997 Hey, everybody, Thanos has my Boom Box, 233 00:15:22,022 --> 00:15:23,873 and it's feeding him Cosmic Seed energy. 234 00:15:23,908 --> 00:15:25,988 So let's get it and close it up! 235 00:15:27,936 --> 00:15:29,448 I am Groot! 236 00:15:40,212 --> 00:15:41,328 Hmm. 237 00:15:52,475 --> 00:15:54,771 Now face your destroyer, Thanos. 238 00:15:54,805 --> 00:15:58,784 And the weapon forged by your own hand, 239 00:15:59,242 --> 00:16:01,766 - Father! - Together! 240 00:16:02,902 --> 00:16:04,023 Enough! 241 00:16:07,718 --> 00:16:10,511 This is the dawn of a new age... 242 00:16:10,536 --> 00:16:13,619 the age of Thanos! 243 00:16:17,444 --> 00:16:19,708 I got him, Quill. Make your move. 244 00:16:21,873 --> 00:16:22,873 Gotcha! 245 00:16:25,194 --> 00:16:26,292 Huh? 246 00:16:35,455 --> 00:16:37,556 There's only one way to stop Thanos for good... 247 00:16:37,860 --> 00:16:39,512 destroy the Boom Box. 248 00:16:39,537 --> 00:16:43,144 Uh, don't we need it to find the Cosmic Seed? 249 00:16:43,249 --> 00:16:45,722 Without the Boom Box, nobody can find the Seed. 250 00:16:45,756 --> 00:16:47,478 That's what's best for the galaxy. 251 00:16:47,529 --> 00:16:50,775 Thor, need you to smash the Cube with that big hammer of yours. 252 00:16:50,976 --> 00:16:53,366 On my way, Lord-of-the-Stars. 253 00:16:53,778 --> 00:16:55,815 Give me the CryptoCube. 254 00:16:56,016 --> 00:16:58,955 Ah... No, don't think so. Keep away! 255 00:16:59,191 --> 00:17:01,394 Thor, strike true! 256 00:17:05,426 --> 00:17:07,572 Lord Thanos, I have it! 257 00:17:08,315 --> 00:17:09,722 Not for long. 258 00:17:12,112 --> 00:17:14,102 Give me the Cube, Dad! 259 00:17:14,422 --> 00:17:16,195 You don't understand, Peter. 260 00:17:16,220 --> 00:17:20,429 With the power of the Cosmic Seed, we can rule the universe! 261 00:17:20,641 --> 00:17:22,232 You don't understand, Dad. 262 00:17:22,259 --> 00:17:25,767 When Thanos is done, there'll be no universe left to rule! 263 00:17:26,641 --> 00:17:30,132 Is that electromagnet supposed to make me let go of the CryptoCube? 264 00:17:30,167 --> 00:17:32,746 No. It's supposed to get me inside the pod. 265 00:17:32,771 --> 00:17:34,949 This will make you let go of the CryptoCube. 266 00:17:44,114 --> 00:17:48,117 Freezing this device will not destroy it, Star-Lord. 267 00:17:48,151 --> 00:17:52,494 No, but it'll make it really brittle in those big mitts of yours, Thanos. 268 00:17:52,865 --> 00:17:53,865 Oops. 269 00:18:09,127 --> 00:18:13,976 I will destroy you all for daring to deny me my prize! 270 00:18:19,251 --> 00:18:23,080 Uh, Quill, that black hole's gonna swallow all of us! 271 00:18:29,568 --> 00:18:32,699 This is for threatening my home! 272 00:18:35,163 --> 00:18:37,002 Asgardian worm! 273 00:18:38,560 --> 00:18:40,973 This is for my mom. 274 00:18:46,209 --> 00:18:49,245 Noooo! 275 00:19:02,538 --> 00:19:05,937 J'Son of Spartax, we have you surrounded. 276 00:19:05,962 --> 00:19:10,038 Surrender and face Spartaxian justice, Father. 277 00:19:13,036 --> 00:19:16,546 Explain yourself, Loki. Why did you return? 278 00:19:16,571 --> 00:19:19,069 Well, I couldn't very well risk Thanos 279 00:19:19,094 --> 00:19:21,110 finding the Cosmic Seed now, could I? 280 00:19:21,144 --> 00:19:23,191 Enough riddles, brother. 281 00:19:23,342 --> 00:19:25,981 Tell me where the Cosmic Seed lies. 282 00:19:26,016 --> 00:19:28,482 Oh, I'm afraid I can't do that. 283 00:19:28,507 --> 00:19:31,400 You will tell me. Now! 284 00:19:32,810 --> 00:19:37,974 What I mean, dear brother, is that I literally am unable to do so. 285 00:19:38,116 --> 00:19:42,431 You see, after I stole the Cosmic Seed back from J'Son of Spartax, 286 00:19:42,456 --> 00:19:47,498 I used my trickster's powers to hide it where no one else could find it, 287 00:19:47,774 --> 00:19:49,754 including me. 288 00:19:49,797 --> 00:19:52,153 Why would you do such a thing? 289 00:19:52,187 --> 00:19:55,788 Well, the Seed clearly wasn't safe in Asgard. 290 00:19:55,813 --> 00:19:59,018 I did the galaxy a public service. 291 00:19:59,124 --> 00:20:01,250 I'm a hero. 292 00:20:01,457 --> 00:20:03,101 I beg to differ. 293 00:20:03,418 --> 00:20:05,762 And yet, neither are you villain. 294 00:20:05,950 --> 00:20:09,065 So you are free to go... for now. 295 00:20:11,532 --> 00:20:13,894 By leading the defeat of Thanos 296 00:20:13,919 --> 00:20:17,234 and exposing the treachery of our father, J'Son, 297 00:20:17,834 --> 00:20:20,442 your heroic actions have proven 298 00:20:20,467 --> 00:20:23,940 that you are worthy to rule the Spartax Empire 299 00:20:23,965 --> 00:20:26,460 as King Peter Quill. 300 00:20:29,412 --> 00:20:34,259 I accept, of course. But Spartax is your home, not mine. 301 00:20:35,261 --> 00:20:37,286 The throne belongs to Victoria, 302 00:20:37,372 --> 00:20:39,134 Captain of the Royal Guard, 303 00:20:39,420 --> 00:20:41,174 and my baby sis. 304 00:20:43,393 --> 00:20:45,353 I know this sounds weird, but I think I might have 305 00:20:45,377 --> 00:20:47,723 some kind of psychic link with the Cosmic Seed. 306 00:20:48,284 --> 00:20:51,284 It's like it's trying to show me where it is with these pictures in my head. 307 00:20:51,347 --> 00:20:53,667 If I could just figure out what they mean, we might be able 308 00:20:53,691 --> 00:20:56,790 to find the Seed after all, with or without the Boom Box. 309 00:20:58,290 --> 00:21:02,147 Why don't you get some rest first, Quill? You've been through a lot. 310 00:21:02,612 --> 00:21:05,373 Yeah. Yeah, you know, maybe you're right. 311 00:21:29,079 --> 00:21:31,894 No way! 23618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.