All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S01 E12 - Crystal Blue Persuasion (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,643 --> 00:00:06,897 From the belt to the plate! 2 00:00:09,667 --> 00:00:13,553 Come on, Drax, you shouldn't have even swung at that. It was a ball. 3 00:00:13,838 --> 00:00:17,428 It is still a ball, Quill. You told me to hit it. 4 00:00:17,675 --> 00:00:19,009 I am Groot. 5 00:00:19,043 --> 00:00:20,677 Yeah, Groot's right. 6 00:00:20,711 --> 00:00:22,846 You told us we was gonna make a diamond. 7 00:00:22,880 --> 00:00:24,781 It's a baseball diamond, Rocket, 8 00:00:24,815 --> 00:00:26,192 where you play baseball. 9 00:00:26,217 --> 00:00:28,664 And you hit the ball unless it's a bad pitch. 10 00:00:28,689 --> 00:00:31,329 Then it's a ball, but only if you don't try to hit it. 11 00:00:31,628 --> 00:00:33,616 I do not understand this game. 12 00:00:33,958 --> 00:00:36,078 Game? Game? 13 00:00:36,294 --> 00:00:38,128 Baseball is more than a game. 14 00:00:38,229 --> 00:00:39,766 It's a way of life. 15 00:00:39,791 --> 00:00:42,803 In fact, it once saved my life. 16 00:00:43,815 --> 00:00:47,237 Quill, the nav point from your star map? It's moving. 17 00:00:47,271 --> 00:00:49,005 - Toward us. - Hang on, Gamora. 18 00:00:49,039 --> 00:00:50,962 I'm about to impart some Earth wisdom here. 19 00:00:51,633 --> 00:00:54,384 Now the nav point is sending out a distress beacon. 20 00:00:55,226 --> 00:00:58,406 Hello? Earth wisdom. There was this dog, okay? 21 00:00:58,437 --> 00:01:01,226 Lived right next to the field and he was huge. 22 00:01:01,843 --> 00:01:03,072 Bigger than that one? 23 00:01:04,188 --> 00:01:06,156 It's okay. I got this. 24 00:01:06,190 --> 00:01:07,716 I'm super good with dogs. 25 00:01:07,797 --> 00:01:11,078 They can smell fear, okay? Everybody just stay calm. 26 00:01:13,471 --> 00:01:15,741 Why doesn't anybody listen to me? 27 00:01:17,268 --> 00:01:19,043 There's the mutt. Grab him! 28 00:01:19,885 --> 00:01:20,885 Huh? 29 00:01:24,015 --> 00:01:26,500 Hey! Get away from my boom box, Fido! 30 00:01:27,890 --> 00:01:29,173 Here, boy. Hey. 31 00:01:29,198 --> 00:01:30,462 Go fetch. 32 00:01:39,878 --> 00:01:40,897 Look out! 33 00:01:45,029 --> 00:01:48,316 Well, at least we don't have to play that stupid game no more. 34 00:02:03,168 --> 00:02:04,667 Come back with my ball! 35 00:02:04,692 --> 00:02:07,679 Forget your stupid ball. Quill, wait! 36 00:02:07,785 --> 00:02:10,259 We need to figure out where we've been teleported. 37 00:02:10,284 --> 00:02:11,597 It's not about the ball. 38 00:02:11,689 --> 00:02:13,970 It's about how I'm supposed to be the leader of this team, 39 00:02:13,994 --> 00:02:15,717 but no one listens to a word I say. 40 00:02:15,826 --> 00:02:18,495 No one listens to you? If you had listened to me, 41 00:02:18,529 --> 00:02:20,530 you would have known about the nav point moving, 42 00:02:20,564 --> 00:02:22,532 and about the distress call. 43 00:02:22,566 --> 00:02:23,767 There was a distress call? 44 00:02:29,896 --> 00:02:31,200 All right, so who's in distress? 45 00:02:31,225 --> 00:02:34,336 I mean, there's nobody here but a giant, slobbering baseball thief! 46 00:02:39,078 --> 00:02:41,006 What is it, boy? Huh, what is it? 47 00:02:41,313 --> 00:02:42,496 Timmy in the well? 48 00:02:43,587 --> 00:02:45,415 You know, on Earth that's totally hilarious. 49 00:02:45,623 --> 00:02:47,538 I can see why you don't go back. 50 00:02:48,279 --> 00:02:50,660 Okay, ignoring the snide remark. 51 00:02:50,694 --> 00:02:52,503 Checking out the glowing pod thingies. 52 00:02:52,730 --> 00:02:55,589 Whoa. A sleeping princess. 53 00:02:55,766 --> 00:02:58,262 Huh. Just like in a fairy tale. 54 00:02:58,657 --> 00:02:59,657 Ooh. 55 00:03:00,938 --> 00:03:04,228 You would dare take such liberties with Medusa, 56 00:03:04,253 --> 00:03:05,736 Queen of the Inhumans? 57 00:03:05,776 --> 00:03:07,777 Hey, it was just one little kiss. 58 00:03:09,207 --> 00:03:11,018 Let go of me, beast! 59 00:03:12,871 --> 00:03:16,669 I am a married woman. My husband would have words with you. 60 00:03:16,748 --> 00:03:20,341 - I won't say anything if you won't. - Neither will he. 61 00:03:24,595 --> 00:03:25,795 All right, knuckleheads. 62 00:03:25,830 --> 00:03:28,665 I followed the tracking beacon in Quill's helmet this far. 63 00:03:28,699 --> 00:03:30,700 But I can't get a solid fix on it now. 64 00:03:30,725 --> 00:03:33,218 Quill! Gamora! 65 00:03:33,243 --> 00:03:35,637 I am Groot. 66 00:03:35,673 --> 00:03:38,741 Forget it, guys. This place looks like a ghost town. 67 00:03:38,776 --> 00:03:41,711 Drax the Destroyer does not fear ghosts. 68 00:03:42,561 --> 00:03:45,651 I mean, it's empty. Like your head. 69 00:03:49,820 --> 00:03:52,614 - I am Groot. - Good point. 70 00:03:52,973 --> 00:03:56,041 Maybe we can empty this city of a few treasures. 71 00:03:57,324 --> 00:03:58,324 What? 72 00:03:58,348 --> 00:04:00,967 It's not like there's anybody here to use the stuff. 73 00:04:01,599 --> 00:04:03,733 We cannot take these statues. 74 00:04:03,767 --> 00:04:06,703 You're absolutely right, Drax. 75 00:04:08,353 --> 00:04:10,473 We gotta find out what they're made of first. 76 00:04:10,507 --> 00:04:13,850 Don't want to waste our time hauling around a bunch of worthless rocks. 77 00:04:16,714 --> 00:04:18,300 I am Groot. 78 00:04:20,246 --> 00:04:22,062 Hey, these rocks are alive. 79 00:04:23,356 --> 00:04:24,899 And they're pretty cheesed off! 80 00:04:27,589 --> 00:04:30,358 I will remove the remainder of their cheese. 81 00:04:32,094 --> 00:04:33,289 I am Groot. 82 00:04:33,314 --> 00:04:36,115 I am Groot, I am Groot, I am Groot! 83 00:04:37,560 --> 00:04:39,224 Got my own problems here. 84 00:04:39,256 --> 00:04:40,256 Whoa! 85 00:04:40,654 --> 00:04:42,501 Now I'd like some answers. 86 00:04:42,526 --> 00:04:45,170 Who sent you? Are you Kree? 87 00:04:45,401 --> 00:04:46,628 Nobody sent us. 88 00:04:46,744 --> 00:04:48,247 We were answering your distress call 89 00:04:48,272 --> 00:04:50,916 when that slobbering sofa over there shanghaied us. 90 00:04:51,108 --> 00:04:52,592 And he took my ball! 91 00:04:52,826 --> 00:04:54,800 Is this true, Lockjaw? 92 00:04:56,099 --> 00:04:57,787 But I sent no distress signal. 93 00:05:00,758 --> 00:05:02,183 Somebody did. 94 00:05:03,477 --> 00:05:06,352 Alpha primitives. Cease this attack. 95 00:05:06,377 --> 00:05:09,572 Back! Back, my loyal subjects. 96 00:05:09,633 --> 00:05:13,826 Oh, this has all been a terrible misunderstanding. 97 00:05:13,852 --> 00:05:16,639 I am so very sorry about all this. 98 00:05:16,674 --> 00:05:18,650 I was expecting someone else. 99 00:05:18,742 --> 00:05:22,645 I am Maximus, the Magnificent. 100 00:05:22,680 --> 00:05:25,196 Supreme Leader of the Inhumans. 101 00:05:25,221 --> 00:05:28,998 Okay. What's an Inhuman? 102 00:05:29,416 --> 00:05:32,622 Many thousands of years ago on a planet called Earth, 103 00:05:32,656 --> 00:05:35,825 the Kree experimented on a tribe of prehistoric humans. 104 00:05:35,903 --> 00:05:37,770 - They... - Wait, you're from Earth? 105 00:05:37,795 --> 00:05:40,926 Great, tell her about baseball. It's super important, right? 106 00:05:41,213 --> 00:05:44,072 I know nothing of baseball. 107 00:05:44,501 --> 00:05:46,218 Okay, she is not from Earth. 108 00:05:47,337 --> 00:05:49,634 These experimental Inhumans 109 00:05:49,659 --> 00:05:52,812 became hyper-evolved, genetically superior. 110 00:05:52,876 --> 00:05:55,845 They were feared and hated by their primitive brethren, 111 00:05:55,879 --> 00:05:58,232 and forced to live in seclusion. 112 00:05:59,037 --> 00:06:03,991 Those were my ancestors who built this marvelous city, Attilan. 113 00:06:04,752 --> 00:06:08,092 It was then that they discovered the Terrigen Crystals 114 00:06:08,139 --> 00:06:09,925 in the caverns beneath the city. 115 00:06:10,936 --> 00:06:15,107 Exposure to the crystals gave us each unique and amazing powers. 116 00:06:15,311 --> 00:06:18,558 - Like the hair thing? - Like the hair thing. 117 00:06:18,736 --> 00:06:21,671 Hidden from the world, we Inhumans lived in peace. 118 00:06:21,705 --> 00:06:24,224 Until three decades ago, when the plague appeared. 119 00:06:24,508 --> 00:06:25,975 Plague? 120 00:06:27,711 --> 00:06:31,401 The plague slowly turns our bodies into Terrigen Crystal. 121 00:06:31,582 --> 00:06:35,438 It only affects Inhumans. Including Lockjaw. 122 00:06:37,841 --> 00:06:39,622 Aw, who's a poor puppy! 123 00:06:40,677 --> 00:06:44,500 You've seen the effect on our servant class, the Alpha Primitives. 124 00:06:44,661 --> 00:06:46,946 The plague made them nearly indestructible. 125 00:06:46,971 --> 00:06:49,613 Their strength increased a hundred-fold. 126 00:06:49,733 --> 00:06:53,850 But for the rest of us, the plague would prove quite fatal. 127 00:06:54,396 --> 00:07:01,090 Until now. After years of tireless work, I, Maximus, have found a cure. 128 00:07:01,216 --> 00:07:05,052 Soon I will have enough of the serum to save the rest of my family. 129 00:07:05,306 --> 00:07:09,637 Even Black Bolt, my poor mute brother. 130 00:07:13,498 --> 00:07:15,992 Since it was the Kree who created the Inhumans, 131 00:07:16,154 --> 00:07:18,451 we hoped they might help us find a cure. 132 00:07:18,693 --> 00:07:22,488 We placed ourselves in stasis and launched our city into the stars. 133 00:07:25,273 --> 00:07:26,273 My husband. 134 00:07:26,401 --> 00:07:27,913 The king is missing. 135 00:07:28,405 --> 00:07:31,271 And so is his rat of a brother, Maximus. 136 00:07:31,442 --> 00:07:33,868 Lockjaw, to Maximus' lab. 137 00:07:34,588 --> 00:07:35,588 Wait. 138 00:07:35,612 --> 00:07:37,038 Who's Maximus again? 139 00:07:41,485 --> 00:07:42,819 Hey, it's Quill and Gammy. 140 00:07:42,853 --> 00:07:44,587 And the kidnapping pooch. 141 00:07:44,621 --> 00:07:48,724 And some lady having a seriously weird hair day. 142 00:07:48,759 --> 00:07:52,053 Maximus the Mad. Where is Black Bolt? 143 00:07:52,154 --> 00:07:54,564 What have you done with my husband, the king? 144 00:07:54,598 --> 00:07:58,191 - I thought you was the king. - By rights, I should be. 145 00:07:58,216 --> 00:08:02,324 I isolated the Terrigen plague. I found the cure. 146 00:08:02,349 --> 00:08:05,661 While this one said nothing, did nothing. 147 00:08:05,676 --> 00:08:08,525 Until he himself succumbed to the threat. 148 00:08:08,612 --> 00:08:11,031 Black Bolt is unworthy of the crown. 149 00:08:11,078 --> 00:08:14,300 Maximus is the true savior of the Inhumans. 150 00:08:14,325 --> 00:08:17,821 Okay. Good luck with that. 151 00:08:17,951 --> 00:08:20,403 We're just gonna take our friends and head out. 152 00:08:20,845 --> 00:08:23,411 You found a cure but you refused to share it 153 00:08:23,460 --> 00:08:25,495 unless you were crowned Supreme Ruler. 154 00:08:25,529 --> 00:08:27,363 We would rather succumb to the plague 155 00:08:27,397 --> 00:08:29,599 than yield to your insane grab for power. 156 00:08:29,624 --> 00:08:33,336 You deceived us. Why would you do such a thing? 157 00:08:33,419 --> 00:08:35,253 It was nothing personal, friend. 158 00:08:35,278 --> 00:08:37,238 I had to do something to keep you from interfering 159 00:08:37,262 --> 00:08:39,577 until I completed my greatest invention. 160 00:08:40,924 --> 00:08:42,240 Behold! 161 00:08:44,581 --> 00:08:47,817 Complete and total mind control. 162 00:08:49,820 --> 00:08:52,688 Obey me, my brother. Destroy them! 163 00:08:52,723 --> 00:08:54,590 Destroy them all! 164 00:08:54,617 --> 00:08:56,879 You will not harm my friends! 165 00:08:59,598 --> 00:09:00,598 No! 166 00:09:07,638 --> 00:09:11,216 Finally, one of you will listen to what I say. 167 00:09:12,643 --> 00:09:15,478 So, you're the hair lady's husband, huh? 168 00:09:15,512 --> 00:09:17,823 For the record, dude, I never touched her. 169 00:09:19,454 --> 00:09:22,878 Black Bolt, obey your brother and true king. 170 00:09:22,913 --> 00:09:24,223 Destroy them! 171 00:09:29,719 --> 00:09:33,022 Bravo! Well done, my puppet. 172 00:09:33,056 --> 00:09:36,047 Fight Maximus' control, my husband. 173 00:09:36,082 --> 00:09:38,578 No mind is as resilient as yours. 174 00:09:38,603 --> 00:09:40,250 No will so strong. 175 00:09:40,455 --> 00:09:42,832 Okay, you guys draw Black Bolt away. 176 00:09:42,866 --> 00:09:45,327 I'll take out Maximus and get the mind control gizmo. 177 00:09:45,733 --> 00:09:47,937 Or you two could just ignore my awesome plan, 178 00:09:47,971 --> 00:09:50,470 and totally do your own thing, as usual. 179 00:10:00,083 --> 00:10:01,643 Hey, puppy, puppy! 180 00:10:01,852 --> 00:10:04,651 Can you zap me over behind Maximus, huh? Can you, boy? 181 00:10:08,992 --> 00:10:10,960 Didn't Medusa tell you? 182 00:10:10,994 --> 00:10:14,163 We Inhumans are stronger, faster, smarter. 183 00:10:14,197 --> 00:10:16,765 Far superior to any human. 184 00:10:16,800 --> 00:10:19,507 I'm warning you. Don't make me open this box. 185 00:10:19,636 --> 00:10:22,032 There's a weapon inside that can wipe out the whole city. 186 00:10:22,306 --> 00:10:26,629 Really? Oh, this I must see. Open it, open it! 187 00:10:26,776 --> 00:10:30,718 No, okay, you're not getting it. We'll all be vaporized instantly. 188 00:10:30,743 --> 00:10:33,299 How exciting! Open it, now! 189 00:10:39,007 --> 00:10:41,883 My eyes! My eyes! 190 00:10:41,925 --> 00:10:44,927 See? See, that's what happens to people who don't listen to me. 191 00:10:44,961 --> 00:10:46,774 Now let's see about that helmet. 192 00:10:46,963 --> 00:10:49,798 Quill, quit feeding the plant the Cosmic Seed energy. 193 00:11:01,778 --> 00:11:03,499 It's not your fault, my love. 194 00:11:03,813 --> 00:11:05,915 You weren't under your own control. 195 00:11:07,345 --> 00:11:09,245 I am Groot. 196 00:11:09,719 --> 00:11:12,821 Maximus got away, but I got his mind control gizmo. 197 00:11:12,856 --> 00:11:14,712 Are you all right, Black Bolt? 198 00:11:17,504 --> 00:11:20,129 Eh, not much of a conversationalist, huh? 199 00:11:20,507 --> 00:11:23,297 Still, we should get the other mind control piece off your head. 200 00:11:23,300 --> 00:11:24,308 Don't touch it! 201 00:11:24,698 --> 00:11:27,133 My husband's power is in his voice. 202 00:11:27,425 --> 00:11:29,514 That is why he dares not speak. 203 00:11:30,054 --> 00:11:33,068 Even the slightest whisper can level a city. 204 00:11:33,810 --> 00:11:35,744 Ahhh. 205 00:11:39,082 --> 00:11:42,118 He has trained all his life to remain silent, 206 00:11:42,165 --> 00:11:44,698 but the antenna helps him focus his energies. 207 00:11:44,988 --> 00:11:46,620 If it were damaged... 208 00:11:46,856 --> 00:11:52,053 Then say hello to oblivion. Got it. Nobody touches the antenna. 209 00:11:53,997 --> 00:11:56,627 The plague. It is spreading. 210 00:11:57,033 --> 00:12:00,336 When you opened the box it made the crystals grow like crazy. 211 00:12:00,675 --> 00:12:01,675 It made the... 212 00:12:01,743 --> 00:12:02,934 That's awesome! 213 00:12:03,039 --> 00:12:05,774 I do not think that word means what you think it means. 214 00:12:05,809 --> 00:12:09,571 No, hear me out. If Cosmic Seed energy made the plague worse, 215 00:12:09,813 --> 00:12:11,524 then removing it should make it better. 216 00:12:11,549 --> 00:12:14,474 And we all know my boom box absorbs Cosmic Seed energy. 217 00:12:14,818 --> 00:12:16,811 See? Awesome... 218 00:12:17,099 --> 00:12:18,157 Ahhh! 219 00:12:18,788 --> 00:12:20,398 Ly disappointing. 220 00:12:20,569 --> 00:12:24,865 Okay. Wait, unless there's another source of Cosmic Seed energy nearby. 221 00:12:25,358 --> 00:12:27,029 As in the Cosmic Seed itself. 222 00:12:27,063 --> 00:12:28,831 It could be right here under our feet. 223 00:12:28,865 --> 00:12:30,953 Oh, flarg! Not this again. 224 00:12:31,355 --> 00:12:35,210 But if I'm right, then all we have to do is put the Seed back in the boom box. 225 00:12:35,259 --> 00:12:39,378 Box sucks up all the Seed energy, crystals stop growing out of control... 226 00:12:39,618 --> 00:12:41,901 Boom! No more plague. 227 00:12:41,945 --> 00:12:45,360 You've never even seen the Cosmic Seed. You don't know how it would react. 228 00:12:45,949 --> 00:12:47,102 You know, fine. 229 00:12:47,127 --> 00:12:49,607 If you don't want to look for the Seed, I'll find it on my own. 230 00:12:49,652 --> 00:12:51,843 I'm sick of you guys not listening to me anyway. 231 00:12:58,643 --> 00:13:01,744 Excuse me, Your Royalness, but I'm trying to save your people. 232 00:13:02,339 --> 00:13:04,782 The Guardians of the Galaxy. 233 00:13:05,085 --> 00:13:08,594 - This is a pleasant surprise. - Ahhh. 234 00:13:08,664 --> 00:13:11,006 I told you I was expecting someone else. 235 00:13:11,074 --> 00:13:13,705 Maximus! What have you done? 236 00:13:13,775 --> 00:13:15,667 Just what you wanted. 237 00:13:15,952 --> 00:13:18,531 I have formed an alliance with the Kree. 238 00:13:18,556 --> 00:13:20,961 I give them an invincible crystal army, 239 00:13:20,992 --> 00:13:24,053 and in return, Attilan becomes part of the Kree Empire, 240 00:13:24,087 --> 00:13:26,628 with myself as Supreme Leader, of course. 241 00:13:27,674 --> 00:13:30,036 Is that what he told you? He can't do that! 242 00:13:30,132 --> 00:13:32,353 Ronan's an outlaw even among his own people. 243 00:13:32,413 --> 00:13:35,851 You cut a deal with the one guy in the galaxy who's crazier than you! 244 00:13:36,344 --> 00:13:39,935 No. No! Enough of your lies. 245 00:13:39,969 --> 00:13:42,071 Alpha Primitives, attack! 246 00:13:45,353 --> 00:13:47,670 That's right. You want a piece of me? 247 00:13:48,561 --> 00:13:50,036 These things just keep coming. 248 00:14:03,860 --> 00:14:06,838 The plague has weakened us. 249 00:14:13,190 --> 00:14:15,839 Yield, Inhuman. 250 00:14:15,872 --> 00:14:19,773 You cannot hope to overpower my universal weapon. 251 00:14:24,979 --> 00:14:26,450 Hey! I need that! 252 00:14:27,083 --> 00:14:29,943 I believe this device belongs to me. Thank you. 253 00:14:30,388 --> 00:14:33,756 By divine right, I proclaim myself 254 00:14:33,790 --> 00:14:37,917 Maximus the Magnificent, Supreme Ruler of the Inhumans. 255 00:14:38,399 --> 00:14:44,558 Accuser Ronan. I hereby swear eternal loyalty and fealty to the Kree Empire. 256 00:14:44,583 --> 00:14:47,350 Get out of my sight, you filth. 257 00:14:47,481 --> 00:14:49,560 But I... I don't understand. 258 00:14:49,585 --> 00:14:52,587 You promised me an invincible army, 259 00:14:52,612 --> 00:14:56,313 and present me with these abominations! 260 00:14:56,338 --> 00:15:04,338 As Accuser of the Kree Empire, I declare that this vile, debased city be cleansed. 261 00:15:05,155 --> 00:15:07,861 No. You can't do this to me. 262 00:15:07,957 --> 00:15:12,302 I'll make my brother stop you. With a word, a single syllable, 263 00:15:12,327 --> 00:15:13,657 he will annihilate... 264 00:15:18,835 --> 00:15:21,937 Black Bolt, you will order your pet 265 00:15:21,971 --> 00:15:26,593 to teleport you to the Terrigen Crystal chamber beneath the city. 266 00:15:26,618 --> 00:15:30,802 - And take Quill with you. - What did I do? 267 00:15:31,044 --> 00:15:34,471 I owe you a... What did you call it? 268 00:15:34,810 --> 00:15:36,591 Dance-off. 269 00:15:36,616 --> 00:15:41,787 However, I will keep the Crypto-Cube. 270 00:15:45,829 --> 00:15:48,163 As soon as my ship reaches a safe distance, 271 00:15:48,198 --> 00:15:51,066 I will order Black Bolt to scream, 272 00:15:51,100 --> 00:15:54,292 ridding the universe of this unclean city, 273 00:15:54,317 --> 00:15:58,654 and the Guardians of the Galaxy. 274 00:16:11,893 --> 00:16:13,097 Let me get this straight. 275 00:16:13,122 --> 00:16:17,893 We're all gonna get blown to atoms because Ronan's gonna make a guy yell? 276 00:16:17,927 --> 00:16:20,896 Maximus, if you give Black Bolt the cure, 277 00:16:20,930 --> 00:16:23,891 perhaps he'll be strong enough to fight off the mind control. 278 00:16:27,234 --> 00:16:31,364 I'd rather be vaporized than bow to my brother yet again. 279 00:16:36,329 --> 00:16:38,832 The Cosmic Seed's not here either. 280 00:16:39,015 --> 00:16:41,409 Oh, man, now those guys are never gonna listen to me. 281 00:16:41,423 --> 00:16:46,559 Black Bolt, make the so-called Star-Lord dance. 282 00:16:47,541 --> 00:16:51,333 No. No, no. No, no, come on. Your Highness, you don't want to do this. 283 00:16:51,557 --> 00:16:54,261 You're a sick man, remember? You should probably rest. 284 00:16:54,296 --> 00:16:56,732 Have you tried chicken soup? No! 285 00:17:05,328 --> 00:17:06,328 Huh. Hey, puppy. 286 00:17:06,689 --> 00:17:08,430 You can zap me out of here, right? 287 00:17:08,455 --> 00:17:09,970 Come on. Good boy. 288 00:17:14,462 --> 00:17:15,689 What's your secret, man? 289 00:17:15,714 --> 00:17:18,354 I mean, everybody listens to you and you don't even say anything... 290 00:17:21,377 --> 00:17:23,603 The Terrigen cavern is just ahead. 291 00:17:23,628 --> 00:17:27,100 Our only chance is to remove Black Bolt's mind control device. 292 00:17:27,125 --> 00:17:29,805 Whoa, whoa, whoa. So now you want to mess with his antenna 293 00:17:29,830 --> 00:17:31,605 and risk blowing us all up? 294 00:17:31,781 --> 00:17:34,694 Oh, I doubt you'll even get the opportunity to try. 295 00:17:35,079 --> 00:17:38,249 Alpha Primitives. Attack! 296 00:17:44,660 --> 00:17:47,929 Bravo! A front row seat for the apocalypse. 297 00:17:51,035 --> 00:17:52,847 That should be far enough. 298 00:17:52,872 --> 00:17:55,722 Now, Black Bolt. Scream. 299 00:17:58,708 --> 00:18:00,013 Black Bolt, listen. 300 00:18:00,038 --> 00:18:03,561 If you have to scream, just make the dog take you where you can't hurt anybody. 301 00:18:12,655 --> 00:18:15,323 Dude, just think about something else. 302 00:18:15,663 --> 00:18:16,920 Like baseball. 303 00:18:17,862 --> 00:18:21,450 Seriously? How can you people come from Earth and not know baseball? 304 00:18:23,983 --> 00:18:26,245 You had him fetch me the boom box? 305 00:18:26,669 --> 00:18:28,770 But the energy in here makes the plague worse. 306 00:18:28,804 --> 00:18:32,292 It'll kill you, which I guess would save Attilan, but... 307 00:18:34,362 --> 00:18:38,385 Wait. You think it can absorb the Cosmic Seed energy from the crystals? 308 00:18:38,410 --> 00:18:39,934 You were listening to me! 309 00:18:58,429 --> 00:19:01,035 The plague. It's gone. 310 00:19:01,515 --> 00:19:02,515 Huh? 311 00:19:14,717 --> 00:19:17,695 Yeah, I pretty much saved the day, again. 312 00:19:17,928 --> 00:19:19,017 You're welcome. 313 00:19:21,824 --> 00:19:23,564 Do what you must, my love. 314 00:19:31,834 --> 00:19:33,802 Something is wrong. 315 00:19:33,836 --> 00:19:36,608 Attilan should be annihilated by now. 316 00:19:40,460 --> 00:19:41,460 Huh? 317 00:19:44,991 --> 00:19:45,991 Never. 318 00:20:00,630 --> 00:20:06,278 Mmm. Ronan will have his revenge! 319 00:20:15,619 --> 00:20:17,268 Oh, the irony. 320 00:20:17,900 --> 00:20:19,681 Foiled by the great Star-Lord 321 00:20:19,715 --> 00:20:22,817 who can't find what he seeks with a map and both hands. 322 00:20:22,852 --> 00:20:26,495 The further he goes, the farther away he gets. 323 00:20:31,196 --> 00:20:35,625 - Wait. What did he mean by that? - Come on, Quill. The guy's a whack job. 324 00:20:37,667 --> 00:20:39,665 Guardians of the Galaxy, 325 00:20:39,690 --> 00:20:42,218 in gratitude for all you have done, 326 00:20:42,401 --> 00:20:45,607 we offer you the full hospitality of the royal palace 327 00:20:45,641 --> 00:20:47,468 for as long as you wish to stay. 328 00:20:47,493 --> 00:20:49,746 That's a really generous offer, Your Highnesses, 329 00:20:49,771 --> 00:20:51,287 but we're kind of on a mission. 330 00:20:51,376 --> 00:20:54,163 We're following this map to find this Cosmic Seed thing. 331 00:20:54,503 --> 00:20:58,565 Okay, every other time the boom box absorbed Cosmic Seed energy 332 00:20:58,590 --> 00:21:00,330 it showed us a new coordinate on the map. 333 00:21:00,790 --> 00:21:02,288 This time there's nothing. 334 00:21:02,758 --> 00:21:05,573 We Inhumans find ourselves at a crossroads as well. 335 00:21:05,795 --> 00:21:07,796 With the plague cured, we must now decide 336 00:21:07,830 --> 00:21:11,199 whether to return to Earth or seek out our creators, the Kree. 337 00:21:11,285 --> 00:21:14,836 So your treasure map just led us to one big dead end. 338 00:21:14,870 --> 00:21:17,872 - Where to now? - I don't know. 339 00:21:18,141 --> 00:21:19,915 I finally got you all to listen to me, and... 340 00:21:20,243 --> 00:21:21,743 I don't have anything to say. 341 00:21:27,676 --> 00:21:30,147 Baseball. See? The dog gets it. 342 00:21:30,720 --> 00:21:32,305 And here's the pitch! 26539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.